PANASONIC NNCT857, NNCT878 User Manual [pl]

Page 1
English
Deutsch
Nederlands
Français Italiano Polski
Česky
Magyar
®
Microwave/Grill/Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven Panasonic Four à Micro-ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
NN-CT857/NN-CT878
Page 2
Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
Alvorens de Magnetronoven in gebruik te nemen, dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzione questo manuale e conservare per referenze future.
Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití. Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
Page 3
Sprawdź kuchenkę mikrofalową
Rozpakuj urządzenie i sprawdź czy nie ma widocznych uszkodzeń, jak na przykład wgnieceń, wyłamanych rygli drzwiczek albo zarysowań drzwiczek. Jeśli urządze­nie jest uszkodzone, skontaktuj się natych­miast z punktem sprzedaży. Nie instaluj uszkodzonego urządzenia.
Przepisy dotyczące uziemienia
WAŻNE: DLA OSOBISTEGO BEZPIECZEŃSTWA, URZĄDZENIE TO MUSI BYĆ PRAWIDŁOWO UZIEMIONE. Jeśli gniazdko sieciowe nie ma uziemienia, klient musi, we własnym zakresie, wymienić je na gniazdko praw­idłowo uziemione.
Napięcie zasilające
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu zasilania podanemu na tabliczce znamionowej kuchenki mikrofalowej. Podłączenie urządzenia do sieci o wyższym napięciu może spowodować pożar lub inne uszkodzenie.
Ustawianie kuchenki
Kuchenka jest przeznaczona do użytkowania na blacie kuchennym. Nie jest przystosowana do użytkowania w obudowie lub wewnątrz kredensu.
1. Ustaw kuchenkę na równej i stabilnej powierzchni, ponad 85 cm nad podłogą.
2. Kuchenka powinna być ustawiona tak, aby można ją było łatwo odłączyć od zasilania, poprzez wyciągnięcie wtyczki lub wyłączenie bezpiecznika.
3. Do prawidłowego działania, kuchenka musi mieć zapewnioną dobrą wenty­lację.
Ustawienie między szafkami:
a. Pozostaw 15 cm wolnej przestrzeni
nad kuchenką, 10 cm z tyłu 5 cm z jednego boku i co najmniej 40 cm z drugiej strony.
b. Jeśli kuchenka jest przysunięta jed-
nym bokiem do ściany, wtedy druga strona musi być całkowicie otwarta
Zabudowa
Kuchenka ta może być także wbudowana w meble kuchenne, przy użyciu odpowiedniego zestawu uchwytów montażowych, białego
NN-TKA80W, lub srebrnego NN-TKA80M,
który można zakupić u lokalnego przedstawiciela firmy Panasonic.
4. Nie ustawiaj kuchenki w pobliżu kuchni gazowej ani kuchni elektrycznej.
5. Nie wolno demontować nóżek kuchenki.
6. Kuchenka przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego. Nie używaj jej na zewnątrz.
7. Unikaj używania kuchenki mikrofalowej w pomieszczeniach, w których panuje duża wilgotność.
8. Kabel sieciowy nie powinien dotykać powierzchni obudowy urządzenia. Kabel powinien przebiegać z dala od rozgrzewających się powierzchni. Nie dopuszczaj do tego, aby kabel zwisał ze stołu lub z blatu. Nie zanurzaj kabla, wtyczki, ani kuchenki w wodzie.
9. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych znajdujących się na górze i z tyłu kuchenki. Jeśli podczas pracy kuchenki otwory te zostaną zakryte, kuchenka może się przegrzać. W tym przypadku, kuchenka jest chroniona przez układ zabezpieczający przed nadmierną tem­peraturą, który wznowi pracę kuchenki dopiero po jej ostygnięciu.
Polski
Ustawianie i podłączanie kuchenki mikrofalowej
10cm
15cm
5cm
PL-1
Otwarta
Blat szafek
Page 4
PL-2
Polski
Ustawianie i podłączanie kuchenki mikrofalowej
OSTRZEŻENIE
1. Uszczelki drzwi i miejsca przyległe do uszczelek należy czyścić zwilżoną ściereczką. Kuchenka mikrofalowa powinna być sprawdzana pod kątem uszkodzeń uszczelek drzwi oraz powierzchni przylegających do nich i jeśli te powierzchnie są uszkodzone, urządzenie nie powinno być używane do czasu naprawy, przez wyk­walifikowany personel autoryzowanego punktu serwisowego firmy Panasonic.
2. Nie próbuj regulować lub naprawiać drzwiczek, obudowy panelu sterowania, przełączników zabezpieczeń wyłączających lub jakiejkolwiek innej części kuchenki. Nie usuwaj zewnętrznej płyty z kuchenki, gdyż daje ona zabezpieczenie przed przenikaniem energii mikrofal. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel punk­tu serwisowego.
3. Nie używaj tego urządzenia, gdy ma uszkodzony kabel sieciowy lub wtyczkę, jeśli nie pracuje prawidłowo lub gdy zostało uszkodzone lub upuszczone. W takich przypadkach, urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez wyk­walifikowany personel punktu serwisowego.
4. Jeśli kabel sieciowy tego urządzenia zostanie uszkodzony, powinien być wymieniony na specjalny kabel dostarczany wyłącznie przez producenta.
5. Samodzielne i bezpieczne korzystanie z kuchenki przez dzieci jest możliwe tylko wtedy, gdy zostały one nauczone jak ją obsługiwać oraz gdy są świadome jak niebezpieczne może być nieprawidłowe korzystanie z kuchenki.
6. Posiłki oraz płyny nie mogą być podgrzewane w zamkniętych naczyniach, ponieważ może to wywołać ich eksplozję.
7. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby woda lub inne ciecze nie przedostały się do wnętrza urządzenia, ponieważ mogłoby to doprowadzić do jego uszkodzenia.
Korzystanie z kuchenki
1. Nie używaj kuchenki do jakiegokolwiek innego celu niż przygotowywania posiłków. Kuchenka ta została specjalnie zaprojektowana do podgrzewania lub gotowania żywności. Nie używaj jej do podgrzewania chemikaliów lub innych produktów nieży­wnościowych.
2. Przed użyciem, sprawdź czy naczynia/ pojemniki są odpowiednie do używania w kuchence mikrofalowej.
3. Nie próbuj używać kuchenki mikrofalowej do suszenia gazet, ubrań ani innych materiałów, gdyż mogłyby się zapalić.
4. Gdy kuchenka nie jest używana, nie przechowuj w jej wnętrzu jakichkolwiek przed­miotów, innych niż akcesoria, gdyż w przypadku włączenia urządzenia, mogłyby spowodować zagrożenie.
5. Nie należy włączać kuchenki mikrofalowej w trybie MIKROFAL LUB KOMBINA­CYJNYM BEZ ŻYWNOŚCI W KUCHENCE. Ten sposób użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Wyjątek od tej zasady stanowi pkt 1 pod hasłem Działanie Grzejnika.
6. Jeśli w kuchence pojawi się dym lub ogień, naciśnij przycisk stop/kasowanie i pozostaw zamknięte drzwiczki, aby zdusić płomienie. Odłącz kabel zasilający lub odetnij dopływ prądu, wyłączając bezpiecznik.
Page 5
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
PL-3
Praca grzejnika
1. Przed pierwszym użyciem funkcji KON­WEKCYJNEJ, KOMBINACYJNEJ lub GRIL­LA, wytrzyj nadmiar smaru z wnętrza kuchenki i uruchom kuchenkę, bez żywności i akcesoriów, w trybie KONWEK­CYJNYM 250°C na 10 minut. Pozwoli to na całkowite wypalenie się pozostałości oleju zabezpieczającego przed korozją. Jest to jedyny przypadek użycia pustej kuchenki.
2. W trybie KONWEKCYJNYM, KOMBINA- CYJNYM oraz GRILLA, zewnętrzne ścianki kuchenki, włączając otwory wentylacyjne w obudowie oraz drzwiczki, rozgrzeją się, dlatego należy zachować ostrożność pod­czas otwierania lub zamykania drzwiczek oraz podczas wkładania i wyjmowania żywności oraz akcesoriów.
3. Kuchenka wyposażona jest w dwa grzejni­ki usytuowane w górnej części wnętrza kuchenki. Po gotowaniu w trybie KON­WEKCYJNYM, KOMBINACYJNYM i GRIL­LA, wnętrze i ścianki kuchenki oraz użyte akcesoria będą bardzo gorące.
4. Elementy kuchenki rozgrzewają się w cza­sie korzystania z grilla, dlatego też dzieci powinny znajdować się z dala od kuchen­ki.
Działanie wentylatora chłodzącego
Jeśli, po użyciu, kuchenka jest gorąca, wentylator włączy się na około minutę, aby schłodzić elektryczne elementy urządzenia. Jest to normalne i dlatego, gdy wentylator jeszcze pracuje, możesz wyjąć potrawy z kuchenki.
Oświetlenie kuchenki
Kiedy zajdzie konieczność wymiany oświetle­nia kuchenki, skontaktuj się z autory­zowanym punktem serwisowym.
Akcesoria
Kuchenka wyposażona jest w szereg akce­soriów. Zawsze postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi użycia tych akce­soriów.
Szklany talerz obrotowy
1. Nie włączaj kuchenki bez włożonego na miejsce talerza szklanego i pierścienia z rolkami.
2. Nigdy nie używaj innego talerza szklanego
niż dostarczony i specjalnie zaprojek­towany do tej kuchenki.
3. Jeśli talerz jest gorący, pozwól mu ostygnąć przed czyszczeniem lub włoże­niem do wody.
4. Talerz szklany może obracać się zarówno w prawo jak i w lewo.
5. Jeśli żywność lub naczynie, w którym gotujesz żywność, dotknie ścianki kuchen­ki i zatrzyma obracanie się talerza, wtedy talerz zacznie automatycznie obracać się w stronę przeciwną. Jest to normalny objaw pracy.
6. Nie gotuj żywności bezpośrednio na szk­lanym talerzu.
Pierścień z rolkami
1. Pierścień z rolkami oraz dno kuchenki powinny być często czyszczone, aby zapobiec szmerom oraz nagromadzeniu się resztek żywności.
2. Podczas gotowania, pierścień z rolkami musi być zawsze używany razem ze szklanym talerzem.
Metalowy talerz
1. Metalowy talerz służy do gotowania w try­bach Grill, Konwekcyjny i Kombinacyjny. Nie używaj metalowego talerza w trybie samych Mikrofal.
2. Metalowy talerz należy umieszczać na szklanym talerzu.
Okrągły grill
1. Okrągłego grilla używamy do przyrumie­nienia niewielkich porcji żywności oraz ułatwienia cyrkulacji gorącego powietrza.
2. Nie używaj pojemników metalowych postawionych bezpośrednio na ruszcie w trybie KOMBINACYJNYM z MIKROFALA­MI.
3. Nie używaj metalowgo rusztu w trybie samych MIKROFAL.
Półka emaliowana i półka druciana
1. Półki wykorzystuje się do gotowania w try-
bie konwekcji i rusztu. Nie wolno wyko­rzystywać tych półek w trybie mikrofal ani w trybie mieszanym.
2. Podczas gotowania w trybie konwekcji
można założyć jedną lub obydwie półki. Podczas gotowania w trybie rusztu należy ustawić półkę w górne położenie.
Page 6
PL-4
Polski
Informacje ważne
1) Czasy gotowania
Czasy gotowania podane w książce kucharskiej są wartościami przybliżonymi. Czas gotowania zależy od rodzaju żywności, temperatury i ilości żywności oraz rodzaju naczynia.
Rozpocznij od minimalnego czasu gotowania, aby uniknąć rozgotowania potrawy. Jeśli potrawa będzie niedogotowana, zawsze możesz dogotować ją, ponownie ustawiając parametry.
UWAGA: Jeżeli przekroczysz zalecany czas gotowania, żywność zostanie zniszczona (spieczona), a w ekstremalnym przypadku może się zapalić i spowodować uszkodze­nie wnętrza kuchenki.
2) Małe ilości żywności
Małe porcje żywności lub potraw zawierające mało wody mogą się przypalić, wyschnąć lub nawet zapalić się, jeśli będą gotowane zbyt długo. Jeśli żywność w kuchence zapali się, pozostaw drzwiczki kuchenki zamknięte, wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilającego.
3) Jajka
Nie gotuj jajek w skorupkach w trybie MIKROFAL. jeżeli
podgrzewanie przy pomocy mikrofal jest zakończone, wytwarzane ciś nie­nie może powodować, że jajka eksplodują.
4) Przebijanie skórki
Produkty z pozbawioną porów skórką, takie jak ziemniaki, żółtka jajek i kiełbaski muszą być przekłute przed gotowaniem w trybie MIKROFAL, aby nie uległy roz­erwaniu.
5) Termometr do mięsa
Używaj termometru do mięsa, aby sprawdzić stopień ugotowania pieczeni lub drobiu dopiero po wyjęciu mięsa z kuchenki. Nie używaj zwykłego termometru do mięsa, w try­bie MIKROFAL lub KOMBINACYJNYM, gdyż mogłoby to spowodować iskrzenie.
6) Płyny
podczas podgrzewania płynów w kuchance mikrofalowej, np. zup, sosów i napojów, może dojść do przegrzania cieczy, to znaczy do przekroczenia temperatury wrzenia bez pow­stawania pęcherzyków pary.
Może to doprowadzić do nagłego wyrzucenia gorącej cieczy. Aby uniknąć tego niebez­pieczeństwa, należy przedsięwziąć następu­jące środki ostrożności:
a) Unikaj stosowania naczyń o
płaskich ściankach z wąską
szyjką. b) Nie przegrzewaj płynów. c) Wymieszaj ciecz przed włożeniem naczy-
nia do kuchenki i ponownie po upływie
połowy czasu gotowania. d) Po podgrzaniu, pozostaw naczynie z
płynem w kuchence na krótki czas, a
następnie wymieszaj jeszcze raz, zanim
ostrożnie wyjmiesz naczynie.
7) Papier/plastik
Gotując żywność w plastikowych lub papierowych pojemnikach, sprawdzaj często kuchenkę, gdyż tego typu pojemniki mogą zapalić się, jeżeli zostaną nadmiernie rozgrzane.
Nie używaj wyrobów papier­niczych z wtórnego przerobu (np. ręczników kuchennych), chyba że na takim wyrobie jest naklejka informująca, że produkt można bez­piecznie używać w kuchence mikrofalowej. Wyroby papiernicze z wtórnego przerobu mogą zawierać zanieczyszczenia, które mogą być przyczyną zaiskrzenia lub ognia podczas korzystania z kuchenki.
Przed włożeniem do kuchenki torebek do prażenia, usuń z nich wykonane z drutu zapinki.
8) Naczynia/folie
Nie ogrzewaj w kuchence żadnych zamknię­tych puszek, ani butelek, ponieważ mogłyby eksplodować.
Metalowe pojemniki oraz naczynia z met­alowymi ozdobami nie powinny być używane podczas gotowania w trybie MIKROFAL. Mogłoby to spowodować iskrzenie.
Jeśli użyjesz folii aluminiowej, szpilek do mięsa lub innych metalowych elementów, odległość między nimi, a ściankami i drzwiczkami kuchenki powinna wynosić przy­najmniej 2 cm, aby nie doszło do iskrzenia.
9)
Butelki do karmienia/słoiczki z żywnością
dla niemowląt
Nakrętka lub smoczek muszą być zdjęte z butelek do karmienia lub słoiczków z żywnoś­cią dla niemowląt przed włożeniem ich do kuchenki.
Zawartość butelek i słoiczków z żywnością dla niemowląt po ogrzaniu musi być
wymieszana lub wstrząśnięta.
Przed podaniem żywności należy sprawdzić jej temperaturę, aby uniknąć poparzenia.
Page 7
PL-5
Wygląd zewnętrzny
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[6]
[9]
[10]
[12]
[11]
[13]
[1] Przycisk otwierania drzwiczek
Naciśnij przycisk aby otworzyć drzwiczki. Gdy otworzysz drzwiczki podczas gotowa­nia, gotowanie zostanie chwilowo przerwane, bez kasowania wcześniejszych ustaw­ień. Gotowanie zostanie wznowione, gdy tylko drzwiczki zostaną ponownie zamknięte i naciśniesz przycisk start. Oświetlenie wnętrza kuchenki włącza się, jak tylko drzwiczki kuchenki zostaną otwarte.
[2] Okienko kuchenki [3] System blokady zabezpieczającej drzwi [4] Otwór wentylacyjny kuchenki [5] Panel sterowania [6] Szklany talerz [7] Pierścień z rolkami [8] Zewnętrzne otwory wentylacyjne [9] Metalowy talerz [10] Okrągły grill [11] Półka emaliowana [12] Półka druciana [13] Wsporniki półek na dwóch poziomach
Page 8
PL-6
Panel sterowania
NN-CT857/
NN-CT878
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
(7)
(8) (10)
(11)
(15)
(16)
(9)
(12)
(13)
(14)
Sygnał dźwiękowy:
Po naciśnięciu jednego z przycisków rozlega się sygnał dźwiękowy. Jeśli sygnału nie słychać, oznacza to, że nacisnąłeś niewłaściwy przycisk. Gdy kuchenka zmienia funkcję z jednej na inną, rozlegają się dwa sygnały dźwiękowe. Po zakończeniu podgrzewania w trybach Grill, Konwekcja lub Kombinacja, sygnał dźwiękowy rozlega się trzykrotnie. Po zakończeniu gotowania, sygnał dźwiękowy rozlega się pięciokrotnie.
(1) Wyświetlacz (2) Przyciski ustawiania czasu (3) Przycisk ustawiania mocy Mikrofal (4) Przycisk ustawiania mocy Grill (5) Przycisk ustawiania trybu
Konwekcja
(6) Przycisk ustawiania trybu
Grill/Konwekcja
(7) Przycisk ustawiania trybu
Kombinacja
(8)
Programowanie
(9) Przycisk automatycznego
rozmrażania
(10) Przyciski regulacyjne Plus / Minus
/ Wybór ciężaru
(11) Przycisk Opóźnienie/Pauza (12) Przycisk programowania
automatycznego trybu Mikrofale wraz z czujnikiem
(13) Przycisk programowania
automatycznego trybu Kombinacja wraz z czujnikiem
(14) Przycisk programowania
automatycznego trybu Kombinacja z uwzględnieniem wagi produktu
(15) Przycisk start
Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić pracę kuchenki. Jeśli podczas gotowania drzwiczki kuchenki zostaną otwarte lub zostanie jednokrotnie naciśnięty przycisk stop/kasowanie, musisz ponownie nacisnąć przycisk start, aby kontynuować gotowanie.
(16) Przycisk stop/kasowanie
Przed rozpoczęciem gotowania:
jedno naciśnięcie przycisku kasuje wprowadzone ustawienia. Podczas gotowania: jedno naciśnięcie przycisku chwilowo wstrzymuje wykonywanie programu gotowania. Po powtórnym naciśnięciu, wszystkie wprowadzone ustawienia zostaną skasowane, a na wyświetlaczu pojawi się czas.
Polski
1 h
1
min
Combi
g
10
min
10
s
M
NN-CT857W
Page 9
PL-7
Dobór odpowiedniego Trybu Gotowania
Pojemniki
Akcesoria do
zastosowania
Zastosowanie
Tryby gotowania
Mikrofale
Ruszt
Ruszt + Konwekcja
- Rozmrażanie
- Odgrzewanie
- Topienie: masła, czekolady, sera żółtego.
- Gotowanie ryb, jarzyn, owoców, jaj.
- Przygotowywanie: duszonych owoców, dżemów, sosów, sosów na słodko, pasztecików, sosu besza melowego, karmelu, mięsa, ryb lub pieczywa wegetariańskiego.
- Pieczenie ciast biszkoptowych bez dodatków kolorowych (ciastka Victoria, clafoutis itp.),
Bez Podgrzewania Wst
ępnego
Tylko szklany talerz obrotowy
Nadające się do kuchenek mikrofalowych, bez metalu.
- Pieczenie Mięsa lub ryb na ruszcie.
- Pieczenie tostów na ruszcie.
- Dopiekanie zapiekanek lub ciastek bezowych.
Niezbędne wstępne podgrzanie
Szklany talerz obrotowy + taca metalowa + stojak okrągły
Można stosować puszki metalowe odporne na ciepło.
- Pieczenie małych ciasteczek, które szybko się piecze: ciasteczek dmuchanych, ciastek, kapuśnia­czków, ciastek kruchych, rolad.
- Pieczenie dań specjalnych: ciasteczek dmuchanych, ciastek bezowych, vol-au-vent, małych bułeczek lub ciasteczek drożdżowych, napoleonków, pasztecików z mięsem, itp.
- Pieczenie quiche, pizzy oraz kremów.
Wstępne podgrzanie jest zalecane
Szklany talerz obrotowy + taca met­alowa + sto­jak okrągły lub półka emaliowana i/lub druciana
Można stosować puszki metalowe odporne na ciepło.
Page 10
PL-8
Polski
Dobór odpowiedniego Trybu Gotowania
Pojemniki
Akcesoria do
zastosowania
Zastosowanie
Tryby gotowania
Ruszt + Konwekcja
- Pieczenie czerwonego mięsa, grubych steków (żeberek lub befsztyków, kotletów z kością)
- Duszenie ryb.
Niezbędne wstępne podgrzanie
Szklany talerz obrotowy + taca metalowa + stojak okrągły lub półka emaliowana i/lub druciana
Można stosować puszki met­alowe odporne na ciepło.
MIESZANY
Ruszt + mikrofale
Konwekcja + mikrofale
Ruszt + kon­wekcja + mikrofale
- Pieczenie mięsa i drobiu.
- Rozmrażanie i odgrzewanie chrupią­cych potraw (quiche, pizzy, chleba, bułeczek wiedeńskich, lasagne, zapiekanek)
- Gotowanie lasagne, mięsa, ziemnia­ków lub zapiekanych warzywnych.
- Pieczenie ciastek i puddingów biszkoptowych z dodatkami, pieczenie quiche, ciasteczek i kremów.
Wstępne podgrzanie jest zalecane
Szklany talerz obrotowy + taca metalowa + stojak okrągły (zależnie od wielkości dania)
Nadające się do kuchenek mikrofalowych i odporne na ciepło. Formy met­alowe do pieczenia ciast można kłaść tylko na tacę met­alową. NIE WOLNO UŻYWAĆ form sprężynują­cych.
Ruszt + mikrofale
Konwekcja + mikrofale
Ruszt + konwekcja +mikrofale
Page 11
PL-9
Akcesoria kuchenki
Regulatory oraz procedura obsługi
Poniższa tabela wyjaśnia prawidłowe zastosowanie akcesoriów kuchenki.
Szklany talerz obrotowy
Metalowy talerz
Okrąły grill
Półka emaliowana
Półka druciana
Mikrofale
Grill
Konwekcja
Grill
Konwekcja
Kombinacja
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
NIE
TAK
TAK
TAK
TAK
NIE
TAK
TAK
TAK
TAK
NIE
TAK
TAK
TAK
NIE
NIE
TAK
TAK
TAK
NIE
Podłącz do sieci
“88:88”
(Stan wyświetlacza)
Funkcja podpowiedzi (wyświetlanie podpowiedzi następnego kroku):
Podpowiedź
Model ten wyposażony jest w wyjątkową funkcję podpowiedzi, która pomaga Ci wykonać kolejne kroki, ułatwiając obsługę kuchenki. Po podłączeniu kuchenki do sieci zasilającej, naciskaj przycisk start, aż wybierzesz odpowiadającą Ci wersję językową podpowiedzi. Po naciśnięciu kolejnego przycisku, na wyświetlaczu pojawi się informacja o następnym kroku obsługi, eliminując możliwość pomyłki. Jeśli z jakiegoś powodu zechcesz zmienić wyświet­lany język podpowiedzi, wyłącz kuchenkę z sieci i powtórz powyższą procedurę.
Naciśnij
Naciśnij
Naciśnij
Naciśnij
Naciśnij
Po angielsku, np. “SET TIME”
Po niemiecku , np.
“UHRZEIT EINGEBEN”
Po francusku, np.. “CHOISIR LA DUREE”
Po holendersku, np.. “STEL DE TIJD IN”
Po włosku, np. “INSERITE IL TEMPO”
“ENGLISH”
“DEUTSCH”
“FRANCAIS”
“NEDERLANDS”
“ITALIANO”
Page 12
PL-10
Polski
Regulatory oraz procedura obsługi
Ustawianie zegara:
Przykład: Aby ustawić 14:25
14 razy dwukrotnie
nieczynny
5 razy
Naciśnij dwukrotnie przycisk Opóźnienie/Pauza.
Dwukropek zacznie
migać.
Wprowadź czas, naciskając odpowienie przyciski czasu.
Czas pojawi się na wyświetlaczu,
a dwukropek będzie migać.
Naciśnij przycisk Opóźnienie/Pauza.
Dwukropek przestanie
migać. Czas jest ustawiony.
UWAGA:
1. Aby na nowo ustawić zegar, wykonaj ponownie powyższe kroki.
2. Aktualny czas będzie wyświetlany, dopóki nie wystąpi przerwa w zasilaniu kuchenki.
3. Urządzenie jest wyposażone w 24-godzinny zegar.
Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi:
Użycie tej funkcji zablokuje regulatory kuchenki, jednakże, drzwiczki nadal będzie można otworzyć. Funkcję zabezpieczenia przed dziećmi można włączyć, gdy na wyświetlaczu widoczny jest dwukropek lub czas.
Aby włączyć zabezpieczenie:
Aby wyłączyć zabezpieczenie:
Naciśnij trzykrotnie przycisk start.
Czas przestanie być wyświetlany.
Informacja o czasie nie zostanie jednak utracona.
Naciśnij trzykrotnie przycisk
stop/kasowanie.
Na wyświetlaczu ponownie ukaże
się czas.
1 h
1
min
min
10
10
s
Page 13
Gotowanie oraz rozmrażanie mikrofalowe
10
min
1
min
10
s
1 h
Dostępnych jest 6 różnych poziomów mocy mikrofalowej (patrz tabelka poniżej).
W tabelce podano przybliżoną moc w Watach dla każdego poziomu gotowania.
Użycie akcesoriów:
Szklany talerz
Ustaw poziom mocy mikrofal
Ustaw czas gotowania
.
Naciśnij przycisk start.
Naciśnij Poziom mocy Moc
Maksymalny czas
raz DUŻA 1000 W 30 minut 2 razy ROZMRAŻANIE 270 W 99 min. 90 s. 3 razy ŚREDNIA 600 W 99 min. 90 s. 4 razy NISKA 440 W 99 min. 90 s. 5 razy WOLNE GOTOWANIE 250 W 99 min. 90 s. 6 razy UTRZYMANIE CIEPŁA 100 W 99 min. 90 s.
UWAGI:
1. W przypadku gotowania w 2 lub 3 etapach, zanim naciśniesz przycisk start, powtórz ustawienia mocy mikrofal i czasu gotowania, np. Danie zapiekane - -DUŻĄ moc na 10 minut, aby zagotować potrawę. WOLNE GOTOWANIE (250 W), aby ugotować.
- UTRZYMANIE CIEPŁA (100 W) na 10 minut, aby poprawić smak.
2. Czas pauzy możesz zaprogramować po ustawieniu mocy mikrofal i czasu gotowania.
3. Podczas gotowania możesz, w miarę potrzeby, wydłużyć czas gotowania. Naciśnij przycisk 1 min, aby zwiększyć czas gotowania. Możesz zwiększać czas gotowania skokowo, co 1 minutę do maksymalnego, dostępnego czasu.
UWAGA: Kuchenka ustawi się samoczynnie na poziom mocy mikrofal 1000 W, jeśli zostanie
ustawiony czas gotowania bez uprzed niego ustawienia poziomu mocy.
PL-11
1
10
h
min
1
10
min
s
Page 14
Polski
Opiekanie
Przycisk Grill umożliwia 3 ustawienia tej funkcji.
Użycie akcesoriów:
Okrąły grill
Metalowy talerz Szklany talerz
Naciśnij Poziom mocy Moc
raz 1 DUŻA 1500 W 2 razy 2 ŚREDNIA 1200 W 3 razy 3 NISKA 950 W
Naciskaj przycisk mocy Grilla, aby uzyskać żądany poziom mocy.
Naciśnij przycisk start, aby rozpocząć podgrzewanie.
Po podgrzaniu włóż potrawę do kuchenki.
Ustaw czas gotowania
(do 99 minut 90 sekund).
Naciśnij przycisk start.
nieczynny
UWAGI ODNOŚNIE PODGRZEWANIA
1. Podczas podgrzewania nie należy otwierać drzwiczek. Po zakończeniu podgrzewania rozlegnie się 3-krotny sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się migające "P". Jeśli nie zostaną otwarte drzwiczki, kuchenka będzie podtrzymywać nastawioną temperaturę. Po upływie 30 minut kuchenka wyłączy się i będzie wskazywać aktualną godzinę.
2. Jeśli chcesz gotować bez podgrzewania, po ustawieniu mocy Grill ustaw czas pieczenia i naciśnij przycisk start.
UWAGA:
1. Grill może opiekać wyłącznie przy zamkniętych drzwiczkach kuchenki.
2. Podczas gotowania możesz, w miarę potrzeby, wydłużyć czas gotowania. Naciśnij przycisk 1 min, aby zwiększyć czas gotowania. Możesz zwiększać czas gotowania skokowo, co 1 minutę do 99 minut.
PL-12
1
10
h
min
1
10
min
s
Page 15
PL-13
Gotowanie konwekcyjne/gril konwekcyjne
Przyciski te umożliwiają wybór temperatur Konwekcji 40°C (tyko w trybie konwekcji) oraz w zakresie 100° - 250°C z przyrostami co 10°C. Aby można było szybko wybrać najczęściej stosowane temperatury, ustawianie rozpoczyna się od 150°C poprzez przyrastanie do 250°C, następnie jest 40°C (tyko w trybie konwekcji) i 100°C. Przy gotowaniu konwekcyjnym istnieje możliwość gotowania jedno- lub dwupoziomowego. Gotowanie na półkach Đ patrz strona PL­15 .
Użycie akcesoriów: Tylko do gotowania jednopoziomowego.
W przypadku użycia stolika obrotowego.
Metalowy talerz
Szklany talerz
Okrąły grill
Metalowy talerz Szklany talerz
Konwekcja
Grill i Konwekcja
Gotowanie Konwekcyjne:
Po podgrzaniu włóż potrawę do kuchenki.
Ustaw żądaną temperaturę.
Naciśnij przycisk start, aby rozpocząć podgrzewanie.
Ustaw czas gotowa­nia (do 9 godzin, 99
minut).
Naciśnij przycisk
start.
nieczynny
1
10
h
min
1
10
min
s
Page 16
PL-14
Polski
Gotowanie konwekcyjne/gril konwekcyjne
nieczynny
10
min
1
min
10
s
1 h
Gotowanie w trybie Grill/Konwekcja:
Naciśnij przycisk start, aby rozpocząć pod­grzewanie.
Zależnie od potrzeby
zmień poziom mocy Grilla, naciskając raz; Średnia — dwa razy; Niska.
Ustaw żądaną temperaturę. (Poziom mocy w trybie Grill zostaje wstępnie ustawiony na Wysoka).
Ustaw czas gotowa­nia (do 9 godzin, 99
minut).
Naciśnij
przycisk start.
Po podgrzaniu włóż potrawę do kuchenki.
UWAGI ODNOŚNIE PODGRZEWANIA
1. Podczas podgrzewania nie należy otwierać drzwiczek. Po zakończeniu podgrzewania rozlegnie się 3 krotny sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się migające “P”. Jeśli nie zostaną otwarte drzwiczki, kuchenka będzie podtrzymywać nastawioną temperaturę. Po upływie 30 minut kuchenka wyłączy się i będzie wskazywać aktualną godzinę.
2. Jeśli chcesz gotować bez podgrzewania, po ustawieniu żądanej temperatury ustaw czas
pieczenia i naciśnij przycisk start.
UWAGI:
1. Jeśli jest ustawiony czas gotowania poniżej jednej godziny, odliczanie następuje co sekundę.
2. Jeśli jest ustawiony czas gotowania powyżej jednej godziny, odliczanie następuje co min­utę do chwili, gdy pozostanie tylko “1H 00” (1 godzina). Od tej chwili wyświetlacz pokazuje minuty i sekundy, zaś odliczanie następuje co sekundę.
3. W trakcie gotowania można również zmienić nastawiony czas gotowania. Naciśnij przycisk 1 min, aby zwiększyć czas gotowania. Czas może być zwiększany skokowo o 1 minutę.
4. Po naciśnięciu przycisku Start można wyświetlić i zmienić nastawioną temperaturę. Naciśnij raz przycisk wyboru temperatury Konwekcji lub Grill/Konwekcja, aby wyświetlić nastawioną temperaturę na wyświetlaczu. Gdy wyświetlacz wskazuje tę temperaturę, możesz dokonać jej zmiany poprzez naciskanie przycisku wyboru temperatury Konwekcji lub Grill/Konwekcja.
Page 17
PL-15
Konwekcyjne/Grill Konwekcyjne
Gotowanie dwupoziomowe
Gotowanie jednopoziomowe
W razie zastosowania półki do gotowania jednopoziomowego półkę należy umieścić na dolnym poziomie.
Gotowanie na półkach
Podczas gotowania dwupoziomowego nalezy wykorzystać obydwie posiadane półki, przy czym półkę emaliowaną należy umieścić na dolnym poziomie, a półkę drucianą Đ na górnym.
Zależnie od przepisu, można prowadzić podgrzewanie wstępne z założonymi półkami lub bez nich. Szczegóły znaleźć można w poszczególnych przepisach.
Pieczenie seryjne
Gotowanie potraw w dużych naczyniach
Półki nadają się idealnie do pieczenia seryjnego oraz w przypadku gotowania potraw w dużych naczyniach, które nie mogą się obracać na stoliku obrotowym.
UWAGA:
1. Podczas gotowania na jednej lub na obydwu półkach należy usunąć wszystkie pozostałe akce­soria (tackę szklaną, pierścień obrotowy i tackę metalową).
2. Należy przed użyciem upewnić się, czy półki są założone prawidłowo i bezpiecznie.
3. Nie wolno wkładać na żadną z półek naczyń, które wraz z potrawą ważą więcej niż 5 kg.
4. PRZY WYJMOWANIU POTRAW I AKCESORIÓW PO GOTOWANIU NALEŻY ZAWSZE UŻYWAĆ SPECJALNYCH RKAWIC, PONIEWAŻ ZARÓWNO KUCHENKA JAK I AKCESORIA SĄ BARDZO ROZGRZANE.
5. Przy wyjmowaniu potraw należy zawsze wysunąć półkę tylko do połowy, a następnie wyjąć potrawę. Półka druciana będzie zablokowana w swoim położeniu.
6. Jeśli pieczenie trwa dłużej niż 20 minut w wysokiej temperaturze (powyżej 210 C), zaleca się przekręcić nieco półki podczas operacji pieczenia.
Page 18
PL-16
Polski
Gotowanie kombinacyjne
Okrąły grill
Metalowy talerz
Okrąły grill
Metalowy talerz Szklany talerz
Metalowy talerz
Szklany talerz
Do dyspozycji są 3 kombinacje ustawień; 1) Grill + Mikrofale, 2) Konwekcja + Mikrofale, 3) Grill Konwekcja + Mikrofale. Poziom mocy mikrofal 1000 W jest niedostępny przy gotowaniu w trybie kombinacyjnym. Nie jest on przydatny w normalnym użyciu (potrawa zostałaby upiec­zona zanim nastąpiło by przyrumienienie).
Użycie akcesoriów:
Metalowy
talerz
Szklany
talerz
Grill + Mikrofale
Konwekcja + Mikrofale
Szklany talerz
Grill/Konwekcja + Mikrofale
lub
1) Grill + Mikrofale
Naciśnij
przycisk Kombinacji.
Ustaw poziom mocy grilla.
Ustaw poziom mocy mikrofal.
Ustaw czas gotowania
(do 9 godzin, 99 minut).
Naciśnij przy­cisk Start.
Nieczynny
Combi
min
1
10
h
min
1
10
s
Page 19
PL-17
Gotowanie kombinacyjne
2) Konwekcja + Mikrofale
Naciśnij przycisk Kombinacji.
Ustaw żądaną temperaturę.
Ustaw poziom mocy mikro­fal.
Ustaw czas gotowania
(do 9 godzin, 99 minut).
Naciśnij przy­cisk Start.
Nieczynny
3) Grill/Konwekcja + Mikrofale
Naciśnij przycisk Kombinacji.
Ustaw poziom mocy mikrofal.
Ustaw czas gotowania
(do 9 godzin, 99 minut).
Naciśnij przy­cisk Start.
Zależnie od potrzeby zmień moc Grill, naciskając raz; Średnia, dwa razy; Niska.
Ustaw żądaną temperaturę (Moc Grilla jest ustawiona na Duża)
Nieczynny
Combi
min
1
10
h
min
1
10
s
Combi
1
10
h
min
1
10
min
s
Page 20
PL-18
Polski
Gotowanie kombinacyjne
UWAGI ODNOŚNIE PODGRZEWANIA:
Kuchenka może być podgrzana, gdy ustawiony jest tryb kombinacyjny. Należy nacisnąć przy­cisk Start po ustawieniu mocy mikrofal lub temperatury Konwekcji; przestrzegaj UWAG ODNOŚNIE PODGRZEWANIA na str. PL-14 .
UWAGI:
1. Jeśli jest ustawiony czas gotowania poniżej jednej godziny, odliczanie następuje co sekundę.
2. Jeśli jest ustawiony czas gotowania powyżej jednej godziny, odliczanie następuje co min­utę do chwili, gdy pozostanie tylko 1H 00(1 godzina). Od tej chwili wyświetlacz pokazu­je minuty i sekundy, zaś odliczanie następuje co sekundę.
3. Podczas gotowania możesz, w miarę potrzeby, wydłużyć czas gotowania. Naciśnij przycisk 1 min, aby zwiększyć czas gotowania. Możesz zwiększać czas gotowania skokowo, co 1 minutę do 99 minut.
4. Po naciśnięciu przycisku Start można wyświetlić ustawioną temperaturę za pomocą przy­cisku Kombinacja. Nastawiona temperatura widnieje na wyświetlaczu przez 2 sekundy.
Page 21
PL-19
Rozmrażanie automatyczne
100 - 1600 g
Małe kawałki mięsa, eskalopki, kiełbaski, filety rybne, steki, kotle­ty (od 100g do 400g każdy). Obróć
na sygnał dźwiękowy.
400 - 2000 g
70 - 400 g
Do podgrzewania zamrożonego chleba, bułek i rogalików. Usuń
opakowanie i umieść na wysokim ruszcie na metalowym talerzu, ustaw­ionym na szklanym talerzu. Obróć na sygnał dźwiękowy.
g
Dzięki tej funkcji możesz rozmrażać żywność na podstawie jej wagi. Wybierz rodzaj pro­duktu i ustaw jego wagę. Waga jest wprowadzana w gramach. W celu przyspieszenia wyboru, waga rozpoczyna się od wielkości najczęściej używanych dla danego rodzaju produktu.
Wybierz żądany pro­gram rozmrażania automatycznego.
waga zwiększa się co 100 g waga zwiększa się co 10 g waga zmniejsza się co 10 g
Naciśnij przycisk Start.
Ustaw wagę zamrożonego produktu.
Program
Waga
Akcesoria
Odpowiednie rodzaje żywności
Duże porcje mięsa, pieczeń, cały kurczak. Obróć na sygnał dźwiękowy.
UWAGA:
1. Gdy czas rozmrażania wynosi ponad 60 minut, będzie wyświetlany jako godziny i minuty.
2. Aby uzyskać dodatkowe wyjaśnienia, zapoznaj się z informacjami na temat rozmrażania zamieszczonymi w książce kucharskiej.
Uwaga do programu 3
Podczas wyjmowania chleba i bułek z kuchenki należy zachować ostrożność. Kuchenka i akcesoria rozgrzewają się w trakcie/ po rozmrożeniu.
1
2
3
g
j
k
l
Page 22
PL-20
Polski
Programy automatyczne z czujnikiem
Rozmaite potrawy można gotować bez konieczności ustawiania czasu gotowania, ciężaru czy poziomu mocy.
Np.
Wybierz żądany
program automatyczny z czujnikiem
.
Naciśnij przycisk
start
.
Regulacja Plus/Minus:
Preferencje co do stopnia wypieczenia są rzeczą gustu. Po kilkukrotnym skorzysta­niu z programów automatycznych z czujnikiem, możesz zdecydować jaki stopień wypieczenia najbardziej Ci odpowiada. Korzystając z przycisku Plus/Minus możesz ustawić dłuższy lub krótszy czas pieczenia.
Naciskaj L lub M zanim naciśniesz przycisk Start. Jeśli jesteś zadowolony z rezultatów jakie dają programy automatyczne z
czujnikiem, nie musisz korzystać z tego regulatora.
UWAGI:
1. Programy automatyczne z czujnikiem nie zaczną działać przed upływem 3 minut od załączenia kuchenki do sieci.
2. Kuchenka samoczynnie oblicza czas gotowania lub pozostały czas gotowania.
3. Kuchenki nie należy otwierać zanim na jej wyświetlaczu nie zostanie wyświetlona godzi­na.
4. Program został opracowany przy założeniu, że temperatura zamrożonej żywności wynosi do -18 °C do -20°C, dla żywności nie zamrożonej od +5°C do +8°C (temperatura chłodziar­ki). Programy do podgrzewania potraw z makaronu/ryżu oraz do podgrzewania zup są odpowiednie do produktów z chłodziarki lub o temperaturze pokojowej.
5. Aby zapobiec wszelkim błędom podczas funkcjonowania programów automatycznych z czujnikiem, należy sprawdzić czy szklany talerz i talerz z potrawą są suche.
6. Temperatura w pomieszczeniu nie powinna przekraczać 35°C ani nie powinna być niższa od 0°C.
7. Należy gotować wyłącznie żywność o zalecanym zakresie ciężaru, opisanym na str. PL-21.
8. Jeśli kuchenka była uprzednio używana w trybach Konwekcji, Grill/Konwekcja, Kombinowany lub Grill i jest jeszcze zbyt gorąca, aby można jej użyć do programu automatycznego z czujnikiem, na wyświetlaczu pojawi się napis “HOT“. Program automatyczny z czujnikiem może być użyty po zgaśnięciu napisu “HOT“. Jeśli spieszysz się, wybierz funkcję gotowania ręcznego, ustawiając samemu prawidłowy tryb gotowania i jego czas.
Page 23
PL-21
Polski
Programy automatyczne z czujnikiem
200 - 1500 g
200 - 1000 g
300 - 1000 g
300 - 1200 g
Do podgrzewania zup z kartonów, puszek lub domowej roboty. Wszystkie produkty muszą
mieć pokojową temperaturę lub temperaturę lodówki. Wymieszaj przed i po ponownym odgrzewaniu. Zaleca się przykryć danie pokry­wką, talerzem lub spodkiem. Końcowa temperatura zupy może być różna w zależności od jej gęs­tości, temperatury początkowej, od zawartości cukru i tłuszczu w zupie.
200 - 1200 g
Program
Waga
Akcesoria
Wskazówki
1 Ponowne
odgrzewanie zupy
2 Podgrzewanie potraw z ryżu/makaronu
3 Gotowanie
świeżych warzyw
4 Gotowanie
świeżych ryb
Do gotowania świeżych warzyw.
Włóż przygotowane warzywa do pojemnika odpowiedniej wielkości. Polej je 6 łyżkami stołowymi (90 ml) wody. Przykryj lekko ponakłuwaną folią lub pokrywką. Obróć na sygnał dźwiękowy.
Do gotowania świeżych ryb (całe
- nie więcej niż 300 g każda, file­ty, steki). Umieść w odpowiednim
pojemniku. Dodaj 2 łyżki stołowe (30 ml) płynu. Przykryj lekko pon­akłuwaną folią lub pokrywką.
5 Zapiekanki
zamrożone
Do podgrzewania i przyrumienia­nia zamrożonych zapiekanek.
Usuń opakowanie i umieść zapiekankę w żaroodpornym naczyniu na okrągłym ruszcie, a całość ustaw na szklanym talerzu.
Do podgrzewania wstępnie przy­gotowanych, zapakowanych w puszkach lub próżniowo, bądź przygotowanych sposobem domowym potraw z makaronu, ryżu lub ziemniaków. Produkty
powinny mieć temperaturę poko­jową lub chłodziarki. Należy je zamieszać przed podgrzewaniem i po nim. Zaleca się przykrycie ich pokrywką lub talerzem. Temperatura końcowa będzie różna w zależności od ilości sosu, zawartości tłuszczu w sosie i tem­peratury początkowej.
Page 24
PL-22
Polski
Programy automatyczne uwzględniające
wagę produktu
150 - 900 g
150 - 700 g
g
Wybierz żądany pro­gram rozmrażania automatycznego.
waga zwiększa się co 100 g waga zwiększa się co 10 g waga zmniejsza się co 10 g
Naciśnij przycisk Start.
Ustaw wagę zamrożonego produktu.
Np.
UWAGA:
1. Gdy czas gotowania wynosi ponad 60 minut, czas będzie wyświetlany jako godziny i minuty.
2. Postępuj zgodnie z treścią tabel na następnych stronach, korzystając z zalecanych wag oraz akcesoriów.
8 Pizza
zamrożona
7 Pizza
świeża
Do podgrzewania i przyrumienia­nia wierzchu zamrożonej, kupionej pizzy. Usuń opakowanie i ułóż pizzę
na krągłym ruszcie ustawionym na metalowym talerzu, a całość ustaw na szklanym talerzu.
150-800g
100-700g
9
Podgrzewa­nie świeżych ciast/Quiche
Do podgrzewania gotowego, schłodzonego ciasta z owocami.
Zdejmij opakowanie i umieść ciasto w żaroodpornym naczyniu na okrągłym ruszcie, umieszczonym na metalowym talerzu, a całość umieść na szklanym talerzu.
10
Małe kawałki ciast
Program
Waga
Akcesoria
Wskazówki
200 - 1000 g
6 Podgrzewa-
nie świeżych zapiekanek
Do podgrzewania i przyrumienia­nia świeżych zapiekanek. Zdejmij
opakowanie i umieść zapiekankę w żaroodpornym naczyniu na okrągłym ruszcie, umieszczonym na metalowym talerzu, a całość umieść na szklanym talerzu.
Do podgrzewania, przypiekania i przyrumieniania małych kawałków ciast kiełbasy w cieście,
pasztecików, ciast z warzywami, grzybami, szynką lub serem. Umieść bezpośrednio na okrągłym ruszcie umieszczonym na met­alowym talerzu, a całość umieść na
szklanym talerzu.
Do podgrzewania i przyrumienia­nia wierzchu świeżej, kupionej pizzy. Usuń opakowanie i ułóż
pizzę na okrągłym ruszcie umieszc­zonym na metalowym talerzu, a całość ustaw na szklanym talerzu.
g
Page 25
Polski
150 - 1500 g
1000 - 2800 g
800 - 2000 g
700 - 1300 g
750 - 1400 g
800 - 2200 g
14 Kawałki
kurczaka
15 Cały kur-
czak
16 Wieprzo-
wina lub cielęcina
17 Wołowina
19 Baranina
Do przypiekania świeżej jag­nięciny Umieść jagnięcinę w
płytkim żaroodpornym naczyniu na metalowej tacy umieszczonej na szklanej tacy. Duże kawałki jag­nięciny można umieścić bezpośred­nio na metalowej tacy. Odwróć po usłyszeniu sygnału. Ten program nie jest właściwy do przygotowania jagnięciny z kością.
Program
Waga
Akcesoria
Wskazówki
Do przypiekania świeżych pieczonych żeberek wołowych z kością. Umieść żeberka w żarood-
pornym naczyniu na górnym ruszcie umieszczonym na metalowej tacy stojącej na szklanej tacy. Większe kawałki (ponad 1000 g) należy umieszczać bezpośrednio na górnym ruszcie. Odwróć po usłysze­niu sygnału. Po przygotowaniu odczekaj 10 minut po wyjęciu dania z piekarnika. Program służy do przypiekania w stopniu krwistym lub średnim.
18 Żeberka
PL-23
Do przygotowania pieczeni ze świeżej wieprzowiny lub cielęciny.
Umieść wieprzowinę lub cielęcinę w płytkim, żaroodpornym naczyniu ustawionym na metalowym talerzu, stojącym na szklanym talerzu. Odwróć po usłyszeniu sygnału dźwiękowego.
Do pieczenia całego, świeżego, niefaszerowanego kurczaka.
Farsz przygotuj oddzielnie. Umieść kurczaka na żaroodpornej odwróconej salaterce położonej na metalowym talerzu, a całość ustaw na szklanym talerzu. Pieczenie rozpocznij, układa­jąc kurczaka piersiami do dołu, a po usłyszeniu sygnału dźwiękowego obróć go na drugą stronę.
Programy automatyczne uwzględniające
wagę produktu
Do pieczenia części kurczaka jak nóżki, udka lub skrzydełka. Umieść
kawałki kurczaka w naczyniu żarood­pornym umieszczonym na ruszcie. W celu równego upieczenia, rozłóż części kurczaka w jednej warstwie i na sygnał dźwiękowy, obróć je na drugą stronę.
Do przygotowania pieczeni ze świeżej wołowiny. Umieść wołowinę
w płytkim, żaroodpornym talerzu ustawionym na metalowym talerzu, stojącym na szklanym talerzu. Odwróć po usłyszeniu sygnału dźwiękowego.
Page 26
PL-24
Polski
Program
Waga
Akcesoria
Wskazówki
20 Tarta
21 Tarta
22 Tarta
4 - 6
porcji
6 - 8
porcji
8 - 10
porcji
Aby przygotować zapiekaną potrawę (tarta) z surowych składników - patrz przepisy w książce kucharskiej; Np. Savoury Quiche - Quiche Lorraine (rodzaj zapiekanki), tarta grzybowa, tarta cebulowa, tarta szpinakowa. Tarta na słodko tarta Bourdaloue, tarta ze świeżego sera, tarta z rabarbaru, tarta jabłkowa.
Ustaw automatyczny program menu Tart
Programy automatyczne uwzględniające
wagę produktu
UWAGI DO AUTOMATYCZNEGO PROGRAMU TART
1. Do pieczenia tart należy używać tylko metalowych form z aluminium lub innego lekkiego metalu pokrytego teflonem. W programie tym nie używać tortownic z otwieranym dnem, z kartonu lub lekkiego alumini­um.
2. Końcowy kolor spodu ciasta zależy od jego jakości.
3. Wierzchni kolor zależy od rodzaju farszu. Z tego względu może się okazać wskazane zakończenie pieczenia na kilka minut przed końcem programu.
4. Nie należy używać tego programu do pieczenia pizzy oraz placków.
W przypadku programów do tart piekarnik należy wstępnie podgrzać. Należy wykonać następującą procedurę:
Po wstępnym podgrza­niu wystąpi sygnał dźwiękowy. Umieść tartę w kuchence.
Wybierz program
tarty 20, 21 lub 22 w zależności od jej rozmiaru.
Naciśnij przycisk start, aby wstęp­nie pogrzać kuchenkę.
Naciśnij przycisk start.
4-6 porcji
6-8 porcji
8-10 porcji
Po upieczeniu,
odczekaj kilka minut w trybie pauzy. Wyjmij z formy i ostudź na półce.
1 naciśnięcie 25 cm średnicy 2 naciśnięcia 27 cm średnicy 3 naciśnięcia 30 cm średnicy
Page 27
PL-25
Programowanie
Memory
M
Memory
M
Memory
M
Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie w kuchence często wykonywanych czynności rozgrzewa­nia i gotowania. Możliwe jest zaprogramowanie określonego poziomu mocy i czasu, w zależności od preferencji. W pamięci zapisać można trzy zadania.
Ustawianie programu
Skonfigurować
żądany program gotowania
Nacisnąć przycisk programowania
Memory, aby zapisać to zadanie, lub nacisnąć przycisk Start, aby rozpocząć przygotowywanie jedzenia przy użyciu tego programu.
Używanie programu zapisanego w pamięci
Nacisnąć przycisk
programowania Memory.
Automatycznie wybrany
zostanie program 1. Aby
wybrać program 2 lub 3,
należy przekręcić pokrętło menu automatycznego
w prawo.
Nacisnąć przycisk
Start, aby rozpocząć gotowanie.
UWAGA:
1. Programów automatycznych nie można zapisywać w pamięci.
2. Nie można zaprogramować trybu rozgrzewania z termoobiegiem.
3. W pamięci można zapisać tylko 1-etapowe zadanie gotowania. Nie jest możliwe zapro
gramowanie 2- lub 3-etapowego zadania gotowania.
4. Zapisanie w pamięci nowego programu spowoduje usunięcie poprzednio zapisanego
programu.
5. Programowanie zostanie anulowane w przypadku odłączenia zasilania lub wyjęcia wtyczki.
6. W przypadku zaprogramowania w pamięci programu od odgrzewania butelki z pokarmem dla niemowląt lub słoiczka z jedzeniem, należy sprawdzić temperaturę potrawy przed podaniem jej dziecku.
Naciśnij przycisk programowania pamięci. Automatycznie wybrany zostanie program 1. Aby wybrać pro­gram 2, naciśnij przycisk pamięci dwa razy. Aby wybrać program 3, naciśnij przycisk pamięci trzy razy.
Programy pamięci są przygotowane do podgrzania 1 filiżanki, 1 kubka lub 2 kubków gorącego napoju (np. herbaty, kawy, mleka lub zupy).
Liczba
naciśnięć
Kategoria
Zalecana waga
Moc i czas
Program 1
Program 2
Program 3
1 naciśnięcia
2 naciśnięcia
3 naciśnięcia
1 filiżanka
1 kubek
2 kubki
150 ml
300 ml
2 x 300 ml
1000 W 80 s
1000 W 120 s
1000 W 240 s
Page 28
PL-26
Polski
Opóźnienie rozpoczęcia gotowania
nieczynny
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
Przycisk Opóźnienie/Pauza umożliwia zaprogramowanie gotowania z opóźnionym rozpoczęciem.
Naciśnij przycisk
Opóźnienie/ Pauza.
Ustaw czas opóźnienia
rozpoczęcia gotowania,
(do 9 godzin 99 minut).
Np.
Ustaw żądany program i
czas gotowania.
Naciśnij przycisk
Start.
UWAGA:
1. Możesz zaprogramować trzy fazy gotowania wraz z jego opóźnionym rozpoczęciem.
Np.
raz
raz
raz
nieczynny
nieczynny
5 razy
dwukrotnie
nieczynny
2. Jeśli nastawiony czas przekracza jedną godzinę, będzie on odliczany w minutach. Gdy nastawiony czas jest krótszy od jednej godziny, będzie odliczany w sekundach.
3. Opóźnienie rozpoczęcia gotowania można zaprogramować przed którymkolwiek z pro­gramów automatycznych.
Opóźnienie: 1godz.
Duża moc: 10 min
Wolne gotowanie: 20 min.
Page 29
PL-27
nieczynny
Czas pauzy
Przycisk Opóźnienie/Pauza umożliwia zaprogramowanie czasu pauzy po zakończe­niu gotowania lub zaprogramowanie kuchenki do odliczania minut.
Np. Do zaprogramowania czasu odczekania po gotowaniu.
Ustaw żądany program i czas
gotowania.
Naciśnij przycisk
Opóźnienie/ Pauza.
Ustaw żądany czas gotowania
(do 9 godzin 99 minut).
Naciśnij przycisk
Start.
UWAGA:
1. Możesz zaprogramować trzy fazy gotowania wraz z trybem pauzy.
Np.
raz
4 razy
nieczynny
5 razy
nieczynny
raz
dwukrotnie
nieczynny
Duża moc: 4 min.
Czas Pauzy: 5 min.
Duża moc: 2 min.
2. Jeśli drzwiczki kuchenki zostaną otwarte podczas działania minutnika, czas na wyświetlaczu będzie nadal odliczany.
3. Kuchenka może być wykorzystana jako minutnik. W tym celu należy nacisnąć przycisk Opóźnienie/ Pauza, ustawić czas i nacisnąć przycisk Start.
1
10
h
min
1
10
min
s
1
10
h
min
1
10
min
s
1
10
h
min
1
10
min
s
1
10
h
min
1
10
min
s
1
10
h
min
1
10
min
s
Page 30
PL-28
Polski
Pytania (P) i odpowiedzi (O)
P: Dlaczego kuchenka nie włącza się?
O: Jeśli kuchenka nie włącza się, sprawdź
następujące punkty:
1. Czy wtyczka jest dokładnie włożona? Wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilającego, zaczekaj 10 sekund i włóż ją ponownie.
2. Sprawdź specjalnie zainstalowany zwykły lub automatyczny bezpiecznik. Włącz bez­piecznik automatyczny lub wymień zwykły bezpiecznik (jeśli jest spalony).
3. Jeśli bezpiecznik jest dobry, podłącz do gniazdka zasilającego inne urządzenie. Jeśli podłączone urządzenie działa, praw­dopodobnie niesprawna jest kuchenka. Jeśli nie działa także inne podłączone urządzenie, to znaczy, że uszkodzone jest gniazdko zasilające. Jeśli okaże się, że niesprawna jest kuchenka, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
P: Kuchenka powoduje zakłócenia odbioru
telewizyjnego. Czy jest to normalne?
O: Podczas gotowania w kuchence mikrofalowej
mogą wystąpić zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego. Są to zakłócenia podobne do powodowanych przez drobny sprzęt taki jak miksery, odkurzacze, suszarki itp. Nie oznaczają one niesprawności kuchenki.
P: Kuchenka nie przyjmuje mojego programu.
Dlaczego?
O: Kuchenka jest skonstruowana tak, aby nie
przyjmować niepoprawnego programu. Na przykład, kuchenka nie przyjmie jed­noetapowego gotowania (za wyjątkiem opóźnionego rozpoczęcia gotowania), ani nie zaakceptuje programu automatycznego po opóźnionym rozpoczęciu gotowania.
P: Czasami z otworów wentylacyjnych
wydobywa się ciepłe powietrze. Dlaczego?
O: Ciepło wydobywające się z gotowanej potrawy
ogrzewa powietrze we wnętrzu kuchenki. Ogrzane powietrze wyprowadzane jest na zewnątrz kuchenki za pomocą systemu przepływu powietrza w kuchence. W wydoby­wającym się powietrzu nie ma mikrofal. Podczas gotowania nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych.
P: Gdy gotuję w trybie KOMBINACYJNYM,
z kuchenki mikrofalowej dobiegają trzaski i kliknięcia. Co jest przyczyną tych dźwięków?
O: Dźwięki te pojawiają się, gdy kuchenka
automatycznie przestawia się z MIKROFAL na KONWEKCYJNY/GRILL, aby przejść w kombi­nacyjny tryb gotowania. Jest to normalny objaw pracy.
P: Czy mogę sprawdzić ustawioną temperaturę
kuchenki podczas gotowania lub podgrze­wania w trybie KONWEKCJI?
O: Tak. Naciśnij przycisk wyboru temperatury
Konwekcji, a na oknie wyświetlacza pojawi się na 2 sekundy temperatura kuchenki.
P: Czy mogę gotować moje ulubione potrawy
korzystając z funkcji KONWEKCJA/GRILL
O: Tak. Możesz gotować swoje ulubione potrawy
tak samo jak w konwencjonalnym piekarniku. Sprawdź instrukcje podane w książce kucharskiej Panasonic odnośnie zalecanych temperatur kuchenki i czasów gotowania.
P: Na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik
"D" i kuchenka nie gotuje. Dlaczego?
O: Kuchenka ma zaprogramowany tryb DEMON-
STRACYJNY. Jest on przeznaczony do używa­nia w punkcie sprzedaży. Wyłącz tryb demonstracyjny, czterokrotnie naciskając przycisk zegara.
P: Czy mogę używać w kuchence mikrofalowej
termometru do zwykłych kuchenek?
O: Tylko wtedy, gdy korzystasz z trybu KONWEK-
CYJNY/GRILL. Metal niektórych termometrów, może powodować iskrzenie w kuchence i dlat­ego nie wolno ich używać w trybach gotowa­nia MIKROFALOWEGO i KOMBINACYJNEGO.
P: Z kuchenki wydobywa się niemiły zapach i
dym podczas korzystania z funkcji KON­WEKCJA, KOMBINACJA i GRILL. Dlaczego?
O: Po wielokrotnym użyciu, zalecane jest
oczyszczenie kuchenki i wtedy włącz ją na 10 minut w trybie KONWEKCYJNYM 250°C bez żywności, szklanego talerza i pierścienia z rolkami. Spowoduje to wypalenie wszystkich resztek żywności, które mogą być przyczyną wydzielania się dymu i niemiłego zapachu.
P: Dlaczego na wyświetlaczu nie ma napisu?
O: Nastąpiła przerwa w dopływie prądu w
twoim domu lub kuchenka nie jest podłąc­zona do sieci elektrycznej. Powtórz proce­durę opisaną na stronie 9.
Page 31
PL-29
Konserwacja kuchenki mikrofalowej
Otwory wentylacyjne powinny być utrzymywane w czystości. Sprawdź, czy otwory wentylacyjne znajdujące się na górze, na dole i z tyłu urządzenia nie są zatkane przez kurz lub inne zanieczyszczenia. Jeśli otwory wentylacyjne są zatkane, może wystąpić przegrzanie kuchenki, co może wpłynąć negatywnie na jej działanie.
1. Przed czyszczeniem kuchenki, wyłącz ją.
2. Utrzymuj w czystości wnętrze kuchenki, uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie wokół uszczelek. Rozpryskaną żywność lub płyny należy ścierać ze ścian wnętrza kuchenki, uszczelek drzwiczek oraz powierzchni wokół uszczelek, wilgo­tną ściereczką. Jeśli kuchenka jest silnie zabrudzona, użyj łagodnego środka czyszczącego. Korzystanie z silnych środków do czyszczenia i szorowania nie jest zalecane. NIE UŻYWAJ DOSTPNYCH W HANDLU ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH DO ZWYKŁYCH KUCHENEK.
3. Obudowa zewnętrzna kuchenki powinna być czyszczona wilgotną ściereczką, a następnie osuszona miękką ściereczką. Zwróć uwagę, aby woda nie przedostała się przez otwory wentylacyjne do wnętrza urządzenia, ponieważ mogłoby to doprowadzić do jego uszkodzenia. Nie należy używać silnych środków z dodatka-
mi sciernymi lub metalowych skrobaczek do czyszczenia szklanej pokrywy kuchen­ki, ponieważ mogą one spowodować porysowanie jej powierzchni, co może prowadzić do pęknięcia szyby.
4. Jeśli panel sterowania jest zabrudzony, oczyść go miękką, suchą ściereczką. Nie używaj silnych środków do czyszczenia i szorowania. Aby uniknąć przypad­kowego włączenia urządzenia, podczas czyszczenia panelu sterowania, pozostaw otwarte drzwiczki kuchenki. Po oczyszczeniu, naciśnij przycisk STOP/KASOWANIE, aby wyłączyć wyświetlacz.
5. Jeśli wewnątrz lub na zewnątrz drzwiczek osadzi się rosa, zetrzyj ją miękką ściereczką. Może to wystąpić, gdy kuchenka mikrofalowa pracuje w warunkach dużej wilgotności, jednakże nie jest to objawem złej pracy urządzenia.
6. Od czasu do czasu wyjmij szklany talerz i umyj go w wodzie ze środkiem czyszczącym lub w zmywarce do naczyń.
7. Pierścień z rolkami oraz zagłębienie w dolnej ściance kuchenki powinny być reg­ularnie czyszczone, aby uniknąć nadmiernych szmerów. Wystarczy przetrzeć dno wilgotną ściereczką i dodatkowo wysuszyć suchą tkaniną. Pierścień z rolkami można myć w wodzie z łagodnym środkiem myjącym. Po wielokrotnym użyciu kuchenki, zbierają się opary po gotowaniu, ale w żaden sposób nie wpływają na stan dna, ani pierścienia z rolkami. Pamiętaj, aby po umyciu założyć na miejsce pierścień z rolkami.
8. Podczas korzystania z GRILLA, KONWEKCJI lub trybu KOMBINACYJNEGO z niektórych produktów może pryskać tłuszcz na ścianki kuchenki. Jeśli kuchenka nie jest czyszczona, mogą wydobywać się z niej nieprzyjemne zapachy.
9. Nie wolno używać do mycia urządzenia parowego.
10. Kuchenka powinna być konserwowana i naprawiana wyłącznie przez
wykwali fikowany personel autoryzowanego punktu serwisowego.
11. Zapewniać stałą drożność odpowietrzników. Sprawdzić, czy kurz lub inny
materia nie blokuje odpowietrzników na górze, na dole lub z tyłu kuchenki. Zablokowanie odpowietrzników spowoduje przegrzanie mogące wpłynąć na działanie kuchenki.
Page 32
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektron­icznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalne-
mu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skon­taktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Polski
PL-30
Dane techniczne
Napięcie sieciowe: 230 V, 50 Hz Częstotliwość robocza: 2,450 MHz Pobór mocy: Maksymalnie 2980 W
Mikrofale 1275 W Grill 1560 W Konwekcja 1560 W
Moc wyjściowa: Mikrofale 1000 W
(IEC-60705)
Grill 1560 W
Konwekcja 1400 W Wymiary zewnętrzne: 530 (W) x 508 (D) x 344 (H) mm Wymiary wnętrza kuchenki: 350 (W) x 360 (D) x 250 (H) mm Waga z akcesoriami: 24.0 Kg
Hatas: 52, 7dB
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Produkt ten jest wyrobem, który spełnia wymagania norm europejskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). Stosownie do tych wymagań urządzenie zaliczone jest do grupy 2" i posiada klasę bezpieczeństwa B". Grupa 2" oznacza, że energia o częstotliwości radiowej jest z założenia generowana w formie fal elektromagnetycznych, przeznaczonych do podgrzewania pro­duktów żywnościowych. Klasa B" oznacza, że urządzenie może być użytkowane w typowych warunkach domowych.
Page 33
E00037P01EP M0807-1
Printed in the UK
Panasonic Manufacturing U.K. Ltd. Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, CF23 7XB, UK
Loading...