Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave/Grill/Convection Oven
Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Panasonic Four micro-ondes Multifonctions
Forno a microonde e Convezione
Horno Microondas/Convección
Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja
Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril
Nederlands
Français
Italiano
Español
Polski
Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
Česky
NN-CD550W/NN-CD560M
Magyar
IP4018_39K63EP_00_Cov_01_120512.indd 3IP4018_39K63EP_00_Cov_01_120512.indd 32012-5-11 Jerry ÉÏÎç 10:08:172012-5-11 Jerry ÉÏÎç 10:08:17
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren
Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze
zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes,
lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e
conservarle per un riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y
guárdelas para futura referencia.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją i zachowanie jej.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI.
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
IP4018_39K63EP_00_Cov_01_120512.indd 4IP4018_39K63EP_00_Cov_01_120512.indd 42012-5-11 Jerry ÉÏÎç 10:08:172012-5-11 Jerry ÉÏÎç 10:08:17
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica
Esaminate il vostro forno
Togliere il forno dall'imballo avendo cura di
rimuovere tutto il materiale da imballaggio, ed
esaminarlo per accertare che non vi siano
danni quali ammaccature, rotture delle
chiusure o incrinature della porta. Avvertire
subito il rivenditore se si riscontrano danni.
Non installare il forno se risulta danneggiato.
Istruzioni per la messa a terra
IMPORTANTE: PER LA SICUREZZA PERSONALE QUESTO ELETTRODOMESTICO
NECESSITA DI UNA CORRETTA MESSA A
TERRA. Se la presa di corrente è sprovvista
di messa a terra, è responsabilità e obbligo
dell'acquirente sostituirla con una che ne sia
fornita.
Tensione di alimentazione
La tensione di alimentazione deve essere
quella specificata sulla targhetta dei dati
caratteristici applicata al forno. L'uso di tensioni più elevate è pericoloso e può essere
causa di incendi o danni di altro tipo.
Sistemazione del forno
1. Il forno deve essere sistemato su una
superficie stabile e piana, a più di 85 cm
da terra, con il retro posto contro una
parete posteriore.
2. Sistemare il forno in modo che sia facile
scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica
estraendo la spina o agendo su un interruttore generale.
3. Per un funzionamento corretto, assicurarsi
che il forno possa disporre di una sufficiente circolazione dell'aria.
Sistemazione su un piano:
Se un lato del forno è posto rasente ad
una parete, l'altro lato o la superficie
superiore non devono essere bloccati o
aderire ad un'altra superficie. Lasciare 15
cm di spazio dalla superficie superiore
del forno.
Superficie del
ripiano
4. Non posizionare questo forno vicino ad
una cucina a gas o elettrica.
5. Non rimuovere i piedini d'appoggio del
forno.
6. Questo forno è da utilizzare esclusiva-
mente per uso domestico. Non utilizzare
all'aperto.
7. Non usare il forno in ambienti molto umidi.
8. Il cavo di alimentazione non deve toccare
le pareti esterne del forno. Esso non deve
inoltre venire in contatto con superfici
calde. Non lasciare il cavo sospeso sopra
un tavolo o un piano di lavoro. Non
immergere il cavo di alimentazione, la
spina o il forno stesso nell'acqua.
9. Non ostruire le prese di ventilazione sulla
parte superiore e posteriore del forno. Se
queste aperture vengono ostruite mentre
l'apparecchio è in funzione, il forno si può
surriscaldare. In questo caso l'elettrodomestico è protetto da un dispositivo
termico di sicurezza che lo spegne e lo
disattiva totalmente fino a che il forno non
si sia raffreddato.
Il forno è progettato esclusivamente per
l'uso su ripiano e non come apparecchio
da incasso o all'interno di una credenza.
10. Questo apparecchio non è progettato per
essere controllato tramite un timer esterno
o un sistema telecomandato acquistato
separatamente.
motivo che non sia la preparazione di alimenti. Questo forno è stato progettato per
riscaldare o cuocere alimenti. Non usare
questo forno per riscaldare prodotti chimici
o qualsiasi altra cosa al di fuori degli alimenti.
2. Prima di usare il forno, accertarsi che gli
utensili e i recipienti siano adatti per la cottura a microonde.
3. Non cercare di asciugare giornali, abiti o
altri materiali. Essi potrebbero infatti prendere fuoco.
4. Per evitare danni in caso di accensione
accidentale del forno, quando il forno non è
in funzione, non riporre all'interno alcun
oggetto al di fuori degli accessori del forno
stesso.
5. Le funzioni di cottura a MICROONDE o a
COMBINAZIONE NON DEVONO ESSERE
UTILIZZATE CON IL FORNO VUOTO. In
tal caso si potrebbe infatti danneggiare
l'apparecchio. Fanno eccezione il caso
descritto al punto 1, al paragrafo relativo al
riscaldamento, ed il caso dell'operazione di
preriscaldamento del Piatto Panacrunch.
6. Se si dovessero sviluppare fumo o fiamme
all'interno della cavità del forno, premere il
tasto Arresto/Cancella e lasciare la porta
chiusa allo scopo di estinguere eventuali
fiamme. Togliere la spina dalla presa o
disinserire l'interruttore generale.
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica
1. Le guarnizioni della porta e le zone cir-
costanti devono essere pulite con un panno
umido. Nel caso in cui esse risultino danneggiate, non bisogna mettere in funzione
il forno fino a quando un tecnico autorizzato non le abbia riparate.
2. Non cercare in alcun modo di modificare o
riparare il forno in NESSUNA delle sue
parti. Non rimuovere il pannello esterno dal
forno per nessun motivo, poiché esso protegge dall'esposizione all'energia delle
microonde.
Le eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un servizio di
assistenza tecnica qualificato.
3. Non utilizzare l 'apparecchio se ha il CAVO
ELETTRICO o la SPINA danneggiati, se
non funziona in modo corretto o se è stato
danneggiato o fatto cadere. Tentare di
riparare il forno è pericoloso per chiunque
non sia un tecnico dell'assistenza appositamente istruito dal produttore.
4. Se viene danneggiato il cavo dell'apparec-
chio, deve essere sostituito da un cavo
speciale fornito dal fabbricante.
5. Non permettere che i bambini usino il forno
da soli, senza la supervisione di un adulto.
Fatelo SOLO nel caso in cui al bambino
siano state date istruzioni adeguate a metterlo in grado di usare il forno in modo
sicuro e di capire il pericolo che può
derivare da un uso improprio.
6. Liquidi o altri cibi non devono essere riscal-
dati in contenitori sigillati poicheʼ questi
potrebbero esplodere.
7. Questo forno non è stato progettato per
essere utilizzato da bambini, persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o inesperte senza la supervisione o senza
istruzioni da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Tenere fuori dalla
portata dei bambini.
rotante ed il vassoio di vetro inseriti correttamente in posizione.
2. Non adoperare un vassoio di vetro diverso
da quello originale Panasonic, che è stato
studiato appositamente per questo forno.
3. Se il vassoio di vetro diventa caldo, lasciar-
lo raffreddare prima di pulirlo o di metterlo
nell'acqua.
4. Il vassoio di vetro può girare in entrambi i
sensi.
5. Se il cibo o il recipiente posti sul vassoio di
vetro toccano le pareti del forno e fermano
la rotazione del vassoio, quest'ultimo
riprenderà automaticamente a girare nella
direzione opposta. Ciò è perfettamente
normale.
6. Non cuocere il cibo direttamente sul vas-
soio di vetro.
Anello rotante
1. L'anello rotante e la parte inferiore del
forno devono essere puliti frequentemente
per evitare il prodursi di un'eccessiva
rumorosità ed un accumulo di residui di
cibo e schizzi.
2. L'anello rotante deve essere sempre usato
insieme al vassoio di vetro.
Vassoio in metallo
1. Il vassoio in metallo è per la cottura con le
funzioni Grill, Convezione e Combinazione.
Non impiegare il vassoio in metallo nella
sola modalità Microonde.
2. Il vassoio in metallo è da posizionare sul
vassoio in vetro o sul supporto metallico.
Supporti metallici
1. Usare i supporti metallici per facilitare la
doratura di piccole porzioni ed ottenere una
buona circolazione del calore.
2. Non mettere nessun recipiente metallico
direttamente a contatto con i supporti
metallici quando si usa la funzione COMBINAZIONE con le MICROONDE.
3. Non usare i supporti metallici nella modal-
ità solo MICROONDE.
Piatto Panacrunch - vedi a pagina It-19
Istruzioni per la sicurezza
Riscaldamento
1. Prima di usare le funzioni di cottura a
CONVEZIONE, a COMBINAZIONE o di
cottura con il GRILL per la prima volta,
asciugare con uno strofinaccio l'olio in
eccesso che potrebbe trovarsi all'interno
della cavità del forno e farlo funzionare
sulla posizione GRILL 1 per 10 minuti,
senza alimenti e accessori. Questa operazione ha lo scopo di bruciare e quindi far
dissolvere l'olio usato per la protezione
antiruggine. Questo è l'unico caso in cui il
forno deve essere usato vuoto.
2. Le superfici esterne del forno, incluse le
prese di ventilazione sul corpo e la porta,
si scaldano durante la cottura con le funzioni CONVEZIONE, COMBINAZIONE e
GRILL; fare di conseguenza attenzione
quando si apre o si chiude la porta del
forno e quando si inseriscono o estraggono alimenti o accessori.
3. Il forno presenta due grill al quarzo nella
parte alta. Dopo aver usato le funzioni
CONVEZIONE, COMBINAZIONE E
GRILL, evitare di toccare le superfici
interne del forno, perché possono essere
molto calde.
ATTENZIONE: dopo la cottura con queste
funzioni, anche gli accessori del forno
eventualmente utilizzati saranno molto
caldi.
4. Le parti accessibili del forno possono
diventare molto calde durante l'utilizzo
della funzione Grill. Tenere i bambini lontano dal forno.
Funzionamento della ventola di raffreddamento
Durante il funzionamento del forno per la cottura o il riscaldamento di alimenti, la ventola è
sempre in funzione per raffreddare i componenti elettrici. Una volta terminato l'uso, la
ventola potrebbe continuare a girare per un
certo periodo di tempo. Ciò è perfettamente
normale e si potrà togliere il cibo dal forno
mentre la ventola è ancora in funzione.
Luce interna del forno
Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato
nel caso in cui si rendesse necessario
riparare o cambiare la lampadina che illumina
la cavità del forno.
Accessori
Il forno viene fornito corredato di alcuni accessori. Seguire sempre le istruzioni per l'uso fornite relativamente a tali accessori.
• I tempi di cottura indicati nel ricettario sono
approssimativi. Il tempo di cottura dipende
dalle condizioni, dalla temperatura, dalla
quantità di cibo e dal tipo di stoviglie impiegate.
• Cominciare a cuocere impostando il tempo
di cottura più breve per evitare cotture
eccessive. Se l'alimento non risulta cotto a
sufficienza, si può sempre farlo cuocere
ancora un pò.
N.B.: se si superano i tempi raccomandati di cottura, l'alimento si rovinerebbe
e, in casi estremi, potrebbe addirittura
prendere fuoco, danneggiando anche
l'interno del forno.
2)
Piccole quantità di alimenti
• Piccole quantità di alimenti a basso contenuto d'acqua possono bruciarsi, seccarsi
eccessivamente o incendiarsi se cotti troppo a lungo. Se il materiale all'interno del
forno dovesse incendiarsi, tenere chiusa la
porta, spegnere il forno e staccare la spina
dalla presa.
3)
Uova
• Non cuocere le uova nel loro guscio e le
uova sode intere nel forno a microonde. La
pressione all'interno del forno può
aumentare fino a provocare l'esplosione
delle uova, anche dopo che la fase di riscaldamento del forno a microonde è terminata.
4)
Bucherellare le superfici non porose
• Gli alimenti che non hanno una superficie
porosa, come ad esempio patate, tuorli
d'uovo e salsicce, devono essere bucherellate prima della cottura a microonde per
evitare che scoppino.
5)
Termometro per carni
• Usare un termometro per carni per controllare il grado di cottura di arrosti e pollame,
solo quando la carne è stata tolta dal forno.
Non usare un comune termometro per carni
durante la cottura a microonde o combinata, per evitare l'emissione di scintille.
6)
Liquidi
• Quando si riscaldano dei liquidi (come ad
es. zuppe, salse o bevande) nel forno a
microonde, può capitare che arrivino al
punto di ebollizione senza che in superficie
si evidenzi la formazione di bolle.
Questa situazione potrebbe portare anche
ad un traboccamento improvviso di liquido
bollente. Per evitare tali eventualità si
dovranno prendere le seguenti precauzioni:
a) evitare l'uso di recipienti con pareti alte
e a collo stretto;
b) non surriscaldare;
c) mescolare i liquidi prima di mettere il
recipiente nel forno, e mescolare ancora
a metà del tempo di cottura;
d) dopo aver riscaldato, lasciare riposare
nel forno per un pò e poi mescolare
ancora prima di togliere il recipiente dal
forno.
7)
Carta, plastica
• Se si riscalda il cibo in contenitori di carta
e/o di plastica, controllare spesso il forno
poiché i contenitori di questo tipo possono
incendiarsi se surriscaldati.
• Non usare prodotti di carta riciclata (per es.
rotoli di carta da cucina) a meno che sul
prodotto sia espressamente indicata l'idoneità per il forno a microonde. Alcuni
prodotti in carta riciclata possono infatti
contenere impurità che possono causare
scintille e/o incendi durante l'uso.
• Togliere eventuali legature di filo o nastro
prima di inserire nel forno involucri e cartocci da rosticceria.
8)
Utensili/pellicole
• Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse perché potrebbero esplodere.
• Non utilizzare recipienti in metallo o
stoviglie con inserti in metallo (es. decori
dorati o manici) per la cottura a microonde.
Questi potrebbero infatti causare l'emissione di scintille.
• Se vengono impiegati fogli di alluminio,
aghi per spiedini, stoviglie o utensili in
genere in metallo, per evitare l'emissione di
scintille, la distanza tra essi, le pareti del
forno e la porta deve essere di almeno 2
cm.
9)
Biberon/vasetti di alimenti per
bambini
• Prima di inserirli nel forno, togliere il coperchio o la tettarella dai biberon o dai vasetti
di alimenti per bambini.
• Agitare bene il contenuto dei biberon o dei
vasetti di alimenti per bambini.
• Per evitare bruciature, controllare la temperatura prima che l'alimento venga consumato.
Premere per aprire la porta. Se si apre la porta del forno durante il funzionamento, la cottura viene temporaneamente interrotta ma le impostazioni selezionate in precedenza non
vengono cancellate. La cottura riprende non appena si richiude la porta e si preme nuovamente il tasto Avvio.
La luce del forno si accende non appena si apre la porta del forno.
(2) Finestra del forno
(3) Sistema di bloccaggio di sicurezza della porta
Questo pulsante consente di ritardare il programma di cottura fino
a 9 ore, di impostare il timer di
cottura o il tempo di attesa, o
ancora di impostare lʼorologio.
(9) Tasto Orologio
(10) Manopola del menu automati-
Quando si preme un tasto, viene
emesso un segnale acustico. Se
tale segnale non viene emesso,
significa che lʼimpostazione non è
corretta. Quando il forno passa da
una funzione a unʼaltra, vengono
emessi due segnali acustici. A cottura ultimata, vengono emessi
cinque segnali acustici.
NN-CD550W / NN-CD560M*
*Il design del vostro pannello di controllo
potrebbe essere diverso da quello visualizzato
(in funzione del colore), ma i termini rimangono invariati.
Nota
Se viene impostata un'operazione e non
si preme il tasto di avvio, dopo 6 minuti
l'operazione viene automaticamente
annullata. Il display torna alla modalità di
visualizzazione dell'ora.
La seguente tabella mostra il corretto uso degli accessori per il forno.
Modalità di cottura
I diagrammi sotto illustrati rappresentano esempi degli accessori.
Possono variare a seconda del tipo di piatto o di ricetta. Per ulteriori informazioni consultare il
ricettario.
Questi modelli sono muniti di una funzione unica chiamata “Word Prompting” (Suggerimento)
che vi guida nellʼutilizzo del vostro forno a microonde. Dopo avere inserito la presa elettrica premere il tasto di avvio fino a che non appaia la lingua desiderata. Mano a mano che i tasti sono
premuti, sul display scorreranno le istruzioni eliminando la possibilità di commettere errori. Se,
per qualsiasi motivo, si desideri cambiare la lingua selezionata, sfilare e rinfilare la spina del
forno dalla presa elettrica e ripetere questa procedura.
Premendo 4 volte il Timer, si disattiva la funzione di "indicazione in lingua". Per riattivarla,
premere nuovamente 4 volte il Timer.
Sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini:
Questo sistema disattiva i comandi del forno; tuttavia la porta può essere aperta. È possibile
impostare il sistema di bloccaggio quando il display visualizza i due punti o l'ora.
Per impostare:
Per annullare:
• Premere tre volte il tasto Avvio.
L'ora scompare dal display.
Tuttavia l'impostazione dell'ora non
viene cancellata. Il simbolo 7 compare
sul display.
• Premere tre volte il tasto
Arresto/Cancella.
L'ora riappare nel display.
Impostazione dell'orologio:
Esempio: Impostazione delle ore 14:25
• Premere il tasto
Orologio.
I due punti
cominciano a
lampeggiare.
• Inserire l'ora mediante la manopola
Ora/Peso.
L'ora viene visualizzata nel display e i
due punti cominciano a lampeggiare.
• Premere il tasto
Orologio
I due punti smettono di lampeggiare e l'ora è
così impostata.
Nota:
1. Per impostare nuovamente l'ora, ripetere tutti i passi di cui sopra.
2. L'ora è sempre visualizzata a meno che non vi siano interruzioni di corrente.
3. Questo orologio funziona secondo il sistema a 24 ore.
Uso dei comandi e funzionamento del forno
x 3
x 3
NOTA: Per attivare la sicura bambini, il tasto di avvio deve essere premuto 3 volte nellʼarco di
Vi sono 6 diversi livelli di potenza per il forno a microonde. La tabella seguente mostra il valore
in watt di ogni livello di potenza.
Uso degli accessori:
Vassoio in vetro
Potenza microonde
Livello potenzaWatt
MAX (MASSIMA)1000 W
MIN (SCONGELAMENTO)270 W
MEDIA600 W
BASSA440 W
COTTURA LENTA250 W
RISCALDAMENTO100 W
• Selezionare la
modalità
microonde.
• Impostare il tempo
di cottura ruotando
la manopola dellʼora/del peso.
(fino a 30 minuti alla
massima potenza,
fino a 90 minuti a
livelli di potenza
inferiori)
• Premere
Start.
Nota:
1. Per una cottura in 2 o 3 fasi, prima di premere Start, reimpostare il livello di potenza e il tempo
di cottura
ad esempio: cottura in casseruola –– MAX per 10 minuti, per portare a ebollizione il contenu-
to. 250 W per 60 min. per cuocere il contenuto. 100 W per 10 minuti per amalgamare gli
ingredienti e far sprigionare i sapori.
2. Il tempo di attesa può essere programmato dopo aver impostato il tempo di cottura e il livello
di potenza del forno a microonde.
3. Se necessario, è possibile aumentare il tempo di cottura durante la cottura stessa. Per com-
piere questa operazione, ruotare la manopola dellʼora/del peso (il tempo viene aumentato con
incrementi di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti e solo in caso di cottura in unʼunica
fase).
4. È possibile richiamare e modificare la livello di potenza selezionata anche dopo aver premuto
Start. Premere Microonde una volta per richiamare la livello di potenza sul display e
modificarla ruotando la manopola del menu automatico/della temperatura.
• Selezionare il livello di
potenza del microonde
ruotando la manopola del
menu automatico/della temperatura. Il livello di potenza del microonde viene
visualizzato sul display.
ATTENZIONE: se viene impostato un tempo di cottura senza selezionare alcun liv
ello di potenza, il forno funzionerà automaticamente a 1000 W.
Il pulsante Grill consente tre posizioni di impostazione.
• Per cuocere in
modalità grill,
premere il pulsante Grill.
• Impostare il
tempo di cottura ruotando la
manopola dellʼora/del peso
(fino a 90 minuti).
• Premere
Start.
Nota:
1. Il grill funziona solo se lo sportello è chiuso.
2. Il grill non può essere preriscaldato.
3. Se necessario, è possibile aumentare il tempo durante la cottura. Per compiere questa oper-
azione, ruotare la manopola dellʼora/del peso fino a un massimo di 10 minuti.
4. È possibile richiamare e modificare il livello del grill anche dopo aver premuto Start. Premere
Grill una volta per richiamare il livello sul display e modificarlo ruotando la manopola del
menu automatico/della temperatura.
• Selezionare il livello di
potenza per il grill ruotando
la manopola del menu
automatico/della
temperatura. Il livello del
grill viene visualizzato sul
display. Lʼimpostazione
predefinita del grill è Grill 1
(Alto). Ruotare la manopola
del menu automatico/della
temperatura in senso
antiorario per selezionare
Grill 2 (Medio) e proseguire
per selezionare Grill 3
(Basso).
Questa funzione offre una scelta tra temperature di convezione di 100 a 220°C, con incrementi
di 10°C. Per la selezione rapida delle temperature di cottura più comunemente usate, le temperature iniziano a 150°C, con conteggio sino a 220°C, quindi, ruotando in senso antiorario, si
torna a 100°C.
Nota sul preriscaldamento
1. Non aprire la porta durante il preriscaldamento. Dopo il preriscaldamento vengono emesse tre
segnalazioni acustiche e nella finestra del display si metterà a lampeggiare la "P". Se la porta del
forno non viene aperta dopo il preriscaldamento, il forno manterrà la temperatura selezionata.
Dopo 30 minuti, il forno si spegnerà automaticamente e ripasserà alla visualizzazione dell'ora.
2. Per cuocere senza preriscaldamento, selezionare la temperatura desiderata, impostare il tempo
di cottura e premere Start.
Nota:
1. Se il tempo di cottura è inferiore a 1 ora, verrà conteggiato secondo dopo secondo.
2. Se invece supera lʼora, verrà conteggiato in minuti fino a “1H 00”, poi verranno indicati minuti
e secondi e riprenderà il conteggio in secondi.
3. Se necessario, è possibile aumentare il tempo durante la cottura. Per eseguire questa
operazione, ruotare la manopola dellʼora/del peso. (il tempo viene aumentato con incrementi
di 1 minuto).
4. È possibile richiamare e modificare la temperatura selezionata anche dopo aver premuto
Start. Premere Convection una volta per richiamare la temperatura sul display e modificarla
ruotando la manopola del menu automatico/della temperatura.
• Impostare la temperatura
desiderata utilizzando la
manopola del menu
automatico/della temperatura.
• Premere Start per
iniziare il preriscaldamento.
• Premere Convection
per selezionare la
modalità di cottura
Al termine del preriscaldamento,
infornare la pietanza.
• Impostare il tempo di cottura
ruotando la manopola dellʼora/del peso
• Impostare il tempo di cottura desiderato (fino a 9 ore).
• Premere Start.
• Impostare il
livello di
potenza del
microonde
desiderato.
Combinazioni di cottura
Nota:
1. Se il tempo di cottura è inferiore a 1 ora, verrà conteggiato secondo dopo secondo.
2. Se invece supera lʼora, verrà conteggiato in minuti fino a 1H 00, poi verranno indicati minuti e
secondi e riprenderà il conteggio in secondi.
3. Se necessario, è possibile aumentare il tempo durante la cottura. Per eseguire questa
operazione, ruotare la manopola dellʼora/del peso. Il tempo viene aumentato con incrementi di
1 minuto fino al tempo di cottura massimo.
4. È possibile richiamare e modificare la temperatura selezionata anche dopo aver premuto
Start. Premere Convection una volta per richiamare la temperatura sul display e modificarla
ruotando la manopola del menu automatico/della temperatura. I livelli di potenza del grill e del
microonde non possono essere modificati durante l'operazione di cottura combinata.
Nota sul preriscaldamento:
1.
Quando si impiega il modo Grill + Microonde la funzione di preriscaldamento non è disponibile.
2. La funzione di preriscaldamento è disponibile nei modi di cottura Convezione + Microonde.
Premere il tasto Avvio dopo aver selezionato il livello di potenza Microonde o la temperatura di
Convezione e attenersi alle indicazioni fornite al paragrafo NOTA SUL PRERISCALDAMENTO, a pagina It-12. Durante il preriscaldamento combinato non vengono emesse microonde.
Questa caratteristica permette di scongelare automaticamente i cibi congelati in funzione del loro
peso. Selezionare la categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per
ogni categoria.
Nota:
1. Quando il tempo di scongelamento supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e
minuti.
2. La forma e le dimensioni dell'alimento determinano il peso massimo che il forno può gestire.
3. Per ulteriori informazioni, consultare le indicazioni sullo scongelamento nel ricettario.
Nota sul programma 3
Fare attenzione quando si tolgono pane e panini dal forno. Il forno e i relativi accessori diventano molto caldi sia durante che dopo lo scongelamento.
Italiano
• Premere il pulsante relativo al
programma di
scongelamento
automatico.
• Impostare il peso
dellʼalimento
surgelato utilizzando la manopola
dellʼora/del peso.
• Premere Start.
Sul display vengono indicati
lʼaccessorio da
utilizzare e le
modalità di cottura utilizzate.
• Ruotare la manopola
del menu automatico/della temperatura
per selezionare il
programma di scongelamento automatico desiderato.
Numero
Indicazione
in lingua
Indicazion
e in lingua
AccessoriAlimenti adatti
1 PEZZI
PICCOLI
120 - 1550 g
Piccole porzioni di carne, scaloppine, salsicce, filetti di pesce, bistecche, costolette di maiale (ognuna
da 100g a 400g). Girare al segnale
acustico.
2 PEZZO
GRANDE
400 - 2500 g
Grosse porzioni di carne, arrosto,
polli interi. Girare al segnale acustico.
3 PANE70 - 500 g
Per riscaldare pane, panini e croissant congelati. Rimuovere completa-
mente la confezione e porre sul supporto metallico alto oppure sul vassoio
di metallo o di vetro. Girare al segnale
acustico.
Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei propri alimenti preferiti impostandone
unicamente il peso. Il forno determina automaticamente il necessario livello di potenza delle
microonde, la potenza del grill, la temperatura di convezione e il tempo di cottura. Selezionare la
categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una
selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria.
Nota:
1. Quando il tempo di cottura supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
2. Seguire la tabella a tergo per il peso raccomandato e gli accessori da usare.
Programmi Automatici a Peso
• Premere il programma di
pesatura automatico.
• Premere Start. Sul
display vengono
indicati lʼaccessorio da utilizzare e le
modalità di cottura
utilizzate.
• Impostare il peso
dellʼalimento utilizzando la
manopola dellʼora/del peso.
• Ruotare la manopola
del menu automatico/della temperatura
per selezionare il programma desiderato.
1. È necessario preriscaldare il forno per utilizzare il programma Pollo intero fresco. Procedere
come segue:
Premere il pulsante
di avvio per preriscaldare il
Piatto Panacrunch.
Premere il
tasto avvio.
Dopo il preriscaldamento,
viene emesso il segnale
acustico e sul display
lampeggia una ʻPʼ.
Collocare il pollo intero
nel forno e impostare il
peso.
Selezionare il
programma Pollo
intero fresco.
Numero
Programma
Categoria
Indicazion
e in lingua
Peso
raccomandato
AccessoriIstruzioni
4
Cottura
verdure
fresche
VERDURE
FRESCHE
300 - 1500 g
Per cucinare verdure fresche. Disporre le verdure
preparate in un recipiente di
dimensioni adatte. Versare
sopra 6 cucchiai da cucina
(90 ml) di acqua. Coprire leggermente con pellicola
trasparente perforata o con
un coperchio. Grosse quantità dovranno essere mescolate al segnale acustico.
5
Cottura
patate al
forno
croccanti
PATATE
AL FORNO
200 - 1500 g
Per cucinare patate al forno
croccanti. Scegliere patate di
medie dimensioni (180 - 300
gr.) per ottenere buoni risultati.
Lavare e asciugare le patate,
bucherellarle diverse volte con
una forchetta. Metterle sul
vassoio di metallo o di vetro.
6
Cottura
pollo a
pezzi
PEZZI DI
POLLO
150 - 1000 g
Per cucinare pollo fresco in
pezzi. Mettere il petto rivolto
verso il basso sul supporto
metallico, posizionarlo nel
vassoio metallico e collocarlo
a sua volta nel vassoio di
vetro. Girare al segnale acustico.
7
Cottura
pollo
intero
POLLO
INTERO
950 - 2000 g
Per cucinare un pollo intero
o 2 piccoli polli. Disporre il
pollo sul vassoio di metallo e
posizionarlo nel vassoio di
vetro. Iniziare la cottura
posizionando il pollo con il
petto rivolto verso il basso e
rigirarlo al segnale acustico.
Cuocere il ripieno a parte.
Alcuni cibi cotti nel forno a microonde possono
avere una crosta morbida e umida. Il Piatto
Panacrunch fornito in dotazione renderà pizze,
quiche (torte salate), focacce e pane croccanti
e dorati. Il Piatto Panacrunch Panasonic lavora in 3 modi diversi: riscaldando il piatto (che
assorbe le microonde), riscaldando direttamente l'alimento tramite le microonde e riscaldando il cibo con le funzioni grill e convezione.
La base del piatto assorbe le microonde e le
trasforma in calore. Quindi il calore viene
trasferito dal Piatto Panacrunch all'alimento.
L'effetto riscaldante è ottimizzato dalla superficie antiaderente del piatto stesso.
Uso del piatto panacrunch
(Funzionamento manuale)
Per ottenere i risultati migliori, preriscaldare
il piatto prima dell'uso. Porre direttamente
sul piatto rotante di vetro e preriscaldare
usando il programma combinato Grill + 600
Watt per tre minuti. Per ottenere una
migliore doratura, ungere con olio il piatto
prima di preriscaldarlo per alimenti come
salsicce e hamburger. Per semplicità di utilizzo, è possibile programmare la combinazione di preriscaldamento per il piatto
Panacrunch in modalità memoria.
Togliere il piatto dal forno e disporvi l'alimento. Usare l'impugnatura in dotazione o
dei guanti da forno dato che il piatto può
scottare. Per ottenere i migliori risultati è
importante sistemare subito l'alimento sul
piatto dopo il preriscaldamento. Qualsiasi
ritardo potrebbe compromettere il risultato
finale.
Porre il piatto grigliante sul vassoio di vetro
e cuocere secondo le istruzioni contenute
nella tabella di cottura del ricettario.
Piatto Panacrunch
Nota:
1. Non preriscaldare il Piatto Panacrunch per
più di 8 minuti.
2. Porre sempre il Piatto Panacrunch al centro
del vassoio di vetro e assicurarsi che non
tocchi le pareti interne del forno. In caso di
contatto si potrebbero sprigionare delle
scintille che danneggerebbero la cavità del
forno.
3. Usare sempre il Piatto Panacrunch sul vas-
soio di vetro rotante. Non collocarlo mai
sul supporto metallico.
4. Usare sempre l'apposita maniglia o i guanti
da forno quando si maneggia il Piatto
Panacrunch caldo.
5. Assicurarsi di rimuovere completamente la
confezione degli alimenti prima della
cottura.
6. Non porre alcun prodotto sensibile al
calore sul Piatto Panacrunch caldo perché
potrebbe bruciarsi.
7. Il Piatto Panacrunch può essere utilizzato
in un forno tradizionale.
8. Per ottenere i risultati migliori usare il
Piatto Panacrunch con il programma combinato GRILL/CONVEZIONE e
MICROONDE.
Cura del piatto panacrunch
Non utilizzare utensili appuntiti o taglienti
sul Piatto Panacrunch poiché potrebbero
danneggiarne la superficie antiaderente.
Dopo l'uso, lavare il Piatto Panacrunch in
acqua calda e detersivo adatto e risciacquare in acqua calda. Non usare prodotti
o spugnette abrasivi che potrebbero danneggiarne la superficie.
Il pulsante di ritardo/attesa può essere utilizzato per programmare il tempo di attesa dopo che la
cottura è stata completata oppure per programmare il forno come un timer a minuti.
• Impostare il programma e il tempo di cottura
richiesti.
• Premere Timer.
• Impostare il tempo desiderato
ruotando la manopola dellʼora/del
peso (fino a 9 ore).
• Premere Start.
Nota:
1.
È possibile programmare una cottura in tre fasi che includa la modalità di attesa.
Ad esempio:
2. Se si apre lo sportello del forno durante lʼintervallo di attesa o mentre è in funzione il timer a
minuti, il tempo di cottura visualizzato nella finestra del display continuerà a essere conteggiato.
3. Questa funzione può essere usata anche come un timer. In tal caso, premere Timer,
impostare il tempo e premere il pulsante di avvio.
Questa funzione consente di preprogrammare il forno per le normali attività di riscaldamento e
cottura. Sarà possibile preprogrammare il forno per un determinato livello di potenza e per il
periodo di tempo desiderato. È possibile preprogrammare tre attività di memoria.
Per impostare un programma in memoria
Memory
M
• Premere il pul-
sante della
modalità memoria (Memory).
• Il forno viene automati-
camente preriscaldato
alla modalità di memoria 1. Per selezionare la
modalità di memoria 2
o 3, ruotare la manopola di selezione del
menu automatico in
senso orario.
• Premere il pulsante
della modalità memoria
(Memory) per memorizzare questa attività
oppure premere Start
per avviare la cottura in
questa sequenza.
Selezionare il
programma di
cottura
desiderato.
Per utilizzare un programma di memoria
• Premere il
pulsante della modalità di memoria
(Memory).
• Il forno viene automaticamente
preimpostato sulla modalità di
memoria 1. Per selezionare la
modalità di memoria 2 o 3, ruotare
la manopola di selezione del menu
automatico in senso orario.
• Premere Start per
iniziare la cottura.
Nota:
1. I programmi automatici non possono essere impostati in memoria.
2. La modalità di preriscaldamento mediante aria circolante non può essere program-
mata in memoria.
3. In memoria è possibile memorizzare la cottura a 1 fase. Non è possibile memoriz-
zare una cottura a 2 o 3 fasi.
4. L'impostazione di un nuovo programma di cottura in memoria annullerà il program-
ma di cottura precedentemente memorizzato.
5. Il programma in memoria verrà annullato se l'alimentazione elettrica viene interrotta
combinato, si sentono ronzii e clicchettii provenienti dal forno. Che
cosa provoca questi rumori?
Domande e risposte
D: Perché il forno non si accende?
R: Quando il forno non si accende, verificare i punti seguenti:
1. Il forno è stato collegato saldamente alla presa di cor-
rente? Estrarre la spina dalla presa di corrente, attendere 10 secondi e reinserirla.
2. Verificare l'interruttore principale e il fusibile. Reinserire
l'interruttore principale o sostituire il fusibile se saltato o
bruciato.
3. Se l'interruttore principale e il fusibile sono a posto, col-
legare un altro apparecchio alla presa di corrente. Se
questo apparecchio funziona, il problema risiede probabilmente nel forno stesso. Se l'altro apparecchio collegato non funziona, il problema risiede probabilmente
nella presa di corrente. Se si ritiene che il problema
risieda nel forno a microonde, contattare un centro di
assistenza qualificato.
R: È possibile che si verifichino delle interferenze radio e TV
durante la cottura con il forno a microonde. Tali interferenze sono simili a quelle causate da piccoli elettrodomestici
quali frullatori, aspirapolvere, asciugacapelli, ecc. Questo
non vuol dire che il forno a microonde sia difettoso.
R: Il forno è stato concepito per rifiutare un programma non
corretto. Ad esempio, il forno accetterà solo uno stadio di
cottura (escluso il funzionamento con avvio ritardato) e
non accetterà un programma automatico a peso dopo l'impostazione del modo con avvio ritardato.
R: Il calore emanato dal cibo che viene cotto riscalda l'aria
nella cavità del forno. Questa aria calda viene convogliata
fuori dal forno dal movimento dell'aria all'interno del forno.
Non ci sono microonde nell'aria. Le prese di ventilazione
del forno non devono mai essere bloccate durante la cottura.
R: Indica che nel forno è stata impostata la modalità
dimostrativa, ovvero la tipica modalità da negozio.
Disattivare, quindi, questa modalità premendo una
volta il pulsante Micro Power, e 4 volte il pulsante di
arresto/annul lamento.
R: É possibile fare ciò solo se si sta usando la modalità di
cottura CONVEZIONE/GRILL. Il metallo che si trova in
alcuni termometri potrebbe causare formazioni d'arco nel
forno e non deve essere usato nelle modalità di cottura
MICROONDE e nel programma COMBINATO.
R: I rumori sono dovuti al fatto che il forno passa automatica-
mente dalla potenza MICROONDE alla potenza CONVEZIONE/GRILL per eseguire il programma combinato.
Ciò è perfettamente normale.
R: Dopo un certo utilizzo del forno, è raccomandabile pulirlo
e farlo funzionare senza alimenti e privo di vassoio di vetro
e anello rotante per 20 minuti e a 220°C nella modalità
CONVEZIONE. Questa operazione brucerà tutti i residui di
cibo e di grasso che possono causare odori e/o fumo
R: Sì. Premere il tasto di selezione della temperatura di con-
vezione e sulla finestra del display apparirà per 2 secondi
la temperatura del forno.
R: Sì. Potrà cuocere le sue ricette preferite proprio come in
un forno di tipo tradizionale. Consultare le istruzioni nel
Ricettario Panasonic per le temperature forno ed i tempi di
cottura consigliati.
D: Il mio forno a microonde causa
delle interferenze all'apparecchio
TV. È normale?
D: Il forno non accetta il programma.
Perché?
D: Talvolta proviene dell'aria calda
dalle prese di ventilazione del
forno. Perché?
D: La lettera "D" appare nel display e
il forno non cuoce. Perché?
D: Posso usare un termometro con-
venzionale da forno nel forno a
microonde?
D: Posso controllare la temperatura
preimpostata del forno mentre cuocio o preriscaldo con la funzione
CONVEZIONE?
D: Posso cucinare facilmente le mie
ricette preferite con le funzioni CONVEZIONE/GRILL?
D: Il forno fa odore e fumo quando uti-
lizzo le funzioni di programma CONVENZIONE, COMBINATO e GRILL.
Perché?
ture della porta e le superfici vicine a
queste. Pulire gli schizzi di cibo e i liquidi
versati che aderiscono alle pareti del forno
passando un panno umido sulle giunture
della porta e sulle superfici vicine. È possibile utilizzare un detergente neutro nel caso
in cui le giunture fossero molto sporche. Si
sconsiglia l'uso di detergenti concentrati o
abrasivi. NON UTILIZZARE I PRODOTTI
PER LA PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI
IN COMMERCIO
3. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti
di metallo appuntiti per pulire il vetro del
forno in quanto possono graffiare la superficie e, di conseguenza, danneggiare il vetro.
4. La superficie esterna del forno deve essere
pulita con un panno umido. Per evitare di
danneggiare le parti operative all'interno del
forno, si badi a non far penetrare dell'acqua
nelle prese di ventilazione.
5. Se il pannello di comando si sporca, pulirlo
con un panno morbido e asciutto. Non
usare detergenti concentrati o abrasivi sul
pannello di comando. Quando si pulisce il
pannello di comando, lasciare la porta aperta per evitare l'accensione accidentale del
forno. Dopo la pulizia, toccare il tasto
Arresto/Cancella per eliminare quanto visualizzato nel display.
6. Se si accumula del vapore all'interno o
intorno alla parte esterna della porta del
forno, passarvi sopra un panno morbido.
Questo può accadere quando il forno a
microonde viene usato in condizioni di forte
umidità e non indica assolutamente un cattivo funzionamento dell'apparecchio.
7. Occasionalmente è necessario rimuovere il
vassoio di vetro per pulirlo. Lavare il vassoio
in acqua calda e detersivo o in lavastoviglie.
8. L'anello rotante e la base della cavità del
forno devono essere puliti regolarmente per
evitare rumore eccessivo. Passare semplicemente un panno inumidito con detergente neutro e acqua calda sulla base interna del forno, quindi asciugare con un panno
asciutto. Lavare l'anello rotante in acqua e
detersivo neutro. I vapori di cottura si condensano con l'uso ripetuto del forno, ma
non danneggiano in nessun caso la base
del forno né le rotelle dell'anello rotante.
Dopo aver rimosso l'anello rotante dalla
base del forno per la pulizia, assicurarsi di
riposizionarlo correttamente.
9. Quando si usano le modalità di cottura
GRILL, CONVEZIONE o di programma
COMBINATO, alcuni alimenti inevitabilmente produrranno schizzi di grasso sulle
pareti del forno. Se il forno non viene pulito
regolarmente, potrebbe cominciare a
esalare del fumo quando viene utilizzato.
10. Non utilizzare pulitori a vapore.
11. La manutenzione di questo forno deve
essere eseguita unicamente da personale
qualificato. Per la manutenzione e le
riparazioni al forno, contattare il più vicino
centro di assistenza autorizzato Panasonic.
12. La mancanza di attenzione alla pulizia del
forno può portare al deterioramento delle
superfici, riducendo la vita operativa dell'apparecchio e creando situazioni a rischio.
13. Tenere sempre sgombre da ostacoli le aper-
ture di ventilazione. Controllare che le aperture collocate sulla parte alta, bassa o posteriore del forno non siano ostruite da polvere o altro materiale. In caso contrario, il
forno potrebbe surriscaldarsi e non funzionare o funzio
nare in maniera anomala.
Domande e risposte
D: Il mio forno smette di cucinare
a microonde e sul display
appaiono “H97” e “H98”.
D: Il sistema di suggerimento
“Word Prompting” non appare
più sul mio display e vedo solamente dei numeri.
R: Il display indica un problema con il sistema
di generazione a microonde. Si prega di
contattare un centro assistenza autorizzato.
tazione elettrica e il sistema “Word Prompting” è stato
disabilitato. Sfilare la spina del forno e dopo pochi secondi reinserirla. Quando appare 88:88, premere il tasto
di avvio fino a quando apparirà la lingua desiderata.
Quindi impostare lʼora. Fare riferimento alla pagina It-8.
Alimentazione elettrica:230 V, 50 Hz
Consumo energetico:Massimo;2400 W
Microonde;1260 W
Grill;1360 W
Convezione;1380 W
Uscita:Microonde;1000 W (IEC-60705)
Resistenza Grill;1300 W
Resistenza Convezione;1300 W
Dimensioni esterne:520 (L) x 395 (P) x 310 (A) mm
Dimensioni della cavità del forno: 359 (L) x 352 (P) x 217 (A) mm
Peso senza imballaggio:13.8 kg
Rumorosità:50 dB
Le caratteristiche tecniche sono
soggette a modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibilità Elettromagnetica,
in ottemperanza alle norme EN 55011.Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra
nel gruppo 2, classe B, all'interno dei limiti richiesti. Gruppo 2; significa che la radio frequenza è
generata sotto forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i
cibi. Classe B: significa che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i
rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti
di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in
alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al
momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose
risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che
potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare
la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle
penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il
fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Italiano
Ai sensi della direttiva 2004/108/CE, articolo 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, una divisione di Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania
Prodotto da Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd.