Panasonic NA-168VX4, NA-140VX4 User and installation Manual [bg]

®

Инструкция за употреба Инструкция за инсталиране

Пералня (За домашна употреба)

Модел:

NA - 140VX4

NA - 168VX4

Прочетете преди употреба

2

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

4

 

Инструкции за пране 16

 

Допълнителни функции 24

 

Поддръжка 30

 

Отстраняване на проблеми 33

Благодарим ви, че избрахте тази пералня Panasonic.

Инструкции за инсталиране 38

 

-За оптимално качество и максимална безопасност, моля прочетете внимателно инструкцията за употреба.

-Преди да инсталирате, свържете и използвате този уред, моля прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете.

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

Връзка с електрозахранването (само за Великобритания и Ирландия)

За вашата безопасност, моля прочетете този текст внимателно (само за Великобритания и Ирландия).

За вашата безопасност, моля, прочетете внимателно долния текст.

Tози уред е снабден със заземен щепсел за ваша безопасност и удобство. В щепсела е поставен 13амперов предпазител. В случай, че трябва да смените предпазителя, моля уверете се, че го заменяте с 13амперов предпазител, одобрен от ASTA или BSI за BS1362. Проверете дали върху предпазителя е поставен символът на ASTA или на BSI .

Ако предпазителят е покрит с капаче, след смяната на предпазителя трябва задължително да поставите капачето. Не използвайте щепсела без капаче за предпазителя. Ако изгубите капачето, купете ново от най-близкия дилър на Panasonic.

Предупреждение

Ако щепселът на захранващия кабел не съответства и не може да се включи в контакта на електрическата инсталация на вашия дом, той трябва да се замени от квалифициран сециалист.

Изхвърлете стария щепсел по безопасен начин.

Смяна на предпазителя (само за Великобритания и Ирландия)

Предпазителят се намира на рàзлично място, в зависимост от типа на щепсела (Фиг. A и B).

Сменете предпазителя по описания тук начин.

1)Oтворете капака на предпазителя с отвертка.

2)Сменете предпазителя и затворете капака.

- Фигура A

- Фигура B

2 - Прочетете преди употреба

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

Съдържание

Прочетете преди употреба

Връзка с електрозахранването (за Великобритания и Ирландия). . 2

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ . . 4 Опознайте вашата пералня . . . . 10

Вашата пералня . . . . . . . . . . . . . . . .10 Принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . .10

Преди да започнете да перете . . 11

Проверки преди употреба . . . . . . . . .11 Преди първоначална употреба . . . . 11 Подготовка на прането . . . . . . . . . . .11

Използване на бутоните . . . . . . . 12

Органи за управление . . . . . . . . . . .12 Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Зареждане на перилен препарат и други препарати . . . . . . . . . . . . 14

Отделение за перилен препарат . . . 14 Отделение за омекотител. . . . . . . . .15 Отделение за предпране . . . . . . . . .15

Инструкции за пране

Пране. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Избор на програма . . . . . . . . . . . 18 Информация за програмите . . . . 20 Пране на деликатни тъкани. . . . . 22

Програми Вълна, Коприна/Бельо и Деликатно пране. . . . . . . . . . . . . . .22

Количество деликатно пране . . . . . .22 Съвети за деликатно пране. . . . . . .22

Пране на завивки и връхни дрехи . . 23

Програма Завивки . . . . .. . . . . . . . . .23 Поставяне на завивките . . . . . . . . . 23 Програма Връхни дрехи . . . . . . . . . .23

Допълнителни функции. . . . . . . . 24

Език на дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . .24 Други допълнителни функции. . . . . .25 Скорост/Еко. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Лесно гладене . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Премахване на петна . . . . . . . . . . . .26 Допълнително изплакване . . . . . . . .26 Предпране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Зумер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Работен звуков сигнал. . . . . . . . . . .27 Яркост . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Допълнителни функции: Други . . 28

Температура, Скорост и Време . . . 28 Родителско заключване . . . . . . . . . .28

След като прането започне. . . . . 29

Необходимо време . . . . . . . . . . . . . .29 Промяна на настройките . . . . . . . . . .29 Отключване на вратата . . . . . . . . . .29

Поддръжка

Поддръжка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Почистване на пералнята отвън . . . 30 Почистване на барабана. . . . . . . . . .30 Почистване на чекмеджето . . . . . . .30 Почистване уплътнението и люка . . 31 Почистване на отточния филтър . . . .31 Почистване на филтъра за водата. .32 Предотвратяване замръзването . . . 32

Отстраняване на проблеми

Отстраняване на проблеми. . . . . 33 Съобщения за грешки . . . . . . . . . 37

Инструкции за инсталиране

Избор на правилно разположение.38

Пренасяне на пералнята . . . . . . . . .38 Правилното място за пералнята. . . .38 Вграждане на пералнята. . . . . . . . . .39

Преместване и инсталиране. . . . 40

Сваляне на транспортните болтове . 40 Преместване на пералнята . . . . . . .40 Нивелиране на пералнята . . . . . . . .41

Маркучи и електрозахранване . . 42

Дължина на кабела и маркучите . . .42 Маркуч за подаване на вода . . . . . .42 Маркуч за източване на водата . . . .43 Свързване на електрозахранването .43

Проверка на инсталирането . . . . 44

Проверка на инсталирането . . . . . . .44 Пробен пуск след инсталирането . . .44

Консумация на вода и енергия. . 45 Продуктов фиш . . . . . . . . . . . . . . 46 Мислете за околната среда. . . . 47 Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . 48

Програми, свързани с цитираната консумация на енергия . . . . . . . . . .48

Прочетете преди употреба - 3

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Моля, прочетете и стриктно спазвайте следните указания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Описва действия, които могат да предизвикат смърт или сериозни наранявания.

Обща употреба

-Този уред може да се използва от деца над 8 години и от хора с психически, сетивни или ментални увреждания, както

èлипса на опит и знания, но само ако те са наблюдавани или инструктирани относно безопасната употреба на уреда от лице, отговорно за тяхната сигурност,

èосъзнават възможните рискове. Децата не трябва да играят с този уред. Уредът не трябва да се почиства и обслужва от деца, оставени без надзор.

-НЕ оставяйте столове, стойки и др. подобни близо до пералнята. Децата могат да достигнат контролния панел или да се качат върху или в пералнята.

-Ако няма да използвате пералнята за известно време, например ако отивате на почивка, спрете достъпа на вода до пералнята. Това е особено важно ако в близост до пералнята няма сифон за оттичане на водата.

4 - Прочетете преди употреба

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Ако оставите водата пусната, увеличение на налягането на водата може да предизвика теч.

-НЕ исталирайте пералнята във влажни помещения или на открито.

Ако го направите, може да предизвикате токов удар, пожар, повреди или аварии.

-НЕ изливайте вода върху пералнята или частите й.

Ако го направите, може да предизвикате късо съединение или токов удар.

-Дръжте горящи предмети, като свещи, цигари и др., далеч от пералнята. Може да предизвикат пожар или повреда.

-Дръжте възпламенимите вещества далеч от пералнята - напр. керосин, бензин, бензол, разредители за боя, спирт, или напоени с тях тъкани.

Могат да предизвикат експлозия или пожар.

Електрoзахранване и кабел

-Когато почиствате пералнята, изключете щепсела от контакта.

Прочетете преди употреба - 5

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

-Проверете контакта, щепсела и кабела за евентуални повреди.

Ако кабелът е повреден, трябва да се замени от производителя, от оторизиран сервиз или от квалифициран специалист, за да се избегнат инциденти.

-НЕ използвайте преходник за щепсела, разклонител или удължител. Може да прегреят и да предизвикат пожар. Използвайте свободен контакт с напрежение AC (~) 220 V до 240 V. Ако не сте сигурни, попитайте електротехник.

-УВЕРЕТЕ СЕ, че щепселът е напълно включен в контакта.

Хлабаво включен щепсел може да прегрее или да предизвика токов удар или пожар.

-НЕ докосвайте щепсела или контакта

с мокри ръце.

Може да предизвикате токов удар.

-Когато изключвате пералнята от контакта, хващайте щепсела, а не дърпайте кабела. Ако дърпате кабела, може да предизвикате токов удар или пожар.

6 - Прочетете преди употреба

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Предотвратяване на наранявания

-Поверете инсталирането на пералнята на наш дилър или квалифициран сервизен специалист.

В случай че инсталирането, проверката на пералнята и проверката на работата й не са извършени според указанията в настоящата инструкция, производителят не носи отговорност за каквито и да е наранявания и щети.

-НЕ разглобявайте, не поправяйте и не преработвайте пералнята. Пералнята може да се повреди и да

предизвика пожар или наранявания. Ако се нуждае от ремонт, обърнете се към оторизиран сервиз или към дилъра си.

-НЕ докосвайте прането в барабана, преди барабанът да е спрял да се върти напълно, поради опасност от нараняване. Обърнете особено внимание наблизо да няма деца.

ВНИМАНИЕ

Описва действия, които могат да предизвикат наранявания или щети на собствеността ви.

Обща употреба

-Преди употреба, отворете крана за водата

èпроверете маркуча за подаване на вода

èдругите връзки за течове.

Прочетете преди употреба - 7

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ВНИМАНИЕ

-При инсталирането използвайте новия комплект маркучи, предоставен с пералнята. Не ползвайте стари маркучи.

-Тази пералня е подходяща за пране само на текстилни изделия със знак за пране в перални машини.

-Не свързвайте пералнята с топла вода. Пералнята работи САМО със студена вода.

-НЕ пръскайте пералнята с пестициди, спрей за коса, дезодорант и др.

-НЕ поставяйте никакви електрически уреди в близост до пералнята - например телевизор, радио,зарядно устройство и др.

-НЕ поставяйте прекалено много пране или перилен препарат в пералнята. Това може да повреди пералнята.

-Транспортните болтове се използват за транспортиране на пералнята. СВАЛЕТЕ ги с гаечен ключ или подобен инструмент, преди да използвате пералнята.

В противен случай ще предизвикат силни вибрации, когато барабанът се върти.

8 - Прочетете преди употреба

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Предотвратяване на наранявания

-НЕ се качвайте върху пералнята. Може да се нараните или да повредите пералнята.

-Когато отваряте и затваряте вратата, НЕ поставяйте пръстите си на пантата.

-НЕ вкарявайте ръката си или крака си под пералнята, когато тя работи. Може да се нараните.

-Предварително проверете прането за пирони, карфици, монети, кламери и други подобни предмети.

Могат сериозно да повредят прането или пералнята.

-НЕ перете, не изплаквайте и не центрофугирайте водонепроницаеми тъкани и дрехи. Могат да предизвикат вибрации или проблеми при центрофугиране, което може да доведе до наранявания, повреди или теч на вода.

-ВНИМАВАЙТЕ, когато източвате гореща вода или перилен препарат от барабана.

-ВНИМАВАЙТЕ да не прищипете пране с вратата на пералнята. Това може да предизвика теч или щети на прането.

Прочетете преди употреба - 9

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

Опознайте вашата пералня

Вашата пералня

Чекмедже за перилни препарати

(вижте страница 14)

Барабан (за пране/ центрофуга)

Уплътнение

Врата

Захранващ

кабел/щепсел

Маркуч за източване на вода

 

Капак на отточния

Регулируеми крачета

филтър (страница 31)

(вижте страница 41)

 

Внимание

НЕ докосвайте и НЕ прегъвайте захранващия кабел, докато пералнята работи.

Принадлежности

Капачка (x4) (вижте страници 40-41)

Проверете дали с пералнята са

 

предоставени всички принадлежности.

 

Коляно (вижте страница 43)

 

За фиксиране на маркуча за източване

Маркуч за подаване на вода (стр. 42)

 

 

С пералнята е предоставен един от

 

 

следните два маркуча:

 

 

Обикновен

 

 

маркуч

Гаечен ключ (вижте страници 40-41)

 

Краят "А"е за регулиране на крачета,

 

"В" е за транспортните болтове.

 

A

B

 

 

 

Маркуч с

 

 

клапан за водата

10 - Прочетете преди употреба

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

Преди да започнете да перете

Езикът на LCD дисплея може да се се смени. За подробности, вижте стр. 24.

Проверки преди употреба

Преди първоначална употреба или ако пералнята не е била използвана дълго време, направете следното:

1.Проверете маркуча за подаване на вода.

2.Отворете крана за водата.

3.Включете кабела в контакта.

4.Уверете се, че маркучът за източ-

ване на водата влиза в отводнителната тръба или сифона.

За подробности, вижте страница 39.

Преди първоначална употреба

Преди да ползвате пералнята за първи път: пуснете я БЕЗ перилен препарат и дрехи на програма 40°C Памук, за да отмиете влагата и евентуални остатъци от производствения процес.

Забележка

Нормално е пералнята да съдържа известно количество вода, останала след проверката в завода. Това е нормално и не е повреда.

Подготовка на прането

Сортиране на прането

-Вижте етикетите на всяка дреха, за да сортирате прането по програми.

-Сортирайте прането по цвят, тип тъкан и степен на замърсеност. Това ще ви помогне да изберете правилната програма и температура за всяко пране.

-Цветните дрехи, които може да избелеят, трябва да се перат отделно. Перете дънковите дрехи отделно.

-Сутиени с метални банели, чорапогащници, дантелени дрехи и други подобни трябва да се перат в торба за пране, за да не се повредят или да не повредят пералнята.

Третиране на петна преди пране

Нанесете препарат за отстраняване на петна върху замърсените части. При поупорити петна, изперете леко на ръка.

Проверка на дрехите

-Проверете дали в джобовете на дрехите няма предмети, които могат да повредят дрехите или пералнята.

-Вържете всички връзки и затворете циповете. Ако дрехите имат текстилни орнаменти или ципове, обърнете ги обратно - с лицевата страна навътре. Иначе може да се повредят.

-Преди пране махнете полепналите косми,козина, пясък и др. с четка.

Забележка

Не перете дрехи, които са силно замърсени с големи количества растителни или козметични мазнини (олио, ароматни масла и др.). Това може да доведе до деформиране на уплътненията на вратата, до теч на вода и до сериозна повреда.

Прочетете преди употреба - 11

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

Използване на бутоните

Органи за управление

Cotton

 

 

 

40

200 2:05

 

 

C

r/min Time Option

Help

 

 

Child Lock

 

 

4

5

6

7

1. Бутони за включване/изключване

-Ако включите пералнята и в рамките на 10 минути не сте натиснали бутона Start (Старт), пералнята ще се изключи автоматично.

-Логото “Panasonic” се появява за около 3 секунди след изключване на пералнята. Не можете да вклю- чите пералнята отново докато логото не изчезне.

2.Бутон Start/Pause (Старт/Пауза)

Натиснете този бутон за стартиране или пауза на програмата.

3.Програматор

Използвайте програматора, за да изберете най-подходящата програма за вашето пране (вижте стр. 18-19).

4.Дисплей

Показва различни настройки, помощна информация и грешки.

Модел: NA-140VX4

32 1

5.Бутони за допълнителни функции

Използвайте ги, за да зададете допълнителни настройки за прането.

- Бутон Tемпература

Ползвайте бутона, за да изберете температура на пране от студено (Cold ) до 90°C. Напр., по-висока температура за памук, бяло или замърсено пране.

-Скорост на центрофугиране

Използвайте го, за да зададете скорост на центрофугиране за избраната програма (вижте стр. 21).

-Бутон Time (Време)

Ползвайте го за задаване на времето, когато прането ще приключи (стр. 28).

-Бутон Опции / Родителско

заключване

За избиране на опции (стр. 24-28), напр. Режим и Премахване на петна, или за Родителско заключване (стр. 28), при което бутоните и врата се заключват.

12 - Прочетете преди употреба

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

Използване на бутоните

6. Бутон Help (Помощ)

-Натиснете бутона, за да се изобрази описание на избраната програма.

-Натиснете отново бутона, за да се върнете към основния екран, или натиснете бутона за опции, за да преминете към екрана на съответната допълнителна функция.

7. Бутони за избиране

-Натискайте èëè за избиране на предишна или следваща позиция, или за превъртане на текста (например при Помощ или Грешка).

-Натиснете за активиране на текущо направения избор.

Дисплей

Дисплей с всички индикации:

12 3

Cotton

40 200 2:05

4 5 6 7 89

1.Програма

2.Време

Този индикатор се изобразява, ако

åзададено време, когато прането да приключи.

3.Индикция за процеса на работа

-Показва настоящия етап на програмата. Процесът на работа включва

пране, изплакване , центрофугиране и източване .

-Когато индикацията загасне, програмата е приключила.

4.Температура

5.Скорост на центрофугиране

6.Изключен зумер

Този индикатор се изобразява, ако е изключен зумерът, известяващ приключването на прането. За подробности, вижте стр. 25 и 27.

7.Оставащо време

-Показва приблизителното време до края на програмата. Например, показанието ‘2:05’ означава 2 часа и 5 минути.

-Отчита теглото на прането при запо- чване на програмата и дава приблизително време за избраната програма.

8.Заключване

-се изобразява, ако вратата е заключена (вижте страница 29).

- è се изобразяват при Родителско заключване. (вижте страница 28).

9.Допълнителни функции

Тези индикатори се изобразяват, когато са програмирани съответните им функции. Индкират се следните

функции: Предпране, Допълнително изплакване, Лесно гладене , Премахване на петна , Åêî и Скорост .

Прочетете преди употреба - 13

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

Panasonic NA-168VX4, NA-140VX4 User and installation Manual

Зареждане на перилен препарат и други препарати

Изтеглете чекмеджето за перилни препарати и сложете перилен препарат и омекотител в съответните отделения. Вижте опаковките им за нужните количества.

Внимание

Не ползвайте пералнята, когато чекмеджето за перилни препарати е изтеглено.

Пералнята може да не работи нормално или да предизвикате изтичане на вода.

Отделение за предпране

Отделение за омекотител

Отделение за перилен препарат

Отделение за перилен препарат

В това отделение могат да се сложат следните перилни препарати и добавки:

-Перилен препарат

-Препарат за омекотяване на вода

-Препарат за премахване на петна

-Препарат за почистване на барабана или белина

Ако използвате няколко препарата в това отделение, сложете ги в следния ред:

1.Перилен препарат

2.Препарат за омекотяване на вода

3.Препарат за премахване на петна

Перилен препарат

Използвайте само перилни препарати, предназначени за автоматични перални. Моля използвайте перилен препарат, образуващ малко пяна.

Когато използвате перилен препарат за малко по-ниска температура от 20 °C (напр. 15 °C), препоръчваме ви да ползвате програмата Пране при 20 °C.

Внимание

Ако на опаковката на перилния препарат е указано, че той се поставя в барабана, НЕ го слагайте в чекмеджето за перилни препарати.

Перилният препарат няма да изтече напълно и ще остане в чекмеджето.

Не препълвайте чекмеджето с перилен препарат. Перилният препарат може да блокира подаването на вода, в резултат на което водата да прелее от чекмеджето и да причини сериозна повреда.

1. Течен перилен препарат

Забележка

Не използвайте течен перилен препарат при програмите с Предпране. Ще се изразходва при предпрането.

За програма Вълна, използвайте деликатен течен перилен препарат.

14 - Прочетете преди употреба

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

Зареждане на перилен препарат и други препарати

2.Прахообразен перилен препарат (прах за пране)

Перилният препарат достига барабана, само когато водата го отмие от чекмеджето. Ако забравите да сложите перилен препарат, може да източите водата с функцията Източване на функцията Режим (Mode) чрез бутона Опции (Option) (стр. 27). Сложете перилен препарат и стартирайте прането отново.

За да не остане перилният препарат

âчекмеджето, направете следното:

-Подсушете вътрешността на чекмеджето с мека кърпа.

-Проверете дали перилният препарат не е станал на буци.

Количество перилен препарат

Количеството перилен препарат, което трябва да ползвате, зависи от следното:

-Колко замърсено е прането

-Количеството прането

-Твърдостта на водата

Количеството на пяната е различно, в зависимост от количеството и типа перилен препарат, от замърсеността на прането, и от твърдостта и температурата на водата.

Препарат за омекотяване на водата

Ако живеете в район с твърда вода (обща твърдост 1.3 mmol/L или по-висока), препоръчваме ви да използвате препарат за омекотяване на водата. За подробности относно твърдостта на водата се обърнете към местното водоснабдяване.

Използването на препарат за омекотяване на водата ще намали количеството на използвания перилен препарат и ще предотврати натрупване на котлен камък и повреда на пералнята.

Отделение за омекотител

В това отделение могат да се сложат следните добавки:

-Омекотител за тъкани

-Препарат за колосване

Омекотител за тъкани

Сложете омекотител преди да стартирате програмата - пералнята ще го добави в последния цикъл на изплакване.

Разредете концентрирания омекотител. Сложете не повече от 130 ml, за да избегнете преливане от отделението.

Неразреден

Âîäà

омекотител

 

Отмийте останалия омекотител с вода или с влажна кърпа, след като програмата е приключила. Ако омекотител е полепнал по отделението, извадете чекмеджето и го измийте (стр. 30).

Колосване на прането

Просто добавете препарат за колосване в отделението за омекотител. Пералнята ще го добави в последния цикъл на изплакване. Уверете се, че отделението не е препълнено над MAX нивото.

Ако е трудно да излеете препарата, може да го разредите с малко вода.

Забележка

След употребата на препарат за колосване, почистете чекмеджето и отделението за омекотител (вижте стр. 30). След това пуснете програма Кратка 15 БЕЗ перилен препарат.

Отделение за предпране

Перилен препарат за предпране

Когато ползвате програма с предпране, винаги слагайте перилен препарат за предпране в това отделение.

Прочетете преди употреба - 15

0# 8: A 8: A9)$A'P KPFD

 

Loading...
+ 33 hidden pages