INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ: Înainte de a folosi
F0003BS30EP_Cover_02_20150423.indd 2
2015/4/23 14:48:27
cuptorul, vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și să le păstrați
pentru referințe viitoare.
F0003BS30EP_Cover_02_20150423.indd 2
2015/4/23 14:48:27
Page 3
Instrucţiuni importante referitoare la
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 1
2015/4/23 13:33:22
siguranţă Înainte de a folosi cuptorul, vă
rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de
utilizare și să le păstrați pentru referințe viitoare.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu
vârsta de cel puțin 8 ani şi de persoanele cu
aptitudini fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau lipsite de experienţăşi cunoştinţe dacă
au fost supravegheate sau li s-au oferit
instrucţiuni referitoare la utilizarea aparatului
în mod sigur şi înţeleg riscurile implicate.
Copii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea nu trebui făcute de
către copii nesupravegheați.
Română
Nu lăsați aparatul și cablul la încemâna
copiilor mai mici de 8 ani.
Atunci când este instalat acest cuptor,
ar trebui săfie uşor să izolați aparatul de
sursa de energie electrică prin scoaterea
ștecărului sau operarea unui întrerupător
de circuit.
În cazul în care cablul de alimentare este
defect, trebuie înlocuit de către producător,
service-urile autorizate sau alte persoane
autorizate, pentru a evita orice pericol.
Ro-1
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 1
2015/4/23 13:33:22
Page 4
Avertisment! Aparatul trebuie săfie inspectat
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 2
2015/4/23 13:33:22
pentru daune la garniturile ușii și zonele
acestora și, dacă aceste zone sunt deteriorate,
aparatul nu trebuie folosit până când nu a fost
reparat de un tehnician de service instruit de
către producător.
Avertisment! Nu încercaţi să modificați cu sau
să reparaţi uşa, lăcașul panoului de control,
întrerupătoarele cu dispozitiv de interblocare
sau orice altă parte a cuptorului. Nu îndepărtați
panoul exterior de pe cuptor, deoarece el oferă
protecție contra expunerii la energia
microundelor. Reparațiile trebuie efectuate
doar de către o persoană calificată.
Lichidele şi alte alimente nu trebuie încălzite
în recipiente sigilate, deoarece acestea sunt
susceptibile de a exploda.
Avertisment! Nu amplasați acest cuptor
lângă o plită electrică sau pe gaz.
Avertisment! Permiteți copiilor să folosească
fără supraveghere cuptorul doar după ce li
s-au dat instrucțiuni astfel încât să-l poată
folosi în siguranțăși să înțeleagă pericolele
folosirii necorespunzătoare.
Ro-2
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 2
2015/4/23 13:33:22
Page 5
Acest produs este destinat doar pentru
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 3
2015/4/23 13:33:22
uz pe o suprafață deschisă. Nu trebuie
folosit încastrat sau în interiorul unui dulap.
Pentru utilizarea pe blat:
Cuptorul trebuie săfie amplasat pe o
suprafață plată, stabilă, la 85 de cm deasupra
solului, cu spatele la un perete. Dacă o laterală
a cuptorului este lipită de un perete, atunci
cealaltă lateală sau partea de sus nu trebuie
blocate. Lăsați 15 cm de spațiu liber
deasupra cuptorului.
Atunci când încălziți alimente în containere
de plastic sau de hârtie, verificați frecvent
cuptorul, deoarece aceste tipuri de containere
Română
iau foc dacă sunt supraîncălzite.
Dacă este emis fum sau apare un foc în
cuptor, apăsați butonul Stop/Cancel și lăsați
ușa închisă pentru ca flăcările să se stingă.
Deconectați firul de alimentare sau opriți
alimentarea la siguranțe sau la întrerupătorul
de circuit.
Când încălziți lichide, de exemplu super,
sosuri și băuturi în cuptor, poate avea loc
supraîncălzirea lichidului dincolo de punctul
de fierbere fără dovezi de barbotare. Aceasta
poate duce la revărsarea bruscă a lichidului
fierbnte.
Ro-3
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 3
2015/4/23 13:33:22
Page 6
Conţinutul biberoanelor şi borcanelor de
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 4
2015/4/23 13:33:22
mâncare pentru bebeluși trebuie săfie agitat
sau scuturat. Temperatura trebuie verificată
înainte de consum, pentru a evita arsurile.
Nu gătiți ouă în coajăși ouăfierte tari la
MICROUNDE. Se poate acumula presiune și
ouăle pot exploda, chiar și după ce a încetat
încălzirea cu microunde.
Curățați interiorul cuptorului, garniturile ușii și
zona garniturii ușii în mod regulat. Când
fragmentele de mâncare sau lichidele scurse
aderă la pereții cuptorului, la garnitura ușii și la
zona garniturii, ștergeți cu o lavetă umedă.
Se poate folosi un detergent mediu dacă se
Română
murdăresc foarte tare. Nu este recomandată
folosirea detergenților foarte duri sau abrazivi.
NU UTILIZAŢI SOLUȚII COMERCIALE DE
CURĂŢARE A CUPTORULUI.
Când folosiți modurile GRILL, CONVECTION
sau COMBINATION, e inevitabil că din unele
alimente va sări grăsime pe pereții cuptorului.
Dacă cuptorul nu e curățat ocazional, ar
putea începe să “fumege” în timpul folosirii.
Ro-4
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 4
2015/4/23 13:33:22
Page 7
Nemenținerea curată a cuptorului poate
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 5
2015/4/23 13:33:22
duce la deteriorarea suprafețelor, ceea ce ar
putea afecta durata de viață a aparatului și
ar putea duce la o situație periculoasă.
Avertisment! Părțile accesibile ar putea
deveni fierbinți la folosirea în combinație.
Ar trebui să nu fie la îndemâna copiilor mici.
Copiii mai mici de 8 ani ar trebui să utilizeze
cuptorul doar sub supravegherea continuă a
unui adult, din cauza temperaturilor generate.
Nu folosiți pentru curățare un aparat de
curățare cu aburi.
Nu utilizați bureți aspri, abrazivi sau obiecte
metalice ascuțite pentru a curăța geamul ușii
Română
cuptorului, deoarece pot zgâria suprafața,
ceea ce poate duce la spargerea geamului.
Suprafețele exterioare ale cuptorului, inclusiv
orificiile de ventilație de pe corp și ușa
cuptorului se vor încinge în timpul modurilor
CONVECTION, COMBINATION și GRILL.
Aveți grijă când închideți sau deschideți ușa
și când introduceți sau scoateți alimente și
accesorii.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 5
Ro-5
2015/4/23 13:33:22
Page 8
Acest aparat nu este conceput spre a fi
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 6
2015/4/23 13:33:22
operat prin intermediul unui temporizator extern
sau al unui sistem cu telecomandă separat.
Folosiți doar ustensile adecvate pentru
folosirea în cuptorul cu microunde.
Cuptorul are două încălzitoare cu cuarț în
partea de sus. După ce folosiți funcțiile
CONVECTION, COMBINATION și GRILL,
aveți grijă să evitați să atingeți suprafețele
interioare ale cuptorului, deoarece vor fi foarte
fierbinți. Trebuie să aveți grijă să evitați
elementul de încălzire din interiorul cuptorului.
Cuptorul cu microunde este făcut doar pentru
încălzirea alimentelor și băuturilor. Uscarea
alimentelor, ziarelor sau rufelor și încălzirea de
comprese calde, papuci, bureți, lavete umede,
pungi cu grâu, sticle cu apă caldăși alte obiecte
similare poate duce la risc de rănire, aprindere
și incendiu.
Aveți grijă când încălziți alimente cu conținut
redus de umidiate, cum ar fi pâine, ciocolată,
biscuiți și pateuri. Acestea pot să se ardă,
usuce sau să ia foc ușor dacă sunt gătite prea
mult. Nu vă recomandăm încălzirea alimentelor
cu conținut redus de umiditate cum ar fifloricele sau lipii.
Ro-6
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 6
2015/4/23 13:33:22
Page 9
Instalare şi conectare
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 7
2015/4/23 13:33:22
Examinați-vă cuptorul cu microunde
Despachetați cuptorul, îndepărtați toate
ambalajele și examinați cuptorul căutând
îndoituri, balamale deteriorate ale ușii sau
crăpături ale acesteia. Dacă descoperiți orice
deteriorare, notificați-vă imediat furnizorul.
Nu instalați un cuptor cu microunde defect.
Instrucţiunile de legare la pământ
IMPORTANT: ACEASTĂ UNITATE
TREBUIE SĂ FIE CORECT ÎMPĂMÂNTATĂ
PENTRU SIGURANŢA PERSONALĂ.
Dacă priza Dvs. de c.a. Nu este împământată,
este responsabilitatea personală a clientului
să o înlocuiască cu o priză corect împământată.
Tensiunea de funcţionare
Tensiunea trebuie aceeași cu cea specificată
pe eticheta cuptorului. Dacă se folosește o
tensiune mai mare decât cea specificată,
aceasta poate provoca un incendiu sau alte
daune.
Amplasarea cuptorului
Acest produs este destinat doar pentru uz pe
o suprafață deschisă. Nu trebuie folosit
încastrat sau în interiorul unui dulap.
1. Cuptorul trebuie să fie amplasat pe o
suprafață plată, stabilă, la 85 de cm
deasupra solului, cu spatele la un perete.
2. Atunci când este instalat acest cuptor, ar
trebui să fie uşor să izolați aparatul de
sursa de energie electrică prin scoaterea
ștecărului sau operarea unui întrerupător
de circuit.
3. Pentru buna funcţionare, asigurați o
ventilaţie suficientă pentru cuptor.
Utilizarea pe blat:
Dacă o laterală a cuptorului este lipită de
un perete, atunci cealaltă lateală sau partea
de sus nu trebuie blocate. Lăsați 15 cm de
spațiu liber deasupra cuptorului.
Română
15 cm
Deschis
Blat
4. Nu amplasați acest cuptor lângă o plită
electrică sau pe gaz.
5. Nu trebuie îndepărtate picioarele.
6. Acest cuptor este numai pentru uz casnic.
Nu folosiți aparatul în aer liber.
7. Evitaţi utilizarea cuptorului cu microunde
în condiţii de umiditate mare.
8. Cablul de alimentare nu trebuie să atingă
exteriorul cuptorului. Mențineți cablul de
alimentare la distanță de suprafețe fierbinți.
Nu lăsați cablul să atârne peste marginea
unei mese sau a unui blat de lucru.
Nu scufundați cablul de alimentare,
ștecărul sau cuptorul în apă.
9. Nu blocaţi orificiile de ventilare din partea
de sus şi din spate a cuptorului. Dacă
aceste deschideri sunt blocate in timpul
funcționării, cuptorul se poate supraîncălzi.
În acest caz cuptor este protejat de un
dispozitiv de siguranță termicăşi reia
funcționarea numai după ce se răcește.
10.Acest aparat nu este conceput spre a fi
operat prin intermediul unui temporizator
extern sau al unui sistem cu telecomandă
separat.
Atenţie:
Suprafețe fierbinți
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 7
Ro-7
2015/4/23 13:33:22
Page 10
Instalare şi conectare
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 8
2015/4/23 13:33:22
AVERTISMENT
1. Garniturile ușii și zonele de sigilare trebuie
curățate cu o lavetă umedă. Aparatul
trebuie să fie inspectat pentru daune la
garniturile ușii și zonele acestora și, dacă
aceste zone sunt deteriorate, aparatul nu
trebuie folosit până când nu a fost reparat
de un tehnician de service instruit de
către producător.
2. Nu încercaţi să modificați cu sau să
reparaţi uşa, lăcașul panoului de control,
întrerupătoarele cu dispozitiv de interblocare
sau orice altă parte a cuptorului. Nu
îndepărtați panoul exterior de pe cuptor,
deoarece el oferă protecție contra expunerii
la energia microundelor. Reparațiile
trebuie efectuate doar de către o
persoană calificată.
3. Nu utilizați acest aparat dacă are un CABLUL
SAU ȘTECĂRUL deteriorat, dacă nu
funcționează corect, dacă a fost scăpat pe
jos sau deteriorat. Este periculos pentru alte
persoane în afara tehnicianului de service
instruit de către producător să efectueze
serviciul de reparații.
4.
În cazul în care cablul de alimentare este
defect, trebuie înlocuit de către producător,
agentul său de service sau alte persoane
calificate, pentru a evita orice pericol.
5. Permiteți copiilor să folosească fără
supraveghere cuptorul doar după ce li s-au
dat instrucțiuni astfel încât să-l poată folosi
în siguranțăși să înțeleagă pericolele
folosirii necorespunzătoare.
6. Lichidele şi alte alimente nu trebuie încălzite
în recipiente sigilate, deoarece acestea
sunt susceptibile de a exploda.
7. Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu
vârsta de cel puțin 8 ani şi de persoanele
cu aptitudini fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau lipsite de experienţăşi
cunoştinţe dacă au fost supravegheate
sau li s-au oferit instrucţiuni referitoare
la utilizarea aparatului în mod sigur şi
înţeleg riscurile implicate. Copii nu trebuie
să se joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea nu trebui făcute de către copii
nesupravegheați. Nu lăsați aparatul și
cablul la încemâna copiilor mai mici de
8 ani.
Instrucţiuni de siguranţă
Utilizarea cuptorului
1. Nu folosiţi cuptorul pentru orice alt scop
decât prepararea hranei. Acest cuptor este
special conceput pentru a încălzi sau a găti
mâncarea. Nu utilizaţi acest cuptor pentru
a încălzi substanțe chimice sau alte
produse nealimentare.
2. Înainte de utilizare, verificați că ustensilele/
containerele sunt compatibile cu utilizarea
într-un cuptor cu microunde.
3. Nu încercați să folosiți acest cuptor cu
microunde pentru a usca ziare, haine sau
alte materiale. Acestea ar putea lua foc.
4. Când cuptorul nu este folosit, nu stocați în
el alte obiecte decât accesoriile cuptorului,
în caz că este pornit accidental.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 8
5. Aparatul nu trebui folosit pe modurile
MICROWAVE sau COMBINATION FĂRĂ
ALIMENTE ÎN CUPTOR. Funcţionarea
în acest mod poate deteriora aparatul.
O excepție de la această regulă este
punctul 1 de la utilizarea pentru încălzire,
pre-încălzirea pe convecție sau
preîncălzirea tăvii panacrunch.
6. Dacă este emis fum sau apare un foc în
cuptor, apăsați butonul Stop/Cancel și
lăsați ușa închisă pentru ca flăcările să
se stingă.
Deconectați firul de alimentare sau
opriți alimentarea la siguranțe sau la
întrerupătorul de circuit.
Ro-8
2015/4/23 13:33:22
Page 11
Instrucţiuni de siguranţă
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 9
2015/4/23 13:33:22
Română
Utilizarea încălzitorului
1. Înainte de a folosi pentr prima dată funcția
CONVECTION, COMBINATION sau
GRILL, ștergeți uleiul în exces din interiorul
cuptorului și operați-l fără alimente și
accesorii pe CONVECTION 220 °C timp
de 5 minute. Aceasta va permite artderea
uleiului care a fost folosit pentru protecția
contra ruginii. Acesta este singurul
moment când se folosește cuptorul gol.
2. Suprafețele exterioare ale cuptorului,
inclusiv orificiile de ventilație de pe corp și
ușa cuptorului se vor încinge în timpul
modurilor CONVECTION, COMBINATION
și GRILL. Aveți grijă când închideți sau
deschideți ușa și când introduceți sau
scoateți alimente și accesorii.
3. Cuptorul are două încălzitoare cu cuarț în
partea de sus. După ce folosiți funcțiile
CONVECTION, COMBINATION și GRILL,
aveți grijă să evitați să atingeți suprafețele
interioare ale cuptorului, deoarece vor fi
foarte fierbinț
evitați elementul de încălzire din interiorul
cuptorului.
N.B. După ce gătiți cu aceste moduri,
accesoriile cuptorului vor fi foarte
fierbinți.
4. Părțile accesibile ar putea deveni fierbinți
la folosirea în combinație. Ar trebui să nu
fie la îndemâna copiilor mici. Copiii mai
mici de 8 ani ar trebui să utilizeze cuptorul
doar sub supravegherea continuă a unui
adult, din cauza temperaturilor generate.
i. Trebuie să aveți grijă să
Utilizarea motorului ventilatorului
După folosirea cuptorului, motorul ventilatorului
se poate roti timp de câteva minute pentru a
răci componentele electrice. Acest lucru este
normal și puteți scoate mâncarea din cuptor
chiar dacă funcționează ventilatorul. Puteți
continua să folosiți cuptorul în acest timp.
Iluminarea cuptorului
Când devine necesar să înlocuiți becul
cuptorului, vă rugăm consultați furnizorul.
Accesorii
Cuptorul vine echipat cu o varietate de
accesorii. Urmați întotdeauna instrucțiunile
pentru folosirea accesoriilor.
Tava de sticlă
1. Nu folosiţi cuptorul fără inelul cu role
şi tava de sticlă instalate.
2. Nu folosiţi niciodată un alt tip de tavă de
sticlă, decât cel special conceput pentru
acest tip de cuptor.
3. Dacă tava de sticlă este fierbinte, lăsați-o
să se răcească înainte de a o curăţa sau
de a o introduce în apă.
4. Tava de sticlă se poate roti în ambele
direcţii.
5. Dacă alimentul sau vasul de gătit de pe
tavă atinge pereții cuptorului și oprește
rotația tăvii, tava se va roti automat în
direcția opusă. Acest lucru este normal.
6. Nu gătiți alimente direct pe tava de sticlă,
cu excepția cartofilor copți în modul
microunde.
Inelul cu role
1. Inelul cu role și partea de jos a cuptorului
ar trebui curățate frecvent pentru a preveni
zgomotul și acumularea de rămășițe de
alimente.
2. Inelul cu role trebuie folosit întotdeauna
pentru gătit împreună cu tava de sticlă.
Tava emailată
1. Tava emailată este folosită pentru gătitul
în modurileGrill, Convection și Combination.
Nu folosiți tava emailată în modul Microwave.
2. Tava emailată ar trebui așezată pe tava de
sticlă sau pe suportul de sârmă.
Suportul de sârmă
1. Suportul de sârmă este folosit pentru a găti
la grătar alimente în vase mici și a ajuta
la circulația căldurii.
2. Nu folosiți niciun container de metal direct
pe suportul de sârmă în COMBINAȚIE cu
MICROUNDELE.
3. Nu folosiți suportul de sârmă în modul
MICROWAVE(Microunde).
Tigaia Panacrunch - Vezi pagina Ro-25
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 9
Ro-9
2015/4/23 13:33:22
Page 12
Informaţii importante
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 10
2015/4/23 13:33:22
1)
Durata de preparare
• Timpii de gătire prezentați în cartea de bucate
sunt o aproximare. Timpul de gătire depinde
de starea, temperatura, cantitatea de alimente
și tipul vaselor.
• Începeți cu timpul minim de gătire pentru a
preveni arderea. Dacă mâncarea nu este
făcută suficient, puteți întotdeauna să o mai
gătiți puțin.
N.B.: Dacă se depășesc timpii de gătire
recomandați, mâncarea se va strica și, în
circumstanțe extreme, ar putea lua foc și,
posibil, deteriora interiorul cuptorului.
2)
Cantităţi mici de alimente
• Cantitățile mici de alimente sau alimentele
cu conținut redus de umiditate pot să se
ardă, să se usuce sau să ia foc dacă sunt
gătite prea mult timp. Dacă materialele din
interiorul cuptorului iau foc, țineți închisă
ușa cuptorului, opriți-l și scoateți ștecărul
din priză.
3)
Ouă
• Nu gătiți ouă în coajăși ouă fierte tari la
MICROUNDE. Se poate acumula presiune
și ouăle pot exploda, chiar și după ce a
încetat încălzirea cu microunde.
4)
Străpungerea cojii
• Alimentele cu coajă neporoasă, cum ar fi
cartofii, gălbenușurile de ou și cârnații
trebuie înțepate înainte de gătirea pe
MICROWAVE pentru a preveni explozia.
5)
Termometrul pentru carne
• Folosiți un termometru pentru carne pentru
a verifica dacă sunt gătite fripturile sau
păsările doar când carnea a fost scoasă
din cuptor. Nu folosiți un termometru de
carne convenţional atunci când folosiți
MICROWAVE sau COMBINATION,
deoarece poate produce scântei.
6)
Lichide
• Când încălziți lichide, de exemplu super,
sosuri și băuturi în cuptor, poate avea loc
supraîncălzirea lichidului dincolo de
punctul de fierbere fără dovezi de
barbotare.
Aceasta poate duce la revărsarea bruscă
a lichidului fierbnte. Pentru a preveni
această posibilitate ar trebui făcuți
următorii pași:
a) Evitaţi utilizarea containerelor cu laturi
drepte și gât îngust.
b) Nu supraîncălziţi.
c) amestecați lichidul înainte de punerea
recipientului în cuptor şi din nou la
jumătatea timpului de preparare.
d) după încălzire, lăsați-l să stea în cuptor
pentru o perioadă scurtă de timp,
amestecați din nou înainte de a scoate
cu grijă recipientul.
7)
Hârtie/plastic
• Atunci când încălziți alimente în containere
de plastic sau de hârtie, verificați frecvent
cuptorul, deoarece aceste tipuri de containere
iau foc dacă sunt supraîncălzite.
• Nu utilizați produse din hârtie reciclată (de ex,
rolă de prosoape de bucătărie), în afara
cazului în care produsul de hârtie este
etichetat ca fiind compatibil cu folosirea în
cuptorul cu microunde. Produsele din hârtie
reciclată pot conține impurități care pot
provoca scântei și/sau foc în timpul utilizării.
• Îndepărtați elementele de legare metalice
de la pungile pentru gătit înainte de a pune
pungile în cuptor.
8)
Ustensile/folie
• Folosiți doar ustensile adecvate pentru
folosirea în cuptorul cu microunde.
• Nu încălziți cutii sau sticle închise, deoarece
acestea pot exploda.
• Containerele metalice sau vasele cu bordură
metalică nu trebuie folosite în timpul gătirii
cu microunde. Vor apărea scântei.
• Dacă folosiți orice folie de aluminiu, țepușe
pentru carne sau alte elemente metalice,
distanța dintre ele și pereții și ușa cuptorului
trebuie să fie de cel puțin 2 cm, pentru a
preveni scânteile.
9)
Biberoane/borcane cu mâncare
pentru bebeluși
• Partea de sus și tetina sau capacul trebuie
îndepărtate de la biberoane sau borcane de
mâncare pentru bebeluși înainte de a fi
puse în cuptor.
• Conţinutul biberoanelor şi borcanelor de
mâncare pentru bebeluși trebuie să fie
agitat sau scuturat.
• Temperatura trebuie verificată înainte de
consum, pentru a evita arsurile.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 10
Ro-10
2015/4/23 13:33:22
Page 13
Diagrama generală
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 11
2015/4/23 13:33:23
Română
[1]
[5][14][3]
[6]
[2]
[7]
[9]
1. Fereastră cuptor
2. Sistem de siguranță de închidere a ușii
3. Orificiu de ventilare cuptor
4. Panou de control
5. Tavă de sticlă
6. Inelul cu role
7. Tava emailată
8. Suportul de sârmă
9. Tigaia Panacrunch
10. Mâner tigaie panacrunch
11. Cablu de alimentare
12. Etichetă avertizare (Suprafețe fierbinți)
13. Etichetă de identificare
14. Așezați aici eticheta furnizată cu privire la meniul automat.
[12]
[11]
[4]
[13]
[8]
[10]
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 11
Ro-11
2015/4/23 13:33:23
Page 14
Panou de control
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 12
2015/4/23 13:33:23
NN-CD575M / NN-CD565B*
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(11)
(10)
* Aspectul panoului de control pot varia față
de panoul afișat (în funcție de culoare),
dar cuvintele de pe butoane vor fi aceleași.
N.B.:
Dacă este setată o operație și nu se apasă
butonul de pronire, după 6 minute, cuptorul
va anula automat operația. Ecranul va reveni
la modul coloană sau ceas.
(1)
(8)
(9)
(1) Fereastră afișare
(2) Buton pornire microunde
(3) Buton pornire grill
(4) Buton pornire convecție
(5) Buton programe automate în
funcție de greutate
(6) Buton decongelare automată
(7) Buton cronometru/ceas
Acesta poate fi utilizat pentru
a amânda programul de gătire
cu până la 9 ore. Sau folosit ca
cronometru sau pentru o perioadă
de așteptare (fără gătire).
(8) Meniu automat/temperatură/
putere microunde/nivel
grill/selector.
(9) Selector timp/greutate
(10) Buton oprire/anulare
Înainte de gătire:
O apăsare vășterge
instrucțiunile.
În timpul gătirii:
O apăsare oprește temporar
programul de gătire.
O altă apăsare vă anulează
instrucțiunile și pe ecran vor
apărea ora sau coloana.
(11) Buton pornire:
Apăsați pentru a începe
utilizarea cuptorului.
Dacă în timpul gătitului se
deschide șa sau se apasă
odată butonul oprire/anulare,
trebuie ap
butonul de pornire pentru
a continua gătitul.
Semnal sonor: Se aude un
semnal sonor când se apasă
butonul. Dacă nu se aude niciun
sunet, setarea este incorectă.
Când cuptorul trece de la o
funcție la alta, se aud două
semnale sonore.
După terminarea gătitului,
se aud cinci semnale sonore.
ăsat din nou
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 12
Ro-12
2015/4/23 13:33:23
Page 15
Accesorii cuptor
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 13
2015/4/23 13:33:23
Următoarea diagramă indică folosirea corectă a accesoriilor în cuptor.
Română
Microunde
Grătar
Convecție
Combinat
Tavă
de sticlă
DA
DA
DA
DA
Tava
emailată
NU
DA
DA
DA
Suportul
de sârmă
NU
DA
DA
DA
Panacrunch
NU
DA
DA
DA
Moduri de gatire
Diagramele de mai jos sunt exemple de accesorii.
Ele pot varia în funcţie de reţetă/vas folosit. Puteți găsi mai multe informații în cartea de bucate.
Microunde
Grătar
Convecție
Combinat
Grătar +
cuptor cu microunde
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 13
Convecţie +
cuptor cu microunde
Ro-13
Microunde
Încălzire
2015/4/23 13:33:23
Page 16
Butoane și procedura de utilizare
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 14
2015/4/23 13:33:24
Mesaj în cuvinte:
Plug-in “88:88”
Apăsați
Apăsați
Apăsați
Apăsați
Apăsați
Apăsați
Apăsați
Apăsați
Aceste modele au o funcţie unică "Word Prompting”(Mesaj în cuvinte) care vă ghidează în
utilizarea cuptorului. După ce conectați cuptorul la priză, apăsați pe butonul de pornire până
când vă găsiți limba.
Pe măsură ce apăsați butoanele, ecranul va derula următoarea instrucțiune, eliminând
posibilitțile de a greși. Dacă din orice motiv doriți să schimbați limba afișată, scoateți
cuptorul din prizăși repetați procedura.
Dacă se apasă butonul cronometru de 4 ori, ghidul de utilizare va fi oprit.
Pentru a reporni ghidul de utilizare, apăsați de 4 ori pe butonul cronometru.
“FRANCAIS”
“ITALIANO”
“DEUTSCH”
“NEDERLANDS”
“ESPANOL”
“POLSKI”
“CESKY”
“ENGLISH”
Mesaj în cuvinte
în franceză
în italiană
în germană
în olandeză
în spaniolă
în poloneză
în cehă
în engleză
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 14
Ro-14
2015/4/23 13:33:24
Page 17
Butoane și procedura de utilizare
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 15
2015/4/23 13:33:24
Potrivirea ceasului:
Exemplu: Pentru a seta 14:25
Română
• Apăsaţi butonul
Cronometru/Ceas
de două ori.
Coloana începe să
clipească.
• Introduceţi ora prin rotirea
manetei timp/greutate în sensul
acelor de ceasornic.
Ora apare pe ecran și coloana
clipește.
• Apăsaţi o dată butonul
Cronometru/Ceas.
Coloana nu mai clipește
și este introdusă ora.
Notă:
1. Pentru a reseta ora se repetă toate paşii de mai sus.
2. Este afișată ora, în afara cazului în care este întreruptă alimentarea cu energie.
3. Acest ceas afișează în formatul 24 de ore.
Blocare de siguranță pentru copii:
Folosirea acestui sistem face inoperabile butoanele; totuși, poate fi deschisă ușa.
Blocarea de siguranță pentru copii poate fi setată când ecranul arată o coloană sau ora.
Pentru
programare:
• Apăsaţi de trei ori butonul de pornire.
Va dispărea ora. Nu se va pierde informația
ceasului. Pe ecran se afișează .
x 3
Pentru anulare:
• Apăsaţi de trei ori butonul
oprire/anulare.
Pe ecran va reapărea ora.
x 3
NOTĂ:
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 15
Pentru a activa blocarea de siguranță, butonul de pornire trebuie apăsat de
3 ori într-o perioadă de 10 secunde.
Ro-15
2015/4/23 13:33:24
Page 18
Gătirea și decongelarea la microunde
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 16
2015/4/23 13:33:24
Sunt disponibile 6 niveluri de putere a microundelor. Diagrama de mai jos indică puterea
aproximativă pentru fiecare nivel.
Accesoriu de folosit:
Tavă de sticlă
• Selectați modul
de gătire cu
microunde.
Notă:
1. Pentru gătirea în 2-3 etape, înainte de a apăsa butonul de pornire, repetați setarea nivelului
de putere al microundelor și timpului de gătire.
De ex. Plăcintă/musaca - MAX (Ridicat) timp de 10 minute pentru a aduce amestecul la
fierbere. 250 W (Fierbere la foc mic) timp de 60 de minute pentru a găti. 100 W (Încălzire)
10 minute pentru a lăsa să se dezvolte aromele.
2. Timpul de așteptare poate fi programat după setarea puterii microundelor și a duratei.
3. Puteți adăuga mai mult timp de gătire în timpul gătirii, dacă este necesar. Rotiți maneta
Time/Weight pentru a spori timpul de gătire. (Se poate adăuga câte 1 minut, până la
maxim 10 minute, doar în cazul gătirii într-o singură etapă).
4. După ce apăsați butonul de pornire, se poate rechema nivelul selectat de putere a microundelor
pentru a-l schimba. Apăsați o dată pe Micro Power pad pentru a indica nivelul puterii micro în
fereastra de pe ecran. Cât timp este rechemat nivelul, în puteți schimba prin rotirea selectorului
Auto/temperature.
• Selectați nivelul de
putere al microundelor
rotind maneta Auto
Menu/Temperature
(meniu automat/
temperatură). Pe ecran
apare nivelul de putere
al microundelor.
Nivel de putere
MAX
MIN (DEFROST)(decongelare)
Medium (Mediu)
LOW (Scăzut)
SIMMER (Fierbere la foc mic)
WARM (încălzire)
• Setați timpul de gătire
folosind maneta
Time/Weight
(Durată/greutate).
(30 de minute pe putere
maximă, până la 90 de
minute pe alte niveluri
de putere).
Putere
1000 W
270 W
600 W
440 W
250 W
100 W
• Apăsați
butonul
de pornire.
ATENŢIE: Cuptorul va opera automat la 1000 W putere microunde dacă este introdus un
timp de gătire fără a selecta nivelul de putere.
Ro-16
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 16
2015/4/23 13:33:24
Page 19
Accesoriu de folosit:
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 17
2015/4/23 13:33:24
Gătirea la grătar
Română
Suportul de sârmă
Tava emailatăTavă de sticlă
• Apăsați butonul
de putere a
grătarului pentru
modul de gătire
Grill.
• Selectați nivelul de putere
al grătarului rotind maneta
Auto Menu/Temperature
(meniu automat/temperatură).
Pe ecran apare nivelul de
putere al grătarului. Nivelul
grătarului este presetat la
Grill 1 (Ridicat).
Rotiți selectorul Auto Menu/
temperature în sens antiorar
pentru Grill 2 (Mediu) și din
nou antiorar pentru Grill 3
(Scăzut).
Grătarul are 3 setări.
Nivel de putere
1 HIGH (Ridicat)
2 MEDIUM (Mediu)
3 LOW (Scăzut)
• Setați timpul de
gătire folosind
maneta Time/
Weight (Durată/
greutate).
(Până la 90 de
minute)
Putere
1300 W
950 W
700 W
• Apăsați
butonul
de pornire.
Notă:
1. Grătarul va funcționa doar cu ușa cuptorului închisă.
2. Grătarul nu poate fi preîncălzit.
3. Puteți adăuga mai mult timp de gătire în timpul gătirii, dacă este necesar. Rotiți maneta
Time/Weight pentru a spori timpul de gătire. Pot fi adăugate un maxim de 10 minute.
4. După ce apăsați butonul de pornire, se poate rechema nivelul selectat de putere a
grătarului pentru a-l schimba. Apăsați o dată pe butonul Grill pentru a indica nivelul
grătarului în fereastra de pe ecran. Cât timp este rechemat nivelul, în puteți schimba
prin rotirea selectorului Auto/temperature.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 17
Ro-17
2015/4/23 13:33:24
Page 20
Gătirea prin convecție
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 18
2015/4/23 13:33:24
Această caracteristică oferă alegerea temperaturilor de convecție între 100-220°C în intervale de
10°C. Pentru selectarea rapidă a celor mai folosite temperaturi, temperaturile de gătire încep la
150°C și cresc până la 220°C prin rotirea selectorului în sens orar și scad la 100°C prin rotirea
selectorului în sens antiorar.
Accesoriu de folosit:
Suportul de sârmă
Tava emailatăTavă de sticlă
FOLOSIȚI ÎNTOTDEAUNA MÂNUȘI PROTECTOARE CÂND
SCOATEȚI ALIMENTELE ȘI ACCESORIILE DUPĂ GĂTIRE,
DEOARECE CUPTORUL ȘI ACCESORIILE VOR FI FOARTE
FIERBINȚI.
Tava emailată
Tavă de sticlă
Gătirea prin convecție:
Notă cu privire la preîncălzire
1. Nu deschideți ușa în timpul
preîncălzirii. După preîncălzire
se vor auzi 3 semnale sonore
și pe ecran va clipi “P”. Dacă
nu se deschide ușa cuptorului
după preîncălzire, cuptorul va
menține temperatura selectată.
După 30 de minute cuptorul se
va închide automat și va reveni
la afișarea orei.
2. Dacă doriți să gătiți fără
preîncălzire, după ce selectați
temperatura doritp, setați
timpul de gătire și apoi
apăsați butonul de pornire.
• Apăsați butonul de
convecție pentru a
selecta modul de
gătire.
După preîncălzire, puneți
alimentele în cuptor.
• Setaţi temperatura dorită
folosind selectorul Auto
menu/temperature.
• Setați timpul de gătire folosind
maneta Time/Weight
(Durată/greutate). (Până la 9 ore).
• Apăsați butonul de
pornire pentru a
începe preîncălzirea.
• Apăsați butonul
de pornire.
Notă:
1. Când timpul de gătire selectat este mai scurt de o oră, cronometrul afișează fiecare secundă.
2. Când timpul de gătire selectat este mai mare de o oră, cronometrul afișează minut cu minut
până când mai rămâne doar “1H 00” (1 oră). Apoi ecranul afișează minutele și secundele,
secundă cu secundă.
3. Puteți adăuga mai mult timp de gătire în timpul gătirii, dacă este necesar. Rotiți maneta
Time/Weight pentru a spori timpul de gătire. Se poate adăuga timp în intervale de 1 minut.
4. După ce apăsați butonul de pornire, se poate rechema tempertura selectată pentru a o
schimba. Apăsați o dată pe butonul Convecție pentru a indica temperatura în fereastra de
pe ecran. Cât timp este rechemată temperatura, o puteți schimba prin rotirea selectorului
Auto/temperature.
Ro-18
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 18
2015/4/23 13:33:24
Page 21
Gătirea combinată
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 19
2015/4/23 13:33:24
Există două setări combinate:
1) Grătar 1, 2 sau 3 + Microunde 600 W, 440 W, 250 W sau 100 W
2) Convecție 100 - 220°C + Microunde 600 W, 440 W, 250 W sau 100 W
Accesoriu de folosit:
Convecţie sau grătar + cuptor cu microunde
Suportul de sârmă
Tava emailată
Tigaia Panacrunch
Română
Tava emailată
Tavă de sticlă
1) Grătar + cuptor cu microunde
• Apăsaţi
butonul Grill.
• Setați timpul de gătire folosind
maneta Time/Weight
(Durată/greutate) (până la 9 ore).
• Setaţi setarea dorită
a grătarului folosind
selectorul Auto
menu/temperature.
Tavă de sticlă
• Apăsaţi
butonul
Microunde.
• Apăsați butonul
de pornire.
Tavă de sticlă
• Setaţi setarea dorită
a microundelor
folosind selectorul
Auto menu/
temperature.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 19
Ro-19
2015/4/23 13:33:24
Page 22
Gătirea combinată
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 20
2015/4/23 13:33:24
2) Convecţie + cuptor cu microunde
• Apăsați butonul
de convecție.
• Setați timpul de gătire
dorit (până la 9 ore).
• Setați temperatura
dorită.
• Apăsaţi butonul
Microunde.
• Apăsați butonul
de pornire.
• Setați nivelul
dorit de putere
a microundelor.
Notă cu privire la preîncălzire:
1. Când utilizați modul Grill + Microunde, nu este disponibilă preîncălzirea.
2. Când folosiți Convecție + Microunde, se poate preîncălzi cuptorul. Apăsați butonul de pornire
după ce selectați nivelul de putere al microundelor sau temperatura de convecție. Nu se emit
microunde în timpul preîncălzirii combinate.
Notă:
1. Când timpul de gătire selectat este mai scurt de o oră, cronometrul afișează fiecare secundă.
2. Când timpul de gătire selectat este mai mare de o oră, cronometrul afișează minut cu minut
până când mai rămâne doar “1H 00” (1 oră). Apoi ecranul afișează minutele și secundele,
secundă cu secundă.
3. Puteți adăuga mai mult timp de gătire în timpul gătirii, dacă este necesar.
Rotiți maneta Time/Weight pentru a spori timpul de gătire. Se poate adăuga timp în intervale
de 1 minut.
4. După ce apăsați butonul de pornire, se poate rechema tempertura selectată pentru a o schimba.
Apăsați o dată pe butonul Convecție pentru a indica temperatura în fereastra de pe ecran.
Cât timp este rechemată temperatura, o puteți schimba prin rotirea selectorului Auto/temperature.
Nivelurile grătarului și microundelor nu pot fi modificate în timpul operațiunii de gătire combinată.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 20
Ro-20
2015/4/23 13:33:24
Page 23
Dezgheţare automată
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 21
2015/4/23 13:33:24
Cu această caracteristică puteți dezgheța alimente congelate, în funcție de greutate.
Selectați categoria și introduceți greutatea alimentului. Greutatea este programată în grame.
Pentru selecţie rapidă, greutatea începe de la greutățile cele mai frecvent utilizate pentru
fiecare categorie.
Română
• Apăsați butonul
program automat
de dezghețare
Număr
program
Notă cu privire la Programul 3
Fiți atenți cînd scoateți pâinea și chiflele din cuptor. Cuptorul și accesoriile se vor înfierbânta în
timpul/după decongelare.
Mesaj în
cuvinte
BUCĂȚI
MICI
BUCĂȚI
MARI
PÂINE
• Rotiți selectorul
Auto Menu/
temperature pentru
a selecta programul
dorit de dezghețare
automată.
Bucăți mici de carne, scoici, cârnați,
file de pește, friptură, cotlet (fiecare
între 100 și 400 g).
Întoarceți la semnalul sonor.
Bucăți mari de carne, friptură la
cuptor, pui întreg. Întoarceți la
semnalul sonor.
Pentru reîncălzirea pâinii congelate,
a chiflelor și croasantelor. Îndepărtați
ambalajele și așezați pe raftul de sârmă
pe tava emailată pe tava de sticlă.
Întoarceți la semnalul sonor.
• Apăsați butonul de
pornire. Ecranul vă
reamintește ce
accesorii să folosiți
și ce moduri de
gătire sunt folosite.
Alimente adecvate
Notă:
1. Când timpul de decongelare e mai mare de 60 de minute, va fi afișat în ore și minute.
2. Forma și dimensiunea alimentelor va stabili greutatea maximă care poate fi introdusă în
cuptor.
3. Pentru mai multe informații consultați instrucțiunile de decongelare din cartea de bucate.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 21
Ro-21
2015/4/23 13:33:24
Page 24
Program automat în funcție de greutate
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 22
2015/4/23 13:33:24
Această caracteristică vă permite să vă gătiți majoritatea alimentelor favorite doar setând greutatea.
Cuptorul stabilește automat nivelul puterii microundelor, puterea grătarului, temperatura de convecție
și timpul de gătire. Selectați categoria și introduceți greutatea alimentului. Greutatea este programată
în grame. Pentru selecţie rapidă, greutatea începe de la greutățile cele mai frecvent utilizate pentru
fiecare categorie.
• Apăsați butonul
program automat
în funcție de
greutate.
• Rotiți selectorul Auto
Menu/temperature
pentru a selecta
programul dorit.
• Apăsați butonul de
pornire. Ecranul vă
reamintește ce
accesorii să folosiți
și ce moduri de
gătire sunt folosite.
Notă:
1. Când timpul de decongelare e mai mare de 60 de minute, va fi afișat în ore și minute.
2. Urmați diagramele de pe pagina următoare pentru greutatea și accesoriile recomandate a
fi folosite.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 22
Ro-22
2015/4/23 13:33:24
Page 25
Program automat în funcție de greutate
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 23
2015/4/23 13:33:24
Română
Număr
program
4
5
6
7
Categorie
Gătire
Proaspăt
Legume
Gătire
Cartofi
Copți
Gătire
Carne
de pui
Bucăți
Gătire
Proaspăt
Întreg
Carne
de pui
Mesaj în
cuvinte
LEGUME
PROAS-
PETE
CARTOFI
COPȚI
BUCĂȚI
DE PUI
PUI
ÎNTREG
Greutate
recomandată
300 - 1500 g.
200 - 1500 g.
150 - 1000 g.
950 - 2000 g.
Accesorii
Info
Pentru gătit legume
proaspete. Puneți legumele
pregătite într-un container de
dimensiune adecvată. Dăugați
6 lingurițe (90 ml) apă.
Acoperiți ușor cu folie
alimentară perforată sau cu un
capac. Cantitățile mari vor
necesita amestecare la
semnalul sonor.
Pentru a găti cartofi copți cu
o coajă uscată crocantă.
Alegeți cartofi de dimensiune
medie, 180-300 g, pentru cele
mai bune rezultate. Spălați și
uscați cartofii și înțepați-i de
câteva ori cu furculița. Puneți
pe tava emailată pe tava de
sticlă. Întoarceți la semnalul
sonor.
Pentru gătirea bucăților
proaspete de pui. Așezați cu
partea pieptului în jos pe raftul
de sârmă pe tava emailată pe
tava de sticlă. Întoarce
semnalul sonor.
Pentru gătit un pui întreg.
Puneți pe tava emailată pe
tava de sticlă. Începeți gătirea
cu pieptl în jos și întoarceți la
semnalul sonor.
Gătiți separat umplutura.
ți la
Notă:
1. Dacă e nevoie să preîncălziți cuptorul pentru programul Pui proaspăt întreg.
Utilizaţi următoarea secvență:
• Selectaţi programul
pui întreg proaspăt.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 23
• Apăsați butonul
de pornire pentru
a preîncălzi
cuptorul.
Ro-23
• După preîncălzire,
se emite un semnal
sonor și pe ecran va
clipi ‘P’. Puneți puiul
întreg în cuptor și
setați greutatea.
• Apăsați
Start.
2015/4/23 13:33:24
Page 26
Program automat în funcție de greutate
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 24
2015/4/23 13:33:24
Număr
program
8
9
10
11
Categorie
Pizza
congelată
Pizza
proaspătă
Plăcintă
cu brânză
congelată
Foietaj
proaspăt
Mesaj în
cuvinte
PIZZA
CONGE-
LATĂ
PIZZA
REFRIGE-
RATĂ
PLĂCINTĂ
CU
BRÂNZĂ
CONGE-
LATĂ
ARTICOLE
DE
PATISERIE
Greutate
recomandată
150 - 600 g.
150 - 600 g.
150 - 550 g.
100 - 600 g.
Accesorii
Info
Pentru reîncălzire, gătire
crocantă a bazei și
rumenirea părții de sus a
pizzei congelate cumpărate.
Îndepărtați ambalajele și
puneți pizza în tigaia
panacrunch.
Pentru reîncălzire, gătire
crocantă a bazei și
rumenirea părții de sus a
pizzei proaspete cumpărate.
Îndepărtați ambalajele și puneți
pizza în tigaia panacrunch.
Pentru reîncălzire, gătire
crocantă a bazei și
rumenirea părții de sus a
pizzei congelate cumpărate.
Îndepărtați ambalajele și
i plăcinta în tigaia
puneț
panacrunch.
Pentru reîncălzire, gătire
crocantăși rumenire a
articolelor proaspete de
patiserie, cum ar fi brioșe,
pateuri, etc. Îndepărtați
ambalajele și puneți-le în
tigaia panacrunch.
Notă:
1. Pentru programele de mai sus, este necesară preîncălzirea tigăii panacrunch.
Utilizaţi următoarea secvență:
• Selectați programul dorit
și puneți în cuptor tigaia
panacrunch, direct pe
tava de sticlă.
• Apăsați butonul
de pornire pentru
a preîncălzi tigaia
panacrunch.
• După preîncălzire,
se emite un semnal
sonor și pe ecran va
clipi ‘P’. Puneți
alimentele în tigaie,
setați greutatea.
Ro-24
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 24
• Apăsați
Start.
2015/4/23 13:33:24
Page 27
Tigaia Panacrunch
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 25
2015/4/23 13:33:24
Română
‚Conceptul'
Unele alimente gătite la microunde pot avea
crusta moale și umedă. Accesoriul tigaie
panacrunch va rumeni și face crocante pizza,
plăcinte, tarte, produse de panificație. Tigaia
Dvs. Panasonic panacrunch funcționează în
3 moduri: încălzirea tigăii prin absorbția
microundelor, încălzirea alimentelor direct
cu microunde și încălzirea alimentelor cu
Grill/Convecție. Baza tigăii absoarbe
microundele și le transferă în căldură. Apoi
căldura este condusă prin tigaie la alimente.
Efectul de încălzire este maximizat de
suprafața antiaderentă.
Folosirea tigăii panacrunch
(Operare manuală)
•
Pentru rezultate optime, pre-încălziți tigaie
înainte de utilizare. Puneți direct pe tava
de sticlăși preîncălziți pe Combinația Grill
1 + 600 W timp de 3 minute. Pentru a
ajuta la rumenire, pensulați tigaia cu ulei
înainte de a preîncălzi alimente precum
cârnați și hamburgeri.
• Pentru rezultate optime, pre-încălziți tigaie
înainte de utilizare. Puneți direct pe tava
de sticlăși preîncălziți pe Combinația Grill
1 + 600 W timp de 3 minute. Pentru a ajuta
la rumenire, pensulați tigaia cu ulei înainte
de a preîncălzi alimente precum cârnați și
hamburgeri.
• Puneți tigaia pe tava de sticlăși gătiți în
conformitate cu instrucțiunile prezentate
în diagrama de gătire din cartea de bucate.
Note:
1. Nu preîncălziți tigaia mai mult de
8 minute.
2. Puneți întotdeauna tigaia în centrul tăvii
de sticlăși asigurați-vă că nu atinge
peretele interior al cuptorului. Dacă nu
faceți aceasta, pot apărea scântei
care vor deteriora interiorul.
3. Folosiți întotdeauna tigaia pe tava de
sticlă. Nu folosiți suportul de sârmă.
4. Folosiți întotdeauna mânerul tigăii
panacrunch sau mânuși de protecție
termică atunci când manevrați tigaia
încinsă.
5. Asigurați-vă că ați îndepărtat toate
ambalajele înainte de a găti.
6. Nu puneți materaile sensibile la căldură
pe tigaia fierbinte, deoarece pot lua foc.
7. Tigaia poate fi folosită într-un cuptor
convențional.
8. Pentru rezultate optime, folosiți tigaia cu
COMBINAȚIA GRILL/CONVEC
MICROUNDE.
ȚIE și
Întreținerea tigăii
• Nu folosiţi niciodată ustensile ascuțite
pe tigaie, deoarece acest lucru va
deteriora suprafața anti-aderentă.
• După utilizare, spălați tigaia în apă
fierbinte cu săpun şi clătiţi cu apă
fierbinte. Nu folosiți substanțe abrazive
de curățare sau bureț abrazivi, deoarece
aceasta va deteriora suprafața tigăii.
• Tigaia poate fi spălată în mașina de
spălat vase.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 25
Ro-25
2015/4/23 13:33:24
Page 28
Amânarea începerii gătirii
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 26
2015/4/23 13:33:24
Folosind butonul Timer/Clock, puteți programa începerea cu întârziere a gătirii.
ex.:
• Apăsaţi o
dată butonul
Cronometru/Ceas.
• Apăsați butonul de pornire.
• Setați timpul de întârziere
folosind maneta Time/Weight
(Durată/greutate) (până la 9 ore).
• Setați programul de gătit
dorit şi timpul de gătire.
Notă:
1. Gătirea în trei etape poate fi programată inclusiv cu începerea întârziată a gătirii.
ex.:
Pornire întârziată: 1 oră
Putere 250 W (Fierbere la foc mic): 20 min
Putere MAX (Ridicat): 10 min
2. Dacă întârzierea programată e mai mare de 1 oră, cronometrul va afișa unitatea minut.
Dacă întârzierea programată e mai mică de 1 oră, cronometrul va afișa unitatea secundă.
3. Nu se poate programa pornirea întârziată înainte de programele automate.
Ro-26
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 26
2015/4/23 13:33:24
Page 29
Timpul de așteptare
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 27
2015/4/23 13:33:24
Folosind butonul Timer/Clock, puteți programa timpul de așteptare după gătire sau să-l
folosiți pentru a programa cuptorul ca un cronometru în minute.
ex.:
Română
• Setați programul de gătit dorit şi timpul de gătire.
• Setați timpul dorit folosind
maneta Time/Weight
(Durată/greutate) (până la 9 ore).
• Apăsați butonul
de pornire.
• Apăsaţi o dată butonul
Cronometru/Ceas.
Notă:
1. Gătirea în trei etape poate fi programată inclusiv cu perioada de așteptare.
ex.:
Putere MAX (Ridicat): 4 min
Putere MAX (Ridicat): 2 min
Timpul de așteptare: 5 min
2. Dacă se deschide ușa cuptorului în timpul temporizării așteptării sau cronometrului în
minute, timpul afișat pe ecran va continua să scadă.
3. Această caracteristică poate fi folosităși ca un cronometru. În acest caz apăsați pe
butonul Timer, setați timpul și apăsați pe butonul de pornire.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 27
Ro-27
2015/4/23 13:33:24
Page 30
Întrebări şi răspunsuri
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 28
2015/4/23 13:33:25
Întrebare: De ce nu pornește
cuptorul?
Întrebare: Cuptorul cu
microunde provoacă
interferențe televizorului.
Este normal?
Întrebare: Cuptorul nu-mi
acceptă programul. De ce?
Întrebare: Uneori iese aer
cald din orificiile de aerisire
ale cuptorului. De ce?
Întrebare: „D" apare pe ecran
şi cuptor nu gătește. De ce?
Întrebare: Pot folosi un
termometru convențional
pentru cuptor în cuptor?
Întrebare: Din cuptor se aud
zgomote de vibrație și clicăit
când gătec cu un program
combinat. Ce provoacă
aceste zgomote?
Întrebare: Cuptorul meu are
un miros și produce fum cân
folosesc funcțiile CONVECTION,
COMBINATION și GRILL.
De ce?
Întrebare: Pot verifica
temperatura presetată a
cuptorului atunci când
gătesc sau preîncălzesc
cu CONVECTION?
Întrebare: Pot să-mi gătesc
ușor rețetele favorite folosind
CONVECTION/GRILL?
Răspuns: Când cuptorul nu se aprinde, verificați următoarele:
1. Cuptorul este conectat în siguranță la priză? Scoateți
ștecărul din priză, așteptați 10 secunde și reintroduceți-l.
2. Verificați întrerupătorul de circuit și siguranța. Resetați
întrerupătorul de circuit sau înlocuiți siguranța dacă este
sărită sau arsă.
3. Dacă întrerupătorul de circuit sau siguranța sunt în regulă,
conectați un alt aparat la priză. Dacă celălalt aparat
funcționează, atunci există probabil o problemă cu cuptorul.
Dacă celălalt aparat nu funcționează, atunci există probabil
o problemă cu priza. Dacă pare să existe o problemă cu
cuptorul, contactați un centru autorizat de service.
Răspuns: Unele televizoare, dispozitive Wi-Fi, telefoane fără fir,
monitoare pentru bebeluși, dispozitive blue tooth sau alte
echipamente wireless pot avea interferențe când gătiți la cuptorul
cu microunde. Această interferență este similară cu cea provocată
de aparatele mici cum ar fi mixere, aspiratoare, uscătoare de păr,
etc. Nu indică o problemă a cuptorului.
Răspuns: Cuptorul este proiectat să nu accepte un program
incorect. De exemplu, cuptorul va accepta doar gătirea într-o
singură etapă (excluzând pornirea întârziată) și nu va accepta
un program automat în funcție de greutate după pornirea întârziată.
Răspuns: Căldura emanată de alimentele gătite încălzește aerul
din interiorul cuptorului. Acest aer încălzit este scos din cuptor de
tiparul fluxului de aer din cuptor. Nu există microunde în aer.
Orificiile de ventilație ale cuptorului nu ar trebui să fie niciodată
blocate în timpul gătitului.
Răspuns: Cuptorul are programat un MOD DEMONSTRATIV.
Acest mod este creat pentru expunerea pentru vânzare în magazin.
Dezactivați acest mod apăsând o dată pe butonul de putere
microunde și de patru ori pe butonul Stop/Cancel.
Răspuns: Numai când utilizaţi modul de gătire CONVECTION/
GRILL. Metalul din anumite termometre ar putea provoca arcuri
electrice în cuptor și nu ar trebui folosit în modurile de gătire
MICROWAVE și COMBINATION.
Răspuns: Zgomotul apare când cuptorul comută automat de la
MICROWAVE la CONVECTION/GRILL pentru a crea setarea
combinată. Acest lucru este normal.
Răspuns: După utilizare repetată, se recomandă curățarea
cuptorului și apoi utilizarea cuptorului timp de 20 de minute pe
CONVECTION 220°C fără alimete, tava de sticlăși inelul cu
role. Aceasta va arde orice alimente, reziduuri sau ulei care pot
provoca miros și/sau fum.
Răspuns: Da. Apăsați butonul de selectare a temperaturii de
convecție și temperatura cuptorului va fi afișată timp de
2 secunde pe ecran.
Răspuns: Da. Vă puteți găti rețeta favorită la fel cum ați face-o
într-un cuptor convențional. Consultați instrucțiunile din cartea de
bucate Panasonic pentru temperaturile sugerate ale cuptorului și
timpii de gătire.
Ro-28
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 28
2015/4/23 13:33:25
Page 31
Întrebări şi răspunsuri
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 29
2015/4/23 13:33:25
Română
Întrebare: Cuptorul se
oprește din gătirea cu
microunde și pe ecran
apare 'H97' sau 'H98'.
De ce?
Întrebare: Mesajul prin
cuvinte a dispărut de pe
ecranul meu, pot vedea
doar numere?
Răspuns: Acest ecran indică o problemă cu sistemul de
generare a microundelor. Vă rugăm contactați un centru autorizat
de service.
Răspuns: E posibil să fi apărut o pană de curent și mesajul a
fost dezactivat. Scoateți pentru câteva secunde ștecărul din prizăși apoi introduceți-l la loc. Când se afișează "88:88" apăsați pe
butonul de pornire până când este afișată limba Dvs. Apoi potriviți
ceasul. Consultați pagina En-14.
Întreținerea cuptorului
1. Opriți cuptorul înainte de a-l curăța.
2. Curățați interiorul cuptorului, garniturile ușii
și zona garniturii ușii în mod regulat. Când
fragmentele de mâncare sau lichidele scurse
aderă la pereții cuptorului, la garnitura ușii și
la zona garniturii, ștergeți cu o lavetă umedă.
Se poate folosi un detergent mediu dacă se
murdăresc foarte tare. Nu este recomandată
folosirea detergenților foarte duri sau abrazivi.
NU UTILIZAŢI SOLUȚII COMERCIALE DE
CURĂŢARE A CUPTORULUI.
3. Nu utilizați bureți aspri, abrazivi sau obiecte
metalice ascuțite pentru a curăța geamul
ușii cuptorului, deoarece pot zgâria suprafața,
ceea ce poate duce la spargerea geamului.
4. Suprafața exterioară a cuptorului trebuie
curățată cu o lavetă umedă. Pentru a
preveni deteriorarea pieselor care operează
în interiorul cuptorului, nu trebuie să permiteți
apei să se scurgă prin orificiile de ventilaț
5. Dacă panoul de control se murdărește,
curățați-l cu o lavetă moale, uscată. Nu
folosiţi detergenţi duri sau abrazivi pe
panoul de control. Când curățați panoul
de control, lăsați deschisă ușa cuptorului,
pentru ca acesta să nu pornească accidental.
După curățare atingeți butonul STOP/
CANCEL pentru a curăța fereastra de afișaj.
6. Dacă se acumulează abur în interiorul sau
în afara ușii cuptorului, ștergeți cu o lavetă
moale. Aceasta ar putea să se întâmple
când utilizați cuptorul în condiții de umiditate
ridicatăși nu indică o defecțiune a unității.
7. Uneori tava de sticlă trebuie scoasă pentru
a fi curățată. Spălați-o cu apă caldăși
detergent sau în mașina de spălat vase.
ie.
8. Inelul cu role și partea de jos a interiorului
trebuie curățate în mod regulat pentru a
evita zgomotul excesiv. Pur și simplu
ștergeți suprafața inferioară a cuptorului
cu un detergent mediu și apă caldă, apoi
uscați cu o lavetă curată. Inelul cu role
poate fi spălat în apă cu detergent mediu.
Vaporii de la gătit se acumulează după
utilizarea repetată, dar nu afecetază în
niciun fel suprafața inferioară sau rolele
inelului. După ce scoateți inelul cu role din
cuptor pentru curățare, asigurați-vă că îl
puneți înapoi în poziția corectă.
9. Când folosiți modurile GRILL, CONVECTION
sau COMBINATION, e inevitabil că din unele
alimente va sări grăsime pe pereț
Dacă cuptorul nu e curățat ocazional, ar
putea începe să “fumege” în timpul folosirii.
10. Nu folosiți pentru curățare un aparat de
curățare cu aburi.
11. Cuptorul trebuie reparat doar de personal
calificat. Pentru întreținere și reprații,
contactați cel mai apropiat dealer autorizat.
12. Nemenținerea curată a cuptorului poate
duce la deteriorarea suprafețelor, ceea ce
ar putea afecta durata de viață a aparatului
și ar putea duce la o situație periculoasă.
13. Mențineți libere tot timpul orificiile de ventilație.
Verificați ca praful sau alte materiale să nu
blocheze niciunul dintre orificiile de ventilație
de deasupra, din partea de jos sau din spatele
cuptorului. Dacă orificiile de ventilare se
blochează, aceasta ar putea provoca
supraîncălzire care ar afecta funcționarea
cuptorului și ar putea duce la o situaţie
periculoasă.
ii cuptorului.
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 29
Ro-29
2015/4/23 13:33:25
Page 32
Specificaţii tehnice
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 30
2015/4/23 13:33:25
Sursă de alimentare:
Dimensiuni exterioare:
Dimensiuni interior:
Acest produs este un echipament care se onformează standardului european pentru perturbări EMC
(EMC = Compatibilitate electromagnetică) EN 55011. În conformitate cu acest standard, acest produs
este un echipament de grupa 2, clasa B și se conformează limitelor cerute. Grupul 2 înseamnă cp
energia de radiofrecvență este generată intenționat sub formă de radiație electromagnetică pentru
încălzirea și gătirea alimentelor.
Clasa B înseamnă că acest produs poate fi folosit în gospodării obișnuite.
230 V, 50 Hz
Microunde;Ieșire:
Convecție;
520 (L) x 395 (A) x 310 (Î) mm
359 (L) x 352 (A) x 217 (Î) mm
14,2 kgGreutate:
50 dBNivelul de zgomot:
Designul şi specificaţiile sunt supuse schimbării fără preaviz.
2400 WMaxim:Consum de energie:
1260 WMicrounde;
1360 WGrătar;
1380 WConvecție;
1000 W (IEC-60705)
1300 WGrătar;
1300 W
Informaţii privind eliminarea deşeurilor pentru utilizatorii de echipamente electrice
şi electronice (Gospodării private)
Prezenţa acestui simbol pe produsele, ambalajele şi/sau pe documentele însoţitoare
indică interdicţia de amestecare a produselor electrice şi electronice cu deşeurile
menajere.
Pentru tratamentul corespunzător, recuperare şi reciclare, vă rugăm să duceți aceste
produse la punctele de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit.
Alternativ, în unele ţări puteţi duce produsele înapoi la distribuitorul local la
achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Eliminarea corectă a acestui produs corect vă va ajuta să economisiţi resurse
mediului care ar putea rezulta din eliminarea necorespunzătoare. Vă rugăm să vă contactaţi
autorităţile locale pentru mai multe detalii despre cel mai apropiat punct de colectare desemnat.
Este posibil ca eliminarea incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită conform legilor naţionale.
valoroase şi să preveniți eventualele efecte negative asupra sănătăţii umane şi a
Pentru utilizatorii comerciali din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul
sau furnizorul pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privind eliminarea deșeurilor în alte ţări din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să aruncați acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi
să solicitaţi informații privind metoda corectă de eliminare.
Contact: Centrul de testare Panasonic
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany.
Ro-30
F0003BS30EP_Eng_08_20150423.indd 30
2015/4/23 13:33:25
Page 33
F0003BS30EP_Cover_02_20150423.indd 3
2015/4/23 14:48:27
Produs Panasonic
Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic.
Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare.
Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt
disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere
de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri din
reţele fixe (terestre)