PANASONIC NNCT878, NNCT857 User Manual [cs]

Page 1
English
Deutsch
Nederlands
Français Italiano Polski
Česky
Magyar
®
Microwave/Grill/Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven Panasonic Four à Micro-ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
NN-CT857/NN-CT878
Page 2
Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
Alvorens de Magnetronoven in gebruik te nemen, dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzione questo manuale e conservare per referenze future.
Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití. Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
Page 3
Česky
Kontrola mikrovlnné trouby
Vybalte troubu, odstraňte veškery balicí materiál a ověřte, že nedošlo k jejímu poškození, např. k promáčknutí, poškození dveřních zámků nebo poškrábání dvířek. Pokud zjistíte jakékoli poškození, uvědomte ihned prodejce. Neinstalujte poškozenou mikrovlnnou troubu.
Pokyny k uzemnění
DŮLEŽITÉ: TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT NÁLEŽITĚ UZEMNĚN, ABY BYLA ZAJIŠTĚNA OSOBNÍ BEZPEČNOST. Pokud síťová zásuvka není uzemněná, zákazník osobně zodpovídá za to, že ji nahradí řádně uzemněnou zásuvkou.
Provozní napětí
Napětí musí odpovídat hodnotě uvedené na štítku trouby. Pokud je použito vyšší než předepsané napětí, může vzniknout požár nebo jiné škody.
Umístění trouby
Troubu lze umístit na pracovní plochu nebo vestavět do nábytku. Není určena k provozu uvnitř skříně.
1. Umístěte troubu na rovny a stabilní povrch vy še než 85 cm nad podlahu.
2. Po instalaci trouby by mělo by t snadné odpojit spotřebič od zdroje napájení vytažením zástrčky nebo pomocí jističe.
3. Pro řádny provoz trouby zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Umístění na pracovní ploše
a. Nad mikrovlnnou troubou ponechte
15 cm volného prostoru, za troubou 10 cm, na jedné straně 5 cm a na druhé musí by t alespoň 40 cm vol­ného prostoru.
b. Pokud je jedna strana trouby
umístěna těsně u zdi, pak druhá nebo horní strana nesmí by t blokována.
Pracovní plocha
Instalace a připojení
Volná strana
10cm
15cm
5cm
Vestavění mikrovlnné trouby
Mikrovlnnou troubu lze vestavět do nástěnné skříňky pomocí instalační sady bílé NN-TKA80W, stříbro NN-TKA80M, kterou lze zakoupit u místního prodejce společnosti Panasonic.
CZ-1
4. Neumísťujte mikrovlnnou troubu v blízkosti elektrického nebo plynového sporáku.
5. Patky se nesmějí odstraňovat.
6. Mikrovlnná trouba je určena pouze pro domácí použití. Nepoužívejte ji ve venkovním prostředí.
7. Mikrovlnnou troubu nepoužívejte v prostředí s vysokou vlhkostí.
8. Přívodní elektrická šňůra se nesmí doty kat vnějšku mikrovlnné trouby. Přívodní šňůra se rovněž nesmí dostat do blízkosti horky ch povrchů. Nenechávejte přívodní šňůru viset přehnutou přes okraj stolu nebo pra­covní desky. Nenamáčejte přívodní šňůru, zástrčku ani mikrovlnnou troubu do vody.
9. Nezakry vejte větrací otvory na horní a zadní straně trouby. Jsou-li větrací otvory při provozu zakryté, trouba se může přehřát. V takovém případě je mikrovlnná trouba chráněna tepelnou pojistkou a její provoz se obnoví až po vychladnutí.
Page 4
CZ-2
Česky
Instalace a připojení
VÝSTRAHA
1. Těsnění dveří a okolní plochy se čistí vlhky m hadříkem. Spotřebič je nutno prohlédnout a zjistit, zda nedošlo k poškození těsnění dveří a okolních ploch. Pokud jsou tyto plochy poškozeny, spotřebič se nesmí používat, dokud servisní technik vyškoleny vy robcem neprovede opravu.
2. Nepokoušejte se manipulovat ani seřizovat či opravovat dvířka, těleso ovládacího panelu, bezpečnostní spínače nebo jiné části mikrovlnné trouby. Nesnímejte z mikrovlnné trouby vnější panel, ktery chrání před mikrovlnny m záření. Opravy
může provádět pouze kvalifikovany servisní technik.
3. Nepoužívejte spotřebič, jestliže je poškozena PŘÍVODNÍ ŠŇŮRA NEBO ZÁSTRČKA, pokud spotřebič řádně nepracuje, byl poškozen nebo spadl na zem. Je to nebezpečné pro všechny osoby kromě servisního technika vyškoleného vy robcem k provádění servisních oprav.
4. Pokud je přívodní šňůra spotřebiče poškozena, musí by t nahrazena speciální přívodní šňůrou od vy robce.
5. Děti mohou mikrovlnnou troubu používat pouze v případě, že dostaly náležité instrukce, aby troubu dokázaly bezpečně používat a rozuměly nebezpečí nesprávného použití.
6. Tekutiny a potraviny se nesmějí zahřívat v uzavřeny ch nádobách, protože mohou explodovat.
7. Mikrovlnnou troubu nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženy mi tělesny mi, smyslovy mi nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečny mi zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dozorem nebo jim nebyly poskytnuty pokyny k použití mikrovlnné trouby osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly by t pod dohledem, aby si s troubou nehrály.
Použití mikrovlnné trouby
1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu pro jiné účely, než je příprava jídla. Mikrovlnná trouba je navržena vy slovně pro ohřev nebo vaření jídel. Neohřívejte v mikrovlnné troubě chemické látky ani jiné nepotravinové produkty.
2. Před použitím zkontrolujte, zda lze nádobí či obaly použít v mikrovlnné troubě.
3. Nepokoušejte se v mikrovlnné troubě sušit noviny, oděvy ani další materiály. Může dojít k jejich vzplanutí.
4. Když se mikrovlnná trouba nepoužívá, neskladujte uvnitř žádné předměty kromě jejího příslušenství pro případ, že by došlo k náhodnému zapnutí trouby.
5. POKUD DO MIKROVLNNÉ TROUBY NEJSOU VLOŽENY POTRAVINY, nesmí by t tento spotřebič provozován v režimu MICROWAVE nebo COMBINATION. Takovy provoz může spotřebič poškodit. Vy jimkou je bod 1 provozu topného tělesa.
6. Pokud se v mikrovlnné troubě objeví kouř nebo oheň, stiskněte tlačítko Stop/Cancel a nechte dvířka zavřená, aby se plameny udusily. Odpojte přívodní šňůru nebo vypněte elektricky proud pojistkou nebo jističem.
Page 5
Bezpečnostní pokyny
Provoz topného tělesa
1. Před prvním použitím funkce CONVEC­TION, COMBINATION nebo GRILL vytřete z prostoru mikrovlnné trouby pře­bytečny olej a zapněte troubu bez potravin a příslušenství na 10 minut v režimu CONVECTION 250°C. Vypálí se tak olej používany proti korozi. Pouze v tomto případě se mikrovlnná trouba použije prázdná.
2. Vnější plochy mikrovlnné trouby včetně větracích otvorů na skříni a dvířkách trouby se při použití funkcí CONVEC­TION, COMBINATION a GRILL zahřejí, proto buďte opatrní při otevírání nebo zavírání dvířek a při vkládání či vyjímání jídla a příslušenství.
3. Mikrovlnná trouba je vybavena dvěma topny mi tělesy, která jsou umístěna v horní a zadní části. Po použití funkce CONVECTION, COMBINATION a GRILL budou tyto povrchy velmi horké. Po vaření v těchto režimech bude velmi horké i příslušenství trouby.
4. Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou při kombinovaném použití silně zahřát. Vzhledem ke generovanému teplu by malé děti k troubě vůbec neměly mít přístup. Děti by měly troubu používat pouze pod dohledem dospěly c h.
Provoz motoru ventilátoru
Při provozu mikrovlnné trouby v režimu Microwave/topné těleso se ventilátor vždy otáčí a ochlazuje elektrické komponenty. Po dokončení činnosti se ventilátor může ještě chvíli otáčet.
Osvětlení trouby
Bude-li nutné provést vy měnu osvětlení trouby, obraťte se na svého prodejce.
Příslušenství
Mikrovlnná trouba se dodává s různy m přís­lušenstvím. Postupujte vždy podle pokynů pro použití daného příslušenství.
Skleněny talíř
1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu bez nosného vozíku a skleněného talíře.
2. Nikdy nepoužívejte jiny typ skleněného
talíře než ten, ktery je určen přímo pro tuto troubu.
3. Je-li skleněny talíř horky , nechte jej před čištěním nebo ponořením do vody vych­ladnout.
4. Skleněny talíř se může otáčet oběma směry.
5. Pokud se jídlo nebo nádoba na skleněném talíři doty ká stěn mikrovlnné trouby a zastaví otáčení talíře, talíř se začne automaticky otáčet opačny m směrem. To je normální.
6. Nevařte potraviny přímo na skleněném talíři.
Nosny vozík
1. Nosny vozík a dno mikrovlnné trouby je třeba často čistit, aby se předešlo hluku a odstranily se zbytky potravin.
2. Nosny vozík je nutné při vaření vždy používat se skleněny m talířem.
Kovovy talíř
1. Kovovy talíř je určen pro vaření v režimu Grill, Convection a Combination. Kovovy talíř nepoužívejte pouze v režimu Microwave.
2. Kovovy talíř by měl by t umístěn na skleněny talíř nebo kulatou mřížku.
Kulatá mřížka
1. Kulatá mřížka usnadňuje opékání maly c h dávek pokrmů a napomáhá dobré cirku­laci tepla.
2. V režimu COMBINATION s režimem MICROWAVE nepoužívejte žádnou kovovou nádobu umístěnou přímo na kulaté mřížce.
3. Kulatou mřížku nepoužívejte pouze v režimu Microwave.
Smaltovaná a drátěná přihrádka
1. Tyto přihrádky se používají v režimu Convection a Grill. Nepoužívejte je v režimu Microwave nebo Combination.
2. Při vaření v režimu Convection používe­jte pouze jednu nebo obě přihrádky v libovolné pozici. Při vaření v režimu Grill použijte přihrádku v horní pozici.
CZ-3
Page 6
CZ-4
Česky
Instalace a připojení
1) Délka vaření
• Doba vaření uvedená v kuchařce je pouze při­bližná. Délka vaření závisí na okolnostech, teplotě, množství potravin a typu nádobí.
• Začněte s minimální dobou vaření, aby nedošlo k převaření. Pokud potraviny nejsou dostatečně uvařené, můžete je vždy vařit o něco déle.
Poznámka: Pokud bude doporučená délka
vaření překročena, dojde ke znehodnocení potravin a za extrémních okolností může vzniknout požár, ktery by mohl poškodit vnitřek trouby.
2) Malé množství potravin
• Malé množství potravin s nízky m obsahem vlhkosti se může spálit, vysušit nebo vzplanout, pokud se vaří příliš dlouho. Jestliže materiál uvnitř trouby vzplane, nechte dvířka trouby zavřená, vypněte troubu a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
3) Vejce
• Nevařte vejce ve skořápkách a celá natvrdo vařená vejce v režimu MICROWAVE. Může vzniknout takovy tlak, že vejce explodují, a to dokonce i po skončení ohřevu v mikrovlnné troubě.
4) Propichování slupek, blan, střívek a kůže
• Potraviny s neporézním povrchem, například brambory, vaječné žloutky a klobásy, se musejí před vařením v režimu MICROWAVE propíchnout, aby nepraskly.
5) Teploměr na maso
• Teploměr na maso používejte ke kontrole teploty pečeného a drůbežího masa pouze tehdy, je-li maso vyjmuto z mikrovlnné trouby. V režimu MICROWAVE a COMBINATION nepoužívejte běžny teploměr, protože může způsobit jiskření.
6) Tekutiny
• Při zahřívání tekutin, např. polévek, omáček a nápojů v mikrovlnné troubě může dojít k přehřátí tekutin za bod varu bez viditelného bublání. To může způsobit náhlé vzkypění horké tekutiny. Chcete-li tomu předejít, pos­tupujte následovně:
a) Nepoužívejte nádoby
s rovny mi stěnami
a úzky mi hrdly b) Nepřehřívejte tekutiny. c) Zamíchejte tekutinu před umístěním do
mikrovlnné trouby a v polovině vaření. d) Po ohřátí nechte nádobku chvíli odstát v
troubě, poté ji znovu promíchejte a opa-
trně vyjměte.
7) Papír a plasty
• Při vaření potravin v plastovy ch nebo papírovy ch nádobách mikrovlnnou troubu často kon­trolujte, neboť tyto nádoby při přehřátí vzplanou.
• Nepoužívejte vy robky z recyklo­vaného papíru (např. papírové utěrky), pokud není papírovy vy robek označen jako bezpečny pro použití v mikrovlnné troubě. Vy robky z recyklovaného papíru mohou obsahovat nečistoty, které mohou při používání způsobit jiskření a/nebo požár.
• Ze sáčků na pečení odstraňte před vložením do mikrovlnné trouby drátěné svorky.
8) Kuchyňské náčiní a fólie
• Neohřívejte uzavřené konzervy nebo láhve, protože by mohly explodovat.
• Kovové nádoby nebo nádoby s kovovy m okrajem by neměly by t používány při vaření v režimu Microwave. Způsobují totiž jiskření.
• Pokud používáte hliníkovou fólii, jehly na maso nebo kovové nádobí, měla by by t vzdálenost mezi nimi a stěnami a dvířky mikrovlnné trouby alespoň 2 cm, aby nedocházelo k jiskření.
9) Feeding Bottles/Baby Food Jars
• Před vložením kojenecké láhve nebo nádoby s dětskou vy živou do trouby je třeba odstran­it vrchní díl a dudlík nebo víčko.
• Obsah kojenecky ch lahví a nádob s dětskou vy živou je třeba zamíchat nebo protřepat.
• Před konzumací je nutno zkontrolovat teplo­tu, aby nedošlo k popálení.
Page 7
CZ-5
Popis mikrovlnné trouby
[1] Tlačítko pro otevření dveří
Stisknutím otevřete dvířka. Pokud dvířka otevřete během vaření, vaření se dočasně přeruší, aniž by se vynulovalo předchozí nastavení. Vaření se obnoví po zavření dvířek a stisknutí tlačítka Start. Když se dvířka trouby otevřou, rozsvítí se žárovka mikrovlnné trouby.
[2] Okno mikrovlnné trouby [3] Bezpečnostní zámek dvířek [4] Větrací otvor [5] Ovládací panel [6] Skleněny talíř [7] Nosny vozík [8] Vnější větrací otvory [9] Kovovy talíř [10] Kulatá mřížka [11] Smaltovaná přihrádka [12] Drátěná přihrádka [13] 2 úrovně podpůrny ch vodítek pro vaření
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[6]
[9]
[10]
[12]
[11]
[13]
Page 8
CZ-6
Česky
Ovládací panel
NN-CT857/
NN-CT878
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6) (7)
(8) (10)
(11)
(15)
(16)
(9)
(12)
(13)
(14)
(1) Okénko displeje (2) Tlačítka času (3) Tlačítkomikrovlnného vy konu (4) Tlačítko vy konu grilování (5) Tlačítko režimu Convection (6) Tlačítko režimu Grill Convection (7) Tlačítko režimu Combination (8) Tlačítko paměti (9) Tlačítko automatického
rozmrazování
(10) Plus/Mínus/Hmotnost
Ovládací tlačítka (11) Tlačítko prodlení/zastavení (12) Režim Microwave s
automaticky m čidlem
Programové tlačítko (13) Režim Combination
s automaticky m čidlem
Programové tlačítko (14) Automaticky režim Combination
s nastavením hmotnosti
Programová tlačítka (15) Tlačítko Start
Stisknutím spustíte troubu. Pokud
během vaření budou otevřena
dvířka nebo dojde ke stisknutí
tlačítka Stop/Cancel, vaření bude
pokračovat po stisknutí tlačítka
Start.
(16) Tlačítko Stop/Cancel
Před vařením: Jedním stisknutím
zrušíte instrukce.
Během vaření: Jedním stisknutím
dočasně přerušíte program vaření.
Dalším stisknutím zrušíte všechny
instrukce a na displeji se zobrazí
aktuální čas.
Zvuková signalizace: Po stisknutí tlačítka se ozve zvukovy signál. Pokud se signál neozve, nastavení není správné. Při změně funkce mikrovlnné trouby se ozvou dva zvukové signály. Po dokončení vaření se ozve pět zvukovy ch signálů
Combi
1
10
h
min
1
10
min
s
M
g
NN-CT857W
Page 9
CZ-7
Vy běr správného režimu vaření
Nádoby
Příslušenství
Použití
Režim vaření
Microwave
(mikrovlnné
vaření)
- Rozmrazování
- Ohřívání
- Rozpouštění: máslo, čokoláda, sy r.
- Vaření ryb, zeleniny, ovoce, vajec.
- Příprava kompotů, džemů, omáček, pudinků, koláčků, pečiva, jíšky, karamelu, masa, ryb nebo vegeta­riánsky ch pokrmů.
- Pečení moučníků s vejci a pečení sypky ch přísad bez zhnědnutí. (různé druhy koláčů, bublanina atd.)
Bez Předehřátí
Pouze
skleněny
otočny talíř
Určené do mikrovlnné trouby, bez
kovů.
Grilování
- Grilování masa nebo ryb.
- Grilování toastů.
- Zapékání nebo gratinování jídel nebo pěnovy ch koláčů.
Nutné předehřátí
Skleněny
otočny a
kovovy talíř
plus kulatá
mřížka
Lze použít
žáruvzdorné
kovové
formy.
Konvekce
- Pečení drobného pečiva s krátkou dobou přípravy: pečivo z odpalo­vaného těsta, sušenky, koláčky, drobné moučníky, rolády.
- Speciální pečení: suflé, pěnové peči­vo, plněné taštičky z listového těsta, malé chleby a koláčky, piškotové koláče, pirožky atd.
- Pečení pokrmů z křehkého těsta, pizz a koláčů.
Předehřátí doporučeno
Skleněny
otočny
a kovovy talíř
plus kulatá
mřížka nebo
smaltovaná
a/nebo
drátěná
přihrádka
Lze použít
žáruvzdorné
kovové
formy.
Page 10
CZ-8
Česky
Vy běr správného režimu vaření
Nádoby
Příslušenství
Použití
Režim vaření
Combination
Grill + microwave
Convection +
microwave
Grill + convection
+ microwave
- Rozmrazování a ohřev křehky ch potravin (pokrmy z křehkého těsta, pizza, chléb, sladké pečivo typu croisant, lasagne, gratinované pokrmy).
- Vaření lasagní, masa, brambor nebo zapékany ch zeleninovy ch pokrmů.
- Pečení koláčů a pudinků s vejci nebo pečení sypky ch směsí gratinovaným povrchem, pečení pokrmů z křehkého těsta, moučníků a koláčů.
Předehřátí doporučeno
Skleněny
otočny
a kovovy
talíř plus kulatá
mřížka (podle
velikosti
pokrmu)
Určené pro
použití
v mikrovlnny ch
troubách a
žáruvzdorné.
Kovové formy
lze použít pouze na
kovovém talíři.
NEPOUŽÍ-
VEJTE rozklá-
dací
dortové
formy.
- Pečení červeného masa a silny ch steaků (žebra nebo hovězí, kotlety).
- Pečení ryb.
Nutné předehřátí
Skleněny otočny
talíř a kovovy
talíř plus kulatá
mřížka nebo
smaltovaná
přihrádka a/nebo
drátěná přihrádka
Lze použít
žáruvzdorné
kovové
formy.
Grill + Convection
Grilování + mikrovlnný ohřev
Horkovzdušný ohřev + mikrovlnný ohřev
Grilování + horkovzdušný ohřev + mikrovlnný ohřev
Page 11
CZ-9
Příslušenství mikrovlnné trouby
Skleněny talíř
Kovovy talíř
Kulatá mřížka Smaltovaná
polička
Drátěná
polička
Microwave
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
NE
ANO
ANO
ANO
ANO
NE
ANO
ANO
ANO
NE
NE
ANO
ANO
ANO
ANO
NE
ANO
ANO
ANO
NE
V následující tabulce je uvedeno správné použití příslušenství v mikrovlnné troubě.
Ovládací prvky a provoz
Nápověda:
Tyto modely mají jedinečnou funkci „nápovědy“, která vás bude provázet při ovládání mikrovlnné trouby. Po zapojení mikrovlnné trouby do sítě podržte tlačítko Start stisknuté tak dlouho, až najdete svůj jazyk. Když stisknete tlačítka, displej přejde na další pokyn, čímž se zabrání tomu, že uděláte chybu. Pokud si z jakéhokoli důvodu přejete změnit zobrazeny jazyk, odpojte mikrovlnnou troubu a opakujte tento postup.
v angličtině, např. SET TIME
v němčině, např. UHRZEIT EINGEBEN
ve francouzštině, např. CHOISIR LA DUREE
v holandštině, např. STEL DE TIJD IN
v italštině, např. INSERITE IL TEMPO
“ENGLISH”
“DEUTSCH”
“FRANCAIS”
“NEDERLANDS”
“ITALIANO”
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
Stiskněte
“88:88”
Plug-in
Grill
convection
Combination
Grill Convection
Page 12
CZ-10
Česky
Ovládací prvky a provoz
Child Safety Lock:
Použijete-li tento systém, ovládací prvky nebudou funkční, ale dvířka bude možné otevřít. Dětsky zámek lze nastavit, když je na displeji zobrazená dvojtečka nebo čas.
Nastavení:
Zrušení:
• Stiskněte třikrát tlačítko Start.
Čas zmizí, ale časovy údaji se
neztratí.
• Stiskněte třikrát tlačítko Stop/Cancel.
Čas se znovu zobrazí na displeji.
Nastavení hodin:
Příklad: nastavení 14 hodin 25 minut
• Stiskněte dvakrát tlačítko prodlení/zastavení.
Dvojtečka začne
blikat.
• Zadejte čas stisknutím náležity ch tlačítek času.
Čas se zobrazí na displeji
a dvojtečka bliká.
• Stiskněte jednou tlačítko prodlení/zastavení.
Dvojtečka přestane
blikat a čas je zadán.
POZNÁMKA:
1. Pro nové nastavení času opakujte všechny uvedené kroky.
2. Čas zůstane zobrazen na displeji, pokud není přerušen přívod elektrického proudu.
3. Hodiny zobrazují čas ve 24hodinovém formátu.
14krát dvakrát
nečinné
5krát
10
min
1
min
10
s
1 h
Page 13
CZ-11
Vaření a rozmrazování v mikrovlnné troubě
Mikrovlnná trouba nabízí šest různy ch úrovní vy konu (viz tabulka níže).
Skleněny talíř
Počet stisknutí Úroveň vy konu Wattů Maximální doba
jednou HIGH 1000 W 30 minut
dvakrát DEFROST 270 W 99 minut 90 sekund
třikrát MEDIUM 600 W 99 minut 90 sekund
čtyřikrát LOW 440 W 99 minut 90 sekund
pětkrát SIMMER 250 W 99 minut 90 sekund
šestkrát WARM 100 W 99 minut 90 sekund
Tabulka uvádí přibližny počet wattů pro každou úroveň vy konu.
Použití příslušenství:
• Zvolte vy kon v režimu Microwave.
• Zvolte délku vaření.
• Stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA:
1. Pro dvou nebo třífázové vaření nastavte před stisknutím tlačítka Start znovu úroveň vy konu v režimu Microwave a délku vaření. Např.: Zapékané pokrmy – 10 minut úroveň High pro uvedení pokrmu do varu.
60 minut úroveň Simmer pro vaření. 10 minut úroveň Warm pro rozvinutí chuti.
2. Dobu odstavení lze naprogramovat po nastavení úrovně vy konu Microwave a nastavení času.
3. V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření. Délku vaření prodloužíte stisknutím tlačítka 1 min. Čas lze přidávat po jedné minutě do dosažení maximální možné délky.
UPOZORNĚNÍ: Pokud bude doba vaření nastavena bez volby úrovně vy konu, mikrovlnná
trouba automaticky použije vy kon 1 000 W.
10
min
1
min
10
s
1 h
1
10
h
min
1
10
min
s
Page 14
CZ-12
Grilování
Tlačítko Grill nabízí 3 stupně nastavení grilu.
Počet stisknutí Úroveň vy konu Wattů
jednou 1 HIGH 1500 W
dvakrát 2 MEDIUM 1200 W
třikrát 3 LOW 950 W
Kulatá mřížka
Kovovy talíř
Skleněny talíř
Použití příslušenství:
• Stiskněte tlačítko vy konu grilování pro požadované nastavení grilu.
• Zvolte délku vaření
(až 99 minut 90 sekund).
• Stiskněte tlačítko Start.
• Stisknutím tlačítka Start spusťte předehřátí.
Po předehřátí vložte pokrm do trouby.
nečinné
POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ:
1. Při předehřívání neotvírejte dvířka. Po předehřívání se ozvou 3 zvukové signály a na okénku displeje bude blikat písmeno „P“. Pokud po předehřátí nejsou otevřena dvířka trouby, trouba bude 30 minut udržovat zvolenou teplotu. Po 30 minutách se trouba automaticky vypne a zobrazí čas.
2. Pokud chcete vařit bez předehřátí, pak po vy běru vy konu v režimu Grill zvolte délku vaření a stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA:
1. Grilování bude probíhat pouze se zavřeny mi dvířky.
2. V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření. Délku vaření pro­dloužíte stisknutím tlačítka 1 min. Čas lze přidávat po jedné minutě do dosažení 99 minut.
Česky
1
10
h
min
1
10
min
s
Page 15
CZ-13
Vaření v režimu Convection/Grill Convection
Tato tlačítka umožňují nastavit konvekční teplotu 40ºC (pouze v režimu Convection) a 100–250ºC zvyšováním po 10ºC. Pro rychly vy běr nejčastěji používany ch teplot vaření začíná teplota na 150 °C a pokračuje do 250 °C, následuje 40 °C (pouze pro režim Convection) a 100 °C. Při kon­vekčním vaření lze vařit na jedné nebo dvou úrovních. Vaření v přihrádkách viz strana CZ-15.
Použití příslušenství: Jednoúrovňové vaření.
V případě použití otočného talíře.
Kovovy talíř
Skleněny talíř
Kulatá mřížka
Kovovy talíř Skleněny talíř
Grill + Convection
Convection (konvekční vaření)
Vaření v režimu Convection:
Nastavte
požadovanou teplotu.
• Zvolte délku vaření
(až 99 minut 90 sekund).
• Stiskněte tlačítko Start.
• Stisknutím tlačítka Start spusťte předehřívání.
Po předehřátí vložte pokrm do trouby.
nečinné
1 h
1
min
min
10
10
s
Page 16
CZ-14
Česky
• Zvolte délku vaření
(až 99 minut 90 sekund).
• Stiskněte tlačítko Start.
• Stisknutím tlačítka Start spusťte předehřátí.
Po předehřátí vložte pokrm do trouby.
• Pokud je potřeba vy kon grilování změnit, stiskněte jednou pro nastavení úrovně Střední , dvakrát pro nastavení úrovně Nízká.
• Nastavte požadovanou teplotu. (Vy kon grilování je přednastaven na úroveň Vysoká.)
Vaření v režimu Convection/Grill Convection
POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ:
1. Při předehřívání neotvírejte dvířka. Po předehřívání se ozvou 3 zvukové signály a na okénku displeje bude blikat písmeno „P“. Pokud po předehřátí nejsou otevřena dvířka trouby, trouba bude udržovat zvolenou teplotu. Po 30 minutách se trouba automaticky vypne a zobrazí se čas.
2. Pokud chcete vařit bez předehřátí, pak po vy běru požadované teploty zvolte délku vaření a stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA:
1. Pokud je zvoleny čas vaření kratší než jedna hodina, čas se bude odpočítávat po jedné sekundě.
2. Pokud zvoleny čas přesahuje jednu hodinu, čas se bude odpočítávat po minutě, dokud se na displeji nezobrazí „1H 00“ (1 hodina). Na displeji se pak zobrazí minuty a sekundy a odpočítávání bude probíhat po sekundách.
3. V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření. Délku vaření prodloužíte stisknutím tlačítka 1 min. Čas lze přidávat po jedné minutě.
4. Po stisknutí tlačítka Start lze znovu vyvolat a změnit vybranou teplotu. Teplotu lze v okénku displeje zobrazit jedním stisknutím tlačítka režimu Convection nebo Grill Convection. Když se teplota znovu zobrazí v okénku displeje, můžete ji změnit stisknutím tlačítka režimu Convection nebo Grill Convection.
nečinné
10
min
1
min
10
s
1 h
Cooking by Grill Convection:
Page 17
CZ-15
Vaření v režimu Convection/Grill Convection
Dvouúrovňové vaření
Při dvouúrovňovém vaření použijte obě dodané přihrádky, smaltovanou přihrádku umístěte do spodní polohy a drátěnou do horní.
Přihrádky jsou ideální pro pečení více kusů a pro vaření ve velky ch nádobách, které se nevejdou na otočny talíř.
POZNÁMKA:
1. Když vaříte s jednou nebo oběma přihrádkami, odstraňte ostatní příslušenství (skleněny talíř, kulatou mřížku a kovovy talíř).
2. Před použitím ověřte, že přihrádky jsou vloženy správně a pevně.
3. Do jedné přihrádky nevkládejte nádobu s jídlem, které váží více než 5 kg.
4. PŘI VYJÍMÁNÍ JÍDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ PO VAŘENÍ POUŽÍVEJTE VŽDY KUCHYŇSKÉ RUKAVICE, TROUBA A PŘÍSLUŠENSTVÍ BUDOU VELMI HORKÉ.
5. Při vyjímání jídla vytáhněte přihrádku z poloviny a poté vyjměte jídlo. Drátěná přihrádka se pevně usadí na místě.
6. Pokud pečete déle než 20 minut při vysoké teplotě (více než 210 °C), je lepší otočit přihrádky v polovině vaření.
Pečení více kusů
Smaltovaná polička
Drátěná polička
Jednoúrovňové vaření
Pokud při jednoúrovňovém vaření používáte přihrádku, umístěte ji do spodní polohy.
Vaření v přihrádkách
V závislosti na receptu můžete provést předehřátí s vloženy mi přihrádkami nebo bez nich. Podrobnosti najdete přímo v receptu.
Vaření velky ch nádob s jídlem
Page 18
CZ-16
Česky
Vaření v režimu
combination
Kulatá mřížka
Kovovy talířSkleněny talíř
Grill + Microwave Convection + Microwave
1) Grill + Microwave
• Stiskněte tlačítko Combination.
• Zvolte požadované nastavení grilu.
• Stiskněte tlačítko Start.
Režim Combination nabízí tři nastavení: 1) Grill + Microwave, 2) Convection + Microwave,
3) Grill Convection + Microwave. Při vaření v režimu Combination není úroveň vy konu Microwave 1000 W dostupná. Při normálním používání by to nebylo vhodné (pokrm by byl uvařeny před zhnědnutím).
Použití příslušenství:
Kovovy talíř
Skleněny talíř
Grill Convection + Microwave
Kulatá mřížka
Kovovy talíř Skleněny talíř
Kovovy talíř
Skleněny talíř
nebo
nečinné
10
min
1
min
10
s
1 h
• Nastavte vy kon v režimu Microwave.
• Nastavte požadovanou délku vaření (až 9 hodin
99 minut).
POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ:
Při vaření v režimu Combination lze troubu předehřát. Před nastavením délky vaření stiskněte tlačítko Start a řiďte se instrukcemi POZNÁMKY K PŘEDEHŘÍVÁNÍ na straně CZ-14.
Combi
Page 19
CZ-17
Vaření v režimu Combination
2) Convection + Microwave
• Stiskněte tlačítko Combination.
• Nastavte požadovanou teplotu.
• Nastavte požadovanou úroveň vy konu v režimu Microwave.
• Nastavte požadovanou délku vaření (až 9 hodin
99 minut).
• Stiskněte tlačítko Start.
3) Grill Convection + Microwave
• Pokud chcete změnit vy kon grilování, stiskněte jednou pro nastavení úrovně
Vysoká a dvakrát
pro úroveň Střední.
• Nastavte požadovanou teplotu. (Vy kon grilování je přednastaven na úroveň Nízká.)
nečinné
10
min
1
min
10
s
1 h
• Nastavte požadovanou délku vaření (až 9 hodin
99 minut).
• Stiskněte tlačítko Start.
nečinné
10
min
1
min
10
s
1 h
• Nastavte požadovanou úroveň vy konu v režimu Microwave.
• Stiskněte tlačítko Combination.
POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ:
Při vaření v režimu Combination lze troubu předehřát. Před nastavením délky vaření stiskněte tlačítko Start a řiďte se instrukcemi POZNÁMKY K PŘEDEHŘÍVÁNÍ na straně CZ-14.
Combi
Combi
Page 20
CZ-18
Česky
Vaření v režimu Combination
POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ:
Při vaření v režimu Combination lze troubu předehřát. Před nastavením délky vaření stiskněte tlačítko Start a řiďte se instrukcemi POZNÁMKY K PŘEDEHŘÍVÁNÍ na straně CZ-14.
POZNÁMKA:
1. Pokud je zvoleny čas vaření kratší než jedna hodina, čas se bude odpočítávat po sekundách.
2. Pokud zvoleny čas přesahuje jednu hodinu, čas se bude odpočítávat po minutách, dokud se na displeji nezobrazí „1H 00“ (1 hodina). Na displeji se pak zobrazí minuty a sekundy a odpočítávání bude probíhat po sekundách.
3. V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření. Délku vaření prodloužíte stisknutím tlačítka 1 min. Čas lze přidávat po jedné minutě, až do 99 minut.
4. Po stisknutí tlačítka Start lze vybranou teplotu znovu vyvolat stisknutím tlačítka Combination. Vybrané nastavení se na displeji zobrazí 2 sekundy.
Page 21
CZ-19
Tato funkce umožňuje rozmrazovat zmrazené potraviny podle hmotnosti. Vyberte kategorii a nastavte hmotnost potraviny. Hmotnost se programuje v gramech. Hmotnost v každé kategorii začíná nejčastěji používanou hmotností, aby bylo možné provést volbu rychle.
Automatické rozmrazování
• Vyberte požadovany program automatického rozmrazování.
• Zvolte hmotnost zmrazeného pokrmu. hmotnost se zvyšuje po 100 g hmotnost se zvyšuje po 10 g hmotnost se snižuje po 10 g
• Stiskněte tlačítko Start.
ř
100–1600 g
Malé kousky masa, řízky, párky, rybí filety, steaky, kotlety (po 100 až 400 g).
Po zvukovém signálu otočte.
400–2000 g
Velké kusy masa, pečeně, celé kuře. Po zvukovém signálu
otočte.
70–400 g
Pro ohřátí zmrazeného chleba, pečiva a rohlíků. Odstraňte
veškery obal a umístěte na kulatou mřížku na kovovém talíři položené na skleněném talíři. Položte cely velky bochník přímo na kovovy talíř. Po zvukovém signálu otočte.
POZNÁMKA:
1. Trvá-li rozmrazování déle než 60 minut, čas se zobrazuje v hodinách a minutách.
2. Tvar a velikost potravin určuje maximální hmotnost, kterou mikrovlnná trouba může pojmout.
POZNÁMKA k programu 3:
Chléb a pečivo vyjímejte z trouby opatrně. Během rozmrazování a po jeho skončení budou trouba a příslušenství silně zahřáté.
d
g
Program Hmotnost Příslušenství Vhodné potraviny
g
b
c
Page 22
CZ-20
Česky
Programy s automaticky m čidlem
Celou řadu potravin lze vařit bez zadání délky vaření, hmotnosti nebo vy konu.
Tlačítka Plus/Mínus:
Předvolby pro stupeň vaření se v jednotlivy ch případech liší. Po několika použitích programů s automaticky m čidlem se můžete rozhodnout, že dáte přednost vaření potravin s jiny m stupněm. Pomocí tlačítek Plus/Mínus lze programy upravit tak, aby vařily delší nebo kratší dobu. Před stisknutím tlačítka Start stiskněte tlačítko  nebo . Pokud jste s vy sledkem programů s automaticky m čidlem spokojeni, nemusíte tato tlačítka používat.
POZNÁMKA:
1. Programy s automaticky m čidlem nemohou fungovat během 3 minut po zapojení.
2. Trouba automaticky vypočítá čas vaření nebo zby vající čas vaření.
3. Dvířka by neměla by t otevřena, dokud v okénku displeje nezmizí čas.
4. Předpokládá se, že teplota zmrazeny ch potravin je -18 °C až -20 °C, u ostatních typů potravin se předpokládá +5 °C až +8 °C (teplota v chladničce). Programy pro ohřev těstovin/ry že a programy pro ohřev polévek jsou vhodné pro potraviny, které mají pokojovou teplotu nebo teplotu jako v chladničce.
5. Chcete-li zabránit jaky mkoli chybám při programech s automaticky m čidlem, zajistěte, aby skleněny i obyčejny talíř byly suché.
6. Pokojová teplota by neměla by t vyšší než 35 °C a nižší než 0 °C.
7. Vařte pouze potraviny s doporučenou hmotností popsanou na straně Cz-21.
8. Pokud byla trouba provozována v režimu Convection, Grill Convection, Combination nebo Grill a je příliš horká pro použití v programu s automaticky m čidlem, v okénku displeje se zobrazí nápis „HOT“. Jakmile nápis „HOT“ zmizí, lze použít program s automaticky m čidlem. Pokud spěcháte, připravte jídlo manuálním nastavením. Vyberte náležity režim vaření a nastavte čas sami.
Např.:
• Vyberte požadovany program s automaticky m čidlem.
• Stiskněte tlačítko Start.
Page 23
CZ-21
Česky
Programy s automaticky m čidlem
Kategorie Hmotnost
Příslušenství
Pokyny
3 Vaření
čerstvé zeleniny
200–1500 g
4 Vaření
čerstvých ryb
200–1000 g
5 Ohřev
zmraženy c h gratino­vany c h pokrmů
300–1000 g
6 Ohřev
čerstvy c h gratino­vany c h pokrmů
200–1000 g
Vaření čerstvé zeleniny. Vložte připravenou zeleninu do nádoby vhodné velikosti. Pokropit 6 polévkovy mi lžícemi (90 ml) vody. Lehce přikry t děrovanou přilnavou fólií nebo pokličkou. Větší množství vyžadují zamíchat při zvukovém signálu.
Vaření čerstvy ch ryb (cely ch, žádná nepřesahuje 300 g), filet a steaků. Vložte do nádoby vhodné
velikosti. Přidejte 2 polévkové lžíce (30 ml) tekutiny. Přikry t děrovanou přilnavou fólií nebo pokličkou.
Ohřev a zapékání zmrazeny ch gratinovany ch pokrmů. Odstraňte
veškery obal a umístěte gratino­vany pokrm v žáruvzdorné nádobě na kulatou mřížku na kovovém talíři položeném na skleněném talíři.
Ohřev a zapékání čerstvy ch gratinovany ch pokrmů.
Odstraňte veškery obal a umístěte gratinovany pokrm do žáruvzdorné nádoby na kulatou mřížku na kovovém talíři položeném na skleněném talíři.
1 Ohřev
polévky
300–1200 g
Ohřev polévek v balení Tetra Pak, z konzervy nebo domácích polévek. Všechny pokrmy by měly
mít pokojovou teplotu nebo teplotu jako v chladničce. Před ohřevemi po něm pokrm zamíchejte. Je lepší přikry t pokličkou, talířem nebo miskou. Konečná teplota se může lišit v závislosti na hustotě polévky, počáteční teplotě, obsahu cukru a tuku v polévce.
2 Ohřev ry ž e
a těstovin
200–1200 g
Ohřev předvařeny ch konzerv, vakuově baleny ch nebo domácích těstovin, ry že nebo brambor. Všechny pokrmy by měly
mít pokojovou teplotu nebo teplotu jako v chladničce. Před ohřevem i po něm zamíchejte. Je lepší přikry t pokličkou nebo talířem. Konečná teplota se může lišit v závislosti na množství omáčky, obsahu tuku v omáčce a počáteční teplotě.
Page 24
CZ-22
Česky
Automatické programy s nastavením hmotnosti
Tato funkce umožňuje uvařit většinu vašich oblíbeny ch jídel s pouhy m nastavením hmotnosti. Trouba určí vy kon Microwave, nastavení režimu Grill, teplotu režimu Convection a dobu vaření. Vyberte kategorii a nastavte hmotnost potraviny. Hmotnost se programuje v gramech. Hmotnost v každé kategorii začíná nejčastěji užívanou hmotností, aby bylo možné provést volbu co nejrychleji.
Např.:
• Zvolte hmotnost zmrazeného pokrmu. hmotnost se zvyšuje po 100 g hmotnost se zvyšuje po 10 g hmotnost se snižuje po 10 g
• Stiskněte tlačítko Start.
ř
• Vyberte požadovany automaticky pro­gram s nastavením hmotnosti.
POZNÁMKA:
1. Pokud délka vaření přesahuje 60 minut, čas se zobrazí v hodinách a minutách.
2. Tabulka na následujících stránkách uvádí doporučenou hmotnost a příslušenství.
Kategorie Hmotnost
Příslušenství
Pokyny
Ohřev a zapékání vrchní části čerstvé pizzy. Odstraňte veškery
obal a položte pizzu na kulatou mřížku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři.
7
Ohřev čerstvé pizzy
150–800 g
9
Ohřev čerstvy c h pokrmů z křehké­ho těsta
150–900 g
Ohřev předvařeny ch čerstvy ch pokrmů z křehkého těsta.
Odstraňte veškery obal a umístěte pokrm na kulatou mřížku na kovovém talíři položeném na skleněném talíři.
Ohřev a zapékání vrchní části zmrazené (nikoli čerstvé) pizzy.
Odstraňte veškery obal a položte pizzu na kulatou mřížku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři.
8 Ohřev
zmrazené pizzy
100–700 g
10
Drobné pečivo
150–700 g
g
Ohřev a zhnědnutí drobného pečiva, vytvoření křupavé kůrky.
Například zapečené párky, masové, zeleninové, houbové a šunkové koláčky a taštičky z lístkového těsta. Umístěte přímo na kulatou mřížku na kovovém talíři položeném na skleněném talíři.
g
Page 25
CZ-23
Česky
Kategorie Hmotnost
14Vaření
kuřecích kousků
15 Vaření
celého kuřete
150–1500 g
1000–2800 g
16 Vaření
vepřové­ho nebo telecího masa
800–2000 g
17 Vaření
hově­zího masa
700–1300 g
750–1400 g
Příslušenství
Pokyny
Vaření kuřecích kousků, např. kuřecích stehen nebo křídel.
Položte kuře na kulatou mřížku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Pro rovnoměrné pečení rozprostřete kuřecí kousky. Po zvukovém signálu otočte.
18 Vaření
hově­zího žebra
Vaření celého čerstvého nepor­covaného kuřete. Nádivku vařte
zvlášť. Položte kuře na žáru­vzdornou otočenou misku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Začněte vařit prsní stranou dolů a po zvukovém signálu otočte.
Vaření čerstvého vepřového nebo telecího masa. Položte
maso na žáruvzdornou misku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Po zvukovém signálu otočte.
Vaření hovězího masa. Položte maso na misku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Po zvukovém signálu otočte.
Vaření čerstvého hovězího žebra s kostí. Položte hovězí
žebro v žáruvzdorné nádobě na vysokou grilovací mřížku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři. Větší kusy (nad 1000 g) položte přímo na vysokou grilovací mřížku. Při zvukovém signálu otočte. Po vaření nechte 10 minut odstát mimo troubu. Tento program vaří maso stěží na stupeň Medium.
Automatické programy s nastavením hmotnosti
800–2200 g
19 Vaření
jehně­čího masa
Vaření čerstvého jehněčího masa. Položte maso v žáruvz-
dorné nádobě na kovovy talíř na skleněném talíři. Velká jehněčí stehna lze položit přímo na kovovy talíř. Po zvukovém signálu otočte. Tento program není vhod­ny pro jehněčí maso s kostí.
Page 26
V případě programů na pečení koláčů je třeba nechat troubu vyhřát. Použijte následující posloupnost:
CZ-24
Česky
POZNÁMKA K AUTOMATICKÉ NABÍDCE PRO PEČENÍ KOLÁČŮ:
1. Pro pečení koláčů používejte pouze kovové nádoby – teflonové, hliníkové, nebo z jiného lehkého kovu. Průměrny koláč je 30 mm vysoky . Pro automatickou nabídku nepoužívejte nádobí bez okrajů, papírové formy (ne lepenkové) nebo lehké hliníkové formy.
2. Konečná barva se může lišit v závislosti na kvalitě těsta.
3. Vrchní barva koláče se může lišit v závislosti na druhu náplně. Vaření proto možná budete chtít zastavit několik minut před koncem programu.
4. Tuto automatickou nabídku nepoužívejte pro pečení pizzy nebo koláčů s dvojitou kůrkou.
Kategorie Hmotnost
Příslušenství
Pokyny
4–6
porcí
6–8
porcí
8–10 porcí
20 Koláč
21 Koláč
22 Koláč
Pečení koláčů ze syrovy ch přísad
- recepty najdete v kuchařce, např. slané koláče - slany koláč z oblasti Lorraine, houbovy koláč, cibulovy koláč, špenátovy koláč. Sladké koláče - tvarohovy , koláč, rebarborovy koláč, jablkovy koláč.
• Zvolte automatickou nabídku pečení koláčů (Tart)
stisk porce průměr
stisků porce průměr
stisků porce průměr
• Po uvaření nechte koláč několik minut odstát. Vyjměte koláč z formy a nechte jej vychladnout na podstavci.
Automatické programy s nastavením hmotnosti
3 8–10 30 cm
2 6–8 27 cm
1 4–6 25 cm
• Vyberte pro­gram na pečení koláčů č. 20, 21 nebo 22, v závislosti na velikosti koláče.
Až se ozve zvukovy signál předehřátí, vložte koláč do trouby.
• Stisknutím tlačítka spusťte předehřátí trouby.
• Stiskněte tlačítko Start.
Page 27
CZ-25
Paměť
Tato funkce umožňuje naprogramovat troubu na běžny ohřev nebo vaření. Troubu můžete naprogramovat na určity vy kon a čas podle toho, jak vám to vyhovuje. Do paměti můžete naprogramovat a uložit tři úlohy.
Nastavení paměťového programu
• Stiskněte tlačítko paměti. Trouba je automaticky přednastavena na paměť 1. Chcete-li vybrat paměť 2, stiskněte dvakrát tlačítko paměti. Chcete-li vybrat paměť 3, stiskněte třikrát tlačítko paměti.
Naprogramujte požadovany program vaření.
• Stiskněte tlačítko paměti a dané zadání se uloží nebo stiskněte tlačítko Start a spustí se vaření v tomto pořadí.
Použití paměťového programu
• Stiskněte tlačítko paměti. • Stisknutím tlačítka Start zahájíte vaření.
Trouba je automaticky před­nastavena na paměť 1. Chcete-li nastavit paměť 2, stiskněte dvakrát tlačítko paměti. Chcete-li vybrat paměť 3, stiskněte třikrát tlačítko paměti.
POZNÁMKA:
1. Automatické programy nelze naprogramovat do paměti.
2. Předehřátí v režimu Convection nelze naprogramovat do paměti.
3. Do paměti lze uložit pouze jednofázové vaření. Dvoufázové a třífázové vaření uložit nelze.
4. Nastavení nového programu vaření do paměti zruší předchozí uloženy program vaření.
5. Pokud je napájení vypnuté nebo trouba vytažena ze zásuvky, program v paměti bude smazán.
6. Pokud do paměti naprogramujete ohřev kojenecké lahve nebo sklenice s dětskou vy živou, otestujte teplotu před krmením dítěte.
Tato funkce paměti je naprogramována pro ohřev jednoho šálku nebo jedné či dvou misek horkého nápoje (např. čaje, kávy, mléka nebo polévky).
Paměť 1
Paměť 2
Paměť 3
1
2
3
1 šálek
1 miska
2 misky
150 cl
300 cl
2 x 300 cl
1000 W 80 sekund
1000 W 120 sekund
1000 W 240 sekund
Počet stisků
Kategorie
Doporučená
hmotnost
Vy kon
a čas
Page 28
CZ-26
Česky
Opožděny start vaření
Tlačítko prodlení/odstavení umožňuje naprogramovat opožděné vaření.
POZNÁMKA:
1. Trojfázové vaření lze naprogramovat včetně opožděného vaření.
Např.:
2. Pokud naprogramované zpoždění přesáhne jednu hodinu, čas se bude odpočítávat
po minutách. Pokud je kratší než jedna hodina, čas se bude odpočítávat po sekundách.
3. Zpožděny start nelze naprogramovat před žádny m automaticky m programem.
• Stiskněte tlačítko prodlení/odstavení.
• Nastavte zpoždění stisknutím tlačítek času
(až 99 minut 90 sekund).
• Nastavte požadovany program vaření a délku vaření.
• Stiskněte tlačítko Start.
Např.:
Opožděny start: 1 hodina Úroveň High: 10 min.
Úroveň Simmer: 20 min.
jednou
jednou
jednou
pětkrát dvakrát
nečinné
nečinné
nečinné
nečinné
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
Page 29
CZ-27
Tlačítko prodlení/odstavení umožňuje naprogramovat odstavnou dobu po dokončení vaření nebo naprogramovat troubu jako minutovy časovač.
• Zvolte požadovany program vaření a délku vaření.
• Stiskněte tlačítko prodlení/odstavení.
Zvolte požadovany čas
stisknutím tlačítek času
(až 99 minut 90 sekund).
Stiskněte tlačítko
Start.
POZNÁMKA:
1. Trojfázové vaření lze naprogramovat včetně odstavné doby.
Např.:
2. Pokud jsou dvířka trouby při odstavné době nebo v režimu minutového časovače otevřena, čas v okénku displeje se bude nadále odpočítávat.
3. Tuto funkci lze využít také jako časovač. V takovém případě stiskněte tlačítko prodlení/odstavení, nastavte čas a stiskněte tlačítko Start.
Např.: Programování odstavné doby po vaření.
Úroveň High: 4 min. Odstavná doba: 5 min.
Úroveň High: 2 min.
nečinné
Odstavná doba
jednou
jednou
dvakrát
nečinné
čtyřikrát
nečinné
pětkrát
nečinné
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
Page 30
CZ-28
Česky
Otázky a odpovědi
Ot.: Proč se mikrovlnná trouba nezapíná?
Od.:Pokud se mikrovlnná trouba nezapíná,
zkontrolujte následující:
1. Je zástrčka trouby dobře zasunuta do síťové zásuvky? Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, počkejte 10 sekund a znovu ji zapojte.
2. Zkontrolujte jistič a pojistku. Přepněte jistič nebo vyměňte pojistku, pokud je vadná nebo spálená.
3. Pokud je pojistka nebo jistič v pořádku, připojte do zásuvky jiny spotřebič. Pokud spotřebič funguje, problém pravděpodobně souvisí se samotnou troubou. Pokud jiny spotřebič nefungu­je, problém pravděpodobně spočívá v zásuvce. Pokud se zdá, že problém souvisí s mikrovlnnou troubou, obraťte se na autorizovany servis.
Ot.: Mikrovlnná trouba ruší televizní přijí-
mač. Je to normální?
Od.:Při vaření v mikrovlnné troubě může
docházet k rušení rádia a televize. Podobá se to rušení, které způsobují malé spotřebiče, jako jsou mixery, vysavače, vysoušeče vlasů atd. Neindikuje to žádny problém s mikrovlnnou troubou.
Ot.: Trouba neakceptuje můj program.
Proč?
Od.:Mikrovlnná trouba je konstruována tak,
aby nepřijala nesprávny program. Trouba například nebude akceptovat čtvrtou fázi ani automaticky program s nastavením hmotnosti po opožděném startu.
Ot.: Proč se na displeji nezobrazuje
nápověda?
Od.:Napájení v domácnosti bylo vypnuté nebo
byla vypojena zástrčka. Opakujte postup ze strany 9.
Ot.: Z větracích otvorů někdy vychází teply
vzduch. Proč?
Od.:Teplo, které vydávají potraviny při vaření,
ohřívá vzduch ve vnitřním prostoru mikrovlnné trouby. Ohřáty vzduch z trouby vychází větracími otvory. Do vzduchu se nedostávají žádné mikrovlny. Větrací otvory nesmějí by t při vaření blokovány.
Ot.: Při vaření v režimu COMBINATION se
z mikrovlnné trouby ozy vá hučení a cvakání. Co tyto zvuky způsobuje?
Od.:Zvuky se ozy vají při automatickém
přepínání z režimu Microwave do režimu CONVECTION/GRILL pro vytvoření kom­binovaného nastavení. To je v pořádku.
Ot.: Mohu při vaření nebo předehřívání v
režimu CONVECTION zkontrolovat přednastavenou teplotu trouby?
Od.:Ano. Stiskněte tlačítko režimu Convection
a teplota trouby se na 2 sekundy zobrazí na displeji.
Ot.: Mohu snadno vařit své oblíbené recep-
ty v režimu CONVECTION/GRILL?
Od.:Ano. Své oblíbené recepty můžete
připravovat stejně jako v obyčejné troubě. V kuchařce společností Panasonic najdete doporučené teploty trouby a doporučenou délku vaření.
Ot.: Na displeji se zobrazuje znak „D“
a trouba nefunguje. Proč?
Od.:Trouba je naprogramována na režim
DEMO MODE, ktery je určen pro před­vádění mikrovlnné trouby v obchodě. Tento režim zrušíte *tver*m stisknutím tlačítka hodin.
Ot.: Mohu v troubě použít běžny teploměr?
Od.:Pouze při vaření v režimu CONVECTION/
GRILL. Kov v některy ch teploměrech může v mikrovlnné troubě způsobit jiskření a neměl by by t používán při vaření v režimu MICROWAVE a COMBINATION.
Ot.: Trouba při vaření v režimu CONVEC-
TION, COMBINATION a GRILL zapáchá a vychází z ní kouř. Proč?
Od.:Po opakovaném použití se doporučuje
troubu vyčistit a nechat ji v chodu bez potravin, skleněného talíře a nosného vozíku po dobu 10 minut v režimu CON­VECTION při teplotě 250 °C. Vypálí se tak veškeré zbytky potravin nebo oleje, které mohou by t příčinou zápachu a/nebo kouře.
Page 31
CZ-29
Care of Your Oven
1. Před čištěním mikrovlnnou troubu vypněte.
2. Udržujte vnitřek trouby, těsnění dveří a jeho okolí v čistotě. Pokud na stěnách trou­by, těsnění dveří a jeho okolí ulpívají zbytky potravin nebo rozstříknuté tekutiny, otřete je vlhky m hadříkem. V případě většího znečištění lze použít jemny čisticí prostředek. Použití silného nebo abrazivního čisticího prostředku se nedoporučuje. NEPOUŽÍVEJTE ČISTICÍ PROSTŘEDKY NA BĚŽNÉ KUCHYŇSKÉ TROUBY.
3. Vnější povrch mikrovlnné trouby by se měl čistit vlhky m hadříkem. Aby se předešlo poškození funkčních částí uvnitř mikrovlnné trouby, do větracích otvorů by se neměla dostat voda. K čištění skla dvířek mikrovlnné trouby NEPOUŽÍVEJTE silné abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové drátěnky, protože by mohly poškrá­bat jeho povrch a následně porušit sklo.
4. Pokud je ovládací panel znečištěny , očistěte jej jemny m suchy m hadříkem. Pro čištění ovládacího panelu nepoužívejte silné nebo abrazivní čisticí prostředky. Při čištění ovládacího panelu nechte dvířka otevřená, aby nedošlo k náhodnému zap­nutí trouby. Po očištění stiskněte tlačítko STOP/CANCEL pro vymazání displeje.
5. Pokud se uvnitř trouby nebo kolem vnější strany dvířek usazuje pára, otřete ji suchou utěrkou. Může k tomu docházet v prostředí s vysokou vlhkostí a v žádném případě to neznamená funkční poruchu spotřebiče.
6. Občas je nutné vyjmout skleněny talíř a vyčistit jej. Omyjte talíř v teplé vodě se saponátem nebo v myčce.
7. Nosny vozík a dno mikrovlnné trouby je třeba pravidelně čistit, aby se zabránilo nadbytečné hlučnosti. Povrch dna trouby stačí očistit jemny m čisticím prostředkem a horkou vodou a pak jej osušit čistou suchou utěrkou. Nosny vozík lze omy t vodou s jemny m saponátem. Pára, která se hromadí při opakovaném používání, nemá žádny vliv na povrch dna nebo kolečka nosného vozíku. Po vyjmutí nosného vozíku za účelem čištění se ujistěte, že jste jej vrátili do správné pozice.
8. V režimu GRILL, CONVECTION nebo COMBINATION může z některy ch potravin stříkat tuk na vnitřní stěny trouby. Pokud se trouba občas nečistí, může se při jejím používání začít vytvářet kouř.
9. K čištění se nesmí používat parní čisticí zařízení.
10. Servisní údržbu mikrovlnné trouby mohou provádět pouze kvalifikované osoby. Za účelem údržby a oprav se obraťte na nejbližšího autorizovaného prodejce.
11. Větrací otvory udržujte stále čisté. Kontrolujte, zda nejsou vzduchové otvory na horní, spodní nebo zadní straně trouby zablokovány prachem nebo jiny m materiálem. Při zablokování větracích otvorů se trouba může přehrát, což ovlivní její provoz a případně to může představovat bezpečností riziko.
Údržba a čištění mikrovlnné trouby - DŮLEŽITÉ
Pro bezpečny provoz je třeba udržovat troubu v čistotě a po každém použití ji vytřít. Pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchů, což může následně snížit životnost spotřebiče a potenciálně představovat bezpečnostní riziko.
Page 32
Česky
Technical Specifications
Napětí: 230 V, 50 Hz Provozní kmitočet: 2,450 MHz Vstupní výkon: Maximum; 2980 W
Režim Microwave; 1275 W Režim Grill; 1560 W Režim Convection; 1500 W
Výstupní výkon: Režim Microwave; 1000 W (IEC-60705)
Režim Grill; 1500 W
Režim Convection; 1400 W Vnější rozměry: 530 (š) x 508 (h) x 344 (v) mm Rozměry vnitřního prostoru: 350 (š) x 360 (h) x 250 (v) mm Hmotnost s vnitřním příslušenstvím: 24,0 kg Hlučnost: 52,7 dB
Tento vy robek je zařízení, které splňuje evropsky standard EN 55011 pro rušení EMC (EMC = elektromagnetická kompatibilita). Podle tohoto standardu se jedná o vy robek skupiny 2, třídy B, ktery splňuje požadované limity. Skupina 2 znamená, že je záměrně generována radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro ohřev potravin. Třída B znamená, že tento vy robek lze používat v obvyklém prostředí v domác­nosti.
Informace ty kající se likvidace vy robku pro uživatele elektrického a elektronického zařízení (domácnosti)
Tento symbol na vy robcích a/nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické vy robky nepatří do běžného domovního odpadu. Pro řádné zpracování, regeneraci a recyklaci předejte tyto vy robky do určeny ch sběrny ch míst, kde budou bezplatně přijaty. V některy ch zemích je možné vracet vy robky místnímu prodejci při nákupu nového podobného produktu. Správná likvidace vy robku pomůže ušetřit cenné přírodní zdroje a předejít potenciálním negativním účinkům na lidské zdraví a životní prostředí, k nimž by jinak došlo při nevhodné manipulaci s odpadem. Místní orgány vám poskytnou podrobné informace o nejbližším sběrném místě Za nesprávnou likvidaci odpadu mohou by t udělovány pokuty v souladu s národní legislativou.
Pro uživatele v Evropské unii
Pokud hodláte likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, požádejte o další informace svého prodejce nebo dodavatele.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol platí pouze v Evropské unii. Pokud hodláte vy robek likvidovat, obraťte se na místní orgány nebo prodejce a vyžádejte si informace o správném způsobu likvidace.
CZ-30
Page 33
E00037P01EP M0807-1
Printed in the UK
Panasonic Manufacturing U.K. Ltd. Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, CF23 7XB, UK
Loading...