Panasonic NN-CD560MEPG User Manual

Printed in China
F00039K60EP
Panasonic Corporation
Web Site:http://panasonic.com.net
© Panasonic Corporation 2010
Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató
Microwave/Grill/Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven Panasonic Four micro-ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Horno Microondas/Convección Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
English
Nederlands
Polski
NN-CD550W / NN-CD560M
®
Français
Italiano
Español
Deutsch
Česky
Magyar
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadple­gen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere atten­tamente queste note e conservarle per un riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atenta­mente as instruções de segurança e guarde-as para futuras consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
Proveďte prohlídku mikrovlnné trouby
Vybalte mikrovlnnou troubu, odstraňte veškerý balicí materiál a zjistěte, zda nedošlo k jejímu poškození, např. promáčknutí, poškození dveř ­ních zámků nebo poškrábání dveří. Pokud zjis ­títe nějaké poškození, uvědomte ihned svého prodejce. Neinstalujte poškozenou mikro vln nou troubu.
Instrukce pro uzemnění
DŮLEŽITÉ: TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT PRO ZAJIŠTĚNÍ OSOBNÍ BEZPEČNOSTI ŘÁDNĚ UZEMNĚN. Pokud není síťová zásuvka uzemněná, zákaz ­ník osobně odpovídá za její nahrazení řádně uzemněnou síťovou zásuvkou.
Provozní napětí
Napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku připevněném na mikrovlnné troubě. Při použití napětí vyššího, než je předepsané, mů že dojít k požáru nebo jiným škodám.
Umístění mikrovlnné trouby
Tato mikrovlnná trouba je určena pouze k po ­užití na pracovní ploše. Není určena pro ve ­stav bu do kuchyňské linky nebo k použití uvnitř skříňky kuchyňské linky.
1. Mikrovlnnou troubu umístěte na rovný a sta bilní povrch výše než 85 cm nad podlahou.
2. Po instalaci mikrovlnné trouby musí být snadné odpojit spotřebič od elektrické sítě vytažením zástrčky nebo pomocí jističe.
3. Pro řádný provoz mikrovlnné trouby zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Použití při umístění na pracovní ploše: a. Nad mikrovlnnou troubou ponechte
prostor 15 cm, 10 cm vzadu za mikrovlnnou troubou a 5 cm na každé straně. Na přední straně musí být otevřený prostor větší než 40 cm.
b. Jestliže je jedna strana mikrovlnné
trouby umístěna těsně u stěny, pak její druhá boční nebo horní strana nesmí být blokována.
10 cm
15 cm
5 cm
Instalace a připojení
4. Neumísťujte tuto mikrovlnnou troubu v blíz -
kosti elektrického nebo plynového sporáku.
5. Patky se nesmějí odstraňovat.
6. Mikrovlnná trouba je určena pouze pro po -
užití v domácnosti. Nepoužívejte ji ve ven ­kov ním prostředí.
7. Mikrovlnnou troubu nepoužívejte v pro stře ­dí s vysokou vlhkostí.
8. Přívodní elektrická šňůra se nesmí dotýkat vnějšku mikrovlnné trouby. Přívodní šňůra se rovněž nesmí dostat do blízkosti hor ­kých ploch. Nenechávejte přívodní šňůru vi set přehnutou přes okraj stolu nebo pra ­covní desky. Nenamáčejte přívodní šňůru, zástrčku nebo mikrovlnnou troubu do vody.
9. Nezakrývejte větrací otvory na horní a zad ­ní straně mikrovlnné trouby. Jsou-li tyto vět ra cí otvory během provozu zakryté, mů ­že dojít k přehřátí mikrovlnné trouby. V ta ­ko vém případě je mikrovlnná trouba chrá ­ně na tepelnou pojistkou a její provoz se obnoví až po vychladnutí.
10.Toto zařízení nelze ovládat externím časovačem ani samostatným systémem dálkového ovládání.
Cz-1
Česky
Volná
strana
Pracovní plocha kuchyňské linky
Pozor: Horké povrchy
Cz-2
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
1. Těsnění dveří a okolní plochy se čistí vlh -
kým hadříkem. Spotřebič je nutno pro hléd ­nout a zjistit, zda nedošlo k poškození těs ­ně ní dveří a okolních ploch. Pokud jsou tyto plo chy poškozeny, nesmí se spotřebič po u ­ží vat, dokud servisní technik vyškolený vý ­rob cem neprovede opravu.
2. Nepokoušejte se sami manipulovat s dveř mi nebo provádět seřizování a opravy dveří, tělesa ovládacího panelu, bezpečnostních spínačů nebo jiných části mikrovlnné trou by. Nesnímejte z mikrovlnné trouby vněj ší panel, který chrání proti mikrovln nému zá ře ­ní. Opravy může provádět pouze kva lifi -
ko vaný servisní technik.
3. Nepoužívejte tento spotřebič, jestliže je po -
ško zena PŘÍVODNÍ ŠŇŮRA NEBO ZÁ ­STRČ KA, jestliže spotřebič řádně ne pra ­cuje, byl poškozen nebo spadl na zem. Je to nebezpečné pro kohokoliv jiného, než je servisní technik vyškolený výrobcem k pro vá dění servisních oprav.
4. Pokud je přívodní šňůra tohoto spotřebiče poškozena, musí být nahrazena speciální přívodní šňůrou dodávanou výrobcem.
5. Děti mohou mikrovlnnou troubu používat pou ze v případě, že dostaly odpoví da jící instrukce, aby dokázaly mikrovlnnou trou bu bezpečně používat a pochopily ne bez pečí v případě nesprávného použití.
6. Tekutiny a potraviny se nesmějí zahřívat v uzav ře ných nádobách, protože mohou explodovat.
7. Tuto troubu nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou bez dohledu nebo nedostaly pokyny k užívání trouby. Na děti je třeba dohlížet, aby si s troubou nehrály.
Instalace a připojení
Použití mikrovlnné trouby
1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu pro jiné
účely, než je příprava jídla. Tato mikrovlnná trouba je speciálně navržena pro ohřívání nebo vaření jídel. Nepoužívejte mikro vlnnou troubu k ohřívání chemikálií nebo jiných ne ­pot ravinových produktů.
2. Před použitím zkontrolujte, zda se nádobí, resp. nádoby hodí k použití v mikrovlnné troubě.
3. Nepokoušejte se používat tuto mikrovlnnou troubu k sušení novin, oděvů nebo jiných materiálů. Může dojít k jejich vzplanutí.
4. Když se mikrovlnná trouba nepoužívá, ne ­skla dujte uvnitř žádné předměty kromě příslušenství mikrovlnné trouby pro případ, že by došlo k jejímu náhodnému zapnutí.
5. Tento spotřebič nesmí být v provozu v reži ­mu MICROWAVE nebo COMBINATION, POKUD DO MIKROVLNNÉ TROUBY NE ­JSOU VLOŽENY POTRAVINY. Provoz tako výmto způsobem může spotřebič poškodit. Výjimkou je bod 1 provozu topného tělesa a předehřívání v režimu Convection nebo předehřívání pánve Panacrunch.
6. Pokud se v mikrovlnné troubě objeví kouř ne bo oheň, stiskněte tlačítko Stop/Cancel a nechte dveře zavřené, aby se plameny udusily. Odpojte přívodní šňůru nebo vypně te elektrický proud pojistkou nebo jističem.
Cz-3
Česky
Bezpečnostní pokyny
Provoz topného tělesa
1. Dříve, než poprvé použijete funkci CON VEC -
TION, COMBINATION nebo GRILL, vy tře te z prostoru mikrovlnné trouby pře byteč ný olej a zapněte troubu bez potravin a pří slušenství na 10 minut v režimu GRILL 1. Tím umožníte, aby se olej používaný proti korozi vypálil. Toto je jediný případ, kdy se mikrovlnná trouba použije prázdná.
2. Vnější plochy mikrovlnné trouby, kde jsou vzdu chové průduchy na skříni a dveřích mi ­kro vlnné trouby, se při funkcích CONVEC TI ­ON, COMBINATION a GRILL zahřejí, proto buď te opatrní při otvírání nebo zavírání dveří a při vklá dání a vyjímání jídla nebo příslu šenství.
3. Mikrovlnná trouba je vybavena dvěma kře ­míkovými topnými tělesy, která jsou umístě ­na v její horní části. Po použití funkce CON ­VEC TI ON, COMBINATION nebo GRILL je třeba dá vat pozor, abyste se nedotkli vnitř ­ních ploch mi krovlnné trouby, protože jsou velmi horké. Poznámka: Po vaření v těchto režimech bu ­de i příslušenství mikrovlnné trouby velmi horké.
4. Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou při použití grilu velice zahřát. Vzhledem k to ­mu by se děti neměly k mikrovlnné troubě přibližovat.
Provoz motoru ventilátoru
Při provozu mikrovlnné trouby v nastavení Micro wave/Heater se ventilátor vždy otáčí a ochlazuje elektrické komponenty. Po skon ­čení provozu se může ventilátor ještě chvíli otá čet. To je zcela normální stav a můžete přitom vyjímat potraviny z mikrovlnné trouby, i když je ventilátor ještě v chodu.
Osvětlení mikrovlnné trouby
Bude-li nutné provést výměnu osvětlení mikro ­vlnné trouby, konzultujte svého prodejce.
Příslušenství
Mikrovlnná trouba se dodává s různým příslušenstvím. Postupujte vždy podle pokynů pro použití tohoto příslušenství.
Skleněný talíř
1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu bez nos -
ného vozíku a skleněného talíře.
2. Nikdy nepoužívejte jiný typ skleněného ta ­líře, než je ten, který je přímo určen pro tuto mikrovlnnou troubu.
3. Je-li skleněný talíř horký, nechte jej před čiš ­těním nebo ponořením do vody vychlad nout.
4. Skleněný talíř se může otáčet oběma směry.
5. Pokud se jídlo v nádobě na skleněném talíři
dotýká stěn mikrovlnné trouby a zastaví otáčení talíře, talíř se začne automaticky otáčet opačným směrem. To je normální.
6. Nevařte potraviny přímo na skleněném talíři s výjimkou přípravy pečených celých brambor v mikrovlnném režimu.
Nosný vozík
1. Nosný vozík a dno mikrovlnné trouby je tře -
ba často čistit, aby se předešlo hluku a od ­stranily zbytky potravin.
2. Nosný vozík je nutné při vaření vždy použí ­vat spolu se skleněným talířem.
Kovový talíř
1. Kovový talíř je určen pro vaření v režimu
Grill, Convection a Combination. Nepou ­žívejte kovový talíř v režimu pouze Microwave.
2. Kovový talíř by měl být umístěn na skleněný talíř nebo drátěnou mřížku.
Drátěná mřížka
1. Drátěná mřížka se používá pro grilování
malých dávek pokrmů a pro umožnění dobré cirkulace tepla.
2. Žádnou kovovou nádobu nepoužívejte pří ­mo na drátěné mřížce v režimu COMBI NA ­TION s režimem MICROWAVE.
3. Drátěnou mřížku nepoužívejte v režimu pouze MICROWAVE.
Pánev Panacrunch - viz str. 19
Cz-4
Důležité informace
1) Doba vaření
Doba vaření uváděná v kuchařce je pouze přibližná. Doba vaření závisí na podmín kách, teplotě, množství potravin a typu nádobí.
Začněte s minimální dobou vaření, abyste předešli převaření. Jestliže nejsou potra ­viny dostatečně uvařené, můžete je vždy vařit o něco déle.
Poznámka: Pokud bude doporučená doba vaření překročena, budou potra ­viny znehodnocené a za extrémních okol ností může vzniknout požár, který by mohl poškodit vnitřek trouby.
2)
Malá množství potravin
Malé množství potravin s nízkým obsahem vlhkosti se může spálit, vysušit nebo vzpla ­nout, vaří-li se příliš dlouho. Jestliže mate ­riál uvnitř trouby vzplane, nechte dveře mi ­kro vlnné trouby zavřené, vypněte troubu a vy táhněte zástrčku ze zásuvky.
3)
Vejce
Nevařte vejce ve skořápkách a celá natvrdo vařená vej ce v režimu MICRO ­WAVE. Může se vyvinout tlak a vejce mohou explodovat dokonce i po skončení ohřevu v mikrovlnné troubě.
4)
Propichování slupek, blan, střívek a kůže
Potraviny s nepo réz ním povrchem, jako například brambory, vaječné žloutky a klo ­básy, se musejí před vařením v re ži mu MICROWAVE propíchnout, aby nepraskly.
5)
Teploměr na maso
Teploměr na maso používejte ke kon trole teploty peče né ho masa a drůbeže pouze tehdy, je-li maso vyjmuto z mikro vln né trouby.
V režimu MICROWAVE a COMBINATION nepoužívejte běžný teploměr, protože může způsobit jiskření.
6)
Tekutiny
Při zahřívání tekutin, např. polévek, omá ­ček a nápojů v mikrovlnné troubě, může dojít k přehřátí tekutin za bod varu bez viditelného bublání.
To může způsobit náhlé vzkypění horké tekutiny. Chcete-li takové situaci přede jít, je třeba provést následující kroky: a) vyvarovat se používání nádob s rovnými
stěnami a úzkými hrdly, b) nepřehřívat tekutiny, c) zamíchat tekutinu před umístěním
nádoby do mikro vln né trouby a znovu ji
zamíchat v polovině vaření. d) po ohřátí nechat nádobu chvíli odstát
v troubě a poté ji znovu zamíchat a opa -
trně vyjmout.
7)
Papír, plasty
Při vaření potravin v plastových nebo papírových nádobách mikrovlnnou troubu často kontrolujte, protože tyto nádoby při přehřátí vzplanou.
Nepoužívejte výrobky z recyklovaného papíru (např. papírové utěrky), pokud není papírový výrobek označen jako bezpečný pro použití pro mikro vln nou troubu. Výrobky z re cyklovaného papíru mohou obsahovat nečistoty, které mohou při používání způ sobit jiskření a/nebo požár.
Ze sáčků na pečení odstraňte před jejich vlo ­že ním do mikrovlnné trouby drátěné svorky.
8)
Kuchyňské náčiní a fólie
Neohřívejte žádné uzavřené konzervy nebo láhve, protože by mohly explodovat.
Kovové nádoby nebo nádoby s kovovým okrajem by neměly být používány při vaření v režimu Microwave. Způsobují jiskření.
Pokud používáte hliníkovou fólii, jehly na ma ­so nebo kovové nádobí, měla by být vzdá ­lenost mezi nimi a stěnami mikrovlnné trou by alespoň 2 cm, aby se zabránilo jiskření.
9)
Kojenecké láhve a sklenice s dětskou výživou
Vrchní díl a dudlík nebo víčko je třeba z ko ­jeneckých lahví nebo sklenic s dětskou vý ži ­vou před jejich vložením do trouby od stra nit.
Obsah kojeneckých lahví a sklenic s dět skou výživou je třeba zamíchat nebo pro třepat.
Před konzumací je nutné zkontrolovat te ­plo tu, aby nedošlo k popálení.
Cz-5
Česky
Popis mikrovlnné trouby
(1) Tlačítko pro otevření dveří
Stisknutím se otevřou dveře. Když otevřete dveře během vaření, vaření se dočas ně přeruší, aniž by se vynulovalo předchozí nastavení. Vaření se obnoví po uzav ření dveří a stisknutí tlačítka Start. Jakmile se dveře otevřou, rozsvítí se žárovka mikrovlnné trouby.
(2) Okno mikrovlnné trouby (3) Bezpečnostní zámek dveří (4) Větrací otvor (5) Ovládací panel (6) Skleněný talíř (7) Nosný vozík (8) Vnější vzduchové otvory (9) Kovový talíř (10) Drátěná mřížka (11) Pánev Panacrunch (12) Rukojeť k pánvi Panacrunch (13) Síťový kabel (14) Výstražný štítek (Horké povrchy) (15) Identifikační štítek
[9]
[11]
[12]
[4]
[8]
[6]
[3]
[7]
[13]
[14]
[15]
[5]
[10]
[1]
Cz-6
Ovládací panel
Zvuková signalizace: Po stisk -
nutí tlačítka se ozve zvu ko vý sig ­nál. Pokud se tento signál neozve, není nastavení správ né. Když se přechází z jed né funkce mikrovlnné trouby k ji né, ozvou se dva signály. Po skon čení vaření se ozve pět signálů.
*Vzhled kontrolního panelu vaší mikro vln né trouby se může od zobrazeného panelu lišit (podle její barvy), ale nápisy na tlačít kách budou stejné.
(1) Okénko displeje (2) Spínač režimu Microwave (3) Spínač režimu Grill (4) Spínač režimu Convection (5) Tlačítko automatických
programů vážení
(6) Tlačítko automatického
rozmrazování (7) Tlačítko paměti (8) Tlačítko časovače
Může být použito pro od lo žený
start programu va ření až o 9
hodin nebo ja ko ča so vač pro
dobu od sta vení (bez vaření)
(9) Tlačítko hodin (10) Otočný ovladač Auto Menu
pro nastavení tep loty,
mikrovlnného vý ko nu,
úrovně grilování (11) Otočný ovladač pro
nastavení času a hmotnosti (12) Tlačítko Stop/Cancel:
Před vařením: jedním
stisknutím vymažete všechny
instrukce.
Během vaření: jedním
stisknutím se dočasně zastaví
program vaření. Další stlačení
ruší všech ny předchozí
instrukce a na displeji se objeví
reálný čas.
(13) Tlačítko Start:
Stisknutí spouští činnost
mikrovlnné trouby. Pokud se
během vaření otevřou dveře
nebo jednou stisk ne tlačítko
Stop/Cancel, pro pokračování
vaření stisk něte znovu tlačítko
Start.
napfi.:
Jestliže je některá činnost nastavena a nestiskne se příslušný knoflík pro spuštění, trouba automaticky po šesti minutách tuto činnost zruší. Displej se vrátí zpět na režim hodin.
Start
NN-CD
550
W
Clock
Turbo
Memory
M
(3 )
(5)
(4)
(6)
(2)
(7)
(8)
(9)
(12)
(10)
(1)
(11)
(13)
Cz-7
Česky
Příslušenství mikrovlnné trouby
V následující tabulce je uvedeno správné používání příslušenství mikrovlnné trouby.
Skleněný talíř Kovový talíř Drátěná mřížka Pánev
Microwave ANO NE NE NE
Grill ANO ANO ANO ANO
Convection ANO ANO ANO ANO
Combination ANO ANO ANO ANO
Režimy vaření
Níže uvedené nákresy jsou příklady příslušenství. Mohou se lišit podle použitého receptu/jídla. Další informace jsou uvedeny v Kuchařce.
Microwave Grill
Convection
Grill + Microwave Convection + Microwave
Combination
Mikrovlny
Topné těleso
Panacrunch
Cz-8
Ovládací prvky a provoz
Tyto modely mají jedinečnou funkci našeptávání slov, která vás bude provázet při pou žívání mikrovlnné trouby. Po zapojení mikrovlnné trouby do sítě podržte spínač Start stisknutý tak dlouho, až najdete svůj jazyk. Když tisknete tlačítka, displej přejde na dal ší pokyn a tak zabraňuje možnosti, že uděláte chybu. Jestliže si z jakéhokoli důvodu přejete změnit jazyk na displeji, odpojte mikrovlnnou troubu a opakujte tento postup. Bohužel není možné zobrazovat slova na displeji v češtině.
Pokud 4krát stisknete tlačítko Tlačítko časovače, průvodce činností trouby se vypne. Pokud jej budete chtít znovu zapnout, 4krát stiskněte tlačítko Tlačítko časovače.
Našeptávač slov:
Nastaveno “88:88”
Stiskněte
FRANCAIS
Stiskněte
“ITALIANO”
Stiskněte
DEUTSCH
Stiskněte
“NEDERLANDS”
Stiskněte
“ESPANOL”
Stiskněte
“POLSKI”
Stiskněte
“CESKY”
Stiskněte
“ENGLISH”
Našeptávač slov
ve Francouzštině
v Italštině
v Němčině
v Holandštině
ve Španělštině
v Polštině
v Cesky
v Angličtině
Cz-9
Česky
Nastavení hodin: Příklad: nastavení na 14 hodin 25 minut
Stiskněte dvakrát tlačítko Clock.
Dvojtečka začne blikat.
Zadejte čas otočným ovladačem Time/ Weight ve směru hodinových ručiček.
Na displeji se objeví čas a dvojtečka bliká.
Stiskněte tlačítko Clock.
Dvojtečka přestane blikat a čas je zadán.
Poznámka:
1. Pro nové nastavení času opakujte všechny výše uvedené kroky.
2. Čas zůstává zobrazen na displeji, pokud není přerušen přívod elektrického proudu.
3. Tyto hodiny mají 24hodinový formát zobrazení času.
Clock
Dětský bezpečnostní zámek:
Použití tohoto systému umožní vyřadit z provozu ovladače, avšak dveře se mohou otvírat. Dětský zámek lze nastavit, když je na displeji dvojtečka nebo čas.
Nastavení:
Start
Zrušení:
Stiskněte třikrát tlačítko Start.
Zobrazení času zmizí, ale časový údaj se neztratí. Na displeji se objeví hvězdička 7.
Stiskněte třikrát tlačítko Stop/Cancel.
Na displeji se objeví zobrazení reálného času.
Ovládací prvky a provoz
x 3
x 3
Clock
POZNÁMKA: Dětskou pojistku aktivujete trojím stisknutím tlačítka Start během 10 sekund.
Cz-10
Vaření a rozmrazování v mikrovlnné troubě
Mikrovlnná trouba má šest různých úrovní výkonu. Tabulka níže uvádí přibližnou hodnotu pro každou úroveň výkonu.
Skleněný talíř
Použití příslušenství:
Úroveň výkonu Výkon
MAX 1000 W
MIN (rozmrazování) 270 W
MEDIUM 600 W
LOW 440 W
SIMMER 250 W
WARM 100 W
Zvolte výkon v režimu vaření Microwave.
Nastavte dobu vaře ­ní pomocí ovladače Time/ Weight.(vysoký
výkon: do 30 minut, ostatní výkony: do 90 minut).
Stiskněte tlačítko Start.
Poznámka:
1. Pro dvou nebo třífázové vaření před stisknutím tlačítka Start opakujte nastavení úrovně
výkonu Microwave a doby vaření. Např.: Dušený pokrm - MAX (High) 10 minut pro uvedení pokrmu do varu. 205 W (Simmer) 60 minut pro vaření. 100 W (Warm) 10 minut pro rozvinutí chuti.
2. Dobu odstavení lze naprogramovat po nastavení úrovně výkonu Microwave a doby vaření.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření prodloužit. Za tím účelem otočte ovla dačem
Time/Weight. (Čas lze přidávat po 1 minutě do maxima 10 minut pouze v případě jednofázového vaření).
4. Po stisknutí tlačítka Start bude vybraná úrovně výkonu zrušena a změněna. Stiskněte jednou tlačítko Microwave pro zobrazení úrovně výkonu v okénku displeje. Když je úrovně zrušena, můžete ji změnit otočením ovladače Auto Menu/Temperature.
VAROVÁNÍ: Pokud bude doba vaření nastavena bez volby úrovně výkonu, bude
mikrovlnná trouba automaticky pracovat s výkonem 1 000 W.
Start
Zvolte výkon v režimu Microwave otočným ovladačem Auto Me nu/ Temperature. Na dis ­ple ji se objeví úro veň výkonu Microwave.
Cz-11
Česky
Grilování
Tlačítko Grill umožňuje 3 stupně nastavení.
Drátěná mřížka
Skleněný talíř
Kovový talíř
Použití příslušenství:
Úroveň výkonu Výkon
1 HIGH 1300 W
2 MEDIUM 950 W
3 LOW 700 W
Stiskněte tlačítko Grill pro vaření v režimu Grill.
Nastavte dobu va ře ní s pou ži ­tím ovladače Time/Weight
(do 90 minut).
Stiskněte tlačítko Start.
Poznámka:
1. Gril bude v činnosti pouze tehdy, budou-li dveře mikrovlnné trouby zavřené.
2. Gril nelze předehřívat.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření během vaření prodloužit. Za tím účelem
otočte ovladačem Time/Weight. Lze přidat maximálně 10 minut.
4. Po stisknutí tlačítka Start bude vybraná úroveň výkonu grilu zrušena a změněna. Stiskněte jednou tlačítko Grill pro zobrazení úrovně výkonu grilu v okénku displeje. Když je úroveň zrušena, můžete ji změnit otočením ovladače Auto/Temperature.
Start
Zvolte výkon v režimu Grill otočným ovladačem Auto Menu/ Temperature. Na dis pleji se objeví úroveň výko nu grilování. Úroveň je před nastavena na Grill 1 (High). Otočením ovladače Auto Menu/ Temperature proti směru hodinových ručiček nastavíte Grill 2 (Medium) a dále proti smě ­ru hodinových ručiček Grill 3 (Low).
Cz-12
Vaření v režimu Convection
Drátěná mřížka
Skleněný talíř
Kovový talíř
Použití příslušenství:
Tato funkce nabízí možnost zvyšování teploty konvekčního vaření od 100 do 220 °C po 10 °C. Rychlý výběr nejpoužívanější teploty pro vaření. Otočením ve směru hodinových ručiček nastavíte teplotu od 150°C do 220°C, otočením v protisměru hodinových ručiček nastavíte teplotu až do 100 °C.
Poznámka k
předehřívání:
1. Během předehřívání neotví -
rejte dveře. Po předehřátí se ozvou 3 zvukové signály a na displeji bude blikat „P“. Jestliže se dveře po přede ­hřátí neotevřou, zachová si mikrovlnná trouba zvolenou teplotu. Po 30 minutách se trouba automaticky vypne a na displeji se zobrazí reálný čas.
2. Pokud chcete vařit s přede ­hří váním, nastavte po zvo le ­ní požadované teploty dobu vaření a pak stiskněte tla čít ­ko Start.
Kovový talíř
Skleněný talíř
Vaření v režimu Convection:
Otočením ovladače Auto Menu/Temperature nastavte požadovanou teplotu
Nastavte dobu vaření otoče ­ním ovladače Time/Weight
(do 9 hodin).
Stiskněte tlačítko Start.
Stiskněte tlačítko Start pro spuštění předehřívání.
Po předehřátí vložte potraviny do mikro ­vlnné trouby
Start
Start
Stiskněte tlačítko Convection pro výběr režimu vaření.
Poznámka:
1. Je-li zvolená doba vaření kratší než jedna hodina, odpočítává se čas po vteřinách.
2. Je-li zvolená doba vaření delší než jedna hodina, odpočítává se čas po minutách, dokud ne -
zbý vá „1 H 00“ (1 hodina). Pak se na displeji zobrazují minuty a vteřiny a čas se odpočítává po vteřinách.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření během vaření prodloužit. Za tím účelem otoč -
te ovladačem Time/Weight. Čas lze přidávat po 1 minutě.
4. Po stisknutí tlačítka Start bude vybraná teplota zrušena a změněna. Stiskněte jednou tlačítko
Convection pro zobrazení teploty v okénku displeje. Když je teplota zrušena, můžete ji změnit otočením ovladače Auto Menu/Temperature.
PŘI VYJÍMÁNÍ POTRAVIN A PŘÍSLUŠENSTVÍ Z MIKRO VLN NÉ TROUBY PO VAŘENÍ VŽDY POUŽÍVEJTE OCH RAN NÉ RU KAVICE, PROTOŽE TROUBA I PŘÍSLU ŠENSTVÍ BUDOU VELMI HORKÉ.
Cz-13
Česky
Vaření v režimu Combination
Použití příslušenství:
Kovový talíř
Existují 2 možnosti nastavení:
1) Grill 1, 2 nebo 3 + Microwave 600 W, 440 W, 250 W nebo 100 W
2) Convection 100 - 220 °C + Microwave 600 W, 440 W, 250 W nebo 100 W
Convection nebo Grill + Microwave
Skleněný talíř
Drátěná mřížka
Skleněný talíř
Kovový talíř
1) Grill + Microwave
Stiskněte tlačítko Grill.
Stiskněte tlačítko Microwave.
Nastavte požadovanou dobu vaření otočením ovladače Time/Weight
(do 9 hodin).
Stiskněte tlačítko Start.
Start
Zvolte požadované na ­stavení grilu s pou ­žitím ovladače Auto Menu/Temperature.
Zvolte požadované nastavení režimu Microwave s pou ži ­tím ovladače Auto Menu/Temperature.
Pánev Panacrunch
Skleněný talíř
Cz-14
2) Convection + Microwave
Stiskněte tlačítko Convection.
Nastavte požado ­vanou teplotu.
Stiskněte tlačítko Microwave.
Nastavte požadovanou dobu vaření otočením ovladače Time/Weight (do 9 hodin).
Stiskněte tlačítko Start.
Start
Nastavte poža dovanou úroveň výko ­nu režimu Microwave.
Poznámka k předehřívání:
1. Při použití režimu Grill + Convection není předehřívání možné.
2. Při použití režimu Convection + Microwave lze mikrovlnnou troubu předehřát. Vyberte úroveň
výkonu v režimu Microwave nebo teplotu v režimu Convection a stiskněte tlačítko Start. Během předehřívání nevzniká žádná mikrovlnná energie.
Poznámka:
1. Je-li zvolená doba vaření kratší než jedna hodina, odpočítává se čas po vteřinách.
2. Je-li zvolená doba vaření delší než jedna hodina, odpočítává se čas po minutách, dokud
nezbývá „1 H 00“ (1 hodina). Pak se na displeji zobrazují minuty a vteřiny a čas se odpo čítává po vteřinách.
3. V případě potřeby můžete nastavený čas vaření během vaření prodloužit. Za tím úče lem otočte ovladačem Time/Weight. Čas lze přidávat po 1 minutě do maximální doby vaření. Maximální doba vaření v kombinaci režimu Steam a Microwave je 15 minut.
4. Po stisknutí tlačítka Start bude vybraná teplota zrušena a změněna. Stiskněte jednou tla čítko Convection pro zobrazení teploty v okénku displeje. Když je teplota zrušena, může te ji změnit otočením ovladače Auto Menu/Temperature. Úroveň režimu Grill a Micro wa ve nelze během vaření v režimu Combination měnit.
Vaření v režimu Combination
Cz-15
Česky
Automatické rozmrazování
Tato funkce umožňuje rozmrazovat zmrazené potraviny podle jejich hmotnosti. Vyberte kategorii a nastavte hmotnost potraviny. Hmotnost se programuje v gramech. Pro možnost rychlé volby začíná v každé kategorii hmotnost nejběžněji užívanou.
Poznámka:
1. Trvá-li rozmrazování déle než 60 minut, zobrazuje se čas v hodinách a minutách.
2. Tvar a velikost potravin určuje maximální hmotnost, které se mikrovlnná trouba může
přizpůsobit.
3. Další informace o rozmrazování najdete v kuchařce.
Poznámka k programu 3:
Buďte opatrní při vyjímání chleba a housek z mikrovlnné trouby. Mikrovlnná trouba a příslu ­šen ství budou během/po rozmrazování horké.
Stiskněte tlačítko programu Auto Defrost.
Nastavte hmotnost zmrazené potraviny pomocí otočného ovladače Time/ Weight.
Stiskněte tlačítko Start. Displej vám připo ­míná, jaké příslu ­šenství použít a ja ­ké režimy vaření se používají.
Start
Otočením ovladače Auto Menu/Tempe ­ra ture zvolte poža ­do vaný program automatic kého roz ­mrazování Auto Defrost.
Turbo
Program
č.
Kategorie
Doporučen á hmotnost
Příslušenství
Vhodné potraviny
1 MALÉ
KOUSKY
120 - 1550 g
Malé kousky masa, plátky, párky, rybí filety, steaky, kotlety (po 100 až
400 g). Po zvukovém signálu otočit.
2 VELKÉ
KUSY
400 - 2500 g
Velké kusy masa, pečeně, celé kuře.
Po zvukovém signálu otočit.
3 CHLÉB A
PEČIVO
70 - 500 g
Rozpékání zmrazeného chleba, rohlíků a loupáků. Odstraňte veškerý
obal a vložte pečivo na drátěnou mříž ­ku na kovový talíř na skleněném talíři. Po zvukovém signálu otočit
Cz-16
Programy automatického vážení
Tato funkce vám umožní uvařit většinu vašich oblíbených jídel s pouhým nastavením hmotnosti. Mikrovlnná trouba určí automaticky úroveň výkonu v režimu Microwave, Grill, teplotu režimu Con ­vec tion a dobu vaření. Vyberte kategorii a nastavte hmotnost potraviny. Hmotnost se progra muje v gramech. Pro možnost rychlé volby začíná v každé kategorii hmotnost nejběžněji užívanou.
Poznámka:
1. Trvá-li vaření déle než 60 minut, zobrazuje se čas v hodinách a minutách.
2. Doporučenou hmotnost a příslušenství zvolte podle dále uvedené tabulky.
Např.
Stiskněte tlačítko programu Auto Weight.
Stiskněte tlačítko Start. Displej vám připomíná, jaké pří ­slu šenství použít a jaké režimy vaření se používají.
Pomocí ovladače Time/ Weight nastavte hmot ­nost potraviny.
Start
Otočným ovlada ­čem Auto Menu/ Temperature vyberte požado ­vaný program.
Česky
Cz-17
Programy automatického vážení
Start
Poznámka:
1. V programu pro celé čerstvé kuře (Fresh Whole Chicken) je třeba mikrovlnnou troubu předehřát. Postupujte takto:
Start
Stiskněte tlačítko Start pro přede ­hřívání mikrovlnné trouby.
Stiskněte tlačítko Start.
Po předehřátí se ozve zvukový signál a na disp leji se objeví „P“. Dejte celé kuře do mi ­krovlnné trouby a na ­stav te hmotnost.
Zvolte program Fresh Whole Chicken.
Programč. Kategorie
Slovo v
našep -
távači
Doporučená
hmotnost
Příslušenství Pokyny
4
Vaření Čerstvá zelenina
CERSTVA
ZELENINA
300 - 1500 g
Pro vaření čerstvé zeleniny. Vložte
připravenou zeleninu do vhodné nádoby. Zalijte 6 lžícemi (90 ml) vody. Zakryj ­te propíchanou přil na vou fólií nebo pokličkou. Po zvukovém signálu zamíchejte.
5
Vaření
Pečené
brambory
PECENE
BRAMBORY
200 - 1500 g
Pro přípravu pečených brambor s křupavou kůrkou. Vyberte středně
velké brambory 180 – 300 g, omyjte a osušte je a několik ­rát propíchněte vidličkou. Dej te na kovový talíř na skle ­něném talíři.
6
Vaření
Kousky
kuřete
CERSTVE
KURECI
KOUSKY
150 - 1000 g
Pro přípravu čerstvých kuřecích kousků. Dejte
prsní stranou dolů na drá tě ­nou mřížku na kovový talíř na skleněném talíři. Po zvuko vém signálu otočte.
7
Vaření Čerstvé
celé kuře
CELE
KURE
950 - 2000 g
Pro přípravu celého kuřete. Vložte na kovový
talíř na skleněném talíři. Začněte vařit prsní stranou dolů a po zvukovém signálu otočte. Nádivku připravujte zvlášť.
Cz-18
Programy automatického vážení
Poznámka:
1. Pro výše uvedené programy je nutné pánev Panacrunch předehřát. Použijte následující postup.
Stiskněte tlačítko Start pro přede hřátí pánve Panacrunch.
Stiskněte tlačítko Start.
Po předehřátí se ozve signál a na displeji se objeví „P“. Vložte potra ­viny do pánve, nastavte hmotnost.
Zvolte požadovaný program a dejte pánev Panacrunch do mikrovlnné trouby přímo na skleněný talíř.
Program č. Kategorie
Slovo v
našep -
távači
Doporučená
hmotnost
Příslušenství Pokyny
8
Zmrazená
pizza
ZMRAZEN
A
PIZZA
150 - 600 g
Pro ohřívání a dopečení zmrazené koupené pizzy.
Odstraňte veškerý obal a vložte pizzu do pánve Panacrunch.
9
Čerstvá
pizza
CHLAZENA
PIZZA
150 - 600 g
Pro ohřívání a dopečení čerstvé koupené pizzy.
Odstraňte veškerý obal a vložte pizzu do pánve Panacrunch.
10
Zmrazený
koláč
ZMRAZEN
E
KOLACE
150 - 550 g
Pro ohřívání a dopečení koupeného zmrazeného koláče. Odstraňte veškerý
obal a vložte koláč do pánve Panacrunch.
11
Čerstvé
pečivo z listo -
vého těsta
CHLAZENE
TESTO
100 - 600 g
Pro ohřívání a dopečení pečiva z lístkového těs ta, například zapečeného sýra nebo párků, friands, feuil e ­te tresse atd. Odstraňte
veškerý obal a vložte pečivo do pánve Panacrunch.
Start
Start
Cz-19
Česky
Pánev Panacrunch
Použití pánve panacrunch (manuální operace)
G Pro lepší výsledek pánev před použitím
pře dehřejte. Vložte ji přímo na skleněný talíř a předehřívejte ji v režimu Combination Grill 1 + 600 W po dobu 3 minut. Abyste na pomohli zhnědnutí potravin, potřete pá nev pro potraviny, jako jsou párky nebo ho vězí karbenátky, před předehříváním ole jem. Pro usnadnění si můžete naprogra movat kombinaci předehřívání pánve Panacrunch pomocí tlačítka Memory.
G Vyjměte pánev z mikrovlnné trouby a dejte
do ní potraviny. Použijte rukojeť pánve Pana crunch nebo rukavice, protože pánev bude velmi horká. Pro co nejlepší výsledek je důležité, aby byly potraviny vloženy na pá nev ihned po předehřátí. V případě pro ­dlení nelze zaručit správný výsledek.
G Položte pánev na skleněný talíř a postu -
pujte podle pokynů uvedených v tabulce v kuchařce.
Údržba pánve
G Nikdy na pánev nepoužívejte ostré náčiní,
protože by to poškodilo její nepřilnavý povrch.
G Po použití omyjte pánev horkou vodou se
saponátem a opláchněte ji v horké vodě. Nepoužívejte na pánev žádné abrazivní čis ­ticí prostředky nebo drátěnku apod., pro tože by to poškodilo její nepřilnavý povrch.
G Pánev lze mýt v myčce nádobí.
Poznámky:
1. Nepředehřívejte pánev déle než 8 minut.
2. Pánev pokládejte vždy na střed skleně -
ného talíře a přesvědčte se, že se nedo ­týká vnitřních stěn trouby. Jinak by mohlo dojít k jiskření, které by vnitřek mikrovlnné trouby poškodilo.
3. Používejte pánev vždy položenou na skle ­něném talíři. Nepoužívejte s drátěnou mřížkou.
4. Při manipulaci s pánví vždy používejte ruko jeť nebo rukavice.
5. Před vařením se přesvědčte, že je z potra ­vin odstraněn veškerý obal.
6. Nedávejte na pánev žádné materiály citlivé na teplo, protože by mohlo dojít k jejich vzplanutí.
7. Pánev lze používat v obyčejné troubě.
8. Pro co nejlepší výsledek používejte pánev
v režimu COMBINATION GRILL/CON ­VECT ION a MICROWAVE.
Funkce pánve panacrunch
Některé potraviny vařené pomocí mikrovlnné energie mohou mít tenkou a vlhkou kůrku. Pánev Panacrunch umožňuje, aby pizza, koláče, nákypy a pečivo měly na povrchu správnou barvu a byly křupavé. Pánev Pana ­crunch Panasonic funguje třemi způsoby: pánev se zahřívá absorbo váním mikrovln, potra viny jsou zahřívány pří mo mikrovlnami a režimem Grill/ Convection. Dno pánve absorbuje mikrovlny a přeměňuje je v teplo. Toto teplo pá nev předává potravinám. Účinek tepla se maxi malizuje a povrch potravin tak není lepkavý.
Cz-20
Odložený start
S použitím tlačítka Timer můžete naprogramovat odložený start vaření.
Poznámka:
1. S použitím odloženého startu lze naprogramovat třífázové vaření.
Např.
2. Když programované odložení startu překračuje jednu hodinu, bude se čas odpočítávat po
minutách. Pokud to bude méně než jedna hodina, bude se čas odpočítávat po vteřinách.
3. Odložený start nelze programovat před žádným z automatických programů.
Stiskněte tlačítko Timer.
Nastavte časovou prodlevu otočením ovladače Time/ Weight (do 9 hodin).
Nastavte požadovaný program vaření a dobu vaření.
Stiskněte tlačítko Start.
Např.
Odložený start: 1 hodina Max (High) výkon: 10 minut
Výkon 250 W (Simmer): 20 minut
Start
Start
Cz-21
Česky
Nastavte požadovaný program vaření a dobu vaření. Stiskněte tlačítko Timer.
Nastavte požadovanou dobu otočením ovladače Time/Weight
(do 9 hodin).
Stiskněte tlačítko Start.
Poznámka:
1. Třífázové vaření lze programovat s dobou odstavení.
Např.
2. Jsou-li během doby odstavení (Stand Time) nebo minutového načasování (Minute Timer)
otevřeny dveře trouby, bude se čas v okénku displeje dále odpočítávat.
3. Tuto funkci lze také použít jako časovač. V tom případě stiskněte tlačítko Timer, nastavte čas a stiskněte tlačítko Start.
Např.
MAX (High) výkon: 4 min. Doba odstavení: 5 min.
MAX (High) výkon: 2 min.
Doba odstavení
Start
Start
Pomocí tlačítka Delay/Stand můžete naprogramovat dobu odstavení (Stand Time) po dokončení vaření nebo jej můžete využít k programování mikrovlnné trouby jako minutový časovač.
Cz-22
Paměť
Tato funkce umožňuje naprogramování mikrovlnné trouby na běžné úkoly ohřívání nebo vaření. Můžete troubu naprogramovat na určitou úroveň výkonu a čas, který vám vyhovuje. Naprogramovat můžete tři zadání pro paměť.
Nastavení programu Memory
Memory
M
Memory
M
Stiskněte tlačítko Memory.
Trouba je auto ­maticky přednasta ­vena na paměť 1. Pro výběr paměti 2 nebo 3 otočte ovla dačem Auto Menu ve směru hodino vých ručiček.
Stiskněte tlačítko Memory pro uložení tohoto zadání nebo stiskněte tlačítko Start pro zahájeni vaření v tomto pořadí.
Naprogramujte požadovaný program vaření.
Použití programu Memory
Memory
M
Stiskněte tlačítko Memory.
Trouba je automaticky nastavena na paměť 1. Pro výběr paměti 2 nebo 3 otočte ovladačem Auto Menu ve směru hodinových ručiček.
Stiskněte tlačítko Start pro zahájení vaření.
Start
Poznámka:
1. Automatické programy nelze do paměti naprogramovat.
2. Předehřívání v režimu Convection nelze do paměti naprogramovat.
3. V paměti lze uložit pouze jednofázové vaření. Není možné uložit dvou nebo třífázové vaření.
4. Zadání nového programu vaření do paměti zruší dříve uložený program vaření.
5. Program Memory bude zrušen, bude-li přerušena dodávka elektrického proudu nebo
odpojena zásuvka.
Cz-23
Česky
Od: Když se mikrovlnná trouba nezapíná, proveďte následující
kontrolu:
1. Je zástrčka na přívodní šňůře mikrovlnné trouby řádně zasunuta do síťové zásuvky? Vyjměte zástrčku ze zásuvky, počkejte 10 vteřin a opět ji zasuňte.
2. Zkontrolujte jistič nebo pojistku. Přepněte jistič, nebo vyměňte pojistku, je-li vadná nebo spálená.
3. Jestliže je jistič nebo pojistka v pořádku, zasuňte do zásuvky zástrčku jiného spotřebiče. Pokud tento spot řebič funguje, je problém pravděpodobně v mi kro vlnné troubě. Pokud se zdá, že je problém v mi kro vlnné troubě, kontaktuje autorizované servisní středisko.
Od: Když vaříte v mikrovlnné troubě, může k rušení příjmu
rozhlasu a televize docházet. Je to podobné jako ruše ní, které způsobují malé spotřebiče, jako jsou mixery, vysa va ­če, vysoušeče vlasů atd. Neznamená to, že je v mi kro vlnné troubě nějaký problém.
Od: Mikrovlnná trouba je konstruována tak, aby nepřijala
nesprávný program. Trouba například nebude akcep tovat čtvrtou fázi nebo program automatického vážení po odloženém startu.
Od: Teplo, které vydávají potraviny při vaření, ohřívá vzduch ve
vnitřním prostoru mikrovlnné trouby. Tento ohřátý vzduch se vyvádí z mikrovlnné trouby větracími otvory. Do vzdu chu se nedostávají žádné mikrovlny. Větrací otvory mikro vlnné trouby nesmějí být během vaření nikdy zakryté.
Od: Mikrovlnná trouba má naprogramován předváděcí režim
DEMO MODE. Tento režim je určen k předvádění trouby v prodejně. Dezaktivujte jej tak, že jednou stisknete tlačítko Micro Power, a 4krát tlačítko Stop/Cancel.
Od: Pouze když používáte varný režim CONVECTION/ GRILL.
Kov v některých teploměrech může v mikro vlnné troubě způsobit jiskření a proto by neměl být teploměr v režimech MICROWAVE a COMBINATION používán.
Od: Zvuky se ozývají při automatickém přepínání mikro vln né
trouby z výkonu v mikrovlnném režimu a v režimu CONVECTION/GRILL pro vytvoření kombinovaného nastavení. Je to normální.
Od: Po opakovaném použití se doporučuje troubu vyčistit a pak
ji nechat v chodu bez potravin, skleněného talíře a nosného vozíku po dobu 20 minut v režimu CONVECTION na 220 °C. Tak se vypálí všechny zbytky potravin nebo oleje, které mohou být příčinou vzniku zápachu nebo kouře.
Od: Ano. Stiskněte tlačítko Convection Temperature a v okén ku
displeje se objeví na 2 vteřiny nastavená teplota.
Od: Ano. Můžete připravit své oblíbené recepty tak, jako v oby -
čejné troubě. Podívejte se na pokyny v Kuchařce Panasonic, kde najdete doporučenou teplotu mikrovlnné trouby a dobu vaření.
Otázky a odpovědi
Ot: Proč se moje mikrovlnná
trouba nezapíná
Ot: Moje mikrovlnná trouba
způsobuje rušení příjmu televizního přijímače. Je to normální
Ot: Trouba neakceptuje můj
program. Proč
Ot: Někdy vychází z větracích
otvorů mikrovlnné trouby teplý vzduch. Proč
Ot: Na displeji se objevuje „D“
a trouba nefunguje. Proč
Ot: Mohu v mikrovlnné troubě
používat teploměr z obyčejné trouby
Ot: Z mikrovlnné trouby je při
vaření v režimu Combination slyšet hučení a cvakání. Co způsobuje tyto zvuky?
Ot: Moje mikrovlnná trouba při
použití v režimu CONVEC ­TION, COMBINATION a GRILL zapáchá a vzniká v ní kouř. Proč?
Ot: Mohu zkontrolovat nasta venou
teplotu mikrovlnné trouby během vaření nebo předehřívání v režimu CONVECTION?
Ot: Mohu v režimu CONVEC -
TION/GRILL snadno připravit své oblíbené recepty?
Cz-24
Údržba mikrovlnné trouby
1. Před čištěním mikrovlnnou troubu vypněte.
2. Udržujte vnitřek trouby, těsnění dveří a je -
ho okolí v čistotě. Pokud na stěnách trou ­by, těsnění dveří a jeho okolí ulpívají zbyt ­ky potravin nebo rozstříknuté tekutiny, otře ­te je vlhkým hadříkem. V případě vět ší ho znečištění lze použít jemný čisticí pro ­středek. Použití silného nebo abrazivního čis ticího prostředku se nedoporučuje. NEPO UŽÍVEJTE ČISTICÍ PROSTŘEDKY NA BĚŽNÉ KUCHYŇSKÉ TROUBY.
3. K čištění skla dveří mikrovlnné trouby NEPO UŽÍVEJTE silné nebo abrazivní čis ­ti cí prostředky nebo ostré kovové drátěnky, protože by mohly poškrábat jeho povrch, což by mohlo mít za následek jeho porušení.
4. Vnější povrch mikrovlnné trouby by se měl čistit vlhkým hadříkem. Aby se předešlo poško zení funkčních částí uvnitř mikro ­vlnné trouby, neměla by se do větracích otvorů dostat voda.
5. Jestliže je znečištěný ovládací panel, očis ­těte jej jemným suchým hadříkem. Pro čiš ­tění ovládacího panelu nepoužívejte silné nebo abrazivní čisticí prostředky. Při čištění ovládacího panelu nechte otevřené dveře, aby nedošlo k náhodnému zapnutí trouby. Po očištění stiskněte tlačítko STOP/CANCEL pro vymazání displeje.
6. Pokud se uvnitř trouby nebo kolem vnější strany dveří usazuje pára, otřete ji suchou utěrkou. Může k tomu docházet, když mi ­kro vlnná trouba pracuje v prostředí s vy so ­kou vlhkostí a v žádném případě to ne ­znamená funkční poruchu trouby.
7. Občas je nutné vyjmout skleněný talíř a vy čistit jej. Omyjte talíř v teplé vodě se saponátem nebo v myčce.
8. Nosný vozík a dno mikrovlnné trouby je třeba pravidelně čistit, aby se zabránilo nadbytečné hlučnosti. Stačí očistit povrch dna trouby jemným čisticím prostředkem a horkou vodou a pak jej osušit čistou su ­chou utěrkou. Nosný vozík lze omýt vodou s jemným saponátem. Pára, která se shro ­maž ďuje při opakovaném používání, v žád ném případě nemá vliv na povrch dna nebo kolečka nosného vozíku. Po vyjmutí nosného vozíku za účelem čištění se ujistěte, že jste jej vrátili do správné polohy.
9. Při používání režimu GRILL, CONVEC ­TION nebo COMBINATION může z někte ­rých potravin stříkat na vnitřní stěny mikro ­vlnné trouby tuk. Pokud se trouba příl eži ­tostně nečistí, může se při používání začít vytvářet kouř.
10. K čištění se nesmí používat parní čisticí přístroj.
11. Servisní údržbu této mikrovlnné trouby by měli provádět pouze kvalifikovaní pracov ­níci. Za účelem údržby a oprav se obraťte na nejbližšího autorizovaného prodejce.
12. Není-li mikrovlnná trouba udržována v čis ­totě, může dojít k narušení povrchů, což může ovlivnit životnost spotřebiče a pří ­padně mít za následek nebezpečné situace.
13. Vzduchové průduchy udržujte vždy v čis ­tém stavu. Kontrolujte, zda prach nebo nějaký předmět nezakrývá některý ze vzduchových průduchů na horní, spodní nebo zadní straně mikrovlnné trouby. Při zakrytí vzduchových průduchů může dojít k přehřátí, které ovlivní provoz mikrovlnné trouby.
Odp.:Displej upozorňuje na problém vytváření mikrovln.
Obraťte se na autorizované servisní centrum.
Odp.: Mohlo dojít k přerušení dodávky elektřiny a funkce
„Word Prompting" byla deaktivována. Troubu na několik sekund odpojte ze zásuvky, pak ji znovu zapojte. Jakmile se objeví „88:88", mačkejte tlačítko start, dokud se nezobrazí váš jazyk. Pak nastavte hodiny. Viz strana En-8.
Ot:
Trouba přestane mikrovlnně vařit a na displeji se objeví „H97" a „H98".
Ot:
Funkce „Word Prompting" z displeje zmizela, vidím pouze čísla.
Otázky a odpovědi
Cz-25
Česky
Technické údaje
Provozní napětí: 230 V, 50 Hz Příkon: Maximum: 2400 W
Režim Microwave: 1260 W Režim Grill: 1360 W Režim Convection: 1380 W
Výkon: Režim Microwave: 1000 W (IEC-60705)
Topné těleso grilu: 1300 W
Topné těleso ohřevu: 1300 W Vnější rozměry: 520 (š) x 395 (hl) x 310 (v) mm Rozměry vnitřního prostoru: 359 (š) x 352 (hl) x 217 (v) mm Hmotnost bez obalu: 13 kg Hlučnost: 50 dB
Technické specifikace mohou být bez předchozího upozornění změněny.
Tento výrobek je zařízení, které splňuje evropský standard pro rušení EMC (EMC = elektromagnetická kompatibilita) EN 55011. Podle tohoto standardu je tento výrobek zařízením skupiny 2, třídy B a splňuje požadované limity. Skupina 2 znamená, že je zá měr ně generována radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetického záření pro ohřívání potravin. Třída B znamená, že tento výrobek lze používat v obvyklém prostředí v domácnosti.
Informace týkající se likvidace výrobku pro uživatele elektrického a elektronického zařízení (v domácnosti)
Tento symbol na výrobcích a/nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nepatří do běžného domov ního odpadu. Pro řádné zpracování, regeneraci a recyklaci předejte tyto výrobky do určených sběrných míst, kde budou bezúplatně přijaty. V některých ze mích je možné vracet tyto výrobky místnímu maloobchodnímu prodejci při nákupu nového obdobného výrobku. Správná likvidace tohoto výrobku pomůže ušetřit cenné přírodní zdroje a předejít potenciálním negativním účinkům na lidské zdraví a životní prostředí, k nimž by jinak došlo při nevhodné manipulaci s odpadem. Obraťte se na místní orgány, kde vám podají další podrobné informace o nejbližším určeném sběrném místě.
Za nesprávnou likvidaci odpadu mohou být udělovány pokuty v souladu s národní legislativou.
Pro uživatele v Evropské unii
Pokud hodláte likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, požádejte o další informace svého prodejce nebo dodavatele.
Informace o likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol platí pouze v Evropské unii. Pokud hodláte likvidovat tento výrobek, obraťte se na místní orgány nebo svého prodejce a vyžádejte si informace o správném způsobu likvidace.
Podle nařízení 2004/108/EC, článku 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, společnosti Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, SRN Výrobce: Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, Čína.
Loading...