Panasonic NA-148XR1 User and installation Manual [hu]

Műszaki adatok
Biztonsági óvintézkedések
®
Típusszám NA-148XR1
Névleges feszültség 220 - 240 V Névleges frekvencia 50 Hz Maximális hálózati
teljesítményfelvétel
Fűtő teljesítmény 2000 W (230 V)
Méretek Tömeg 77 kg
Maximum ruhatöltet 8 kg Vízfogyasztás Víznyomás-tartomány 0,03 - 1 MPa
Ellenőrizze a tápellátást
Az adattáblán megtalálja a
berendezés hálózati  feszültségére vonatkozó  adatokat. Ellenőrizze, hogy az 
értékek megfelelnek a
lakóhelyére érvényes műszaki 
feltételeknek.
596 mm (szélesség) × 635 mm (mélység)
Lásd: „Energia- és vízfogyasztás”
2000 - 2350 W
× 840 mm (magasság)
( 46. oldal)
Adattábla
Üzemeltetési és üzembe helyezési
Mosógép
(Háztartási használatra)
Típusszám
NA-148XR1
Tartalom
Használat előtt
Mosás
Opcionális funkciók
Karbantartás Hibaelhárítás Üzembe helyezés/Egyéb 37
14 24 29 32
4 8
http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2015
Nyomtatva Szlovéniában
2015. február (WGN)
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket.
- Annak érdekében, hogy a készülék szolgáltatásait optimálisan
ki tudja használni, és az biztonságosan működjön, kérjük   gyelmesen tanulmányozza a kezelési útmutatót.
- Őrizze meg a kezelési útmutatót, mert a későbbiekben szüksége  lehet rá.
HU
Tartalom
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Használat előtt
Mosás
Opcionális funkciók
  Biztonsági óvintézkedések .....4
  A mosógép ellenőrzése ........8
  A mosás előtt................9
  Vezérlőpanel ...............10
  Mosószerek................12
 Mosás  Mosás
 Programok jegyzéke .........18
 A programok részletes
ismertetése ................20
  Tippek az egyes
programokhoz ..............22
  A program beállításainak a
megváltoztatása ............24
y A hőmérséklet 
y A centrifugálás sebességének
y A program kívánt befejezési
  Mosás választható 
funkciókkal.................26
y Műveletek kiválasztása és 
y Időtakarékosság, 
y Alapos öblítés
y Gyűrődés csökkentése
y Előmosás 
Alapvető módszer
Környezetbarát mosás
megváltoztatása
°C]....................24
[
a megváltoztatása
[ r/min] .................25
időpontjának a beállítása
[ Time] .................25
végrehajtása
Mode] ................26
[
energiatakarékosság
[ Speed/ Eco] .........27
[ Extra Rinse] ...........27
[ Easy Iron] .............27
[ Prewash] .............27
.......14
....16
Karbantartás
Hibaelhárítás
Üzembe helyezés/Egyéb
(Bízza az üzembe helyezést szakemberre)
  A gép beállításainak a
megváltoztatása ............28
y A hangjelzés kikapcsolása
[Buzzer]..................28
y A gyerekzár beállítása
[Child Lock] ...............28
  Karbantartás ...............29
y Vízbevezető szűrő .........29
y Ha a vízbevezető tömlő 
megfagy .................29
y Mosószer-adagoló .........30
y A berendezés .............30
y Dob .....................30
y Vízleeresztő szűrő .........31
 Ajtó kinyitása 
szükséghelyzetben ..........32
 Hibaelhárítás ...............33
  Hibakód ...................36
  A megfelelő hely 
kiválasztása................37
  Mozgatás és üzembe
helyezés ..................38
  A tömlők csatlakoztatása......40
  A beszerelést követő 
ellenőrzés .................42
 Gondoljon a környezetére .....44
 Energia- és vízfogyasztás .....46
 Termék adatlap .............47
  Műszaki adatok ..... Hátsó borító
2 33
Biztonsági óvintézkedések
Olvassa el és tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
VIGYÁZAT!
Súlyos sérülésekhez, illetve halálhoz vezethet.
Saját és családja biztonsága érdekében
zA készüléket 8 éven felüli gyermekek, csökkent testi,
érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező,  vagy tapasztalatlan és kellő ismerettel nem  rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a  biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, 
megkapták a készülék biztonságos használatára
vonatkozó utasításokat, és megértették a használattal 
járó kockázatokat.
zNe hagyja, hogy a készülékkel gyermekek játsszanak.zA készülék tisztítását és karbantartását nem
végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
z3 évesnél atalabb gyermekeket távol kell tartani vagy 
folyamatosan felügyelni kell őket.
zTartsa távol a tűztől. Ne tegyen gyúlékony anyagokat 
vagy azokat tartalmazó ruhákat a dobba. Tartsa ezeket 
távol a berendezéstől. (Előzze meg a robbanást vagy 
a tüzet)
• Például: Oldószer-alapú tisztítószerek, benzin,  gázolaj, higítószer, szesz stb.
zSérülés megelőzése érdekében ne érintse meg a 
dobot, amíg teljesen meg nem áll.
VIGYÁZAT!
Elektromos áramütés, túlmelegedés vagy tűz megelőzése
zOlyan csatlakozóaljzatot használjon, amely 
megfelel a műszaki követelményeknek, és ennek a 
berendezésnek van fenntartva. Ne használjon adaptert
vagy hosszabbítót.
zNe használjon sérült tápkábelt vagy csatlakozódugót. 
Ha a tápkábel sérült, azt a termék gyártójának,  szervizszakemberének vagy hasonló  szakképzettséggel rendelkező szakember(ek)nek kell 
kicserélni a veszélyes helyzetek elkerülése érdekében.
zNe dugja be vagy húzza ki nedves kézzel a hálózati 
kábel csatlakozódugóját.
zA csatlakozódugót mindig dugja be teljesen a 
csatlakozóaljzatba.
zA csatlakozódugót ne a tápkábelt fogva vagy húzva 
távolítsa el a csatlakozóaljzatból.
zTisztítás előtt húzza ki a tápkábelt.
Javítás
zNe szedje szét, javítsa vagy módosítsa a készüléket 
saját maga.
Hibás működés esetén azonnal állítsa le, húzza ki  a csatlakozódugót, és a javítással kapcsolatban  érdeklődjön az Ügyfélszolgálati központnál.
Biztonsági óvintézkedések
4 55
Biztonsági óvintézkedések
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
FIGYELEM!
Ez balesetekhez vagy anyagi károkhoz vezethet.
A helyes használat
zA mosógép csak olyan ruhaneműk mosására 
alkalmas, amelyek el vannak látva az ennek megfelelő 
címkével.
zNe csatlakoztassa a mosógépet a meleg
vízvezetékre.
zÜgyeljen arra, hogy az alsó nyílásokat ne takarja el 
szőnyeg, stb.
Vízszivárgás megelőzése
zA mosógéphez csomagolt új tömlőket használja. Ne 
használjon régi tömlőket.
zHa huzamosabb ideig nem használja a mosógépet, 
például amikor nyaralni megy, zárja el a vízcsapot. A víz szivárogni kezdhet, amíg távol van, és kárt tehet a háztartási berendezésekben.
Sérülések és égés megelőzése
zAmikor kinyitja vagy
bezárja az ajtót, ügyeljen 
arra, hogy ne csukja oda az ujját.
zNe másszon fel a
mosógépre.
Pánt
FIGYELEM!
zMagas hőmérsékleten 
történő mosás esetén  legyen óvatos, nehogy 
égési sérülést szenvedjen.
A vízleeresztő tömlő, a  dob, az ajtó üvege és a  mosott ruha forró lehet.
A készülék és a ruha károsodásának a
megelőzése
zNe használja a készüléket
behelyezett
rögzítőrudakkal. Ez a készülék túlzott 
rezgését okozhatja.
zNe mosson olyan ruhát,
amely nagy mennyiségű 
növényi olaj vagy kozmetikai szer
szennyeződést tartalmaz.  Az olaj felforrósodhat és 
eltorzíthatja az
ajtótömítést, és a víz 
szivárogni kezdhet.
Ajtótömítés
Rögzítőrudak
6 77
A mosógép ellenőrzése A mosás előtt
Mosószer-adagoló (12. oldal)
Altó
Pánt
(A készülék hátulja)
Hálózati kábel/Hálózati  csatlakozódugó*
* A tápcsatlakozó alakja a 
régiótól függően eltérő 
lehet.
£ Csőív (41. oldal)
£ Vízbevezető tömlő* (40.  41. oldal) 
*A mellékelt tömlő az egység árusítási helyétől függ.
Hagyományos
tömlő
Tartozékok
£ Kupakok (2) (39. oldal)
Vízbevezető 
szeleppel ellátott
tömlő
Vezérlőpanel
(10. oldal)
Dob (Mosás/ Centrifugálás)
Ajtótömítés Vízleeresztő szűrő 
(31. oldal)
Ajtónyitó 
szükséghelyzet esetére (32. oldal)
Vízbevezető 
(41. oldal)
Vízleeresztő tömlő
(40. 41. oldal)
Rögzítőrudak  Tartók
(38. oldal)
Állítható lábak 
(39. oldal)
Használat előtti ellenőrzés
Ha hosszabb ideig nem használta,
a használat előtt ellenőrizze a  következőket.
z A vízbevezető tömlő és a 
vízleeresztő tömlő megfelelően van 
csatlakoztatva. ( 40. oldal)
z A vízcsap megnyitása után nincs
probléma a vízbevezető tömlő 
csatlakoztatásával.
z A tápcsatlakozó dugó be van dugva.
Az első használat előtt
A készülék a szállítást megelőző  vizsgálati eljárásból származó  vízcseppeket vagy lecsapódást 
tartalmazhat. A maradványok stb.
kiöblítéséhez működtesse az alábbi  módon:
- „Cotton” (Pamut) program
- Alapértelmezett beállítás 40 °C
- Mosószer nélkül, ruhák nélkül
A ruhadarabok előkészítése
Olvassa el a ruhaneműbe varrt címke 
utasításait, válogassa szét a ruhákat színük, anyaguk és szennyezettségük
szerint. Ez segít a megfelelő program  és hőmérséklet kiválasztásában. Tegyen folteltávolítót a szennyeződött 
részekre.
 Szétválogatás
z A színüket eresztő ruhákat mossa 
külön. (farmerek, sötét színű ruhák, 
stb.)
A ruha dobba helyezése előtt
A ruhák vagy a készülék károsodásának
a megelőzése érdekében végezze el az 
alábbi lépéseket.
z Távolítsa el az idegen tárgyakat
(érmék, tűk, jelvények, szögek) a  ruhából.
z
A kötények stb. zsinórját kösse meg.
z
Bolyhos felületű ruhanemű: Fordítsa ki.
z Cipzáras ruhanemű: Húzza fel a 
cipzárt és fordítsa ki.
z Kis méretű ruhadarabok, 
fémmerevítőt tartalmazó melltartók, 
csipkés ruhák:
Használjon mosóhálót. 
z Mosás előtt távolítsa el a hajat, 
állatszőrt, homokot stb. kefével.
z Erősen szennyezett ruha vagy 
beivódott szennyeződés: Először 
enyhén mossa át kézzel.
8 99
Használat előtt
Vezérlőpanel
Vezérlőelemek
3 4 25 6 7 8 19
1. Be-/kikapcsológomb [On] [Off]
2. Programválasztó tárcsa
A tárcsával kiválaszthatja
a mosnivalónak megfelelő 
programot. ( 18. oldal)
3. Kijelző ( 11. oldal)
4. Start/Szünet gomb [Start/Pause]
A program elindítása illetve szüneteltetése.
5. Hőmérséklet gomb [
A vízhőmérséklet megválasztása. 
( 24. oldal)
(hideg) – 90 (90 °C)
6. Centrifugálás sebessége gomb [
r/min]
A centrifugálás sebességének a megválasztása. ( 25. oldal)
7. Időzítő gomb [
A mosás kívánt befejezési időpontjának a beállítása.  ( 25. oldal)
8. Választható funkciók gombjai
A gombok segítségével
használhatja a választható  funkciókat, vagy beállíthatja a 
gyerekzárat. (28. oldal)
°C]
Time]
z : Gyerekzár
Ha a „Mode” (Üzemmód) gombot 
megnyomja és legalább 5 másodpercig lenyomva tartja,
lezárja az ajtót és a többi gombot.
9. ECONAVI jelzőfény
Világít vagy villog az „AutoCare” program során. (23. oldal)
MEGJEGYZÉS
z Kikapcsoláshoz és az ismételt
bekapcsoláshoz nyomja meg az „Off” (Ki) gombot, és a
visszakapcsolás előtt győződjön  meg róla, hogy a kijelző kikapcsolt.
Körülbelül 3 másodperc
z Ha a bekapcsolást követő 10 
percen belül nem nyomja meg a „Start/Pause” (Start/Szünet) gombot, a készülék automatikusan kikapcsol.
Kikapcsol
Kijelző
Az ábrán a szemléltetés céljából minden kijelzés meg van jelenítve.
1
2
3
4 5 76
1. Zár
: Működés közben
Az ajtó zárva van.
: Aktív gyerekzár esetén
Az ajtó és az gombok le 
vannak zárva.
2. Folyamat
A kijelzők villogva jelzik az aktuális  folyamatot, a befejezést követően 
kialszanak.
mosás öblítés centrifugálás leeresztés
3. Választható funkciók
Megjelennek a kiválasztott választható funkciók.  ( 26. 27. oldal)
4. Hőmérséklet
5. Centrifugálás sebessége
6. Időzítő
7. Hátralévő idő
A készülék kijelzi, hogy
hozzávetőlegesen mikor fejeződik  be a művelet.
Hibajelző
Ha a készülék hibásan működik, 
hibaüzenet jelenik meg. ( 36. oldal)
 Érintéses vezérlés
z A vezérlőgombok kapacitívek (a 
be-/kikapcsológomb kivételével). 
Érintse meg a gombokat közvetlenül, csupasz ujjal.
z Ha vizet vagy mosószert 
tartalmazó törlőruha érinti a  vezérlőgombokat, a készülék  hibásan működhet.
Használat előtt
(pl. U11)
10 1111
Mosószerek
z A „Start/Pause” (Start/Szünet) gomb megnyomása előtt töltsön be mosószert.z Olvassa el a megfelelő mennyiségre vonatkozó információkat a 
mosószer vagy más szer csomagolásán a mosnivaló mennyiségétől, a  szennyezettségtől és a víz keménységétől függően.
Mosószer, vízlágyító, fehérítő, folttisztító
z Ha dobtisztító mosószert használ, azt is tegye a 
rekeszbe. ( 30. oldal)
Öblítő, keményítő
A gép az utolsó öblítés  során automatikusan a adagolja a
mosnivalókba.
zA mennyiség ne
legyen a „MAX” (95 ml) vonal felett
Mosószer előmosáshoz
Ha „Prewash” (Előmosás)  funkciót használ (27. oldal)
Mosószer-adagoló
FIGYELEM!
Ne működtesse a készüléket
eltávolított mosószer-adagolóval.
Vízszivárgást okoz.
Mosószerek
Használjon fékezett habzású  mosószert.
Ha 20 °C alatti (akár 15 °C-os)
hőmérsékletekre kialakított mosószert 
használ, a „20 °C Wash” (Mosás 20 °C) programot ajánljuk.
z Mosópor maradék lerakódásának 
a megelőzése a mosószer­adagolóban:
• Törölje szárazra a mosószer­adagolót törlőruhával.
• Morzsolja szét a mosópor­csomókat.
Ha továbbra is marad por az
adagolóban, szórja közvetlenül a 
dobba.
z
Ha a mosás előtt elfelejti a  mosószert betölteni: A „Mode” (Üzemmód) (26. oldal) 
használatával válassza a
lehetőséget a víz leeresztésére,  majd kezdje újra.
MEGJEGYZÉS
z Ne tegyen mosószert a
mosószer-adagolóba, ha a
csomagoláson lévő utasítások
szerint azt közvetlenül a dobba kel tenni.
Előfordulhat, hogy a mosószer 
nem áramlik szabadon, a
mosószeradagolóban marad, és a  víz túlfolyik az adagolóból.
Előmosás
z Az előmosáshoz és a fő mosáshoz 
külön mosószer szükséges.
z A fő mosáshoz használjon 
mosóport. A folyékony mosószer  kimosódik az előmosás során.
Vízlágyító szerek
Ha a környékén kemény a víz, (1,3 mmol/L vagy nagyobb
keménységű), vízlágyító szer 
használatát ajánljuk. Csökkenti a
szükséges mosószer mennyiségét,  megelőzi a készüléket károsító vízkő 
kialakulását.
MEGJEGYZÉS
z A víz keménységéről érdeklődjön 
egy helybeli szakembernél.
Öblítő
Megelőzi a ruha elektrosztatikus  feltöltődését.
z
Ha a használat után öblítő  marad a
mosószer­adagolóban, 
oldja fel az
öblítőt vízben, mielőtt az adagolóba  önti. (ne lépje túl a maximális 
mennyiséget)
Az adagolóban maradt öblítő:  Törölje ki nedves törlőruhával.
Öblítő
Víz
Keményítő
z Ha nehéz keményítőt szórni a
mosószer-adagolóba
Oldja fel a keményítőt vízben,  mielőtt az adagolóba önti. (ne lépje  túl a maximális mennyiséget)
z Keményítő használata után
1  Tisztítsa ki a mosószer-adagolót. 
(30. oldal)
2  Futtasson le egy „Rapid 15” 
(Rövid 15') programot (19. oldal)
mosószer nélkül a dobban lerakódott  keményítő eltávolításához.
Használat előtt
12 1313
Mosás
Alapvető módszer
2 1
A beállítások
3
változtatása
MEGJEGYZÉS
z Ügyeljen arra, hogy az ajtó ne
csípje be a ruhaneműt.
Ez károsíthatja az ajtótömítést.
z Ne helyezzen túl sok ruhát a
dobba. Ez
túlzott rezgést okozhat és 
tönkreteheti a készüléket.
14 1515
Választható funkciók használata
Az ajtó kinyitása működés
közben
(Az ajtó zárva van működés közben)
Nyomja meg a „Pause” (Szünet) gombot.
(A zár egy kattanás kíséretében kinyílik)
z A centrifugálás során körülbelül
1 percig tart, amíg a dob forgása megáll.
Előkészítés
z Válogassa szét a mosnivalót, és 
tegye a dobba. (9. oldal)
z Töltsön be mosószert. (12. oldal)
1 2
Kapcsolja be a gépet.
Válasszon egy
programot.
( 18. 19. oldal)
Megjelenik a szükséges idő.
 A beállítások változtatása  Választható funkciók
használata
Indítsa el.
3
z Súlymérés (kb. 30 másodperc)
.............................
(A súlymérés 
megjelenítése)
Egyes programok nem mérik a mosnivalót.  ( 18. 19. oldal)
u
z Megjelenik a szükséges idő 
(újraszámolva)
................
(pl.)
u
A működés befejeződik.
(Megszólal a riasztás hangja, és  az ajtózár kioldódik.)
MEGJEGYZÉS
z A festék átszivároghat egyik
ruháról a másikra, ezért a program  befejeződése után gyorsan távolítsa 
el a színes ruhákat.
A beállítások változtatása
A program kiválasztása után
megváltoztathatja a következő 
beállításokat.
 Hőmérséklet ( 24. oldal)
Centrifugálás sebessége
( 25. oldal)
 Időzítő ( 25. oldal)
Választható funkciók
használata
A program kiválasztása után a
következő választható funkciókat 
adhatja hozzá.
 Előmosás ( 27. oldal)
Extra öblítés ( 27. oldal)
Vasal. könnyít. ( 27. oldal) Gyors/gazdaságos
( 27. oldal)
  Üzemmód ( 26. oldal)
(A mosás, öblítés és centrifugálás kiválasztása és végrehajtása)
MEGJEGYZÉS
z A változtatható beállítások és a 
programhoz adható választható  funkciók a programtól 
függenek. ( 20. 21. oldal)
Mosás
Loading...
+ 16 hidden pages