Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave/Grill/Convection Oven
English
DeutschNederlandsFrançais Italiano Español PolskiČesky Magyar
Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Panasonic Four micro-ondes Multifonctions
Forno a microonde e Convezione
Horno Microondas/Convección
Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja
Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril
Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
Istruzioni importanti per la sicurezza. Leggere
attentamente queste istruzioni e conservarle per
consultazioni future.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni e da
persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte oppure inesperte solo nel caso in
cui ricevano supervisione o istruzioni da parte di
una persona responsabile della loro sicurezza
per quanto riguarda l’uso sicuro
dell’apparecchio e siano consapevoli dei rischi
che si corrono. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono essere eseguite da
bambini senza l’opportuna supervisione. Tenere
l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore agli 8 anni.
Sistemare il forno in modo che sia facile
scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
estraendo la spina o agendo su un interruttore
generale.
Non utilizzare l’apparecchio se ha il cavo
elettrico o la spina danneggiati, se non funziona
in modo corretto o se è stato danneggiato o fatto
cadere. Tentare di riparare il forno è pericoloso
per chiunque non sia un tecnico dell’assistenza
appositamente istruito dal produttore.
IP4983_39K65EP_05_Ita_00_140801:E00036R31EP Italian 2014-8-1 14:20 Page 1
IP4983_39K65EP_05_Ita_00_140801:E00036R31EP Italian 2014-8-1 14:20 Page 2
Avvertenze! Le guarnizioni del portello e le
zone circostanti devono essere pulite con un
panno umido. Nel caso in cui esse vengano
danneggiate, non bisogna mettere in funzione il
forno fino a quando un tecnico autorizzato non
le abbia riparate.
Avvertenze! Non cercare in alcun modo di
modificare o riparare il forno in NESSUNA delle
sue parti. Non rimuovere il pannello esterno dal
forno per nessun motivo, poiché esso protegge
dall’esposizione all’energia delle microonde. Le
eventuali riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da un servizio di assistenza
tecnica qualificato Panasonic.
Liquidi o altri cibi non devono essere riscaldati
in contenitori sigillati poiche’ questi potrebbero
esplodere.
Avvertenze! Non posizionare questo forno
vicino ad una cucina a gas o elettrica.
Avvertenze! Non permettere che i bambini
usino il forno da soli, senza la supervisione di un
adulto! Fatelo SOLO nel caso in cui al bambino
siano state date adeguate istruzioni e che
quindi, sia in grado di usare il forno in modo
sicuro e di capire il pericolo che può derivare da
un uso improprio.
It-2
It-3
Italiano
Il forno è progettato esclusivamente per l’uso
su ripiano e non come apparecchio da incasso
o all’interno di una credenza.
Per un uso su ripiano:
Il forno deve essere sistemato su una
superficie stabile e piana, a più di 85 cm da
terra, con il retro posto contro una parete
posteriore. Se un lato del forno è posto rasente
ad una parete, l'altro lato o la superficie
superiore non devono essere bloccati o aderire
ad un'altra superficie. Lasciare 15 cm di spazio
dalla superficie superiore del forno.
Se si riscalda il cibo in contenitori di carta e/o
di plastica, controllare spesso il forno poiché
questo tipo di contenitori possono incendiarsi
se surriscaldati.
Se nel forno si sviluppa fumo o si verifica un
incendio, premere il pulsante Arresto/
Annullamento lasciando chiuso lo sportello per
soffocare le fiamme. Staccare il cavo di
alimentazione oppure interrompere
l’alimentazione a livello del fusibile o del
pannello dell’interruttore di circuito.
Quando si riscaldano dei liquidi (come ad es.
zuppe, salse o bevande) nel forno a microonde,
può capitare che arrivino al punto di ebollizione
IP4983_39K65EP_05_Ita_00_140801:E00036R31EP Italian 2014-8-1 14:20 Page 3
IP4983_39K65EP_05_Ita_00_140801:E00036R31EP Italian 2014-8-1 14:20 Page 4
senza che in superficie si evidenzi la formazione
di bolle: questa situazione può manifestarsi,
anche all’improvviso, con la formazione di grumi
o la fuoriuscita del liquido dal recipiente.
Controllare la temperatura prima di consumare
il contenuto per evitare di scottarsi. La parte
superiore, la tettarella dei biberon e il coperchio
dei vasetti di cibi per neonati devono essere
rimossi prima di mettere biberon e vasetti in
forno.
Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova
sode intere nel forno a microonde. La pressione
all’interno del forno può aumentare fino a
provocare l’esplosione delle uova, anche dopo
che la fase di riscaldamento del forno a
microonde è terminata.
Mantenere puliti l’interno del forno, le giunture
della porta e le superfici vicine a queste.
Rimuovere con un panno umido eventuali
schizzi di cibo o di liquidi che aderiscano alle
pareti dell’apparecchio, al vassoio di ceramica,
alle giunture della porta e alle superfici vicine. È
possibile utilizzare un detergente neutro nel
caso in cui le giunture fossero molto sporche.
Non è raccomandato l’uso di detergenti
concentrati o abrasivi.
NON UTILIZZARE I PRODOTTI PER LA
It-4
It-5
Italiano
PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI IN
COMMERCIO.
Quando si usano le modalità di cottura
CONVEZIONE, GRILL o PROGRAMMA
COMBINATO, alcuni cibi produrrann
inevitabilmente schizzi di grasso sulle pareti del
forno. Se il forno non viene pulito regolarmente,
potrebbe cominciare a esalare del fumo quando
viene utilizzato.
La mancanza di attenzione alla pulizia del
forno può portare al deterioramento delle
superfici, riducendo la ita operativa
dell’apparecchio e creando situazioni a rischio.
Avvertenze! Le parti accessibili del forno
possono diventare molto calde durante l’utilizzo
della funzione Grill e combinazione. Tenere i
bambini lontano dal forno.
Non utilizzare pulitori a vapore.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti
di metallo appuntiti per pulire il vetro del forno
in quanto possono graffiare la superficie e, di
conseguenza, danneggiare il vetro.
Le superfici esterne del forno, inclusi gli sfiati
sul mobiletto e la porta, si riscalderanno
durante l’utilizzo con la modalità CONVEZIONE,
GRILL o PROGRAMMA COMBINATO. Fare
IP4983_39K65EP_05_Ita_00_140801:E00036R31EP Italian 2014-8-1 14:20 Page 5
IP4983_39K65EP_05_Ita_00_140801:E00036R31EP Italian 2014-8-1 14:20 Page 6
quindi attenzione quando si apre o si chiude la
porta, nonché quando si inseriscono o tolgono
le pietanze e gli accessori.
Il forno non deve essere utilizzato con timer
esterni o telecomandi separati.
Utilizzare esclusivamente utensili che siano
adatti per forni a microonde.
Il forno presenta due grill al quarzo nella parte
alta. Dopo aver usato le funzioni CONVEZIONE,
COMBINAZIONE E GRILL, evitare di toccare le
superfici interne del forno, perché possono
essere molto calde.
Il forno a microonde è predisposto solo per il
riscaldamento di alimenti e bevande.
L’essiccazione di alimenti, giornali o tessuto e il
riscaldamento di copertine elettriche, pantofole,
spugne, panni umidi, cuscini termici, borse
acqua calda e simili possono comportare rischi
di infortunio, ignizione o incendio.
Usare la massima cautela quando si riscaldano
alimenti a basso contenuto di umidità, per
esempio pane, cioccolato, biscotti e dolci, in
quanto essi si bruciano, si essiccano e si
incendiano facilmente se lasciati cuocere a
lungo. Si sconsiglia di riscaldare alimenti a basso
contenuto di umidità come popcorn o papadum.
It-6
It-7
Italiano
Esaminate il vostro forno
Togliere il forno dall'imballo avendo cura di
rimuovere tutto il materiale da imballaggio, ed
esaminarlo per accertare che non vi siano
danni quali ammaccature, rotture delle
chiusure o incrinature della porta. Avvertire
subito il rivenditore se si riscontrano danni.
Non installare il forno se risulta danneggiato.
Istruzioni per la messa a terra
IMPORTANTE: PER LA SICUREZZA
PERSONALE QUESTO
ELETTRODOMESTICO NECESSITA DI UNA
CORRETTA MESSA A TERRA. Se la presa di
corrente è sprovvista di messa a terra, è
responsabilità e obbligo dell'acquirente
sostituirla con una che ne sia fornita.
Tensione di alimentazione
La tensione di alimentazione deve essere
quella specificata sulla targhetta dei dati
caratteristici applicata al forno. L'uso di
tensioni più elevate è pericoloso e può essere
causa di incendi o danni di altro tipo.
Sistemazione del forno
1. Il forno deve essere sistemato su una
superficie stabile e piana, a più di 85 cm
da terra, con il retro posto contro una
parete posteriore.
2. Sistemare il forno in modo che sia facile
scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica
estraendo la spina o agendo su un
interruttore generale.
3. Per un funzionamento corretto, assicurarsi
che il forno possa disporre di una
sufficiente circolazione dell'aria.
Sistemazione su un piano:
Se un lato del forno è posto rasente ad
una parete, l'altro lato o la superficie
superiore non devono essere bloccati o
aderire ad un'altra superficie. Lasciare 15
cm di spazio dalla superficie superiore del
forno.
4. Non posizionare questo forno vicino ad
una cucina a gas o elettrica.
5. Non rimuovere i piedini d'appoggio del
forno.
6. Questo forno è da utilizzare esclusiva-
mente per uso domestico. Non utilizzare
all'aperto.
7. Non usare il forno in ambienti molto umidi.
8. Il cavo di alimentazione non deve toccare
le pareti esterne del forno. Esso non deve
inoltre venire in contatto con superfici
calde. Non lasciare il cavo sospeso sopra
un tavolo o un piano di lavoro. Non
immergere il cavo di alimentazione, la
spina o il forno stesso nell'acqua.
9. Non ostruire le prese di ventilazione sulla
parte superiore e posteriore del forno. Se
queste aperture vengono ostruite mentre
l'apparecchio è in funzione, il forno si può
surriscaldare. In questo caso l'elettrodomestico è protetto da un dispositivo
termico di sicurezza che lo spegne e lo
disattiva totalmente fino a che il forno non
si sia raffreddato.
Il forno è progettato esclusivamente per
l'uso su ripiano e non come apparecchio
da incasso o all'interno di una credenza.
10. Questo apparecchio non è progettato per
essere controllato tramite un timer esterno
o un sistema telecomandato acquistato
separatamente.
Superficie del
ripiano
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica
Spazio
vuoto
15cm
Attenzione: superfici molto calde
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 7
It-8
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 8
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica
AVVERTENZE
1.
Le guarnizioni del portello e le zone
circostanti devono essere pulite con un
panno umido. Nel caso in cui esse vengano
danneggiate, non bisogna mettere in
funzione il forno fino a quando un tecnico
autorizzato non le abbia riparate.
2. Non cercare in alcun modo di modificare o
riparare il forno in NESSUNA delle sue
parti. Non rimuovere il pannello esterno dal
forno per nessun motivo, poiché esso
protegge dall'esposizione all'energia delle
microonde.
Le eventuali riparazioni devono essere
eseguite esclusivamente da un servizio di
assistenza tecnica qualificato.
3. Non utilizzare l 'apparecchio se ha il CAVO
ELETTRICO o la SPINA danneggiati, se
non funziona in modo corretto o se è stato
danneggiato o fatto cadere. Tentare di
riparare il forno è pericoloso per chiunque
non sia un tecnico dell'assistenza
appositamente istruito dal produttore.
4. Se viene danneggiato il cavo
dell'apparecchio, deve essere sostituito da
un cavo speciale fornito dal fabbricante.
Istruzioni per la sicurezza
Impiego del forno
1. Non utilizzare il forno per nessun altro
motivo che non sia la preparazione di alimenti. Questo forno è stato progettato per
riscaldare o cuocere alimenti. Non usare
questo forno per riscaldare prodotti chimici
o qualsiasi altra cosa al di fuori degli alimenti.
2. Prima di usare il forno, accertarsi che gli
utensili e i recipienti siano adatti per la cottura a microonde.
3. Non cercare di asciugare giornali, abiti o
altri materiali. Essi potrebbero infatti prendere fuoco.
4. Per evitare danni in caso di accensione
accidentale del forno, quando il forno non è
in funzione, non riporre all'interno alcun
oggetto al di fuori degli accessori del forno
stesso.
5. Non permettere che i bambini usino il forno
da soli, senza la supervisione di un adulto.
Fatelo SOLO nel caso in cui al bambino
siano state date istruzioni adeguate a
metterlo in grado di usare il forno in modo
sicuro e di capire il pericolo che può
derivare da un uso improprio.
6. Liquidi o altri cibi non devono essere
riscaldati in contenitori sigillati poicheʼ
questi potrebbero esplodere.
7. Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore agli 8 anni e da
persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte oppure inesperte solo nel
caso in cui ricevano supervisione o
istruzioni da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza per
quanto riguarda lʼuso sicuro
dellʼapparecchio e siano consapevoli dei
rischi che si corrono. I bambini non devono
giocare con lʼapparecchio. Le operazioni di
pulizia e manutenzione non devono essere
eseguite da bambini senza lʼopportuna
supervisione. Tenere lʼapparecchio e il cavo
fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni.
5. Le funzioni di cottura a MICROONDE o a
COMBINAZIONE NON DEVONO ESSERE
UTILIZZATE CON IL FORNO VUOTO. In
tal caso si potrebbe infatti danneggiare
l'apparecchio. Fanno eccezione il caso
descritto al punto 1, al paragrafo relativo al
riscaldamento, ed il caso dell'operazione di
preriscaldamento del Piatto Panacrunch.
6. Se nel forno si sviluppa fumo o si verifica
un incendio, premere il pulsante Arresto/
Annullamento lasciando chiuso lo sportello
per soffocare le fiamme. Staccare il cavo di
alimentazione oppure interrompere lʼalimentazione a livello del fusibile o del pannello dellʼinterruttore di circuito.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 9
Istruzioni per la sicurezza
Riscaldamento
1.
Prima di utilizzare la CONVEZIONE, la
cottura COMBINATA o GRILL per la prima
volta, rimuovere l'olio in eccesso dalla cavità
del forno e far andare il forno senza porvi
degli alimenti all'interno né alcun
accessorio, e selezionare la funzione
CONVEZIONE a 220°C, per 5 minuti. Questa
operazione ha lo scopo di bruciare e
quindi far dissolvere l'olio usato per la
protezione antiruggine. Questo è l'unico
caso in cui il forno deve essere usato
vuoto.
2. Le superfici esterne del forno, incluse le
prese di ventilazione sul corpo e la porta,
si scaldano durante la cottura con le
funzioni CONVEZIONE, COMBINAZIONE
e GRILL; fare di conseguenza attenzione
quando si apre o si chiude la porta del
forno e quando si inseriscono o
estraggono alimenti o accessori.
3. Il forno presenta due grill al quarzo nella
parte alta. Dopo aver usato le funzioni
CONVEZIONE, COMBINAZIONE E
GRILL, evitare di toccare le superfici
interne del forno, perché possono essere
molto calde.
ATTENZIONE: dopo la cottura con queste
funzioni, anche gli accessori del forno
eventualmente utilizzati saranno molto
caldi.
4. Le parti accessibili del forno possono
diventare molto calde durante lʼutilizzo
della funzione Grill e combinazione. Tenere
i bambini lontano dal forno.
Funzionamento della ventola di
raffreddamento
Quando si finisce di utilizzare il forno, è
possibile che la ventola di raffreddamento
continui a girare per qualche minuto per
raffreddare i componenti elettrici. Questo è
normale e si può sfornare la pietanza anche
durante il funzionamento della ventola. Durante
questo periodo di tempo è possibile continuare
a utilizzare il forno.
Luce interna del forno
Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato
nel caso in cui si rendesse necessario
riparare o cambiare la lampadina che illumina
la cavità del forno.
Accessori
Il forno viene fornito corredato di alcuni
accessori. Seguire sempre le istruzioni per
l'uso fornite relativamente a tali accessori.
It-9
Vassoio di vetro
1. Non adoperare mai il forno senza l'anello
rotante ed il vassoio di vetro inseriti
correttamente in posizione.
2. Non adoperare un vassoio di vetro diverso
da quello originale Panasonic, che è stato
studiato appositamente per questo forno.
3. Se il vassoio di vetro diventa caldo,
lasciarlo raffreddare prima di pulirlo o di
metterlo nell'acqua.
4. Il vassoio di vetro può girare in entrambi i
sensi.
5. Se il cibo o il recipiente posti sul vassoio di
vetro toccano le pareti del forno e fermano
la rotazione del vassoio, quest'ultimo
riprenderà automaticamente a girare nella
direzione opposta. Ciò è perfettamente
normale.
6. Non cuocere il cibo direttamente sul
vassoio di vetro.
Anello rotante
1. L'anello rotante e la parte inferiore del
forno devono essere puliti frequentemente
per evitare il prodursi di un'eccessiva
rumorosità ed un accumulo di residui di
cibo e schizzi.
2. L'anello rotante deve essere sempre usato
insieme al vassoio di vetro.
Vassoio smaltato
1. Il vassoio smaltato è per la cottura con le
funzioni Grill, Convezione e Combinazione.
Non impiegare il vassoio smaltato nella
sola modalità Microonde.
2. Il vassoio smaltato è da posizionare sul
vassoio in vetro o sul supporto metallico.
Supporti metallici
1. Usare i supporti metallici per facilitare la
doratura di piccole porzioni ed ottenere una
buona circolazione del calore.
2. Non mettere nessun recipiente metallico
direttamente a contatto con i supporti
metallici quando si usa la funzione
COMBINAZIONE con le MICROONDE.
3. Non usare i supporti metallici nella
modalità solo MICROONDE.
Piatto Panacrunch - vedi a pagina It-25
Italiano
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 10
It-10
Informazioni importanti
1) Te mpi di cott ura
• I tempi di cottura indicati nel ricettario sono
approssimativi. Il tempo di cottura dipende
dalle condizioni, dalla temperatura, dalla
quantità di cibo e dal tipo di stoviglie
impiegate.
• Cominciare a cuocere impostando il tempo
di cottura più breve per evitare cotture
eccessive. Se l'alimento non risulta cotto a
sufficienza, si può sempre farlo cuocere
ancora un pò.
N.B.: se si superano i tempi
raccomandati di cottura, l'alimento si
rovinerebbe e, in casi estremi, potrebbe
addirittura prendere fuoco,
danneggiando anche l'interno del forno.
2) Piccole quantità di alimenti
• Piccole quantità di alimenti a basso
contenuto d'acqua possono bruciarsi,
seccarsi eccessivamente o incendiarsi se
cotti troppo a lungo. Se il materiale
all'interno del forno dovesse incendiarsi,
tenere chiusa la porta, spegnere il forno e
staccare la spina dalla presa.
3) Uova
• Non cuocere le uova nel loro guscio e le
uova sode intere nel forno a microonde. La
pressione all'interno del forno può
aumentare fino a provocare l'esplosione
delle uova, anche dopo che la fase di
riscaldamento del forno a microonde è
terminata.
4) Bucherellare le superfici non porose
• Gli alimenti che non hanno una superficie
porosa, come ad esempio patate, tuorli
d'uovo e salsicce, devono essere
bucherellate prima della cottura a
microonde per evitare che scoppino.
5) Termom etro per carni
• Usare un termometro per carni per
controllare il grado di cottura di arrosti e
pollame, solo quando la carne è stata tolta
dal forno. Non usare un comune
termometro per carni durante la cottura a
microonde o combinata, per evitare
l'emissione di scintille.
6) Liquidi
• Quando si riscaldano dei liquidi (come ad
es. zuppe, salse o bevande) nel forno a
microonde, può capitare che arrivino al
punto di ebollizione senza che in superficie
si evidenzi la formazione di bolle.
Questa situazione potrebbe portare anche
ad un traboccamento improvviso di liquido
bollente. Per evitare tali eventualità si
dovranno prendere le seguenti precauzioni:
a) evitare l'uso di recipienti con pareti alte
e a collo stretto;
b) non surriscaldare;
c) mescolare i liquidi prima di mettere il
recipiente nel forno, e mescolare ancora
a metà del tempo di cottura;
d) dopo aver riscaldato, lasciare riposare
nel forno per un pò e poi mescolare
ancora prima di togliere il recipiente dal
forno.
7) Carta, plastica
• Se si riscalda il cibo in contenitori di carta
e/o di plastica, controllare spesso il forno
poiché i contenitori di questo tipo possono
incendiarsi se surriscaldati.
• Non usare prodotti di carta riciclata (per es.
rotoli di carta da cucina) a meno che sul
prodotto sia espressamente indicata
l'idoneità per il forno a microonde. Alcuni
prodotti in carta riciclata possono infatti
contenere impurità che possono causare
scintille e/o incendi durante l'uso.
• Togliere eventuali legature di filo o nastro
prima di inserire nel forno involucri e
cartocci da rosticceria.
8) Utensili/pellicole
• Utilizzare esclusivamente utensili che siano
adatti per forni a microonde.
• Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse
perché potrebbero esplodere.
• Non utilizzare recipienti in metallo o
stoviglie con inserti in metallo (es. decori
dorati o manici) per la cottura a microonde.
Questi potrebbero infatti causare
l'emissione di scintille.
• Se vengono impiegati fogli di alluminio,
aghi per spiedini, stoviglie o utensili in
genere in metallo, per evitare l'emissione di
scintille, la distanza tra essi, le pareti del
forno e la porta deve essere di almeno 2
cm.
9) Biberon/vasetti di alimenti per
bambini
• Prima di inserirli nel forno, togliere il
coperchio o la tettarella dai biberon o dai
vasetti di alimenti per bambini.
• Agitare bene il contenuto dei biberon o dei
vasetti di alimenti per bambini.
• Per evitare bruciature, controllare la
temperatura prima che l'alimento venga
consumato.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 11
Il vostro forno
[12]
[8]
[10]
[9]
[7]
[5]
[3]
[1]
Finestra del forno
(1)
(2)
Sistema di bloccaggio di sicurezza della porta
(3)
Apertura di ventilazione del forno
(4)
Pannello di comando
(5)
Vassoio di vetro
(6)
Anello rotante
(7)
Vassoio smaltato
(8)
Supporto metallico
(9)
Piatto Panacrunch
(10)
Impugnatura Piatto Panacrunch
(11)
Cavo di alimentazione
(12)
Etichetta di avvertenza (Superficie calda)
(13)
Etichetta d'identificazione
(14) Collocare qui l’etichetta del menu programma automatico fornita.
[14]
[6]
[2]
[11]
[4]
[13]
Italiano
It-11
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 12
Pannello Di Comando
NN-CD575M/NN-CD565B*
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(11)
(10)
(1)
(8)
(9)
(1) Finestrella del display
(2) Modalità microonde
(3) Modalità grill
(4) Modalità convezione
(5) Programmi automatici in base al
peso
(6) Scongelamento Automatico
(7) Pulsante Timer/Orologio
Questa funzione può essere
utilizzata per ritardare un
programma di cottura fino a 9
ore oppure come timer per il
tempo di riposo (non cottura).
(8) Manopola del menu automati-
(9) Manopola Tempo/Peso
(10) Ta sto Arr esto /Can cell a:
(11) Ta sto Avvio:
co/della temperatura/della potenza microonde/del livello grill/del
selettore
Prima della cottura: premendo
una volta si cancellano le istruzioni
selezionate.
Durante la cottura: premendo una
volta si arresta temporaneamente il
programma di cottura. Premendo
di nuovo si cancellano tutte le
istruzioni inserite e l'ora appare sul
display.
Premere per avviare il funzionamento del forno. Se durante la cottura viene aperta la porta o viene
premuto una volta il tasto
Arresto/Cancella, è necessario premere di nuovo il tasto Avvio per
riprendere la cottura.
*Il design del vostro pannello di controllo
potrebbe essere diverso da quello visualizzato
(in funzione del colore), ma i termini rimangono invariati.
Nota
Se viene impostata un'operazione e non
si preme il tasto di avvio, dopo 6 minuti
l'operazione viene automaticamente
annullata. Il display torna alla modalità di
visualizzazione dell'ora.
Segnale acustico:
Quando si preme un tasto, viene
emesso un segnale acustico. Se
tale segnale non viene emesso,
significa che lʼimpostazione non è
corretta. Quando il forno passa da
una funzione a unʼaltra, vengono
emessi due segnali acustici. A cottura ultimata, vengono emessi
cinque segnali acustici.
It-12
It-13
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 13
Accessori del forno
La seguente tabella mostra il corretto uso degli accessori per il forno.
Vassoio di Vassoio
vetrosmaltatometallico
MicroondeSÌ
GrillSÌSÌSÌSÌ
ConvezioneSÌSÌSÌSÌ
CombinazioneSÌSÌSÌSÌ
NONONO
Supporto
Piatto
grigliante
Modalità di cottura
I diagrammi sotto illustrati rappresentano esempi degli accessori.
Possono variare a seconda del tipo di piatto o di ricetta. Per ulteriori informazioni consultare il
ricettario.
Microonde
Grill
Convezione
Italiano
Cottura combinata
Grill + Microonde
Convezione + Microonde
Microonde
Riscaldamento
Questi modelli sono muniti di una funzione unica chiamata “Word Prompting” (Suggerimento)
che vi guida nellʼutilizzo del vostro forno a microonde. Dopo avere inserito la presa elettrica premere il tasto di avvio fino a che non appaia la lingua desiderata. Mano a mano che i tasti sono
premuti, sul display scorreranno le istruzioni eliminando la possibilità di commettere errori. Se,
per qualsiasi motivo, si desideri cambiare la lingua selezionata, sfilare e rinfilare la spina del
forno dalla presa elettrica e ripetere questa procedura.
Premendo 4 volte il Timer, si disattiva la funzione di "indicazione in lingua". Per riattivarla,
premere nuovamente 4 volte il Timer.
Visualizzazione della lingua:
Collegare alla presa di corrente “88:88”
Premere
“
FRANCAIS
”
Premere
“ITALIANO”
Premere
“
DEUTSCH
”
Premere
“NEDERLANDS”
Premere
“ESPANOL”
Premere
“POLSKI”
Premere
“CESKY”
Premere
“ENGLISH”
Visualizzazione
della lingua
In Francese
In Italiano
In Tedesco
In
Olandese
In Spagnolo
In Polacco
In Ceco
In Inglese
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:43 Page 14
Uso dei comandi e funzionamento del forno
It-14
It-15
Italiano
Sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini:
Questo sistema disattiva i comandi del forno; tuttavia la porta può essere aperta. È possibile
impostare il sistema di bloccaggio quando il display visualizza i due punti o l'ora.
Per impostare:
Per annullare:
• Premere tre volte il tasto Avvio.
L'ora scompare dal display.
Tuttavia l'impostazione dell'ora non
viene cancellata. Il simbolo compare
sul display.
• Premere tre volte il tasto
Arresto/Cancella.
L'ora riappare nel display.
Impostazione dell'orologio:
Esempio: Impostazione delle ore 14:25
I due punti
cominciano a
lampeggiare.
• Inserire l'ora mediante la manopola
Ora/Peso.
L'ora viene visualizzata nel display e i due
punti cominciano a lampeggiare.
I due punti smettono di lampeggiare
e l'ora è così
impostata.
Nota:
1. Per impostare nuovamente l'ora, ripetere tutti i passi di cui sopra.
2. L'ora è sempre visualizzata a meno che non vi siano interruzioni di corrente.
3. Questo orologio funziona secondo il sistema a 24 ore.
Uso dei comandi e funzionamento del forno
x 3
x 3
NOTA: Per attivare la sicura bambini, il tasto di avvio deve essere premuto 3 volte nellʼarco di
10 secondi.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 15
Premere il pulsante
•
Timer/Orologio due
volte.
Premere il pulsante
•
Timer/Orologio una
volta.
Vi sono 6 diversi livelli di potenza per il forno a microonde. La tabella seguente mostra il valore
in watt di ogni livello di potenza.
Uso degli accessori:
Vassoio in vetro
Potenza microonde
Livello potenzaWatt
MAX (MASSIMA)1000 W
MIN (SCONGELAMENTO)270 W
MEDIA600 W
BASSA440 W
COTTURA LENTA250 W
RISCALDAMENTO100 W
• Selezionare la
modalità
microonde.
• Impostare il tempo
di cottura ruotando
la manopola dellʼora/del peso.
(fino a 30 minuti alla
massima potenza,
fino a 90 minuti a
livelli di potenza
inferiori)
• Premere
Start.
Nota:
1. Per una cottura in 2 o 3 fasi, prima di premere Start, reimpostare il livello di potenza e il tempo
di cottura
ad esempio: cottura in casseruola –– MAX per 10 minuti, per portare a ebollizione il contenu-
to. 250 W per 60 min. per cuocere il contenuto. 100 W per 10 minuti per amalgamare gli
ingredienti e far sprigionare i sapori.
2. Il tempo di attesa può essere programmato dopo aver impostato il tempo di cottura e il livello
di potenza del forno a microonde.
3. Se necessario, è possibile aumentare il tempo di cottura durante la cottura stessa. Per com-
piere questa operazione, ruotare la manopola dellʼora/del peso (il tempo viene aumentato con
incrementi di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti e solo in caso di cottura in unʼunica
fase).
4. È possibile richiamare e modificare la livello di potenza selezionata anche dopo aver premuto
Start. Premere Microonde una volta per richiamare la livello di potenza sul display e
modificarla ruotando la manopola del menu automatico/della temperatura.
• Selezionare il livello di
potenza del microonde
ruotando la manopola del
menu automatico/della temperatura. Il livello di potenza del microonde viene
visualizzato sul display.
ATTENZIONE: se viene impostato un tempo di cottura senza selezionare alcun liv
ello di potenza, il forno funzionerà automaticamente a 1000 W.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 16
Cottura e scongelamento con il forno a microonde
It-16
It-17
Nota:
1. Il grill funziona solo se lo sportello è chiuso.
2. Il grill non può essere preriscaldato.
3. Se necessario, è possibile aumentare il tempo durante la cottura. Per compiere questa oper-
azione, ruotare la manopola dellʼora/del peso fino a un massimo di 10 minuti.
4. È possibile richiamare e modificare il livello del grill anche dopo aver premuto Start. Premere
Grill una volta per richiamare il livello sul display e modificarlo ruotando la manopola del
menu automatico/della temperatura.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 17
Uso del grill
Uso degli accessori:
Il pulsante Grill consente tre posizioni di impostazione.
Supporto metallico
Vassoio
smaltato
alto
Vassoio in
vetro
Livello potenzaWatt
1 ALTO1300 W
2 MEDIO950 W
3 BASSO700 W
• Per cuocere in
modalità grill,
premere il pulsante Grill.
• Selezionare il livello di
potenza per il grill ruotando
la manopola del menu
automatico/della
temperatura. Il livello del
grill viene visualizzato sul
display. Lʼimpostazione
predefinita del grill è Grill 1
(Alto). Ruotare la manopola
del menu automatico/della
temperatura in senso
antiorario per selezionare
Grill 2 (Medio) e proseguire
per selezionare Grill 3
(Basso).
• Impostare il
tempo di cottura ruotando la
manopola dellʼora/del peso
(fino a 90 minuti).
• Premere
Start.
Italiano
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 18
Uso degli accessori:
Cottura a convezione
Questa funzione offre una scelta tra temperature di convezione di 100 a 220°C, con incrementi
di 10°C. Per la selezione rapida delle temperature di cottura più comunemente usate, le temperature iniziano a 150°C, con conteggio sino a 220°C, quindi, ruotando in senso antiorario, si
torna a 100°C.
Supporto metallico
Vassoio
smaltato
alto
Vassoio in
vetro
Vassoio
smaltato
Vassoio in
vetro
Nota sul preriscaldamento
1. Non aprire la porta durante il preriscaldamento. Dopo il preriscaldamento vengono emesse tre
segnalazioni acustiche e nella finestra del display si metterà a lampeggiare la "P". Se la porta del
forno non viene aperta dopo il preriscaldamento, il forno manterrà la temperatura selezionata.
Dopo 30 minuti, il forno si spegnerà automaticamente e ripasserà alla visualizzazione dell'ora.
2. Per cuocere senza preriscaldamento, selezionare la temperatura desiderata, impostare il tempo
di cottura e premere Start.
• Premere Convection
per selezionare la
modalità di cottura
Al termine del preriscaldamento,
infornare la pietanza.
• Impostare la temperatura
desiderata utilizzando la
manopola del menu automatico/della temperatura.
• Premere Start per
iniziare il preriscaldamento.
• Impostare il tempo di cottura
ruotando la manopola dellʼora/del peso
(fino a un massimo di 9 ore).
• Premere
Start.
Nota:
1. Se il tempo di cottura è inferiore a 1 ora, verrà conteggiato secondo dopo secondo.
2. Se invece supera lʼora, verrà conteggiato in minuti fino a “1H 00”, poi verranno indicati minuti
e secondi e riprenderà il conteggio in secondi.
3. Se necessario, è possibile aumentare il tempo durante la cottura. Per eseguire questa
operazione, ruotare la manopola dellʼora/del peso. (il tempo viene aumentato con incrementi
di 1 minuto).
4. È possibile richiamare e modificare la temperatura selezionata anche dopo aver premuto
Start. Premere Convection una volta per richiamare la temperatura sul display e modificarla
ruotando la manopola del menu automatico/della temperatura.
It-18
It-19
Italiano
Uso degli accessori:
Esistono 2 diverse impostazioni per la cottura combinata:
1) Grill 1, 2, o 3 + Microonde 600 W, 440 W, 250 W o 100 W
2) Convezione 100 - 220°C + Microonde 600 W, 440 W, 250 W o 100 W
Grill o Convezione + Microonde
Combinazioni di cottura
• Premere Grill.
• Premere Micro
Power,
(Microonde).
• Impostare il tempo di cottura
ruotando la manopola dellʼora/del
peso (fino a 9 ore).
• Premere Start.
• Selezionare lʼimpostazione grill
desiderata utilizzando la
manopola del menu automatico/della temperatura.
• Selezionare lʼim-
postazione
microonde desiderata utilizzando la
manopola del menu
automatico/della
temperatura.
1) Grill + Microonde
Piatto Panacrunch
Vassoio in
vetro
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 19
Supporto metallico
Vassoio
smaltato
Vassoio
smaltato
Vassoio in
vetro
Vassoio in
vetro
It-20
2) Convezione + Microonde
• Premere Convection,
(Ventilato).
• Impostare la temperatura desiderata.
• Premere Micro
Power,
(Microonde).
• Impostare il tempo di cottura desiderato (fino a 9 ore).
• Premere Start.
• Impostare il
livello di
potenza del
microonde
desiderato.
Combinazioni di cottura
Nota:
1. Se il tempo di cottura è inferiore a 1 ora, verrà conteggiato secondo dopo secondo.
2. Se invece supera lʼora, verrà conteggiato in minuti fino a 1H 00, poi verranno indicati minuti e
secondi e riprenderà il conteggio in secondi.
3. Se necessario, è possibile aumentare il tempo durante la cottura. Per eseguire questa
operazione, ruotare la manopola dellʼora/del peso. Il tempo viene aumentato con incrementi di
1 minuto fino al tempo di cottura massimo.
4. È possibile richiamare e modificare la temperatura selezionata anche dopo aver premuto
Start. Premere Convection una volta per richiamare la temperatura sul display e modificarla
ruotando la manopola del menu automatico/della temperatura. I livelli di potenza del grill e del
microonde non possono essere modificati durante l'operazione di cottura combinata.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 20
Nota sul preriscaldamento:
1. Il preriscaldamento non è disponibile in modalità Grill + Microonde.
2. In modalità Convezione + Microonde è possibile preriscaldare il forno. Premere il pulsante
Avvio dopo aver selezionato il livello di potenza o la temperatura di Convezione. Nella
modalità combinazione durante il preriscaldamento non vengono emesse onde.
Questa caratteristica permette di scongelare automaticamente i cibi congelati in funzione del loro
peso. Selezionare la categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per
ogni categoria.
Nota:
1. Quando il tempo di scongelamento supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e
minuti.
2. La forma e le dimensioni dell'alimento determinano il peso massimo che il forno può gestire.
3. Per ulteriori informazioni, consultare le indicazioni sullo scongelamento nel ricettario.
Nota sul programma 3
Fare attenzione quando si tolgono pane e panini dal forno. Il forno e i relativi accessori diventano molto caldi sia durante che dopo lo scongelamento.
Italiano
• Premere il pulsante relativo al
programma di
scongelamento
automatico.
• Impostare il peso
dellʼalimento
surgelato utilizzando la manopola
dellʼora/del peso.
• Premere Start.
Sul display vengono indicati
lʼaccessorio da
utilizzare e le
modalità di cottura utilizzate.
• Ruotare la manopola
del menu automatico/della temperatura
per selezionare il
programma di scongelamento automatico desiderato.
Numero
Indicazione
in lingua
Indicazion
e in lingua
AccessoriAlimenti adatti
1 PEZZI
PICCOLI
120 - 1550 g
Piccole porzioni di carne, scaloppine, salsicce, filetti di pesce, bistecche, costolette di maiale (ognuna
da 100g a 400g). Girare al segnale
acustico.
2 PEZZO
GRANDE
400 - 2500 g
Grosse porzioni di carne, arrosto,
polli interi. Girare al segnale acustico.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 21
Scongelamento automatico
3 PANE70 - 500 g
Per riscaldare pane, panini e croissant congelati. Rimuovere completa-
mente la confezione e porre sul supporto metallico alto oppure sul vassoio
smaltato o di vetro. Girare al segnale
acustico.
It-21
It-22
Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei propri alimenti preferiti impostandone
unicamente il peso. Il forno determina automaticamente il necessario livello di potenza delle
microonde, la potenza del grill, la temperatura di convezione e il tempo di cottura. Selezionare la
categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una
selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria.
Nota:
1. Quando il tempo di cottura supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
2. Seguire la tabella a tergo per il peso raccomandato e gli accessori da usare.
Programmi Automatici a Peso
• Premere il programma di
pesatura automatico.
• Premere Start. Sul
display vengono
indicati lʼaccessorio da utilizzare e le
modalità di cottura
utilizzate.
• Impostare il peso
dellʼalimento utilizzando la
manopola dellʼora/del peso.
• Ruotare la manopola
del menu automatico/della temperatura
per selezionare il programma desiderato.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 22
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 23
Programmi Automatici a Peso
Numero
Programma
4
5
6
7
Categoria
Cottura
verdure
fresche
Cottura
patate al
forno
croccanti
Cottura
pollo a
pezzi
Cottura
pollo
intero
Indicazion
e in lingua
VERDURE
FRESCHE
PATATE
AL FORNO
PEZZI DI
POLLO
POLLO
INTERO
Peso
raccomandato
300 - 1500 g
200 - 1500 g
150 - 1000 g
950 - 2000 g
AccessoriIstruzioni
Per cucinare verdure fresche. Disporre le verdure
preparate in un recipiente di
dimensioni adatte. Versare
sopra 6 cucchiai da cucina
(90 ml) di acqua. Coprire leggermente con pellicola
trasparente perforata o con
un coperchio. Grosse quantità dovranno essere mescolate al segnale acustico.
Per cucinare patate al forno
croccanti. Scegliere patate di
medie dimensioni (180 - 300
gr.) per ottenere buoni risultati.
Lavare e asciugare le patate,
bucherellarle diverse volte con
una forchetta. Metterle sul
vassoio VPDOWDWR o di vetro.
Girare al segnale acustico.
Per cucinare pollo fresco in
pezzi. Mettere il petto rivolto
verso il basso sul supporto
metallico, posizionarlo nel
vassoio metallico e collocarlo
a sua volta nel vassoio di
VPDOWDWR. Girare al segnale
acustico.
Per cucinare un pollo intero
o 2 piccoli polli. Disporre il
pollo sul vassoio di metallo e
posizionarlo nel vassoio
smaltato. Iniziare la cottura
posizionando il pollo con il
petto rivolto verso il basso e
rigirarlo al segnale acustico.
Cuocere il ripieno a parte.
Italiano
Nota:
1. È necessario preriscaldare il forno per utilizzare il programma Pollo intero fresco. Procedere
come segue:
Selezionare il
programma Pollo
intero fresco.
Premere il pulsante
di avvio per preriscaldare il
Piatto Panacrunch.
Dopo il preriscaldamento,
viene emesso il segnale
acustico e sul display
lampeggia una ʻPʼ.
Collocare il pollo intero
nel forno e impostare il
peso.
Premere il
tasto avvio.
It-23
Nota:
1. È necessario preriscaldare la teglia da pizza per i programmi summenzionati. Procedere come
segue.
Premere il pulsante di avvio
per preriscaldare
il Piatto
Panacrunch.
Premere il
tasto Avvio.
Dopo il preriscaldamento,
viene emesso un segnale
acustico e sul display
lampeggia una ʻPʼ.
Collocare il cibo nella
teglia e impostare il peso.
Selezionare il programma richiesto e collocare
la teglia da pizza nel
forno direttamente sul
piano di vetro.
Numero
Programma
Categoria
Indicazione
in lingua
Peso
raccomandato
AccessoriIstruzioni
8
Pizza
congelata
PIZZA
SURGELATA
150 - 600 g
Per riscaldare, rendere
croccante la base e dorare
la parte superiore di pizza
acquistata congelata.
Rimuovere completamente la
confezione e porre la pizza
nel Piatto Panacrunch.
9
Pizza
fresca
PIZZA
FRESCA
150 - 600 g
Per riscaldare, rendere
croccante la base e dorare
la parte superiore di pizza
acquistata fresca.
Rimuovere completamente la
confezione e porre la pizza
nel Piatto Panacrunch.
10
Quiche
congelata
QUICHE
SURGELATA
150 - 550 g
Per riscaldare, rendere
croccante la base e dorare
la crosta di quiche (torte
salate) acquistate e congelate. Rimuovere completa-
mente la confezione e porre
la quiche nel Piatto
Panacrunch.
11
Pasta
Sfoglia
fresca
PAS TI CC ER IA
FRESCA
100 - 600 g
Per riscaldare, rendere
croccanti e indorare prodotti di pasta sfoglia dolci o
salati. Rrimuovere l'involucro
della confezione e collocare
questi alimenti nella teglia da
pizza.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 24
Programmi automatici a peso
It-24
It-25
Italiano
Il 'concetto'
Alcuni cibi cotti nel forno a microonde possono
avere una crosta morbida e umida. Il Piatto
Panacrunch fornito in dotazione renderà pizze,
quiche (torte salate), focacce e pane croccanti
e dorati. Il Piatto Panacrunch Panasonic lavora in 3 modi diversi: riscaldando il piatto (che
assorbe le microonde), riscaldando direttamente l'alimento tramite le microonde e riscaldando il cibo con le funzioni grill e convezione.
La base del piatto assorbe le microonde e le
trasforma in calore. Quindi il calore viene
trasferito dal Piatto Panacrunch all'alimento.
L'effetto riscaldante è ottimizzato dalla superficie antiaderente del piatto stesso.
Uso del piatto panacrunch
(Funzionamento manuale)
●
Per ottenere i risultati migliori, preriscaldare
il piatto prima dell'uso. Porre direttamente
sul piatto rotante di vetro e preriscaldare
usando il programma combinato Grill + 600
Watt per tre minuti. Per ottenere una
migliore doratura, ungere con olio il piatto
prima di preriscaldarlo per alimenti come
salsicce e hamburger.
●
Togliere il piatto dal forno e disporvi l'alimento. Usare l'impugnatura in dotazione o
dei guanti da forno dato che il piatto può
scottare. Per ottenere i migliori risultati è
importante sistemare subito l'alimento sul
piatto dopo il preriscaldamento. Qualsiasi
ritardo potrebbe compromettere il risultato
finale.
●
Porre il piatto grigliante sul vassoio di vetro
e cuocere secondo le istruzioni contenute
nella tabella di cottura del ricettario.
Piatto Panacrunch
Nota:
1. Non preriscaldare il Piatto Panacrunch per
più di 8 minuti.
2. Porre sempre il Piatto Panacrunch al centro
del vassoio di vetro e assicurarsi che non
tocchi le pareti interne del forno. In caso di
contatto si potrebbero sprigionare delle
scintille che danneggerebbero la cavità del
forno.
3. Usare sempre il Piatto Panacrunch sul vas-
soio di vetro rotante. Non collocarlo mai
sul supporto metallico.
4. Usare sempre l'apposita maniglia o i guanti
da forno quando si maneggia il Piatto
Panacrunch caldo.
5. Assicurarsi di rimuovere completamente la
confezione degli alimenti prima della
cottura.
6. Non porre alcun prodotto sensibile al
calore sul Piatto Panacrunch caldo perché
potrebbe bruciarsi.
7. Il Piatto Panacrunch può essere utilizzato
in un forno tradizionale.
8. Per ottenere i risultati migliori usare il
Piatto Panacrunch con il programma combinato GRILL/CONVEZIONE e
MICROONDE.
Cura del piatto panacrunch
◆ Non utilizzare utensili appuntiti o taglienti
sul Piatto Panacrunch poiché potrebbero
danneggiarne la superficie antiaderente.
◆ Dopo l'uso, lavare il Piatto Panacrunch in
acqua calda e detersivo adatto e risciacquare in acqua calda. Non usare prodotti
o spugnette abrasivi che potrebbero danneggiarne la superficie.
◆ Il Piatto Panacrunch può essere lavato in
lavastoviglie.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 25
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 26
Cottura con avvio ritardato
Utilizzando il pulsante Timer/Orologio, è possibile programmare una cottura con avvio ritardato.
Ad esempio:
• Premere il
pulsante
Timer/Orologio
una volta.
• Premere Start.
• Impostare lʼintervallo di
avvio ritardato ruotando
la manopola dellʼora/del
peso (fino a 9 ore).
• Impostare il programma e il tempo di
cottura richiesti.
Nota:
1. È possibile programmare una cottura in tre fasi che includa la modalità di cottura con avvio
ritardato.
Ad esempio
Avvio differito: 1 ora
Potenza 250 W: 20 min.
Potenza MAX: 10 min.
2. Se lʼintervallo di tempo programmato è superiore a unʼora, il tempo di cottura viene conteggia-
to in minuti. Se lʼintervallo programmato è inferiore a unʼora, il tempo di cottura viene conteggiato in secondi.
3. Lʼavvio ritardato non può essere programmato prima dei programmi automatici.
It-26
It-27
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 27
Tempo di attesa
Il pulsante di timer/orologio può essere utilizzato per programmare il tempo di attesa dopo che la
cottura è stata completata oppure programmare il forno come un timer a minuti.
Ad esempio:
• Impostare il programma e il tempo di cottura
richiesti.
• Impostare il tempo desiderato
ruotando la manopola dellʼora/del
peso (fino a 9 ore).
• Premere Start.
• Premere il pulsante
Timer/Orologio una
volta.
Nota:
1.
È possibile programmare una cottura in tre fasi che includa la modalità di attesa.
Ad esempio:
Potenza MAX: 4 min.Tempo di attesa: 5 min.
Potenza MAX: 2 min.
Italiano
2. Se si apre lo sportello del forno durante lʼintervallo di attesa o mentre è in funzione il timer a
minuti, il tempo di cottura visualizzato nella finestra del display continuerà a essere conteggiato.
3. Questa funzione può essere usata anche come un timer. In tal caso, premere Timer,
impostare il tempo e premere il pulsante di avvio.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 29
Domande e risposte
D: Perché il forno non si accende?
D: Il mio forno a microonde causa
delle interferenze all'apparecchio
TV. È normale?
D: Il forno non accetta il programma.
Perché?
D: Talvolta proviene dell'aria calda
dalle prese di ventilazione del
forno. Perché?
D: La lettera "D" appare nel display e
il forno non cuoce. Perché?
D: Posso usare un termometro con-
venzionale da forno nel forno a
microonde?
D: Quando cucino con il programma
combinato, si sentono ronzii e clicchettii provenienti dal forno. Che
cosa provoca questi rumori?
D: Il forno fa odore e fumo quando uti-
lizzo le funzioni di programma CONVENZIONE, COMBINATO e GRILL.
Perché?
D: Posso controllare la temperatura
preimpostata del forno mentre cuocio o preriscaldo con la funzione
CONVEZIONE?
D: Posso cucinare facilmente le mie
ricette preferite con le funzioni CONVEZIONE/GRILL?
R: Quando il forno non si accende, verificare i punti seguenti:
1. Il forno è stato collegato saldamente alla presa di cor-
rente? Estrarre la spina dalla presa di corrente, attendere 10 secondi e reinserirla.
2. Verificare l'interruttore principale e il fusibile. Reinserire
l'interruttore principale o sostituire il fusibile se saltato o
bruciato.
3. Se l'interruttore principale e il fusibile sono a posto, col-
legare un altro apparecchio alla presa di corrente. Se
questo apparecchio funziona, il problema risiede probabilmente nel forno stesso. Se l'altro apparecchio collegato non funziona, il problema risiede probabilmente
nella presa di corrente. Se si ritiene che il problema
risieda nel forno a microonde, contattare un centro di
assistenza qualificato.
telefoni cordless, baby monitor in uso potrebbero interferire
con il funzionamento del microonde. Tali interferen-
ze sono simili a quelle causate da piccoli elettrodomestici
quali frullatori, aspirapolvere, asciugacapelli, ecc. Questo
non vuol dire che il forno a microonde sia difettoso.
R: Il forno è stato concepito per rifiutare un programma non
corretto. Ad esempio, il forno accetterà solo uno stadio di
cottura (escluso il funzionamento con avvio ritardato) e
non accetterà un programma automatico a peso dopo l'impostazione del modo con avvio ritardato.
R: Il calore emanato dal cibo che viene cotto riscalda l'aria
nella cavità del forno. Questa aria calda viene convogliata
fuori dal forno dal movimento dell'aria all'interno del forno.
Non ci sono microonde nell'aria. Le prese di ventilazione
del forno non devono mai essere bloccate durante la cottura.
R: Indica che nel forno è stata impostata la modalità
dimostrativa, ovvero la tipica modalità da negozio.
Disattivare, quindi, questa modalità premendo una
volta il pulsante Micro Power, e 4 volte il pulsante di
arresto/annul lamento.
R: É possibile fare ciò solo se si sta usando la modalità di
cottura CONVEZIONE/GRILL. Il metallo che si trova in
alcuni termometri potrebbe causare formazioni d'arco nel
forno e non deve essere usato nelle modalità di cottura
MICROONDE e nel programma COMBINATO.
R: I rumori sono dovuti al fatto che il forno passa automatica-
mente dalla potenza MICROONDE alla potenza CONVEZIONE/GRILL per eseguire il programma combinato.
Ciò è perfettamente normale.
R: Dopo un certo utilizzo del forno, è raccomandabile pulirlo
e farlo funzionare senza alimenti e privo di vassoio di vetro
e anello rotante per 20 minuti e a 220°C nella modalità
CONVEZIONE. Questa operazione brucerà tutti i residui di
cibo e di grasso che possono causare odori e/o fumo
R: Sì. Premere il tasto di selezione della temperatura di con-
vezione e sulla finestra del display apparirà per 2 secondi
la temperatura del forno.
R: Sì. Potrà cuocere le sue ricette preferite proprio come in
un forno di tipo tradizionale. Consultare le istruzioni nel
Ricettario Panasonic per le temperature forno ed i tempi di
cottura consigliati.
It-28
D: Il mio forno smette di cucinare
a microonde e sul display
appaiono “H97” e “H98”.
D: Il sistema di suggerimento
“Word Prompting” non appare
più sul mio display e vedo solamente dei numeri.
R: Il display indica un problema con il sistema
di generazione a microonde. Si prega di
contattare un centro assistenza autorizzato.
tazione elettrica e il sistema “Word Prompting” è stato
disabilitato. Sfilare la spina del forno e dopo pochi secondi reinserirla. Quando appare 88:88, premere il tasto di
avvio fino a quando apparirà la lingua desiderata. Quindi
impostare lʼora. Fare riferimento alla pagina It-14.
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 30
Domande e risposte
Cura del forno a microonde
1. Prima di procedere alla pulizia del forno,
spegnerlo e scollegarlo dalla presa di
corrente.
2. Mantenere puliti lʼinterno del forno, le
giunture della porta e le superfici vicine a
queste. Rimuovere con un panno umido
eventuali schizzi di cibo o di liquidi che
aderiscano alle pareti dellʼapparecchio, al
vassoio di ceramica, alle giunture della
porta e alle superfici vicine. È possibile
utilizzare un detergente neutro nel caso in
cui le giunture fossero molto sporche. Non è
raccomandato lʼuso di detergenti concentrati
o abrasivi. NON UTILIZZARE I PRODOTTI
PER LA PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI
IN COMMERCIO
3. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti
di metallo appuntiti per pulire il vetro del
forno in quanto possono graffiare la
superficie e, di conseguenza, danneggiare il
vetro.
4. La superficie esterna del forno deve essere
pulita con un panno umido. Per evitare di
danneggiare le parti operative all'interno del
forno, si badi a non far penetrare dell'acqua
nelle prese di ventilazione.
5. Se il pannello di comando si sporca, pulirlo
con un panno morbido e asciutto. Non
usare detergenti concentrati o abrasivi sul
pannello di comando. Quando si pulisce il
pannello di comando, lasciare la porta
aperta per evitare l'accensione accidentale
del forno. Dopo la pulizia, toccare il tasto
Arresto/Cancella per eliminare quanto
visualizzato nel display.
6. Se si accumula del vapore all'interno o
intorno alla parte esterna della porta del
forno, passarvi sopra un panno morbido.
Questo può accadere quando il forno a
microonde viene usato in condizioni di forte
umidità e non indica assolutamente un
cattivo funzionamento dell'apparecchio.
7. Occasionalmente è necessario rimuovere il
vassoio di vetro per pulirlo. Lavare il vassoio
in acqua calda e detersivo o in lavastoviglie.
8. L'anello rotante e la base della cavità del
forno devono essere puliti regolarmente per
evitare rumore eccessivo. Passare
semplicemente un panno inumidito con
detergente neutro e acqua calda sulla base
interna del forno, quindi asciugare con un
panno asciutto. Lavare l'anello rotante in
acqua e detersivo neutro. I vapori di cottura
si condensano con l'uso ripetuto del forno,
ma non danneggiano in nessun caso la
base del forno né le rotelle dell'anello
rotante. Dopo aver rimosso l'anello rotante
dalla base del forno per la pulizia,
assicurarsi di riposizionarlo correttamente.
9. Quando si usano le modalità di cottura
CONVEZIONE, GRILL o PROGRAMMA
COMBINATO, alcuni cibi produrrann
inevitabilmente schizzi di grasso sulle pareti
del forno. Se il forno non viene pulito
regolarmente, potrebbe cominciare a
esalare del fumo quando viene utilizzato.
10. Non utilizzare pulitori a vapore.
11. La manutenzione di questo forno deve
essere eseguita unicamente da personale
qualificato. Per la manutenzione e le
riparazioni al forno, contattare il più vicino
centro di assistenza autorizzato Panasonic.
12. La mancanza di attenzione alla pulizia del
forno può portare al deterioramento delle
superfici, riducendo la vita operativa
dell'apparecchio e creando situazioni a
rischio.
13. Tenere sempre sgombre da ostacoli le
aperture di ventilazione. Controllare che le
aperture collocate sulla parte alta, bassa o
posteriore del forno non siano ostruite da
polvere o altro materiale. In caso contrario,
il forno potrebbe surriscaldarsi e non
funzionare o funzio
nare in maniera
anomala.
It-29
Italiano
CD560MEP_IT_REGS:E00036R31EP Italian 1/10/13 08:44 Page 31
Caratteristiche tecniche
Alimentazione elettrica:230 V, 50 Hz
Consumo energetico:Massimo;2400 W
Microonde;1260 W
Grill;1360 W
Convezione;1380 W
Uscita:Microonde;1000 W (IEC-60705)
Grill;1300 W
Convezione;1300 W
Dimensioni esterne:520 (L) x 395 (P) x 310 (A) mm
Dimensioni della cavità del forno: 359 (L) x 352 (P) x 217 (A) mm
Peso:14.2 kg
Rumorosità:50 dB
Le caratteristiche tecniche sono
soggette a modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibilità Elettromagnetica,
in ottemperanza alle norme EN 55011.Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra
nel gruppo 2, classe B, all'interno dei limiti richiesti. Gruppo 2; significa che la radio frequenza è
generata sotto forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i
cibi. Classe B: significa che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i
rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti
di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in
alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al
momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose
risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che
potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare
la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle
penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il
fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Prodotto da: Panasonic Appliances
Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd
888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, China.
Importato da: Panasonic Marketing Europe GmbH
Indirizzo: Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania.