ďakujeme za zakúpenie tohto produktu.
V záujme dosiahnutia optimálneho výkonu a bezpečnosti si pozorne
prečítajte tieto pokyny.
Pred pripájaním, používaním alebo nastavovaním tohto produktu si prečítajte
celý návod.
Príručku si uložte pre neskoršie nahliadnutie.
Riešenie problémov..................................................................................23
Chybová správa ......................................................................................... 24
Technické údaje ........................................................................................25
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte si položky dodávaného príslušenstva.
Umiestnenie
Prístroj umiestnite na rovnú plochu. Nevystavujte ho priamemu slnečnému
žiareniu, vysokej teplote, vlhkosti a nadmerným vibráciám.
Vplyvom týchto faktorov môže dôjsť k poškodeniu skrine a iných súčastí
a skráteniu jeho životnosti.
Na prístroj nestavajte ťažké predmety.
Napájanie
Nepoužívajte vysokonapäťové zdroje. Môže dôjsť k preťaženiu obvodov
a vzniku požiaru.
Nepoužívajte zdroj rovnosmerného napätia. Pri používaní na lodiach
alebo na ďalších miestach, kde sa používa rovnosmerný prúd, dôkladne
skontrolujte zdroj napájacieho napätia.
Ochrana sieťového kábla
Dbajte o stav a správne zapojenie sieťového kábla.
Chybné zapojenie alebo poškodenie môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom. Za kábel neťahajte, neohýbajte ho, neklaďte naň nič
ťažkého. Pri odpojovaní zo zásuvky nikdy neťahajte za kábel, vždy uchopte
vidlicu. Pri ťahaní za sieťový kábel môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Vidlicu neberte do mokrých rúk. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa do prístroja nedostali kovové predmety.
Hrozí úraz elektrickým prúdom alebo porucha prístroja.
Dbajte na to, aby sa do prístroja nedostala tekutina. Hrozí úraz elektrickým
prúdom alebo porucha prístroja. Ak k tejto situácii dôjde, prístroj okamžite
odpojte od zdroja napájania a obráťte sa na vášho predajcu.
Na povrch prístroja ani dovnútra nestriekajte prípravky na hubenie hmyzu.
Obsahujú horľavé plyny, ktoré sa pri nastriekaní na prístroj môžu vznietiť.
Servis
Nepokúšajte sa zariadenie opravovať sami. Ak dôjde k prerušeniu zvuku,
zhasnutiu indikátorov, objaví sa dym alebo nastane iný problém, ktorý nie
je popísaný v týchto pokynoch, odpojte sieťový kábel a obráťte sa na vášho
predajcu alebo na autorizované servisné stredisko. Pri pokuse o opravu či
demontáž nekvalifi kovanou osobou môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
či poškodeniu prístroja. Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, odpojte ho
od sieťového napájania, predĺžite tak jeho životnosť.
• Priložený sieťový kábel a sieťový adaptér sú určené iba pre toto
zariadenie. Nepoužívajte ich s inými zariadeniami.
• Pre toto zariadenie nepoužívajte sieťový kábel a sieťový adaptér
od iného prístroja.
1 Slučková anténa pre
pásmo AM
1 Skrutka na pásik
zabraňujúci pádu
1 Skrutka
1 Skrutka do dreva
2
VAROVANIE:
• ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA PRÍSTROJA,
CHRÁŇTE PRÍSTROJ PRED DAŽĎOM, VLHKOSŤOU,
KVAPKAJÚCOU ALEBO STRIEKAJÚCOU VODOU A NESTAVAJTE
NAŇ PREDMETY NAPLNENÉ TEKUTINOU, NAPRÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVAJTE IBA ODPORUČENÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NESNÍMAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ STENU); VO VNÚTRI
ZARIADENIA NIE SÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL
POUŽÍVATEĽ SÁM OPRAVIŤ. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
UPOZORNENIE!
• PRÍSTROJ NEINŠTALUJTE ANI NEUMIESTŇUJTE
DO PRIEČINKOV KNIŽNICE, DO VSTAVANÝCH SKRÍŇ ALEBO
INÝCH UZATVORENÝCH PRIESTOROV. UISTITE SA, ŽE
PRÍSTROJ JE DOBRE VETRANÝ. V ZÁUJME PREVENCIE ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŽIARU V DÔSLEDKU
PREHRIATIA NEZAKRÝVAJTE VETRACIE OTVORY PRÍSTROJA
ZÁVESMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA PRÍSTROJ NESTAVAJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA,
NAPR. ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM K ŽIVOTNÉMU
PROSTREDIU.
Vo vnútri prehrávača
VÝSTRAHA
Pri nesprávne vykonanej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo jej
explózie.
Batériu nahradzujte iba zhodným typom alebo ekvivalentom, ktorý
odporúča výrobca.
Pri likvidácii vybitých batérií postupujte podľa pokynov výrobcu.
TENTO PRÍSTROJ JE URČENÝ NA POUŽITIE V MIERNOM PODNEBÍ.
UPOZORNENIE!
TENTO PRODUKT VYUŽÍVA LASER.
AK PRI OVLÁDANÍ, NASTAVOVANÍ ALEBO MANIPULÁCII
POUŽÍVATE POSTUPY, KTORÉ TU NIE SÚ VYSLOVENE UVEDENÉ,
VYSTAVUJETE SA NEBEZPEČENSTVU OŽIARENIA.
NESNÍMAJTE KRYTY A NEPOKÚŠAJTE SA O SVOJPOMOCNÚ
OPRAVU PRÍSTROJA. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU TECHNIKOVI.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Po pripojení sieťového adaptéra je prístroj v pohotovostnom režime.
Primárny obvod zdroja je po celý čas pripojenia adaptéra do zásuvky
pod napätím.
Elektrická zásuvka by sa mala nachádzať v blízkosti zariadenia a mala by
byť ľahko prístupná.
Sieťová vidlica napájacieho zdroja musí zostať ľahko dostupná.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, musíte vytiahnuť
vidlicu napájacieho zdroja zo zásuvky.
Prístroj môže prijímať vysokofrekvenčné rušenie spôsobené prevádzkou
mobilných telefónov. Ak je rušenie zjavné, umiestnite mobilný telefón
ďalej od prístroja.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť poškodenie
sluchu.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Macintosh a Mac OS sú registrované obchodné známky alebo obchodné
známky spoločnosti Apple Inc.
„Made for iPod“ znamená, že dané elektronické príslušenstvo je určené
na pripojenie konkrétne k zariadeniu iPod a je vývojárskou fi rmou
certifi kované na výkonnostné normy Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku tohto prístroja ani jeho
splnenie bezpečnostných a zákonných noriem.
iPod je obchodná značka spoločnosti Apple Inc., registrovaná v Spojených
štátoch a ďalších krajinách.
• Ostatné názvy, názvy spoločností a produktov, ktoré sa vyskytujú v tomto
dokumente, sú registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými
známkami príslušných spoločností. Upozorňujeme, že v niektorých
prípadoch sa v tomto dokumente symbol TM alebo ® nevyskytuje.
Majte, prosím, na pamäti, že spoločnosť Panasonic neprijíma žiadnu
zodpovednosť za stratu obsahu (dáta) v dôsledku niektorých porúch
a priame či nepriame škody počas používania prístroja.
3
Interná pamäť, disky CD a pamäťové karty SD
Interná pamäť
Internú pamäť pravidelne zálohujte.
Odporúčame pravidelné zálohovanie internej pamäte na počítač
alebo na kartu SD, aby nedošlo k strate dát kvôli statickej elektrine,
elektromagnetickému vlneniu, poruche apod.
• Majte, prosím, na pamäti, že spoločnosť Panasonic neprijíma žiadnu
zodpovednosť za akékoľvek poškodenie obsahu internej pamäte
spôsobené použitím produktu, poruchami apod.
• V prípade opravy prístroja sa interná pamäť môže obnoviť
do východiskového stavu z výroby.
Disky CD
Používajte disky CD s týmto symbolom.
(8 cm/12 cm)
Nepoužívajte disky nepravidelných, napr. srdcovitých tvarov. (Môže dôjsť
k vzniku poruchy.)
Používajte disky zodpovedajúce štandardu, vrátane diskov vybavených
vyššie uvedeným symbolom. Prehrávanie nelegálne kopírovaných
a neštandardných diskov nie je zaručené.
Disky CD-R a CD-RW
Tento prístroj je kompatibilný a umožňuje prehrávanie diskov CD-R
a CD-RW so záznamom vo formáte CD-DA a JPEG.
Po dokončení záznamu je nutné vykonať fi nalizáciu* disku.
Prehrávanie však nemusí byť možné vzhľadom k podmienkam záznamu.
• Spracovanie dát umožňujúce prehrávanie na zariadeniach na prehrávanie
diskov CD-R/CD-RW
Obmedzenia tohto prístroja.
• Je možné používať formáty ISO9660 úroveň 1, úroveň 2 (okrem
rozšírených formátov) a Joliet.
• Prístroj je kompatibilný s usporiadaním viacnásobných sekcií disku (multisession). V prípade príliš veľkého množstva sekcií však môže zahájenie
prehrávania trvať dlhší čas a dáta nemusia byť načítané. Odporúča sa
znížiť počet sekcií.
• Nie je možné prehrávať disky nahraté v paketovom režime zápisu.
• Je možné prehrávať súbory v priečinkoch umiestnených až do šiestej
úrovne hierarchie disku.
• Prehrávanie je zaručené maximálne pre 1000 súborov.
• Ak jeden disk obsahuje dáta vo formáte JPEG i CD-DA, prehrá sa iba
formát zaznamenaný počas prvej sekcie.
Pamäťové karty SD
Použiteľné karty ( str. 5)
• Využiteľný priestor bude menší než vyznačená kapacita.
• Nie je možné použiť multimediálne karty (MMC).
• Tento prístroj (zariadenie kompatibilné s SDHC) podporuje karty SD
aj karty SDHC. Karty SDHC je možné použiť na zariadení, ktoré ich
podporuje. Karty SDHC nie je možné použiť v zariadení, ktoré podporuje
iba karty SD. Ak používate karty SDHC na inom zariadení, nezabudnite si
prečítať návod na obsluhu zariadenia.
Ochranná západka proti zápisu
Ak je západka v polohe „LOCK“, na kartu nie je možné zapisovať dáta alebo
ich z karty odstraňovať a kartu formátovať. Ak je odomknutá, tieto funkcie sú
dostupné.
A Ochrana proti zápisu
B Pri zázname/úpravách
Upozornenia k manipulácii
• Ak kartu nepoužívate, uložte ju do obalu.
• Kartu nerozoberajte ani neupravujte.
• Neodstraňujte pripevnený štítok.
• Na kartu nepripevňujte novú nálepku alebo štítok.
• Kovových kontaktov na zadnej strane sa nedotýkajte rukou alebo
kovovým predmetom.
Upozornenie týkajúce sa likvidácie/prevodu kariet
SD a prístroja
Funkcie Format a Delete tohto prístroja alebo počítača iba zmenia údaje
týkajúce sa správy súborov a dáta uložené na karte SD alebo v internej
pamäti prístroja úplne neodstránia.
Pri likvidácii alebo prevode kariet SD sa odporúča, aby ste karty SD fyzicky
zničili alebo dáta úplne odstránili prostredníctvom bežne predávaného PC
softvéru určeného na mazanie dát.
Pri likvidácii/prevode prístroja vykonajte fyzické formátovanie. ( dole)
Dáta na karte SD a v internej pamäti spravujte na vlastnú zodpovednosť.
Držanie disku
Nedotýkajte sa povrchu obsahujúceho záznam.
Upozornenia k manipulácii
• Na popisovanie strany diskov so štítkom nepoužívajte guľôčkové pero
alebo iný písací nástroj.
• Nepoužívajte spreje na čistenie gramoplatní, benzín, rozpúšťadlo alebo
iné riedidlo.
• Na disky nelepte etikety alebo nálepky.
• Nepoužívajte ochranné prostriedky alebo kryty proti poškriabaniu.
• Nepoužívajte disky s odlupujúcimi sa štítkami alebo nálepkami alebo
unikajúcim lepidlom.
Znečistenie
• Disk zotrite mäkkou tkaninou navlhčenou vodou a potom ho otrite suchou
látkou.
Orosenie
• Disk utrite mäkkou a suchou tkaninou.
4
Ak chcete dáta v internej pamäti úplne odstrániť,
použite fyzické formátovanie (cca 22 minút).
1. Po zobrazení správy „Photos set as protected will also be deleted.
Do you really want to perform this operation?
(Fotografi e označené ako chránené budú taktiež odstránené. Chcete
naozaj vykonať túto operáciu?)“ po príkaze „Format Internal Memory
(Formátovať internú pamäť)“ ( str. 19) z ponuky nastavení „Settings
Menu“ stlačte a na 3 sekundy pridržte tlačidlo [DEL].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
Najskôr si prečítajte
Čo umožňuje tento prístroj
Súčasné počúvanie hudby a prezeranie obrázkov
• S týmto kompaktným prístrojom oceníte vysoko kvalitný zvuk
kompaktných diskov, iPodu alebo rádia.
• Počas počúvania si môžete prezerať snímky zaznamenané na médiu CD/
SD alebo v internej pamäti pomocou digitálneho fotorámčeka.
7typov režimu zobrazenia + 12 typov obrazoviek hodín/kalendára
• Vzhľad obrazovky je možné zmeniť podľa svojich preferencií. Okrem
snímok a údajov o audiosignáli je možné zobraziť hodiny a kalendár.
Popisy v tomto návode
kompaktný disk (hudobné CD), disk CD-R a disk CD-RW
CD alebo disk
pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC, karta miniSD, karta microSD,
karta miniSDHC a microSDHC
SD alebo karta SD
Prehrávateľné súbory JPEG
(Prehrávanie nemusí byť v niektorých prípadoch možné.)
Počet pixelov
Maximálna veľkosť
súboru
Približný počet
prakticky využiteľných
priečinkov
Približný počet
prakticky využiteľných
súborov
Súbory v priečinkoch, ktoré sú umiestnené nižšie než v šiestej úrovni
hierarchie disku, nie je možné prehrávať. Nie je možné prehrávať ani súbory
v priečinku „SD_VIDEO“ a „SD_AUDIO“.
Max. 5120 × 3840 pixelov
Min. 64 × 64 pixelov
10 MB
SD: 1000 priečinkov
CD: 100 priečinkov
SD: 40000 súborov
(1000 súborov na priečinok)
CD: 1000 súborov
(1000 súborov na priečinok)
Použiteľné karty SD
Odporúčame karty SD značky Panasonic.
Pamäťová karta SD
(8 MB až 2 GB)
Pamäťová karta
SDHC
(4 GB až 32 GB)
karta miniSD/
miniSDHC
karta microSD/
microSDHC
Naformátované vo formátoch FAT12 alebo
FAT16 zodpovedajúcich štandardu SD
Naformátované vo formáte FAT32
vyhovujúcemu štandardu SD
Pri použití s týmto prístrojom nezabudnite
pripojiť určený adaptér. (
str. 6)
Typy prehrávačov iPod, ktoré je možné používať
s týmto prístrojom (k augustu 2009)
Prehrávateľné médiá a formáty súborov
Médium
Interná pamäť – JPEG*
CDKomerčne
predávané
hudobné CD
CD-R/CD-RWCD-DA*
1
SD*
1
iPod*
1
Podrobnosti nájdete v popisoch vpravo.
*
*2 Formát súboru používaný na komerčne predávané hudobné CD.
Súbory WMA a MP3 skopírované na disky CD-R alebo CD-RW nie je
možné prehrávať.
Zvukové súbory a videozáznamy
prehrávateľné na vašom iPode
Formát súboru
ZvukFotografi e
2
CD-DA*
2
–JPEG*
–
JPEG*
iPod touch druhej generácie8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod nano štvrtej generácie (video)8 GB, 16 GB
iPod classic120 GB
iPod touch prvej generácie8 GB, 16 GB, 32 GB
1
1
1
iPod nano tretej generácie (video)4 GB, 8 GB
iPod classic80 GB, 160 GB
iPod nano druhej generácie (hliník)2 GB, 4 GB, 8 GB
iPod piatej generácie (video)60 GB, 80 GB
iPod piatej generácie (video)30 GB
iPod nano prvej generácie1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod štvrtej generácie (farebný displej)40 GB, 60 GB
iPod štvrtej generácie (farebný displej)20 GB, 30 GB
iPod štvrtej generácie40 GB
iPod štvrtej generácie20 GB
iPod mini4 GB, 6 GB
• S ohľadom na používaný iPod alebo jeho verziu sa ovládanie alebo
zobrazenie môže od normálnych stavov líšiť, ale na základné prehrávanie
to nebude mať vplyv. Ak je to možné, použite najnovšiu verziu.
• Pomocou tohto prístroja nie je možné ukladať dáta na iPod.
Rozsvieti sa: Pri vložení karty SD
Bliká: Pri zápise dát na kartu SD
5 Port USB ( str. 21)
6 Nastavenie hlasitosti
7 Prepínanie režimu zobrazenia ( str. 9)
8 Tlačidlo otvorenia zásuvky CD ( dole)
9 Odvetrávací otvor
q; [] Pohotovostný režim/Vypínač
qa Indikátor napájania
qs Pripojenie iPod ( str. 11)
qd Konektor na pripojenie sieťového adaptéra ( str. 8)
qf Konektor (slúchadlá) ( dole)
qg Konektory na pripojenie antén FM/AM
qh [/, /] Preskakovanie/vyhľadávanie skladieb, ladenie rádia
qj [/] Prehrávanie zvuku/pauza
qk [AUDIO SELECTOR] Prepínanie zdroja zvuku ( str. 10, 11, 12)
Poznámky
Po otvorení zobrazovacieho panelu naň nedávajte ruky alebo iné predmety.
Používanie slúchadiel
A Slúchadlá (nie sú súčasťou dodávky)
Typ konektora: miniatúrny stereojack 3,5 mm
B Pravá strana
Poznámky
• Znížte úroveň hlasitosti a pripojte slúchadlá.
• Vyhnite sa dlhodobému počúvaniu, aby nedošlo
k poškodeniu sluchu.
Poznámka týkajúca sa
zobrazovacieho panelu
Uzatvorte zobrazovací panel ak je pristroj používaný.
• Ak je panel otvorený, budú obmedzené funkcie,
ktoré je možné použiť.
• Ak prístroj s otvoreným panelom nepoužijete cca
10 minút, prístroj sa automaticky vypne.
• Keď otvoríte zobrazovací panel, vnútro môže byť
horúce. Nejedná sa o poruchu.
Vkladanie CD
1. Tlačidlom na otvorenie jednotky CD otvorte
zobrazovací panel.
2. Vložte disk CD.
C Lícová strana disku
Pevne nasaďte stredný otvor disku.
• Nedotýkajte sa šošovky jednotky CD.
3. Hornú časť displeja stlačte rukou a zatvorte ju.
Ak chcete disk vybrať, zastavte prehrávanie a potom ho
vyberte stlačením tlačidla na otvorenie jednotky CD.
Vkladanie pamäťovej karty SD
1. Otvorte kryt slotu karty SD.
2. Vložte kartu SD.
Kartu nastavte tak, aby zrezaný roh smeroval hore (D)
a rovno ju úplne zasuňte.
• Ak použijete kartu miniSD alebo microSD, je nutný
určený adaptér (E).
3. Zatvortekryt slotu karty SD.
Vybratie karty SD
Zastavte prehrávanie a zatlačte na stred karty SD. Keď sa karta
o trochu povysunie, vytiahnite ju prstami.
• Ak bliká indikátor karty SD, nikdy ju nevyberajte. Inak môže
dôjsť k poškodeniu dát.
• Pamäťovú kartu udržujte mimo dosah detí, ktoré by ju mohli
prehltnúť.
6
Táto príručka vo väčšine kapitol vysvetľuje funkcie diaľkového ovládača.
Diaľkový ovládač
1 Pohotovostný režim/vypínač
2 Zobrazenie údajov týkajúcich sa audiosignálu
3 Výber čísiel ( str. 9, 10, 13, 20)
4 Zrušenie naprogramovaných skladieb/registrácií
predvolieb ( str. 10, 13)
5 Prehrávanie CD v naprogramovanom poradí/
Nastavenie rádia ( str. 10, 13)
6 CD prehrávanie/Pauza
7 iPod prehrávanie/Pauza
8 Preskakovanie/Vyhľadávanie skladieb/Ladenie
rádia
9 Prepínanie fotografi ckého média ( str. 14, 15)
q; Prepínanie režimu zobrazenia ( str. 9)
qa Výber fotografi í( str. 14, 15)
qs Výber na potvrdenie
qd Prezeranie prezentácie
qf Zväčšovanie/zmenšovanie fotografi í
qg Otáčanie fotografi í
qh Nastavenie časovača ( str. 20)
qj Zobrazenie ponuky nastavenia ( str. 18)
qk Nastavenie jasu
ql Nastavenie efektu zvukového poľa/kvality zvuku
( str. 14)
w; Nastavenie hlasitosti
wa Dočasné vypnutie zvuku
ws Opakované prehrávanie hudby ( str. 10, 12)
wd Nastavenie režimu prehrávania zvuku
( str. 10, 12, 13)
wf Počúvanie vysielania FM
wg Zastavenie zvuku/Vypnutie rádia
wh Počúvanie vysielania AM
wj Zobrazenie hodín/kalendára
wk Výber skladby/rozhlasovej stanice
( str. 10, 11, 13)
wl Návrat na predchádzajúcu obrazovku/Zobrazenie
fotografi í s miniatúrami
e; Zobrazenie ponuky nastavení fotografi e
ea Zobrazenie údajov o fotografi ách
Prehrávanie jedným dotykom
Ak stlačíte tlačidlo [CD /], [iPod /],
[FM] alebo [AM] v čase, keď je prístroj vypnutý,
automaticky sa zapne a spustí prehrávanie
audiosignálu alebo príjem rádia. (Iba pokiaľ už bolo
nastavené médium, napr. CD a iPod.)
Ako používať diaľkový ovládač
Vloženie batérií
1. Stlačením okraja otvorte viečko. (A)
2. Vložte batérie (B: R6/LR6, AA) a zatvorte kryt.
CPri zatváraní vložte túto stranu dovnútra skôr než druhú stranu.
• Použite suché mangánové alebo alkalické batérie.
• Batérie vložte podľa polarity (+ a –) vyznačenej v ovládači.
• Batérie nevystavujte vysokým teplotám alebo otvorenému ohňu.
• Neponechávajte ich dlhodobo v automobile vystavenom
priamemu slnku so zatvorenými dverami a oknami.
Používanie
D Snímací senzor diaľkového ovládača
E Cca 7 metrov
F Cca 30º
G Okienko vysielača
Upozornenie
• Medzi snímací senzor a diaľkový ovládač
neumiestňujte žiadne predmety.
• Snímací senzor neumiestňujte pod priame slnečné
svetlo alebo intenzívne svetlo žiarivky.
• Okienko vysielača a senzor prístroja chráňte pred
prachom.
Pri umiestnení prístroja do skrine
Dosah diaľkového ovládača sa môže znížiť v závislosti
od hrúbky alebo zafarbenia skla dvierok skrine.
7
Pripojenie antén a zdroja napájania
Zadná strana prístroja
1. Pripojenie izbovej antény FM.
• Konektor zasuňte pevne až na doraz.
• Po pripojení prijímajte vysielané signály ( str. 12) a v polohe
s najmenším šumom upevnite koniec antény páskou (A).
2. Pripojenie slučkovej AM antény.
B Anténu vložte do drážky. Zasuňte ju pevne, dokiaľ nezaklapne.
C Červená
D Biela
E Čierna
F Použite krížový skrutkovač. Príliš neuťahujte. Inak sa skrutka
pretočí a nepôjde dotiahnuť.
• Po pripojení prijímajte vysielané signály ( str. 12) a anténu
umiestnite v polohe s najmenším šumom.
3. Pripojenie sieťového kábla.
G Sieťový adaptér
H Sieťový kábel
I Do zásuvky (pripojte až nakoniec.)
Vloženie konektora
Aj keď je konektor dokonale zasunutý, predná strana konektora môže
prečnievať podobne ako na vyobrazení, záleží od typu použitej zásuvky.
S používaním prístroja však nebude problém.
J Konektor
K Zásuvka prístroja
L Cca 6 mm
Poznámky
• Pri používaní prístroja sa môže sieťový adaptér trochu zahrievať. Nejedná
sa o poruchu.
Pri aktivácii funkcie Ukážka (Demo) ( str. 18)
Po pripojení sieťového kábla sa prístroj
automaticky zapne a objaví sa obrazovka
znázornená vpravo.
Ak funkciu demo nepoužijete , tlačidlami [, ] na diaľkovom ovládači
vyberte nastavenie, ktorým ju vypnete a potom stlačte [OK].
* Funkcia demo na monitore zobrazí stručné vysvetlenie funkcií
prístroja.
• Funkcia demo sa aktivuje, pokiaľ je demo nastavené na zapnuté
alebo pokiaľ nie je počas 2 minút vykonaná žiadna operácia.
Ak bude na prístroji vykonaná nejaká operácia, funkcia demo sa zruší
a objaví sa štandardná obrazovka.
• Počas zastavenia zvuku môžete funkciu demo zapnúť/vypnúť
stlačením tlačidla [DISPLAY MODE] na hlavnej jednotke na približne
2 sekundy.
Odpojenie sieťového kábla
Vypnite prístroj.
Po úplnom zhasnutí obrazovky vytiahnite sieťový kábel.
O reproduktoroch
• Tieto reprosústavy nemajú magnetické tienenie.
Neumiestňujte ich do blízkosti televízora, osobného počítača alebo iného
zariadenia, ktorého činnosť by mohla byť ovplyvnená magnetizmom.
• Pri dlhodobej prevádzke reprosústav na vysokých úrovniach hlasitosti
môže dôjsť k ich poškodeniu a skráteniu životnosti.
• Ak je zvuk skreslený, stiahnite hlasitosť aj pri bežnom používaní. (Inak
hrozí poškodenie reprosústav.) Mriežky reproduktorov nie je možné sňať.
8
Nastavenie hodín
Výber štandardnej obrazovky
Prístroj disponuje funkciami kalendár a časovač.
Najskôr nastavte čas.