PANASONIC NA128VB3, NA127VB3 User Manual [hr]

Page 1
Upute za uporabu
®
i postavljanje
Perilica rublja
(kućna uporaba)
Model br.
NA - 148VB3
NA - 147VB3 NA - 128VB3 NA - 127VB3
Panasonic Corporation
Web-mjesto: www.panasonic.hr
U skladu s člankom 9(2) Direktive 2004/108/EZ Panasonicov centar za ispitivanje Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
© Panasonic Corporation 2011
Veljača, 2011.
Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda.
-
Za optimalan rad i sigurnost pažljivo pročitajte ove upute.
-
Prije povezivanja, uporabe ili podešavanja ovog uređaja u cijelosti pročitajte ove upute. Ovaj priručnik zadržite za buduću uporabu.
Prije uporabe
MJERE OPREZA
Upute za pranje
Neobavezne funkcije
Održavanje
U slučaju problema
Upute za postavljanje
02 04 14 22 23 27 31
Page 2
Briga za okoliš
Sadržaj
Odlaganje ambalaže
Sva ambalaža korištena za zaštitu perilice rublja od oštećenja tijekom transporta može se reciklirati. Za informacije o recikliranju obratite se lokalnoj upravi.
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme
Informacije o odlaganju stare
električne i elektroničke opreme (kućanstva)
Ova oznaka na proizvodima i/ili na pratećim dokumentima označava da se korišteni električni i elektronički uređaji ne smiju odlagati s otpadom iz kućanstava.
Da biste proizvode ispravno odložili, pohranili i reciklirali, odnesite ih na za to predviđena prikupljališta gdje će ih prihvatiti bez naknade. U nekim je zemljama stare uređaje moguće vratiti prodavaču nakon kupnje novog uređaja iste vrste.
Pravilnim odlaganjem proizvoda čuvate okoliš i sprečavate moguće negativne utjecaje na ljudsko zdravlje i okoliš do kojih može doći pri nepravilnom rukovanju otpadom. Za detaljne informacije o najbližem sabiralištu kontaktirajte svoju lokalnu upravu.
Za nepropisno odlaganje ovog otpada mogli biste biti kažnjeni sukladno lokalnom zakonodavstvu.
Informacije o odlaganju u zemljama
izvan Europske unije
Ovaj simbol vrijedi samo u Europskoj uniji.
Ako želite odbaciti ovaj proizvod, obratite se lokalnoj upravi ili prodavaču i raspitajte se o pravilnom načinu odlaganja.
Ekološki prihvatljivo rublje
Pridržavajte se ograničenja tereta za
-
svaki program.
Perilica rublja automatski podešava
-
vrijeme rada svakog programa ovisno o teretu.
Pripremno pranje koristite samo ako je
-
vaše rublje jako prljavo.
Korištenjem programa 60°C Cotton
-
umjesto programa 90°C Cotton uštedjet ćete energiju i ukloniti uobičajene mrlje.
U slučaju blago uprljanog rublja
-
korištenjem programa za pranje 15°C Wash umjesto programa 40°C Quick uštedjet ćete više energije.
Količina sredstva za pranje rublja
Koristite odgovarajuću količinu praška
-
za pranje rublja sukladno uputama na pakiranju sredstva za pranje i tvrdoći lokalne vode.
Prilagodite količinu praška za pranje
-
rublja ovisno o tome koliko je rublje prljavo.
Korištenje bubnjaste sušilice
Za uštedu energije odaberite odgovarajuću brzinu centrifuge u skladu s uputama za vašu bubnjastu sušilicu.
Ovaj je proizvod u skladu s Direktivama 2006/95/EZ i 2004/108/EZ.
Prije uporabe
Briga za okoliš..................................2
MJERE OPREZA.............................4
Provjera perilice rublja......................7
Perilica rublja........................................7
Pribor....................................................7
Prije pranja.......................................8
Provjera prije uporabe...........................8
Prije prve uporabe.................................8
Priprema rublja......................................8
Dodavanje praška za pranje rublja
i ostalih sredstava............................9
Odjeljak za prašak za pranje rublja.......9
Odjeljak za omekšivač........................11
Odjeljak za pretpranje.........................11
Korištenje gumbiju i kotačića..........12
Otključavanje vrata.............................13
Upute za pranje
Pranje.............................................14
Postavke pranja..................................14
Potrebno vrijeme.................................15
Postavke zvona...................................15
Promjena postavki za vrijeme pranja.....15
Odabir programa............................16
Potrošnja energije i vode................17
Detalji programa.............................18
Pranje osjetljivih predmeta.............20
Program Wool (Vunena odjeća)..........20
Vunena odjeća....................................20
Savjeti za pranje osjetljive odjeće........20
Pranje deka i pokrivača..................21
Program Bedding (Posteljina).............21
Stavljanje posteljine u bubanj..............21
Neobavezne funkcije......................22
Funkcija dodatnog ispiranja
(Extra Rinse).......................................22
Funkcija za zaštitu djece.....................22
Prethodno postavljanje vremena.........22
Održavanje
Održavanje.....................................23
Čišćenje vanjskog dijela aparata.........23
Čišćenje gume na vratima perilice i
prozora................................................23
Čišćenje filtra za odvod.......................23
Čišćenje bubnja..................................24
Čišćenje ladice za prašak...................24
Čišćenje filtra za dovod vode...............26
Sprečavanje smrzavanja cijevi za
dovod vode.........................................26
U slučaju problema
Popis mogućih kvarova..................27
Prikaz greške.................................30
Upute za postavljanje
Odabir pravog mjesta.....................31
Nošenje aparata..................................31
Pravo mjesto za aparat.......................31
Postavljanje ugradbene perilice rublja....31
Transport i postavljanje..................32
Uklanjanje sidrenih vijaka....................32
Transport aparata...............................32
Podešavanje postolja aparata.............33
Spajanje cijevi i napajanja..............34
Duljina cijevi i kabela...........................34
Cijev za dovod vode............................34
Cijev za odvod vode............................35
Spajanje na izvor napajanja................36
Provjera nakon postavljanja...........37
Popis stavki za provjeru pri instalaciji....37
Tehnički podaci..............................38
2 - Prije uporabe
Prije uporabe - 3
Page 3
MJERE OPREZA
MJERE OPREZA
Pročitajte i pridržavajte se mjera opreza u nastavku.
UPOZORENJE
Ova oznaka upozorava na situacije koje bi mogle uzrokovati smrt ili ozbiljne ozljede.
Općenita uporaba
Ovim aparatom ne smiju rukovati osobe
­(uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja, osim pod uvjetom da se nalaze pod nadzorom ili da ih u rad uređaja upućuju osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Nadgledajte djecu i nemojte im dopustiti
­da se igraju ovim aparatom.
U blizinu aparata NE stavljajte stalak ili
­stolicu. Djeca bi mogla dosegnuti upravljačku ploču ili se popeti na aparat ili u njega ući.
Prekinite dovod vode do aparata ako ga
­ne mislite koristiti kroz duže razdoblje, naprimjer u slučaju odlaska na odmor. To je posebno bitno ako oko aparata nema odvoda. Ako dovod vode ostane otvoren, pritisak vode mogao bi se nepotrebno povećati i uzrokovati curenje.
NE postavljajte aparat na vlažno mjesto
­ili na mjesto koje je izloženo vremenskim uvjetima. Moglo bi doći do kvara, oštećenja, strujnog udara ili požara.
NE izlijevajte ili prolijevajte vodu direktno
­na bilo koji dio aparata. Moglo bi doći do kvara, strujnog udara ili požara.
Izvore zapaljenja, poput svijeća ili
­cigareta, držite dalje od aparata. Oni bi mogli uzrokovati požar ili oštećenja aparata.
Zapaljive materijale, naprimjer benzin,
­razrjeđivač, alkohol ili odjeću natopljenu u te tekućine držite dalje od aparata. Moglo bi doći do eksplozije ili požara.
Izvor napajanja i kabel
Za vrijeme čišćenja aparata odspojite
­kabel za napajanje.
Provjerite jesu li kabel za napajanje
­i utikač oštećeni. Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, serviser proizvođača ili slično kvalificirana osoba da bi se izbjegle moguće opasnosti.
NEMOJTE koristiti prilagodnik za kabel
­za napajanje ili produžni kabel. Postoji mogućnost pregrijavanja koje bi moglo uzrokovati požar. Upotrijebite slobodnu strujnu utičnicu nazivnog napona od 220 V do 240 V. Ako niste sigurni, obratite se kvalificiranom električaru.
PROVJERITE je li utikač u potpunosti
­umetnut u strujnu utičnicu. Ako utikač ne sjedne na svoje mjesto, loš bi spoj mogao uzrokovati pregrijavanje, a zatim strujni udar ili požar.
NE dodirujte kabel za napajanje ili utikač
­mokrim rukama. Postoji opasnost od strujnog udara.
Da biste aparat isključili iz struje,
­NE povlačite kabel za napajanje nego utikač. U suprotnom bi moglo doći do oštećenja kabela za napajanje, što bi moglo uzrokovati strujni udar ili požar.
Sprečavanje ozljeda
Postavljanje aparata trebao bi izvršiti
­dobavljač ili ovlašteni serviser. Ako postavljanje, probno pokretanje i pregledavanje aparata ne budu izvršeni u skladu s načinom postavljanja navedenim u ovim uputama, proizvođača se neće smatrati odgovornim za bilo kakve nezgode ili oštećenja.
NEMOJTE rastavljati, popravljati ili
­preinačavati uređaj. Moglo bi doći do kvara koji bi mogao uzrokovati požar ili ozljedu. U slučaju popravaka, obratite se lokalnom centru za korisnike.
NE dodirujte rublje unutar bubnja sve
­dok se on posve ne zaustavi jer u suprotnom postoji opasnost od ozljede. Držite djecu dalje od rublja koje se vrti.
4 - Prije uporabe
Prije uporabe - 5
Page 4
MJERE OPREZA
Provjera perilice rublja
OPREZ
Ova oznaka upozorava na situacije koje bi mogle uzrokovati ozljede ili oštetiti vaše stvari.
Općenita uporaba
Prije uporabe otvorite slavinu i provjerite
­ima li dijelova na cijevi i spojevima na kojima curi voda. Nepravilno izvršeni spojevi mogli bi dovesti do curenja.
Potrebno je koristiti novi komplet cijevi
-
isporučen zajedno s aparatom, a ne
ponovno koristiti stari komplet cijevi.
Ovaj je aparat namijenjen isključivo za
­tekstil na kojem se nalazi oznaka da se smije prati u perilici rublja.
NE spajajte uređaj na toplu vodu.
-
Ovaj uređaj radi ISKLJUČIVO uz
dodavanje hladne vode.
NEMOJTE na uređaj nanositi pesticide,
­lak za kosu ili dezodorans.
NEMOJTE na uređaj ili u njegovu blizinu
-
stavljati električnu opremu, poput TV-a, radija ili punjača baterija.
NEMOJTE u uređaj staviti previše rublja
-
ili sredstva za pranje rublja. Moglo bi doći do oštećenja uređaja.
Prije postavljanja uređaja UKLONITE
-
sidrene vijke isporučenim ključem ili sličnim alatom. Sidreni se vijci koriste za transport uređaja. Ne uklonite li sidrene vijke, uređaj će za
vrijeme rada jako vibrirati.
Sprečavanje ozljeda
NE penjite se na uređaj. Moglo bi doći do ozljede ili oštećenja uređaja.
Prste ne držite blizu šarki vrata dok ih
­otvarate i zatvarate.
Dok uređaj radi NE stavljajte ruku
-
(ili nezaštićeno stopalo) ispod njega.
Provjerite svo rublje i uklonite predmete
-
poput čavala, pribadača, kovanica, kopči, metalnih žica itd. Mogli bi oštetiti rublje ili uređaj.
NE koristite uređaj za pranje
-
vodootpornih plahti ili odjeće. Postoji mogućnost prekomjernih vibracije ili kvara za vrijeme centrifuge, što bi moglo dovesti do ozljede, oštećenja uređaja ili curenja vode.
BUDITE OPREZNI prilikom
-
odvodnjavanja vruće vode ili sredstva
za pranje rublja iz bubnja.
PAZITE da rublje ne zapne na gumi na
­vratima perilice prilikom zatvaranja.
Moglo bi doći do curenja vode ili bi se
rublje moglo oštetiti tijekom pranja.
Perilica rublja
-
Ladica za prašak za pranje rublja
(vidi str. 9.)
Vrata
Cijev za odvod vode
Prilagodljive nožice
(vidi str. 33.)
Oprez
NE savijajte kabel za napajanje dok uređaj radi.
Pribor
Provjerite je li sav pribor isporučen zajedno s uređajem.
Koljeno (vidi str. 35.)
Za pričvršćivanje cijevi za odvod vode
Pločica za razinu tekućeg deterdženta
(vidi str. 10.)
Bubanj
(Kućište bubnja
za pranje/sušenje)
Guma na vratima perilice
Kabel za napajanje/
Utikač
Poklopac filtra za odvod
(vidi str. 23.)
Kapica poklopca (x4) (vidi str. 32.-33.)
Cijev za odvod vode (vidi str. 34.)
Jedna od ovih cijevi isporučuje se s uređajem.
Uobičajena
cijev
6 - Prije uporabe
Cijev s ventilom za dovod vode
Prije uporabe - 7
Page 5
Prije pranja
Provjera prije uporabe
Prije prvog pokretanja uređaja ili nakon duljeg razdoblja njegova nekorištenja, napravite sljedeće:
1.
Pričvrstite cijev za dovod vode.
2.
Otvorite slavinu.
3.
Spojite kabel za napajanje.
4.
Provjerite je li cijev za odvod vode usmjerena prema odvodu.
Za detalje pogledajte str. 35.
Prije prve uporabe
Pri prvoj uporabi uređaja, pokrenite
program Cotton (Pamuk) sa standardnom
postavkom temperature od 40°C, BEZ dodavanja deterdženta ili odjeće kako bi se isprala nečistoća ili vlaga.
Napomena
U uređaju bi se mogle naći kapi vode ili kondenzacije nastale kao posljedica tvorničkog testiranja prije otpreme uređaja. Nije riječ o kvaru.
Priprema rublja
Razvrstavanje odjeće
Za pomoć pri razvrstavanju odjevnih
-
predmeta pročitajte etikete na njima.
Razvrstajte rublje prema boji, vrsti
-
tkanine i stupnju zaprljanosti. Tako ćete lakše odabrati ispravan program i temperaturu za svako pranje.
Odjeću čija se boja ne ispire u pranju
-
perite odvojeno. Odjeću od trapera perite odvojeno.
Predmete s metalnim žicama, tajice i
-
čipkastu odjeću stavite u vreću za rublje da biste spriječili da se oni ili uređaj oštete.
Oprez
NE perite vodootpornu odjeću.
Uklanjanje mrlja
Na zaprljane dijelove nanesite sredstvo za uklanjanje mrlja. Ako se na odjevnom predmetu nalaze prljavština ili trajne mrlje, prvo ga lagano sami operite.
Provjera odjeće
Provjerite nalaze li se u džepovima
-
odjevnih predmeta predmeti koji bi mogli oštetiti odjeću ili uređaj.
Zavežite sve vezice na odjevnim
-
predmetima i zatvorite patentne zatvarače. Okrenite odjeću s dijelovima koji su ispupčeni ili imaju patentne zatvarače na unutarnju stranu. U suprotnom bi moglo doći do oštećenja na odjevnim predmetima.
Prije pranja četkom uklonite kosu,
-
životinjsko krzno, pijesak i ostale materijale.
Dodavanje praška za pranje rublja i ostalih sredstava
Izvucite ladicu za prašak za pranje rublja i dodajte prašak za pranje ili omekšivač u odgovarajući odjeljak. Preporučenu količinu potražite na ambalaži.
Oprez
NEMOJTE koristiti perilicu dok je ladica izvučena.
Moglo bi doći do curenja vode.
Odjeljak za pretpranje
Odjeljak za omekšivač
Odjeljak za prašak za pranje rublja
Odjeljak za prašak za pranje rublja
Ovdje možete dodavati sljedeća sredstva za pranje rublja i dodatke:
-
prašak za pranje rublja sredstvo za omekšavanje vode
-
sredstvo za uklanjanje mrlja
-
sredstvo za pranje kućišta bubnja ili bjelilo
-
Ako u ovaj odjeljak za pranje stavljate više različitih sredstava, dodajte ih sljedećim redom:
1. prašak za pranje rublja
2. sredstvo za omekšavanje vode
3. sredstvo za uklanjanje mrlja
Prašak za pranje rublja
Koristite samo ona sredstva za pranje rublja koja su preporučena za automatizirane perilice rublja. Koristite prašak za pranje rublja koji proizvodi malo sapunice.
Oprez
Ako upute na ambalaži upućuju na to da prašak za pranje rublja valja staviti u bubanj, NEMOJTE ga staviti u ladicu za prašak za pranje rublja.
Moglo bi se dogoditi da protok praška ne bude dovoljno dobar i da on zbog toga ostane u ladici.
Tekući prašak za pranje rublja1.
Napomena
NEMOJTE koristiti tekući prašak ako
-
je odabrana funkcija Prewash (Pretpranje). Mogao bi oteći za vrijeme pretpranja.
Prije nego što počnete prati, dodajte
-
tekući deterdžent.
8 - Prije uporabe
Prije uporabe - 9
Page 6
Dodavanje praška za pranje rublja i ostalih sredstava
Dodavanje praška za pranje rublja i ostalih sredstava
Pločicu za razinu tekućeg deterdženta (uključena u pribor) postavite u odjeljak za prašak za pranje rublja i koristite je kao oznaku za određivanje količine tekućeg deterdženta. Prije pokretanja programa svakako odspojite pločicu.
Napomena
Ako pločicu za razinu tekućeg deterdženta ostavite u odjeljku za prašak za pranje rublja dok program radi, može doći do curenja ili smanjenog učinka pranja i okretanja.
Kod odabira programa Wool (Vuna) koristite blagi tekući prašak za pranje rublja.
Sredstvo za pranje rublja u prahu2.
Prašak za pranje rublja dolazi do bubnja samo kad voda prođe kroz ladicu za prašak za pranje. Stoga, zaboravite li dodati
. deterdžent, pokrenite program Drain (Odvod vode). Zatim dodajte prašak za pranje rublja i ponovno pokrenite funkciju pranja.
Da prašak za pranje rublja ne bi ostao u ladici, napravite sljedeće:
-
Obrišite unutrašnjost ladice krpom. Provjerite je li prašak za pranje u obliku
­grudica dok ga dodajete jer bi to tijekom
vremena moglo dovesti do začepljenja.
Količina praška za pranje rublja
Količina praška za pranje rublja ovisi o:
-
tome koliko je rublje zaprljano količini rublja
­tvrdoći vode
-
Količina pjene ovisi o količini i vrsti praška za pranje rublje, o tome koliko je rublje zaprljano te o tvrdoći i temperaturi vode.
Sredstvo za omekšavanje vode
Ako živite u mjestu gdje je voda tvrda (ukupna tvrdoća 1,3 mmol/L ili više), preporučujemo uporabu sredstva za omekšavanje vode. Za više informacija o tvrdoći vode obratite se lokalnim tijelima nadležnim za vodopravna pitanja. Uporaba sredstva za omekšavanje vode pomaže smanjiti količinu praška za pranje rublja potrebnu za svako pranje te pomaže spriječiti nastajanje kamenca koji može uzrokovati oštećenje aparata.
.
Odjeljak za omekšivač
U ovu ladicu možete dodavati sljedeće:
omekšivač rublja
­sredstvo za štirkanje rublja
-
Omekšivač rublja
Za sprečavanje nastajanja statičkog elektriciteta prije pranja dodajte omekšivač. On će biti automatski dodan u zadnjem krugu ispiranja. Razrijedite koncentrirane omekšivače prije nego što ih dodate u perilicu. Dodajte najviše 130 ml u odjeljak da biste izbjegli izlijevanje.
Nerazrijeđeni omekšivač
Isperite ostatak omekšivača vodom ili uklonite vlažnom krpom nakon pranja. Ako i dalje ostane u odjeljku, izvucite ladicu i očistite je. (vidi str. 24.-25.)
Napomena
Za dodavanje dostatne količine slijedite upute na pakiranju omekšivača. Doda li se previše omekšivača, on može ostati u ladici za sredstvo za pranje rublja.
Voda
Sredstvo za štirkanje rublja
Sredstvo za štirkanje rublja jednostavno dodajte u odjeljak za omekšivač. Ono će biti automatski dodano odjeći u posljednjem krugu ispiranja. U odjeljak nemojte staviti količinu koja premašuje najvišu dozvoljenu (MAX) razinu. Ako se sredstvo za štirkanje teško izlijeva, možete ga razrijediti s malo vode.
Napomena
Nakon korištenja sredstva za štirkanje očistite ladicu za prašak, posebno poklopac omekšivača (vidi str. 24.-25.) Zatim pokrenite program Rapid 15 BEZ dodavanja praška za pranje rublja da biste iz bubnja uklonili suvišno sredstvo za štirkanje.
Odjeljak za pretpranje
Prašak za pretpranje
Kad koristite programa Cotton (Pamuk)
+
( ), prašak za pretpranje uvijek stavite u ovaj odjeljak.
10 - Prije uporabe
Prije uporabe - 11
Page 7
Korištenje gumbiju i kotačića
Korištenje gumbiju i kotačića
Start/Pause
Kotačić za odabir programa1.
Ovim kotačićem izaberite najbolji program za rublje. (vidi str. 16.)
Kotačić za odabir brzine centrifuge2.
Ovaj kotačić koristite za odabir brzine centrifuge za odabrani program. Brzina centrifuge za svaki od modela redom iznosi (5 razina):
148VB3 i 147VB3: 500, 800, 1000,
-
1200 i 1400 rpm 128VB3 i 127VB3: 500, 600, 800,
-
1000 i 1200 rpm Odaberete li brzinu centrifuge koja je viša od dostupne brzine (vidi str.
18.-19.), koristi se najveća brzina.
Gumb za dodatno ispiranje/
3.
roditeljsku zaštitu
Pritisnite gumb kako biste odabrali
-
funkciju dodatnog ispiranja. (vidi str. 22.)
Pritisnite i držite ovaj gumb za
-
postavljanje roditeljske zaštite. Kontrole će biti zaključane, ali ne i vrata. (vidi str. 22.)
1400
Model NA-148VB3
Off
Cotton
Cotton-Eco
Colours
Easy-care
Drain
800
15ºC Wash
Quick Rapid 15
Shirts
Bedding
Sportswear
Spin
0
500
10001200
Gumb za postavljanje vremena4.
Pritisnite ovaj gumb za postavljanje vremena koje označava početak pranja. (vidi str. 22.)
Gumb za podešavanje temperature5.
Pritisnite gumb za odabir temperatura vode u rasponu od hladne (Cld) do 90°C. (Temperatura od 90°C dostupna je samo za programe Cotton (Pamuk) i Cotton (Prewash) (Pamuk (Pretpranje)).) Više temperature izaberite za bijelo, pamučno i zaprljano rublje.
Gumb Start/Pause (početak/pauziranje)6.
Pritisnite ovaj gumb da biste započeli ili privremeno zaustavili program pranja. Ako je pranje pauzirano, gumb treperi.
Lampica upozorenja koja upozorava
7.
na prekinut dovod vode/niski vodeni
tlak
Ova lampica treperi kad nema dovoda vode ili je dovod nedovoljan. (vidi str. 30.)
Lampica upozorenja koje upozorava
8.
na to da je filtar za odvod začepljen.
Ova lampica treperi kad su cijev za odvod vode ili filtar za odvod začepljeni. (vidi str. 30.)
Cotton
Wool
Rinse
Prikaz na modelu NA-148VB3
Start/Pause
9 10
Pokazatelj procesa9.
Ovo je pokazatelj trenutnog procesa programa. Proces se sastoji od opcija pranja , ispiranja i centrifuge -.
Nakon što pranje završi, lampica se
-
isključuje.
Pokazatelj preostalog vremena10.
Ovo je pokazatelj približnog vremena
-
do završetka pranja. Na primjer, '200' znači 200 minuta.
Otključavanje vrata
Vrata se automatski zaključavaju za vrijeme rada aparata, a na to da su zaključana ukazuje simbol . Kod zaključavanja ili otključavanja vrata čut će se zvuk škljocanja.
Napomena
Ako se uređaj isključi ili dođe do
-
prekida u napajanju dok su vrata zaključana, ona ostaju zaključana dok se uređaj opet ne uključi.
Za otključavanje vrata tijekom rada
pritisnite gumb Start/Pause.
U sljedećim se slučajevima vrata ne mogu otključati čak ni kad su radnje pauzirane:
-
tijekom centrifuge-sušenja kad je razina vode iznad određene
-
razine
Napomena
Želite li otključati vrata, kotačić za
-
odabir programa postavite na Off, a potom odaberite program (npr.: Cotton).
Oprez
Ako bude potrebno otključati vrata tijekom rada programa, pazite da se voda iz bubnja ne izlije na pod.
Voda i sapunica mogle bi iscuriti kroz otvor vrata. U tom bi vam slučaju mogao zatrebati ručnik kako biste ih uklonili s poda.
12 - Prije uporabe
Prije uporabe - 13
Page 8
Pranje
Pranje
Postavke pranja
Start/Pause
1400
7
Otvorite vrata i stavite rublje u bubanj.1.
Detalje o pripremi i razvrstavanju rublja
potražite na stranicama 8. i 16.
Oprez
Provjerite je li koji odjevni predmet
­zapeo za vrata.
NEMOJTE pretrpati bubanj. -
Moglo bi doći do prekomjernih vibracija ili oštećenja uređaja.
Zatvorite vrata.2.
Zakrenite gumb za odabir programa
3.
u bilo kojem smjeru na uređaju
i odaberite program.
Prikazat će se vrijeme pranja. Više detalja o svakom programu potražite na stranicama 18.-19.
Program 15°C Wash
Ovaj program postiže jednaku snagu čišćenja pri niskoj temperaturi od 15°C kao i program od 40°C (osim u slučaju masnoće).
Program Spin (Centrifuga)
S programom centrifuge rad počinje procesom odvođenja vode, bez obzira na to ima li u bubnju vode ili nema. Nakon što voda dosegne zadanu razinu, započinje proces centrifuge.
5
Model NA-148VB3
Off
Drain
Cotton
Cotton
Cotton-Eco
Colours
Easy-care
Wool
Rinse
3
800
15ºC Wash
Quick
Rapid 15
Shirts
Bedding
Sportswear Spin
0
500
10001200
4
Odaberite brzinu centrifuge.4.
Odaberete li brzinu centrifuge koja je viša od dostupne brzine (vidi str. 18.-19.), koristi se najveća brzina.
Odaberite dodatne funkcije.5.
-
Funkcija Extra Rinse (Dodatno ispiranje) (vidi str. 22.)
-
Temperatura (vidi str. 12.)
-
Prethodno postavljanje vremena (vidi str. 22.)
U ladicu za prašak za pranje rublja
6. stavite prašak.
(vidi str. 9.-11.)
Pritisnite gumb Start.7.
U perilicu će počet pritjecati voda.
Napomena
Kad god pokrenete pranje, treperi
-
prikaz procesa, prikazujući funkciju koja je u tijeku.
Prije početka bilo kojeg programa,
-
uređaj najprije odvodi vodu.
Kad program završi oglasit će se zvono, na zaslonu će biti prikazano "END" (Kraj) i vrata će se odmah otključati.
Oprez
Pripazite da se nakon pranja rublja
pri visokoj temperaturi ne opečete
pri dodiru s rubljem ili unutrašnjosti bubnja.
Napomena
Ako se korištenjem osnovnog
-
programa prašak za pranje u potpunosti ne ispere iz rublja, odaberite funkciju Extra Rinse.
Kod odabira funkcija Eco i Speed,
-
ako je teret velik, rublje bi moglo ostati pričvršćeno za unutrašnjost bubnja. To je uobičajena pojava.
Vrata uređaja ostavite otvorenima
-
kako biste omogućili da se bubanj osuši nakon vađenja rublja.
Izvadite rublje i posložite ga. Nemojte
-
ga ostaviti u bubnju dugo nakon završetka programa jer bi moglo ostaviti tragove boja.
Potrebno vrijeme
Vrijeme ovisi o odabranim postavkama programa i temperature.
Stvarno bi se vrijeme moglo razlikovati
-
od onog prikazanog na zaslonu.
Prikazano vrijeme uključuje vrijeme
­potrebno za punjenje i odvod vode pa
se stoga razlikuje ovisno o pritisku vode, odvodu i količini rublja.
Ako je rublje u bubnju potrebno
-
balansirati, vrijeme će biti produljeno.
Podešavanje zvona
Za uključivanje ili isključivanje zvona koje se oglašava kad program završi s radom slijedite ove upute.
Istovremeno pritisnite gumbe Temperature (Temperatura) i Time
(Vrijeme) i držite ih pritisnutima
najmanje 3 sekunde.
Čut ćete zvuk zvona, što pokazuje da je zvono uključeno ili isključeno.
Promjena postavki za vrijeme pranja
Nakon što pranje započne, program, temperatura, zadano vrijeme i funkcija Extra Rinse ne mogu se mijenjati. Za promjenu postavki programa, temperature, zadanog vremena ili funkcije Extra Rinse isključite aparat i zatim ga ponovno uključite.
14 - Upute za pranje
Upute za pranje - 15
Page 9
Odabir programa
Potrošnja energije i vode
Program Opis
Svakodnevno pranje pamučne odjeće,
Cotton (Pamuk)
lana i predmeta u dijelovima od pamuka
(npr. majice kratkih rukava, donje rublje, ručnici, stolnjaci)
Cotton
+
(Prewash) (Pamuk
Program Cotton s procesom pretpranja za jako zaprljano rublje
(Pretpranje))
Cotton-Eco (Pamuk-Eco)
Colours (Šareno)
Easy-care
Pranje traje duže, ali troši manje
energije i vode od programa Cotton
Odvojeno pranje obojanih pamučnih predmeta ili obojanih predmeta koji djelomično sadrže pamuk
Nježno pranje pamuka, lana i sintetike
Nježno pranje isključivo vune koja se pere
Wool (Vuna)
na ruke, vune koja se smije prati u perilici i predmeta koji djelomično sadrže vunu
Rinse (Ispiranje)
Drain (Odvođenje vode)
Spin (Centrifuga)
Ispire oprano rublje. 8 kg 7 kg
Odvodi vodu iz bubnja
Centrifuga opranog rublja 8 kg 7 kg
148VB3 128VB3
Maks. teret Maks. teret
8 kg 7 kg
147VB3 127VB3
8 kg 7 kg
8 kg 7 kg
4 kg 3,5 kg
4 kg 3,5 kg
2 kg 2 kg
Program
Cotton (Pamuk)
Potrošnja
Temperatura
40°C 8 ili 7 0,92 0,92 58 60 120
Teret
(kg)
energije
(kWh)
148VB3 128VB3
147VB3 127VB3
Potrošnja
vode
(L)
148VB3 128VB3
147VB3 127VB3
Cotton (Prewash)
+
(Pamuk
40°C 8 ili 7 0,98 0,98 70 69 138
(Pretpranje))
Cotton-Eco (Pamuk-Eco)
Colours (Šareno)
60°C 8 ili 7 0,76 0,80 48 45 200
40°C 4 ili 3,5 0,91 1,00 48 52 100
Easy-care 40°C 4 ili 3,5 0,60 0,61 55 47 85
Wool (Vuna) 30°C 2 0,10 0,11 50 45 40
Sportswear (Sportska odjeća)
Bedding (Posteljina)
Shirts (Košulje)
40°C 3 0,63 0,62 42 42 100
30°C 3 0,28 0,25 57 50 65
40°C 2 0,60 0,60 45 44 80
Vrijeme
(min)
Sportswear (Sportska odja)
Bedding (Posteljina)
Shirts (Košulje)
Rapid 15
Quick (Brzo)
Pranje na 15°C
16 - Upute za pranje
Sintetička sportska odjeća 3 kg 3 kg
Veliki predmeti poput deka, zavjesa i pokrivača
3 kg 3 kg
Košulje i bluze 2 kg 2 kg
Pranje nekoliko blago zaprljanih
predmeta u 15 minuta
Pranje blago zaprljanih predmeta
u 68 minuta
Blago uprljani pamučni predmeti i mješavine lana
2 kg 2 kg
4 kg 3,5 kg
4 kg 3,5 kg
Rapid 15 30°C 2 0,10 0,10 30 30 15
Quick (Brzo) 40°C 4 ili 3,5 0,48 0,48 38 38 68
Pranje na 15°C Hladno 4 ili 3,5 0,21 0,22 42 42 100
1) Izračunati rezultati koji se odnose na maksimalan broj okretaja kod centrifugiranja-sušenja u skladu su sa standardom EN 60456.
2) Napajanje, potrošnja voda i vrijeme naznačeni u tablici mogu se razlikovati ovisno o razlikama u pritisku, tvrdoći vode i temperaturama, sobnim temperaturama, vrstama i količinama rublja, razlikama u naponu i korištenju određenih dodatnih funkcija.
Upute za pranje - 17
Page 10
Detalji programa
0 - 1400 0 - 1200
Program
Cotton (Pamuk) 40°C 2 120 Hladno - 90°C 0 - 1400 0 - 1200
Automatske postavke Ručne postavke
Broj
Temperatura
40°C 2 120 0 - 1400 0 - 1200
ispiranja
Okvirno
vrijeme
(min)
Temperatura
Broj okretaja centrifuge
-sušenja*
148VB3 147VB3
1
(rpm)
128VB3 127VB3
Zadani mjerač
vremena
Dodatno ispiranje
Detalji programa
1 Odaberete li brzinu centrifuge
*
koja je viša od dostupne
brzine, koristi se najveća
brzina.
2 Odaberete li brzinu centrifuge
*
od 800 rpm ili višu s programom Wool (Vuna) ili Shirt (Košulje), koristi se brzina od 600 rpm.
Cotton (Prewash)
+
Pamuk (Pretpranje))
(
Cotton-Eco (Pamuk-Eco)
Colours
(Šareno)
Easy-care 40°C 2 85 Hladno - 60°C 0 - 800 0 - 800
Wool (Vuna) 30°C 3 40 Hladno - 40°C 0 - 600
Rinse (Ispiranje) Hladno 3 36 Hladno 0 - 1400 0 - 1200
Drain (Odvođenje vode)
Spin (Centrifuga) Hladno 15 Hladno 0 - 1400 0 - 1200
Sportswear (Sportska odjeća)
Bedding (Posteljina)
Shirts (Košulje) 40°C 2 80 Hladno - 60°C 0 - 600
40°C 2 138 Hladno - 90°C 0 - 1400 0 - 1200
40°C 2 138 0 - 1400 0 - 1200
60°C 2 200 0 - 1400 0 - 1200
60°C 2 200 Hladno - 60°C
40°C 2 100 0 - 1400 0 - 1200
40°C 2 100 Hladno - 40°C 0 - 1400 0 - 1200
40°C 2 85 0 - 800 0 - 800
30°C 3 40 0 - 600
3 36 0 - 1400 0 - 1200
Hladno 3 Hladno
40°C 2 100 0 - 1400 0 - 1200
40°C 2 100 Hladno - 40°C 0 - 1400 0 - 1200
30°C 3 65 0 - 800 0 - 800
30°C 3 65 Hladno - 40°C 0 - 800 0 - 800
40°C 2 80 0 - 600
3
15 0 - 1400 0 - 1200
*2
*2
*2
*2
0 - 600
0 - 600
0 - 600
0 - 600
Rapid 15 30°C 1 15 Hladno - 30°C 0 - 800 0 - 800
Quick (Brzo) 40°C 2 68 Hladno - 60°C 0 - 1400 0 - 1200
Pranje na 15°C Hladno 2 100 Hladno 0 - 1400 0 - 1200
18 - Upute za pranje
30°C 1 15 0 - 800 0 - 800
40°C 2 68 0 - 1400 0 - 1200
2 100 0 - 1400 0 - 1200
Upute za pranje - 19
Page 11
Pranje osjetljivih predmeta
Pranje deka i pokrivača
Program Wool (Vunena odjeća)
Bubanj se kod ovog programa lagano
okreće. Više detalja o uputama za pranje potražite na stranicama 14. -15.
Vunena odjeća
Program Wool (Vunena odjeća):
2 kg ili manje
Okvirna masa
Vuneni pulover: 400 g
Savjeti za pranje osjetljive
odjeće
Stavljanje rublja u bubanj
Stavite odjevne predmete jedne na druge.
Prašak za pranje rublja
Za pranje vunenih predmeta koristite
-
blagi prašak za rublje. Ostala bi sredstva mogla oštetiti odjeću.
Kod programa Wool možda će biti
-
potrebna funkcija Extra Rinse
(Dodatno ispiranje) da biste iz rublja isprali suvišan prašak za pranje. (vidi str. 22.)
Vješanje rublja
Bijele ili svijetle vunene i najlonske
-
odjevne predmete vješajte izvan dometa
topline ili izravne sunčeve svjetlosti.
Nakon pranja izravnajte vunenu i
-
najlonsku odjeću te ih prije vješanja u hladu vratite u uobičajeni oblik. Time štedite i vrijeme peglanja.
Vunene predmete objesite bez
-
nabiranja ili preklapanja, ili ih izravnajte
i raširite kako bi se osušili.
Za košulje, bluze i hlače koristite
­vješalice. Da bi odjeća tijekom sušenja ostala
istog oblika, oko vješalice omotajte
ručnik kako biste otprilike odredili širinu ramena.
Ako se odjeća stisne u pranju
Na dasci za glačanje raširite predmet do originalne veličine. Pribadačama odredite i zadržite veličinu i oblik. Potom ga glačalom naparite i ostavite da se osuši.
Program Bedding (Posteljina)
Više detalja o uputama za pranje potražite na stranicama 14. -15.
Provjerite ima li svaki odjevni predmet za
-
pranje etiketu sa simbolom koji
kazuje pere li se strojno ili ručno ( ).
,
Perite samo po jednu deku. -
Mogu se prati
-
deke od 100%-tnog sintetičkog vlakna
- do 3 kg
-
futoni od 100%-tnog sintetičkog vlakna i deke od 100%-tnog pamuka - do 1,5 kg (veličina jednog kreveta)
-
plahte
-
prekrivači za krevet donje plahte od 100%-tnog sintetičkog
-
vlakna
Ne mogu se prati
-
deke od 100%-tne vune
baršunaste deke dugih dlaka
-
električne deke (uključujući prekrivač)
-
Stavljanje posteljine u bubanj
Složite deke ili prekrivače za krevet
1. na četvrtinu originalne veličine.
Deku i prekrivač za krevet stavite
2. u bubanj.
Presavijte ih dok ih stavljate u bubanj.
Oba kraja deke trebaju biti okrenuti prema bubnju.
Oprez
Deke ili prekrivače za krevet
NEMOJTE savijati u lopte ili ih
slučajno presavijati.
Moglo bi doći do prekomjernih vibracija ili oštećenja rublja ili uređaja.
Napomena
Izbjegavajte korištenje mrežica za deke. One sprečavaju pravilno okretanje rublja.
20 - Upute za pranje
Upute za pranje - 21
Page 12
Neobavezne funkcije
Funkcija dodatnog ispiranja (Extra Rinse)
Napomena
Funkcije dodatnog ispiranja se ne mogu koristiti s nekim programima. (vidi str. 18.-19.) Odaberete li ovu opciju kad je ona
nedostupna, zazvonit će alarm koji
ukazuje na grešku.
Za odabir funkcije pritisnite gumb za dodatno ispiranje (Extra Rinse) .
Gumb će treperiti.
Funkcija
Dodatno ispiranje (Extra Rinse)
Isperite rublje temeljitije u procesu dodatnog ispiranja.
Roditeljska zaštita
Kad je aktivirana roditeljska zaštita,
kontrole su zaključane (vrata neće biti zaključana). Ovo sprečava djecu da
mijenjaju postavke pranja ili da se igraju
s uređajem.
Aktiviranje/deaktiviranje roditeljske zaštite
Uključite uređaj.1. Pritisnite gumb za dodatno ispiranje
2.
(Extra Rinse) i držite ga pritisnutim
najmanje 5 sekundi.
Zasvijetlit će simbol , pokazujući da
je roditeljska zaštita aktivirana.
Za deaktivaciju ponovno držite gumb
3. za dodatno ispiranje (Extra Rinse)
5 sekundi (Zanemarite 3 zvučna signala, držite gumb pritisnutim
dok se ne funkcija ne deaktivira).
Opis
Zadani mjerač vremena
Mjerač vremena možete koristiti kako biste postavili vrijeme početka pranja u bilo kojem trenutku u sljedećih 1 do 24 sata.
Napomena
S ovom funkcijom NEMOJTE koristiti
deterdžent koji se ne rastapa u
potpunosti jer bi se mogao zgrudati
prije početka pranja i tada neće
protjecati.
Postavljanje zadanog vremena
Zadano vrijeme postavite nakon što odaberete programirane i opcionalne
funkcije (vidi str. 14.).
Kontinuirano pritišćite gumb Time
1. (Vrijeme) sve dok ne bude prikazano
željeno zadano vrijeme.
Za postavljanje zadanog vremena
2.
pritisnite gumb Temperature (Temperatura) i Extra Rinse
(Dodatno ispiranje).
Odbrojavanje nije počelo.
Za otkazivanje zadanog vremena Pritisnite gumb Time (Vrijeme). Za promjenu zadanog vremena Pritisnite gumb Time (Vrijeme), a potom ponovite postupak postavljanja od koraka 1.
Za aktivaciju odbrojavanja pritisnite
3. gumb Start/Pause.
Za otkazivanje zadanog vremena
Kotačić za odabir programa okrenite na Off (Isključeno). (Sve postavke će
biti otkazane.)
-
Za promjenu zadanog vremena
Kotačić za odabir programa okrenite na Off (Isključeno). Nakon što ponovno
odaberete program i opcionalne funkcije, ponovite postavljanje postavki od koraka 1.
-
-
-
Čišćenje vanjskog dijela uređaja
Vanjski dio uređaja čistite mekom krpom i blagim deterdžentom, poput kuhinjskog deterdženta ili vode sa sapunicom.
Upozorenje
NE prolijevajte vodu po uređaju. ­NE koristite kremasta sredstva za
-
čišćenje, razrjeđivače ili proizvode koji sadrže alkohol ili parafinsko
ulje.
Čišćenje gume na vratima
perilice i prozora
Nakon svakog pranja učinite sljedeće:
Uklonite sve što bi se moglo naći na
­gumenoj brtvi na vratima perilice.
Obrišite prozor i gumenu brtvu kako
­biste uklonili mrlje i sitne komade tkanine.
Nakupe li se vlakna, može doći do
curenja.
Čišćenje filtra za odvod
Preporučujemo čišćenje filtra za odvod
svaki mjesec. Nakupine vlakana u filtru
smanjit će dotok vode iz tuša.
Isključite aparat i odspojite ga iz
1. napajanja.
Otvorite i maknite poklopac filtra
2. za odvod.
Čep
Filtar za odvod
Održavanje
Da biste otpustili filtar, okrenite ga u
3. smjeru suprotnom od smjera kretanja kazaljke na satu.
Iz njega bi moglo isteći još vode. To je uobičajena pojava.
Potom odstranite filtar za odvod..4.
Očistite filtar od svih nakupina.5.
Zamijenite filtar za odvod..6.
Ponovno umetnite filtar za vodu. Okrenite ga u smjeru kazaljke na satu
dok ne dotakne čep.
Oprez
BUDITE OPREZNI tijekom odvodnjavanja vruće vode.
.
.
22 - Upute za pranje
Održavanje - 23
Page 13
Održavanje
Čišćenje bubnja
U slučaju stalnog korištenja hladne vode u perilici, bakterije bi se mogle nakupiti unutar bubnja, otpuštajući neugodan miris. To možete izbjeći pokretanjem programa 90°C Cotton jedanput mjesečno. (Koristite li sredstvo za uklanjanje kamenca, pridržavajte se uputa proizvođača.)
Oprez
Virusi i bakterije se ne mogu ukloniti u vodi temperature od 40°C. Patogeni se mogu proširiti međusobnim miješanjem odjeće i tako prenijeti bolesti.
Patogeni umiru pri temperaturi od 60°C ili višoj. Međutim, korištenje vode temperature do 90°C je nepotrebno.
Napomena
NEMOJTE stavljati rublje ili prašak za pranje rublja u perilicu za vrijeme njenog čišćenja.
Koristite li sredstvo za čišćenje kućišta bubnja ili bjelilo, stavite ih u ladicu za prašak prije početka pranja. Uobičajena količina je otprilike 30 ml. (vidi str. 9.)
Čišćenje ladice za prašak
Ostaci praška za pranje rublja će se brzo nakupiti ne budete li redovito čistili ladicu za prašak. Ti bi se ostaci mogli pretvoriti u plijesan. Slijedite pripadajuće upute, ovisno o vrsti poklopca ladice za omekšivač kojim je uređaj opremljen.
Tip A Tip B
Upute za tip A
Izvucite ladicu za deterdžent.1.
Ladicu za deterdžent izvadite tako da
2. je izvučete, istovremeno pritišćući sredinu poklopca odjeljka za omekšivač.
Stavite prst na jezičak blizu prednjeg
3. dijela poklopca odjeljka za omekšivač i zatim ga povucite prema gore da biste ga maknuli iz ladice za deterdžent.
Vodom isperite ostatke sredstva
4. za pranje rublja.
Zatim krpom uklonite vodu iz uređaja.
Zamijenite poklopac odjeljka za
5. omekšivač.
Ponovno umetnite ladicu za
6. deterdžent, istovremeno pritišćući sredinu poklopca odjeljka za omekšivač.
Upute za tip B
Vucite ladicu za deterdžent dok se
1. više ne može micati.
Protresite je dok ne bude potpuno
2. izvučena.
Održavanje
Ladicu za deterdžent okrećite gore i
3. dolje, istovremeno je izvlačeći van kako biste je uklonili.
Stavite prst na jezičak blizu prednjeg
4. dijela poklopca odjeljka za omekšivač i zatim ga povucite prema gore da biste ga maknuli iz ladice za deterdžent.
Vodom isperite ostatke sredstva za
5. pranje rublja.
Zatim krpom uklonite vodu iz uređaja.
Zamijenite poklopac odjeljka za
6. omekšivač.
Za ponovno umetanje ladice za
7. deterdžent ponovite procedure obrnutim redoslijedom.
24 - Održavanje
Poklopac odjeljka za omekšivač
Održavanje - 25
Page 14
Održavanje
Popis mogućih kvarova
Čišćenje filtra za dovod vode
Ako dovod vode nije posve ispravan, očistite filtar.
Prekinite dovod vode.1.
Uključite uređaj.2.
Odaberite program Cotton
3. i pritisnite gumb Start. Odvođenje započinje kad se uređaj pokrene.
Isključite perilicu nakon 2 minute.
4. Voda je istekla iz cijevi za dovod vode.
Odspojite cijev za dovod vode
5. iz perilice.
Očistite filtar koji se nalazi na
6. stražnjoj strani uređaja
Upotrijebite malu četku, npr. četkicu za zube.
Ako aparat bude isporučen tako
7. da je na cijev stavljen ventil za dovod vode, isključite dovod vode, odspojite cijev od slavine i na isti način očistite filtar na cijevi.
Ponovno spojite cijev za dovod vode.8.
Čvrsto stegnite plastične spojeve.
Uključite dovod vode i provjerite curi
9. li voda.
Sprečavanje smrzavanja cijevi za dovod vode
Ako se aparat dostavlja pri izuzetno niskim temperaturama smrzavanja, nakon što ga postavite, ostavite ga na sobnoj temperaturi 24 sata prije prve uporabe. Time ćete izbjeći začepljenje cijevi za dovod vode ledom.
Dođe li do zamrzavanja cijevi za dovod vode, učinite sljedeće:
Omotajte tople ručnike oko spoja
1. cijevi za dovod vode.
Slavina
Spojevi
Cijev za dovod vode
Dodajte 2 do 3 litre tople vode
2. u bubanj.
otprilike
50°C
Pokrenite program Drain (Odvod).
3. (vidi str. 14.)
Problem Uzrok
Gumbi ne rade. Postavke programa, temperature, zadanog vremena i
Perilica rublja
Vrata se ne otvaraju. Možda su zaključana. (vidi str. 13.)
Neuobičajen miris Na početku korištenja aparata gumeni bi dijelovi mogli
Do perilice ne dolazi voda.
Pranje
Količina vode je neznatna.
Za vrijeme pranja se nakuplja voda.
Za vrijeme ispiranja u aparat ne dolazi voda.
Ispiranje/centrifuga
Ispiranje počinje prije nego što proces centrifugiranja završi.
Bubanj se za vrijeme centrifugiranja zaustavlja i vrti nekoliko puta.
­funkcije dodatnog ispiranja (Extra Rinse) ne mogu se mijenjati dok je pranje u tijeku.
-
Možda je uključena funkcija roditeljske zaštite. (vidi str. 22.)
­Možda su temperatura vode ili njena razina previsoki.
-
­otpuštati neuobičajen miris, no on će s vremenom nestati. Bubanj možete prati pokretanjem programa 90°C. (vidi str. 24.)
Možda je slavina zatvorena.
-
-
Možda je došlo do zamrzavanja cijevi za dovod vode. (vidi str. 26.) Možda je došlo do prekida u dovodu vode.
-
-
Možda je došlo do začepljenja filtra za dovod vode. (vidi str. 26.) Ako trenutno zaustavite pranje i zatim ga ponovno
­pokrenete, iz perilice bi mogla izaći mala količina vode. NE ulijevajte vodu kroz vrata.
To je uobičajena pojava; ako se količina vode smanji, u
­aparat automatski dolazi još vode. U slučaju veće količine rublja, voda bi mogla iznova dolaziti.
U aparatu se prije ispiranja pokreće funkcija centrifugiranja
­da bi istekla preostala voda. Nakon toga će voda opet napuniti uređaj.
Možda je prepoznat neuravnotežen teret uzrokovan
­pomicanjem rublja s jedne strane bubnja na drugu pa je ispiranje automatski započelo da bi se ispravila neuravnoteženost.
-
Nakon pranja mogao bi ostati višak sapunice pa se voda ispušta i nova ponovno vraća da bi je isprala. Ova se značajka naziva prepoznavanje sapunice.
To je uobičajena pojava; prepoznat je neuravnotežen teret
­i uređaj ga pokušava ispraviti.
26 - Održavanje
Rješavanje problema - 27
Page 15
Popis mogućih kvarova
Popis mogućih kvarova
Problem Uzrok
Sapunica i voda ostaju u vratima ili na
Ispiranje/centrifuga
gumenoj brtvi. Ciklus centrifugiranja
iznova se zaustavlja i pokreće.
Rublje je i dalje vlažno nakon centrifugiranja.
Nema nimalo sapunice ili je količina neznatna.
Prašak za pranje rublja i sapunica
Količina sapunice je jako velika.
Omekšivač rublja se prelijeva.
Nakon što pranje završi, ostaci sredstva za pranje rublja u obliku praha ostaju.
Iako, ovisno o stanju rublja i količini korištenog praška za
-
pranje rublja, dio sapunice i vode mogu ostati, učinkovitost ciklusa ispiranja nije smanjena.
-
To je uobičajena pojava; povremeno okretanje bubnja omogućuje tihi rad za vrijeme centrifugiranja.
-
Rublje bi moglo biti prelagano. Ako je tako, dodajte jedan ili dva velika ručnika.
Neuravnotežen teret nije automatski ispravljen.
-
Ako je rublje prelagano, dodajte jedan ili dva velika ručnika.
-
Ako se rublje zapetlja, otpetljajte ga.
-
-
Količina sapunice se razlikuje ovisno o temperaturi, razini i mekoći vode.
-
Možda ste prašak za rublje stavili direktno u bubanj; stavite ga u ladicu predviđenu za njega.
-
Možda niste stavili dovoljno praška za pranje rublja.
-
Možda je prašak za pranje rublja koji ste stavili onaj sa smanjenom količinom sapunice.
-
Jako zaprljano rublje i veće količine rublja mogu smanjiti količinu sapunice.
-
Količina sapunice se razlikuje ovisno o temperaturi, razini i mekoći vode.
-
Možda ste stavili previše praška za pranje rublja. Višak sapunice može biti i posljedica praška koji koristite.
-
-
Količina omekšivača je možda premašila maksimalnu razinu ladice. (vidi str. 11.) Možda ste prolili tekućinu prenaglo zatvarajući ladicu za
-
sredstvo za pranje rublja. Možda se direktno u bubanj stavili prašak za rublje; stavite
-
ga u ladicu predviđenu za njega.
Vrijeme
Buka
Ostalo
Problem Uzrok
Vrijeme prikazano na zaslonu se mijenja.
Primjećuju se neuobičajena buka ili vibracije.
Voda dok izlazi iz aparata proizvodi buku.
Tijekom pranja i ispiranja čuju se zvukovi.
Opskrba električnom energijom prestaje dok je uređaj uključen.
Strujni prekidač zaustavlja opskrbu električnom energijom.
Dovod vode je prekinut.
Prikaz na zaslonu nije jasno vidljiv.
Preostalo vrijeme rada se neprestano procjenjuje i ispravlja.
-
Vrijeme na zaslonu se, stoga, može promijeniti.
U bubnju se možda nalaze metalni predmeti.
-
Možda s uređaja nisu skinuti sidreni vijci. (vidi str. 32.)
-
-
Uređaj se možda nalazi na neravnoj ili nestabilnoj površini.
Ako uzrok nije ništa od gore navedenog, obratite se lokalnom centru za korisnike.
To je uobičajena pojava; buku proizvodi crpka za odvod. -
To je uobičajena pojava; buku proizvodi pumpa koja
-
cirkulira vodu za pranje ili ispiranje.
Uređaj će prestati s radom i neće se sam pokrenuti kad se
-
napajanje opet vrati. Morate odabrati program i ponovno ga pokrenuti.
Uređaj će prestati s radom i neće se sam pokrenuti kad
-
ponovno uspostavite rad prekidača. Saznajte što je uzrok prekida rada prekidača i riješite ga. Zatim ponovno uspostavite rad strujnog prekidača da bi ponovno pokrenuli napajanje i uključite uređaj.
Nakon ponovnog dovoda voda, ona bi na početku mogla
-
biti prljava. Morate odspojiti cijev za dovod vode i pustiti da prljava voda iscuri kroz slavinu. Svakako prije korištenja perilice ponovno spojite cijev za dovod vode.
Možda je perilica na mjestu s puno sunca ili osvjetljenja. -
28 - Rješavanje problema
Rješavanje problema - 29
Page 16
Prikaz greške
Odabir pravog mjesta
Greška Što učiniti
Provjerite jesu li vrata dobro zatvorena.
Vrata su otvorena
Provjerite postoji li koji od sljedećih problema.
-
Slavina je zatvorena.
Cijev za vodu ili slavina su zamrznuti.
­Došlo je do prekida u dovodu vode.
-
Došlo je do začepljenja filtra za dovod vode. (vidi str. 26.)
Dovod vode
onemogućen
Odvod onemogućen
Poplava
Dovod vode je
prekinut ili je tlak
vode nizak.
Filtar za odvod
je začepljen.
-
Ako se na cijevi s ventilom za dovod vode pojavi crvena oznaka, to znači da je dovod vode zaustavljen. Zamijenite je novom cijevi. Cijev s ventilom za dovod vode
Provjerite postoji li koji od sljedećih problema s cijevi za odvod:
-
Povremeno se začepi.
Jedan kraj cijevi je uronjen u vodu.
-
Produžuje se spojevima.
-
Voda je smrznuta.
-
Očistite filtar za odvod ako se začepi. (vidi str. 23.) Provjerite postoji li koji od sljedećih problema.
Ventil za dovod vode je pokvaren.
-
Dvosmjerni tiristor ventila za dovod vode je pokvaren.
-
Isključite uređaj i odspojite ga iz napajanja. Zatvorite slavinu i obratite se lokalnom centru za korisnike.
Ako svjetlo treperi, provjerite postoji li koji od sljedećih problema:
-
Slavina je zatvorena. Dovod vode je prekinut.
­Tlak dovoda vode je nizak.
-
Cijev za dovod vode je začepljena ili zapetljana.
-
Došlo je do začepljenja filtra za dovod vode. (vidi str. 26.)
-
Ako svjetlo treperi, provjerite postoji li koji od sljedećih problema:
Došlo je do začepljenja filtra za odvod. (vidi str. 23.)
-
Cijev za odvod vode je začepljena ili zapetljana.
-
Nošenje uređaja
Uređaj moraju nositi 2 ili više osoba.
Započnite tako da uređaj nagnete unatrag. Uređaj trebaju nositi dvije osobe, po jedna sa svake strane, pritom ga držeći s donje
strane.
Pravo mjesto za uređaj
Provjerite ima li dovoljno mjesta za perilicu i smeta li nešto, poput tepiha, otvorima na
dnu.
186
454
582 527*
Dimenzije u milimetrima
*za modele NA-127VB3 i NA-147VB3
597
Oprez
Stavite perilicu na ravnu, stabilnu
-
površinu da biste izbjegli prekomjerne vibracije i buku.
Ako pod nije ravan i stabilan, obratite se svom lokalnom servisu za
korisnike.
Uređaj NEMOJTE instalirati na sag
-
ili na slični tip podloge. Uređaj NEMOJTE staviti direktno
-
na sunce ili na mjesto niskim temperatura gdje dolazi do zamrzavanja.
NEMOJTE dopustite da metalni
-
djelići perilice dođu u dodir s metalnim umivaonikom ili drugim aparatima.
Postavljanje ugradbene perilice rublja
Trebate prostor širine najmanje
-
60 cm. Potrebna su najmanje 2 mm prostora s obje strane i 5 mm prostora
845
iznad i iza perilice.
Radna ploča iznad perilice mora biti
-
dobro pričvršćena na susjedne ormariće.
Oprez
Uređaj NE instalirajte kao ugradbenu perilicu rublja ako je gonja ploča uklonjena.
Kako biste ponovno pokrenuli radnju nakon što se pojavi poruka o grešci, kotačić za odabir programa postavite na Off te potom odaberite program i pokrenite radnju.
30 - Rješavanje problema
Upute za postavljanje - 31
Page 17
Transport i postavljanje
Uklanjanje sidrenih vijaka
Četiri sidrena vijka drže unutrašnjost perilice na mjestu za vrijeme njenog transporta. Uklonite ih matičnim ključem prije postavljanja. Pridržavajte se sljedećih uputa.
Napomena
Maknite sidrene vijke prije uporabe aparata. Mogli bi uzrokovati prekomjerne vibracije.
Matičnim ključem otpustite četiri
1. sidrena vijka.
Vijke rotirajte u smjeru suprotnom smjeru kazaljke na satu.
Vodoravno izvucite sidrene vijke..2.
Svaku kapicu poklopca (uključeno
3. u pribor) pritisnite preko svakog utora za vijak.
Napomena
Spremite sidrene vijke, potrebni su za transport uređaja. Ako uređaj date drugoj osobi, dajte joj i sidrene vijke.
Transport uređaja
Napomena
Svakako stavite sidrene vijke na uređaj.
Prije pomicanja uređaja
Zatvorite slavinu i pokrenite perilicu da
­bi voda istekla. Neka sva voda isteče iz cijevi crpke. (vidi str. 23.)
Uklonite pritisak iz cijevi za dovod
­vode i maknite je.
Odspojite kabel za napajanje. -
Stavite sidrene vijke. (vidi str. 33.) -
Postavljanje sidrenih vijaka
Uklonite četiri kapice poklopca.1.
U svaki utor za vijke umetnite
2. sidrene vijke.
Matičnim ključem pričvrstite svaki
3. vijak.
Transport i postavljanje
Podešavanje postolja
uređaja
Plastična matica
Postolje
Otpustite maticu na svakom postolju
1. tako da je okrenete u smjeru kazaljke na satu.
Podesite svako postolje tako da ga
2. okrenete u smjeru kazaljke na satu ili suprotno tome.
Provjerite pomoću libele je li aparat
3. na ravnoj površini.
Stegnite svaku plastičnu maticu
4. okrećući je u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.
Oprez
Provjerite jesu li sve matice dobro
-
pričvršćene i jesu li sva postolja pričvršćena na uređaj.
Ako nisu, uređaj će se pomicati.
Ispod uređaja NEMOJTE stavljati
-
karton, drvo ili sličan materijal kako biste izravnali neravninu.
Budite pažljivi kako tijekom čišćenja
-
poda ne biste destabilizirali pod.
32 - Upute za postavljanje
Upute za postavljanje - 33
Page 18
Spajanje cijevi i napajanja
Spajanje cijevi i napajanja
Pridržavajte se uputa u ovom odlomku da biste spriječili curenje vode. Ako ste nesigurni, obratite se serviseru, neka on spoji cijevi.
Duljina cijevi i kabela
Spojevi na lijevoj strani Spojevi na desnoj strani
~ 95 cm ~ 140 cm
~ 145 cm ~ 95 cm
~ 90 cm ~ 145 cm
~ 100 cm* ~ 155 cm*
* za modele NA-147VB3, NA-127VB3
Cijev za dovod vode
Oprez
NE spajajte cijev za dovod vode
­na kombiniranu slavinu.
NE savijajte, pritišćite, režite ili
-
preinačujte cijev.
Optimalni pritisak vode je 0,1 - 1,0 MPa.
­Ako pritisak vode premaši ovu vrijednost, postavite ventil za smanjenje pritiska.
Protok vode iz slavine mora biti veći od
­5 L/min.
Spajanje cijevi za dovod vode.
Spojite jedan kraj cijevi na dovod
1.
vode na stražnjoj strani uređaja
i rukom stegnite spoj.
Spojite drugi kraj cijevi na slavinu
2.
i pričvrstite na isti način.
Uobičajena cijev -
Provjerite je li filtar unutar
cijevi
Cijev s ventilom za dovod vode -
min. 10 mm
Polako otvorite slavinu i provjerite
3. curi li voda oko spojeva.
Pritisak vode utječe na spojeve.
min. 10 mm
3/4”
0 - maks. 100 cm
3/4”
Sustav koji sprečava curenje
Uređaj sadrži sustav koji je namijenjen sprečavanju curenja vode. Sustav uključuje sljedeće:
1) Sustav Aquastop (za zaustavljanje vode)
Ako je na cijevi za dovod vode primjećeno curenje, sustav automatski
prekida opskrbu vodom. Ovaj sustav
radi samo s cijevima s ventilima za
dovod vode.
2) Detekcija prelijevanja Ako voda u uređaju dosegne određenu razinu, ova funkcija zaustavlja dovod vode i pokreće crpku za odvod vode.
Cijev za odvod vode
Oprez
NE zakrećite, povlačite ili savijajte
-
cijev za odvod.
NE koristite spojeve za produživanje
-
cijevi za odvod vode.
Odvodnjavanje u umivaonik ili sudoper
Spoj
Oprez
Cijev za odvod vode mora biti
-
uklonjena s kuke sa stražnje strane uređaja prije pokretanja uređaja.
Ako je cijev za odvod vode u blizini uređaja, može doći u kontakt s uređajem i zbog vibracija stvarati buku tijekom ciklusa centrifuge.
Pričvrstite cijev za odvod vode
­tako da se ne odvoji od umivaonika.
NE blokirajte odvod u umivaoniku.
­Provjerite je li odvod dovoljnog kapaciteta.
Pazite da vrh cijev za odvod vode
NE dodiruje ocijeđenu vodu.
Voda bi u tom slučaju mogla ponovno ući u uređaj.
Odvodnjavanje pomoću cijevi za odvod
-
34 - Upute za postavljanje
Upute za postavljanje - 35
Page 19
Spajanje cijevi i napajanja
Provjera nakon postavljanja
Spajanje na izvor napajanja
Natpisna
pločica
Oprez
Natpisna pločica sadrži podatke
-
o nazivnoj snazi potrebnoj za rad uređaja. Provjerite odgovaraju li tehnički podaci vezani za napajanje u vašem kućanstvu ovdje navedenim podacima. Na stranici
38. ovih uputa nalaze se informacije o tehničkim podacima vezanim za napajanje.
Ako proizvod nije pravilno uzemljen,
-
korisnik će biti odgovoran za bilo kakvu nastalu štetu.
Popis stavki za provjeru
3
4
65
1) Sidreni vijci
Jeste li ih maknuli i na ispravan način stavili kapice poklopca?
2) Lokacija Je li perilica na ravnoj, stabilnoj površini?
3) Cijev za dovod vode Curi li voda na kojem od dijelova? Je li dovod vode dobar?
4) Cijev za odvod vode Curi li voda na kojem od dijelova? Je li odvod dobar?
7
2
5) Podesive nožice
Jesu li dobro pričvršćene na uređaj?
6) Podloge postolja Jesu li ravne? Ako uređaj nije u jednakoj ravnini, kod odvoda vode bi se mogli čuti neuobičajeni zvukovi.
7) Napajanje Je li napajanje izmjeničnom strujom nazivnog napona od 220 V do 240 V?
5 6 5 6
1
36 - Upute za postavljanje
Upute za postavljanje - 37
Page 20
Tehnički podaci
NA - 148VB3 NA - 128VB3
Nazivni napon 220 - 240 V
Nazivna frekvencija 50 Hz
Maksimalna energija nazivne primljene snage
Maksimalna energija nazivne odaslane snage
Težina proizvoda 77 kg 73 kg
Maksimalna težina suhe odjeće 8 kg 7 kg
Visina 845 mm
Dimenzije proizvoda
Potrošnja vode Pogledajte u poglavlju "Potrošnja energije i vode"
Pritisak vode iz slavine 0,1 - 1 MPa
Širina 597 mm
Dubina 582 mm 527 mm
2200 W
2000 W
NA - 147VB3 NA - 127VB3
38 - Upute za postavljanje
Loading...