Panasonic NN-CD565B, NN-CD575M User Manual [ro]

Page 1
Instrucţiuni de utilizare
F0003BS30EP_Cover_02_20150423.indd 1
2015/4/23 14:48:27
Cuptor cu microunde/grill/convecție
Română
NN-CD565B / NN-CD575M
F0003BS30EP_Cover_02_20150423.indd 1
2015/4/23 14:48:27
Page 2
F0003BS30EP_Cover_02_20150423.indd 2
2015/4/23 14:48:27
cuptorul, vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și să le păstrați pentru referințe viitoare.
F0003BS30EP_Cover_02_20150423.indd 2
2015/4/23 14:48:27
Page 3
Instrucţiuni importante referitoare la
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 1
2015/4/23 13:33:22
siguranţă Înainte de a folosi cuptorul, vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și să le păstrați pentru referințe viitoare.
Acest aparat poate utilizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani şi de persoanele cu aptitudini zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă au fost supravegheate sau li s-au oferit instrucţiuni referitoare la utilizarea aparatului în mod sigur şi înţeleg riscurile implicate. Copii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu trebui făcute de către copii nesupravegheați.
Română
Nu lăsați aparatul și cablul la încemâna copiilor mai mici de 8 ani.
Atunci când este instalat acest cuptor, ar trebui să e uşor să izolați aparatul de sursa de energie electrică prin scoaterea ștecărului sau operarea unui întrerupător de circuit.
În cazul în care cablul de alimentare este defect, trebuie înlocuit de către producător, service-urile autorizate sau alte persoane autorizate, pentru a evita orice pericol.
Ro-1
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 1
2015/4/23 13:33:22
Page 4
Avertisment! Aparatul trebuie să e inspectat
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 2
2015/4/23 13:33:22
pentru daune la garniturile ușii și zonele acestora și, dacă aceste zone sunt deteriorate, aparatul nu trebuie folosit până când nu a fost reparat de un tehnician de service instruit de către producător.
Avertisment! Nu încercaţi să modicați cu sau să reparaţi uşa, lăcașul panoului de control, întrerupătoarele cu dispozitiv de interblocare sau orice altă parte a cuptorului. Nu îndepărtați panoul exterior de pe cuptor, deoarece el oferă protecție contra expunerii la energia microundelor. Reparațiile trebuie efectuate doar de către o persoană calicată.
Lichidele şi alte alimente nu trebuie încălzite în recipiente sigilate, deoarece acestea sunt susceptibile de a exploda.
Avertisment! Nu amplasați acest cuptor lângă o plită electrică sau pe gaz.
Avertisment! Permiteți copiilor să folosească fără supraveghere cuptorul doar după ce li s-au dat instrucțiuni astfel încât să-l poată folosi în siguranță și să înțeleagă pericolele folosirii necorespunzătoare.
Ro-2
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 2
2015/4/23 13:33:22
Page 5
Acest produs este destinat doar pentru
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 3
2015/4/23 13:33:22
uz pe o suprafață deschisă. Nu trebuie folosit încastrat sau în interiorul unui dulap.
Pentru utilizarea pe blat:
Cuptorul trebuie să e amplasat pe o suprafață plată, stabilă, la 85 de cm deasupra solului, cu spatele la un perete. Dacă o laterală a cuptorului este lipită de un perete, atunci cealaltă lateală sau partea de sus nu trebuie blocate. Lăsați 15 cm de spațiu liber deasupra cuptorului. Atunci când încălziți alimente în containere de plastic sau de hârtie, vericați frecvent cuptorul, deoarece aceste tipuri de containere
Română
iau foc dacă sunt supraîncălzite. Dacă este emis fum sau apare un foc în
cuptor, apăsați butonul Stop/Cancel și lăsați ușa închisă pentru ca ăcările să se stingă. Deconectați rul de alimentare sau opriți alimentarea la siguranțe sau la întrerupătorul de circuit. Când încălziți lichide, de exemplu super, sosuri și băuturi în cuptor, poate avea loc supraîncălzirea lichidului dincolo de punctul de erbere fără dovezi de barbotare. Aceasta poate duce la revărsarea bruscă a lichidului erbnte.
Ro-3
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 3
2015/4/23 13:33:22
Page 6
Conţinutul biberoanelor şi borcanelor de
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 4
2015/4/23 13:33:22
mâncare pentru bebeluși trebuie să e agitat sau scuturat. Temperatura trebuie vericată înainte de consum, pentru a evita arsurile.
Nu gătiți ouă în coajă și ouă erte tari la MICROUNDE. Se poate acumula presiune și ouăle pot exploda, chiar și după ce a încetat încălzirea cu microunde.
Curățați interiorul cuptorului, garniturile ușii și zona garniturii ușii în mod regulat. Când fragmentele de mâncare sau lichidele scurse aderă la pereții cuptorului, la garnitura ușii și la zona garniturii, ștergeți cu o lavetă umedă. Se poate folosi un detergent mediu dacă se
Română
murdăresc foarte tare. Nu este recomandată folosirea detergenților foarte duri sau abrazivi.
NU UTILIZAŢI SOLUȚII COMERCIALE DE CURĂŢARE A CUPTORULUI.
Când folosiți modurile GRILL, CONVECTION sau COMBINATION, e inevitabil că din unele alimente va sări grăsime pe pereții cuptorului. Dacă cuptorul nu e curățat ocazional, ar putea începe să “fumege” în timpul folosirii.
Ro-4
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 4
2015/4/23 13:33:22
Page 7
Nemenținerea curată a cuptorului poate
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 5
2015/4/23 13:33:22
duce la deteriorarea suprafețelor, ceea ce ar putea afecta durata de viață a aparatului și ar putea duce la o situație periculoasă.
Avertisment! Părțile accesibile ar putea deveni erbinți la folosirea în combinație. Ar trebui să nu e la îndemâna copiilor mici. Copiii mai mici de 8 ani ar trebui să utilizeze cuptorul doar sub supravegherea continuă a unui adult, din cauza temperaturilor generate. Nu folosiți pentru curățare un aparat de curățare cu aburi.
Nu utilizați bureți aspri, abrazivi sau obiecte metalice ascuțite pentru a curăța geamul ușii
Română
cuptorului, deoarece pot zgâria suprafața, ceea ce poate duce la spargerea geamului.
Suprafețele exterioare ale cuptorului, inclusiv oriciile de ventilație de pe corp și ușa cuptorului se vor încinge în timpul modurilor CONVECTION, COMBINATION și GRILL. Aveți grijă când închideți sau deschideți ușa și când introduceți sau scoateți alimente și accesorii.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 5
Ro-5
2015/4/23 13:33:22
Page 8
Acest aparat nu este conceput spre a
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 6
2015/4/23 13:33:22
operat prin intermediul unui temporizator extern sau al unui sistem cu telecomandă separat.
Folosiți doar ustensile adecvate pentru folosirea în cuptorul cu microunde.
Cuptorul are două încălzitoare cu cuarț în partea de sus. După ce folosiți funcțiile CONVECTION, COMBINATION și GRILL, aveți grijă să evitați să atingeți suprafețele interioare ale cuptorului, deoarece vor foarte erbinți. Trebuie să aveți grijă să evitați elementul de încălzire din interiorul cuptorului.
Cuptorul cu microunde este făcut doar pentru încălzirea alimentelor și băuturilor. Uscarea alimentelor, ziarelor sau rufelor și încălzirea de comprese calde, papuci, bureți, lavete umede, pungi cu grâu, sticle cu apă caldă și alte obiecte similare poate duce la risc de rănire, aprindere și incendiu. Aveți grijă când încălziți alimente cu conținut redus de umidiate, cum ar pâine, ciocolată, biscuiți și pateuri. Acestea pot să se ardă, usuce sau să ia foc ușor dacă sunt gătite prea mult. Nu vă recomandăm încălzirea alimentelor cu conținut redus de umiditate cum ar oricele sau lipii.
Ro-6
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 6
2015/4/23 13:33:22
Page 9
Instalare şi conectare
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 7
2015/4/23 13:33:22
Examinați-vă cuptorul cu microunde
Despachetați cuptorul, îndepărtați toate ambalajele și examinați cuptorul căutând îndoituri, balamale deteriorate ale ușii sau crăpături ale acesteia. Dacă descoperiți orice deteriorare, notificați-vă imediat furnizorul. Nu instalați un cuptor cu microunde defect.
Instrucţiunile de legare la pământ
IMPORTANT: ACEASTĂ UNITATE TREBUIE SĂ FIE CORECT ÎMPĂMÂNTATĂ PENTRU SIGURANŢA PERSONALĂ. Dacă priza Dvs. de c.a. Nu este împământată, este responsabilitatea personală a clientului să o înlocuiască cu o priză corect împământată.
Tensiunea de funcţionare
Tensiunea trebuie aceeași cu cea specificată pe eticheta cuptorului. Dacă se folosește o tensiune mai mare decât cea specificată, aceasta poate provoca un incendiu sau alte daune.
Amplasarea cuptorului
Acest produs este destinat doar pentru uz pe o suprafață deschisă. Nu trebuie folosit încastrat sau în interiorul unui dulap.
1. Cuptorul trebuie să fie amplasat pe o
suprafață plată, stabilă, la 85 de cm deasupra solului, cu spatele la un perete.
2. Atunci când este instalat acest cuptor, ar
trebui să fie uşor să izolați aparatul de sursa de energie electrică prin scoaterea ștecărului sau operarea unui întrerupător de circuit.
3. Pentru buna funcţionare, asigurați o
ventilaţie suficientă pentru cuptor.
Utilizarea pe blat:
Dacă o laterală a cuptorului este lipită de un perete, atunci cealaltă lateală sau partea de sus nu trebuie blocate. Lăsați 15 cm de spațiu liber deasupra cuptorului.
Română
15 cm
Deschis
Blat
4. Nu amplasați acest cuptor lângă o plită
electrică sau pe gaz.
5. Nu trebuie îndepărtate picioarele.
6. Acest cuptor este numai pentru uz casnic.
Nu folosiți aparatul în aer liber.
7. Evitaţi utilizarea cuptorului cu microunde
în condiţii de umiditate mare.
8. Cablul de alimentare nu trebuie să atingă
exteriorul cuptorului. Mențineți cablul de alimentare la distanță de suprafețe fierbinți. Nu lăsați cablul să atârne peste marginea unei mese sau a unui blat de lucru. Nu scufundați cablul de alimentare, ștecărul sau cuptorul în apă.
9. Nu blocaţi orificiile de ventilare din partea
de sus şi din spate a cuptorului. Dacă aceste deschideri sunt blocate in timpul funcționării, cuptorul se poate supraîncălzi. În acest caz cuptor este protejat de un dispozitiv de siguranță termică şi reia funcționarea numai după ce se răcește.
10.Acest aparat nu este conceput spre a fi
operat prin intermediul unui temporizator extern sau al unui sistem cu telecomandă separat.
Atenţie: Suprafețe fierbinți
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 7
Ro-7
2015/4/23 13:33:22
Page 10
Instalare şi conectare
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 8
2015/4/23 13:33:22
AVERTISMENT
1. Garniturile ușii și zonele de sigilare trebuie
curățate cu o lavetă umedă. Aparatul trebuie să fie inspectat pentru daune la garniturile ușii și zonele acestora și, dacă aceste zone sunt deteriorate, aparatul nu trebuie folosit până când nu a fost reparat de un tehnician de service instruit de către producător.
2. Nu încercaţi să modificați cu sau să
reparaţi uşa, lăcașul panoului de control, întrerupătoarele cu dispozitiv de interblocare sau orice altă parte a cuptorului. Nu îndepărtați panoul exterior de pe cuptor, deoarece el oferă protecție contra expunerii la energia microundelor. Reparațiile
trebuie efectuate doar de către o persoană calificată.
3. Nu utilizați acest aparat dacă are un CABLUL
SAU ȘTECĂRUL deteriorat, dacă nu funcționează corect, dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat. Este periculos pentru alte persoane în afara tehnicianului de service instruit de către producător să efectueze serviciul de reparații.
4.
În cazul în care cablul de alimentare este defect, trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau alte persoane calificate, pentru a evita orice pericol.
5. Permiteți copiilor să folosească fără
supraveghere cuptorul doar după ce li s-au dat instrucțiuni astfel încât să-l poată folosi în siguranță și să înțeleagă pericolele folosirii necorespunzătoare.
6. Lichidele şi alte alimente nu trebuie încălzite
în recipiente sigilate, deoarece acestea sunt susceptibile de a exploda.
7. Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu
vârsta de cel puțin 8 ani şi de persoanele cu aptitudini fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă au fost supravegheate sau li s-au oferit instrucţiuni referitoare la utilizarea aparatului în mod sigur şi înţeleg riscurile implicate. Copii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu trebui făcute de către copii nesupravegheați. Nu lăsați aparatul și cablul la încemâna copiilor mai mici de 8 ani.
Instrucţiuni de siguranţă
Utilizarea cuptorului
1. Nu folosiţi cuptorul pentru orice alt scop
decât prepararea hranei. Acest cuptor este special conceput pentru a încălzi sau a găti mâncarea. Nu utilizaţi acest cuptor pentru a încălzi substanțe chimice sau alte produse nealimentare.
2. Înainte de utilizare, verificați că ustensilele/
containerele sunt compatibile cu utilizarea într-un cuptor cu microunde.
3. Nu încercați să folosiți acest cuptor cu
microunde pentru a usca ziare, haine sau alte materiale. Acestea ar putea lua foc.
4. Când cuptorul nu este folosit, nu stocați în
el alte obiecte decât accesoriile cuptorului, în caz că este pornit accidental.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 8
5. Aparatul nu trebui folosit pe modurile
MICROWAVE sau COMBINATION FĂRĂ ALIMENTE ÎN CUPTOR. Funcţionarea în acest mod poate deteriora aparatul. O excepție de la această regulă este punctul 1 de la utilizarea pentru încălzire, pre-încălzirea pe convecție sau preîncălzirea tăvii panacrunch.
6. Dacă este emis fum sau apare un foc în
cuptor, apăsați butonul Stop/Cancel și lăsați ușa închisă pentru ca flăcările să se stingă. Deconectați firul de alimentare sau opriți alimentarea la siguranțe sau la întrerupătorul de circuit.
Ro-8
2015/4/23 13:33:22
Page 11
Instrucţiuni de siguranţă
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 9
2015/4/23 13:33:22
Română
Utilizarea încălzitorului
1. Înainte de a folosi pentr prima dată funcția
CONVECTION, COMBINATION sau GRILL, ștergeți uleiul în exces din interiorul cuptorului și operați-l fără alimente și accesorii pe CONVECTION 220 °C timp de 5 minute. Aceasta va permite artderea uleiului care a fost folosit pentru protecția contra ruginii. Acesta este singurul moment când se folosește cuptorul gol.
2. Suprafețele exterioare ale cuptorului,
inclusiv orificiile de ventilație de pe corp și ușa cuptorului se vor încinge în timpul modurilor CONVECTION, COMBINATION și GRILL. Aveți grijă când închideți sau deschideți ușa și când introduceți sau scoateți alimente și accesorii.
3. Cuptorul are două încălzitoare cu cuarț în
partea de sus. După ce folosiți funcțiile CONVECTION, COMBINATION și GRILL, aveți grijă să evitați să atingeți suprafețele interioare ale cuptorului, deoarece vor fi foarte fierbinț evitați elementul de încălzire din interiorul cuptorului.
N.B. După ce gătiți cu aceste moduri, accesoriile cuptorului vor fi foarte fierbinți.
4. Părțile accesibile ar putea deveni fierbinți
la folosirea în combinație. Ar trebui să nu fie la îndemâna copiilor mici. Copiii mai mici de 8 ani ar trebui să utilizeze cuptorul doar sub supravegherea continuă a unui adult, din cauza temperaturilor generate.
i. Trebuie să aveți grijă să
Utilizarea motorului ventilatorului
După folosirea cuptorului, motorul ventilatorului se poate roti timp de câteva minute pentru a răci componentele electrice. Acest lucru este normal și puteți scoate mâncarea din cuptor chiar dacă funcționează ventilatorul. Puteți continua să folosiți cuptorul în acest timp.
Iluminarea cuptorului
Când devine necesar să înlocuiți becul cuptorului, vă rugăm consultați furnizorul.
Accesorii
Cuptorul vine echipat cu o varietate de accesorii. Urmați întotdeauna instrucțiunile pentru folosirea accesoriilor.
Tava de sticlă
1. Nu folosiţi cuptorul fără inelul cu role
şi tava de sticlă instalate.
2. Nu folosiţi niciodată un alt tip de tavă de
sticlă, decât cel special conceput pentru acest tip de cuptor.
3. Dacă tava de sticlă este fierbinte, lăsați-o
să se răcească înainte de a o curăţa sau de a o introduce în apă.
4. Tava de sticlă se poate roti în ambele
direcţii.
5. Dacă alimentul sau vasul de gătit de pe
tavă atinge pereții cuptorului și oprește rotația tăvii, tava se va roti automat în direcția opusă. Acest lucru este normal.
6. Nu gătiți alimente direct pe tava de sticlă,
cu excepția cartofilor copți în modul microunde.
Inelul cu role
1. Inelul cu role și partea de jos a cuptorului
ar trebui curățate frecvent pentru a preveni zgomotul și acumularea de rămășițe de alimente.
2. Inelul cu role trebuie folosit întotdeauna
pentru gătit împreună cu tava de sticlă.
Tava emailată
1. Tava emailată este folosită pentru gătitul
în modurileGrill, Convection și Combination. Nu folosiți tava emailată în modul Microwave.
2. Tava emailată ar trebui așezată pe tava de
sticlă sau pe suportul de sârmă.
Suportul de sârmă
1. Suportul de sârmă este folosit pentru a găti
la grătar alimente în vase mici și a ajuta la circulația căldurii.
2. Nu folosiți niciun container de metal direct
pe suportul de sârmă în COMBINAȚIE cu MICROUNDELE.
3. Nu folosiți suportul de sârmă în modul
MICROWAVE(Microunde).
Tigaia Panacrunch - Vezi pagina Ro-25
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 9
Ro-9
2015/4/23 13:33:22
Page 12
Informaţii importante
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 10
2015/4/23 13:33:22
1)
Durata de preparare
• Timpii de gătire prezentați în cartea de bucate sunt o aproximare. Timpul de gătire depinde de starea, temperatura, cantitatea de alimente și tipul vaselor.
• Începeți cu timpul minim de gătire pentru a preveni arderea. Dacă mâncarea nu este făcută suficient, puteți întotdeauna să o mai gătiți puțin.
N.B.: Dacă se depășesc timpii de gătire recomandați, mâncarea se va strica și, în circumstanțe extreme, ar putea lua foc și, posibil, deteriora interiorul cuptorului.
2)
Cantităţi mici de alimente
• Cantitățile mici de alimente sau alimentele cu conținut redus de umiditate pot să se ardă, să se usuce sau să ia foc dacă sunt gătite prea mult timp. Dacă materialele din interiorul cuptorului iau foc, țineți închisă ușa cuptorului, opriți-l și scoateți ștecărul din priză.
3)
Ouă
• Nu gătiți ouă în coajă și ouă fierte tari la MICROUNDE. Se poate acumula presiune și ouăle pot exploda, chiar și după ce a încetat încălzirea cu microunde.
4)
Străpungerea cojii
• Alimentele cu coajă neporoasă, cum ar fi cartofii, gălbenușurile de ou și cârnații trebuie înțepate înainte de gătirea pe MICROWAVE pentru a preveni explozia.
5)
Termometrul pentru carne
• Folosiți un termometru pentru carne pentru a verifica dacă sunt gătite fripturile sau păsările doar când carnea a fost scoasă din cuptor. Nu folosiți un termometru de carne convenţional atunci când folosiți MICROWAVE sau COMBINATION, deoarece poate produce scântei.
6)
Lichide
• Când încălziți lichide, de exemplu super, sosuri și băuturi în cuptor, poate avea loc supraîncălzirea lichidului dincolo de punctul de fierbere fără dovezi de barbotare. Aceasta poate duce la revărsarea bruscă a lichidului fierbnte. Pentru a preveni această posibilitate ar trebui făcuți următorii pași:
a) Evitaţi utilizarea containerelor cu laturi drepte și gât îngust. b) Nu supraîncălziţi. c) amestecați lichidul înainte de punerea recipientului în cuptor şi din nou la jumătatea timpului de preparare. d) după încălzire, lăsați-l să stea în cuptor pentru o perioadă scurtă de timp, amestecați din nou înainte de a scoate cu grijă recipientul.
7)
Hârtie/plastic
• Atunci când încălziți alimente în containere de plastic sau de hârtie, verificați frecvent cuptorul, deoarece aceste tipuri de containere iau foc dacă sunt supraîncălzite.
• Nu utilizați produse din hârtie reciclată (de ex, rolă de prosoape de bucătărie), în afara cazului în care produsul de hârtie este etichetat ca fiind compatibil cu folosirea în cuptorul cu microunde. Produsele din hârtie reciclată pot conține impurități care pot provoca scântei și/sau foc în timpul utilizării.
• Îndepărtați elementele de legare metalice de la pungile pentru gătit înainte de a pune pungile în cuptor.
8)
Ustensile/folie
• Folosiți doar ustensile adecvate pentru folosirea în cuptorul cu microunde.
• Nu încălziți cutii sau sticle închise, deoarece acestea pot exploda.
• Containerele metalice sau vasele cu bordură metalică nu trebuie folosite în timpul gătirii cu microunde. Vor apărea scântei.
• Dacă folosiți orice folie de aluminiu, țepușe pentru carne sau alte elemente metalice, distanța dintre ele și pereții și ușa cuptorului trebuie să fie de cel puțin 2 cm, pentru a preveni scânteile.
9)
Biberoane/borcane cu mâncare pentru bebeluși
• Partea de sus și tetina sau capacul trebuie îndepărtate de la biberoane sau borcane de mâncare pentru bebeluși înainte de a fi puse în cuptor.
• Conţinutul biberoanelor şi borcanelor de mâncare pentru bebeluși trebuie să fie agitat sau scuturat.
• Temperatura trebuie verificată înainte de consum, pentru a evita arsurile.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 10
Ro-10
2015/4/23 13:33:22
Page 13
Diagrama generală
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 11
2015/4/23 13:33:23
Română
[1]
[5][14] [3]
[6]
[2]
[7]
[9]
1. Fereastră cuptor
2. Sistem de siguranță de închidere a ușii
3. Orificiu de ventilare cuptor
4. Panou de control
5. Tavă de sticlă
6. Inelul cu role
7. Tava emailată
8. Suportul de sârmă
9. Tigaia Panacrunch
10. Mâner tigaie panacrunch
11. Cablu de alimentare
12. Etichetă avertizare (Suprafețe fierbinți)
13. Etichetă de identificare
14. Așezați aici eticheta furnizată cu privire la meniul automat.
[12]
[11]
[4]
[13]
[8]
[10]
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 11
Ro-11
2015/4/23 13:33:23
Page 14
Panou de control
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 12
2015/4/23 13:33:23
NN-CD575M / NN-CD565B*
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(11)
(10)
* Aspectul panoului de control pot varia față de panoul afișat (în funcție de culoare), dar cuvintele de pe butoane vor fi aceleași.
N.B.:
Dacă este setată o operație și nu se apasă butonul de pronire, după 6 minute, cuptorul va anula automat operația. Ecranul va reveni la modul coloană sau ceas.
(1)
(8)
(9)
(1) Fereastră afișare (2) Buton pornire microunde (3) Buton pornire grill (4) Buton pornire convecție (5) Buton programe automate în funcție de greutate (6) Buton decongelare automată (7) Buton cronometru/ceas
Acesta poate fi utilizat pentru a amânda programul de gătire cu până la 9 ore. Sau folosit ca cronometru sau pentru o perioadă de așteptare (fără gătire).
(8) Meniu automat/temperatură/ putere microunde/nivel grill/selector. (9) Selector timp/greutate (10) Buton oprire/anulare Înainte de gătire:
O apăsare vă șterge instrucțiunile. În timpul gătirii: O apăsare oprește temporar programul de gătire. O altă apăsare vă anulează instrucțiunile și pe ecran vor apărea ora sau coloana.
(11) Buton pornire:
Apăsați pentru a începe utilizarea cuptorului. Dacă în timpul gătitului se deschide șa sau se apasă odată butonul oprire/anulare, trebuie ap butonul de pornire pentru a continua gătitul.
Semnal sonor: Se aude un semnal sonor când se apasă butonul. Dacă nu se aude niciun sunet, setarea este incorectă. Când cuptorul trece de la o funcție la alta, se aud două semnale sonore. După terminarea gătitului, se aud cinci semnale sonore.
ăsat din nou
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 12
Ro-12
2015/4/23 13:33:23
Page 15
Accesorii cuptor
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 13
2015/4/23 13:33:23
Următoarea diagramă indică folosirea corectă a accesoriilor în cuptor.
Română
Microunde
Grătar
Convecție
Combinat
Tavă
de sticlă
DA
DA
DA
DA
Tava
emailată
NU
DA
DA
DA
Suportul
de sârmă
NU
DA
DA
DA
Panacrunch
NU
DA
DA
DA
Moduri de gatire
Diagramele de mai jos sunt exemple de accesorii. Ele pot varia în funcţie de reţetă/vas folosit. Puteți găsi mai multe informații în cartea de bucate.
Microunde
Grătar
Convecție
Combinat
Grătar +
cuptor cu microunde
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 13
Convecţie +
cuptor cu microunde
Ro-13
Microunde
Încălzire
2015/4/23 13:33:23
Page 16
Butoane și procedura de utilizare
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 14
2015/4/23 13:33:24
Mesaj în cuvinte:
Plug-in “88:88”
Apăsați
Apăsați
Apăsați
Apăsați
Apăsați
Apăsați
Apăsați
Apăsați
Aceste modele au o funcţie unică "Word Prompting”(Mesaj în cuvinte) care vă ghidează în utilizarea cuptorului. După ce conectați cuptorul la priză, apăsați pe butonul de pornire până când vă găsiți limba. Pe măsură ce apăsați butoanele, ecranul va derula următoarea instrucțiune, eliminând posibilitțile de a greși. Dacă din orice motiv doriți să schimbați limba afișată, scoateți cuptorul din priză și repetați procedura. Dacă se apasă butonul cronometru de 4 ori, ghidul de utilizare va fi oprit. Pentru a reporni ghidul de utilizare, apăsați de 4 ori pe butonul cronometru.
“FRANCAIS”
“ITALIANO”
“DEUTSCH”
“NEDERLANDS”
“ESPANOL”
“POLSKI”
“CESKY”
“ENGLISH”
Mesaj în cuvinte
în franceză
în italiană
în germană
în olandeză
în spaniolă
în poloneză
în cehă
în engleză
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 14
Ro-14
2015/4/23 13:33:24
Page 17
Butoane și procedura de utilizare
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 15
2015/4/23 13:33:24
Potrivirea ceasului:
Exemplu: Pentru a seta 14:25
Română
• Apăsaţi butonul Cronometru/Ceas de două ori.
Coloana începe să clipească.
• Introduceţi ora prin rotirea manetei timp/greutate în sensul acelor de ceasornic.
Ora apare pe ecran și coloana clipește.
• Apăsaţi o dată butonul Cronometru/Ceas.
Coloana nu mai clipește și este introdusă ora.
Notă:
1. Pentru a reseta ora se repetă toate paşii de mai sus.
2. Este afișată ora, în afara cazului în care este întreruptă alimentarea cu energie.
3. Acest ceas afișează în formatul 24 de ore.
Blocare de siguranță pentru copii:
Folosirea acestui sistem face inoperabile butoanele; totuși, poate fi deschisă ușa. Blocarea de siguranță pentru copii poate fi setată când ecranul arată o coloană sau ora.
Pentru programare:
• Apăsaţi de trei ori butonul de pornire.
Va dispărea ora. Nu se va pierde informația ceasului. Pe ecran se afișează .
x 3
Pentru anulare:
• Apăsaţi de trei ori butonul oprire/anulare.
Pe ecran va reapărea ora.
x 3
NOTĂ:
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 15
Pentru a activa blocarea de siguranță, butonul de pornire trebuie apăsat de 3 ori într-o perioadă de 10 secunde.
Ro-15
2015/4/23 13:33:24
Page 18
Gătirea și decongelarea la microunde
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 16
2015/4/23 13:33:24
Sunt disponibile 6 niveluri de putere a microundelor. Diagrama de mai jos indică puterea aproximativă pentru fiecare nivel.
Accesoriu de folosit:
Tavă de sticlă
• Selectați modul de gătire cu microunde.
Notă:
1. Pentru gătirea în 2-3 etape, înainte de a apăsa butonul de pornire, repetați setarea nivelului
de putere al microundelor și timpului de gătire. De ex. Plăcintă/musaca - MAX (Ridicat) timp de 10 minute pentru a aduce amestecul la fierbere. 250 W (Fierbere la foc mic) timp de 60 de minute pentru a găti. 100 W (Încălzire) 10 minute pentru a lăsa să se dezvolte aromele.
2. Timpul de așteptare poate fi programat după setarea puterii microundelor și a duratei.
3. Puteți adăuga mai mult timp de gătire în timpul gătirii, dacă este necesar. Rotiți maneta
Time/Weight pentru a spori timpul de gătire. (Se poate adăuga câte 1 minut, până la maxim 10 minute, doar în cazul gătirii într-o singură etapă).
4. După ce apăsați butonul de pornire, se poate rechema nivelul selectat de putere a microundelor
pentru a-l schimba. Apăsați o dată pe Micro Power pad pentru a indica nivelul puterii micro în fereastra de pe ecran. Cât timp este rechemat nivelul, în puteți schimba prin rotirea selectorului Auto/temperature.
• Selectați nivelul de putere al microundelor rotind maneta Auto Menu/Temperature (meniu automat/ temperatură). Pe ecran apare nivelul de putere al microundelor.
Nivel de putere
MAX
MIN (DEFROST)(decongelare)
Medium (Mediu)
LOW (Scăzut)
SIMMER (Fierbere la foc mic)
WARM (încălzire)
• Setați timpul de gătire folosind maneta Time/Weight (Durată/greutate).
(30 de minute pe putere maximă, până la 90 de minute pe alte niveluri de putere).
Putere
1000 W
270 W 600 W 440 W 250 W 100 W
• Apăsați butonul de pornire.
ATENŢIE: Cuptorul va opera automat la 1000 W putere microunde dacă este introdus un timp de gătire fără a selecta nivelul de putere.
Ro-16
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 16
2015/4/23 13:33:24
Page 19
Accesoriu de folosit:
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 17
2015/4/23 13:33:24
Gătirea la grătar
Română
Suportul de sârmă
Tava emailată Tavă de sticlă
• Apăsați butonul de putere a grătarului pentru modul de gătire Grill.
• Selectați nivelul de putere al grătarului rotind maneta Auto Menu/Temperature (meniu automat/temperatură). Pe ecran apare nivelul de putere al grătarului. Nivelul grătarului este presetat la Grill 1 (Ridicat). Rotiți selectorul Auto Menu/ temperature în sens antiorar pentru Grill 2 (Mediu) și din nou antiorar pentru Grill 3 (Scăzut).
Grătarul are 3 setări.
Nivel de putere
1 HIGH (Ridicat)
2 MEDIUM (Mediu)
3 LOW (Scăzut)
• Setați timpul de gătire folosind maneta Time/ Weight (Durată/ greutate).
(Până la 90 de minute)
Putere
1300 W
950 W 700 W
• Apăsați butonul de pornire.
Notă:
1. Grătarul va funcționa doar cu ușa cuptorului închisă.
2. Grătarul nu poate fi preîncălzit.
3. Puteți adăuga mai mult timp de gătire în timpul gătirii, dacă este necesar. Rotiți maneta
Time/Weight pentru a spori timpul de gătire. Pot fi adăugate un maxim de 10 minute.
4. După ce apăsați butonul de pornire, se poate rechema nivelul selectat de putere a
grătarului pentru a-l schimba. Apăsați o dată pe butonul Grill pentru a indica nivelul grătarului în fereastra de pe ecran. Cât timp este rechemat nivelul, în puteți schimba prin rotirea selectorului Auto/temperature.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 17
Ro-17
2015/4/23 13:33:24
Page 20
Gătirea prin convecție
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 18
2015/4/23 13:33:24
Această caracteristică oferă alegerea temperaturilor de convecție între 100-220°C în intervale de 10°C. Pentru selectarea rapidă a celor mai folosite temperaturi, temperaturile de gătire încep la 150°C și cresc până la 220°C prin rotirea selectorului în sens orar și scad la 100°C prin rotirea selectorului în sens antiorar.
Accesoriu de folosit:
Suportul de sârmă
Tava emailată Tavă de sticlă
FOLOSIȚI ÎNTOTDEAUNA MÂNUȘI PROTECTOARE CÂND SCOATEȚI ALIMENTELE ȘI ACCESORIILE DUPĂ GĂTIRE, DEOARECE CUPTORUL ȘI ACCESORIILE VOR FI FOARTE FIERBINȚI.
Tava emailată
Tavă de sticlă
Gătirea prin convecție:
Notă cu privire la preîncălzire
1. Nu deschideți ușa în timpul
preîncălzirii. După preîncălzire se vor auzi 3 semnale sonore și pe ecran va clipi “P”. Dacă nu se deschide ușa cuptorului după preîncălzire, cuptorul va menține temperatura selectată. După 30 de minute cuptorul se va închide automat și va reveni la afișarea orei.
2. Dacă doriți să gătiți fără
preîncălzire, după ce selectați temperatura doritp, setați timpul de gătire și apoi apăsați butonul de pornire.
• Apăsați butonul de convecție pentru a selecta modul de gătire.
După preîncălzire, puneți alimentele în cuptor.
• Setaţi temperatura dorită folosind selectorul Auto menu/temperature.
• Setați timpul de gătire folosind maneta Time/Weight (Durată/greutate). (Până la 9 ore).
• Apăsați butonul de pornire pentru a începe preîncălzirea.
• Apăsați butonul de pornire.
Notă:
1. Când timpul de gătire selectat este mai scurt de o oră, cronometrul afișează fiecare secundă.
2. Când timpul de gătire selectat este mai mare de o oră, cronometrul afișează minut cu minut
până când mai rămâne doar “1H 00” (1 oră). Apoi ecranul afișează minutele și secundele, secundă cu secundă.
3. Puteți adăuga mai mult timp de gătire în timpul gătirii, dacă este necesar. Rotiți maneta
Time/Weight pentru a spori timpul de gătire. Se poate adăuga timp în intervale de 1 minut.
4. După ce apăsați butonul de pornire, se poate rechema tempertura selectată pentru a o
schimba. Apăsați o dată pe butonul Convecție pentru a indica temperatura în fereastra de pe ecran. Cât timp este rechemată temperatura, o puteți schimba prin rotirea selectorului Auto/temperature.
Ro-18
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 18
2015/4/23 13:33:24
Page 21
Gătirea combinată
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 19
2015/4/23 13:33:24
Există două setări combinate:
1) Grătar 1, 2 sau 3 + Microunde 600 W, 440 W, 250 W sau 100 W
2) Convecție 100 - 220°C + Microunde 600 W, 440 W, 250 W sau 100 W
Accesoriu de folosit:
Convecţie sau grătar + cuptor cu microunde
Suportul de sârmă
Tava emailată
Tigaia Panacrunch
Română
Tava emailată
Tavă de sticlă
1) Grătar + cuptor cu microunde
• Apăsaţi butonul Grill.
• Setați timpul de gătire folosind maneta Time/Weight (Durată/greutate) (până la 9 ore).
• Setaţi setarea dorită a grătarului folosind selectorul Auto menu/temperature.
Tavă de sticlă
• Apăsaţi butonul Microunde.
• Apăsați butonul de pornire.
Tavă de sticlă
• Setaţi setarea dorită a microundelor folosind selectorul Auto menu/ temperature.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 19
Ro-19
2015/4/23 13:33:24
Page 22
Gătirea combinată
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 20
2015/4/23 13:33:24
2) Convecţie + cuptor cu microunde
• Apăsați butonul de convecție.
• Setați timpul de gătire dorit (până la 9 ore).
• Setați temperatura dorită.
• Apăsaţi butonul Microunde.
• Apăsați butonul de pornire.
• Setați nivelul dorit de putere a microundelor.
Notă cu privire la preîncălzire:
1. Când utilizați modul Grill + Microunde, nu este disponibilă preîncălzirea.
2. Când folosiți Convecție + Microunde, se poate preîncălzi cuptorul. Apăsați butonul de pornire
după ce selectați nivelul de putere al microundelor sau temperatura de convecție. Nu se emit microunde în timpul preîncălzirii combinate.
Notă:
1. Când timpul de gătire selectat este mai scurt de o oră, cronometrul afișează fiecare secundă.
2. Când timpul de gătire selectat este mai mare de o oră, cronometrul afișează minut cu minut
până când mai rămâne doar “1H 00” (1 oră). Apoi ecranul afișează minutele și secundele, secundă cu secundă.
3. Puteți adăuga mai mult timp de gătire în timpul gătirii, dacă este necesar.
Rotiți maneta Time/Weight pentru a spori timpul de gătire. Se poate adăuga timp în intervale de 1 minut.
4. După ce apăsați butonul de pornire, se poate rechema tempertura selectată pentru a o schimba.
Apăsați o dată pe butonul Convecție pentru a indica temperatura în fereastra de pe ecran. Cât timp este rechemată temperatura, o puteți schimba prin rotirea selectorului Auto/temperature. Nivelurile grătarului și microundelor nu pot fi modificate în timpul operațiunii de gătire combinată.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 20
Ro-20
2015/4/23 13:33:24
Page 23
Dezgheţare automată
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 21
2015/4/23 13:33:24
Cu această caracteristică puteți dezgheța alimente congelate, în funcție de greutate. Selectați categoria și introduceți greutatea alimentului. Greutatea este programată în grame. Pentru selecţie rapidă, greutatea începe de la greutățile cele mai frecvent utilizate pentru fiecare categorie.
Română
• Apăsați butonul program automat de dezghețare
Număr
program
Notă cu privire la Programul 3
Fiți atenți cînd scoateți pâinea și chiflele din cuptor. Cuptorul și accesoriile se vor înfierbânta în timpul/după decongelare.
Mesaj în
cuvinte
BUCĂȚI MICI
BUCĂȚI MARI
PÂINE
• Rotiți selectorul Auto Menu/ temperature pentru a selecta programul dorit de dezghețare automată.
Greutate
recomandată
120 - 1550 g.
400 - 2500 g.
70 - 500 g.
• Setați greutatea produselor alimentare congelate utilizând selectorul Time/Weight.
Accesorii
Bucăți mici de carne, scoici, cârnați, file de pește, friptură, cotlet (fiecare
între 100 și 400 g). Întoarceți la semnalul sonor.
Bucăți mari de carne, friptură la cuptor, pui întreg. Întoarceți la
semnalul sonor.
Pentru reîncălzirea pâinii congelate, a chiflelor și croasantelor. Îndepărtați
ambalajele și așezați pe raftul de sârmă pe tava emailată pe tava de sticlă. Întoarceți la semnalul sonor.
• Apăsați butonul de pornire. Ecranul vă reamintește ce accesorii să folosiți și ce moduri de gătire sunt folosite.
Alimente adecvate
Notă:
1. Când timpul de decongelare e mai mare de 60 de minute, va fi afișat în ore și minute.
2. Forma și dimensiunea alimentelor va stabili greutatea maximă care poate fi introdusă în
cuptor.
3. Pentru mai multe informații consultați instrucțiunile de decongelare din cartea de bucate.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 21
Ro-21
2015/4/23 13:33:24
Page 24
Program automat în funcție de greutate
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 22
2015/4/23 13:33:24
Această caracteristică vă permite să vă gătiți majoritatea alimentelor favorite doar setând greutatea. Cuptorul stabilește automat nivelul puterii microundelor, puterea grătarului, temperatura de convecție și timpul de gătire. Selectați categoria și introduceți greutatea alimentului. Greutatea este programată în grame. Pentru selecţie rapidă, greutatea începe de la greutățile cele mai frecvent utilizate pentru fiecare categorie.
• Apăsați butonul program automat în funcție de greutate.
• Rotiți selectorul Auto Menu/temperature pentru a selecta programul dorit.
• Setați greutatea alimentelor utilizând selectorul Time/Weight.
• Apăsați butonul de pornire. Ecranul vă reamintește ce accesorii să folosiți și ce moduri de gătire sunt folosite.
Notă:
1. Când timpul de decongelare e mai mare de 60 de minute, va fi afișat în ore și minute.
2. Urmați diagramele de pe pagina următoare pentru greutatea și accesoriile recomandate a
fi folosite.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 22
Ro-22
2015/4/23 13:33:24
Page 25
Program automat în funcție de greutate
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 23
2015/4/23 13:33:24
Română
Număr
program
4
5
6
7
Categorie
Gătire
Proaspăt
Legume
Gătire
Cartofi
Copți
Gătire Carne de pui
Bucăți
Gătire
Proaspăt
Întreg Carne de pui
Mesaj în
cuvinte
LEGUME
PROAS-
PETE
CARTOFI
COPȚI
BUCĂȚI
DE PUI
PUI
ÎNTREG
Greutate
recomandată
300 - 1500 g.
200 - 1500 g.
150 - 1000 g.
950 - 2000 g.
Accesorii
Info
Pentru gătit legume proaspete. Puneți legumele
pregătite într-un container de dimensiune adecvată. Dăugați 6 lingurițe (90 ml) apă. Acoperiți ușor cu folie alimentară perforată sau cu un capac. Cantitățile mari vor necesita amestecare la semnalul sonor.
Pentru a găti cartofi copți cu o coajă uscată crocantă.
Alegeți cartofi de dimensiune medie, 180-300 g, pentru cele mai bune rezultate. Spălați și uscați cartofii și înțepați-i de câteva ori cu furculița. Puneți pe tava emailată pe tava de sticlă. Întoarceți la semnalul sonor.
Pentru gătirea bucăților proaspete de pui. Așezați cu
partea pieptului în jos pe raftul de sârmă pe tava emailată pe tava de sticlă. Întoarce semnalul sonor.
Pentru gătit un pui întreg. Puneți pe tava emailată pe tava de sticlă. Începeți gătirea cu pieptl în jos și întoarceți la semnalul sonor. Gătiți separat umplutura.
ți la
Notă:
1. Dacă e nevoie să preîncălziți cuptorul pentru programul Pui proaspăt întreg. Utilizaţi următoarea secvență:
• Selectaţi programul pui întreg proaspăt.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 23
• Apăsați butonul de pornire pentru a preîncălzi cuptorul.
Ro-23
• După preîncălzire, se emite un semnal sonor și pe ecran va clipi ‘P’. Puneți puiul întreg în cuptor și setați greutatea.
• Apăsați Start.
2015/4/23 13:33:24
Page 26
Program automat în funcție de greutate
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 24
2015/4/23 13:33:24
Număr
program
8
9
10
11
Categorie
Pizza
congelată
Pizza
proaspătă
Plăcintă cu brânză congelată
Foietaj
proaspăt
Mesaj în
cuvinte
PIZZA
CONGE-
LATĂ
PIZZA
REFRIGE-
RATĂ
PLĂCINTĂ
CU BRÂNZĂ CONGE-
LATĂ
ARTICOLE
DE
PATISERIE
Greutate
recomandată
150 - 600 g.
150 - 600 g.
150 - 550 g.
100 - 600 g.
Accesorii
Info
Pentru reîncălzire, gătire crocantă a bazei și rumenirea părții de sus a pizzei congelate cumpărate.
Îndepărtați ambalajele și puneți pizza în tigaia panacrunch.
Pentru reîncălzire, gătire crocantă a bazei și rumenirea părții de sus a pizzei proaspete cumpărate.
Îndepărtați ambalajele și puneți pizza în tigaia panacrunch.
Pentru reîncălzire, gătire crocantă a bazei și rumenirea părții de sus a pizzei congelate cumpărate.
Îndepărtați ambalajele și
i plăcinta în tigaia
puneț panacrunch.
Pentru reîncălzire, gătire crocantă și rumenire a articolelor proaspete de patiserie, cum ar fi brioșe, pateuri, etc. Îndepărtați
ambalajele și puneți-le în tigaia panacrunch.
Notă:
1. Pentru programele de mai sus, este necesară preîncălzirea tigăii panacrunch. Utilizaţi următoarea secvență:
• Selectați programul dorit și puneți în cuptor tigaia panacrunch, direct pe tava de sticlă.
• Apăsați butonul de pornire pentru a preîncălzi tigaia panacrunch.
• După preîncălzire, se emite un semnal sonor și pe ecran va clipi ‘P’. Puneți alimentele în tigaie, setați greutatea.
Ro-24
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 24
• Apăsați Start.
2015/4/23 13:33:24
Page 27
Tigaia Panacrunch
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 25
2015/4/23 13:33:24
Română
‚Conceptul'
Unele alimente gătite la microunde pot avea crusta moale și umedă. Accesoriul tigaie panacrunch va rumeni și face crocante pizza, plăcinte, tarte, produse de panificație. Tigaia Dvs. Panasonic panacrunch funcționează în 3 moduri: încălzirea tigăii prin absorbția microundelor, încălzirea alimentelor direct cu microunde și încălzirea alimentelor cu Grill/Convecție. Baza tigăii absoarbe microundele și le transferă în căldură. Apoi căldura este condusă prin tigaie la alimente. Efectul de încălzire este maximizat de suprafața antiaderentă.
Folosirea tigăii panacrunch (Operare manuală)
Pentru rezultate optime, pre-încălziți tigaie înainte de utilizare. Puneți direct pe tava de sticlă și preîncălziți pe Combinația Grill 1 + 600 W timp de 3 minute. Pentru a ajuta la rumenire, pensulați tigaia cu ulei înainte de a preîncălzi alimente precum cârnați și hamburgeri.
• Pentru rezultate optime, pre-încălziți tigaie înainte de utilizare. Puneți direct pe tava de sticlă și preîncălziți pe Combinația Grill 1 + 600 W timp de 3 minute. Pentru a ajuta la rumenire, pensulați tigaia cu ulei înainte de a preîncălzi alimente precum cârnați și hamburgeri.
• Puneți tigaia pe tava de sticlă și gătiți în conformitate cu instrucțiunile prezentate în diagrama de gătire din cartea de bucate.
Note:
1. Nu preîncălziți tigaia mai mult de
8 minute.
2. Puneți întotdeauna tigaia în centrul tăvii
de sticlă și asigurați-vă că nu atinge peretele interior al cuptorului. Dacă nu faceți aceasta, pot apărea scântei care vor deteriora interiorul.
3. Folosiți întotdeauna tigaia pe tava de
sticlă. Nu folosiți suportul de sârmă.
4. Folosiți întotdeauna mânerul tigăii
panacrunch sau mânuși de protecție termică atunci când manevrați tigaia încinsă.
5. Asigurați-vă că ați îndepărtat toate
ambalajele înainte de a găti.
6. Nu puneți materaile sensibile la căldură
pe tigaia fierbinte, deoarece pot lua foc.
7. Tigaia poate fi folosită într-un cuptor
convențional.
8. Pentru rezultate optime, folosiți tigaia cu
COMBINAȚIA GRILL/CONVEC MICROUNDE.
ȚIE și
Întreținerea tigăii
• Nu folosiţi niciodată ustensile ascuțite pe tigaie, deoarece acest lucru va deteriora suprafața anti-aderentă.
• După utilizare, spălați tigaia în apă fierbinte cu săpun şi clătiţi cu apă fierbinte. Nu folosiți substanțe abrazive de curățare sau bureț abrazivi, deoarece aceasta va deteriora suprafața tigăii.
• Tigaia poate fi spălată în mașina de spălat vase.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 25
Ro-25
2015/4/23 13:33:24
Page 28
Amânarea începerii gătirii
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 26
2015/4/23 13:33:24
Folosind butonul Timer/Clock, puteți programa începerea cu întârziere a gătirii.
ex.:
• Apăsaţi o dată butonul Cronometru/Ceas.
• Apăsați butonul de pornire.
• Setați timpul de întârziere folosind maneta Time/Weight (Durată/greutate) (până la 9 ore).
• Setați programul de gătit dorit şi timpul de gătire.
Notă:
1. Gătirea în trei etape poate fi programată inclusiv cu începerea întârziată a gătirii.
ex.:
Pornire întârziată: 1 oră
Putere 250 W (Fierbere la foc mic): 20 min
Putere MAX (Ridicat): 10 min
2. Dacă întârzierea programată e mai mare de 1 oră, cronometrul va afișa unitatea minut.
Dacă întârzierea programată e mai mică de 1 oră, cronometrul va afișa unitatea secundă.
3. Nu se poate programa pornirea întârziată înainte de programele automate.
Ro-26
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 26
2015/4/23 13:33:24
Page 29
Timpul de așteptare
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 27
2015/4/23 13:33:24
Folosind butonul Timer/Clock, puteți programa timpul de așteptare după gătire sau să-l folosiți pentru a programa cuptorul ca un cronometru în minute.
ex.:
Română
• Setați programul de gătit dorit şi timpul de gătire.
• Setați timpul dorit folosind maneta Time/Weight (Durată/greutate) (până la 9 ore).
• Apăsați butonul de pornire.
• Apăsaţi o dată butonul Cronometru/Ceas.
Notă:
1. Gătirea în trei etape poate fi programată inclusiv cu perioada de așteptare.
ex.:
Putere MAX (Ridicat): 4 min
Putere MAX (Ridicat): 2 min
Timpul de așteptare: 5 min
2. Dacă se deschide ușa cuptorului în timpul temporizării așteptării sau cronometrului în
minute, timpul afișat pe ecran va continua să scadă.
3. Această caracteristică poate fi folosită și ca un cronometru. În acest caz apăsați pe
butonul Timer, setați timpul și apăsați pe butonul de pornire.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 27
Ro-27
2015/4/23 13:33:24
Page 30
Întrebări şi răspunsuri
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 28
2015/4/23 13:33:25
Întrebare: De ce nu pornește cuptorul?
Întrebare: Cuptorul cu microunde provoacă interferențe televizorului. Este normal?
Întrebare: Cuptorul nu-mi acceptă programul. De ce?
Întrebare: Uneori iese aer cald din orificiile de aerisire ale cuptorului. De ce?
Întrebare: „D" apare pe ecran şi cuptor nu gătește. De ce?
Întrebare: Pot folosi un termometru convențional pentru cuptor în cuptor?
Întrebare: Din cuptor se aud zgomote de vibrație și clicăit când gătec cu un program combinat. Ce provoacă aceste zgomote?
Întrebare: Cuptorul meu are un miros și produce fum cân folosesc funcțiile CONVECTION, COMBINATION și GRILL. De ce?
Întrebare: Pot verifica temperatura presetată a cuptorului atunci când gătesc sau preîncălzesc cu CONVECTION?
Întrebare: Pot să-mi gătesc ușor rețetele favorite folosind CONVECTION/GRILL?
Răspuns: Când cuptorul nu se aprinde, verificați următoarele:
1. Cuptorul este conectat în siguranță la priză? Scoateți
ștecărul din priză, așteptați 10 secunde și reintroduceți-l.
2. Verificați întrerupătorul de circuit și siguranța. Resetați
întrerupătorul de circuit sau înlocuiți siguranța dacă este sărită sau arsă.
3. Dacă întrerupătorul de circuit sau siguranța sunt în regulă,
conectați un alt aparat la priză. Dacă celălalt aparat funcționează, atunci există probabil o problemă cu cuptorul. Dacă celălalt aparat nu funcționează, atunci există probabil o problemă cu priza. Dacă pare să existe o problemă cu cuptorul, contactați un centru autorizat de service.
Răspuns: Unele televizoare, dispozitive Wi-Fi, telefoane fără fir, monitoare pentru bebeluși, dispozitive blue tooth sau alte echipamente wireless pot avea interferențe când gătiți la cuptorul cu microunde. Această interferență este similară cu cea provocată de aparatele mici cum ar fi mixere, aspiratoare, uscătoare de păr, etc. Nu indică o problemă a cuptorului.
Răspuns: Cuptorul este proiectat să nu accepte un program incorect. De exemplu, cuptorul va accepta doar gătirea într-o singură etapă (excluzând pornirea întârziată) și nu va accepta un program automat în funcție de greutate după pornirea întârziată.
Răspuns: Căldura emanată de alimentele gătite încălzește aerul din interiorul cuptorului. Acest aer încălzit este scos din cuptor de tiparul fluxului de aer din cuptor. Nu există microunde în aer. Orificiile de ventilație ale cuptorului nu ar trebui să fie niciodată blocate în timpul gătitului.
Răspuns: Cuptorul are programat un MOD DEMONSTRATIV. Acest mod este creat pentru expunerea pentru vânzare în magazin. Dezactivați acest mod apăsând o dată pe butonul de putere microunde și de patru ori pe butonul Stop/Cancel.
Răspuns: Numai când utilizaţi modul de gătire CONVECTION/ GRILL. Metalul din anumite termometre ar putea provoca arcuri electrice în cuptor și nu ar trebui folosit în modurile de gătire MICROWAVE și COMBINATION.
Răspuns: Zgomotul apare când cuptorul comută automat de la MICROWAVE la CONVECTION/GRILL pentru a crea setarea combinată. Acest lucru este normal.
Răspuns: După utilizare repetată, se recomandă curățarea cuptorului și apoi utilizarea cuptorului timp de 20 de minute pe CONVECTION 220°C fără alimete, tava de sticlă și inelul cu role. Aceasta va arde orice alimente, reziduuri sau ulei care pot provoca miros și/sau fum.
Răspuns: Da. Apăsați butonul de selectare a temperaturii de convecție și temperatura cuptorului va fi afișată timp de 2 secunde pe ecran.
Răspuns: Da. Vă puteți găti rețeta favorită la fel cum ați face-o într-un cuptor convențional. Consultați instrucțiunile din cartea de bucate Panasonic pentru temperaturile sugerate ale cuptorului și timpii de gătire.
Ro-28
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 28
2015/4/23 13:33:25
Page 31
Întrebări şi răspunsuri
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 29
2015/4/23 13:33:25
Română
Întrebare: Cuptorul se
oprește din gătirea cu microunde și pe ecran apare 'H97' sau 'H98'. De ce?
Întrebare: Mesajul prin cuvinte a dispărut de pe ecranul meu, pot vedea doar numere?
Răspuns: Acest ecran indică o problemă cu sistemul de generare a microundelor. Vă rugăm contactați un centru autorizat de service.
Răspuns: E posibil să fi apărut o pană de curent și mesajul a fost dezactivat. Scoateți pentru câteva secunde ștecărul din priză și apoi introduceți-l la loc. Când se afișează "88:88" apăsați pe butonul de pornire până când este afișată limba Dvs. Apoi potriviți ceasul. Consultați pagina En-14.
Întreținerea cuptorului
1. Opriți cuptorul înainte de a-l curăța.
2. Curățați interiorul cuptorului, garniturile ușii
și zona garniturii ușii în mod regulat. Când fragmentele de mâncare sau lichidele scurse aderă la pereții cuptorului, la garnitura ușii și la zona garniturii, ștergeți cu o lavetă umedă. Se poate folosi un detergent mediu dacă se murdăresc foarte tare. Nu este recomandată folosirea detergenților foarte duri sau abrazivi. NU UTILIZAŢI SOLUȚII COMERCIALE DE CURĂŢARE A CUPTORULUI.
3. Nu utilizați bureți aspri, abrazivi sau obiecte
metalice ascuțite pentru a curăța geamul ușii cuptorului, deoarece pot zgâria suprafața, ceea ce poate duce la spargerea geamului.
4. Suprafața exterioară a cuptorului trebuie
curățată cu o lavetă umedă. Pentru a preveni deteriorarea pieselor care operează în interiorul cuptorului, nu trebuie să permiteți apei să se scurgă prin orificiile de ventilaț
5. Dacă panoul de control se murdărește,
curățați-l cu o lavetă moale, uscată. Nu folosiţi detergenţi duri sau abrazivi pe panoul de control. Când curățați panoul de control, lăsați deschisă ușa cuptorului, pentru ca acesta să nu pornească accidental. După curățare atingeți butonul STOP/ CANCEL pentru a curăța fereastra de afișaj.
6. Dacă se acumulează abur în interiorul sau
în afara ușii cuptorului, ștergeți cu o lavetă moale. Aceasta ar putea să se întâmple când utilizați cuptorul în condiții de umiditate ridicată și nu indică o defecțiune a unității.
7. Uneori tava de sticlă trebuie scoasă pentru
a fi curățată. Spălați-o cu apă caldă și detergent sau în mașina de spălat vase.
ie.
8. Inelul cu role și partea de jos a interiorului
trebuie curățate în mod regulat pentru a evita zgomotul excesiv. Pur și simplu ștergeți suprafața inferioară a cuptorului cu un detergent mediu și apă caldă, apoi uscați cu o lavetă curată. Inelul cu role poate fi spălat în apă cu detergent mediu. Vaporii de la gătit se acumulează după utilizarea repetată, dar nu afecetază în niciun fel suprafața inferioară sau rolele inelului. După ce scoateți inelul cu role din cuptor pentru curățare, asigurați-vă că îl puneți înapoi în poziția corectă.
9. Când folosiți modurile GRILL, CONVECTION
sau COMBINATION, e inevitabil că din unele alimente va sări grăsime pe pereț Dacă cuptorul nu e curățat ocazional, ar putea începe să “fumege” în timpul folosirii.
10. Nu folosiți pentru curățare un aparat de
curățare cu aburi.
11. Cuptorul trebuie reparat doar de personal
calificat. Pentru întreținere și reprații, contactați cel mai apropiat dealer autorizat.
12. Nemenținerea curată a cuptorului poate
duce la deteriorarea suprafețelor, ceea ce ar putea afecta durata de viață a aparatului și ar putea duce la o situație periculoasă.
13. Mențineți libere tot timpul orificiile de ventilație.
Verificați ca praful sau alte materiale să nu blocheze niciunul dintre orificiile de ventilație de deasupra, din partea de jos sau din spatele cuptorului. Dacă orificiile de ventilare se blochează, aceasta ar putea provoca supraîncălzire care ar afecta funcționarea cuptorului și ar putea duce la o situaţie periculoasă.
ii cuptorului.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 29
Ro-29
2015/4/23 13:33:25
Page 32
Specificaţii tehnice
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 30
2015/4/23 13:33:25
Sursă de alimentare:
Dimensiuni exterioare: Dimensiuni interior:
Acest produs este un echipament care se onformează standardului european pentru perturbări EMC (EMC = Compatibilitate electromagnetică) EN 55011. În conformitate cu acest standard, acest produs este un echipament de grupa 2, clasa B și se conformează limitelor cerute. Grupul 2 înseamnă cp energia de radiofrecvență este generată intenționat sub formă de radiație electromagnetică pentru încălzirea și gătirea alimentelor. Clasa B înseamnă că acest produs poate fi folosit în gospodării obișnuite.
230 V, 50 Hz
Microunde;Ieșire:
Convecție; 520 (L) x 395 (A) x 310 (Î) mm 359 (L) x 352 (A) x 217 (Î) mm 14,2 kgGreutate: 50 dBNivelul de zgomot:
Designul şi specificaţiile sunt supuse schimbării fără preaviz.
2400 WMaxim:Consum de energie: 1260 WMicrounde; 1360 WGrătar; 1380 WConvecție;
1000 W (IEC-60705) 1300 WGrătar; 1300 W
Informaţii privind eliminarea deşeurilor pentru utilizatorii de echipamente electrice şi electronice (Gospodării private)
Prezenţa acestui simbol pe produsele, ambalajele şi/sau pe documentele însoţitoare indică interdicţia de amestecare a produselor electrice şi electronice cu deşeurile menajere. Pentru tratamentul corespunzător, recuperare şi reciclare, vă rugăm să duceți aceste produse la punctele de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Alternativ, în unele ţări puteţi duce produsele înapoi la distribuitorul local la achiziţionarea unui produs nou echivalent. Eliminarea corectă a acestui produs corect vă va ajuta să economisiţi resurse
mediului care ar putea rezulta din eliminarea necorespunzătoare. Vă rugăm să vă contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii despre cel mai apropiat punct de colectare desemnat. Este posibil ca eliminarea incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită conform legilor naţionale.
valoroase şi să preveniți eventualele efecte negative asupra sănătăţii umane şi a
Pentru utilizatorii comerciali din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind eliminarea deșeurilor în alte ţări din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să aruncați acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să solicitaţi informații privind metoda corectă de eliminare.
Fabricat de: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd, 888, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, China.
Importat de: Panasonic Marketing Europe GmbH
Contact: Centrul de testare Panasonic Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany.
Ro-30
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 30
2015/4/23 13:33:25
Page 33
F0003BS30EP_Cover_02_20150423.indd 3
2015/4/23 14:48:27
Produs Panasonic
Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic. Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare. Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri din reţele fixe (terestre)
Panasonic Corporation
Site web: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
F0003BS30EP_Cover_02_20150423.indd 3
F0003BS30EP
PA0415-0
2015/4/23 14:48:27
Loading...