Panasonic MW-10 User Manual [sk]

Vážený zákazník,
ďakujeme za zakúpenie tohto produktu. V záujme dosiahnutia optimálneho výkonu a bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny. Pred pripájaním, používaním alebo nastavovaním tohto produktu si prečítajte celý návod. Príručku si uložte pre neskoršie nahliadnutie.
Multimediálny audio systém
Model MW-10
M-MW10-SK
Obsah
Bezpečnostné pokyny
Začíname
Dodávané príslušenstvo ............................................................................2
Bezpečnostné pokyny ................................................................................ 2
Interná pamäť, disky CD a pamäťové karty SD ......................................4
Najskôr si prečítajte ...................................................................................5
Ovládanie ..................................................................................................... 6
Pripojenie antén a zdroja napájania ........................................................ 8
Nastavenie hodín ........................................................................................ 9
Výber štandardnej obrazovky ...................................................................9
Ovládanie
Počúvanie CD ............................................................................................ 10
Počúvanie iPodu .......................................................................................11
Počúvanie rádia ........................................................................................12
Nastavenie kvality zvuku/zvukového poľa apod. .................................14
Výber fotografi í na zobrazenie ................................................................14
Úprava fotografi í .......................................................................................16
Nastavenie prezerania fotografi í ............................................................18
Používanie ponuky nastavenia................................................................18
Zmena nastavenia jasu ............................................................................ 19
Používanie časovača ................................................................................20
Používanie s počítačom ........................................................................... 21
Referencie
Inštalácia prístroja ....................................................................................22
Údržba ........................................................................................................22
Riešenie problémov..................................................................................23
Chybová správa ......................................................................................... 24
Technické údaje ........................................................................................25
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte si položky dodávaného príslušenstva.
Umiestnenie
Prístroj umiestnite na rovnú plochu. Nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu, vysokej teplote, vlhkosti a nadmerným vibráciám. Vplyvom týchto faktorov môže dôjsť k poškodeniu skrine a iných súčastí a skráteniu jeho životnosti. Na prístroj nestavajte ťažké predmety.
Napájanie
Nepoužívajte vysokonapäťové zdroje. Môže dôjsť k preťaženiu obvodov a vzniku požiaru. Nepoužívajte zdroj rovnosmerného napätia. Pri používaní na lodiach alebo na ďalších miestach, kde sa používa rovnosmerný prúd, dôkladne skontrolujte zdroj napájacieho napätia.
Ochrana sieťového kábla
Dbajte o stav a správne zapojenie sieťového kábla. Chybné zapojenie alebo poškodenie môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Za kábel neťahajte, neohýbajte ho, neklaďte naň nič ťažkého. Pri odpojovaní zo zásuvky nikdy neťahajte za kábel, vždy uchopte vidlicu. Pri ťahaní za sieťový kábel môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Vidlicu neberte do mokrých rúk. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa do prístroja nedostali kovové predmety. Hrozí úraz elektrickým prúdom alebo porucha prístroja. Dbajte na to, aby sa do prístroja nedostala tekutina. Hrozí úraz elektrickým prúdom alebo porucha prístroja. Ak k tejto situácii dôjde, prístroj okamžite odpojte od zdroja napájania a obráťte sa na vášho predajcu. Na povrch prístroja ani dovnútra nestriekajte prípravky na hubenie hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré sa pri nastriekaní na prístroj môžu vznietiť.
Servis
Nepokúšajte sa zariadenie opravovať sami. Ak dôjde k prerušeniu zvuku, zhasnutiu indikátorov, objaví sa dym alebo nastane iný problém, ktorý nie je popísaný v týchto pokynoch, odpojte sieťový kábel a obráťte sa na vášho predajcu alebo na autorizované servisné stredisko. Pri pokuse o opravu či demontáž nekvalifi kovanou osobou môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom či poškodeniu prístroja. Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, odpojte ho od sieťového napájania, predĺžite tak jeho životnosť.
1 Sieťový kábel1 Sieťový adaptér1 Diaľkový ovládač
(N2QAYB000452)
2 Batérie pre diaľkový
ovládač
1 Izbová anténa pre pásmo
FM
Poznámky
• Priložený sieťový kábel a sieťový adaptér sú určené iba pre toto zariadenie. Nepoužívajte ich s inými zariadeniami.
• Pre toto zariadenie nepoužívajte sieťový kábel a sieťový adaptér od iného prístroja.
1 Slučková anténa pre
pásmo AM
1 Skrutka na pásik
zabraňujúci pádu
1 Skrutka1 Skrutka do dreva
2
VAROVANIE:
• ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA PRÍSTROJA, CHRÁŇTE PRÍSTROJ PRED DAŽĎOM, VLHKOSŤOU, KVAPKAJÚCOU ALEBO STRIEKAJÚCOU VODOU A NESTAVAJTE NAŇ PREDMETY NAPLNENÉ TEKUTINOU, NAPRÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVAJTE IBA ODPORUČENÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NESNÍMAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ STENU); VO VNÚTRI ZARIADENIA NIE SÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ SÁM OPRAVIŤ. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
UPOZORNENIE!
• PRÍSTROJ NEINŠTALUJTE ANI NEUMIESTŇUJTE DO PRIEČINKOV KNIŽNICE, DO VSTAVANÝCH SKRÍŇ ALEBO INÝCH UZATVORENÝCH PRIESTOROV. UISTITE SA, ŽE PRÍSTROJ JE DOBRE VETRANÝ. V ZÁUJME PREVENCIE ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA NEZAKRÝVAJTE VETRACIE OTVORY PRÍSTROJA ZÁVESMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
• VETRACIE OTVORY PRÍSTROJA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁVESMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA PRÍSTROJ NESTAVAJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, NAPR. ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Vo vnútri prehrávača
VÝSTRAHA
Pri nesprávne vykonanej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo jej explózie. Batériu nahradzujte iba zhodným typom alebo ekvivalentom, ktorý odporúča výrobca. Pri likvidácii vybitých batérií postupujte podľa pokynov výrobcu.
TENTO PRÍSTROJ JE URČENÝ NA POUŽITIE V MIERNOM PODNEBÍ.
UPOZORNENIE!
TENTO PRODUKT VYUŽÍVA LASER. AK PRI OVLÁDANÍ, NASTAVOVANÍ ALEBO MANIPULÁCII POUŽÍVATE POSTUPY, KTORÉ TU NIE SÚ VYSLOVENE UVEDENÉ, VYSTAVUJETE SA NEBEZPEČENSTVU OŽIARENIA. NESNÍMAJTE KRYTY A NEPOKÚŠAJTE SA O SVOJPOMOCNÚ OPRAVU PRÍSTROJA. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU TECHNIKOVI.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Po pripojení sieťového adaptéra je prístroj v pohotovostnom režime. Primárny obvod zdroja je po celý čas pripojenia adaptéra do zásuvky pod napätím.
Elektrická zásuvka by sa mala nachádzať v blízkosti zariadenia a mala by byť ľahko prístupná. Sieťová vidlica napájacieho zdroja musí zostať ľahko dostupná. Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, musíte vytiahnuť vidlicu napájacieho zdroja zo zásuvky.
Prístroj môže prijímať vysokofrekvenčné rušenie spôsobené prevádzkou mobilných telefónov. Ak je rušenie zjavné, umiestnite mobilný telefón ďalej od prístroja.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť poškodenie sluchu.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Macintosh a Mac OS sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky spoločnosti Apple Inc.
„Made for iPod“ znamená, že dané elektronické príslušenstvo je určené na pripojenie konkrétne k zariadeniu iPod a je vývojárskou fi rmou certifi kované na výkonnostné normy Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku tohto prístroja ani jeho splnenie bezpečnostných a zákonných noriem. iPod je obchodná značka spoločnosti Apple Inc., registrovaná v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
• Ostatné názvy, názvy spoločností a produktov, ktoré sa vyskytujú v tomto dokumente, sú registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými známkami príslušných spoločností. Upozorňujeme, že v niektorých prípadoch sa v tomto dokumente symbol TM alebo ® nevyskytuje.
Majte, prosím, na pamäti, že spoločnosť Panasonic neprijíma žiadnu zodpovednosť za stratu obsahu (dáta) v dôsledku niektorých porúch a priame či nepriame škody počas používania prístroja.
3
Interná pamäť, disky CD a pamäťové karty SD
Interná pamäť
Internú pamäť pravidelne zálohujte.
Odporúčame pravidelné zálohovanie internej pamäte na počítač alebo na kartu SD, aby nedošlo k strate dát kvôli statickej elektrine, elektromagnetickému vlneniu, poruche apod.
• Majte, prosím, na pamäti, že spoločnosť Panasonic neprijíma žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie obsahu internej pamäte spôsobené použitím produktu, poruchami apod.
• V prípade opravy prístroja sa interná pamäť môže obnoviť do východiskového stavu z výroby.
Disky CD
Používajte disky CD s týmto symbolom. (8 cm/12 cm)
Nepoužívajte disky nepravidelných, napr. srdcovitých tvarov. (Môže dôjsť k vzniku poruchy.) Používajte disky zodpovedajúce štandardu, vrátane diskov vybavených vyššie uvedeným symbolom. Prehrávanie nelegálne kopírovaných a neštandardných diskov nie je zaručené.
Disky CD-R a CD-RW
Tento prístroj je kompatibilný a umožňuje prehrávanie diskov CD-R a CD-RW so záznamom vo formáte CD-DA a JPEG. Po dokončení záznamu je nutné vykonať fi nalizáciu* disku. Prehrávanie však nemusí byť možné vzhľadom k podmienkam záznamu.
• Spracovanie dát umožňujúce prehrávanie na zariadeniach na prehrávanie diskov CD-R/CD-RW
Obmedzenia tohto prístroja.
• Je možné používať formáty ISO9660 úroveň 1, úroveň 2 (okrem rozšírených formátov) a Joliet.
• Prístroj je kompatibilný s usporiadaním viacnásobných sekcií disku (multi­session). V prípade príliš veľkého množstva sekcií však môže zahájenie prehrávania trvať dlhší čas a dáta nemusia byť načítané. Odporúča sa znížiť počet sekcií.
• Nie je možné prehrávať disky nahraté v paketovom režime zápisu.
• Je možné prehrávať súbory v priečinkoch umiestnených až do šiestej úrovne hierarchie disku.
• Prehrávanie je zaručené maximálne pre 1000 súborov.
• Ak jeden disk obsahuje dáta vo formáte JPEG i CD-DA, prehrá sa iba formát zaznamenaný počas prvej sekcie.
Pamäťové karty SD
Použiteľné karty (str. 5)
• Využiteľný priestor bude menší než vyznačená kapacita.
• Nie je možné použiť multimediálne karty (MMC).
• Tento prístroj (zariadenie kompatibilné s SDHC) podporuje karty SD aj karty SDHC. Karty SDHC je možné použiť na zariadení, ktoré ich podporuje. Karty SDHC nie je možné použiť v zariadení, ktoré podporuje iba karty SD. Ak používate karty SDHC na inom zariadení, nezabudnite si prečítať návod na obsluhu zariadenia.
Ochranná západka proti zápisu
Ak je západka v polohe „LOCK“, na kartu nie je možné zapisovať dáta alebo ich z karty odstraňovať a kartu formátovať. Ak je odomknutá, tieto funkcie sú dostupné.
A Ochrana proti zápisu B Pri zázname/úpravách
Upozornenia k manipulácii
• Ak kartu nepoužívate, uložte ju do obalu.
• Kartu nerozoberajte ani neupravujte.
• Neodstraňujte pripevnený štítok.
• Na kartu nepripevňujte novú nálepku alebo štítok.
• Kovových kontaktov na zadnej strane sa nedotýkajte rukou alebo kovovým predmetom.
Upozornenie týkajúce sa likvidácie/prevodu kariet SD a prístroja
Funkcie Format a Delete tohto prístroja alebo počítača iba zmenia údaje týkajúce sa správy súborov a dáta uložené na karte SD alebo v internej pamäti prístroja úplne neodstránia. Pri likvidácii alebo prevode kariet SD sa odporúča, aby ste karty SD fyzicky zničili alebo dáta úplne odstránili prostredníctvom bežne predávaného PC softvéru určeného na mazanie dát. Pri likvidácii/prevode prístroja vykonajte fyzické formátovanie. ( dole) Dáta na karte SD a v internej pamäti spravujte na vlastnú zodpovednosť.
Držanie disku
Nedotýkajte sa povrchu obsahujúceho záznam.
Upozornenia k manipulácii
• Na popisovanie strany diskov so štítkom nepoužívajte guľôčkové pero alebo iný písací nástroj.
• Nepoužívajte spreje na čistenie gramoplatní, benzín, rozpúšťadlo alebo iné riedidlo.
• Na disky nelepte etikety alebo nálepky.
• Nepoužívajte ochranné prostriedky alebo kryty proti poškriabaniu.
• Nepoužívajte disky s odlupujúcimi sa štítkami alebo nálepkami alebo unikajúcim lepidlom.
Znečistenie
• Disk zotrite mäkkou tkaninou navlhčenou vodou a potom ho otrite suchou látkou.
Orosenie
• Disk utrite mäkkou a suchou tkaninou.
4
Ak chcete dáta v internej pamäti úplne odstrániť,
použite fyzické formátovanie (cca 22 minút).
1. Po zobrazení správy „Photos set as protected will also be deleted. Do you really want to perform this operation?
(Fotografi e označené ako chránené budú taktiež odstránené. Chcete
naozaj vykonať túto operáciu?)“ po príkaze „Format Internal Memory (Formátovať internú pamäť)“ ( str. 19) z ponuky nastavení „Settings Menu“ stlačte a na 3 sekundy pridržte tlačidlo [DEL].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
Najskôr si prečítajte
Čo umožňuje tento prístroj
Súčasné počúvanie hudby a prezeranie obrázkov
• S týmto kompaktným prístrojom oceníte vysoko kvalitný zvuk kompaktných diskov, iPodu alebo rádia.
• Počas počúvania si môžete prezerať snímky zaznamenané na médiu CD/ SD alebo v internej pamäti pomocou digitálneho fotorámčeka.
7 typov režimu zobrazenia + 12 typov obrazoviek hodín/kalendára
• Vzhľad obrazovky je možné zmeniť podľa svojich preferencií. Okrem snímok a údajov o audiosignáli je možné zobraziť hodiny a kalendár.
Popisy v tomto návode
kompaktný disk (hudobné CD), disk CD-R a disk CD-RW CD alebo disk pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC, karta miniSD, karta microSD, karta miniSDHC a microSDHC SD alebo karta SD
Prehrávateľné súbory JPEG
(Prehrávanie nemusí byť v niektorých prípadoch možné.)
Počet pixelov
Maximálna veľkosť súboru
Približný počet prakticky využiteľných priečinkov
Približný počet prakticky využiteľných súborov
Súbory v priečinkoch, ktoré sú umiestnené nižšie než v šiestej úrovni hierarchie disku, nie je možné prehrávať. Nie je možné prehrávať ani súbory v priečinku „SD_VIDEO“ a „SD_AUDIO“.
Max. 5120 × 3840 pixelov Min. 64 × 64 pixelov
10 MB
SD: 1000 priečinkov CD: 100 priečinkov
SD: 40000 súborov
(1000 súborov na priečinok)
CD: 1000 súborov
(1000 súborov na priečinok)
Použiteľné karty SD
Odporúčame karty SD značky Panasonic.
Pamäťová karta SD (8 MB až 2 GB)
Pamäťová karta SDHC (4 GB až 32 GB)
karta miniSD/ miniSDHC
karta microSD/ microSDHC
Naformátované vo formátoch FAT12 alebo FAT16 zodpovedajúcich štandardu SD
Naformátované vo formáte FAT32 vyhovujúcemu štandardu SD
Pri použití s týmto prístrojom nezabudnite pripojiť určený adaptér. (
str. 6)
Typy prehrávačov iPod, ktoré je možné používať
s týmto prístrojom (k augustu 2009)
Prehrávateľné médiá a formáty súborov
Médium
Interná pamäť – JPEG*
CD Komerčne
predávané hudobné CD
CD-R/CD-RW CD-DA*
1
SD*
1
iPod*
1
Podrobnosti nájdete v popisoch vpravo.
* *2 Formát súboru používaný na komerčne predávané hudobné CD.
Súbory WMA a MP3 skopírované na disky CD-R alebo CD-RW nie je možné prehrávať.
Zvukové súbory a videozáznamy prehrávateľné na vašom iPode
Formát súboru
Zvuk Fotografi e
2
CD-DA*
2
JPEG*
JPEG*
iPod touch druhej generácie 8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod nano štvrtej generácie (video) 8 GB, 16 GB
iPod classic 120 GB
iPod touch prvej generácie 8 GB, 16 GB, 32 GB
1
1
1
iPod nano tretej generácie (video) 4 GB, 8 GB
iPod classic 80 GB, 160 GB
iPod nano druhej generácie (hliník) 2 GB, 4 GB, 8 GB
iPod piatej generácie (video) 60 GB, 80 GB
iPod piatej generácie (video) 30 GB
iPod nano prvej generácie 1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod štvrtej generácie (farebný displej) 40 GB, 60 GB
iPod štvrtej generácie (farebný displej) 20 GB, 30 GB
iPod štvrtej generácie 40 GB
iPod štvrtej generácie 20 GB
iPod mini 4 GB, 6 GB
• S ohľadom na používaný iPod alebo jeho verziu sa ovládanie alebo zobrazenie môže od normálnych stavov líšiť, ale na základné prehrávanie to nebude mať vplyv. Ak je to možné, použite najnovšiu verziu.
• Pomocou tohto prístroja nie je možné ukladať dáta na iPod.
5
Ovládanie
Hlavná jednotka
1 Monitor 2 Kryt slotu karty SD (dole) 3 Reproduktor 4 Kryt slotu karty SD/SD indikátor
Rozsvieti sa: Pri vložení karty SD Bliká: Pri zápise dát na kartu SD
5 Port USB (str. 21) 6 Nastavenie hlasitosti 7 Prepínanie režimu zobrazenia (str. 9) 8 Tlačidlo otvorenia zásuvky CD (dole) 9 Odvetrávací otvor q; [] Pohotovostný režim/Vypínač qa Indikátor napájania qs Pripojenie iPod (str. 11) qd Konektor na pripojenie sieťového adaptéra (str. 8) qf Konektor (slúchadlá) (dole) qg Konektory na pripojenie antén FM/AM qh [/, /] Preskakovanie/vyhľadávanie skladieb, ladenie rádia qj [/] Prehrávanie zvuku/pauza qk [AUDIO SELECTOR] Prepínanie zdroja zvuku (str. 10, 11, 12)
Poznámky
Po otvorení zobrazovacieho panelu naň nedávajte ruky alebo iné predmety.
Používanie slúchadiel
A Slúchadlá (nie sú súčasťou dodávky) Typ konektora: miniatúrny stereojack 3,5 mm B Pravá strana
Poznámky
• Znížte úroveň hlasitosti a pripojte slúchadlá.
• Vyhnite sa dlhodobému počúvaniu, aby nedošlo k poškodeniu sluchu.
Poznámka týkajúca sa zobrazovacieho panelu
Uzatvorte zobrazovací panel ak je pristroj používaný.
• Ak je panel otvorený, budú obmedzené funkcie, ktoré je možné použiť.
• Ak prístroj s otvoreným panelom nepoužijete cca 10 minút, prístroj sa automaticky vypne.
• Keď otvoríte zobrazovací panel, vnútro môže byť horúce. Nejedná sa o poruchu.
Vkladanie CD
1. Tlačidlom na otvorenie jednotky CD otvorte zobrazovací panel.
2. Vložte disk CD.
C Lícová strana disku Pevne nasaďte stredný otvor disku.
• Nedotýkajte sa šošovky jednotky CD.
3. Hornú časť displeja stlačte rukou a zatvorte ju.
Ak chcete disk vybrať, zastavte prehrávanie a potom ho
vyberte stlačením tlačidla na otvorenie jednotky CD.
Vkladanie pamäťovej karty SD
1. Otvorte kryt slotu karty SD.
2. Vložte kartu SD.
Kartu nastavte tak, aby zrezaný roh smeroval hore (D)
a rovno ju úplne zasuňte.
• Ak použijete kartu miniSD alebo microSD, je nutný
určený adaptér (E).
3. Zatvorte kryt slotu karty SD.
Vybratie karty SD
Zastavte prehrávanie a zatlačte na stred karty SD. Keď sa karta o trochu povysunie, vytiahnite ju prstami.
• Ak bliká indikátor karty SD, nikdy ju nevyberajte. Inak môže
dôjsť k poškodeniu dát.
• Pamäťovú kartu udržujte mimo dosah detí, ktoré by ju mohli
prehltnúť.
6
Táto príručka vo väčšine kapitol vysvetľuje funkcie diaľkového ovládača.
Diaľkový ovládač
1 Pohotovostný režim/vypínač 2 Zobrazenie údajov týkajúcich sa audiosignálu 3 Výber čísiel (str. 9, 10, 13, 20) 4 Zrušenie naprogramovaných skladieb/registrácií
predvolieb ( str. 10, 13)
5 Prehrávanie CD v naprogramovanom poradí/
Nastavenie rádia ( str. 10, 13)
6 CD prehrávanie/Pauza 7 iPod prehrávanie/Pauza 8 Preskakovanie/Vyhľadávanie skladieb/Ladenie
rádia
9 Prepínanie fotografi ckého média (str. 14, 15) q; Prepínanie režimu zobrazenia (str. 9) qa Výber fotografi í(str. 14, 15) qs Výber na potvrdenie qd Prezeranie prezentácie qf Zväčšovanie/zmenšovanie fotografi í qg Otáčanie fotografi í qh Nastavenie časovača (str. 20) qj Zobrazenie ponuky nastavenia (str. 18) qk Nastavenie jasu ql Nastavenie efektu zvukového poľa/kvality zvuku
(str. 14)
w; Nastavenie hlasitosti
wa Dočasné vypnutie zvuku ws Opakované prehrávanie hudby (str. 10, 12) wd Nastavenie režimu prehrávania zvuku
(str. 10, 12, 13)
wf Počúvanie vysielania FM wg Zastavenie zvuku/Vypnutie rádia wh Počúvanie vysielania AM wj Zobrazenie hodín/kalendára wk Výber skladby/rozhlasovej stanice
(str. 10, 11, 13)
wl Návrat na predchádzajúcu obrazovku/Zobrazenie
fotografi í s miniatúrami
e; Zobrazenie ponuky nastavení fotografi e ea Zobrazenie údajov o fotografi ách
Prehrávanie jedným dotykom
Ak stlačíte tlačidlo [CD /], [iPod /], [FM] alebo [AM] v čase, keď je prístroj vypnutý, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie audiosignálu alebo príjem rádia. (Iba pokiaľ už bolo nastavené médium, napr. CD a iPod.)
Ako používať diaľkový ovládač
Vloženie batérií
1. Stlačením okraja otvorte viečko. (A)
2. Vložte batérie (B: R6/LR6, AA) a zatvorte kryt.
C Pri zatváraní vložte túto stranu dovnútra skôr než druhú stranu.
• Použite suché mangánové alebo alkalické batérie.
• Batérie vložte podľa polarity (+ a –) vyznačenej v ovládači.
• Batérie nevystavujte vysokým teplotám alebo otvorenému ohňu.
• Neponechávajte ich dlhodobo v automobile vystavenom priamemu slnku so zatvorenými dverami a oknami.
Používanie
D Snímací senzor diaľkového ovládača E Cca 7 metrov F Cca 30º G Okienko vysielača
Upozornenie
• Medzi snímací senzor a diaľkový ovládač neumiestňujte žiadne predmety.
• Snímací senzor neumiestňujte pod priame slnečné svetlo alebo intenzívne svetlo žiarivky.
• Okienko vysielača a senzor prístroja chráňte pred prachom.
Pri umiestnení prístroja do skrine
Dosah diaľkového ovládača sa môže znížiť v závislosti od hrúbky alebo zafarbenia skla dvierok skrine.
7
Pripojenie antén a zdroja napájania
Zadná strana prístroja
1. Pripojenie izbovej antény FM.
• Konektor zasuňte pevne až na doraz.
• Po pripojení prijímajte vysielané signály (str. 12) a v polohe
s najmenším šumom upevnite koniec antény páskou (A).
2. Pripojenie slučkovej AM antény.
B Anténu vložte do drážky. Zasuňte ju pevne, dokiaľ nezaklapne. C Červená D Biela E Čierna F Použite krížový skrutkovač. Príliš neuťahujte. Inak sa skrutka
pretočí a nepôjde dotiahnuť.
• Po pripojení prijímajte vysielané signály ( str. 12) a anténu
umiestnite v polohe s najmenším šumom.
3. Pripojenie sieťového kábla.
G Sieťový adaptér H Sieťový kábel I Do zásuvky (pripojte až nakoniec.)
Vloženie konektora
Aj keď je konektor dokonale zasunutý, predná strana konektora môže
prečnievať podobne ako na vyobrazení, záleží od typu použitej zásuvky.
S používaním prístroja však nebude problém.
J Konektor K Zásuvka prístroja L Cca 6 mm
Poznámky
• Pri používaní prístroja sa môže sieťový adaptér trochu zahrievať. Nejedná sa o poruchu.
Pri aktivácii funkcie Ukážka (Demo) (str. 18) Po pripojení sieťového kábla sa prístroj
automaticky zapne a objaví sa obrazovka znázornená vpravo.
Ak funkciu demo nepoužijete , tlačidlami [, ] na diaľkovom ovládači vyberte nastavenie, ktorým ju vypnete a potom stlačte [OK]. * Funkcia demo na monitore zobrazí stručné vysvetlenie funkcií
prístroja.
• Funkcia demo sa aktivuje, pokiaľ je demo nastavené na zapnuté alebo pokiaľ nie je počas 2 minút vykonaná žiadna operácia. Ak bude na prístroji vykonaná nejaká operácia, funkcia demo sa zruší a objaví sa štandardná obrazovka.
• Počas zastavenia zvuku môžete funkciu demo zapnúť/vypnúť stlačením tlačidla [DISPLAY MODE] na hlavnej jednotke na približne 2 sekundy.
Odpojenie sieťového kábla
Vypnite prístroj. Po úplnom zhasnutí obrazovky vytiahnite sieťový kábel.
O reproduktoroch
• Tieto reprosústavy nemajú magnetické tienenie. Neumiestňujte ich do blízkosti televízora, osobného počítača alebo iného
zariadenia, ktorého činnosť by mohla byť ovplyvnená magnetizmom.
• Pri dlhodobej prevádzke reprosústav na vysokých úrovniach hlasitosti môže dôjsť k ich poškodeniu a skráteniu životnosti.
• Ak je zvuk skreslený, stiahnite hlasitosť aj pri bežnom používaní. (Inak hrozí poškodenie reprosústav.) Mriežky reproduktorov nie je možné sňať.
8
Nastavenie hodín
Výber štandardnej obrazovky
Prístroj disponuje funkciami kalendár a časovač. Najskôr nastavte čas.
1. Prístroj zapnite tlačidlom Standby/on (Pohotovostný režim/ zapnúť).
2. Stlačte [SETUP].
3. Tlačidlami [, ] vyberte
„Clock/Calendar Settings (Nastavenie
hodín/kalendára)“ a stlačte [OK].
4. Tlačidlami [, ] vyberte
„Set Clock (Nastavenie hodín)“
a stlačte [OK].
5. Tlačidlami [, ] vyberte položku (Dátum, mesiac, rok, hodina, minúta a AM/PM*) a stlačením [, ] ju nastavte.
* Iba pre 12-hodinové zobrazenie ( str. 18)
• Je možné tiež použiť číselné tlačidlá. napr.) 9: [0]  [9] 10: [1]  [0]
6. Stlačte [OK].
Hodiny sa rozbehnú od 00 sekúnd a objaví sa štandardná
obrazovka ( vpravo).
• Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, stlačte
[ RETURN].
Keď sa zobrazí úvodná obrazovka na nastavenie
času
Ak sa pokúsite o vykonanie funkcie vyžadujúcej nastavenie času a čas nie je nastavený, zobrazí sa úvodná obrazovka na nastavenie času.
1. Tlačidlami [, ] vyberte „Set time (Nastavenie hodín)“ a stlačte [OK].
2. Vykonajte vyššie uvedené kroky 5 a 6.
Poznámky
• Časový interval, ktorý je možné nastaviť: Január 2000 až december 2099
• Hodiny majú malú odchýlku presnosti. Odporúča sa pravidelná oprava času.
• Skontrolujte čas, pokiaľ dôjde k odpojeniu sieťového kábla alebo k výpadku elektriny.
K dispozícii je 7 štandardných obrazoviek typu audio/fotografi e alebo 12 typov obrazoviek hodiny/kalendár.
Obrazovka audio/fotografi e
Stlačením [DISPLAY MODE] vyberte obrazovku.
S každým stlačením tlačidla sa obrazovka mení takto:
A Audio + fotografi e (nastavenie z výroby) B Fotografi e C Hodiny + fotografi e D Kalendár + fotografi e E Audio* F Audio + hodiny* G Audio + kalendár*
* Po vykonaní operácie s fotografi ou sa objaví obrazovka B.
Stlačte [CLOCK].
Obrazovka hodín/kalendára
Podľa svojho vkusu si môžete vybrať z 12 typov usporiadania obrazoviek hodiny/kalendár.
1. Stlačte [SETUP].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Clock/Calendar Settings
(Nastavenie hodín/ kalendára)“ a stlačte [OK].
3. Tlačidlami [, ] vyberte „Select Design (Nastavenie
vzhľadu)“ a stlačte [OK].
4. Tlačidlami [, , , ] vyberte obrazovku a stlačte [OK].
• Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, stlačte [
RETURN].
• Ak chcete zobraziť kalendár iného mesiaca, počas zobrazenia kalendára stlačte [, ].
Stlačte [CLOCK].
Poznámky
• Ak počas zobrazenia fotografi e stlačíte [], môžete si prezrieť informácie
týkajúce sa prehrávania fotografi í.
• Ak sa počas prehrávania zvuku nezobrazí audioobrazovka a stlačíte [],
môžete si prezrieť informácie týkajúce sa prehrávania zvuku.
• Zmena vzhľadu zobrazenia hodiny/kalendár sa tiež odrazí na obrazovke audio/fotografi e.
9
Počúvanie CD
Prehrávateľné disky str. 5
Znížte hlasitosť prístroja.
1. Vložte disk obsahujúci audiodáta ( str. 6)
2. Stlačte [CD /].
• Stlačením tlačidla [AUDIO SELECTOR] na hlavnej jednotke vyberte „CD“ a stlačte [/]. (Položku „CD“ na obrazovke „Switch Audio Selector“ je tiež možné zvoliť tlačidlami [, ] na diaľkovom ovládači.)
Spustí sa prehrávanie. napr.) Audioobrazovka
A Prehrávanie skladby B Stav prehrávania C Číslo skladby/Počet skladieb D Uplynutý čas prehrávania
Zastavenie
Pauza
Skok
Rýchlo vzad/rýchlo vpred (Vyhľadávanie)
Nastavenie hlasitosti [+ VOL –]
Zobrazenie údajov týkajúcich sa audiosignálu
Rôzne spôsoby prehrávania
1. Stlačte [SELECT TRACKS].
Vyhľadávanie skladieb na počúvanie
Priame prehrávanie
1 skladba/ Náhodne
Opakovať
Normálne/1 skladba/ Náhodné/Prehrávanie v naprogramovanom poradí sa opakuje.
Zobrazí sa zoznam skladieb.
2. Tlačidlami [, ] zvoľte skladbu
Prehrávanie sa spustí od vybranej
Na štandardnej obrazovke
Vyberte prostredníctvom číselných tlačidiel.
• Výber čísla vyššieho než 9 napr.) 16:
Pri zastavení alebo počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [PLAY MODE].
S každým stlačením tlačidla sa režim prehrávania mení takto:
Pri zastavení alebo počas prehrávania
Stlačte [REPEAT].
• Počas opakovaného prehrávania sa
• Ak chcete akciu zrušiť, znovu stlačte
[]
[CD /]
• Ak chcete pokračovať, stlačte ho znovu.
[/, /]
[/, /]
[AUDIO INFO]
a stlačte [OK].
skladby.
[ 10] [1] [6]
Normal: Normálne prehrávanie
1 Track: Prehrá sa iba 1 skladba.
Random: Skladby sa prehrávajú
zobrazuje „
[REPEAT].
v náhodnom poradí.
“.
Pri zastavení
1. Stlačte [PROGRAM].
Zobrazí sa obrazovka prehrávania
v naprogramovanom poradí.
Program
Môžete si zvoliť obľúbené skladby (až 24) a počúvať ich v uprednostňovanom poradí.
2. Pomocou číselných tlačidiel zvoľte skladby.
• Výber čísla vyššieho než 9 napr. 16: [ 10] [1] [6]
3. Opakujte krok 2 a vyberte väčší počet skladieb.
Ak sa pokúsite vybrať 25 alebo viac
skladieb, objaví sa chybová správa.
4. Stlačte [CD /].
Spustí sa prehrávanie
v naprogramovanom poradí a obnoví sa štandardná obrazovka.
Rôzne funkcie na prehrávanie v naprogramovanom
poradí
Zastavenie
Stlačte [].
• Naprogramovaný obsah je uložený.
Návrat do režimu normálneho prehrávania
Pri zastavení stlačte [PLAY MODE].
• Naprogramovaný obsah je uložený.
• Ak chcete nastaviť režim prehrávania v naprogramovanom poradí znovu, pri zastavení stlačte [PROGRAM].
Pridávanie skladieb na prehrávanie v naprogramovanom poradí
Pri zastavení stlačte [PROGRAM] a pomocou číselných tlačidiel vyberte skladby.
Zrušenie naposledy zvolenej skladby pre program
Pri zastavení stlačte [PROGRAM] a potom [DEL].
• Nie je možné zvoliť skladby na odstránenie.
Zrušenie všetkých programov
1. Pri zastavení stlačte [PROGRAM] a potom [].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
Poznámky
• Počas prehrávania v náhodnom poradí – Jednu prehrávanú skladbu nie je možné preskočiť. – Vyhľadávanie je dostupné iba v rámci prehrávanej skladby.
• Počas prehrávania v naprogramovanom poradí – Priame prehrávanie nie je dostupné. – Vyhľadávanie je dostupné iba v rámci prehrávanej skladby.
• Naprogramovaný obsah je uložený, aj keď sa prístroj vypne alebo prepne volič. Pri otvorení zobrazovacieho panelu sa však zruší.
• Počas vyhľadávania nie je počuť žiadny zvuk.
10
Počúvanie iPodu
Použiteľné modely iPodu str. 5
Pripojenie/nabíjanie iPodu
• Pred pripojením iPod vypnite.
• Ak je iPod v obale, vyberte ho.
1. Pripojte adaptér doku dodávaný k iPodu.
• Zasuňte, dokiaľ nezaklapne.
A MW-10 pohľad zhora B Adaptér doku C Západka
2. Pripojte iPod (D).
• iPod vkladajte a vyberajte pomaly.
• iPod nezasúvajte zozadu dopredu.
Prehrávanie hudby a videozáznamu na iPode
Stiahnite hlasitosť prístroja.
1. Pripojte iPod. (vľavo)
2. Stlačte [iPod /].
• Stlačením tlačidla [AUDIO SELECTOR] na hlavnej jednotke vyberte „iPod“ a stlačte [/].
(Položku „iPod“ na obrazovke
„Switch Audio Selector“ je tiež možné zvoliť tlačidlami [, ] na diaľkovom ovládači.) Spustí sa prehrávanie. napr. Audioobrazovka
A Názov zoznamu skladieb
Názov albumu
B Stav prehrávania C Číslo skladby/Počet
D Údaj uplynutého hracieho
Pauza
Meno interpreta
Názov skladby
skladieb
času
[iPod /] alebo []
• Pokračujte stlačením [iPod /].
Po pripojení sa iPod začne nabíjať. Ak je prístroj vypnutý, na jeho obrazovke sa objaví indikátor nabíjania.
• Indikátor nabíjania nemusí zhasnúť ani po dokončení nabíjania.
Poznámky
• Ak nebudete iPod dlhší čas používať, po nabíjaní ho odpojte od prístroja. Aj keď sa batéria po nabití prirodzene vybije, ďalej sa už nenabíja.
• Ak nebol k iPodu dodaný adaptér doku, zakúpte ho od spoločnosti Apple Inc.
• Riaďte sa pokynmi v dokumentácii dodávanej k iPodu.
• Na akékoľvek problémy týkajúce sa správy dát iPodu sa neposkytuje žiadna záruka.
Ponuka iPod pre výber skladby
Playlists Vyhľadávanie vo všetkých zoznamoch skladieb
Artists Vyhľadávanie podľa mena interpreta
Albums Vyhľadávanie podľa názvov albumov
Songs
Podcasts (odvysielané relácie na stiahnutie)
Audiobooks
Vyhľadávanie zo všetkých skladieb registrovaných v iPode
Vyhľadávanie z dielov rozhlasového programu získaných v obchode iTunes
Vyhľadávanie medzi titulmi audiokníh zakúpených v obchode iTunes alebo na „audible.com“
Skok
Rýchlo vzad/rýchlo vpred (Vyhľadávanie)
Nastavenie hlasitosti [+ VOL –]
Zobrazenie údajov týkajúcich sa audiosignálu
Poznámky
• Videozáznam z iPodu môže byť zobrazený vodorovne predĺžený, závisí od parametrov zobrazenia.
• Ak počas prehrávania videozáznamu otvoríte zobrazovací panel, displej bude tmavý, prehrávanie bude pokračovať.
• Na iPode nemusí byť prehrávanie videozáznamu dostupné, závisí od verzie.
• Fotografi e umiestnené v iPode nie je možné prehrávať na tomto prístroji.
Počas prehrávania alebo v pauze [/, /]
[/, /] Počas prehrávania alebo pauzy stlačte a pridržte tlačidlo, dokiaľ nedosiahnete požadovanú pozíciu.
[AUDIO INFO]
Vyhľadávanie skladieb/videozáznamu
na prehrávanie
1. Stlačte [SELECT TRACKS].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Music“, „Videos“ alebo „List Of Currently
Playing Tracks“ a stlačte [OK].
• Ak vyberiete „Music (Hudba)“, zobrazí sa ponuka výberu skladieb.
( vľavo)
3. Ak chcete vyhľadať a prehrať skladbu, stlačte [, ] a [OK].
• Ak na obrazovke, ktorá znázorňuje záložku voľby (, ) stlačíte
tlačidlá [, ], môžete prepnúť zoznam.
11
Počúvanie iPodu
Počúvanie rádia
Prehrávanie v náhodnom poradí (Shuffl e) (iba pre hudbu) Skladby
alebo albumy sa prehrávajú v náhodnom poradí.
Opakovať (Repeat)
Normálne/náhodné prehrávanie je možné opakovať.
Poznámky
• Pri náhodnom výbere albumu sa skladby na albume prehrávajú v správnom poradí.
• Pri prehrávaní videozáznamu môže byť prehrávanie v náhodnom poradí nastavené na „Off“.
• Pri prepnutí do režimu prehrávanie sa môže zobrazenie zoznamu na obrazovke prehrávania zvuku líšiť od prehrávaných skladieb. V tom prípade znovu vyberte skladby z ponuky na výber skladieb.
Stlačte tlačidlo [PLAY MODE].
Pri každom stlačení tlačidla
Songs Albums Off
Stlačte [REPEAT].
Pri každom stlačení tlačidla
One All Off
Ak je k jednotke pripojený iPod s nastavením
opakovaného/náhodného prehrávania:
Prehrávanie sa uskutoční rovnakým spôsobom prehrávania. Aj keď je iPod po nastavení spôsobu prehrávania na tejto jednotke odobratý, zachová si rovnaký spôsob prehrávania.
Nastavenie kmitočtu na počúvanie (ručné ladenie)
1. Stlačte [FM] alebo [AM].
• Stlačením tlačidla [AUDIO SELECTOR] na hlavnej jednotke vyberte pásmo „FM“ alebo „AM“.
2. Tlačidlom [PLAY MODE] vyberte „Manual Tuning“.
3. Tlačidlami [/, /]
nalaďte požadovanú stanicu.
A Rozsvieti sa pri príjme signálov. B Rozsvieti sa pri príjme
stereofónneho vysielania FM.
Stlačte a pridržte [/, /], kým sa nespustí indikátor kmitočtu.
Automatické ladenie
Zastavenie zvuku rádia
• Pri príjme vysielania sa zastaví.
• Ak počas automatického ladenia dôjde k zablokovaniu, príjem vysielania sa nemusí uskutočniť a ladenie kmitočtu sa môže zastaviť.
• Ak chcete automatické ladenie zastaviť, znovu stlačte [/, /].
[] Ak chcete znovu počúvať rádio, stlačte [FM] alebo [AM]. (Na hlavnej jednotke stlačte [AUDIO SELECTOR].)
Vysielanie RDS
Systém môže zobrazovať textové údaje vysielané signálom Radio Data Systémom (RDS) dostupným v niektorých oblastiach. Zobrazia sa textové dáta, názov vysielacej stanice a typ programu.
Programové typy
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT M.O.R. M* RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
* M.O.R. M: Hudba stredného prúdu
Poznámky
* V prípade nekvalitného príjmu nemusia byť údaje RDS dostupné.
12
Ukladanie vysielacích staníc na počúvanie (ladenie predvolieb)
Ukladanie vysielacích staníc
Do pamäte je možné uložiť až 30 staníc pásma FM a 15 staníc pásma AM. K dispozícii sú 2 metódy.
Ako počiatočnú pozíciu ukladania je možné si vybrať minimálny kmitočet (FM: 87,50 MHz, AM: 522 kHz) alebo akýkoľvek iný kmitočet.
1. Stlačte [FM] alebo [AM].
• Ak chcete zahájiť ukladanie
Auto Memory (Automatické ukladanie do pamäte) Ukladanie
staníc do pamäte prebieha automaticky, počínajúc kmitočtom uloženým ako prvým a ukladaním ďalších staníc.
Registrácia kanálov predvolieb Ručné
ukladanie obľúbených staníc
do pamäte od ľubovoľného kmitočtu, najskôr tento kmitočet nastavte.
2. Stlačte [PROGRAM].
3. Tlačidlami [, ] vyberte „Auto
Memory (Automatická pamäť)“ a stlačte [OK].
4. Tlačidlami [, ] vyberte
„Minimum Frequency (Minimálny kmitočet)“ alebo „Current Frequency (Aktuálny kmitočet)“ a stlačte [OK]. Spustí sa
automatické ukladanie do pamäte. Po jeho dokončení bude prijímaná naposledy uložená stanica.
1. Nalaďte stanicu, ktorú chcete
uložiť. (str. 12)
• Pre pásmo FM je možné zaregistrovať nastavenie monofónneho počúvania (vpravo).
2. Stlačte [PROGRAM].
3. Tlačidlami [, ] vyberte
„Register/Delete Preset (Registrovať/odstrániť predvoľbu)“ a stlačte [OK].
4. Tlačidlami [, ] zvoľte kanál
a stlačte [OK].
Zrušenie uložených staníc
1. Stlačte [PROGRAM].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Register/Delete Preset (Registrovať/
odstrániť predvoľbu)“ a stlačte [OK].
3. Tlačidlami [, ] vyberte kanál, ktorý chcete odstrániť a stlačte [DEL].
• Zobrazí sa výzva na odstránenie.
Ak je pri príjme stereofónneho FM signálu nadmerný
šum
1. Stlačením a pridržaním tlačidla [PLAY MODE] na cca 2 sekundy vyberte nastavenie „Mono“.
Pri každom stlačení a pridržaní tlačidla Auto (Stereo)  Mono sa
zobrazí „Mono“.
• Ak sa prijímaný kmitočet mení ručným ladením, nastavenie sa vráti
na „Auto (Stereo)“. Normálne zvoľte „Auto (Stereo)“.
Ak je pri príjme vysielania AM nadmerný šum (BP:
Beat-proof)
1. Stlačte [PROGRAM].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Beat-proof“.
3. Tlačidlami [, ] vyberte nastavenie „BP1“ až „BP4“, ktoré najmenej šumí.
4. Ak sa chcete vrátiť na štandardnú obrazovku, stlačte [ RETURN].
• Medzi slučkovou anténou AM, sieťovým adaptérom a hlavnou jednotkou
ponechajte čo najväčšiu vzdialenosť.
Ak je príjem rádia nekvalitný
V prípade nekvalitného príjmu použite vonkajšiu anténu.
Vonkajšia anténa FM (televízna anténa)
Odnímte priloženú izbovú anténu FM. Koaxiálny kábel (bežne predávaný) (A) zapojte do anténovej zástrčky FM (B) tohto prístroja a do zástrčky televíznej antény (typ F) (C).
Počúvanie vopred uloženého kanálu
1. Stlačte [FM] alebo [AM].
2. Tlačidlom [PLAY MODE] vyberte „Preset Tuning“.
Preset Tuning (Vyvolávanie predvolieb)
3. Tlačidlami [/, /] zvoľte kanál.
• Výber je tiež možné vykonať číselnými
tlačidlami.
• Môžete tiež stlačiť tlačidlo [SELECT
TRACKS], tlačidlami [, ] vybrať kanál a stlačiť [OK].
Ak je príjem s vyššie uvedeným zapojením stále nekvalitný, bude možno nutná špeciálna anténa pre pásmo FM (bežne v predaji) alebo predzosilňovač (zosilňovač, bežne v predaji). O podrobnosti požiadajte svojho predajcu.
13
Nastavenie kvality zvuku/
Výber fotografi í na zobrazenie
zvukového poľa apod.
Zmena kvality zvuku/zvukového poľa
1. Stlačte [SOUND].
2. Tlačidlami [, ] vyberte efekt (dole) a tlačidlami [, ] vyberte nastavenie.
Pri stlačení tlačidla [ RETURN] sa obnoví štandardná obrazovka.
Nastavenie položiek zvuku
Nastavenie z výroby je označené podčiarknutím.
Manual
Samostatná úprava pásma výšok a hĺbok. ( dole)
Flat
Bez efektu
Equalizer (Ekvalizér)
Podľa zdroja zvuku môžete vybrať vlastné preferované nastavenie kvality zvuku.
Surround (Priestorový zvuk)
Vychutnajte si širší priestorový zvuk.
D.BASS
Vychutnajte si bohaté basy.
Dočasné vypnutie zvuku
Stlačte [MUTE].
Ak chcete pokračovať, stlačte ho znovu.
• Funkcia sa tiež zruší nastavením hlasitosti alebo
spustením zdroja napájania.
Heavy
Pridáva „šťavu“ rockovej hudbe
Clear
Prečistenie zvuku vyšších kmitočtov na počúvanie jazzu
Soft
Pre hudbu na pozadí
Vocal
Dodáva lesk hlasom Pri nastavení „Manual“ tlačidlami [, ] vyberte „Bass (spodné pásmo)“ alebo „Treble (pásmo výšok)“ a tlačidlami [, ] vyberte úroveň (–4 až +4).
On / Off
On / Off
• Tento efekt môže mať menšiu účinnosť, závisí od zdroja počúvaného zvuku.
Prístroj umožňuje prezeranie fotografi í na karte SD, disku CD alebo v internej pamäti.
• Ak si chcete prezerať fotografi e v internej pamäti, vopred z nich vytvorte
kópie. ( str. 16)
Prezerateľné fotografi e (JPEG) str. 5
Pri vložení karty SD alebo CD obsahujúceho súbory fotografi í
Zobrazí sa ponuka prezerania fotografi í.
Tlačidlami [, ] zvoľte ponuku a stlačte [OK]. View Most Recent Photos (Zobrazenie najnovších fotografi í) (Iba pre SD) Select Photo to View (Vyberte
fotografi u, ktorú chcete zobraziť) ( dole, str. 15)
Copy Photo (Kopírovanie fotografi í) (
str. 16)
• Ak vyberiete „Cancel“, obnoví sa štandardná obrazovka.
Nasledujúci odsek vysvetľuje spôsob, ako vybrať fotografi e medzi všetkými fotografi ami na vybranom médiu a prehrávať ich, pokiaľ už bola karta SD alebo disk vložený.
1. Tlačidlom [PHOTO MEDIA] vyberte „Internal Memory (Interná pamäť)“, „SD“ alebo „CD“.
Médium sa zmení pri každom stlačení
tlačidla.
• Môžete tiež použiť tlačidlá [, ].
2. Stlačte tlačidlo [SELECT PHOTOS].
3. Tlačidlami [, ] vyberte „All Photos (Všetky fotografi e)“ a stlačte [OK].
4. Tlačidlami [, , , ] vyberte fotografi u a stlačte [OK].
Zobrazí sa fotografi a.
Prehrávanie prezentácie
Stlačte [SLIDE SHOW] alebo [OK]. Prezentácia sa spustí so zobrazenou fotografi ou.
• Pri ďalšom stlačení [OK] sa obnoví samostatné zobrazenie.
• V prezentácii je možné nastaviť poradie, efekt a časový interval.
( str. 18)
Poznámky
• Zobrazenie fotografi í môže trvať určitý čas. Hlavne zobrazenie fotografi í uložených na CD môže trvať niekoľko desiatok sekúnd. Z tohto dôvodu sa môžu fotografi e zobrazovať neskôr, než je časový interval prezentácie ( str. 18).
• Je opakovane prehrávaná prezentácia snímok z internej pamäte a karty SD.
14
Operácie počas prehrávania fotografi í
Prezeranie fotografi í zaradených do kategórie
Výber fotografi í z náhľadu miniatúr
1
*
1. Stlačte tlačidlo [ RETURN]. Zobrazí sa stránka s miniatúrami.
2. Tlačidlami [, , , ] vyberte fotografi e
a stlačte [OK].
(Iba pre SD/internú pamäť)
Stlačte a pridržte [, ].
Posúvanie fotografi í
• Keď uvoľníte prst, posúvanie sa zastaví a fotografi a zobrazená uprostred sa zobrazí v samostatnom zobrazení.
• Stránku miniatúr je tiež možné posúvať.
Stlačte tlačidlo [ZOOM (PHOTO)]. Pri každom stlačení tlačidla
Zväčšovanie snímok
• Pri zväčšení sa môžete pomocou tlačidiel [, , , ] presunúť na preferované miesto.
Stlačte [ROTATE (PHOTO)].
Otáčanie snímok
• Pri každom stlačení tlačidla sa fotografi a otočí o 90° proti smeru hodinových ručičiek.
Stlačte tlačidlo [INFO (PHOTO)].
• Zobrazí sa názov súboru, počet obrazových
Prezeranie informácií o fotografi ách
bodov, dátum vyhotovenia fotografi e apod.
• Keď sa zobrazí posuvník, môžete sa po obrazovke posúvať pomocou tlačidiel [, ].
• Stlačením [
RETURN] sa vráťte
na originálnu obrazovku.
1
Miniatúra je zmenšený náhľad väčšieho počtu obrázkov zobrazených
*
v zozname.
Poznámky
• Ak niektoré snímky nie je možné zobraziť ako miniatúru, zobrazí sa „ “. Posúvané miniatúry snímok môžu byť tiež zobrazené ako „
“, závisí
od fotografi e alebo od média.
• Posuv nie je možný pri prezeraní snímok v náhodnom poradí. Aj keď stlačíte [], nie je možné vrátiť sa na predchádzajúcu fotografi u.
• Ak je fotografi a zväčšená alebo je jej informácia zobrazená počas prezentácie, predchádzajúca obrazovka sa neobnoví a obrazovka sa na ďalšiu fotografi u neprepne.
• Ak sa diel monitora otvorí počas prezerania prezentácie, prezentácia sa pozastaví.
• Ak sa prístroj vypne alebo sa vyberie médium, nastavenie otáčania snímky pre SD/CD bude zrušené.
1. Tlačidlom [PHOTO MEDIA] vyberte „Internal Memory (Interná pamäť)“, „SD“ alebo „CD“.
2. Stlačte tlačidlo [SELECT PHOTOS].
3. Tlačidlami [, ] vyberte kategóriu fotografi í ( dole) a stlačte [OK].
• Typy kategórií sa líšia podľa média.
4. Podľa zobrazených pokynov vyberte fotografi e.
Kategórie fotografi í
All Photos (Všetky fotografi e)
Recently Imported Photos (Nedávno importované fotografi e)
Date Search (Vyhľadávanie podľa dátumu)
Folder Search (Prehľadávanie priečinka)
SD Favourite (Obľúbené na karte SD) (1 až 10)*
2
Favourite (Obľúbené) (1 až 3)
2
*
Zobrazí sa, iba pokiaľ sú prítomné fotografi e.
Poznámky
• Prezentácia prebehne iba vo vybranej kategórii.
• Položka „SD Favourite“ sa stanovuje podľa nastavenia DPOF, čo znamená, že obľúbené položky nastavené na prístrojoch inej značky než Panasonic nemusia byť vyhodnotené ako „SD Favourite“.
• Dátum na vyhľadávanie prostredníctvom funkcie Vyhľadávanie podľa dátumu je možné zvoliť od januára 2000 do decembra 2099.
( str. 14)
(Iba pre internú pamäť)
Vyberte z fotografi í nedávno importovaných do internej pamäte.
• Nie sú zahrnuté fotografi e kopírované priamo z počítača.
(Iba pre SD/internú pamäť)
Fotografi e sa vyberajú podľa dátumu.
Vyberte z priečinka.
(Iba pre SD)
Vyberte z fotografi í, ktoré boli v digitálnom fotoaparáte Panasonic LUMIX apod. označené ako „Favourite (Obľúbené)“. LUMIX: SD Favourite 4
• Podrobnosti o označení „Favourite (Obľúbené)“ na fotoaparáte LUMIX apod. vyhľadajte v zodpovedajúcom návode.
(Iba pre internú pamäť)
Vyberte z fotografi í označených ako „Favourite (Obľúbené)“ na tomto prístroji. ( str. 16)
15
Úprava fotografi í
Kopírovanie fotografi í
Fotografi e je možné kopírovať z karty SD alebo CD do internej pamäte (4 GB).
• Vyberte kategóriu fotografi í. ( str. 15)
• Predtým zastavte zvuk.
1. Stlačte [MENU (PHOTO)]
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Copy
Photo (Kopírovať fotografi e)“ a stlačte [OK].
3. Tlačidlami [, ] vyberte „Import
from SD (Importovať z karty SD)“ alebo „Import from CD (Importovať z CD)“ a stlačte [OK].
4. Tlačidlami [, , , ] vyberte fotografi u a stlačte [OK].
Na vybraných fotografi ách sa zobrazí . Ak chcete výber zrušiť,
znovu stlačte [OK].
• Ak stlačíte [MENU (PHOTO)], môžete vybrať položky „Select All (Vybrať všetko)“ alebo „Clear All (Vymazať všetko)“, alebo prepnúť na samostatné zobrazenie.
5. Stlačte [MENU (PHOTO)], tlačidlami [, ] vyberte „Copy
(Kopírovať)“ a stlačte [OK].
6. Tlačidlami [, ] vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
Ukončenie kopírovania
Stlačte tlačidlo [ RETURN].
• Už skopírované fotografi e zostávajú v internej pamäti.
Počet fotografi í, ktoré je možné kopírovať, je možné zvýšiť. Nastavenie z výroby: Off
Kompresia dát pri importe
Poznámky
• Pri kopírovaní budú súbory a priečinky pomenované takto: Príklad: Ak sa kopírovanie uskutoční 24. augusta 2009 Názov priečinka: 090824_1 Názov súboru: 08240001.JPG
• U komprimovaných fotografi í nie je možné obnoviť ich originálnu veľkosť.
• Ak otvoríte zobrazovací panel pri kopírovaní z disku CD do internej pamäte, kopírovanie sa preruší. (Už skopírované fotografi e zostávajú v internej pamäti.)
• Aj keď sú fotografi e nastavené ako obľúbené alebo chránené, informácie sa neskopírujú.
• Ak sa po kopírovaní fotografi í fotografi cké médium prepne na „Internal Memory“, automaticky sa vyberie priečinok novo vytvorený kopírovaním.
• Kvôli obmedzeniu súborového systému sa zobrazená kapacita internej pamäte nezhoduje s množstvom dát, ktoré je možné kopírovať.
1. Stlačte [MENU (PHOTO)].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Copy Photo
(Kopírovať fotografi e)“ a stlačte [OK].
3. Tlačidlami [, ] vyberte nastavenie
„Compression when Importing (Kompresia pri importe)“.
4. Tlačidlami [, ] vyberte „On“.
Označenie fotografi í ako „Favourite (Obľúbené)“
(Iba pre internú pamäť)
Fotografi e je možné označiť ako skupinu „Favourite (1 až 3)“.
• Medzi fotografi ckými médiami vyberte „Internal Memory (Interná pamäť)“.
( str. 14)
• Vyberte kategóriu fotografi í. ( str. 15)
• Predtým zastavte zvuk.
1. Stlačte [MENU (PHOTO)].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Edit Photo
(Upraviť fotografi e)“ a stlačte [OK].
3. Tlačidlami [, ] vyberte „Edit
Favourites (Upraviť obľúbené)“ a stlačte [OK].
4. Tlačidlami [, ] vyberte „Favourite
1“, „Favourite 2“ alebo „Favourite 3“ (Obľúbené 1, 2 alebo 3) a stlačte [OK].
5. Tlačidlami [, , , ] vyberte fotografi u a stlačte [OK].
Na vybraných fotografi ách sa zobrazí „
o „Favourite 1 (Obľúbené 1)“. Ak chcete výber zrušiť, znovu stlačte [OK].
(Na označených fotografi ách sa zobrazuje „
• Ak stlačíte [MENU (PHOTO)], môžete vybrať položky „Select All (Vybrať všetko)“ alebo „Clear All (Vymazať všetko)“, alebo prepnúť na samostatné zobrazenie.
6. Stlačte [MENU (PHOTO)], tlačidlami [, ] vyberte „End
Editing of Favourites (Ukončiť úpravu obľúbených)“ a stlačte [OK].
Prezeranie označených fotografi í
Vynulovanie označenia
Poznámky
• Medzi „Favourite (1 až 3)“ je možné označiť až 999 fotografi í.
• Niektoré fotografi e nie je možné označiť.
Pozri „Prezeranie fotografi í zaradených do kategórie“ ( str. 15)
1. Stlačte [MENU (PHOTO)].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Edit
3. Tlačidlami [, ] vyberte
4. Tlačidlami [, ] vyberte
5. Tlačidlami [, ] vyberte „Yes“
“ (pokiaľ sa jedná
“, „ “ alebo „ “.)
Photo (Upraviť fotografi e)“ a stlačte [OK].
„Reset Favourites (Vynulovať obľúbené)“ a stlačte [OK].
obľúbené na vynulovanie a stlačte [OK].
a stlačte [OK].
• Zálohovanie fotografi í v internej pamäti na kartu SD str. 19
• Kopírovanie fotografi í z počítača str. 21
16
Odstraňovanie fotografi í
Ochrana fotografi í
(Iba pre internú pamäť)
• Medzi fotografi ckými médiami vyberte „Internal Memory (Interná pamäť)“.
( str. 14)
• Vyberte kategóriu fotografi í. ( str. 15)
• Predtým zastavte zvuk.
1. Stlačte [MENU (PHOTO)].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Edit Photo (Upraviť fotografi e)“
a stlačte [OK].
3. Tlačidlami [, ] vyberte „Delete Files (Odstrániť súbory)“
a stlačte [OK].
4. Tlačidlami [, , , ] vyberte fotografi u a stlačte [OK].
Na vybraných fotografi ách sa zobrazí Ak chcete výber zrušiť,
znovu stlačte [OK].
• Ak stlačíte [MENU (PHOTO)], môžete vybrať položky „Select All (Vybrať všetko)“ alebo „Clear All (Vymazať všetko)“, alebo prepnúť na samostatné zobrazenie.
5. Stlačte [MENU (PHOTO)], tlačidlami [, ] vyberte „Delete
(Odstrániť)“ a stlačte [OK].
6. Tlačidlami [, ] vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
Poznámky
• Odstránené fotografi e nie je možné obnoviť.
• Ak chcete úplne odstrániť všetok obsah, použite funkciu „Format Internal
Memory“ (Formátovať internú pamäť). ( str. 19)
(Iba pre internú pamäť)
Fotografi e môžete ochrániť pred nechceným vymazaním (omylom).
• Medzi fotografi ckými médiami vyberte „Internal Memory (Interná pamäť)“.
( str. 14)
• Vyberte kategóriu fotografi í. ( str. 15)
• Predtým zastavte zvuk.
1. Stlačte [MENU (PHOTO)].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Edit Photo (Upraviť fotografi e)“
a stlačte [OK].
3. Tlačidlami [, ] vyberte „Set Protection (Aktivovať ochranu)“
a stlačte [OK].
4. Tlačidlami [, , , ] vyberte fotografi u a stlačte [OK].
Na vybraných fotografi ách sa zobrazí
znovu stlačte [OK].
• Ak stlačíte [MENU (PHOTO)], môžete vybrať položky „Select All (Vybrať všetko)“ alebo „Clear All (Vymazať všetko)“, alebo prepnúť na samostatné zobrazenie.
5. Stlačte [MENU (PHOTO)], tlačidlami [, ] vyberte „End
Protection Setting (Ukončiť nastavenie ochrany)“ a stlačte [OK].
Poznámky
• Pri formátovaní internej pamäte dôjde k odstráneniu fotografi í aj pri aktivovanej ochrane.
. Ak chcete výber zrušiť,
17
Nastavenie prezerania fotografi í
Používanie ponuky nastavenia
Základné operácie
1. Stlačte [MENU (PHOTO)].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Photo
Playback Settings (Nastavenie prezerania fotografi í)“ a stlačte [OK].
3. Tlačidlami [, ] vyberte položku ( dole).
4. Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie.
Ak sa chcete vrátiť na štandardnú obrazovku, niekoľkokrát stlačte [ RETURN].
Nastavenie položiek na prezeranie fotografi í
Nastavenie z výroby je označené podčiarknutím.
Date Indication (Zobrazenie dátumu)
Colour Effects (Farebné efekty)
Slideshow Order (Poradie prezentácie)
Slideshow Effects (Efekty prezentácie)
Slideshow Interval (Interval prezentácie)
On / Off
Colour/Black and White/Sepia
• Ak sú fotografi e zobrazené ako miniatúry, zobrazujú sa v originálnom farebnom odtieni.
Normal:
Prehrávanie v poradí podľa názvov súborov.
Random:
Fotografi e z kategórie sa prehrávajú v náhodnom poradí.
• Nastavenie je uložené, aj keď sa prístroj vypne alebo zmení médium.
Fade:
Budúca fotografi a sa zobrazí postupne a prehrá sa počas výmeny fotografi í.
Motion:
Fotografi a sa prehrá počas zväčšenia a pohybu hore a dole, doprava a doľava a v uhlopriečnom smeru.
Slide-in:
Výmena fotografi í prebehne plynulým pohybom sprava doľava.
• Pri nastavení „Motion (Pohyb)“ nebude dostupné nastavenie intervalu prezentácie „Slideshow Interval“.
5 sec/10 sec/30 sec/5 min/10 min/30 min/1 hour/3 hours/12 hours/24 hours Change On The Hour:
Fotografi a sa mení po hodine.
Change Daily:
Fotografi a sa mení pri zmene dátumu kalendára.
Sync Music:
Fotografi a sa prepne pri každej zmene skladby CD/iPod. Ak stlačíte [/, /] a preskočíte, fotografi a sa vymení tiež. (Výmena sa neuskutoční počas zastavenia alebo pauzy.)
• Ak prebieha prehrávanie prezentácie s malým počtom fotografi í v krátkom intervale, fotografi e sa nemusia zobrazovať normálne.
Základné operácie
1. Stlačte [SETUP].
2. Tlačidlami [, ] vyberte položku (dole) a stlačte [OK].
3. Podľa zobrazených pokynov vytvorte nastavenie.
Ak sa chcete vrátiť na štandardnú obrazovku, niekoľkokrát stlačte [ RETURN].
Nastavenie položiek
Nastavenie z výroby je označené podčiarknutím.
V kroku 3 základných operácií vyberte položku „Image Quality Mode (Režim kvality snímky)“ alebo „Adjust Brightness (Upraviť jas)“. A potom vytvorte každé nastavenie.
Image Quality Mode
Standard:
Image Quality Settings (Nastavenie kvality fotografi e)
Štandardná kvalita snímky
Soft (Mäkký):
Kvalita príjemná pre zrak
Dynamic (Dynamický):
Živý obraz so zreteľným rozlíšením jasných a tmavých úsekov
Adjust Brightness
(Iba pri nastavení stmievača jasu na „Off“) Jas je možné nastaviť v rozsahu „1“ až „10“. Východiskovým nastavením je „10“.
Vyberte vzhľad str. 9 Nastavte hodiny str. 9
Clock/Calendar Settings (Nastavenie hodín/ kalendára)
Demo Mode (Funkcia Demo)
Remote Control Mode (Režim diaľkového ovládača)
Set Date Indication:
Vyberte Date/Month/Year alebo Month/Date/Year.
Set Clock Indication:
Vyberte formát „24-hour System (24-hodinový systém)“ alebo „12­hour System (12-hodinový systém)“.
Disable/Enable
Podrobnosti o funkcii demo  str. 8
Ak sa pri používaní diaľkového ovládača iných zariadení vyskytne na tomto prístroji porucha, zmeňte režim diaľkového ovládača hlavnej jednotky a diaľkového ovládača. Príklad: Pri nastavení režimu diaľkového ovládača na 2
1. V kroku 3 základných operácií
vyberte „Remote Control 2“ a stlačte [OK].
2. Stlačte a pridržte tlačidlo [OK] na diaľkovom ovládači bez nasmerovania ovládača na tento prístroj a najmenej na 2 sekundy stlačte a pridržte číselné tlačidlo [2].
3. Stlačte [OK].
18
Zmena nastavenia jasu
Initialise Settings (Inicializácia nastavení)
Format Card (Formátovať kartu)
Back Up Internal Memory (Zálohovať internú pamäť)
Format Internal Memory (Formátovať internú pamäť)
System Software Info (Informácie o systémovom softvéri)
Update System Software (Aktualizácia systémového softvéru)
Nastavenie prístroja sa obnoví na východiskové hodnoty z výroby.
1. V kroku 3 základných operácií
vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
2. Znovu vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
• Nastavenie hodín a súborov
fotografi í v internej pamäti zostane rovnaké.
1. V kroku 3 základných operácií vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
2. Znovu vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
• Všetky dáta na karte SD budú
odstránené.
Dáta fotografi í v internej pamäti je možné zálohovať na kartu SD. V kroku 3 základných operácií vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
• Ak počas zálohovania stlačíte
tlačidlo [ sa zastaví a dáta už zálohovaných fotografi í zostanú na karte SD.
• Nastavenie „Favourite
(Obľúbené)“ a údaje o otáčaní alebo ochrane nie je možné zálohovať.
• Čas zálohovania bude dlhší
– závisí od počtu fotografi í, ktoré je nutné uložiť, alebo množstva dát. (Cca 10 minút na 1000 súborov)
1. V kroku 3 základných operácií vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
2. Znovu vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
• Chránené fotografi e sú tiež
odstránené.
• Aj keď naformátujete internú
pamäť alebo odstránite všetky fotografi e ( str. 17), veľkosť použitej internej pamäte nebude nulová, pretože určitú jej časť využíva systém.
Môžete si overiť informácie o systémovom softvéri (verzii) tohto prístroja.
• Najnovšie informácie nájdete
na nasledujúcej domovskej
stránke: http://panasonic.jp/support/ global/cs/audio/
Táto funkcia umožňuje, v prípade potreby v budúcnosti, aktualizovať systémový softvér a zdokonaliť výkon prístroja. Nezabudnite dokončiť svoju používateľskú registráciu, ktorá je nutná na získanie informácií súvisiacich s aktualizáciou systémového softvéru. Podrobnosti nájdete na nasledujúcej domovskej stránke: http://panasonic.jp/support/ global/cs/audio/ Stránka je dostupná iba v angličtine.
RETURN], operácia
Stlačte [DIMMER].
Pri každom stlačení tlačidla: Off (normálny stav)  On
• Nastavenie z výroby: Off (vypnuté)
• Nastavenie sa ukladá aj pri vypnutí prístroja.
19
Používanie časovača
Fotografi e alebo zvuk sa automaticky prehrajú v stanovenom čase. Je možné nastaviť „Timer 1“, „Timer 2“ a „Timer 3“.
Vopred nastavte hodiny ( str. 9)
Ak chcete počúvať rádio, vopred nalaďte kanály. V nastavení časovača nastavte iba zdroj zvuku a hlasitosť prehrávania. Na prehrávanie v náhodnom poradí a opakované prehrávanie atď. vytvorte
nastavenie ešte pred zahájením prehrávania s časovým nastavením.
Nasledujúce odseky vysvetľujú prípad, kedy je ako príklad použité nastavenie „Timer 1 (Časovač 1)“.
1. Stlačte tlačidlo [TIMER]. Timer Setting
Menu
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Timer 1
Settings (Nastavenie časovača 1)“ a stlačte [OK].
3. Aktivuje nastavenie pohotovostného režimu.
1. Tlačidlami [, ] vyberte „Standby
(Nastavenie pohotovostného režimu)“ a stlačte [OK].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Enable This
Timer (Aktivovať tento časovač“ a stlačte [OK].
4. Nastavte deň.
1.Tlačidlami [, ] vyberte „Day (Deň)“
a stlačte [OK].
2. Tlačidlami [, ] vyberte deň, tlačidlami
[, ] pridajte značku zaškrtnutia a stlačte [OK].
5. Nastavte čas
1. Tlačidlami [, ] vyberte „Time (Čas)“
a stlačte [OK].
2. Tlačidlami [, , , ] nastavte čas
spustenia/vypnutia časovača a stlačte [OK].
Je tiež možné použiť číselné tlačidlá. napr.) 9: [0]  [9] 10: [1]  [0]
6. Vyberte prehrávanie zvuku ON/OFF.
1. Tlačidlami [, ] vyberte „Audio Playback
(Prehrávanie zvuku)“ a stlačte [OK].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Audio Playback
(Prehrávanie zvuku)“ a stlačením [, ] vyberte „On“ alebo „Off“.
Iba pri nastavení prehrávania zvuku
7. Tlačidlami [, ] vyberte „Playback
Time (Čas prehrávania)“ a stlačením [, ] vyberte čas prehrávania.
10 minutes/30 minutes/1 hour/2
hours/3 hours/No Limit
Dĺžku prehrávania je možné nastaviť iba
v rozsahu od času spustenia do času vypnutia časovača.
8. Tlačidlami [, ] vyberte „Update
Source/Volume (Aktualizovať zdroj zvuku/hlasitosť)“ a stlačte [OK].
Zobrazí sa zdroj zvuku a hlasitosť.
• Ak nechcete nič zmeniť, tlačidlom [, ] vyberte „No (Nie)“
a stlačte [OK].
• Ak chcete vykonať zmenu, upravte nastavenie pomocou tlačidla na výber zvuku alebo nastavenia hlasitosti, tlačidlami [, ] vyberte „Yes (Áno)“ a stlačte [OK].
Na skúšku je možné prehrať zdroj zvuku.
9. Tlačidlami [, ] vyberte „Confi rm (Potvrdiť)“ a stlačte [OK].
10. Tlačidlami [, ] vyberte „Confi rm (Potvrdiť)“ a stlačte [OK]. Ak sa prevádzkový čas prekrýva s nastavením iného časovača,
zobrazí sa žiadosť o potvrdenie.
• Ak vyberiete „Yes“, ostatné časovače s prekrývajúcim sa časom budú vypnuté.
• Ak vyberiete „No“, obnoví sa pôvodná obrazovka s obsahom s vyhradeným nastavením časovača.
11. Stlačte tlačidlo [ RETURN]. Obnoví sa štandardná obrazovka.
Návrat na predchádzajúcu obrazovku
Stlačte tlačidlo [ RETURN].
Návrat do ponuky nastavenia časovača.
Stlačte tlačidlo [TIMER].
Vypnutie nastaveného časovača
V kroku 3-2 vyberte „Disable This Timer (Vypnúť tento časovač)“ a stlačte [OK].
Vymazanie nastavenia časovača
V kroku 3-2 vyberte „Initialise This Timer (Zrušiť tento časovač)“ a stlačte [OK].
20
Ak je nastavený časovač
• Ak je prístroj zapnutý a bolo aktivované prehrávanie zvuku „On“, jednu
minútu pred okamihom spustenia časovača sa zobrazí symbol „“.
• V okamihu spustenia časovača sa hlasitosť zvuku nastaví na nastavenú úroveň a spustí sa prehrávanie audiosignálu.
(symbol  bliká)
Poznámky
• Ak nepoužijete nastavenie „Disable (Vypnúť)“, časovač sa spustí v nastavenom čase.
• Nastavenie kratšie než 10 minút sa na obrazovke nastavenia časovača nemusí zobraziť. (Ak je prehrávanie zvuku nastavené na „On“, zobrazí sa
“.)
iba „
• Pri zobrazení ponuky nastavenia apod. sa prehrávanie audiosignálu s časovačom nespustí.
• Prehrávanie audiosignálu s časovačom sa nemusí spustiť, pokiaľ je zvukové médium vybrané pre „Audio Playback (Prehrávanie zvuku)“ rovnaké ako médium vybrané pre spustenie časovača. – Počas prehrávania CD, pauzy alebo vyhľadávania – Počas prehrávania na iPode alebo vyhľadávania – Ak je rovnaký prijímaný rozhlasový kmitočet a rovnaké nastavenie
Auto/Monaural
Používanie s počítačom
Súbory fotografi í je možné prenášať medzi internou pamäťou tohto prístroja, kartou SD a počítačom.
Nepoužívajte iné káble okrem originálneho prepájacieho USB kábla značky Panasonic (K2KZ4CB00015; voliteľná položka).
Požadovaná konfi gurácia systému
• Operačný systém počítača
• Windows Vista
• Windows® XP
• Mac OS X Port
• USB
• Prístroj vopred vypnite.
• Najskôr zapnite počítač.
®
Výmena súborov fotografi í s počítačom
1. Na počítači otvorte priečinok na výmenu súborov fotografi í.
2. Vykonajte vyššie uvedené kroky 1 až 4.
3. Otvorte ikonu jednotky tohto prístroja v priečinku „Tento počítač“ alebo „Počítač“ na počítači.
• U počítača Macintosh je jednotka tohto prístroja zobrazená
na pracovnej ploche.
4. Otvorte priečinok fotografi í v tejto jednotke.
5. Vykonajte výmenu dát medzi priečinkami.
• Priečinky a súbory je možné preťahovať myšou.
Poznámky
• Ak počas zobrazenia správy „Accessing. Do not remove the card
or cable. (Prebieha prenos. Neodpájajte kartu ani kábel.)“ odpojíte a zapojíte prepájací USB kábel alebo kartu SD, môže dôjsť k strate alebo poškodeniu dát na karte SD.
• Počas pripojenia k počítaču nie je možné tento prístroj ovládať.
• Pri odpojení prepájacieho USB kábla sa prístroj vypne.
• Výmena dát s iPodom nie je možná.
• Ak robíte väčší počet USB pripojení alebo používate rozbočovače
s jedným počítačom, môže sa vyskytnúť porucha.
• Ak používate verziu 10.2 Mac OS X alebo staršiu, pri importe fotografi í
z pamäťovej karty SDHC do počítača prepnite ochrannú západku proti zápisu na karte SDHC do polohy „LOCK“.
• Ak je tento prístroj pripojený, nepoužívajte na formátovanie jeho internej
pamäte alebo karty SD funkciu formátovania na počítači.
• Operácie nie sú zaručené u všetkých typov počítačov.
1. Overte si smer prepájacieho USB kábla (voliteľný doplnok) a zapojte ho do USB konektora tohto prístroja.
2. Prepájací USB kábel zapojte do počítača.
3. Zapnite prístroj.
4. Tlačidlami [, ] vyberte pamäť USB pripojenia („Internal Memory“ alebo „SD Card“) (Interná pamäť alebo karta SD) a stlačte [OK].
Tento prístroj pracuje ako čítačka/zapisovač a počítač ho rozpozná
ako externé zariadenie.
Odpojenie prepájacieho USB kábla
Dvakrát kliknite na ikonu (Windows XP: , Windows Vista: ) na hlavnom paneli počítača a odoberte ju podľa zobrazených pokynov. (Nemusí sa zobraziť, závisí od nastavenia operačného systému. V tomto prípade sa uistite, že sa na obrazovke tohto prístroja nezobrazuje správa oznamujúca prebiehajúcu komunikáciu a potom odoberte kábel.)
• U počítača Macintosh postupujte podľa metódy na odobratie pre zariadenia operačného systému Mac.
Prepnutie pamäte USB pripojenia
Raz odpojte prepájací USB kábel, potom ho znovu pripojte a postupujte podľa vyššie uvedených krokov 3 a 4.
21
Inštalácia prístroja
Pri umiestnení prístroja napr. na stole sa uistite, že pri otvorení zobrazovací panel zo stola nevyčnieva. Prístroj by sa mohol prevrátiť a spadnúť.
Upevnenie prístroja.
Pri umiestnení na stole s malou hĺbkou použite na upevnenie prístroja k stene alebo pilieru priložený pásik zabraňujúci pádu. (Nasledujúce obrázky znázorňujú príklady pripevnenia.)
A Stena, pilier apod. B Pásik zabraňujúci pádu (priložený) C Skrutka do dreva (priložený) (čierny) apod. D Spodná strana prístroja E Skrutka pre pásik zabraňujúci pádu (priložený) (strieborný)
Informácie pre spotrebiteľa o zbere a likvidácii odpadu z elektrických a elektronických zariadení a použitých batérií z domácností
Tieto symboly na výrobkoch, obaloch alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie nepatria do bežného domáceho odpadu.
Správna likvidácia, recyklácia a opätovné použitie sú možné len pokiaľ tieto zariadenia a použité batérie odovzdáte na miestach na to určených, za čo neplatíte žiadne poplatky, v súlade s platnými národnými predpismi a so smernicami 2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidáciou prístrojov a batérií pomôžete šetriť cenné suroviny a predchádzať možným negatívnym účinkom na ľudské zdravie a na prírodné prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť pri nesprávnom zaobchádzaní s odpadmi.
Ďalšie informácie o zbere, likvidácii a recyklácii starých prístrojov a použitých batérií Vám poskytnú miestne úrady, prevádzky zberných dvorov alebo predajňa, v ktorej ste tento tovar zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii odpadu vám hrozí pokuta v súlade s národnou legislatívou a miestnymi predpismi.
Poznámky
• Na pripojenie spodnej strany tohto prístroja určite použite skrutky so šesťhrannou hlavou.
• Ak skrutku pre pásik zabraňujúci pádu dotiahnete príliš, pretočí sa a nepôjde dotiahnuť.
• Skrutky uchovávajte mimo dosah detí, aby ich neprehltli.
Údržba
Odpojte sieťový kábel zo sieťovej zásuvky a utrite ho mäkkou a suchou tkaninou.
• V prípade silného znečistenia utrite špinu vyžmýkanou mokrou tkaninou a potom miesto utrite suchou tkaninou.
• Nepoužívajte riedidlá, benzín, rozpúšťadlá, alkohol, kuchynské prostriedky apod. Môžu spôsobiť deformáciu vonkajšieho krytu alebo odlupovanie náteru.
• Pred použitím chemicky napustenej tkaniny sa pozorne zoznámte s pokynmi na jej používanie.
Informácie pre právnické osoby so sídlom v krajinách Európskej únie (EU)
Ak chcete likvidovať elektrické alebo elektronické zariadenia, obráťte sa na predajcu alebo dodávateľa so žiadosťou o ďalšie informácie.
[Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie (EÚ)]
Tieto symboly platia len v krajinách Európskej únie. Ak chcete likvidovať tento produkt, obráťte sa na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie (symboly uprostred a dole):
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s chemickým symbolom. V tomto prípade spĺňa tento symbol legislatívne požiadavky, ktoré sú predpísané pre chemickú látku obsiahnutú v batérii.
22
Riešenie problémov
Nasledujúcu kontrolu vykonajte skôr, než zavoláte do servisu. Ak ste v prípade vykonávania niektorých postupov na pochybách alebo opatrenie zostáva bez výsledku, obráťte sa na vášho dodávateľa.
Ak sa prístroj používa dlhší čas, môže byť horúci, ale pre použitie to nepredstavuje problém.
Najčastejšie problémy s celým systémom
Hlavnú jednotku vypnite stlačením a pridržaním tlačidla [/] na dlhšie než 10 sekúnd. Ak problém pretrváva,
Všetky operácie sú ignorované.
Po zapnutí prístroja sa na dlhý čas rozsvieti nápis „Please wait“.
Počas prehrávania zvuku sa ozýva dunenie.
CD
vykonajte nasledujúce operácie a obnovte východiskové nastavenia z výroby.
1. Odpojte sieťový kábel. Potom pripojte sieťový kábel a pritom pridržte tlačidlo [/] hlavnej jednotky.
2. Stlačte a pridržte tlačidlo [/] dokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis „The settings have been reset.
(Nastavenia boli obnovené.)“.
Ak sú v internej pamäti alebo na vloženej karte SD uložené fotografi e, po zapnutí môže byť ovládanie prístroja dostupné až za dlhší čas.
V blízkosti prístroja sa môže nachádzať sieťový kábel iného zariadenia alebo žiarivka. Elektrické spotrebiče uchovávajte čo možno najďalej od tohto prístroja.
Zobrazovací panel sa nezmení ani po vložení CD. Prehrávanie sa nespustí ani po stlačení tlačidla prehrávanie.
Určité pasáže sa neprehrávajú normálne.
Zobrazovací panel nie je správne uzatvorený.
SD
Dáta na karte SD nie je možné prečítať.
Fotografi e nie je možné prehrávať ani upravovať.
iPod
iPod nie je správne rozpoznaný ani po pripojení.
Prehrávanie videozáznamu na iPode nie je možné.
Zobrazenie videozáznamu iPod nie je správne.
Nie je možné prehrávať videozáznamy iPod.
Bol vložený neštandardný disk. ( str. 4)
Extrémny teplotný rozdiel, napr. pri prenesení prístroja z chladného do teplého prostredia, mohol spôsobiť, že sa na šošovke vytvorila kondenzácia.
Pred použitím vyčkajte približne 1 hodinu.
Utrite disk mäkkou tkaninou. ( str. 4)
Overte si, či je disk CD v správnej pozícii. ( str. 6)
Použite kartu SD, formát súboru a hierarchiu priečinkov, ktoré sú s týmto prístrojom kompatibilné.
( str. 5)
Vložte kartu SD, ktorá je kompatibilná s týmto prístrojom. ( str. 5) Vložte správne kartu SD. ( str. 6) Ak je ochranná západka v polohe „LOCK“, vyraďte ju. ( str. 4)
Overte si, či je iPod kompatibilný s týmto prístrojom. ( str. 5)
Overte si nastavenie videa na iPode.
Skontrolujte verziu iPodu.
Rádio
Nie je možné správne prijímať vysielanie FM a AM. Rušenie a skreslenie je nadmerné. Symbol „
“ nesvieti.
Pripojte izbovú anténu FM alebo slučkovú anténu AM. ( str. 8) Zmeňte polohu alebo nasmerovanie antén. Anténový kábel a sieťový adaptér dajte čo možno najďalej od seba. Ak je vysielač ďaleko alebo je v blízkosti umiestnenia prístroja veľká budova alebo hora, použite vonkajšiu
anténu. ( str. 13)
Môže byť zapnutý televízor, videorekordér, počítač alebo tuner BS. Alebo sa v blízkosti tohto prístroja nabíja mobilný telefón. Všetky zariadenia vypnite alebo ich ponechajte čo možno najďalej od tohto prístroja.
23
Riešenie problémov
Fotografi e
Fotografi e sa nezobrazujú na stránke s miniatúrami. Fotografi e upravené na počítači apod. sa nemusia zobraziť.
Dátum zobrazený prostredníctvom funkcie Date Search (Vyhľadávanie podľa dátumu) sa líši od dátumu vyhotovenia.
Úpravy (kopírovanie apod.) trvajú dlhší čas. Pri veľkom množstve súborov a priečinkov môžu úpravy trvať dlhší čas.
U fotografi í upravených na počítači sa môže zobrazovať dátum prenosu súboru.
Diaľkový ovládač
Vložte správne batériu (+, –). ( str. 7)
Diaľkový ovládač nepracuje.
Pri použití diaľkového ovládača tohto prístroja iné zariadenie nepracuje správne. Pri použití diaľkového ovládača iného zariadenia toto zariadenie nepracuje správne.
Vymeňte batériu. ( str. 7) Ak režim diaľkového ovládača na hlavnej jednotke nezodpovedá kódu na diaľkovom ovládači,
prispôsobte kód diaľkového ovládača kódu hlavnej jednotky. ( str. 18)
Ak je zobrazovací panel otvorený, zatvorte ho.
Zmeňte kód diaľkového ovládača tohto prístroja tak, aby iné zariadenie nenarúšalo ovládanie
tohto prístroja. ( str. 18)
Chybová správa
No card.
This card cannot be played.
This card cannot be read.
The write protection switch of the SD card is set to “LOCK.”
No disc. Nie je vložený disk CD.
This disc cannot be played.
This disc cannot be read.
No compatible device is connected.
A communication error occurred.
No photo fi les.
This photo cannot be played. Túto fotografi u nie je možné prehrať na tomto prístroji.
Playback cannot continue because there was a photo fi le error.
The clock and calendar cannot be used because the time has not been set.
Timer audio playback could not be started.
Set the mode on your remote control to “Mode 1” (or “Mode 2”).
Nie je vložená pamäťová karta SD. Vložte kartu SD.
Túto kartu SD nie je možné prehrať na tomto prístroji. Vložte prehrávateľnú kartu SD. ( str. 5)
Karta SD je chránená proti záznamu. Vyraďte ochranu. ( str. 4)
Tento disk CD nie je možné prehrať na tomto prístroji. Vložte prehrávateľný disk.
iPod nie je pripojený! Pripojte ho správne. ( str. 11)
Je pripojený iPod, ktorý nie je s touto jednotkou kompatibilný. Použite iPod, ktorý je s týmto prístrojom kompatibilný. ( str. 5)
iPod nie je pripojený! Pripojte ho správne. ( str. 11)
Na vybranom médiu nie sú žiadne súbory fotografi í. Zvoľte médium obsahujúce fotografi e. ( str. 14)
Počas prehrávania súborov fotografi í došlo k nenormálnej situácii. Vyjmite médium a overte si, či sú súbory fotografi í kompatibilné s týmto prístrojom. ( str. 5).
Potom vložte médium znovu.
Aby ste mohli používať hodiny/kalendár, je nutné nastaviť čas. Tlačidlami [, ] vyberte „Set time (Nastaviť čas)“ a nastavte hodiny. ( str. 9)
Časovač nie je možné spustiť na tejto obrazovke. Pred spustením časovača obnovte štandardnú obrazovku.
Nastavenie režimu diaľkového ovládača nezodpovedá nastaveniu hlavnej jednotky. Zobrazené číselné tlačidlo a tlačidlo [OK] pridržte dlhšie než 2 sekundy a na diaľkovom ovládači zapnite režim diaľkového ovládača.
24
Technické údaje
FOTOGRAFIA
ZOSILŇOVAČ
Riadené obidva kanály, 5 W na kanál
Výstupný výkon RMS Stereofónny režim
Vstupný a výstupný konektor
6 Ω, 1 kHz, 10 % THD (celk. harm. skreslenie) Celkový výkon RMS, stereofónny režim: 10 W
Slúchadlá: miniatúrny stereojack 3,5 mm Impedancia používaných slúchadiel: 16 až 64 Ω iPod: Zvláštny konektor iPod USB: USB 2.0 High speed
FM TUNER
Pamäť predvolieb 30 staníc
Kmitočtový rozsah
Citlivosť 16,3 dBf (1,8 μV, IHF‘58)
Svorky antény 75 Ω (nesymetricky)
87,50 až 108,00 MHz (po krokoch 50 kHz)
AM TUNER
Pamäť predvolieb 15 staníc
Kmitočtový rozsah 522 až 1629 kHz (po krokoch 9 kHz)
Citlivosť (odstup signál/ šum 20 dB)
500 μV/m
JEDNOTKA CD
Zdroj lúča Polovodičový laser
Vlnová dĺžka 795 nm
Počet kanálov 2 kanály (stereo)
Kolísanie a chvenie Pod merateľným limitom
Prehrávateľné disky CD, CD-R, CD-RW
Prehrávateľné formáty diskov
CD-DA
INTERNÁ PAMÄŤ
4 GB Maximálny počet záznamov v internej
Nainštalovaná kapacita
pamäti*: zhruba 8000. *Počet záznamov je odhad s komprimovanými dátami pri zázname. Počet záznamov sa líši podľa obrazových dát.
SIEŤOVÝ ADAPTÉR
Veľkosť LCD 9 palcov
Pomer strán 16:9
Použiteľný formát súboru (CD/SD/Interná pamäť)
Maximálny počet pixelov
Minimálny počet pixelov 64 × 64
Maximálna veľkosť dekódovaného súboru
JPEG: Exif 2.2, JFIF*
• Nepodporuje progresívny JPEG * Základňa JPEG typu 4:2:0, 4:2:2, 4:4:4
5120 × 3840
10 MB
REPROSÚSTAVY
Typ
Impedancia 6 Ω
Príkon (IEC) 10 W (max.)
Magnetické tienenie Nie
Kmitočtový rozsah prehrávania
1 pásmo, 1 reproduktory Širokopásmový: kužeľová membrána 4 cm × 2
70 Hz až 25 kHz, (-16 dB) 120 Hz až 22 kHz, (-10 dB)
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Rozmery (Š x V x H)
Hmotnosť Cca 1,9 kg
Povolená prevádzková teplota
Povolená relatívna vlhkosť
Príkon v pohotovostnom režime*: Cca 0,5 W
* Bez nabíjania iPodu.
• Technické údaje môžu byť predmetom zmien bez predchádzajúceho upozornenia.
• Niektoré znaky prístroj nezobrazuje, dôvodom sú obmedzenia dát písma.
• Pretože interná pamäť obsahuje oblasť, v ktorej sú uložené systémové údaje (napr. súborový systém), skutočná kapacita, ktorú je možné použiť, je nižšia. Pamäťová kapacita sa všeobecne vypočíta ako 1 GB =1 000 000 000 bajtov, ale na tomto prístroji sa vypočítava ako 1 GB = 1 024 × 1 024 × 1 024= 1 073 741 824 bajtov. Preto je zobrazená kapacita nižšia než všeobecná hodnota.
Úsporný režim: prístroj disponuje funkciou úsporný režim, ktorá automaticky zníži príkon, pokiaľ nie je v priebehu cca 10 minút vykonaná žiadna operácia (napr. prehrávanie zvuku, vloženie/vybratie média apod.).
252 mm × 202 mm × 150 mm
0 ºC až + 35 ºC
Relatívna vlhkosť 35 % až 80 % (bez kondenzácie)
Vstup 110 V až 240 V str., 36 W, 50/60 Hz
Výstup 12 V ss., 2000 mA
LCD displej na zobrazovacom paneli je vyrobený pomocou veľmi presnej technológie, ale niekedy sa na ňom môžu objaviť čierne bodky alebo môže byť trvalo rozsvietený (s červenými, modrými a zelenými bodmi). Nejedná sa o poruchu. Pri výrobe LCD displeja sa používajú vysoko presné metódy, vďaka ktorým je viac než 99,99% bodov funkčných, zostávajúcich 0,01% môže byť chybných. Uisťujeme vás, že tieto body nie sú zaznamenané na kartu SD alebo do internej pamäte.
25
Poznámky
26
ZST127753
27
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Slovakia, s.r.o.
Štúrova 11 811 02 Bratislava 1
telefón: +421 2 206 22 211 zákaznícka linka: +421 2 206 22 911 fax: +421 2 206 22 313 e-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com
aktuálne info na www.panasonic.sk
Loading...