U skladu s člankom 9(2) Direktive 2004/108/EZ
Panasonicov centar za ispitivanje
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Za optimalan rad i sigurnost pažljivo pročitajte ove upute.
-
Prije povezivanja, uporabe ili podešavanja ovog uređaja u cijelosti
pročitajte ove upute. Ovaj priručnik zadržite za buduću uporabu.
Prije uporabe
MJERE OPREZA
Upute za pranje
Neobavezne funkcije
Održavanje
U slučaju problema
Upute za postavljanje
02
04
14
22
23
27
31
Page 2
Briga za okoliš
Sadržaj
Odlaganje ambalaže
Sva ambalaža korištena za zaštitu
perilice rublja od oštećenja tijekom
transporta može se reciklirati.
Za informacije o recikliranju obratite se
lokalnoj upravi.
Odlaganje stare električne
i elektroničke opreme
Informacije o odlaganju stare
električne i elektroničke opreme
(kućanstva)
Ova oznaka na proizvodima i/ili na
pratećim dokumentima označava da se
korišteni električni i elektronički uređaji
ne smiju odlagati s otpadom iz
kućanstava.
Da biste proizvode ispravno odložili,
pohranili i reciklirali, odnesite ih na za to
predviđena prikupljališta gdje će ih
prihvatiti bez naknade. U nekim je
zemljama stare uređaje moguće vratiti
prodavaču nakon kupnje novog uređaja
iste vrste.
Pravilnim odlaganjem proizvoda čuvate
okoliš i sprečavate moguće negativne
utjecaje na ljudsko zdravlje i okoliš do
kojih može doći pri nepravilnom rukovanju
otpadom. Za detaljne informacije o
najbližem sabiralištu kontaktirajte svoju
lokalnu upravu.
Za nepropisno odlaganje ovog otpada
mogli biste biti kažnjeni sukladno lokalnom
zakonodavstvu.
Informacije o odlaganju u zemljama
izvan Europske unije
Ovaj simbol vrijedi samo u Europskoj uniji.
Ako želite odbaciti ovaj proizvod, obratite
se lokalnoj upravi ili prodavaču i raspitajte
se o pravilnom načinu odlaganja.
Ekološki prihvatljivo rublje
Pridržavajte se ograničenja tereta za
-
svaki program.
Perilica rublja automatski podešava
-
vrijeme rada svakog programa ovisno
o teretu.
Pripremno pranje koristite samo ako je
-
vaše rublje jako prljavo.
Korištenjem programa 60°C Cotton
-
umjesto programa 90°C Cotton uštedjet
ćete energiju i ukloniti uobičajene mrlje.
U slučaju blago uprljanog rublja
-
korištenjem programa za pranje 15°C
Wash umjesto programa 40°C Quick
uštedjet ćete više energije.
Količina sredstva za
pranje rublja
Koristite odgovarajuću količinu praška
-
za pranje rublja sukladno uputama na
pakiranju sredstva za pranje i tvrdoći
lokalne vode.
Prilagodite količinu praška za pranje
-
rublja ovisno o tome koliko je rublje
prljavo.
Korištenje bubnjaste sušilice
Za uštedu energije odaberite odgovarajuću
brzinu centrifuge u skladu s uputama za
vašu bubnjastu sušilicu.
Ovaj je proizvod u skladu s Direktivama
2006/95/EZ i 2004/108/EZ.
Prije uporabe
Briga za okoliš..................................2
Transport aparata...............................32
Podešavanje postolja aparata.............33
Spajanje cijevi i napajanja..............34
Duljina cijevi i kabela...........................34
Cijev za dovod vode............................34
Cijev za odvod vode............................35
Spajanje na izvor napajanja................36
Provjera nakon postavljanja...........37
Popis stavki za provjeru pri instalaciji....37
Tehnički podaci..............................38
2 - Prije uporabe
Prije uporabe - 3
Page 3
MJERE OPREZA
MJERE OPREZA
Pročitajte i pridržavajte se mjera opreza
u nastavku.
UPOZORENJE
Ova oznaka upozorava na situacije koje bi
mogle uzrokovati smrt ili ozbiljne ozljede.
Općenita uporaba
Ovim aparatom ne smiju rukovati osobe
(uključujući djecu) smanjenih fizičkih,
osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili
nedovoljnog iskustva i znanja, osim pod
uvjetom da se nalaze pod nadzorom ili da
ih u rad uređaja upućuju osobe odgovorne
za njihovu sigurnost.
Nadgledajte djecu i nemojte im dopustiti
da se igraju ovim aparatom.
U blizinu aparata NE stavljajte stalak ili
stolicu.
Djeca bi mogla dosegnuti upravljačku
ploču ili se popeti na aparat ili u njega ući.
Prekinite dovod vode do aparata ako ga
ne mislite koristiti kroz duže razdoblje,
naprimjer u slučaju odlaska na odmor.
To je posebno bitno ako oko aparata nema
odvoda.
Ako dovod vode ostane otvoren, pritisak
vode mogao bi se nepotrebno povećati
i uzrokovati curenje.
NE postavljajte aparat na vlažno mjesto
ili na mjesto koje je izloženo vremenskim
uvjetima.
Moglo bi doći do kvara, oštećenja,
strujnog udara ili požara.
NE izlijevajte ili prolijevajte vodu direktno
na bilo koji dio aparata.
Moglo bi doći do kvara, strujnog udara
ili požara.
Izvore zapaljenja, poput svijeća ili
cigareta, držite dalje od aparata.
Oni bi mogli uzrokovati požar ili
oštećenja aparata.
Zapaljive materijale, naprimjer benzin,
razrjeđivač, alkohol ili odjeću natopljenu
u te tekućine držite dalje od aparata.
Moglo bi doći do eksplozije ili požara.
Izvor napajanja i kabel
Za vrijeme čišćenja aparata odspojite
kabel za napajanje.
Provjerite jesu li kabel za napajanje
i utikač oštećeni.
Ako je kabel za napajanje oštećen,
mora ga zamijeniti proizvođač, serviser
proizvođača ili slično kvalificirana osoba
da bi se izbjegle moguće opasnosti.
NEMOJTE koristiti prilagodnik za kabel
za napajanje ili produžni kabel. Postoji
mogućnost pregrijavanja koje bi moglo
uzrokovati požar. Upotrijebite slobodnu
strujnu utičnicu nazivnog napona od
220 V do 240 V. Ako niste sigurni,
obratite se kvalificiranom električaru.
PROVJERITE je li utikač u potpunosti
umetnut u strujnu utičnicu. Ako utikač
ne sjedne na svoje mjesto, loš bi spoj
mogao uzrokovati pregrijavanje, a zatim
strujni udar ili požar.
NE dodirujte kabel za napajanje ili utikač
mokrim rukama.
Postoji opasnost od strujnog udara.
Da biste aparat isključili iz struje,
NE povlačite kabel za napajanje nego
utikač. U suprotnom bi moglo doći do
oštećenja kabela za napajanje, što bi
moglo uzrokovati strujni udar ili požar.
Sprečavanje ozljeda
Postavljanje aparata trebao bi izvršiti
dobavljač ili ovlašteni serviser.
Ako postavljanje, probno pokretanje
i pregledavanje aparata ne budu izvršeni
u skladu s načinom postavljanja
navedenim u ovim uputama, proizvođača
se neće smatrati odgovornim za bilo
kakve nezgode ili oštećenja.
NEMOJTE rastavljati, popravljati ili
preinačavati uređaj.
Moglo bi doći do kvara koji bi mogao
uzrokovati požar ili ozljedu. U slučaju
popravaka, obratite se lokalnom centru
za korisnike.
NE dodirujte rublje unutar bubnja sve
dok se on posve ne zaustavi jer u
suprotnom postoji opasnost od ozljede.
Držite djecu dalje od rublja koje se vrti.
4 - Prije uporabe
Prije uporabe - 5
Page 4
MJERE OPREZA
Provjera perilice rublja
OPREZ
Ova oznaka upozorava na situacije koje
bi mogle uzrokovati ozljede ili oštetiti
vaše stvari.
Općenita uporaba
Prije uporabe otvorite slavinu i provjerite
ima li dijelova na cijevi i spojevima na
kojima curi voda. Nepravilno izvršeni
spojevi mogli bi dovesti do curenja.
Potrebno je koristiti novi komplet cijevi
-
isporučen zajedno s aparatom, a ne
ponovno koristiti stari komplet cijevi.
Ovaj je aparat namijenjen isključivo za
tekstil na kojem se nalazi oznaka da se
smije prati u perilici rublja.
NE spajajte uređaj na toplu vodu.
-
Ovaj uređaj radi ISKLJUČIVO uz
dodavanje hladne vode.
NEMOJTE na uređaj nanositi pesticide,
lak za kosu ili dezodorans.
NEMOJTE na uređaj ili u njegovu blizinu
-
stavljati električnu opremu, poput TV-a,
radija ili punjača baterija.
NEMOJTE u uređaj staviti previše rublja
-
ili sredstva za pranje rublja. Moglo bi doći
do oštećenja uređaja.
Prije postavljanja uređaja UKLONITE
-
sidrene vijke isporučenim ključem ili sličnim
alatom. Sidreni se vijci koriste za transport
uređaja.
Ne uklonite li sidrene vijke, uređaj će za
vrijeme rada jako vibrirati.
Sprečavanje ozljeda
NE penjite se na uređaj. Moglo bi doći
do ozljede ili oštećenja uređaja.
Prste ne držite blizu šarki vrata dok ih
otvarate i zatvarate.
Dok uređaj radi NE stavljajte ruku
-
(ili nezaštićeno stopalo) ispod njega.
Provjerite svo rublje i uklonite predmete
-
poput čavala, pribadača, kovanica,
kopči, metalnih žica itd.
Mogli bi oštetiti rublje ili uređaj.
NE koristite uređaj za pranje
-
vodootpornih plahti ili odjeće. Postoji
mogućnost prekomjernih vibracije ili
kvara za vrijeme centrifuge, što bi
moglo dovesti do ozljede, oštećenja
uređaja ili curenja vode.
BUDITE OPREZNI prilikom
-
odvodnjavanja vruće vode ili sredstva
za pranje rublja iz bubnja.
PAZITE da rublje ne zapne na gumi na
vratima perilice prilikom zatvaranja.
Moglo bi doći do curenja vode ili bi se
rublje moglo oštetiti tijekom pranja.
Perilica rublja
-
Ladica za prašak za pranje rublja
(vidi str. 9.)
Vrata
Cijev za odvod vode
Prilagodljive nožice
(vidi str. 33.)
Oprez
NE savijajte kabel za napajanje dok uređaj radi.
Pribor
Provjerite je li sav pribor isporučen zajedno
s uređajem.
Koljeno (vidi str. 35.)
Za pričvršćivanje cijevi za odvod vode
Pločica za razinu tekućeg deterdženta
(vidi str. 10.)
Bubanj
(Kućište bubnja
za pranje/sušenje)
Guma na vratima
perilice
Kabel za napajanje/
Utikač
Poklopac filtra za odvod
(vidi str. 23.)
Kapica poklopca (x4) (vidi str. 32.-33.)
Cijev za odvod vode (vidi str. 34.)
Jedna od ovih cijevi isporučuje se
s uređajem.
Uobičajena
cijev
6 - Prije uporabe
Cijev s ventilom
za dovod vode
Prije uporabe - 7
Page 5
Prije pranja
Provjera prije uporabe
Prije prvog pokretanja uređaja ili nakon
duljeg razdoblja njegova nekorištenja,
napravite sljedeće:
1.
Pričvrstite cijev za dovod vode.
2.
Otvorite slavinu.
3.
Spojite kabel za napajanje.
4.
Provjerite je li cijev za odvod vode
usmjerena prema odvodu.
Za detalje pogledajte str. 35.
Prije prve uporabe
Pri prvoj uporabi uređaja, pokrenite
program Cotton (Pamuk) sa standardnom
postavkom temperature od 40°C, BEZ
dodavanja deterdženta ili odjeće kako bi
se isprala nečistoća ili vlaga.
Napomena
U uređaju bi se mogle naći kapi vode
ili kondenzacije nastale kao posljedica
tvorničkog testiranja prije otpreme
uređaja. Nije riječ o kvaru.
Priprema rublja
Razvrstavanje odjeće
Za pomoć pri razvrstavanju odjevnih
-
predmeta pročitajte etikete na njima.
Razvrstajte rublje prema boji, vrsti
-
tkanine i stupnju zaprljanosti. Tako ćete
lakše odabrati ispravan program i
temperaturu za svako pranje.
Odjeću čija se boja ne ispire u pranju
-
perite odvojeno. Odjeću od trapera perite
odvojeno.
Predmete s metalnim žicama, tajice i
-
čipkastu odjeću stavite u vreću za rublje
da biste spriječili da se oni ili uređaj
oštete.
Oprez
NE perite vodootpornu odjeću.
Uklanjanje mrlja
Na zaprljane dijelove nanesite sredstvo
za uklanjanje mrlja. Ako se na odjevnom
predmetu nalaze prljavština ili trajne mrlje,
prvo ga lagano sami operite.
Provjera odjeće
Provjerite nalaze li se u džepovima
-
odjevnih predmeta predmeti koji bi
mogli oštetiti odjeću ili uređaj.
Zavežite sve vezice na odjevnim
-
predmetima i zatvorite patentne
zatvarače. Okrenite odjeću s dijelovima
koji su ispupčeni ili imaju patentne
zatvarače na unutarnju stranu.
U suprotnom bi moglo doći do
oštećenja na odjevnim predmetima.
Prije pranja četkom uklonite kosu,
-
životinjsko krzno, pijesak i ostale
materijale.
Dodavanje praška za pranje rublja i ostalih sredstava
Izvucite ladicu za prašak za pranje rublja i dodajte prašak za pranje ili omekšivač
u odgovarajući odjeljak. Preporučenu količinu potražite na ambalaži.
Oprez
NEMOJTE koristiti perilicu dok je ladica izvučena.
Moglo bi doći do curenja vode.
Odjeljak za pretpranje
Odjeljak za omekšivač
Odjeljak za prašak za pranje rublja
Odjeljak za prašak
za pranje rublja
Ovdje možete dodavati sljedeća sredstva
za pranje rublja i dodatke:
-
prašak za pranje rublja
sredstvo za omekšavanje vode
-
sredstvo za uklanjanje mrlja
-
sredstvo za pranje kućišta bubnja ili bjelilo
-
Ako u ovaj odjeljak za pranje stavljate više
različitih sredstava, dodajte ih sljedećim
redom:
1. prašak za pranje rublja
2. sredstvo za omekšavanje vode
3. sredstvo za uklanjanje mrlja
Prašak za pranje rublja
Koristite samo ona sredstva za pranje
rublja koja su preporučena za
automatizirane perilice rublja. Koristite
prašak za pranje rublja koji proizvodi
malo sapunice.
Oprez
Ako upute na ambalaži upućuju na
to da prašak za pranje rublja valja
staviti u bubanj, NEMOJTE ga staviti
u ladicu za prašak za pranje rublja.
Moglo bi se dogoditi da protok praška
ne bude dovoljno dobar i da on zbog
toga ostane u ladici.
Tekući prašak za pranje rublja1.
Napomena
NEMOJTE koristiti tekući prašak ako
-
je odabrana funkcija Prewash
(Pretpranje). Mogao bi oteći za
vrijeme pretpranja.
Prije nego što počnete prati, dodajte
-
tekući deterdžent.
8 - Prije uporabe
Prije uporabe - 9
Page 6
Dodavanje praška za pranje rublja i ostalih sredstava
Dodavanje praška za pranje rublja i ostalih sredstava
Pločicu za razinu tekućeg deterdženta
(uključena u pribor) postavite u odjeljak za
prašak za pranje rublja i koristite je kao
oznaku za određivanje količine tekućeg
deterdženta. Prije pokretanja programa
svakako odspojite pločicu.
Napomena
Ako pločicu za razinu tekućeg
deterdženta ostavite u odjeljku za
prašak za pranje rublja dok program
radi, može doći do curenja ili
smanjenog učinka pranja i okretanja.
Kod odabira programa Wool (Vuna)
koristite blagi tekući prašak za pranje rublja.
Sredstvo za pranje rublja u prahu2.
Prašak za pranje rublja dolazi do bubnja
samo kad voda prođe kroz ladicu za prašak
za pranje. Stoga, zaboravite li dodati
.
deterdžent, pokrenite program Drain
(Odvod vode). Zatim dodajte prašak za
pranje rublja i ponovno pokrenite funkciju
pranja.
Da prašak za pranje rublja ne bi ostao
u ladici, napravite sljedeće:
-
Obrišite unutrašnjost ladice krpom.
Provjerite je li prašak za pranje u obliku
grudica dok ga dodajete jer bi to tijekom
vremena moglo dovesti do začepljenja.
Količina praška za pranje rublja
Količina praška za pranje rublja ovisi o:
-
tome koliko je rublje zaprljano
količini rublja
tvrdoći vode
-
Količina pjene ovisi o količini i vrsti praška
za pranje rublje, o tome koliko je rublje
zaprljano te o tvrdoći i temperaturi vode.
Sredstvo za omekšavanje vode
Ako živite u mjestu gdje je voda tvrda
(ukupna tvrdoća 1,3 mmol/L ili više),
preporučujemo uporabu sredstva za
omekšavanje vode. Za više informacija o
tvrdoći vode obratite se lokalnim tijelima
nadležnim za vodopravna pitanja.
Uporaba sredstva za omekšavanje vode
pomaže smanjiti količinu praška za pranje
rublja potrebnu za svako pranje te pomaže
spriječiti nastajanje kamenca koji može
uzrokovati oštećenje aparata.
.
Odjeljak za omekšivač
U ovu ladicu možete dodavati sljedeće:
omekšivač rublja
sredstvo za štirkanje rublja
-
Omekšivač rublja
Za sprečavanje nastajanja statičkog
elektriciteta prije pranja dodajte omekšivač.
On će biti automatski dodan u zadnjem
krugu ispiranja. Razrijedite koncentrirane
omekšivače prije nego što ih dodate
u perilicu. Dodajte najviše 130 ml u odjeljak
da biste izbjegli izlijevanje.
Nerazrijeđeni
omekšivač
Isperite ostatak omekšivača vodom ili
uklonite vlažnom krpom nakon pranja.
Ako i dalje ostane u odjeljku, izvucite
ladicu i očistite je. (vidi str. 24.-25.)
Napomena
Za dodavanje dostatne količine slijedite
upute na pakiranju omekšivača.
Doda li se previše omekšivača, on
može ostati u ladici za sredstvo za
pranje rublja.
Voda
Sredstvo za štirkanje rublja
Sredstvo za štirkanje rublja jednostavno
dodajte u odjeljak za omekšivač. Ono će biti
automatski dodano odjeći u posljednjem
krugu ispiranja. U odjeljak nemojte staviti
količinu koja premašuje najvišu dozvoljenu
(MAX) razinu. Ako se sredstvo za štirkanje
teško izlijeva, možete ga razrijediti s malo
vode.
Napomena
Nakon korištenja sredstva za štirkanje
očistite ladicu za prašak, posebno
poklopac omekšivača (vidi str. 24.-25.)
Zatim pokrenite program Rapid 15 BEZ
dodavanja praška za pranje rublja da
biste iz bubnja uklonili suvišno sredstvo
za štirkanje.
Odjeljak za pretpranje
Prašak za pretpranje
Kad koristite programa Cotton (Pamuk)
+
( ), prašak za pretpranje uvijek
stavite u ovaj odjeljak.
10 - Prije uporabe
Prije uporabe - 11
Page 7
Korištenje gumbiju i kotačića
Korištenje gumbiju i kotačića
Start/Pause
Kotačić za odabir programa1.
Ovim kotačićem izaberite najbolji
program za rublje. (vidi str. 16.)
Kotačić za odabir brzine centrifuge2.
Ovaj kotačić koristite za odabir brzine
centrifuge za odabrani program.
Brzina centrifuge za svaki od modela
redom iznosi (5 razina):
148VB3 i 147VB3: 500, 800, 1000,
-
1200 i 1400 rpm
128VB3 i 127VB3: 500, 600, 800,
-
1000 i 1200 rpm
Odaberete li brzinu centrifuge koja je
viša od dostupne brzine (vidi str.
18.-19.), koristi se najveća brzina.
Gumb za dodatno ispiranje/
3.
roditeljsku zaštitu
Pritisnite gumb kako biste odabrali
-
funkciju dodatnog ispiranja. (vidi str. 22.)
Pritisnite i držite ovaj gumb za
-
postavljanje roditeljske zaštite.
Kontrole će biti zaključane, ali ne
i vrata. (vidi str. 22.)
1400
Model NA-148VB3
Off
Cotton
Cotton-Eco
Colours
Easy-care
Drain
800
15ºC Wash
Quick
Rapid 15
Shirts
Bedding
Sportswear
Spin
0
500
10001200
Gumb za postavljanje vremena4.
Pritisnite ovaj gumb za postavljanje
vremena koje označava početak pranja.
(vidi str. 22.)
Gumb za podešavanje temperature5.
Pritisnite gumb za odabir temperatura
vode u rasponu od hladne (Cld) do 90°C.
(Temperatura od 90°C dostupna je
samo za programe Cotton (Pamuk)
i Cotton (Prewash) (Pamuk (Pretpranje)).)
Više temperature izaberite za bijelo,
pamučno i zaprljano rublje.
Gumb Start/Pause (početak/pauziranje)6.
Pritisnite ovaj gumb da biste započeli
ili privremeno zaustavili program pranja.
Ako je pranje pauzirano, gumb treperi.
Lampica upozorenja koja upozorava
7.
na prekinut dovod vode/niski vodeni
tlak
Ova lampica treperi kad nema dovoda
vode ili je dovod nedovoljan. (vidi str. 30.)
Lampica upozorenja koje upozorava
8.
na to da je filtar za odvod začepljen.
Ova lampica treperi kad su cijev za
odvod vode ili filtar za odvod
začepljeni. (vidi str. 30.)
Cotton
Wool
Rinse
Prikaz na modelu NA-148VB3
Start/Pause
910
Pokazatelj procesa9.
Ovo je pokazatelj trenutnog procesa
programa. Proces se sastoji od opcija
pranja , ispiranja i centrifuge -.
Nakon što pranje završi, lampica se
-
isključuje.
Pokazatelj preostalog vremena10.
Ovo je pokazatelj približnog vremena
-
do završetka pranja. Na primjer, '200'
znači 200 minuta.
Otključavanje vrata
Vrata se automatski zaključavaju za vrijeme
rada aparata, a na to da su zaključana
ukazuje simbol . Kod zaključavanja ili
otključavanja vrata čut će se zvuk škljocanja.
Napomena
Ako se uređaj isključi ili dođe do
-
prekida u napajanju dok su vrata
zaključana, ona ostaju zaključana
dok se uređaj opet ne uključi.
Za otključavanje vrata tijekom rada
pritisnite gumb Start/Pause.
U sljedećim se slučajevima vrata ne mogu
otključati čak ni kad su radnje pauzirane:
-
tijekom centrifuge-sušenja
kad je razina vode iznad određene
-
razine
Napomena
Želite li otključati vrata, kotačić za
-
odabir programa postavite na Off,
a potom odaberite program
(npr.: Cotton).
Oprez
Ako bude potrebno otključati vrata
tijekom rada programa, pazite da se
voda iz bubnja ne izlije na pod.
Voda i sapunica mogle bi iscuriti kroz
otvor vrata. U tom bi vam slučaju
mogao zatrebati ručnik kako biste ih
uklonili s poda.
12 - Prije uporabe
Prije uporabe - 13
Page 8
Pranje
Pranje
Postavke pranja
Start/Pause
1400
7
Otvorite vrata i stavite rublje u bubanj.1.
Detalje o pripremi i razvrstavanju rublja
potražite na stranicama 8. i 16.
Oprez
Provjerite je li koji odjevni predmet
zapeo za vrata.
NEMOJTE pretrpati bubanj. -
Moglo bi doći do prekomjernih
vibracija ili oštećenja uređaja.
Zatvorite vrata.2.
Zakrenite gumb za odabir programa
3.
u bilo kojem smjeru na uređaju
i odaberite program.
Prikazat će se vrijeme pranja. Više
detalja o svakom programu potražite
na stranicama 18.-19.
Program 15°C Wash
Ovaj program postiže jednaku snagu
čišćenja pri niskoj temperaturi od 15°C
kao i program od 40°C (osim u slučaju
masnoće).
Program Spin (Centrifuga)
S programom centrifuge rad počinje
procesom odvođenja vode, bez obzira
na to ima li u bubnju vode ili nema.
Nakon što voda dosegne zadanu razinu,
započinje proces centrifuge.
5
Model NA-148VB3
Off
Drain
Cotton
Cotton
Cotton-Eco
Colours
Easy-care
Wool
Rinse
3
800
15ºC Wash
Quick
Rapid 15
Shirts
Bedding
Sportswear
Spin
0
500
10001200
4
Odaberite brzinu centrifuge.4.
Odaberete li brzinu centrifuge koja je
viša od dostupne brzine (vidi str. 18.-19.),
koristi se najveća brzina.
Odaberite dodatne funkcije.5.
-
Funkcija Extra Rinse (Dodatno ispiranje)
(vidi str. 22.)
-
Temperatura (vidi str. 12.)
-
Prethodno postavljanje vremena
(vidi str. 22.)
U ladicu za prašak za pranje rublja
6.
stavite prašak.
(vidi str. 9.-11.)
Pritisnite gumb Start.7.
U perilicu će počet pritjecati voda.
Napomena
Kad god pokrenete pranje, treperi
-
prikaz procesa, prikazujući funkciju
koja je u tijeku.
Prije početka bilo kojeg programa,
-
uređaj najprije odvodi vodu.
Kad program završi oglasit će se zvono,
na zaslonu će biti prikazano "END"
(Kraj) i vrata će se odmah otključati.
Oprez
Pripazite da se nakon pranja rublja
pri visokoj temperaturi ne opečete
pri dodiru s rubljem ili unutrašnjosti
bubnja.
Napomena
Ako se korištenjem osnovnog
-
programa prašak za pranje u
potpunosti ne ispere iz rublja,
odaberite funkciju Extra Rinse.
Kod odabira funkcija Eco i Speed,
-
ako je teret velik, rublje bi moglo
ostati pričvršćeno za unutrašnjost
bubnja. To je uobičajena pojava.
Vrata uređaja ostavite otvorenima
-
kako biste omogućili da se bubanj
osuši nakon vađenja rublja.
Izvadite rublje i posložite ga. Nemojte
-
ga ostaviti u bubnju dugo nakon
završetka programa jer bi moglo
ostaviti tragove boja.
Potrebno vrijeme
Vrijeme ovisi o odabranim postavkama
programa i temperature.
Stvarno bi se vrijeme moglo razlikovati
-
od onog prikazanog na zaslonu.
Prikazano vrijeme uključuje vrijeme
potrebno za punjenje i odvod vode pa
se stoga razlikuje ovisno o pritisku
vode, odvodu i količini rublja.
Ako je rublje u bubnju potrebno
-
balansirati, vrijeme će biti produljeno.
Podešavanje zvona
Za uključivanje ili isključivanje zvona koje
se oglašava kad program završi s radom
slijedite ove upute.
Istovremeno pritisnite gumbe
Temperature (Temperatura) i Time
(Vrijeme) i držite ih pritisnutima
najmanje 3 sekunde.
Čut ćete zvuk zvona, što pokazuje da je
zvono uključeno ili isključeno.
Promjena postavki
za vrijeme pranja
Nakon što pranje započne, program,
temperatura, zadano vrijeme i funkcija
Extra Rinse ne mogu se mijenjati.
Za promjenu postavki programa,
temperature, zadanog vremena ili funkcije
Extra Rinse isključite aparat i zatim ga
ponovno uključite.
14 - Upute za pranje
Upute za pranje - 15
Page 9
Odabir programa
Potrošnja energije i vode
ProgramOpis
Svakodnevno pranje pamučne odjeće,
Cotton
(Pamuk)
lana i predmeta u dijelovima od pamuka
(npr. majice kratkih rukava, donje rublje,
ručnici, stolnjaci)
Cotton
+
(Prewash)
(Pamuk
Program Cotton s procesom pretpranja
za jako zaprljano rublje
(Pretpranje))
Cotton-Eco
(Pamuk-Eco)
Colours
(Šareno)
Easy-care
Pranje traje duže, ali troši manje
energije i vode od programa Cotton
Odvojeno pranje obojanih pamučnih
predmeta ili obojanih predmeta koji
djelomično sadrže pamuk
Nježno pranje pamuka, lana i sintetike
Nježno pranje isključivo vune koja se pere
Wool (Vuna)
na ruke, vune koja se smije prati u perilici
i predmeta koji djelomično sadrže vunu
Rinse
(Ispiranje)
Drain
(Odvođenje vode)
Spin
(Centrifuga)
Ispire oprano rublje. 8 kg7 kg
Odvodi vodu iz bubnja
Centrifuga opranog rublja8 kg7 kg
148VB3
128VB3
Maks. teret Maks. teret
8 kg7 kg
147VB3
127VB3
8 kg7 kg
8 kg7 kg
4 kg3,5 kg
4 kg3,5 kg
2 kg2 kg
――
Program
Cotton
(Pamuk)
Potrošnja
Temperatura
40°C8 ili 70,920,925860120
Teret
(kg)
energije
(kWh)
148VB3
128VB3
147VB3
127VB3
Potrošnja
vode
(L)
148VB3
128VB3
147VB3
127VB3
Cotton
(Prewash)
+
(Pamuk
40°C8 ili 70,980,987069138
(Pretpranje))
Cotton-Eco
(Pamuk-Eco)
Colours
(Šareno)
60°C8 ili 70,760,804845200
40°C4 ili 3,50,911,004852100
Easy-care40°C4 ili 3,50,600,61554785
Wool (Vuna)30°C20,100,11504540
Sportswear
(Sportska odjeća)
Bedding
(Posteljina)
Shirts
(Košulje)
40°C30,630,624242100
30°C30,280,25575065
40°C20,600,60454480
Vrijeme
(min)
Sportswear
(Sportska odjeća)
Bedding
(Posteljina)
Shirts
(Košulje)
Rapid 15
Quick (Brzo)
Pranje na 15°C
16 - Upute za pranje
Sintetička sportska odjeća3 kg3 kg
Veliki predmeti poput deka, zavjesa
i pokrivača
3 kg3 kg
Košulje i bluze2 kg2 kg
Pranje nekoliko blago zaprljanih
predmeta u 15 minuta
Pranje blago zaprljanih predmeta
u 68 minuta
Blago uprljani pamučni predmeti
i mješavine lana
2 kg2 kg
4 kg3,5 kg
4 kg3,5 kg
Rapid 1530°C20,100,10303015
Quick (Brzo)40°C4 ili 3,50,480,48383868
Pranje na 15°CHladno4 ili 3,50,210,224242100
1) Izračunati rezultati koji se odnose na maksimalan broj okretaja kod centrifugiranja-sušenja
u skladu su sa standardom EN 60456.
2) Napajanje, potrošnja voda i vrijeme naznačeni u tablici mogu se razlikovati ovisno
o razlikama u pritisku, tvrdoći vode i temperaturama, sobnim temperaturama, vrstama
i količinama rublja, razlikama u naponu i korištenju određenih dodatnih funkcija.
okreće.
Više detalja o uputama za pranje potražite
na stranicama 14. -15.
Vunena odjeća
Program Wool (Vunena odjeća):
2 kg ili manje
Okvirna masa
Vuneni pulover: 400 g
Savjeti za pranje osjetljive
odjeće
Stavljanje rublja u bubanj
Stavite odjevne predmete jedne na druge.
Prašak za pranje rublja
Za pranje vunenih predmeta koristite
-
blagi prašak za rublje. Ostala bi
sredstva mogla oštetiti odjeću.
Kod programa Wool možda će biti
-
potrebna funkcija Extra Rinse
(Dodatno ispiranje) da biste iz rublja
isprali suvišan prašak za pranje.
(vidi str. 22.)
Vješanje rublja
Bijele ili svijetle vunene i najlonske
-
odjevne predmete vješajte izvan dometa
topline ili izravne sunčeve svjetlosti.
Nakon pranja izravnajte vunenu i
-
najlonsku odjeću te ih prije vješanja u
hladu vratite u uobičajeni oblik.
Time štedite i vrijeme peglanja.
Vunene predmete objesite bez
-
nabiranja ili preklapanja, ili ih izravnajte
i raširite kako bi se osušili.
Za košulje, bluze i hlače koristite
vješalice.
Da bi odjeća tijekom sušenja ostala
istog oblika, oko vješalice omotajte
ručnik kako biste otprilike odredili
širinu ramena.
Ako se odjeća stisne u pranju
Na dasci za glačanje raširite predmet do
originalne veličine. Pribadačama odredite
i zadržite veličinu i oblik. Potom ga
glačalom naparite i ostavite da se osuši.
Program Bedding (Posteljina)
Više detalja o uputama za pranje potražite
na stranicama 14. -15.
Provjerite ima li svaki odjevni predmet za
-
pranje etiketu sa simbolom koji
kazuje pere li se strojno ili ručno
( ).
,
Perite samo po jednu deku. -
Mogu se prati
-
deke od 100%-tnog sintetičkog vlakna
- do 3 kg
-
futoni od 100%-tnog sintetičkog vlakna
i deke od 100%-tnog pamuka - do 1,5 kg
(veličina jednog kreveta)
-
plahte
-
prekrivači za krevet
donje plahte od 100%-tnog sintetičkog
-
vlakna
Ne mogu se prati
-
deke od 100%-tne vune
baršunaste deke dugih dlaka
-
električne deke (uključujući prekrivač)
-
Stavljanje posteljine
u bubanj
Složite deke ili prekrivače za krevet
1.
na četvrtinu originalne veličine.
Deku i prekrivač za krevet stavite
2.
u bubanj.
Presavijte ih dok ih stavljate u bubanj.
Oba kraja deke trebaju biti okrenuti
prema bubnju.
Oprez
Deke ili prekrivače za krevet
NEMOJTE savijati u lopte ili ih
slučajno presavijati.
Moglo bi doći do prekomjernih vibracija
ili oštećenja rublja ili uređaja.
Napomena
Izbjegavajte korištenje mrežica za deke.
One sprečavaju pravilno okretanje rublja.
20 - Upute za pranje
Upute za pranje - 21
Page 12
Neobavezne funkcije
Funkcija dodatnog ispiranja
(Extra Rinse)
Napomena
Funkcije dodatnog ispiranja se ne
mogu koristiti s nekim programima.
(vidi str. 18.-19.)
Odaberete li ovu opciju kad je ona
nedostupna, zazvonit će alarm koji
ukazuje na grešku.
Za odabir funkcije pritisnite gumb za
dodatno ispiranje (Extra Rinse) .
Gumb će treperiti.
Funkcija
Dodatno
ispiranje
(Extra
Rinse)
Isperite rublje temeljitije u
procesu dodatnog ispiranja.
Roditeljska zaštita
Kad je aktivirana roditeljska zaštita,
kontrole su zaključane (vrata neće biti
zaključana). Ovo sprečava djecu da
mijenjaju postavke pranja ili da se igraju
s uređajem.
Aktiviranje/deaktiviranje roditeljske zaštite
Uključite uređaj.1.
Pritisnite gumb za dodatno ispiranje
Mjerač vremena možete koristiti kako biste
postavili vrijeme početka pranja u bilo kojem
trenutku u sljedećih 1 do 24 sata.
Napomena
S ovom funkcijom NEMOJTE koristiti
deterdžent koji se ne rastapa u
potpunosti jer bi se mogao zgrudati
prije početka pranja i tada neće
protjecati.
Postavljanje zadanog vremena
Zadano vrijeme postavite nakon što
odaberete programirane i opcionalne
funkcije (vidi str. 14.).
Kontinuirano pritišćite gumb Time
1.
(Vrijeme) sve dok ne bude prikazano
željeno zadano vrijeme.
Za postavljanje zadanog vremena
2.
pritisnite gumb Temperature
(Temperatura) i Extra Rinse
(Dodatno ispiranje).
Odbrojavanje nije počelo.
Za otkazivanje zadanog vremena
Pritisnite gumb Time (Vrijeme).
Za promjenu zadanog vremena
Pritisnite gumb Time (Vrijeme),
a potom ponovite postupak
postavljanja od koraka 1.
Za aktivaciju odbrojavanja pritisnite
3.
gumb Start/Pause.
Za otkazivanje zadanog vremena
Kotačić za odabir programa okrenite
na Off (Isključeno). (Sve postavke će
biti otkazane.)
-
Za promjenu zadanog vremena
Kotačić za odabir programa okrenite
na Off (Isključeno). Nakon što ponovno
odaberete program i opcionalne
funkcije, ponovite postavljanje
postavki od koraka 1.
-
-
-
Čišćenje vanjskog dijela
uređaja
Vanjski dio uređaja čistite mekom krpom
i blagim deterdžentom, poput kuhinjskog
deterdženta ili vode sa sapunicom.
Upozorenje
NE prolijevajte vodu po uređaju. NE koristite kremasta sredstva za
-
čišćenje, razrjeđivače ili proizvode
koji sadrže alkohol ili parafinsko
ulje.
Čišćenje gume na vratima
perilice i prozora
Nakon svakog pranja učinite sljedeće:
Uklonite sve što bi se moglo naći na
gumenoj brtvi na vratima perilice.
Obrišite prozor i gumenu brtvu kako
biste uklonili mrlje i sitne komade
tkanine.
Nakupe li se vlakna, može doći do
curenja.
Čišćenje filtra za odvod
Preporučujemo čišćenje filtra za odvod
svaki mjesec. Nakupine vlakana u filtru
smanjit će dotok vode iz tuša.
Isključite aparat i odspojite ga iz
1.
napajanja.
Otvorite i maknite poklopac filtra
2.
za odvod.
Čep
Filtar za odvod
Održavanje
Da biste otpustili filtar, okrenite ga u
3.
smjeru suprotnom od smjera kretanja
kazaljke na satu.
Iz njega bi moglo isteći još vode. To je
uobičajena pojava.
Potom odstranite filtar za odvod..4.
Očistite filtar od svih nakupina.5.
Zamijenite filtar za odvod..6.
Ponovno umetnite filtar za vodu.
Okrenite ga u smjeru kazaljke na satu
dok ne dotakne čep.
Oprez
BUDITE OPREZNI tijekom
odvodnjavanja vruće vode.
.
.
22 - Upute za pranje
Održavanje - 23
Page 13
Održavanje
Čišćenje bubnja
U slučaju stalnog korištenja hladne vode
u perilici, bakterije bi se mogle nakupiti
unutar bubnja, otpuštajući neugodan miris.
To možete izbjeći pokretanjem programa
90°C Cotton jedanput mjesečno.
(Koristite li sredstvo za uklanjanje
kamenca, pridržavajte se uputa
proizvođača.)
Oprez
Virusi i bakterije se ne mogu ukloniti
u vodi temperature od 40°C.
Patogeni se mogu proširiti
međusobnim miješanjem odjeće
i tako prenijeti bolesti.
Patogeni umiru pri temperaturi od 60°C
ili višoj. Međutim, korištenje vode
temperature do 90°C je nepotrebno.
Napomena
NEMOJTE stavljati rublje ili prašak za
pranje rublja u perilicu za vrijeme
njenog čišćenja.
Koristite li sredstvo za čišćenje kućišta
bubnja ili bjelilo, stavite ih u ladicu za
prašak prije početka pranja. Uobičajena
količina je otprilike 30 ml. (vidi str. 9.)
Čišćenje ladice za prašak
Ostaci praška za pranje rublja će se brzo
nakupiti ne budete li redovito čistili ladicu
za prašak. Ti bi se ostaci mogli pretvoriti
u plijesan. Slijedite pripadajuće upute,
ovisno o vrsti poklopca ladice za omekšivač
kojim je uređaj opremljen.
Tip ATip B
Upute za tip A
Izvucite ladicu za deterdžent.1.
Ladicu za deterdžent izvadite tako da
2.
je izvučete, istovremeno pritišćući
sredinu poklopca odjeljka za
omekšivač.
Stavite prst na jezičak blizu prednjeg
3.
dijela poklopca odjeljka za omekšivač
i zatim ga povucite prema gore da
biste ga maknuli iz ladice za deterdžent.
Vodom isperite ostatke sredstva
4.
za pranje rublja.
Zatim krpom uklonite vodu iz uređaja.
Zamijenite poklopac odjeljka za
5.
omekšivač.
Ponovno umetnite ladicu za
6.
deterdžent, istovremeno pritišćući
sredinu poklopca odjeljka za
omekšivač.
Upute za tip B
Vucite ladicu za deterdžent dok se
1.
više ne može micati.
Protresite je dok ne bude potpuno
2.
izvučena.
Održavanje
Ladicu za deterdžent okrećite gore i
3.
dolje, istovremeno je izvlačeći van
kako biste je uklonili.
Stavite prst na jezičak blizu prednjeg
4.
dijela poklopca odjeljka za omekšivač
i zatim ga povucite prema gore da
biste ga maknuli iz ladice za
deterdžent.
Ako dovod vode nije posve ispravan,
očistite filtar.
Prekinite dovod vode.1.
Uključite uređaj.2.
Odaberite program Cotton
3.
i pritisnite gumb Start. Odvođenje
započinje kad se uređaj pokrene.
Isključite perilicu nakon 2 minute.
4.
Voda je istekla iz cijevi za dovod
vode.
Odspojite cijev za dovod vode
5.
iz perilice.
Očistite filtar koji se nalazi na
6.
stražnjoj strani uređaja
Upotrijebite malu četku, npr. četkicu
za zube.
Ako aparat bude isporučen tako
7.
da je na cijev stavljen ventil za
dovod vode, isključite dovod vode,
odspojite cijev od slavine i na isti
način očistite filtar na cijevi.
Ponovno spojite cijev za dovod vode.8.
Čvrsto stegnite plastične spojeve.
Uključite dovod vode i provjerite curi
9.
li voda.
Sprečavanje smrzavanja
cijevi za dovod vode
Ako se aparat dostavlja pri izuzetno niskim
temperaturama smrzavanja, nakon što ga
postavite, ostavite ga na sobnoj
temperaturi 24 sata prije prve uporabe.
Time ćete izbjeći začepljenje cijevi za
dovod vode ledom.
Dođe li do zamrzavanja cijevi za dovod
vode, učinite sljedeće:
Omotajte tople ručnike oko spoja
1.
cijevi za dovod vode.
Slavina
Spojevi
Cijev za dovod vode
Dodajte 2 do 3 litre tople vode
2.
u bubanj.
otprilike
50°C
Pokrenite program Drain (Odvod).
3.
(vidi str. 14.)
ProblemUzrok
Gumbi ne rade.Postavke programa, temperature, zadanog vremena i
Perilica rublja
Vrata se ne otvaraju.Možda su zaključana. (vidi str. 13.)
Neuobičajen mirisNa početku korištenja aparata gumeni bi dijelovi mogli
Do perilice ne dolazi
voda.
Pranje
Količina vode je
neznatna.
Za vrijeme pranja se
nakuplja voda.
Za vrijeme ispiranja
u aparat ne dolazi
voda.
Ispiranje/centrifuga
Ispiranje počinje prije
nego što proces
centrifugiranja završi.
Bubanj se za vrijeme
centrifugiranja
zaustavlja i vrti
nekoliko puta.
funkcije dodatnog ispiranja (Extra Rinse) ne mogu se
mijenjati dok je pranje u tijeku.
-
Možda je uključena funkcija roditeljske zaštite. (vidi str. 22.)
Možda su temperatura vode ili njena razina previsoki.
-
otpuštati neuobičajen miris, no on će s vremenom nestati.
Bubanj možete prati pokretanjem programa 90°C.
(vidi str. 24.)
Možda je slavina zatvorena.
-
-
Možda je došlo do zamrzavanja cijevi za dovod vode.
(vidi str. 26.)
Možda je došlo do prekida u dovodu vode.
-
-
Možda je došlo do začepljenja filtra za dovod vode. (vidi str. 26.)
Ako trenutno zaustavite pranje i zatim ga ponovno
pokrenete, iz perilice bi mogla izaći mala količina vode.
NE ulijevajte vodu kroz vrata.
To je uobičajena pojava; ako se količina vode smanji, u
aparat automatski dolazi još vode. U slučaju veće količine
rublja, voda bi mogla iznova dolaziti.
U aparatu se prije ispiranja pokreće funkcija centrifugiranja
da bi istekla preostala voda. Nakon toga će voda opet
napuniti uređaj.
Možda je prepoznat neuravnotežen teret uzrokovan
pomicanjem rublja s jedne strane bubnja na drugu pa je
ispiranje automatski započelo da bi se ispravila
neuravnoteženost.
-
Nakon pranja mogao bi ostati višak sapunice pa se voda
ispušta i nova ponovno vraća da bi je isprala. Ova se
značajka naziva prepoznavanje sapunice.
To je uobičajena pojava; prepoznat je neuravnotežen teret
i uređaj ga pokušava ispraviti.
26 - Održavanje
Rješavanje problema - 27
Page 15
Popis mogućih kvarova
Popis mogućih kvarova
ProblemUzrok
Sapunica i voda
ostaju u vratima ili na
Ispiranje/centrifuga
gumenoj brtvi.
Ciklus centrifugiranja
iznova se zaustavlja
i pokreće.
Rublje je i dalje
vlažno nakon
centrifugiranja.
Nema nimalo
sapunice ili je
količina neznatna.
Prašak za pranje rublja i sapunica
Količina sapunice je
jako velika.
Omekšivač rublja
se prelijeva.
Nakon što pranje
završi, ostaci sredstva
za pranje rublja u
obliku praha ostaju.
Iako, ovisno o stanju rublja i količini korištenog praška za
-
pranje rublja, dio sapunice i vode mogu ostati, učinkovitost
ciklusa ispiranja nije smanjena.
-
To je uobičajena pojava; povremeno okretanje bubnja
omogućuje tihi rad za vrijeme centrifugiranja.
-
Rublje bi moglo biti prelagano. Ako je tako, dodajte jedan
ili dva velika ručnika.
Neuravnotežen teret nije automatski ispravljen.
-
Ako je rublje prelagano, dodajte jedan ili dva velika ručnika.
-
Ako se rublje zapetlja, otpetljajte ga.
-
-
Količina sapunice se razlikuje ovisno o temperaturi, razini
i mekoći vode.
-
Možda ste prašak za rublje stavili direktno u bubanj;
stavite ga u ladicu predviđenu za njega.
-
Možda niste stavili dovoljno praška za pranje rublja.
-
Možda je prašak za pranje rublja koji ste stavili onaj sa
smanjenom količinom sapunice.
-
Jako zaprljano rublje i veće količine rublja mogu smanjiti
količinu sapunice.
-
Količina sapunice se razlikuje ovisno o temperaturi, razini
i mekoći vode.
-
Možda ste stavili previše praška za pranje rublja.
Višak sapunice može biti i posljedica praška koji koristite.
-
-
Količina omekšivača je možda premašila maksimalnu
razinu ladice. (vidi str. 11.)
Možda ste prolili tekućinu prenaglo zatvarajući ladicu za
-
sredstvo za pranje rublja.
Možda se direktno u bubanj stavili prašak za rublje; stavite
-
ga u ladicu predviđenu za njega.
Vrijeme
Buka
Ostalo
ProblemUzrok
Vrijeme prikazano na
zaslonu se mijenja.
Primjećuju se
neuobičajena buka
ili vibracije.
Voda dok izlazi iz
aparata proizvodi buku.
Tijekom pranja i
ispiranja čuju se
zvukovi.
Opskrba električnom
energijom prestaje
dok je uređaj uključen.
Preostalo vrijemerada seneprestano procjenjuje i ispravlja.
-
Vrijeme na zaslonu se, stoga, može promijeniti.
U bubnju se možda nalaze metalni predmeti.
-
Možda s uređaja nisu skinuti sidreni vijci. (vidi str. 32.)
-
-
Uređaj se možda nalazi na neravnoj ili nestabilnoj površini.
Ako uzrok nije ništa od gore navedenog, obratite se
lokalnom centru za korisnike.
To je uobičajena pojava; buku proizvodi crpka za odvod. -
To je uobičajena pojava; buku proizvodi pumpa koja
-
cirkulira vodu za pranje ili ispiranje.
Uređaj će prestati s radom i neće se sam pokrenuti kad se
-
napajanje opet vrati. Morate odabrati program i ponovno
ga pokrenuti.
Uređaj će prestati s radom i neće se sam pokrenuti kad
-
ponovno uspostavite rad prekidača. Saznajte što je uzrok
prekida rada prekidača i riješite ga. Zatim ponovno
uspostavite rad strujnog prekidača da bi ponovno pokrenuli
napajanje i uključite uređaj.
Nakon ponovnog dovoda voda, ona bi na početku mogla
-
biti prljava. Morate odspojiti cijev za dovod vode i pustiti
da prljava voda iscuri kroz slavinu. Svakako prije korištenja
perilice ponovno spojite cijev za dovod vode.
Možda je perilica na mjestu s puno sunca ili osvjetljenja. -
28 - Rješavanje problema
Rješavanje problema - 29
Page 16
Prikaz greške
Odabir pravog mjesta
GreškaŠto učiniti
Provjerite jesu li vrata dobro zatvorena.
Vrata su otvorena
Provjerite postoji li koji od sljedećih problema.
-
Slavina je zatvorena.
Cijev za vodu ili slavina su zamrznuti.
Došlo je do prekida u dovodu vode.
-
Došlo je do začepljenja filtra za dovod vode. (vidi str. 26.)
Dovod vode
onemogućen
Odvod onemogućen
Poplava
Dovod vode je
prekinut ili je tlak
vode nizak.
Filtar za odvod
je začepljen.
-
Ako se na cijevi s ventilom za dovod vode pojavi crvena oznaka,
to znači da je dovod vode zaustavljen. Zamijenite je novom cijevi.
Cijev s ventilom za dovod vode
Provjerite postoji li koji od sljedećih problema s cijevi za odvod:
-
Povremeno se začepi.
Jedan kraj cijevi je uronjen u vodu.
-
Produžuje se spojevima.
-
Voda je smrznuta.
-
Očistite filtar za odvod ako se začepi. (vidi str. 23.)
Provjerite postoji li koji od sljedećih problema.
Ventil za dovod vode je pokvaren.
-
Dvosmjerni tiristor ventila za dovod vode je pokvaren.
-
Isključite uređaj i odspojite ga iz napajanja. Zatvorite slavinu
i obratite se lokalnom centru za korisnike.
Ako svjetlo treperi, provjerite postoji li koji od sljedećih problema:
-
Slavina je zatvorena.
Dovod vode je prekinut.
Tlak dovoda vode je nizak.
-
Cijev za dovod vode je začepljena ili zapetljana.
-
Došlo je do začepljenja filtra za dovod vode. (vidi str. 26.)
-
Ako svjetlo treperi, provjerite postoji li koji od sljedećih problema:
Došlo je do začepljenja filtra za odvod. (vidi str. 23.)
-
Cijev za odvod vode je začepljena ili zapetljana.
-
Nošenje uređaja
Uređaj moraju nositi 2 ili više osoba.
Započnite tako da uređaj nagnete unatrag.
Uređaj trebaju nositi dvije osobe, po jedna
sa svake strane, pritom ga držeći s donje
strane.
Pravo mjesto za uređaj
Provjerite ima li dovoljno mjesta za perilicu
i smeta li nešto, poput tepiha, otvorima na
dnu.
186
454
582
527*
Dimenzije u milimetrima
*za modele NA-127VB3 i NA-147VB3
597
Oprez
Stavite perilicu na ravnu, stabilnu
-
površinu da biste izbjegli
prekomjerne vibracije i buku.
Ako pod nije ravan i stabilan, obratite
se svom lokalnom servisu za
korisnike.
Uređaj NEMOJTE instalirati na sag
-
ili na slični tip podloge.
Uređaj NEMOJTE staviti direktno
-
na sunce ili na mjesto niskim
temperatura gdje dolazi do
zamrzavanja.
NEMOJTE dopustite da metalni
-
djelići perilice dođu u dodir s
metalnim umivaonikom ili drugim
aparatima.
Postavljanje ugradbene
perilice rublja
Trebate prostor širine najmanje
-
60 cm. Potrebna su najmanje 2 mm
prostora s obje strane i 5 mm prostora
845
iznad i iza perilice.
Radna ploča iznad perilice mora biti
-
dobro pričvršćena na susjedne
ormariće.
Oprez
Uređaj NE instalirajte kao ugradbenu
perilicu rublja ako je gonja ploča
uklonjena.
Kako biste ponovno pokrenuli radnju nakon što se pojavi poruka o grešci, kotačić za odabir
programa postavite na Off te potom odaberite program i pokrenite radnju.
30 - Rješavanje problema
Upute za postavljanje - 31
Page 17
Transport i postavljanje
Uklanjanje sidrenih vijaka
Četiri sidrena vijka drže unutrašnjost
perilice na mjestu za vrijeme njenog
transporta. Uklonite ih matičnim ključem
prije postavljanja. Pridržavajte se
sljedećih uputa.
Napomena
Maknite sidrene vijke prije uporabe
aparata. Mogli bi uzrokovati
prekomjerne vibracije.
Matičnim ključem otpustite četiri
1.
sidrena vijka.
Vijke rotirajte u smjeru suprotnom
smjeru kazaljke na satu.
Vodoravno izvucite sidrene vijke..2.
Svaku kapicu poklopca (uključeno
3.
u pribor) pritisnite preko svakog
utora za vijak.
Napomena
Spremite sidrene vijke, potrebni su za
transport uređaja. Ako uređaj date
drugoj osobi, dajte joj i sidrene vijke.
Transport uređaja
Napomena
Svakako stavite sidrene vijke na uređaj.
Prije pomicanja uređaja
Zatvorite slavinu i pokrenite perilicu da
bi voda istekla. Neka sva voda isteče
iz cijevi crpke. (vidi str. 23.)
Uklonite pritisak iz cijevi za dovod
vode i maknite je.
Odspojite kabel za napajanje. -
Stavite sidrene vijke. (vidi str. 33.) -
Postavljanje sidrenih vijaka
Uklonite četiri kapice poklopca.1.
U svaki utor za vijke umetnite
2.
sidrene vijke.
Matičnim ključem pričvrstite svaki
3.
vijak.
Transport i postavljanje
Podešavanje postolja
uređaja
Plastična
matica
Postolje
Otpustite maticu na svakom postolju
1.
tako da je okrenete u smjeru kazaljke
na satu.
Podesite svako postolje tako da ga
2.
okrenete u smjeru kazaljke na satu
ili suprotno tome.
Provjerite pomoću libele je li aparat
3.
na ravnoj površini.
Stegnite svaku plastičnu maticu
4.
okrećući je u smjeru suprotnom od
smjera kazaljke na satu.
Oprez
Provjerite jesu li sve matice dobro
-
pričvršćene i jesu li sva postolja
pričvršćena na uređaj.
Ako nisu, uređaj će se pomicati.
Ispod uređaja NEMOJTE stavljati
-
karton, drvo ili sličan materijal
kako biste izravnali neravninu.
Budite pažljivi kako tijekom čišćenja
-
poda ne biste destabilizirali pod.
32 - Upute za postavljanje
Upute za postavljanje - 33
Page 18
Spajanje cijevi i napajanja
Spajanje cijevi i napajanja
Pridržavajte se uputa u ovom odlomku da biste spriječili curenje vode. Ako ste nesigurni,
obratite se serviseru, neka on spoji cijevi.
Duljina cijevi i kabela
Spojevi na lijevoj straniSpojevi na desnoj strani
~ 95 cm~ 140 cm
~ 145 cm~ 95 cm
~ 90 cm~ 145 cm
~ 100 cm*~ 155 cm*
* za modele NA-147VB3, NA-127VB3
Cijev za dovod vode
Oprez
NE spajajte cijev za dovod vode
na kombiniranu slavinu.
NE savijajte, pritišćite, režite ili
-
preinačujte cijev.
Optimalni pritisak vode je 0,1 - 1,0 MPa.
Ako pritisak vode premaši ovu vrijednost,
postavite ventil za smanjenje pritiska.
Protok vode iz slavine mora biti veći od
5 L/min.
Spajanje cijevi za dovod vode.
Spojite jedan kraj cijevi na dovod
1.
vode na stražnjoj strani uređaja
i rukom stegnite spoj.
Spojite drugi kraj cijevi na slavinu
2.
i pričvrstite na isti način.
Uobičajena cijev -
Provjerite je li
filtar unutar
cijevi
Cijev s ventilom za dovod vode -
min. 10 mm
Polako otvorite slavinu i provjerite
3.
curi li voda oko spojeva.
Pritisak vode utječe na spojeve.
min. 10 mm
3/4”
0 - maks. 100 cm
3/4”
Sustav koji sprečava curenje
Uređaj sadrži sustav koji je namijenjen
sprečavanju curenja vode.
Sustav uključuje sljedeće:
1) Sustav Aquastop (za zaustavljanje vode)
Ako je na cijevi za dovod vode
primjećeno curenje, sustav automatski
prekida opskrbu vodom. Ovaj sustav
radi samo s cijevima s ventilima za
dovod vode.
2) Detekcija prelijevanja
Ako voda u uređaju dosegne određenu
razinu, ova funkcija zaustavlja dovod
vode i pokreće crpku za odvod vode.
Cijev za odvod vode
Oprez
NE zakrećite, povlačite ili savijajte
-
cijev za odvod.
NE koristite spojeve za produživanje
-
cijevi za odvod vode.
Odvodnjavanje u umivaonik ili sudoper
Spoj
Oprez
Cijev za odvod vode mora biti
-
uklonjena s kuke sa stražnje
strane uređaja prije pokretanja
uređaja.
Ako je cijev za odvod vode u blizini
uređaja, može doći u kontakt s
uređajem i zbog vibracija stvarati
buku tijekom ciklusa centrifuge.
Pričvrstite cijev za odvod vode
tako da se ne odvoji od
umivaonika.
NE blokirajte odvod u umivaoniku.
Provjerite je li odvod dovoljnog
kapaciteta.
Pazite da vrh cijev za odvod vode
NE dodiruje ocijeđenu vodu.
Voda bi u tom slučaju mogla ponovno
ući u uređaj.
Odvodnjavanje pomoću cijevi za odvod
-
34 - Upute za postavljanje
Upute za postavljanje - 35
Page 19
Spajanje cijevi i napajanja
Provjera nakon postavljanja
Spajanje na izvor napajanja
Natpisna
pločica
Oprez
Natpisna pločica sadrži podatke
-
o nazivnoj snazi potrebnoj za rad
uređaja. Provjerite odgovaraju li
tehnički podaci vezani za napajanje
u vašem kućanstvu ovdje
navedenim podacima. Na stranici
38. ovih uputa nalaze se informacije
o tehničkim podacima vezanim
za napajanje.
Ako proizvod nije pravilno uzemljen,
-
korisnik će biti odgovoran za bilo
kakvu nastalu štetu.
Popis stavki za provjeru
3
4
65
1) Sidreni vijci
Jeste li ih maknuli i na ispravan način
stavili kapice poklopca?
2) Lokacija
Je li perilica na ravnoj, stabilnoj
površini?
3) Cijev za dovod vode
Curi li voda na kojem od dijelova?
Je li dovod vode dobar?
4) Cijev za odvod vode
Curi li voda na kojem od dijelova?
Je li odvod dobar?
7
2
5) Podesive nožice
Jesu li dobro pričvršćene na uređaj?
6) Podloge postolja
Jesu li ravne?
Ako uređaj nije u jednakoj ravnini,
kod odvoda vode bi se mogli čuti
neuobičajeni zvukovi.
7) Napajanje
Je li napajanje izmjeničnom strujom
nazivnog napona od 220 V do 240 V?
5 65 6
1
36 - Upute za postavljanje
Upute za postavljanje - 37
Page 20
Tehnički podaci
NA - 148VB3
NA - 128VB3
Nazivni napon220 - 240 V
Nazivna frekvencija50 Hz
Maksimalna energija nazivne primljene
snage
Maksimalna energija nazivne odaslane
snage
Težina proizvoda77 kg73 kg
Maksimalna težina suhe odjeće8 kg7 kg
Visina845 mm
Dimenzije
proizvoda
Potrošnja vodePogledajte u poglavlju "Potrošnja energije i vode"
Pritisak vode iz slavine0,1 - 1 MPa
Širina597 mm
Dubina582 mm527 mm
2200 W
2000 W
NA - 147VB3
NA - 127VB3
38 - Upute za postavljanje
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.