Panasonic NA-168VX2, NA-168VG2, NA-148VA2, NA-128VA2, NA-147VB2 User and installation Manual [bg]

NA-168VX2
NA-168VG2
NA-148VA2
NA-128VA2
NA-147VB2
Благодарим ви, че избрахте тази пералня Panasonic.
Преди да използвате този уред, моля прочетете
внимателно инструкцията за употреба и я запазете.
Тази инструкция ще ви помогне да използвате уреда
Прочетете внимателно указанията за безопасност на
страници 4 и 5, преди да използвате вашата перална
машина.
Попълнете гаранционната карта, включително датата
на закупуване и името на дилъра, и я запазете.
Инструкция за употреба:
Инсталиранe и Основни функции
Перална машина
(За домашна употреба)
Модел:
2
Мислете за околната среда
Изхвърляне на опаковката
Опаковката, която използваме за предпазване на пералната машина при
транспортиране, е изцяло годна за рециклиране. За информация за рецикли-
рането, ìîëÿ, свържете се с местните власти и служби.
Разпореждане с излязло от употреба електрическо и
електронно оборудване
Информация за собствениците на излязло от употреба електрическо и
електронно оборудване (частни домакинства)
Този символ, поставен върху уреда и/или съпътстващите го документи
означава, че използваното електрическо и електронно оборудване
не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.
За надлежната обработка, възстановяване и рециклиране, моля занесете
уреда в обозначените събирателни пунктове, където той ще бъде приет
áåç
заплащане на такси. В някои страни уредът може да бъде върнат
íà дилъра при закупуване на еквивалентен нов продукт.
Правилното изхвърляне на този уред ще спомогне за спестяването на цен-
íè
ресурси и ще предотврати евентуални вреди върху околната среда
и човешкото здраве, причинени от неправилната обработка на отпадъците.
Моля, свържете се с местните власти за по-нататъшни детайли за най-
близкия събирателен пункт.
При неправилно изхвърляне на уреда може да понесете наказателна
отговорност в съответствие с местните закони.
Информация за потребители в страни извън Европейския съюз
Този символ е валиден само в рамките на Европейския съюз.
Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър,
за да получите информация за правилния начин на изхвърлянето му.
Направете прането си екологично чисто
Спазвайте посочения на всяка програма лимит на прането.
Пералнята настройва автоматично времето за пране на всяка програма,
според
количеството пране.
Използвайте предпране само за много замърсено пране.
Използването на програмата 60°C Памук Еко вместо 90°C Памук не само
ще спести енергия, но ще премахне обичайните петна.
Количество перилен препарат
Използвайте правилното количество перилен препарат, съгласно упътва-
нията върху пакета и твърдостта на водата в района.
Съобразете количеството на перилния препарат със замърсеността на прането.
Използване на центрофугата
За да спестите енергия, моля, изберете правилната скорост и обороти на
въртене,
съгласно с инструкциите за центрофугиране.
Този уред е съобразен с изискванията на директиви 2006/95/EC è 2004/108/EC.
3
Съдържание
Прочетете преди употреба
Мислете за околната среда................ 2
Инструкции за безопасност (
Ìîëÿ,
прочетете изцяло).......................................
4
Опознайте пералната си машина . ..... 6
Преди да започнете да перете ......... 7
Употреба на бутоните ........................ 8
Вратата се заключва автоматично ... 9
Добавяне на перилен препарат и
омекотител .........................................10
Избор на програма
............................
12
Консумация на вода и енергия ...........
.. 13
Употреба на пералнята
Инструкция за употреба: Инсталиранe и Основни функции
В тази инструкция са описани основните функции, инсталирането, програмите и
спецификациите на пералнята. За допълнителните функции, поддръжката и
решаването на проблеми, моля прочетете Пълната инструкция за употреба.
Как да инсталирате
Избор на правилно местоположение
.. 16
Преместване и инсталиране
.............
17
Дължина на кабела и маркуча
..........
19
Нивелиране на пералната машина.. 19
Маркуч за подаване на вода............20
Маркуч за източване на вода
.
..........
21
Свързване към ел. източник
............ 21
Проверка на инсталацията ............... 22
Проверка дали пералната машина
работи правилно
.................
..............
.... 22
Спецификации.....................................23
Пране
............................. 14
4
Указания за безопасност
(Моля, прочетете изцяло.)
Моля, прочетете указанията, за да предпазите себе си и собствеността си.
Разпределили сме указанията за безопасност на две степени опасност.
ОПАСНОСТ
Описва действия, които могат да предизвикат
смърт или сериозни наранявания.
ВНИМАНИЕ
Описва действия, които могат да предизвикат
наранявания или щети по собствеността ви.
ОПАСНОСТ
Ако няма да използвате пералнята за известно време, например когато отивате
на почивка, спрете достъпа на вода до пералнята. Това е особено важно ако
в близост до пералнята няма сифон.
Ако оставите водата пусната, увеличение на налягането на водата може да предизвика теч.
Обща употреба
Íå исталирайте пералната машина във влажни помещения или на
открито.
В противен случай може да предизвикате токов удар, пожар, повреди и аварии.
Íå изливайте вода върху пералната машина или частите й.
Може да предизвикате късо съединение или токов удар.
Дръжте горящи предмети, като свещи и цигари, далеч от пералната
машина.
Може да предизвикат пожар или повреда.
Дръжте възпламенимите вещества далеч от пералната машина - например
керосин, бензин, бензол, разредители за боя, спирт, или напоените
с тях тъкани.
Могат да предизвикат експлозия или пожар.
Електрическо захранване и кабел
Използвайте отделен контакт от електрическата инсталация за променлив
ток, с напрежение от 220V äî 240V.
Ако пералнята е включена в контакт с други уреди може да прегрее и да предизвика пожар.
Проверете дали щепселът е напълно включен в контакта.
Хлабаво включен щепсел може да прегрее или да предизвика токов удар или пожар.
Проверете щепсела и контакта за повреди.
Ако кабела е повреден, трябва да бъде заменен от производителя, в оторизиран сервиз
или от специалисти с подобна квалификация, за да се избегнат опасности.
Когато почиствате пералната машина, изключете щепсела от контакта.
Не пипайте щепсела или контакта с мокри ръце.
Може да предизвикате токов удар.
Проверявайте редовно щепсела за замърсявания.
Ако по щепсела се наслои мърсотия, може да предизвика пожар. Предотвратете,
êàòî изключите щепсела и го почистите със сух парцал.
Предотвратяване на наранявания
Не разглобявайте, не поправяйте и не преработвайте пералнята.
Пералната машина може да се повреди и да предизвика пожар или наранявания.
Àêî ñå
нуждае от ремонт, свържете се с оторизиран сервиз.
5
Указания за безопасност
Прочетете преди
употреба
ВНИМАНИЕ
Уредът не е предвиден за употреба от хора (вкл. деца) с психически, сетив-
ни или ментални увреждания, както и липса на опит и знания, освен ако
не са наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда от
лице, отговорно за тяхната сигурност.
Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да не играят с уреда.
Не опитвайте да вадите прането от барабана, преди да е спрял да се върти
напълно.
Дори барабана да се върти с ниска скорост може да предизвика нараняване. Обърнете
особено внимание на децата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обща употреба
Пералната машина е подходяща за пране само на текстилни изделия със
знак за пране в перални машини.
Транспортните болтове се използват за транспортиране на пералната маши-
íà.
Махнете ги с гаечен ключ или подобен инструмент преди употреба.
В противен случай ще предизвикат силни вибрации, когато барабанът се върти.
Не свързвайте пералната машина с топла вода.
Пералната машина работи със студена вода.
Преди да започнете употребата на пералната машина, пуснете крана и про-
верете дали маркучът е правилно свързан.
Àêî íå å, ìîæå äà èìà òå÷.
Не пръскайте пералната машина с пестициди, спрей за коса или дезодорант.
Не поставяйте никакви електрически уреди в близост до пералната
машина - например телевизор, радио или зарядно за батерии.
Не поставяйте прекалено много пране или перилен препарат в пералната.
Може да причини затруднения на пералната машина.
Внимавайте да не прищипете пране с вратата на пералната машина.
Може да предизвика теч или щети на прането.
Захранванe, Захранващ кабел
Когато изключвате пералната от контакта, дръжте щепсела, не дърпайте кабела.
Ако дърпате кабела може да предизвикате токов удар или пожар.
Не използвайте адаптер за щепсела, разклонител или удължител.
Може да прегреят и да предизвикат пожар.
Проверете дали волтажа в дома Ви съвпада с волтажа изписан върху
пералната машина. Ако не сте сигурни, свържете се с електротехник.
Предотвратяване на наранявания
Не се качвайте върху пералната машина.
Може да се нараните или да повредите пералната машина.
Когато отваряте и затваряте вратата, не поставяйте пръстите си на
пантата на вратата, може да доведе до наранявания.
Проверете прането за пирони, карфици, монети, кламери и др.
Могат да повредят прането или пералната машина.
Не перете, не изплаквайте и центрофугирайте водонепроницаеми тъкани и дрехи.
Могат да предизвикат вибрации или проблеми при центрофугиране, което може да
доведе до наранявания, повреди на пералната машина или изтичане на вода.
Внимавайте когато източвате гореща вода или перилен препарат от барабана.
За предотвратяване на наранявания.
6
Опознайте пералната си машина
Отделение за перилен препарат
(виж страница 10)
Врата
Маркуч за
източване
íà âîäà
Регулируеми
крачета
(виж страница 19)
Барабан
(пране/
центрофуга)
Бутон за отваряне на вратата
(Натиснете буто-
íà
за отваряне
íà вратата и от-
ворете от дясната
страна на вратата)
Захранващ ка-
бел / Щепсел
Не пипайте захран-
ващия кабел кога-
то пералната
машина работи
Маркуч за вода
Проверете преди употреба
1
Проверете
маркуча за вода.
2
Отворете
крана.
Внимание
След приключване, спрете
водата (затворете крана).
3
Включете в контакта.
4
Уверете се, че
ìàð-
кучът за източване
на вода влиза в
отводнителна тръба
èëè сифон
(виж страница 22)
Аксесоари
Капачка (x4) (
âèæ ñòð.
17)
Гаечен ключ (âèæ ñòð. 18, 20)
(
"А" е за регулиране на крачет
à
"В" е за транспортните болтове
)
A
B
Коляно (виж страница 21)
За фиксиране на маркуча
Клапан за вода
(ñàìî ïðè
модела
NA-168VX2
)
Капак на
водния филтър
Уплътнение на вратата
7
40 ºC Памук е програмата по подразбиране. Пуснете пералната машина БЕЗ
перилен препарат и дрехи, за да отмиете влагата и евентуални остатици от
производствения процес.
Нормално е пералната машина да съдържа известно количество вода, останала
след проверката в завода. Също така може да се получи конденз. Това е
нормално и не е повреда.
Прочетете преди
употреба
Опознайте пералната си машина
Преди да започнете да перете
Преди да започнете да перете
Преди да перете за първи път
Не слагайте нищо в пералната машина.
Организиране на прането
Прочетете етикетите на всяка дреха, за да сортирате прането си за различни
програми.
Сортирайте прането по цвят, тип тъкан и степен на замърсеност. Това ще ви
помогне да изберете правилната програма и температура за всяко пране.
Подготовка на прането
Третиране на петна преди пране
Яки и ръкави
Нанесете препарат за отстраня-
ване на петна по замърсените
части на яките и ръкавите.
Петна
Нанесете съответния препарат
за отстраняване на петна.
Упорити петна
Нанесете препарат за отстраня-
ване на петна или специален
сапун върху петна като къри,
доматен сос и растителни
бои и изперете леко на ръка.
Артикули, които да поставите в торба за пране, преди да сложите
в пералната машина
Сутиени с метални презрамки, чорапогащници
и дантелени дрехи трябва да се перат в
торба за пране, за да не се повредят.
Проверка на дрехите
Проверете дали в джобовете
на дрехите няма предмети,
които могат да повредят
дрехите и пералнята.
Вържете всички връзки,
затворете циповете и
обърнете дрехите с
циповете навътре.
Цветните дрехи, които
има опасност да избелеят,
трябва да се перат отделно.
Ìîæå äà
повредят
дрехите.
Сортирайте дрехи-
òå ïî öâÿò, êàòî
перете дънкови-
те отделно.
Преди пране махнете
полепналите косми,
козина, пясък и др.
с четка.
Ако дрехите имат щампи
и бродерии, обърнете ги
наопаки.
Поставете омекотител пре-
ди да започнете да перете
срещу наектризиране.
Не перете водонепроницаеми дрехи
8
12
67
8
345 345
1
Когато включите пералната машина и в рамките на 10 минути не сте натиснали
бутона START, пералната машина ще се самоизключи автоматично.
Ако пералнята е изключена и видите следното на дисплея, не
можете да я включите отново докато дисплея не угасне.
2
Старт/Пауза
Натиснете бутона за стартиране или пауза на програмата.
3
Програматор
Може да изберете най-подходящата програма за вашето пране. (виж страница 12)
4
Избор на режим
Използвайте, за да добавите функции към програмата, като изплакване,
центрофугиране или функцията "Само изцеждане".
Защита от деца
Заключване на вратата и предотвратяване влизането на деца в барабана.
Заключва и контролиращите бутони, за да предотврати стартирането или
спирането на програмите от деца.
5
Настройки
Може да избирате когато програмата свърши.
6
Скорост на центрофугиране
Показва скоростта на центрофугата (в обороти в минута) за избраната програма.
Може да изберете различна скорост за някои програми.
Някои скорости не могат да бъдат зададени за някои програми.
* При модел NA-168VX2.
Употреба на бутоните
Бутони за включване/изключване
Внимание
Когато програмата е започнала не можете да добавяте функции или да променяте
температурата на пране.
За да промените програмата, изключете пералната машина и я включете отново.
За да промените функциите по избор, като настройки на изплакването или скорост на
центрофугата, натиснете бутона PAUSE след като барабана е пълен с вода.
Когато натискате бутоните ще чуете зумера, за да се ориентирате дали сте избрали
правилните настройки.
Loading...
+ 16 hidden pages