Panasonic NA-148XR1 User and installation Manual [hu]

Műszaki adatok
Biztonsági óvintézkedések
®
Típusszám NA-148XR1
Névleges feszültség 220 - 240 V Névleges frekvencia 50 Hz Maximális hálózati
teljesítményfelvétel
Fűtő teljesítmény 2000 W (230 V)
Méretek Tömeg 77 kg
Maximum ruhatöltet 8 kg Vízfogyasztás Víznyomás-tartomány 0,03 - 1 MPa
Ellenőrizze a tápellátást
Az adattáblán megtalálja a
berendezés hálózati  feszültségére vonatkozó  adatokat. Ellenőrizze, hogy az 
értékek megfelelnek a
lakóhelyére érvényes műszaki 
feltételeknek.
596 mm (szélesség) × 635 mm (mélység)
Lásd: „Energia- és vízfogyasztás”
2000 - 2350 W
× 840 mm (magasság)
( 46. oldal)
Adattábla
Üzemeltetési és üzembe helyezési
Mosógép
(Háztartási használatra)
Típusszám
NA-148XR1
Tartalom
Használat előtt
Mosás
Opcionális funkciók
Karbantartás Hibaelhárítás Üzembe helyezés/Egyéb 37
14 24 29 32
4 8
http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2015
Nyomtatva Szlovéniában
2015. február (WGN)
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket.
- Annak érdekében, hogy a készülék szolgáltatásait optimálisan
ki tudja használni, és az biztonságosan működjön, kérjük   gyelmesen tanulmányozza a kezelési útmutatót.
- Őrizze meg a kezelési útmutatót, mert a későbbiekben szüksége  lehet rá.
HU
Tartalom
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Használat előtt
Mosás
Opcionális funkciók
  Biztonsági óvintézkedések .....4
  A mosógép ellenőrzése ........8
  A mosás előtt................9
  Vezérlőpanel ...............10
  Mosószerek................12
 Mosás  Mosás
 Programok jegyzéke .........18
 A programok részletes
ismertetése ................20
  Tippek az egyes
programokhoz ..............22
  A program beállításainak a
megváltoztatása ............24
y A hőmérséklet 
y A centrifugálás sebességének
y A program kívánt befejezési
  Mosás választható 
funkciókkal.................26
y Műveletek kiválasztása és 
y Időtakarékosság, 
y Alapos öblítés
y Gyűrődés csökkentése
y Előmosás 
Alapvető módszer
Környezetbarát mosás
megváltoztatása
°C]....................24
[
a megváltoztatása
[ r/min] .................25
időpontjának a beállítása
[ Time] .................25
végrehajtása
Mode] ................26
[
energiatakarékosság
[ Speed/ Eco] .........27
[ Extra Rinse] ...........27
[ Easy Iron] .............27
[ Prewash] .............27
.......14
....16
Karbantartás
Hibaelhárítás
Üzembe helyezés/Egyéb
(Bízza az üzembe helyezést szakemberre)
  A gép beállításainak a
megváltoztatása ............28
y A hangjelzés kikapcsolása
[Buzzer]..................28
y A gyerekzár beállítása
[Child Lock] ...............28
  Karbantartás ...............29
y Vízbevezető szűrő .........29
y Ha a vízbevezető tömlő 
megfagy .................29
y Mosószer-adagoló .........30
y A berendezés .............30
y Dob .....................30
y Vízleeresztő szűrő .........31
 Ajtó kinyitása 
szükséghelyzetben ..........32
 Hibaelhárítás ...............33
  Hibakód ...................36
  A megfelelő hely 
kiválasztása................37
  Mozgatás és üzembe
helyezés ..................38
  A tömlők csatlakoztatása......40
  A beszerelést követő 
ellenőrzés .................42
 Gondoljon a környezetére .....44
 Energia- és vízfogyasztás .....46
 Termék adatlap .............47
  Műszaki adatok ..... Hátsó borító
2 33
Biztonsági óvintézkedések
Olvassa el és tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
VIGYÁZAT!
Súlyos sérülésekhez, illetve halálhoz vezethet.
Saját és családja biztonsága érdekében
zA készüléket 8 éven felüli gyermekek, csökkent testi,
érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező,  vagy tapasztalatlan és kellő ismerettel nem  rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a  biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, 
megkapták a készülék biztonságos használatára
vonatkozó utasításokat, és megértették a használattal 
járó kockázatokat.
zNe hagyja, hogy a készülékkel gyermekek játsszanak.zA készülék tisztítását és karbantartását nem
végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
z3 évesnél atalabb gyermekeket távol kell tartani vagy 
folyamatosan felügyelni kell őket.
zTartsa távol a tűztől. Ne tegyen gyúlékony anyagokat 
vagy azokat tartalmazó ruhákat a dobba. Tartsa ezeket 
távol a berendezéstől. (Előzze meg a robbanást vagy 
a tüzet)
• Például: Oldószer-alapú tisztítószerek, benzin,  gázolaj, higítószer, szesz stb.
zSérülés megelőzése érdekében ne érintse meg a 
dobot, amíg teljesen meg nem áll.
VIGYÁZAT!
Elektromos áramütés, túlmelegedés vagy tűz megelőzése
zOlyan csatlakozóaljzatot használjon, amely 
megfelel a műszaki követelményeknek, és ennek a 
berendezésnek van fenntartva. Ne használjon adaptert
vagy hosszabbítót.
zNe használjon sérült tápkábelt vagy csatlakozódugót. 
Ha a tápkábel sérült, azt a termék gyártójának,  szervizszakemberének vagy hasonló  szakképzettséggel rendelkező szakember(ek)nek kell 
kicserélni a veszélyes helyzetek elkerülése érdekében.
zNe dugja be vagy húzza ki nedves kézzel a hálózati 
kábel csatlakozódugóját.
zA csatlakozódugót mindig dugja be teljesen a 
csatlakozóaljzatba.
zA csatlakozódugót ne a tápkábelt fogva vagy húzva 
távolítsa el a csatlakozóaljzatból.
zTisztítás előtt húzza ki a tápkábelt.
Javítás
zNe szedje szét, javítsa vagy módosítsa a készüléket 
saját maga.
Hibás működés esetén azonnal állítsa le, húzza ki  a csatlakozódugót, és a javítással kapcsolatban  érdeklődjön az Ügyfélszolgálati központnál.
Biztonsági óvintézkedések
4 55
Biztonsági óvintézkedések
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
FIGYELEM!
Ez balesetekhez vagy anyagi károkhoz vezethet.
A helyes használat
zA mosógép csak olyan ruhaneműk mosására 
alkalmas, amelyek el vannak látva az ennek megfelelő 
címkével.
zNe csatlakoztassa a mosógépet a meleg
vízvezetékre.
zÜgyeljen arra, hogy az alsó nyílásokat ne takarja el 
szőnyeg, stb.
Vízszivárgás megelőzése
zA mosógéphez csomagolt új tömlőket használja. Ne 
használjon régi tömlőket.
zHa huzamosabb ideig nem használja a mosógépet, 
például amikor nyaralni megy, zárja el a vízcsapot. A víz szivárogni kezdhet, amíg távol van, és kárt tehet a háztartási berendezésekben.
Sérülések és égés megelőzése
zAmikor kinyitja vagy
bezárja az ajtót, ügyeljen 
arra, hogy ne csukja oda az ujját.
zNe másszon fel a
mosógépre.
Pánt
FIGYELEM!
zMagas hőmérsékleten 
történő mosás esetén  legyen óvatos, nehogy 
égési sérülést szenvedjen.
A vízleeresztő tömlő, a  dob, az ajtó üvege és a  mosott ruha forró lehet.
A készülék és a ruha károsodásának a
megelőzése
zNe használja a készüléket
behelyezett
rögzítőrudakkal. Ez a készülék túlzott 
rezgését okozhatja.
zNe mosson olyan ruhát,
amely nagy mennyiségű 
növényi olaj vagy kozmetikai szer
szennyeződést tartalmaz.  Az olaj felforrósodhat és 
eltorzíthatja az
ajtótömítést, és a víz 
szivárogni kezdhet.
Ajtótömítés
Rögzítőrudak
6 77
A mosógép ellenőrzése A mosás előtt
Mosószer-adagoló (12. oldal)
Altó
Pánt
(A készülék hátulja)
Hálózati kábel/Hálózati  csatlakozódugó*
* A tápcsatlakozó alakja a 
régiótól függően eltérő 
lehet.
£ Csőív (41. oldal)
£ Vízbevezető tömlő* (40.  41. oldal) 
*A mellékelt tömlő az egység árusítási helyétől függ.
Hagyományos
tömlő
Tartozékok
£ Kupakok (2) (39. oldal)
Vízbevezető 
szeleppel ellátott
tömlő
Vezérlőpanel
(10. oldal)
Dob (Mosás/ Centrifugálás)
Ajtótömítés Vízleeresztő szűrő 
(31. oldal)
Ajtónyitó 
szükséghelyzet esetére (32. oldal)
Vízbevezető 
(41. oldal)
Vízleeresztő tömlő
(40. 41. oldal)
Rögzítőrudak  Tartók
(38. oldal)
Állítható lábak 
(39. oldal)
Használat előtti ellenőrzés
Ha hosszabb ideig nem használta,
a használat előtt ellenőrizze a  következőket.
z A vízbevezető tömlő és a 
vízleeresztő tömlő megfelelően van 
csatlakoztatva. ( 40. oldal)
z A vízcsap megnyitása után nincs
probléma a vízbevezető tömlő 
csatlakoztatásával.
z A tápcsatlakozó dugó be van dugva.
Az első használat előtt
A készülék a szállítást megelőző  vizsgálati eljárásból származó  vízcseppeket vagy lecsapódást 
tartalmazhat. A maradványok stb.
kiöblítéséhez működtesse az alábbi  módon:
- „Cotton” (Pamut) program
- Alapértelmezett beállítás 40 °C
- Mosószer nélkül, ruhák nélkül
A ruhadarabok előkészítése
Olvassa el a ruhaneműbe varrt címke 
utasításait, válogassa szét a ruhákat színük, anyaguk és szennyezettségük
szerint. Ez segít a megfelelő program  és hőmérséklet kiválasztásában. Tegyen folteltávolítót a szennyeződött 
részekre.
 Szétválogatás
z A színüket eresztő ruhákat mossa 
külön. (farmerek, sötét színű ruhák, 
stb.)
A ruha dobba helyezése előtt
A ruhák vagy a készülék károsodásának
a megelőzése érdekében végezze el az 
alábbi lépéseket.
z Távolítsa el az idegen tárgyakat
(érmék, tűk, jelvények, szögek) a  ruhából.
z
A kötények stb. zsinórját kösse meg.
z
Bolyhos felületű ruhanemű: Fordítsa ki.
z Cipzáras ruhanemű: Húzza fel a 
cipzárt és fordítsa ki.
z Kis méretű ruhadarabok, 
fémmerevítőt tartalmazó melltartók, 
csipkés ruhák:
Használjon mosóhálót. 
z Mosás előtt távolítsa el a hajat, 
állatszőrt, homokot stb. kefével.
z Erősen szennyezett ruha vagy 
beivódott szennyeződés: Először 
enyhén mossa át kézzel.
8 99
Használat előtt
Vezérlőpanel
Vezérlőelemek
3 4 25 6 7 8 19
1. Be-/kikapcsológomb [On] [Off]
2. Programválasztó tárcsa
A tárcsával kiválaszthatja
a mosnivalónak megfelelő 
programot. ( 18. oldal)
3. Kijelző ( 11. oldal)
4. Start/Szünet gomb [Start/Pause]
A program elindítása illetve szüneteltetése.
5. Hőmérséklet gomb [
A vízhőmérséklet megválasztása. 
( 24. oldal)
(hideg) – 90 (90 °C)
6. Centrifugálás sebessége gomb [
r/min]
A centrifugálás sebességének a megválasztása. ( 25. oldal)
7. Időzítő gomb [
A mosás kívánt befejezési időpontjának a beállítása.  ( 25. oldal)
8. Választható funkciók gombjai
A gombok segítségével
használhatja a választható  funkciókat, vagy beállíthatja a 
gyerekzárat. (28. oldal)
°C]
Time]
z : Gyerekzár
Ha a „Mode” (Üzemmód) gombot 
megnyomja és legalább 5 másodpercig lenyomva tartja,
lezárja az ajtót és a többi gombot.
9. ECONAVI jelzőfény
Világít vagy villog az „AutoCare” program során. (23. oldal)
MEGJEGYZÉS
z Kikapcsoláshoz és az ismételt
bekapcsoláshoz nyomja meg az „Off” (Ki) gombot, és a
visszakapcsolás előtt győződjön  meg róla, hogy a kijelző kikapcsolt.
Körülbelül 3 másodperc
z Ha a bekapcsolást követő 10 
percen belül nem nyomja meg a „Start/Pause” (Start/Szünet) gombot, a készülék automatikusan kikapcsol.
Kikapcsol
Kijelző
Az ábrán a szemléltetés céljából minden kijelzés meg van jelenítve.
1
2
3
4 5 76
1. Zár
: Működés közben
Az ajtó zárva van.
: Aktív gyerekzár esetén
Az ajtó és az gombok le 
vannak zárva.
2. Folyamat
A kijelzők villogva jelzik az aktuális  folyamatot, a befejezést követően 
kialszanak.
mosás öblítés centrifugálás leeresztés
3. Választható funkciók
Megjelennek a kiválasztott választható funkciók.  ( 26. 27. oldal)
4. Hőmérséklet
5. Centrifugálás sebessége
6. Időzítő
7. Hátralévő idő
A készülék kijelzi, hogy
hozzávetőlegesen mikor fejeződik  be a művelet.
Hibajelző
Ha a készülék hibásan működik, 
hibaüzenet jelenik meg. ( 36. oldal)
 Érintéses vezérlés
z A vezérlőgombok kapacitívek (a 
be-/kikapcsológomb kivételével). 
Érintse meg a gombokat közvetlenül, csupasz ujjal.
z Ha vizet vagy mosószert 
tartalmazó törlőruha érinti a  vezérlőgombokat, a készülék  hibásan működhet.
Használat előtt
(pl. U11)
10 1111
Mosószerek
z A „Start/Pause” (Start/Szünet) gomb megnyomása előtt töltsön be mosószert.z Olvassa el a megfelelő mennyiségre vonatkozó információkat a 
mosószer vagy más szer csomagolásán a mosnivaló mennyiségétől, a  szennyezettségtől és a víz keménységétől függően.
Mosószer, vízlágyító, fehérítő, folttisztító
z Ha dobtisztító mosószert használ, azt is tegye a 
rekeszbe. ( 30. oldal)
Öblítő, keményítő
A gép az utolsó öblítés  során automatikusan a adagolja a
mosnivalókba.
zA mennyiség ne
legyen a „MAX” (95 ml) vonal felett
Mosószer előmosáshoz
Ha „Prewash” (Előmosás)  funkciót használ (27. oldal)
Mosószer-adagoló
FIGYELEM!
Ne működtesse a készüléket
eltávolított mosószer-adagolóval.
Vízszivárgást okoz.
Mosószerek
Használjon fékezett habzású  mosószert.
Ha 20 °C alatti (akár 15 °C-os)
hőmérsékletekre kialakított mosószert 
használ, a „20 °C Wash” (Mosás 20 °C) programot ajánljuk.
z Mosópor maradék lerakódásának 
a megelőzése a mosószer­adagolóban:
• Törölje szárazra a mosószer­adagolót törlőruhával.
• Morzsolja szét a mosópor­csomókat.
Ha továbbra is marad por az
adagolóban, szórja közvetlenül a 
dobba.
z
Ha a mosás előtt elfelejti a  mosószert betölteni: A „Mode” (Üzemmód) (26. oldal) 
használatával válassza a
lehetőséget a víz leeresztésére,  majd kezdje újra.
MEGJEGYZÉS
z Ne tegyen mosószert a
mosószer-adagolóba, ha a
csomagoláson lévő utasítások
szerint azt közvetlenül a dobba kel tenni.
Előfordulhat, hogy a mosószer 
nem áramlik szabadon, a
mosószeradagolóban marad, és a  víz túlfolyik az adagolóból.
Előmosás
z Az előmosáshoz és a fő mosáshoz 
külön mosószer szükséges.
z A fő mosáshoz használjon 
mosóport. A folyékony mosószer  kimosódik az előmosás során.
Vízlágyító szerek
Ha a környékén kemény a víz, (1,3 mmol/L vagy nagyobb
keménységű), vízlágyító szer 
használatát ajánljuk. Csökkenti a
szükséges mosószer mennyiségét,  megelőzi a készüléket károsító vízkő 
kialakulását.
MEGJEGYZÉS
z A víz keménységéről érdeklődjön 
egy helybeli szakembernél.
Öblítő
Megelőzi a ruha elektrosztatikus  feltöltődését.
z
Ha a használat után öblítő  marad a
mosószer­adagolóban, 
oldja fel az
öblítőt vízben, mielőtt az adagolóba  önti. (ne lépje túl a maximális 
mennyiséget)
Az adagolóban maradt öblítő:  Törölje ki nedves törlőruhával.
Öblítő
Víz
Keményítő
z Ha nehéz keményítőt szórni a
mosószer-adagolóba
Oldja fel a keményítőt vízben,  mielőtt az adagolóba önti. (ne lépje  túl a maximális mennyiséget)
z Keményítő használata után
1  Tisztítsa ki a mosószer-adagolót. 
(30. oldal)
2  Futtasson le egy „Rapid 15” 
(Rövid 15') programot (19. oldal)
mosószer nélkül a dobban lerakódott  keményítő eltávolításához.
Használat előtt
12 1313
Mosás
Alapvető módszer
2 1
A beállítások
3
változtatása
MEGJEGYZÉS
z Ügyeljen arra, hogy az ajtó ne
csípje be a ruhaneműt.
Ez károsíthatja az ajtótömítést.
z Ne helyezzen túl sok ruhát a
dobba. Ez
túlzott rezgést okozhat és 
tönkreteheti a készüléket.
14 1515
Választható funkciók használata
Az ajtó kinyitása működés
közben
(Az ajtó zárva van működés közben)
Nyomja meg a „Pause” (Szünet) gombot.
(A zár egy kattanás kíséretében kinyílik)
z A centrifugálás során körülbelül
1 percig tart, amíg a dob forgása megáll.
Előkészítés
z Válogassa szét a mosnivalót, és 
tegye a dobba. (9. oldal)
z Töltsön be mosószert. (12. oldal)
1 2
Kapcsolja be a gépet.
Válasszon egy
programot.
( 18. 19. oldal)
Megjelenik a szükséges idő.
 A beállítások változtatása  Választható funkciók
használata
Indítsa el.
3
z Súlymérés (kb. 30 másodperc)
.............................
(A súlymérés 
megjelenítése)
Egyes programok nem mérik a mosnivalót.  ( 18. 19. oldal)
u
z Megjelenik a szükséges idő 
(újraszámolva)
................
(pl.)
u
A működés befejeződik.
(Megszólal a riasztás hangja, és  az ajtózár kioldódik.)
MEGJEGYZÉS
z A festék átszivároghat egyik
ruháról a másikra, ezért a program  befejeződése után gyorsan távolítsa 
el a színes ruhákat.
A beállítások változtatása
A program kiválasztása után
megváltoztathatja a következő 
beállításokat.
 Hőmérséklet ( 24. oldal)
Centrifugálás sebessége
( 25. oldal)
 Időzítő ( 25. oldal)
Választható funkciók
használata
A program kiválasztása után a
következő választható funkciókat 
adhatja hozzá.
 Előmosás ( 27. oldal)
Extra öblítés ( 27. oldal)
Vasal. könnyít. ( 27. oldal) Gyors/gazdaságos
( 27. oldal)
  Üzemmód ( 26. oldal)
(A mosás, öblítés és centrifugálás kiválasztása és végrehajtása)
MEGJEGYZÉS
z A változtatható beállítások és a 
programhoz adható választható  funkciók a programtól 
függenek. ( 20. 21. oldal)
Mosás
Mosás
Környezetbarát mosás
4 3
A mosás kevesebb energiát és vizet fogyaszt, de tovább tart. (46. oldal)
2
A program értékeinek a beállítása alacsonyabb energiafogyasztáshoz
Az alábbi utasítások segítséget
nyújtanak a standard programok 
energiafogyasztásának a megértéséhez. A standard programok „standard 60 °C-os pamut program” és „standard 40 °C-os pamut program” néven vannak említve a 1015/2010 és
1061/2010 előírásokban.
Ezek a programok alkalmasak szokásos mértékben szennyezett pamut ruha tisztítására, és energia­és vízfogyasztás tekintetében ezek a leghatékonyabb programok az
adott típusú ruha mosásához.
• A tényleges vízhőmérséklet 
eltérhet a ciklusban megadott
hőmérséklettől.
1
Előkészítés
z Válogassa szét a mosnivalót, és tegye a dobba.  ( 9. oldal)z Töltsön be mosószert. (12. oldal)
Kapcsolja be a gépet.
1
Válassza a „Cotton” (Pamut) programot.
2
Nyomja meg kétszer a
3
„Eco” (Gazdaságos) üzemmód.
MEGJEGYZÉS
z 60 °C-on történő mosáshoz a 
„Speed/Eco” (Gyors/ gazdaságos) gombot.
 kigyullad, és beállítódik az 
°C” gomb megnyomásával
„ állítsa be a 60 °C-os
hőmérsékletet.
Indítsa el.
4
A működés befejeződik.
Megszólal a riasztás hangja, és  az ajtózár kioldódik.
Mosás
Világítani kezd
16 1717
Programok jegyzéke
Program Leírás Max töltet Idő*
Napi mosási program pamut, len és pamutkeverékek mosásához.
Kímélő mosási program pamut,  len és műszálas anyagok 
mosásához.
Kímélő mosási program  műszálas, szatén, csipkés 
stb. anyagok mosásához, az anyagok károsítása nélkül.
Nagyméretű textíliák, például 
2
ágynemű mosásához.
*
Kímélő mosási program a  kézileg vagy mosógéppel  tisztítható gyapjú és  gyapjúkeverékek mosásához, 
a ruhák zsugorodása nélkül. Gyorsmosási program színes
pamut és pamutkeverékek mosásához.
Bőrkímélő mosási program.
Gyűrődésgátló mosási  program az ingek, blúzok 
gallérján, illetve mandzsettáján
található foltok eltávolításához.
Műszálas sportruházat 
2
mosásához.
*
Műszálas és víztaszító  anyagból készült szabadtéri 
2
*
ruházatok mosásához.
Rendkívül kímélő  fakulásgátló mosási program 
2
farmeranyagok mosásához.
8 kg 1:20 - 2:10
4 kg 1:02 - 1:22
4 kg 0:55 - 1:00
3 kg 1:02
2 kg 0:40
4 kg 0:58 - 1:13
4 kg 1:29 - 1:49
2 kg 1:08
3 kg 1:30
3 kg 1:48
2 kg 0:55
Textília
Cotton (Pamut)
Easy-care (Muszálas)
Delicates (Kimélo)
Bedding
(Ágynemű)
Wool (Gyapjú)
Colours (Színes)
Skin-care
(Bőrkímélő)
Shirts (Ingek)
Sportswear (Sportruházat)
Outdoor (Szabadtéri)
Denim (Farmer)*
1
Energiatakarékosság
Időtakarékosság
Egyéb
Program Leírás Max töltet Idő*
Mosóprogram, amely minden 
mosást automatikusan testre szab az intelligens
szenzortechnológia 
alkalmazásával.
AutoCare
20 °C Wash (Mosás 20 °C)
Quick 50 (Gyors 50')
Rapid 15 (Rövid 15')
Memory (Memória)
Ideális ápolást biztosít ruháinak, gondoskodik a
tökéletes tiszta eredményről,  valamint a lehető legkisebb  energia- és vízfogyasztásról 
- manuális beállítás nélkül.
Alacsony energiafogyasztású  és hőmérsékletű mosási 
program kis mértékben szennyezett pamut és len ruhák mosásához.
50 perces gyorsmosási program kis mértékben szennyezett pamut és len ruhák mosásához.
15 perces teljeskörű 
gyorsmosási program kevés, kis mértékben szennyezett ruhák mosásához.
Egyéni mosási program len és pamut mosásához. A készülék megjegyzi az
utolsó beállítást.
8 kg 0:52 - 2:57*
4 kg 1:14 - 1:29
4 kg 0:46 - 0:49
2 kg 0:15
8 kg -
1
3
Mosás
*1 Az egyes programok alapértelmezett vízhőmérséklete mellett.
*2 A „Start/Pause” (Start/Szünet) gomb megnyomása után nem végez
súlymérést. A művelet azonnal elindul.
*3  A művelet megkezdése után megjelenített szükséges idő (2:07) a szenzor 
érzékelésének az eredményétől függően rövidülhet vagy hosszabbodhat.
MEGJEGYZÉS
z A szükséges idő a hőmérséklettől, víznyomástól, a lefolyó állapotától és a 
töltet mennyiségétől függ.
18 1919
A programok részletes ismertetése
Program
Textília
Beállítások
Cotton (Pamut)
Easy-care (Muszálas)
Delicates (Kimélo)
Bedding
(Ágynemű)
Wool (Gyapjú)
Colours (Színes)
Skin-care
(Bőrkímélő)
Shirts (Ingek)
Sportswear (Sportruházat)
Outdoor (Szabadtéri)
Denim (Farmer)
AutoCare
Automatikus beállítás
Hőmérséklet
40 °C 2 1400
40 °C 2 800 Hideg - 60 °C*
40 °C 2 800 Hideg - 40 °C*
30 °C 2 800 Hideg - 40 °C*
30 °C 3 500 Hideg - 40 °C*
40 °C 2 1200 Hideg - 40 °C*
40 °C 3 1200 Hideg - 90 °C*
40 °C 2 500 Hideg - 60 °C*
40 °C 2 800 Hideg - 40 °C*
30 °C 3 800 Hideg - 40 °C*
30 °C 2 800 Hideg - 40 °C*
Auto
(28 °C - 43 °C)
Öblítő 
ciklusok
Auto
(2 - 3)
Centrifugálás
sebessége
Auto
(1400)
Beállítási tartomány
(24. 25. oldal)
Hőmérséklet*
Hideg - 90 °C
Választható lehetőségek
(26. 27. oldal)
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Centrifugálás
sebessége
500 ­1400
500 ­1200
500 -
800
500 -
800
500
500 ­1400
500 ­1200
500 -
800
500 ­1200
800
500 ­1200
Mode
(Üzemmód)
Speed/Eco
(Gyors/
gazdaságos)
Easy Iron
(Vasal.
könnyít.)
Extra Rinse
(Extra
öblítés)
Prewash
(Előmosás)
Mosás
20 °C Wash
Energiatakarékosság
Időtakarékosság
Egyéb
*1: Hideg: világítani kezd
*2: Nem állítható 20 °C-ra
20 2121
(Mosás 20 °C)
Quick 50 (Gyors 50')
Rapid 15 (Rövid 15')
Memory (Memória)
20 °C 2 1400 Hideg, 20 °C
40 °C 2 1200 Hideg - 60 °C*
30 °C 1 800 Hideg - 30 °C*
40 °C 2 1400 Hideg - 90 °C
2
2
500 ­1400
500 ­1400
500 -
800
500 ­1400
Tippek az egyes programokhoz
„Wool” (Gyapjú) és
„Delicates” (Kényes ruhák)
 Mosás
z Tegye a ruhadarabokat a dobba
egymás tetejére fektetve.
z A gyapjúból készült ruhadarabokhoz 
használjon enyhe folyékony mosószert.
z Teljes öblítéshez használja az
„Extra Rinse” (Extra öblítés)
funkciót. (27. oldal)
 Szárítás
z Fektesse le a gyapjú és nylon 
ruhadarabokat.
z A fehér vagy világos színű gyapjú 
vagy nylon ruhadarabokat akassza ki árnyékos helyen. (ne közvetlen napra)
z Ingekhez, blúzokhoz 
és nadrágokhoz használjon vállfát.
 Ha a ruha összemegy a mosásban
1 Terítse ki a ruhadarabot egy
vasalódeszkára az eredeti méretének  megfelelően.
2 Használjon
gombostűket a méret  és forma rögzítéséhez.
3  Gőzölje meg a 
ruhadarabot egy vasaló segítségével,  és hagyja megszáradni.
„Memory” (Memória)
Lehetősége van saját, a „Cotton” (Pamut) 
program alapértelmezett beállításain
alapuló program létrehozására.  Válassza a „Memory” (Memória) 
programot, és állítsa be a többi beállítást, majd indítsa el a programot.
A későbbiekben ezt az előre beállított 
22 2323
programot egyszerűen a „Memory”  (Memória) program előhívásával érheti el.
„Bedding” (Ágynemű)
 Mosható darabok
z Címkéjükön (Mosás) vagy
 (Kézi mosás) látható.
z Takarók, 100 % szintetikus 
anyagból és 100 % pamutból
z Futons, 100 % szintetikus anyagbólz Ágyneműk zÁgytakarók
z Lepedő, 100 % szintetikus anyagból
MEGJEGYZÉS
z Egyszerre csak 1 darabot moshat.z Nem moshat 100 % gyapjúból 
készült, bolyhos vagy elektromos
takarót vagy annak huzatát.
z Pamut takarókat és futonokat 
1,5 kg-ig moshat.
z Ne használjon mosóhálót. 
(Akadályozza a dob forgását.)
 Takarók behelyezése a mosógépbe
Mindkét vége a dob belseje felé nézzen.
MEGJEGYZÉS
z Kerülje a takaró vagy az ágynemű 
összetekerését, illetve véletlenszerű 
összehajtogatását.
Ez túlzott rázkódást okozhat, és 
tönkreteheti a ruhadarabokat,
illetve meghibásodást okozhat a
mosógépben.
„Outdoor” (Szabadtéri)
 Mosható darabok
z Ruhadarabok, amelyek címkéjén
(mosás), (kézi mosás)
vagy (vegytisztítás tilos) jelzés
látható.
z Szintetikus szabadtéri ruhák,
például esőkabát, felsőruha vagy 
nadrág.
 Nem mosható ruhadarabok
z Pamut szövetű vagy bélésű, vagy 
pehely bélésű ruhák
z Hálózsákok és szintetikus anyagból 
készült takarók
MEGJEGYZÉS
z Mosás előtt húzzon fel minden 
cipzárt, és gomboljon be minden gombot a ruhán.
z Ne mossa a mosóhálóban lévő 
ruhát önmagában, mert a töltet
kiegyensúlyozatlan lesz, és a 
mosás nem lesz egyenletes.
z A ruha vízhatlanítása idővel 
kimosódhat. A vízhatlanság 
visszaállításához vasalja
alacsony hőmérséklet-beállítás  mellett, szárítsa szárítóban, vagy 
használjon kereskedelemben
kapható vízhatlanító szert. Ha 
kezelést alkalmaz, kövesse a termékhez mellékelt, vagy a ruhán
található utasításokat.
z Azt tanácsoljuk, hogy mikor a
centrifugázás után a vízhatlan
ruhákat kiveszi a gépből, terítsen  elé törölközőket, mivel a ruhából víz 
csöpöghet.
„AutoCare”
Program, amely minden mosást automatikusan testre szab az ECONAVI intelligens szenzorok használatával. Ideális ápolást biztosít ruháinak, gondoskodik a tökéletes
tiszta eredményről, valamint a lehető  legkisebb energia- és vízfogyasztásról -  a mosnivaló típusának, a 
szennyezettség mértékének és a
mosószer típusának az érzékelése által.
 Mosható darabok
A mindennapos pamut- és szintetikus
ruhaneműk 30 vagy 40 °C-on moshatók.  Az alább felsorolt mosnivalókhoz a 
speciális programjainkat ajánljuk:
Textília /
Ruhadarab
Gyapjú Wool Selyem Wool Ingek Shirts Színes Colours
Farmer Denim Ágynemű Bedding
Kényes ruhák
Műszál, szatén, 
csipkés, nyomtatott, mintás stb.
ECONAVI jelzőfény
Világít az „AutoCare” program során. Az ECONAVI szenzorok általi érzékelés során villog a zöld fény.
MEGJEGYZÉS
 Az ECONAVI szenzor
érzékelésének az eredménye
z
A víz hőmérséklete állítható; enyhén  szennyezett mosnivalóhoz alacsonyabb,  erősen szennyezett mosnivalóhoz  magasabb mosási hőmérsékletet 
válasszon (28 °C - 43 °C).
zA hátralévő idő kijelzője megváltozhat 
a művelet során végzett érzékelés 
eredményeképpen.
Ajánlott
program
Delicates
Mosás
A program beállításainak a megváltoztatása
A program kiválasztása után
újraállíthatja a hőmérsékletet és a  program befejezési időpontját.
Előkészítés
z Válogassa szét a mosnivalót, és 
tegye a dobba. ( 9. oldal)
z Töltsön be mosószert. ( 12. oldal)
1
2
3
4
Kapcsolja be a gépet.
Válasszon egy
programot.
( 18. 19. oldal)
Módosítsa a program beállításait.
z A beállítás tartománya a
programtól függ. 
(20. 21. oldal)
Indítsa el.
A hőmérséklet megváltoztatása
A mosás hőmérsékletét  megváltoztathatja a mosnivaló  típusától és a szennyezetség fokától  függően.
3
A kijelzőn megjelenített  hőmérséklet a gomb minden 
megnyomására változik.
Nyomja meg.
 Beállítás tartomány
(Hideg) - 90 °C (9 szint)
 Útmutató a beállításhoz
z Magasabb hőmérséklet: 
Fehérnemű, pamut, erősen 
szennyezett ruhadarabok
z Alacsonyabb hőmérséklet:
Színes, könnyen összemenő, 
enyhén szennyezett ruhadarabok
A centrifugálás sebességének a megváltoztatása
A centrifugálás sebességének a megváltoztatásával alaposabban
megszáríthatja a mosnivalókat, vagy  csökkentheti a gyűrődésüket.
3
A centrifugálás sebessége minden gombnyomásra
megváltozik a kijelzőn.
MEGJEGYZÉS
z A centrifugálás sebességét a
program beindulása után, a mosás
befejeződéséig változtathatja. 
Szüneteltesse a programot, és végezze el a 3. és 4. lépést.
Nyomja meg.
 Beállítás tartomány
500 - 1400 r/min (5 szint)
 Útmutató a beállításhoz
z Magasabb sebesség:
Alaposabb szárítás
z Alacsonyabb sebesség:
Enyhébb gyűrődés
A program kívánt befejezési időpontjának a beállítása
Beállíthatja a program kívánt
befejezési időpontját.
3
Az idő kijelzése minden 
gombnyomásra megváltozik. A „
tartva az idő folyamatosan 
változik.
A beállított idő leolvasása
 A beállítások törlése
Kapcsolja ki a gépet.
MEGJEGYZÉS
z Ne használjon olyan mosószert, 
amelyen nehezen oldódik, mivel  összecsomósodhat a mosás  kezdete előtt, és nem fog a dobba 
áramlani.
z A befejezési időpontot nem állíthatja 
be a „Wool” (Gyapjú) programhoz.
Nyomja meg.
Time” gombot lenyomva
 Beállítás tartomány
Maximálisan 24 óra (1 órás 
lépésekben)
Nyomja meg.
(Minden beállítás törlődik)
Opcionális funkciók
24 2525
Mosás választható funkciókkal
Az egyes programokat választható  funkciók kombinációival bővítheti.
Előkészítés
z Válogassa szét a mosnivalót, és 
tegye a dobba. ( 9. oldal)
z Töltsön be mosószert. ( 12. oldal)
1
2
3
4
Kapcsolja be a gépet.
Válasszon egy
programot.
( 18. 19. oldal)
Adjon hozzá választható funkciót.
z A rendelkezésre álló 
lehetőségek a programtól  függően eltérnek. 
(20. 21. oldal)
z Ha nem elérhető funkciót 
választ, hangjelzés
Indítsa el.
szólal meg.
Műveletek kiválasztása és végrehajtása
 (Üzemmód)
Lehetőség van mosási, öblítési  és centrifugálási műveletek 
kiválasztására és végrehajtására.
Nyomja meg.
3
A kijelzés minden gombnyomásra megváltozik.
2
*1*
1
*
* *
*1 Ha a dobban víz van, azt előzőleg 
leereszti.
*2 Az öblítés vize benn marad.
Öblít Centrifugál
2
Mos és öblít
1
Öblít és centrifugál Leereszti a vizet
A programnak
megfelelően
Időtakarékosság, energiatakarékosság
(Gyors) (Gazdaságos)
Válassza, ha gyorsan vagy energiatakarékosan kíván mosni.
Nyomja meg.
3
A kijelzés minden gombnyomásra megváltozik.
Speed
(Gyors)
Eco
(Gazdaságos)
nem világít A programnak
Alapos öblítés
Ha attól tart, hogy a mosnivalóban  mosószer maradhat, extra öblítést 
adhat a programhoz.
3
világít (aktív) vagy kialszik
minden gombnyomásra.
MEGJEGYZÉS
z Az „Extra Rinse” (Extra öblítés)
lehetőséget a program beindulása  után, a mosás befejeződéséig 
változtathatja. Szüneteltesse a programot, és végezze el a 3. és 4. lépést.
A mosás ideje rövidebb, alkalmas enyhén szennyezett
mosnivalóhoz.
A mosás kevesebb energiát és vizet fogyaszt, de tovább tart.
megfelelően
(Extra öblítés)
Nyomja meg.
Gyűrődés csökkentése
(Vasal. könnyít.)
A centrifugálás sebességét 800 r/min értéken tartja, hogy
csökkentse a gyűrődést, és 
megkönnyítse a vasalást.
3
minden gombnyomásra.
MEGJEGYZÉS
z A „Easy Iron” (Vasal. könnyít.)
lehetőséget a program beindulása  után, a mosás befejeződéséig 
változtathatja. Szüneteltesse a programot, és végezze el a 3. és 4. lépést.
z A művelet befejezését követően 
a dob maximum 30 percig megszakításokkal forog, hogy
kibontsa az összecsomózódott  mosnivalókat, amíg ki nem nyitja az  ajtót.
Nyomja meg.
világít (aktív) vagy kialszik
Előmosás
Az előmosás lehetőséggel kétszer  moshatja ki a mosnivalókat. Ez  erősen szennyezett ruhadarabok 
tisztításához alkalmas.
3
minden gombnyomásra.
Nyomja meg.
világít (aktív) vagy kialszik
26 2727
Opcionális funkciók
A gép beállításainak a megváltoztatása
Karbantartás
A hangjelzés kikapcsolása
(Riasztás)
Kikapcsolhatja a program végét jelző 
hangjelzést.
1
Kapcsolja be a gépet.
2
Nyomja meg egyidejűleg kb. 5 másodpercig.
A hangjelzés beállításának a
törlését egy sípszó jelzi.
 Aktiválás
Végezze el a beállítás törlésénél
használt műveleteket újra. A 
hangjelzés beállításának az
aktiválását két sípszó jelzi.
A gyerekzár beállítása
(Gyerekzár)
Az ajtó bezárásával megelőzheti, 
hogy a gyerekek maguk kinyissák.
Ezzel egyúttal a vezérlőelemeket is 
lezárja.
1
2
Kapcsolja be a gépet.
Nyomja meg legalább
5 másodpercre.
Világítani kezd
 Feloldás
Nyomja meg legalább 5 másodpercre.
(  kijelzés eltűnik.)
z IA sípszókat hagyja gyelmen 
kívül, és tartsa lenyomva a
„Mode” (Üzemmód) gombot,  amíg a gyerekzár nem oldódik 
fel.
Vízbevezető szűrő
Ha a vízellátás nem kielégítő, tisztítsa  meg a szűrőt.
Vízbevezető szűrő
1 Zárja el a vízcsapot. 2 Kapcsolja be a gépet, és indítsa
el a „Cotton” (Pamut) programot
dobban lévő mosnivaló és  mosószer nélkül. (17. oldal)
3 1 perc elteltével kapcsolja ki a
gépet.
A víz kifolyt a vízbevezető tömlőből.
4  Távolítsa el a vízbevezető tömlőt, 
és tisztítsa meg a vízbevezető  szűrőt.
Kefe stb.
Vízbevezető  szűrő
Ha a tömlő vízbevezető szeleppel
van ellátva
Távolítsa el a tömlőt a vízcsapról is,  és tisztítsa meg a vízbevezető szűrőt  a másik végéről is.
Vízbevezető 
szeleppel ellátott
tömlő van felszerelve
Ha a vízbevezető tömlő megfagy
1  Tekerjen meleg törülközőket a 
vízbevezető tömlő csatlakozói köré.
Csatlakozási pontok
Vízbevezető  tömlő
2 Öntsön 2 - 3 liter meleg (kb 50 °C-os)
vizet a dobba.
3 Válassza a  lehetőséget a 
„Mode” (Üzemmód) megnyomása 
után (26. oldal), és indítsa el a
műveletet.
MEGJEGYZÉS
z Ha a gépet fagyos időjárási 
feltételek mellett szállították le, a
használat előtt tartsa bent körülbelül  24 órára. Ez lehetővé teszi, hogy 
minden jég felolvadjon benne.
Opcionális funkciókKarbantartás
Szűrő
28 2929
Karbantartás (folytatás)
Ajtótömítés
Mosószer­adagoló
Ablak
Csatlakozódugó
Dob
Vízleeresztő szűrő
Mosószer-adagoló
Mossa meg a mosószer-adagolót 
vízzel.
A felgyülemlett mosószer 
megkeményedhet.
1  Húzza ki a mosószer-adagolót.
2  Távolítsa el az öblítő fedelét.
Vízcsap
A berendezés
Puha törlőkendővel töröljön le minden  vizet vagy szennyeződést.
MEGJEGYZÉS
z Ne öntsön rá vizet.
 Az ajtótömítés és az ablak
Wipe off any lint or foreign objects.
 A berendezés
Törölje le törlőruhával és enyhe  konyhai tisztítószerrel.
Dob
Havonta egyszer indítsa el a „Cotton” (Pamut) programot 60 °C-on, ne tegyen a dobba semmit. Csökkenti
a baktériumokat, és megelőzi a 
kellemetlen szagok kialakulását.
MEGJEGYZÉS
z Ha dobtisztító mosószert vagy 
fehérítőt használ, tegyen kb. 30 ml-t  a mosószer-adagoló mosószeres 
rekeszébe. (12. oldal)
z Ha vízkőoldót használ, kövesse a 
gyártó utasításait.
Vízleeresztő szűrő
Havonta egyszer távolítsa el a
szöszöket a vízleeresztő szűrőből. A 
felgyülemlett szöszök akadályozhatják a víz leeresztését.
1  Kapcsolja ki a készüléket, és húzza 
ki a hálózati csatlakozódugót a fali  aljzatból.
2  Nyissa ki a vízleeresztő 
szűrő fedelét egy laposfejű  csavarhúzóval, és távolítsa el a  szűrőt.
Vízleeresztő szűrő fedele
3  Húzza ki a tölcsért, és helyezzen el 
egy edényt a kifolyt víz felfogására.
Tölcsér
4 Lassan forgatva lazítsa meg el a
vízleeresztő szűrőt, hogy egyszerre  ne folyjon ki nagy mennyiségű víz.
Vízleeresztő szűrő
5  Húzza ki a vízleeresztő szűrőt.
Karbantartás
6 Távolítson el minden szöszt és
hordalékot.
7  Forgatással erősítse fel a 
vízleeresztő szűrőt, amíg meg nem 
áll. (Két fordulat)
Edény
FIGYELEM!
Ne távolítsa el a vízleeresztő  szűrő, ha a dobban víz van, 
3  Mossa meg a mosószer-adagolót 
vízzel.
4  Helyezze vissza az öblítő fedelét és 
a mosószer-adagolót.
például működés közben. Ebben  az esetben nagy mennyiségű víz  (valószínűleg forró víz) fog kifolyni.
8  Helyezze fel a vízleeresztő szűrő 
fedelét.
30 3131
Ajtó kinyitása szükséghelyzetben
Hibaelhárítás
Ha az ajtó áramszünet 
következtében zárva marad, vagy
„H” betűvel kezdődő hibaüzenet van  megjelenítve, az ajtót a következő 
utasítások alapján nyithatja ki.
1 Kapcsolja ki a gépet, és nyissa ki a
vízleeresztő szűrő fedelét.  (31. oldal)
2 Ha a dobban víz van, engedje le a
vízleeresztő szűrő eltávolításával. 
(31. oldal)
3  Húzza le az ajtónyitót 
szükséghelyzet esetére.
Az ajtó zárja kioldódik, kinyithatja  az ajtót.
Ajtónyitó 
szükséghelyzet esetére
FIGYELEM!
z Ha magas hőmérséklet mellett 
végzi a műveletet, fennáll az 
égési sérülés veszélye.
-  Akkor végezze a műveletet,  miután a hőmérséklet csökkent.
z Ha forgás közben a dobba teszi
a kezét, sérülés kockázatának teszi ki magát.
-  Akkor végezze a műveletet, 
miután a forgás megállt.
z Ha kinyitja az ajtót, míg az ajtó 
üvegén keresztül víz látható, 
kifolyhat a víz.
- Engedje le a vizet a
vízleeresztő szűrő 
eltávolításával. (31. oldal)
Probléma Ok és elhárítás
Nem működnek a
gombok
Nem nyílik ki az ajtó
A berendezés
Szokatlan szagot érez
Nem folyik be a víz a mosógépbe
Víz folyik be a dobba mosás közben
Mosás
A víz lefolyik mosás közben
A vízellátás leáll, és a víz
leeresztődik
- Működés közben nem módosíthatja a beállításokat.  Csak a centrifugálás sebessége, az „Extra Rinse” (Extra öblítés) és az „Easy Iron” (Vasal. könnyít.)
beállításokat módosíthatja, ha a mosási művelet 
szünetel.
- Lehet, hogy gyerekzár (
- Az ajtó működés közben zárva van. (14. oldal)
- Lehet, hogy gyerekzár (
- A dob belsejében nagyon magas lehet a hőmérséklet.
- Lehet, hogy a víz szintje túl magas.
■ Az ajtó azonnali kinyitása
  (1)  Kapcsolja ki a gépet, és kapcsolja be újra. (10. oldal)
(2) Válassza ki a „Cotton” (Pamut) programot. (3) Válassza a
megnyomása után (26. oldal), és indítsa el a
műveletet.
- Ha kikapcsolja a gépet, vagy áramkimaradás van,
miközben az ajtó zárva van, zárva marad mindaddig,  amíg az áramellátás fel nem újul.
- A gumiból készült részeknek furcsa szaguk lehet,  amikor először használja a mosógépet. Ez a jelenség  egy idő után megszűnik. 
- A dobot kitisztíthatja egy 60 °C-os program lefuttatásával. (30. oldal)
- Lehet, hogy a vízcsap nincs kinyitva.
- Lehet, hogy a vízellátás kimaradt.
- Lehet, hogy a vízbevezető tömlő befagyott.  (29. oldal)
- Lehet, hogy a vízbevezető tömlő szűrője eltömődött.  (29. oldal)
- Ez normális jelenség. A víz automatikusan utántöltődik,  ha a vízszint lecsökken.
- Ha túl sok a hab, a víz lefolyik és friss töltődik be, hogy 
eltávolítsa a habot. Ez a habérzékelési funkció.
- Noha a víz közvetlenül a dobba folyik, lefolyhat anélkül, hogy felgyülemlene.
- Ha a dobban lévő víz mennyisége túllép egy bizonyos  szintet, a betöltés automatikusan leáll, és a víz egy
része leeresztődik. Ez a túlcsordulás-érzékelési  funkció.
) aktív. (28. oldal)
) aktív. (28. oldal)
 lehetőséget a „Mode” (Üzemmód) 
Hibaelhárítás
32 3333
Hibaelhárítás (folytatás)
Probléma Ok és elhárítás
Az öblítés során nem jut a dobba víz
Az öblítés még a centrifugálás vége
előtt megkezdődik
Centrifugálás közben a dob megáll, majd újra forog néhányszor
Öblítés/Centrifugálás
Hab vagy víz marad az ajtón, illetve az ajtó tömítésén
A ruha a dobhoz tapad
A kijelzett
hátralévő idő
Idő
változik
Nincs elég/túl sok a hab
Mosószer és hab
- Öblítés előtt a mosógép kicentrifugálja a maradék vizet.  Ezután feltölti friss vízzel.
- Ha a készülék kiegyensúlyozatlan töltetet érzékel, az 
egyensúly kiegyenlítése érdekében automatikusan megkezdődik az öblítési 
folyamat.
- Ha a mosás után felesleges hab maradt a dobban, a
készülék leereszti a vizet, majd újratölti, hogy kimossa  a habot. Ez a habérzékelési funkció.
- Ez normális jelenség. Ha a mosógép  kiegyensúlyozatlan töltetet érzékel, automatikusan  megpróbálja korrigálni.
- Lehet, hogy a ruhadarabok túl könnyűek. ¦Próbáljon betenni egy vagy két törülközőt.
- Némi hab és víz maradhat vissza a ruha állapotától  és a mosószer mennyiségétől függően. A ruhák  kirakodása előtt törölje le a habot vagy vizet.
- Ha „Eco” (Gazdaságos) vagy „Speed” (Gyors) funkciót  használ sok mosnivalóval, a ruha a dobhoz tapadhat.
- A hátralévő idő csak tájékoztató jellegű, folyamatosan  frissítésre kerül.
- A hátralévő idő nőhet, ha az öblítés vagy centrifugálás 
beállítása változik, vagy a gép kiegyensúlyozatlan 
töltetet érzékel, és korrigálja azt.
- A hátralévő idő „AutoCare” program mellett nőhet vagy  csökkenhet.
- A hab mennyisége a hőmérséklettől, a víz szintjétől és 
lágyságától függően változhat.
Az alábbi esetekben kevesebb hab keletkezik
- Mosóport tett közvetlenül a dobba.
¦A mosószer-adagolóba kell tenni. (12. oldal)
- Túl kevés mosószert használ.
- A mosnivaló erősen szennyezett.
- Lehet, hogy a töltet túl nagy.
Az alábbi esetekben több hab keletkezik
- Túl sok mosószert használ.
Probléma Ok és elhárítás
Az öblítő
túlcsordul
A mosás után mosópor marad a
Mosószer és hab
ruhákon
Szokatlan hang vagy rezgés tapasztalható
Zaj
Vízleeresztésnél zaj hallatszik
Áramszünet
történik működés
közben
A biztosíték megszakítja az áramot
Egyéb
Megszakad a vízellátás
A kijelző nem
látható tisztán
- Lehet, hogy a használt öblítő túllépte a mosószer­adagoló „MAX” jelét. (12. oldal)
- Lehet, hogy a mosószer-adagoló túl szorosan van  bezárva, és az öblítő egy része kidőlt.
- Mosóport tett közvetlenül a dobba. ¦A mosószer-adagolóba kell tenni. (12. oldal)
- Lehet, hogy a dobba fémtárgy került.
- Lehet, hogy nincsenek eltávolítva a rögzítőrudak.  ( 38. oldal)
- Lehet, hogy a készülék lejtős vagy nem stabil felületen  áll.
Ha a fentiek közül egyik sem áll fenn, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálati központtal.
- Ez normális jelenség. Ez a működő vízleeresztő 
szivattyú hangja.
- Amikor a tápellátás felújul, kezdje újra a készülék  működtetését az elejétől fogva.
- Keresse meg, hogy mi okozta a biztosíték megszakadását, és szüntesse meg a probléma okát.
Ezután kapcsolja vissza a biztosítékot, kezdje újra a  készülék működtetését az elejétől fogva.
- Amikor a vízellátás helyreáll, előfordulhat, hogy a víz  egy rövid ideig nem tiszta.
¦ Csatlakoztassa le a vízbevezető tömlőt,
és engedjen ki a csapból annyi vizet, amíg színtelen  nem lesz, és csatlakoztassa vissza a vízbevezető  tömlőt. (41. oldal)
- Lehet, hogy a gép világos vagy napsütötte helyen van elhelyezve.
Hibaelhárítás
34 3535
Hibakód A megfelelő hely kiválasztása
Leereszt.
sikertelen
Ajtó kinyitva.
Centrif. sikertelen
Vízellát. sikertelen
Teendő
Ellenőrizze a leeresztő csövet a következő problémákat illetően:
- Eldugulás
- A cső vége vízbe merült.
- 3 m-nél jobban ki van nyújtva.
- A csőben található víz megfagyott.
Tisztítsa meg a cső szűrőjét, amennyiben eldugult. (31. oldal)  A probléma elhárítása után nyissa ki az ajtót, aztán csukja be,  majd nyomja meg a start gombot a gép újraindításához.
Teendő
Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően zárva van-e. Zárja be az ajtót és nyomja meg a Start gombot.
A készüléket úgy tervezték, hogy érzékelje, ha a töltet  kiegyensúlyozatlan, főleg a kis töltetek esetén, a csöndes  működés és jobb eredmény elérése érdekében. Ez nem rendellenes működés. Hajtsa végre az alábbi  instrukciókat.
Teendő
- Próbálja szétbontani az összecsavarodott ruhákat.
- Nagyméretű textíliák,pl. takarók esetén csökkentse a mosási  mennyiséget.
- Kevés mosnivaló esetén tegyen be egy vagy két törülközőt.
- Ellenőrizze, hogy a mosógép stabil felületen áll.
- Állítsa be a mosógép lábait úgy, hogy az stabilan álljon.
A probléma elhárítása után nyissa ki az ajtót, aztán csukja be,  majd nyomja meg a start gombot a gép újraindításához.
Teendő
Ellenőrizze a köv. hibák jelenlétét:
- A vízcsap el van zárva
- A vízvezeték vagy a cső befagyott.
- A vízellátás megszakadt.
- A vízcsap szűrője el van dugulva. (29. oldal)
A probléma elhárítása után nyissa ki az ajtót, aztán csukja be,  majd nyomja meg a start gombot a gép újraindításához. Ha a vízbevezető szeleppel ellátott tömlőn piros jelzés válik  láthatóvá, az azt jelenti, hogy nincs vízbevezetés. Ki kell cserélni a tömlőt egy újra. Vízbevezető szeleppel ellátott tömlő (sz. AXW-598865) 
Abban az esetben, ha a hibakód „H” betűvel kezdődik.
Teendő
Nyomja meg a Kikapcsolás gombot. Ha a kijelző nem kapcsol 
ki, illetve a hibaüzenet az Indítás gomb megnyomásakor ismét
megjelenik, áramtalanítsa a mosógépet, majd vegye fel a 
kapcsolatot a helyi ügyfélszolgálattal.
z Az üzembe helyezést mindig bízza szervizelési szakemberre. Ne szerelje be
saját maga.
z   Ha a mosógép üzembe helyezését, próbaüzemét és vizsgálatát nem a jelen 
üzembe helyezési módszerrel végzik, a Panasonic nem vállal felelősséget az 
esetleges balesetekért vagy károkért.
A készülék méretei
 Hol ne helyezze el a készüléket
- Nyirkos helyen, vagy ott, ahol a
készülék esőnek stb. lehet kitéve 
(elektromos áramütéshez vezethet vagy tüzet okozhat)
- Egyenetlen felületű, vagy nem  stabil helyen (rezgést vagy zajt okozhat)
- Közvetlen napfényre (hibás
működést vagy deformációt 
okozhat)
FIGYELEM!
Ne szerelje fel olyan helyen, ahol a
hőmérséklet elérheti a fagypontot.
 Beépített készülék üzembe
(a)
helyezése
- A készüléket úgy szerelje be,  hogy könnyen elérhető legyen a  csatlakozódugó és -aljzat.
- A készüléket olyan helyre szerelje
be, ahol körülötte elegendő hely áll 
rendelkezésre.
(a): Felette legalább 3 mm
(b): Mögötte legalább 3 mm (c): Bal oldalon legalább 2 mm (d): Jobb oldalon legalább 2 mm (e): Legalább 60 cm
(c)
(b)
(d)
(e)
Csak szervizelési szakembereknek
HibaelhárításBeszerelés
36 3737
Mozgatás és üzembe helyezés
A rögzítőrudak eltávolítása
A rögzítőrudak helyükre rögzítik a  készülék belsejét, és védik a rezgéstől 
a szállítás során.
Dob
Rögzítőrudak
MEGJEGYZÉS
z A készülék beszerelt
rögzítőrudakkal való működtetése  nagymértékű rezgést okoz. A  működtetés előtt el kell távolítani.
z A rögzítőrudakat és tartókat 
tegye el. Szükség lesz rájuk, ha a
készüléket a jövőben mozgatni kell.
z Ha a készüléket újra szállítani 
kell, a rögzítőrudakat és a tartókat 
fel kell szerelni a készülékre. A
rögzítőrudakat az eltávolításukkal  ellentétes műveletekkel szerelheti  be. Ha a rögzítőrudakat  nehéz elhelyezni, próbálja ki a  következőket:
- A rögzítőrudat a behelyezés során  forgassa el.
- Egyidejűleg két rögzítőrudat  illesszen be és helyezzen el párhuzamosan.
- A rögzítőrúd behelyezése során  kissé mozgassa a dobot.
 Eltávolítás
Rögzítőrudak 
(2)
1 Távolítsa el a két csavart.
(A készülék hátulja)
2  Távolítsa el a tartót.
3  Tegye a tartót a rögzítőrúd 
vájatába, és fordítsa el 90 fokkal.
4  Húzza ki a rögzítőrudat.
A rúd az eltávolítás során kétszer 
elakad.
A rudat a húzás közben csavarja el.
5 Helyezze fel a kupakot a lyukra. Ha
nem helyezi fel a kupakokat, idegen tárgyak kerülhetnek a készülékbe, és hibát okozhatnak.
A lábak beállítása
Készítsen elő 17-es villáskulcsot. 
(külön árusítva)
(1) (2)
4 állítható láb
1
2
1 Lazítsa meg a csavaranyát a
villáskulccsal.
2  Az állítható lábak forgatásával 
állítsa be a magasságot.
3  Húzza meg a csavaranyát. 
(Szintező segít ellenőrizni, hogy a 
készülék vízszintes-e.)
MEGJEGYZÉS
z Győződjön meg róla, hogy minden 
csavaranya biztonságosan mag
van húzva, és az állítható lábak a 
készülékbe vannak csavarozva. Ha nincsenek becsavarozva, a
készülék rázkódni fog, és elmozdul.
(3)
Csavaranya
3
Állítható lábak
(4)
Csak szervizelési szakembereknek
Beszerelés
38 3939
A tömlők csatlakoztatása
A vízszivárgás elkerülése érdekében gondosan csatlakoztassa a tömlőket.
A tömlők és a tápkábel maximális távolságai
Jobb oldali csatlakozások
145 cm
95 cm
Mosogató
Vízleeresztő tömlő
85 cm
Bal oldali csatlakozások
95 cm
Vízbevezető tömlő
140 cm
p
Vízbevezető tömlő
p
A leeresztő tömlő 
emelkedése (max. 100 cm)
q
Lefolyó
Vízbevezető tömlő
 A vízellátás nyomása és hozama
z Víznyomás: 0,03 – 1,0 MPa
Ha a víznyomás túllépi ezt 
az értéket, szereljen be
csomáscsökkentő szelepet.
z A vízcsap vízhozama: legalább
5 L/perc
A vízbevezető tömlő
csatlakoztatása
FIGYELEM!
z NE tekerje meg, nyomja meg,
alakítsa át vagy vágja meg a
tömlőt. 
z Az anyát húzza meg erősen.
1  A tömlő egyik végét csatlakoztassa 
a készülék vízbevezetőjéhez, és  húzza szorosra kézzel.
(A készülék hátulja)
Vízbevezető
Vízbevezető  tömlő
2  A tömlő másik végét csavarja a 
csapra, és húzza szorosra kézzel.
Vízleeresztő tömlő
 Vízleeresztés mosogatóba vagy
mosdókagylóba
FIGYELEM!
Rögzítse a vízleeresztő tömlőt  csőívvel, hogy a leeresztés 
során ne essen le a víznyomás következtében.
Csőív 
(tartozék)
Leeresztés a kifolyócsőbe
Kifolyócső
 Leeresztés a lefolyóba
Csak szervizelési szakembereknek
Beszerelés
min.
10 mm
3/4"
Vízbevezető szeleppel 
ellátott tömlő
3
Nyissa meg lassan a csapot, és
ellenőrizze, hogy nem szivárog a víz.
Hagyományos tömlő
MEGJEGYZÉS
z Ne tekerje meg, húzza meg vagy 
hajlítsa meg a leeresztő tömlőt.
z Ne merítse a tömlő végét a víz alá.
A leeresztő tömlő 
emelkedése (max. 100 cm)
q
Mosogató
Vízleeresztő tömlő
40 cm
Lefolyó
40 4141
A beszerelést követő ellenőrzés
A készülék tartozékainak ellenőrző listája
Rögzítőrudak
z Eltávolította mindkét 2
rögzítőrudat, és felhelyezte a 
kupakokat? (38. 39. oldal)
Csatlakozódugó £
z A készülék 220 – 240 V~
háztartási elektromos hálózatba 
van csatlakoztatva? (lásd a
hátsó fedelet)
Próbaüzem
6 3, 7745 108 9
Nyissa meg a csapot.
Rögzítőrudak (2)
Állítható 
lábak (4)
Ne távolítsa el a leeresztőcső tartóját 
balra fent.
Állítható lábak £
z Stabilak és biztonságosan
rögzítve vannak? (39. oldal)
z Vízszintes a készülék?
(39. oldal)
A beszerelés helye £
z Egyenes, stabil felületen áll a
készülék?
z Rezgések nélkül üzemel?
(39. oldal)
Csatlakozódugó
Vízbevezető  tömlő
Vízleeresztő tömlő
Vízbevezető tömlő £
z Megfelelően van csatlakoztatva 
a vízbevezető tömlő? Nem 
szivárog? (41. oldal)
Vízleeresztő tömlő £
z Megfelelően van csatlakoztatva 
a vízleeresztő tömlő? Rendesen  működik a leeresztés? 
(41. oldal)
42 4343
1
Csukja be az ajtót a dobban
2
lévő mosnivaló nélkül.
3
4
5
6
7
8
9
10
Kapcsolja be a készüléket.
Válassza a „Quick 50”
(Gyors 50') programot.
Válassza a
lehetőséget.
Indítsa el.
Kapcsolja ki, majd be a
készüléket.
Válassza a
lehetőséget.
Nyomja meg
A kijelzőn a
A próbaüzem elindításához nyomja meg, míg a van megjelenítve.
A kijelzőn a jelenik meg.
......
u
A művelet kb. 3 perc után  fejeződik be.
körülbelül 5 másodpercre.
jelenik meg.
Vízszivárgás £
z Ellenőrizze, hogy a készülék 
és a tömlők csatlakozásai nem 
szivárognak. (40. oldal)
Szokatlan hangok £
z Győződjön meg róla, hogy a gép 
vízszintes. (39. oldal)
Hibajelző £
A vízleeresztés nem
lehetséges (36. oldal)
Vízellát. sikertelen
(36. oldal)
z A hiba orvoslása után nyissa ki
és csukja be újra az ajtót, majd 
a „Start/Pause” (Start/Szünet) gomb megnyomásával folytassa a tesztet.
Csak szervizelési szakembereknek
Beszerelés
Gondoljon a környezetére
A csomagolási hulladék kezelése
A mosógépet a szállítási  sérülésektől védő csomagolás teljes  egészében újrahasznosítható. Az  újrahasznosításra vonatkozóan lépjen  kapcsolatba a helyi hatósággal.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott
készülékek, begyűjtéséről és
ártalmatlanításáról Csak az Európai Unió és olyan országok részére,
amelyek begyűjtő
rendszerekkel rendelkeznek
Ha ez a szimbólum szerepel a 
termékeken, a csomagoláson és / vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel
Az elhasználódott készülékek,  megfelelő kezelése, hasznosítása  és újrafelhasználása céljából, 
kérjük, hogy a helyi törvényeknek,
megfelelően juttassa el azokat a  kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek előírásszerű 
ártalmatlanításával Ön hozzájárul az
értékes erőforrások megóvásához, és 
megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását.
Amennyiben a begyűjtéssel és  újrafelhasználással kapcsolatban 
további kérdése lenne, kérjük,
érdeklődjön a helyi önkormányzatnál.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Hulladékkezelési információk az Európai Unión kívüli országok részére
Ez a szimbólum csak az Európai  Unióban érvényes.
Ha le kívánja selejtezni ezt a terméket, kérjük, forduljon
a helyi hatósághoz vagy  márkakereskedéshez, és tájékozódjon  a hulladékelhelyezés megfelelő  módjáról.
Ajánlott mosószer az
1015/2010 sz. (EU) előírása
szerint
A jobb eredmények érdekében
válasszon megfelelő mosószert.
- Standard mosószer hőálló fehér
mosnivalóhoz (Hideg - 90 °C)
Program; „Cotton” (Pamut), „Quick 
50” (Gyors 50') vagy „AutoCare”
- Fehérítőt vagy optikai fehérítőket
nem tartalmazó mosószer színes ruhához (Hideg - 40 °C)
Program; „Colours” (Színes),  „Denim” (Farmer) vagy „AutoCare”
- Optikai fehérítőket nem
tartalmazó mosószer kényes, nom textíliákhoz (Hideg - 40 °C)
Program; „Delicates” (Kimélo)
- Mosószer gyapjú textíliákhoz (Hideg - 40 °C)
Program; „Wool” (Gyapjú) 
z A rendelkezésre álló hőmérséklet-
tartomány a programtól függően 
eltérhet. (20. oldal)
Ha szárítógépet használ
Kérjük, hogy az energiatakarékosság
érdekében a szárítógép  útmutatójában ismertetett megfelelő 
centrifugálási fordulatszámot használja.
Egyéb
44 4545
Termék adatlapEnergia- és vízfogyasztás
Eco
Program
Cotton (Pamut)
Hőmérséklet
40 °C 8 kg 0,90 kWh 75 L 2:10
40 °C*
60 °C*
(Gazdaságos)
funkció
kiválasztva
1
Eco 4 kg 0,40 kWh 40 L 3:00
1
Eco
Töltet
Energiafogyasztás
*2Vízfogyasztás
8 kg 0,63 kWh 50 L 3:45
*2Időtartam
4 kg 0,48 kWh 40 L 3:25
20 °C Wash (Mosás 20 °C)
Quick 50 (Gyors 50')
Rapid 15 (Rövid 15')
Easy-care (Muszálas)
Wool (Gyapjú)
Skin-care
(Bőrkímélő)
Shirts (Ingek)
Sportswear (Sportruházat)
Outdoor (Szabadtéri)
Denim (Farmer)
20 °C 4 kg 0,19 kWh 50 L 1:29
40 °C 4 kg 0,54 kWh 40 L 0:49
30 °C 2 kg 0,16 kWh 23 L 0:15
40 °C 4 kg 0,58 kWh 50 L 1:22
30 °C 2 kg 0,50 kWh 55 L 0:40
40 °C 4 kg 0,70 kWh 70 L 1:49
40 °C 2 kg 0,52 kWh 35 L 1:08
40 °C 3 kg 0,65 kWh 45 L 1:30
30 °C 3 kg 0,34 kWh 58 L 1:48
30 °C 3 kg 0,24 kWh 40 L 0:55
*1 Az eredmények kalkulációja az Eco (Gazdaságos) funkció használatán és 
a maximális centrifugálási sebességen alapul az EN 60456 szabványnak
megfelelően.
*2 Az energia- és vízfogyasztási adatok, illetve a feltüntetett időtartam a 
víznyomás, a vízkeménység, a vízhőmérséklet, a szobahőmérséklet, a  ruhák mennyisége és típusa, a hálózati feszültség ingadozása és a további  funkciók kiválasztása függvényében eltérhetnek a táblázatban szereplő  értékektől.
2
*
Szállító neve Panasonic
Gyártó model azonosítója NA-148XR1 Névleges pamut
töltet a normál pamutprogram esetén
Energia felhasználási osztály A+++ Éves energia felhasználás kWh/év 117 Energiafogyasztás kWh-ban évente, 220 normál pamutprogram mosási ciklust 60 °C-on
és 40 °C-on maximális és részleges töltettel alapul véve, illetve gyelembe véve az  energiatakarékos üzemmódok fogyasztását. A tényleges energiafogyasztás attól függ, 
hogyan használja a készüléket. A normál
pamutprogram energiafogyasztása
Súlyozott 
teljesítményfelvétel Súlyozott éves vízfogyasztás L/év 9750
Vízfogyasztás literben évente, 220 normál pamutprogram mosási ciklust 60 °C-on és
40 °C-on maximális és részleges töltettel alapul véve. A tényleges vízfogyasztás attól 
függ, hogyan használja a készüléket.
Centrifuga-szárítás hatékonysági osztály fokozatai G-től
(legkevésbé hatékony) A (leghatékonyabb)
Elérhető legnagyobb 
centrifugálási fordulatszám normál pamutprogram esetén
Elérhető visszamaradó 
nedvességtartalom normál pamutprogram esetén
A normál 60 °C-os és 40 °C-os pamutprogram Eco (Öko) opcióval azok a normál  mosási programok, melyekre a címkén és az adatlapon található információk 
vonatkoznak. Ezek a programok alkalmasak az átlagosan szennyezett pamut szennyes tisztítására, és a leghatékonyabb programok a kombinált energia- és vízfogyasztást tekintve.
A normál pamutprogram
időtartama Bekapcsolva hagyott üzemmód 5 - 10 mp.
Akusztikus zaj
kibocsátás levegőben Különálló készülék Igen
60 °C-on maximális töltettel kg 8
60 °C-on maximális töltettel kWh 0,63 60 °C-on részleges töltettel kWh 0,48 40 °C-on részleges töltettel kWh 0,40 Kikapcsolva W 0,2 Bekapcsolva hagyva W 0,2
B
60 °C-on maximális töltettel r/min 1400
40 °C-on részleges töltettel r/min 1400
60 °C-on maximális töltettel % 53
60 °C-on maximális töltettel perc 225 60 °C-on részleges töltettel perc 205 40 °C-on részleges töltettel perc 180
Mosás dB 53 Centrifugálás dB 74
(EU) sz.1061/2010
Egyéb
46 4747
Loading...