Panasonic NA-107VC4 User Manual [bg]

®

Инструкция за употреба Инструкция за инсталиране

Пералня (За домашна употреба)

Модел:

NA - 107VC4

 

Прочетете преди употреба 02

 

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 04

 

Инструкции за пране 14

 

Допълнителни функции 22

 

Поддръжка 23

 

Отстраняване на проблеми 27

Благодарим ви, че избрахте тази пералня Panasonic.

Инструкции за инсталиране 31

 

-За оптимално качество и максимална безопасност, моля прочетете внимателно инструкцията за употреба.

-Преди да инсталирате, свържете и използвате този уред, моля прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете.

Български

1$9& B(8 LQGE

 

Мислете за околната среда

Изхвърляне на опаковката

Опаковката, която ползваме за предпаззване на пералнята при транспортиране, е изцяло годна за рециклиране. За информация относно рециклирането, моля, свържете се с местните власти и служби.

Изхвърляне на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване

Информация за притежателите на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (частни домакинства)

Този символ, поставен върху уреда и/или съпътстващите го документи, означава, че електрическото и електронното оборудване не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.

За надлежната обработка, възстановяване или рециклиране, моля занесете уреда в обозначените събирателни пунктове, където той ще бъде приет без заплащане на такси. В някои страни уредът може да бъде върнат на дилъра при закупуване на еквивалентен нов продукт.

Правилното изхвърляне на този уред ще спомогне за спестяването на ценни ресурси и ще предотврати евентуални вреди върху околната среда и човешкото здраве, причинени от неправилното третиране на отпадъците. Моля, свържете се с местните власти за информация за най-близкия събирателен пункт.

При неправилно изхвърляне на уреда може да понесете наказателна отговорност според местното законодателство.

2 - Прочетете преди употреба

Информация за потребители в страни извън Европейския съюз

Този символ е валиден само в рамките на Европейския съюз.

Ако искате да изхвърлите този уред, моля обърнете се към дилъра си за информация относно изхвърлянето му.

Екологично чисто пране

-Спазвайте посочения за всяка програма лимит на прането.

-Пералнята настройва автоматично времето за пране на всяка програма, според количеството пране.

-Използвайте предпране само за много замърсено пране.

-Ползването на програма 60°C Памук вместо 90°C Памук не само ще спести енергия, но ще премахне обичайните петна.

-При малко замърсено пране, ползването на програма 15°C Пране вместо 40°C Бързо ще спести повече енергия.

Перилен препарат

-Използвайте правилното количество перилен препарат, съгласно упътванията върху пакета и твърдостта на водата в района.

-Съобразете количеството на препарата със замърсеността на прането.

Използване на сушилня

За да спестите енергия, моля, изберете правилната програма и обороти на въртене, съгласно инструкциите на сушилнята.

Този уред е съобразен с Директиви 2006/95/EC and 2004/108/EC.

1$9& B(8 LQGE

 

Съдържание

Прочетете преди употреба

Мислете за околната среда. . . . . . 2 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ . . 4 Опознайте вашата пералня . . . . . 7

Вашата пералня . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . .7

Преди да започнете да перете . . . 8

Проверки преди употреба . . . . . . . . . .8 Преди първоначална употреба . . . . . 8 Подготовка на прането . . . . . . . . . . . .8

Зареждане на перилен препарат и други препарати . . . . . . . . . . . . . 9

Отделение за перилен препарат . . . . 9 Отделение за омекотител. . . . . . . . .11 Отделение за предпране . . . . . . . . .11

Използване на органите за управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Отключване на вратата . . . . . . . . . .13

Инструкции за пране

Пране. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Пране. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Необходимо време . . . . . . . . . . . . . .15 Звуков сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Промяна на настройките при пране .15

Избор на програма . . . . . . . . . . . 16 Консумация на вода и енергия. . 17 Информация за програмите . . . . 18 Пране на деликатни тъкани. . . . . 20

Програма Вълна. . . . . . . . . . . . . . . . .20 Количество пране вълна . . . . . . . . . .20 Съвети за деликатно пране. . . . . . .20

Пране на одеала и кувертюри . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Програма Завивки . . . . .. . . . . . . . . .21 Поставяне на завивките в барабана. 21

Допълнителни функции. . . . . . . . 22

Допълнително изплакване . . . . . . . .22 Родителско заключване. . . . . . . . . .22 Настройване на таймера. . . . . . . . . .22

Поддръжка

Поддръжка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Почистване на пералнята отвън . . . 23 Почистване уплътнението на вратата и люка . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Почистване на отточния филтър . . . .23 Почистване на барабана. . . . . . . . . .24 Почистване на чекмеджето . . . . . . .24 Почистване на филтъра за водата. .26 Предотвратяване замръзването на маркуча за подаване на вода . . . . .26

Отстраняване на проблеми

Отстраняване на проблеми. . . . . 27 Съобщения за грешки . . . . . . . . . 30

Инструкции за инсталиране

Избор на правилно разположение.31

Пренасяне на пералнята . . . . . . . . .31 Правилното място за пералнята. . . .31 Вграждане на пералнята. . . . . . . . . .31

Преместване и инсталиране. . . . 32

Сваляне на транспортните болтове . 32 Преместване на пералнята . . . . . . .32 Нивелиране на пералнята . . . . . . . .33

Свързване на маркучите и електрозахранването . . . . . . . . 34

Дължина на кабела и маркучите . . .34 Маркуч за подаване на вода . . . . . .34 Маркуч за източване на водата . . . .35 Свързване на електрозахранването .36

Проверка на инсталирането . . . . 37

Проверка на инсталирането . . . . . . .37

Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . 38

Прочетете преди употреба - 3

1$9& B(8 LQGE

 

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Моля, прочетете и стриктно спазвайте следните указания за безопасност:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Описва действия, които могат да предизвикат смърт или сериозни наранявания.

Обща употреба

-Този уред не е предвиден за употреба от хора (включително деца) с психи- чески, сетивни или ментални увреждания, както и липса на опит и знания, освен ако не са наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната сигурност.

-Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да не играят с пералнята.

-НЕ оставяйте столове, стойки и др. подобни близо до пералнята. Децата могат да достигнат контролния панел или да се качат върху или в пералнята.

-Ако няма да използвате пералнята за известно време, например когато отивате на почивка, спрете достъпа на вода до пералнята. Това е особено важно аков близост до пералнята няма сифон за оттичане на водата. Ако оставите водата пусната, увеличение на налягането на водата може да предизвика теч.

-НЕ исталирайте пералнята във влажни помещения или на открито.

В противен случай може да предизвикате токов удар, пожар, повреди или аварии.

-НЕ изливайте вода върху пералнята или частите й.

Може да предизвикате късо съединение или токов удар.

-Дръжте горящи предмети, като свещи, цигари и др., далеч от пералнята.

Може да предизвикат пожар или повреда.

-Дръжте възпламенимите вещества далеч от пералнята - напр. керосин, бензин, бензол, разредители за боя, спирт, или напоени с тях тъкани.

Могат да предизвикат експлозия или пожар.

4 - Прочетете преди употреба

1$9& B(8 LQGE

 

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Електрoзахранване и кабел

-Когато почиствате пералнята, изклю- чете щепсела от контакта.

-Проверете контакта, щепсела и кабела за повреди.

Ако кабелът е повреден, трябва да се замени от производителя, от оторизиран сервиз или от квалифициран специалист, за да се избегнат инциденти.

-НЕ използвайте преходник за щепсела, разклонител или удължител. Може да прегреят и да предизвикат пожар.

Използвайте свободен контакт с напрежение AC (~) 220 V до 240 V. Ако не сте сигурни, попитайте електротехник.

-УВЕРЕТЕ СЕ, че щепселът е напълно включен в контакта.

Хлабаво включен щепсел може да прегрее или да предизвика токов удар или пожар.

-НЕ докосвайте щепсела или контакта с мокри ръце.

Може да предизвикате токов удар.

-Когато изключвате пералнята от контакта, хващайте щепсела, а НЕ дърпайте кабела. Ако дърпате кабела, може да предизвикате токов удар или пожар.

Предотвратяване на наранявания

-Поверете инсталирането на пералнята на наш дилър или квалифициран сервизен специалист.

В случай че инсталирането, проверката на пералнята и проверката на работата й не са извършени според указанията в настоящата инструкция за употреба, производителят не носи отговорност за каквито и да е наранявания и щети.

-НЕ разглобявайте, не поправяйте и не преработвайте пералнята. Пералнята може да се повреди и да предизвика пожар или наранявания. Ако се нуждае от ремонт, обърнете се към оторизиран сервиз или към дилъра си.

-НЕ докосвайте прането в барабана, преди да е спрял да се върти напълно. Дори барабанът да се върти с ниска скорост може да причини нараняване. Обърнете особено внимание на децата.

Прочетете преди употреба - 5

1$9& B(8 LQGE

 

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ВНИМАНИЕ

Описва действия, които могат да предизвикат наранявания или щети на собствеността ви.

Обща употреба

-Преди употреба, отворете крана за водата и проверете маркуча за подаване на вода и другите връзки за течове.

-При инсталирането използвайте новия комплект маркучи, предоставен с пералнята. Не ползвайте стари маркучи.

-Тази пералня е подходяща за пране само на текстилни изделия със знак за пране в перални машини.

-Не свързвайте пералнята с топла вода. Пералнята работи САМО със студена вода.

-НЕ пръскайте пералнята с пестициди, спрей за коса, дезодорант и др.

-НЕ поставяйте никакви електрически уреди в близост до пералнята - напр. телевизор, радио или зарядно ó-âî.

-НЕ поставяйте прекалено много пране или перилен препарат в пералнята. Това може да повреди пералнята.

-Транспортните болтове се използват за транспортиране на пералнята. СВАЛЕТЕ ги с гаечен ключ или подобен инструмент, преди употреба. В противен случай ще предизвикат силни вибрации, когато барабанът се върти.

Предотвратяване на наранявания

-НЕ се качвайте върху пералнята. Може да се нараните или да повредите пералнята.

-Когато отваряте и затваряте вратата, НЕ поставяйте пръстите си на пантата.

-НЕ вкарявайте ръката си или крака си под пералнята, когато тя работи. Може да се нараните.

-Предварително проверете прането

за пирони, карфици, монети, кламери и други подобни предмети.

Могат сериозно да повредят прането или пералнята.

-НЕ перете, не изплаквайте и центрофугирайте водонепроницаеми тъкани и дрехи. Могат да предизвикат вибрации или проблеми при центрофугиране, което може да доведе до наранявания, повреди или теч на вода.

-ВНИМАВАЙТЕ, когато източвате гореща вода или перилен препарат от барабана.

ВНИМАВАЙТЕ да не прищипете пране с вратата на пералнята. Може да предизвика теч или щети на прането.

6 - Прочетете преди употреба

1$9& B(8 LQGE

 

Panasonic NA-107VC4 User Manual

Опознайте вашата пералня

Вашата пералня

Чекмедже за перилни препарати

(вижте страница 9)

Барабан (за пране/ центрофуга)

Уплътнение

Врата

Захранващ

кабел/щепсел

Маркуч за източване на вода

 

Капак на отточния

Регулируеми крачета

филтър (страница 23)

(вижте страница 33)

 

Внимание

НЕ докосвайте и НЕ прегъвайте захранващия кабел, докато пералнята работи.

Принадлежности

Капачка (x4) (вижте страници 32-33)

Проверете дали с пералнята са предоставени всички принадлежности.

Коляно (вижте страница 35)

Маркуч за подаване на вода (стр. 34)

За фиксиране на маркуча за източване

С пералнята е предоставен един от следните два маркуча:

Обикновен

маркуч

Плочка за нивото на течен перилен препарат (страница 10)

Маркуч с клапан за водата

Прочетете преди употреба - 7

1$9& B(8 LQGE

 

Преди да започнете да перете

Проверки преди употреба

Преди първоначална употреба или ако пералнята не е била използвана дълго време, направете следното:

1.Проверете маркуча за подаване на вода.

2.Отворете крана за водата.

3.Включете кабела в контакта.

4.Уверете се, че маркучът за източ-

ване на водата влиза в отводнителната тръба или сифона.

За подробности, вижте страница 35.

Преди първоначална употреба

Преди да ползвате пералнята за първи път: пуснете я БЕЗ перилен препарат и дрехи на програма Памук 40°C, за да отмиете влагата и евентуални остатъци от производствения процес.

Забележка

Нормално е пералнята да съдържа известно количество вода, останала след проверката в завода. Това е нормално и не е повреда.

Подготовка на прането

Сортиране на прането

-Вижте етикетите на всяка дреха, за да сортирате прането по програми.

-Сортирайте прането по цвят, тип тъкан и степен на замърсеност. Това ще ви помогне да изберете правилната програма и температура за всяко пране.

-Цветните дрехи, които може да избелеят, трябва да се перат отделно. Перете дънковите дрехи отделно.

8 - Прочетете преди употреба

-Сутиени с метални банели, чорапогащници, дантелени дрехи и други подобни трябва да се перат в торба за пране, за да не се повредят или да не повредят пералнята.

Внимание

НЕ перете водонепроницаеми тъкани и дрехи.

Могат да предизвикат вибрации или проблеми при центрофугиране, което може да доведе до наранявания, повреди или теч на вода.

Третиране на петна преди пране

Нанесете препарат за отстраняване на петна върху замърсените части. При поупорити петна, изперете леко на ръка.

Проверка на дрехите

-Проверете дали в джобовете на дрехите няма предмети, които могат да повредят дрехите или пералнята.

-Вържете всички връзки и затворете циповете. Ако дрехите имат текстилни орнаменти или ципове, обърнете ги обратно - с лицевата страна навътре. Иначе може да се повредят.

-Преди пране махнете полепналите косми,козина, пясък и др. с четка.

1$9& B(8 LQGE

 

Зареждане на перилен препарат и други препарати

Изтеглете чекмеджето за перилни препарати и сложете перилен препарат и омекотител в съответните отделения. Вижте опаковките им за нужните количества.

Внимание

НЕ ползвайте пералнята, когато чекмеджето за перилни препарати е изтеглено.

Пералнята може да не работи нормално или да предизвикате изтичане на вода.

Отделение за предпране

Отделение за омекотител

Отделение за перилен препарат

Отделение за перилен препарат

В това отделение могат да се сложат следните перилни препарати и добавки:

-Перилен препарат

-Препарат за омекотяване на вода

-Препарат за премахване на петна

-Препарат за почистване на барабана или белина

Ако използвате няколко препарата в това отделение, сложете ги в следния ред:

1.Перилен препарат

2.Препарат за омекотяване на вода

3.Препарат за премахване на петна

Перилен препарат

Използвайте само перилни препарати, предназначени за автоматични перални. Моля използвайте перилен препарат, образуващ малко пяна.

Внимание

Ако на опаковката на перилния препарат е указано, че той се поставя в барабана, НЕ го слагайте в чекмеджето за перилни препарати.

Перилният препарат няма да изтече напълно и ще остане в чекмеджето.

1. Течен перилен препарат

Забележка

-НЕ използвайте течен перилен препарат при програмите с Предпране. Ще се изразходва при предпрането.

-Сложете течния перилен препарат, преди да започнете да перете.

Прочетете преди употреба - 9

1$9& B(8 LQGE

 

Зареждане на перилен препарат и други препарати

Поставете плочката за нивото на те- чен перилен препарат (предоставена в принадлежностите на пералнята) и я ползвайте за измерване на количеството перилен препарат, което сипвате. Преди да стартирате програмата за пране, извадете плочката.

Забележка

Оставянето на плочката за нивото на течен перилен препарат в чекмеджето за перилни препарати по време на работа на пералнята, може да доведе до теч на вода и до влошаване на качеството на пране.

За програма Вълна, използвайте деликатен течен перилен препарат.

2.Прахообразен перилен препарат (прах за пране)

Перилният препарат достига барабана, само когато водата го отмие от чекмеджето. Ако забравите да сложите перилен препарат, може да източите водата с програмата Източване, след което да сложите перилен препарат и да стартирате прането отново.

За да не остане перилният препарат

âчекмеджето, направете следното:

-Подсушете вътрешността на чекмеджето с мека кърпа.

-Проверете дали перилният препарат не е станал на буци.

10 - Прочетете преди употреба

Количество перилен препарат

Количеството перилен препарат, което трябва да ползвате, зависи от следното:

-Колко замърсено е прането

-Количеството прането

-Твърдостта на водата

Количеството на пяната е различно, в зависимост от количеството и типа перилен препарат, от замърсеността на прането, и от твърдостта и температурата на водата.

Препарат за омекотяване на водата

Ако живеете в район с твърда вода (обща твърдост 1.3 mmol/L или по-висока), препоръчваме ви да използвате препарат за омекотяване на водата. За подробности относно твърдостта на водата се обърнете към местното водоснабдяване.

Използването на препарат за омекотяване на водата ще намали количеството на използвания перилен препарат и ще предотврати натрупване на котлен камък и повреда на пералнята.

1$9& B(8 LQGE

 

Зареждане на перилен препарат и други препарати

Отделение за омекотител

В това отделение могат да се сложат следните добавки:

-Омекотител за тъкани

-Препарат за колосване

Омекотител за тъкани

Сложете омекотител преди да стартирате програмата - пералнята ще го добави в последния цикъл на изплакване.

Разредете концентрирания омекотител. Сложете не повече от 110 ml, за да избегнете преливане от отделението.

Неразреден

Âîäà

омекотител

Отмийте останалия омекотител с вода или с влажна кърпа, след като програмата е приключила. Ако омекотител е полепнал по отделението, извадете чекмеджето и го измийте (стр. 24-25).

Забележка

Спазвайте количествата, указани на опаковката на омекотителя. Ако сложите много омекотител, той може да остане в чекмеджето.

Колосване на прането

Просто добавете препарат за колосване в отделението за омекотител. Пералнята ще го добави в последния цикъл на изплакване. Уверете се, че отделението не е препълнено над MAX нивото.

Ако е трудно да излеете препарата, може да го разредите с малко вода.

Забележка

След употребата на препарат за колосване, почистете чекмеджето и отделението за омекотител (вж. стр. 24-25). След това пуснете програма Бързо 15 БЕЗ перилен препарат.

Отделение за предпране

Перилен препарат за предпране

Когато ползвате програма Памук (Предпране), (+ ) винаги слагайте перилен препарат за предпране в това отделение.

Прочетете преди употреба - 11

1$9& B(8 LQGE

 

Използване на органите за управление

 

 

 

 

 

 

 

Модел NA-107VC4

 

 

 

 

0

 

15ºC Wash

Off

 

 

 

 

 

Cotton

 

 

 

 

 

400

Quick

Cotton

 

 

 

 

 

 

 

Start/Pause

 

 

 

 

 

Rapid 15

Cotton-Eco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

Shirts

Colours

 

 

 

1000

 

Bedding

Easy-care

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sportswear

Wool

 

 

 

850

700

 

Spin

Rinse

6

5

4

3

2

7 8

 

Drain

 

1

1.Програматор

Използвайте програматора, за да изберете най-подходящата програма за вашето пране (вижте страница 16).

2.Скорост на центрофугиране

Използвайте го, за да зададете скорост на центрофугиране за избраната програма. Може да задавате следните скорости (5 скорости):

-107VC4: 400, 550, 700, 850 и 1000 rpm (оборота в минута)

Ако зададете по-висока от допустимата скорост (вижте страници 18-19), се задава максималната скорост за съответната програма.

3.Бутон Допълнително изплакване/ Родителско заключване

-Натиснете този бутон, за да изберете Допълнително изплакване (стр. 22).

-Натиснете и задръжте 5 секунди този бутон, за да активирате Родителско заключване. Органите за управление се заключват (деактивират), но вратата не се заключва. За отключване, повторете операцията (вижте стр. 22).

4.Бутон за таймера

Натискайте този бутон, за задаване на времето, след което прането ще започне (вижте страница 22).

5.Бутон Tемпература

Натискайте този бутон, за да изберете температура на пране от студено (Cld) до 90°C. (90°C може да се избере само при програми Памук и Памук (Предпране)). Например, може да предпочетете по-висока за памук, бяло или замърсено пране.

6.Бутон Старт/Пауза

Натиснете този бутон за стартиране или пауза на програмата. Мига по време на пауза на програмата.

7.Индикатор за спиране/ниско налягане на водата

Този индикатор мига при спиране на водоподаването или подаване на недостатъчно вода (вижте стр. 30).

8.Индикатор запушен отточен филтър

Този индикатор мига, когато е запушен маркучът за източване на водатата или отточният филтър (вижте страница 30).

12 - Прочетете преди употреба

1$9& B(8 LQGE

 

Loading...
+ 28 hidden pages