Panasonic MW-10 User Manual [sk]

Vážený zákazník,
ďakujeme za zakúpenie tohto produktu. V záujme dosiahnutia optimálneho výkonu a bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny. Pred pripájaním, používaním alebo nastavovaním tohto produktu si prečítajte celý návod. Príručku si uložte pre neskoršie nahliadnutie.
Multimediálny audio systém
Model MW-10
M-MW10-SK
Obsah
Bezpečnostné pokyny
Začíname
Dodávané príslušenstvo ............................................................................2
Bezpečnostné pokyny ................................................................................ 2
Interná pamäť, disky CD a pamäťové karty SD ......................................4
Najskôr si prečítajte ...................................................................................5
Ovládanie ..................................................................................................... 6
Pripojenie antén a zdroja napájania ........................................................ 8
Nastavenie hodín ........................................................................................ 9
Výber štandardnej obrazovky ...................................................................9
Ovládanie
Počúvanie CD ............................................................................................ 10
Počúvanie iPodu .......................................................................................11
Počúvanie rádia ........................................................................................12
Nastavenie kvality zvuku/zvukového poľa apod. .................................14
Výber fotografi í na zobrazenie ................................................................14
Úprava fotografi í .......................................................................................16
Nastavenie prezerania fotografi í ............................................................18
Používanie ponuky nastavenia................................................................18
Zmena nastavenia jasu ............................................................................ 19
Používanie časovača ................................................................................20
Používanie s počítačom ........................................................................... 21
Referencie
Inštalácia prístroja ....................................................................................22
Údržba ........................................................................................................22
Riešenie problémov..................................................................................23
Chybová správa ......................................................................................... 24
Technické údaje ........................................................................................25
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte si položky dodávaného príslušenstva.
Umiestnenie
Prístroj umiestnite na rovnú plochu. Nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu, vysokej teplote, vlhkosti a nadmerným vibráciám. Vplyvom týchto faktorov môže dôjsť k poškodeniu skrine a iných súčastí a skráteniu jeho životnosti. Na prístroj nestavajte ťažké predmety.
Napájanie
Nepoužívajte vysokonapäťové zdroje. Môže dôjsť k preťaženiu obvodov a vzniku požiaru. Nepoužívajte zdroj rovnosmerného napätia. Pri používaní na lodiach alebo na ďalších miestach, kde sa používa rovnosmerný prúd, dôkladne skontrolujte zdroj napájacieho napätia.
Ochrana sieťového kábla
Dbajte o stav a správne zapojenie sieťového kábla. Chybné zapojenie alebo poškodenie môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Za kábel neťahajte, neohýbajte ho, neklaďte naň nič ťažkého. Pri odpojovaní zo zásuvky nikdy neťahajte za kábel, vždy uchopte vidlicu. Pri ťahaní za sieťový kábel môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Vidlicu neberte do mokrých rúk. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa do prístroja nedostali kovové predmety. Hrozí úraz elektrickým prúdom alebo porucha prístroja. Dbajte na to, aby sa do prístroja nedostala tekutina. Hrozí úraz elektrickým prúdom alebo porucha prístroja. Ak k tejto situácii dôjde, prístroj okamžite odpojte od zdroja napájania a obráťte sa na vášho predajcu. Na povrch prístroja ani dovnútra nestriekajte prípravky na hubenie hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré sa pri nastriekaní na prístroj môžu vznietiť.
Servis
Nepokúšajte sa zariadenie opravovať sami. Ak dôjde k prerušeniu zvuku, zhasnutiu indikátorov, objaví sa dym alebo nastane iný problém, ktorý nie je popísaný v týchto pokynoch, odpojte sieťový kábel a obráťte sa na vášho predajcu alebo na autorizované servisné stredisko. Pri pokuse o opravu či demontáž nekvalifi kovanou osobou môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom či poškodeniu prístroja. Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, odpojte ho od sieťového napájania, predĺžite tak jeho životnosť.
1 Sieťový kábel1 Sieťový adaptér1 Diaľkový ovládač
(N2QAYB000452)
2 Batérie pre diaľkový
ovládač
1 Izbová anténa pre pásmo
FM
Poznámky
• Priložený sieťový kábel a sieťový adaptér sú určené iba pre toto zariadenie. Nepoužívajte ich s inými zariadeniami.
• Pre toto zariadenie nepoužívajte sieťový kábel a sieťový adaptér od iného prístroja.
1 Slučková anténa pre
pásmo AM
1 Skrutka na pásik
zabraňujúci pádu
1 Skrutka1 Skrutka do dreva
2
VAROVANIE:
• ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA PRÍSTROJA, CHRÁŇTE PRÍSTROJ PRED DAŽĎOM, VLHKOSŤOU, KVAPKAJÚCOU ALEBO STRIEKAJÚCOU VODOU A NESTAVAJTE NAŇ PREDMETY NAPLNENÉ TEKUTINOU, NAPRÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVAJTE IBA ODPORUČENÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NESNÍMAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ STENU); VO VNÚTRI ZARIADENIA NIE SÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ SÁM OPRAVIŤ. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
UPOZORNENIE!
• PRÍSTROJ NEINŠTALUJTE ANI NEUMIESTŇUJTE DO PRIEČINKOV KNIŽNICE, DO VSTAVANÝCH SKRÍŇ ALEBO INÝCH UZATVORENÝCH PRIESTOROV. UISTITE SA, ŽE PRÍSTROJ JE DOBRE VETRANÝ. V ZÁUJME PREVENCIE ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA NEZAKRÝVAJTE VETRACIE OTVORY PRÍSTROJA ZÁVESMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
• VETRACIE OTVORY PRÍSTROJA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁVESMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA PRÍSTROJ NESTAVAJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, NAPR. ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Vo vnútri prehrávača
VÝSTRAHA
Pri nesprávne vykonanej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo jej explózie. Batériu nahradzujte iba zhodným typom alebo ekvivalentom, ktorý odporúča výrobca. Pri likvidácii vybitých batérií postupujte podľa pokynov výrobcu.
TENTO PRÍSTROJ JE URČENÝ NA POUŽITIE V MIERNOM PODNEBÍ.
UPOZORNENIE!
TENTO PRODUKT VYUŽÍVA LASER. AK PRI OVLÁDANÍ, NASTAVOVANÍ ALEBO MANIPULÁCII POUŽÍVATE POSTUPY, KTORÉ TU NIE SÚ VYSLOVENE UVEDENÉ, VYSTAVUJETE SA NEBEZPEČENSTVU OŽIARENIA. NESNÍMAJTE KRYTY A NEPOKÚŠAJTE SA O SVOJPOMOCNÚ OPRAVU PRÍSTROJA. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU TECHNIKOVI.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Po pripojení sieťového adaptéra je prístroj v pohotovostnom režime. Primárny obvod zdroja je po celý čas pripojenia adaptéra do zásuvky pod napätím.
Elektrická zásuvka by sa mala nachádzať v blízkosti zariadenia a mala by byť ľahko prístupná. Sieťová vidlica napájacieho zdroja musí zostať ľahko dostupná. Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, musíte vytiahnuť vidlicu napájacieho zdroja zo zásuvky.
Prístroj môže prijímať vysokofrekvenčné rušenie spôsobené prevádzkou mobilných telefónov. Ak je rušenie zjavné, umiestnite mobilný telefón ďalej od prístroja.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť poškodenie sluchu.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Macintosh a Mac OS sú registrované obchodné známky alebo obchodné známky spoločnosti Apple Inc.
„Made for iPod“ znamená, že dané elektronické príslušenstvo je určené na pripojenie konkrétne k zariadeniu iPod a je vývojárskou fi rmou certifi kované na výkonnostné normy Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku tohto prístroja ani jeho splnenie bezpečnostných a zákonných noriem. iPod je obchodná značka spoločnosti Apple Inc., registrovaná v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
• Ostatné názvy, názvy spoločností a produktov, ktoré sa vyskytujú v tomto dokumente, sú registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými známkami príslušných spoločností. Upozorňujeme, že v niektorých prípadoch sa v tomto dokumente symbol TM alebo ® nevyskytuje.
Majte, prosím, na pamäti, že spoločnosť Panasonic neprijíma žiadnu zodpovednosť za stratu obsahu (dáta) v dôsledku niektorých porúch a priame či nepriame škody počas používania prístroja.
3
Interná pamäť, disky CD a pamäťové karty SD
Interná pamäť
Internú pamäť pravidelne zálohujte.
Odporúčame pravidelné zálohovanie internej pamäte na počítač alebo na kartu SD, aby nedošlo k strate dát kvôli statickej elektrine, elektromagnetickému vlneniu, poruche apod.
• Majte, prosím, na pamäti, že spoločnosť Panasonic neprijíma žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie obsahu internej pamäte spôsobené použitím produktu, poruchami apod.
• V prípade opravy prístroja sa interná pamäť môže obnoviť do východiskového stavu z výroby.
Disky CD
Používajte disky CD s týmto symbolom. (8 cm/12 cm)
Nepoužívajte disky nepravidelných, napr. srdcovitých tvarov. (Môže dôjsť k vzniku poruchy.) Používajte disky zodpovedajúce štandardu, vrátane diskov vybavených vyššie uvedeným symbolom. Prehrávanie nelegálne kopírovaných a neštandardných diskov nie je zaručené.
Disky CD-R a CD-RW
Tento prístroj je kompatibilný a umožňuje prehrávanie diskov CD-R a CD-RW so záznamom vo formáte CD-DA a JPEG. Po dokončení záznamu je nutné vykonať fi nalizáciu* disku. Prehrávanie však nemusí byť možné vzhľadom k podmienkam záznamu.
• Spracovanie dát umožňujúce prehrávanie na zariadeniach na prehrávanie diskov CD-R/CD-RW
Obmedzenia tohto prístroja.
• Je možné používať formáty ISO9660 úroveň 1, úroveň 2 (okrem rozšírených formátov) a Joliet.
• Prístroj je kompatibilný s usporiadaním viacnásobných sekcií disku (multi­session). V prípade príliš veľkého množstva sekcií však môže zahájenie prehrávania trvať dlhší čas a dáta nemusia byť načítané. Odporúča sa znížiť počet sekcií.
• Nie je možné prehrávať disky nahraté v paketovom režime zápisu.
• Je možné prehrávať súbory v priečinkoch umiestnených až do šiestej úrovne hierarchie disku.
• Prehrávanie je zaručené maximálne pre 1000 súborov.
• Ak jeden disk obsahuje dáta vo formáte JPEG i CD-DA, prehrá sa iba formát zaznamenaný počas prvej sekcie.
Pamäťové karty SD
Použiteľné karty (str. 5)
• Využiteľný priestor bude menší než vyznačená kapacita.
• Nie je možné použiť multimediálne karty (MMC).
• Tento prístroj (zariadenie kompatibilné s SDHC) podporuje karty SD aj karty SDHC. Karty SDHC je možné použiť na zariadení, ktoré ich podporuje. Karty SDHC nie je možné použiť v zariadení, ktoré podporuje iba karty SD. Ak používate karty SDHC na inom zariadení, nezabudnite si prečítať návod na obsluhu zariadenia.
Ochranná západka proti zápisu
Ak je západka v polohe „LOCK“, na kartu nie je možné zapisovať dáta alebo ich z karty odstraňovať a kartu formátovať. Ak je odomknutá, tieto funkcie sú dostupné.
A Ochrana proti zápisu B Pri zázname/úpravách
Upozornenia k manipulácii
• Ak kartu nepoužívate, uložte ju do obalu.
• Kartu nerozoberajte ani neupravujte.
• Neodstraňujte pripevnený štítok.
• Na kartu nepripevňujte novú nálepku alebo štítok.
• Kovových kontaktov na zadnej strane sa nedotýkajte rukou alebo kovovým predmetom.
Upozornenie týkajúce sa likvidácie/prevodu kariet SD a prístroja
Funkcie Format a Delete tohto prístroja alebo počítača iba zmenia údaje týkajúce sa správy súborov a dáta uložené na karte SD alebo v internej pamäti prístroja úplne neodstránia. Pri likvidácii alebo prevode kariet SD sa odporúča, aby ste karty SD fyzicky zničili alebo dáta úplne odstránili prostredníctvom bežne predávaného PC softvéru určeného na mazanie dát. Pri likvidácii/prevode prístroja vykonajte fyzické formátovanie. ( dole) Dáta na karte SD a v internej pamäti spravujte na vlastnú zodpovednosť.
Držanie disku
Nedotýkajte sa povrchu obsahujúceho záznam.
Upozornenia k manipulácii
• Na popisovanie strany diskov so štítkom nepoužívajte guľôčkové pero alebo iný písací nástroj.
• Nepoužívajte spreje na čistenie gramoplatní, benzín, rozpúšťadlo alebo iné riedidlo.
• Na disky nelepte etikety alebo nálepky.
• Nepoužívajte ochranné prostriedky alebo kryty proti poškriabaniu.
• Nepoužívajte disky s odlupujúcimi sa štítkami alebo nálepkami alebo unikajúcim lepidlom.
Znečistenie
• Disk zotrite mäkkou tkaninou navlhčenou vodou a potom ho otrite suchou látkou.
Orosenie
• Disk utrite mäkkou a suchou tkaninou.
4
Ak chcete dáta v internej pamäti úplne odstrániť,
použite fyzické formátovanie (cca 22 minút).
1. Po zobrazení správy „Photos set as protected will also be deleted. Do you really want to perform this operation?
(Fotografi e označené ako chránené budú taktiež odstránené. Chcete
naozaj vykonať túto operáciu?)“ po príkaze „Format Internal Memory (Formátovať internú pamäť)“ ( str. 19) z ponuky nastavení „Settings Menu“ stlačte a na 3 sekundy pridržte tlačidlo [DEL].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
Najskôr si prečítajte
Čo umožňuje tento prístroj
Súčasné počúvanie hudby a prezeranie obrázkov
• S týmto kompaktným prístrojom oceníte vysoko kvalitný zvuk kompaktných diskov, iPodu alebo rádia.
• Počas počúvania si môžete prezerať snímky zaznamenané na médiu CD/ SD alebo v internej pamäti pomocou digitálneho fotorámčeka.
7 typov režimu zobrazenia + 12 typov obrazoviek hodín/kalendára
• Vzhľad obrazovky je možné zmeniť podľa svojich preferencií. Okrem snímok a údajov o audiosignáli je možné zobraziť hodiny a kalendár.
Popisy v tomto návode
kompaktný disk (hudobné CD), disk CD-R a disk CD-RW CD alebo disk pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC, karta miniSD, karta microSD, karta miniSDHC a microSDHC SD alebo karta SD
Prehrávateľné súbory JPEG
(Prehrávanie nemusí byť v niektorých prípadoch možné.)
Počet pixelov
Maximálna veľkosť súboru
Približný počet prakticky využiteľných priečinkov
Približný počet prakticky využiteľných súborov
Súbory v priečinkoch, ktoré sú umiestnené nižšie než v šiestej úrovni hierarchie disku, nie je možné prehrávať. Nie je možné prehrávať ani súbory v priečinku „SD_VIDEO“ a „SD_AUDIO“.
Max. 5120 × 3840 pixelov Min. 64 × 64 pixelov
10 MB
SD: 1000 priečinkov CD: 100 priečinkov
SD: 40000 súborov
(1000 súborov na priečinok)
CD: 1000 súborov
(1000 súborov na priečinok)
Použiteľné karty SD
Odporúčame karty SD značky Panasonic.
Pamäťová karta SD (8 MB až 2 GB)
Pamäťová karta SDHC (4 GB až 32 GB)
karta miniSD/ miniSDHC
karta microSD/ microSDHC
Naformátované vo formátoch FAT12 alebo FAT16 zodpovedajúcich štandardu SD
Naformátované vo formáte FAT32 vyhovujúcemu štandardu SD
Pri použití s týmto prístrojom nezabudnite pripojiť určený adaptér. (
str. 6)
Typy prehrávačov iPod, ktoré je možné používať
s týmto prístrojom (k augustu 2009)
Prehrávateľné médiá a formáty súborov
Médium
Interná pamäť – JPEG*
CD Komerčne
predávané hudobné CD
CD-R/CD-RW CD-DA*
1
SD*
1
iPod*
1
Podrobnosti nájdete v popisoch vpravo.
* *2 Formát súboru používaný na komerčne predávané hudobné CD.
Súbory WMA a MP3 skopírované na disky CD-R alebo CD-RW nie je možné prehrávať.
Zvukové súbory a videozáznamy prehrávateľné na vašom iPode
Formát súboru
Zvuk Fotografi e
2
CD-DA*
2
JPEG*
JPEG*
iPod touch druhej generácie 8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod nano štvrtej generácie (video) 8 GB, 16 GB
iPod classic 120 GB
iPod touch prvej generácie 8 GB, 16 GB, 32 GB
1
1
1
iPod nano tretej generácie (video) 4 GB, 8 GB
iPod classic 80 GB, 160 GB
iPod nano druhej generácie (hliník) 2 GB, 4 GB, 8 GB
iPod piatej generácie (video) 60 GB, 80 GB
iPod piatej generácie (video) 30 GB
iPod nano prvej generácie 1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod štvrtej generácie (farebný displej) 40 GB, 60 GB
iPod štvrtej generácie (farebný displej) 20 GB, 30 GB
iPod štvrtej generácie 40 GB
iPod štvrtej generácie 20 GB
iPod mini 4 GB, 6 GB
• S ohľadom na používaný iPod alebo jeho verziu sa ovládanie alebo zobrazenie môže od normálnych stavov líšiť, ale na základné prehrávanie to nebude mať vplyv. Ak je to možné, použite najnovšiu verziu.
• Pomocou tohto prístroja nie je možné ukladať dáta na iPod.
5
Ovládanie
Hlavná jednotka
1 Monitor 2 Kryt slotu karty SD (dole) 3 Reproduktor 4 Kryt slotu karty SD/SD indikátor
Rozsvieti sa: Pri vložení karty SD Bliká: Pri zápise dát na kartu SD
5 Port USB (str. 21) 6 Nastavenie hlasitosti 7 Prepínanie režimu zobrazenia (str. 9) 8 Tlačidlo otvorenia zásuvky CD (dole) 9 Odvetrávací otvor q; [] Pohotovostný režim/Vypínač qa Indikátor napájania qs Pripojenie iPod (str. 11) qd Konektor na pripojenie sieťového adaptéra (str. 8) qf Konektor (slúchadlá) (dole) qg Konektory na pripojenie antén FM/AM qh [/, /] Preskakovanie/vyhľadávanie skladieb, ladenie rádia qj [/] Prehrávanie zvuku/pauza qk [AUDIO SELECTOR] Prepínanie zdroja zvuku (str. 10, 11, 12)
Poznámky
Po otvorení zobrazovacieho panelu naň nedávajte ruky alebo iné predmety.
Používanie slúchadiel
A Slúchadlá (nie sú súčasťou dodávky) Typ konektora: miniatúrny stereojack 3,5 mm B Pravá strana
Poznámky
• Znížte úroveň hlasitosti a pripojte slúchadlá.
• Vyhnite sa dlhodobému počúvaniu, aby nedošlo k poškodeniu sluchu.
Poznámka týkajúca sa zobrazovacieho panelu
Uzatvorte zobrazovací panel ak je pristroj používaný.
• Ak je panel otvorený, budú obmedzené funkcie, ktoré je možné použiť.
• Ak prístroj s otvoreným panelom nepoužijete cca 10 minút, prístroj sa automaticky vypne.
• Keď otvoríte zobrazovací panel, vnútro môže byť horúce. Nejedná sa o poruchu.
Vkladanie CD
1. Tlačidlom na otvorenie jednotky CD otvorte zobrazovací panel.
2. Vložte disk CD.
C Lícová strana disku Pevne nasaďte stredný otvor disku.
• Nedotýkajte sa šošovky jednotky CD.
3. Hornú časť displeja stlačte rukou a zatvorte ju.
Ak chcete disk vybrať, zastavte prehrávanie a potom ho
vyberte stlačením tlačidla na otvorenie jednotky CD.
Vkladanie pamäťovej karty SD
1. Otvorte kryt slotu karty SD.
2. Vložte kartu SD.
Kartu nastavte tak, aby zrezaný roh smeroval hore (D)
a rovno ju úplne zasuňte.
• Ak použijete kartu miniSD alebo microSD, je nutný
určený adaptér (E).
3. Zatvorte kryt slotu karty SD.
Vybratie karty SD
Zastavte prehrávanie a zatlačte na stred karty SD. Keď sa karta o trochu povysunie, vytiahnite ju prstami.
• Ak bliká indikátor karty SD, nikdy ju nevyberajte. Inak môže
dôjsť k poškodeniu dát.
• Pamäťovú kartu udržujte mimo dosah detí, ktoré by ju mohli
prehltnúť.
6
Táto príručka vo väčšine kapitol vysvetľuje funkcie diaľkového ovládača.
Diaľkový ovládač
1 Pohotovostný režim/vypínač 2 Zobrazenie údajov týkajúcich sa audiosignálu 3 Výber čísiel (str. 9, 10, 13, 20) 4 Zrušenie naprogramovaných skladieb/registrácií
predvolieb ( str. 10, 13)
5 Prehrávanie CD v naprogramovanom poradí/
Nastavenie rádia ( str. 10, 13)
6 CD prehrávanie/Pauza 7 iPod prehrávanie/Pauza 8 Preskakovanie/Vyhľadávanie skladieb/Ladenie
rádia
9 Prepínanie fotografi ckého média (str. 14, 15) q; Prepínanie režimu zobrazenia (str. 9) qa Výber fotografi í(str. 14, 15) qs Výber na potvrdenie qd Prezeranie prezentácie qf Zväčšovanie/zmenšovanie fotografi í qg Otáčanie fotografi í qh Nastavenie časovača (str. 20) qj Zobrazenie ponuky nastavenia (str. 18) qk Nastavenie jasu ql Nastavenie efektu zvukového poľa/kvality zvuku
(str. 14)
w; Nastavenie hlasitosti
wa Dočasné vypnutie zvuku ws Opakované prehrávanie hudby (str. 10, 12) wd Nastavenie režimu prehrávania zvuku
(str. 10, 12, 13)
wf Počúvanie vysielania FM wg Zastavenie zvuku/Vypnutie rádia wh Počúvanie vysielania AM wj Zobrazenie hodín/kalendára wk Výber skladby/rozhlasovej stanice
(str. 10, 11, 13)
wl Návrat na predchádzajúcu obrazovku/Zobrazenie
fotografi í s miniatúrami
e; Zobrazenie ponuky nastavení fotografi e ea Zobrazenie údajov o fotografi ách
Prehrávanie jedným dotykom
Ak stlačíte tlačidlo [CD /], [iPod /], [FM] alebo [AM] v čase, keď je prístroj vypnutý, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie audiosignálu alebo príjem rádia. (Iba pokiaľ už bolo nastavené médium, napr. CD a iPod.)
Ako používať diaľkový ovládač
Vloženie batérií
1. Stlačením okraja otvorte viečko. (A)
2. Vložte batérie (B: R6/LR6, AA) a zatvorte kryt.
C Pri zatváraní vložte túto stranu dovnútra skôr než druhú stranu.
• Použite suché mangánové alebo alkalické batérie.
• Batérie vložte podľa polarity (+ a –) vyznačenej v ovládači.
• Batérie nevystavujte vysokým teplotám alebo otvorenému ohňu.
• Neponechávajte ich dlhodobo v automobile vystavenom priamemu slnku so zatvorenými dverami a oknami.
Používanie
D Snímací senzor diaľkového ovládača E Cca 7 metrov F Cca 30º G Okienko vysielača
Upozornenie
• Medzi snímací senzor a diaľkový ovládač neumiestňujte žiadne predmety.
• Snímací senzor neumiestňujte pod priame slnečné svetlo alebo intenzívne svetlo žiarivky.
• Okienko vysielača a senzor prístroja chráňte pred prachom.
Pri umiestnení prístroja do skrine
Dosah diaľkového ovládača sa môže znížiť v závislosti od hrúbky alebo zafarbenia skla dvierok skrine.
7
Pripojenie antén a zdroja napájania
Zadná strana prístroja
1. Pripojenie izbovej antény FM.
• Konektor zasuňte pevne až na doraz.
• Po pripojení prijímajte vysielané signály (str. 12) a v polohe
s najmenším šumom upevnite koniec antény páskou (A).
2. Pripojenie slučkovej AM antény.
B Anténu vložte do drážky. Zasuňte ju pevne, dokiaľ nezaklapne. C Červená D Biela E Čierna F Použite krížový skrutkovač. Príliš neuťahujte. Inak sa skrutka
pretočí a nepôjde dotiahnuť.
• Po pripojení prijímajte vysielané signály ( str. 12) a anténu
umiestnite v polohe s najmenším šumom.
3. Pripojenie sieťového kábla.
G Sieťový adaptér H Sieťový kábel I Do zásuvky (pripojte až nakoniec.)
Vloženie konektora
Aj keď je konektor dokonale zasunutý, predná strana konektora môže
prečnievať podobne ako na vyobrazení, záleží od typu použitej zásuvky.
S používaním prístroja však nebude problém.
J Konektor K Zásuvka prístroja L Cca 6 mm
Poznámky
• Pri používaní prístroja sa môže sieťový adaptér trochu zahrievať. Nejedná sa o poruchu.
Pri aktivácii funkcie Ukážka (Demo) (str. 18) Po pripojení sieťového kábla sa prístroj
automaticky zapne a objaví sa obrazovka znázornená vpravo.
Ak funkciu demo nepoužijete , tlačidlami [, ] na diaľkovom ovládači vyberte nastavenie, ktorým ju vypnete a potom stlačte [OK]. * Funkcia demo na monitore zobrazí stručné vysvetlenie funkcií
prístroja.
• Funkcia demo sa aktivuje, pokiaľ je demo nastavené na zapnuté alebo pokiaľ nie je počas 2 minút vykonaná žiadna operácia. Ak bude na prístroji vykonaná nejaká operácia, funkcia demo sa zruší a objaví sa štandardná obrazovka.
• Počas zastavenia zvuku môžete funkciu demo zapnúť/vypnúť stlačením tlačidla [DISPLAY MODE] na hlavnej jednotke na približne 2 sekundy.
Odpojenie sieťového kábla
Vypnite prístroj. Po úplnom zhasnutí obrazovky vytiahnite sieťový kábel.
O reproduktoroch
• Tieto reprosústavy nemajú magnetické tienenie. Neumiestňujte ich do blízkosti televízora, osobného počítača alebo iného
zariadenia, ktorého činnosť by mohla byť ovplyvnená magnetizmom.
• Pri dlhodobej prevádzke reprosústav na vysokých úrovniach hlasitosti môže dôjsť k ich poškodeniu a skráteniu životnosti.
• Ak je zvuk skreslený, stiahnite hlasitosť aj pri bežnom používaní. (Inak hrozí poškodenie reprosústav.) Mriežky reproduktorov nie je možné sňať.
8
Nastavenie hodín
Výber štandardnej obrazovky
Prístroj disponuje funkciami kalendár a časovač. Najskôr nastavte čas.
1. Prístroj zapnite tlačidlom Standby/on (Pohotovostný režim/ zapnúť).
2. Stlačte [SETUP].
3. Tlačidlami [, ] vyberte
„Clock/Calendar Settings (Nastavenie
hodín/kalendára)“ a stlačte [OK].
4. Tlačidlami [, ] vyberte
„Set Clock (Nastavenie hodín)“
a stlačte [OK].
5. Tlačidlami [, ] vyberte položku (Dátum, mesiac, rok, hodina, minúta a AM/PM*) a stlačením [, ] ju nastavte.
* Iba pre 12-hodinové zobrazenie ( str. 18)
• Je možné tiež použiť číselné tlačidlá. napr.) 9: [0]  [9] 10: [1]  [0]
6. Stlačte [OK].
Hodiny sa rozbehnú od 00 sekúnd a objaví sa štandardná
obrazovka ( vpravo).
• Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, stlačte
[ RETURN].
Keď sa zobrazí úvodná obrazovka na nastavenie
času
Ak sa pokúsite o vykonanie funkcie vyžadujúcej nastavenie času a čas nie je nastavený, zobrazí sa úvodná obrazovka na nastavenie času.
1. Tlačidlami [, ] vyberte „Set time (Nastavenie hodín)“ a stlačte [OK].
2. Vykonajte vyššie uvedené kroky 5 a 6.
Poznámky
• Časový interval, ktorý je možné nastaviť: Január 2000 až december 2099
• Hodiny majú malú odchýlku presnosti. Odporúča sa pravidelná oprava času.
• Skontrolujte čas, pokiaľ dôjde k odpojeniu sieťového kábla alebo k výpadku elektriny.
K dispozícii je 7 štandardných obrazoviek typu audio/fotografi e alebo 12 typov obrazoviek hodiny/kalendár.
Obrazovka audio/fotografi e
Stlačením [DISPLAY MODE] vyberte obrazovku.
S každým stlačením tlačidla sa obrazovka mení takto:
A Audio + fotografi e (nastavenie z výroby) B Fotografi e C Hodiny + fotografi e D Kalendár + fotografi e E Audio* F Audio + hodiny* G Audio + kalendár*
* Po vykonaní operácie s fotografi ou sa objaví obrazovka B.
Stlačte [CLOCK].
Obrazovka hodín/kalendára
Podľa svojho vkusu si môžete vybrať z 12 typov usporiadania obrazoviek hodiny/kalendár.
1. Stlačte [SETUP].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Clock/Calendar Settings
(Nastavenie hodín/ kalendára)“ a stlačte [OK].
3. Tlačidlami [, ] vyberte „Select Design (Nastavenie
vzhľadu)“ a stlačte [OK].
4. Tlačidlami [, , , ] vyberte obrazovku a stlačte [OK].
• Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, stlačte [
RETURN].
• Ak chcete zobraziť kalendár iného mesiaca, počas zobrazenia kalendára stlačte [, ].
Stlačte [CLOCK].
Poznámky
• Ak počas zobrazenia fotografi e stlačíte [], môžete si prezrieť informácie
týkajúce sa prehrávania fotografi í.
• Ak sa počas prehrávania zvuku nezobrazí audioobrazovka a stlačíte [],
môžete si prezrieť informácie týkajúce sa prehrávania zvuku.
• Zmena vzhľadu zobrazenia hodiny/kalendár sa tiež odrazí na obrazovke audio/fotografi e.
9
Loading...
+ 19 hidden pages