ďakujeme za zakúpenie tohto produktu.
V záujme dosiahnutia optimálneho výkonu a bezpečnosti si pozorne
prečítajte tieto pokyny.
Pred pripájaním, používaním alebo nastavovaním tohto produktu si prečítajte
celý návod.
Príručku si uložte pre neskoršie nahliadnutie.
Riešenie problémov..................................................................................23
Chybová správa ......................................................................................... 24
Technické údaje ........................................................................................25
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte si položky dodávaného príslušenstva.
Umiestnenie
Prístroj umiestnite na rovnú plochu. Nevystavujte ho priamemu slnečnému
žiareniu, vysokej teplote, vlhkosti a nadmerným vibráciám.
Vplyvom týchto faktorov môže dôjsť k poškodeniu skrine a iných súčastí
a skráteniu jeho životnosti.
Na prístroj nestavajte ťažké predmety.
Napájanie
Nepoužívajte vysokonapäťové zdroje. Môže dôjsť k preťaženiu obvodov
a vzniku požiaru.
Nepoužívajte zdroj rovnosmerného napätia. Pri používaní na lodiach
alebo na ďalších miestach, kde sa používa rovnosmerný prúd, dôkladne
skontrolujte zdroj napájacieho napätia.
Ochrana sieťového kábla
Dbajte o stav a správne zapojenie sieťového kábla.
Chybné zapojenie alebo poškodenie môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom. Za kábel neťahajte, neohýbajte ho, neklaďte naň nič
ťažkého. Pri odpojovaní zo zásuvky nikdy neťahajte za kábel, vždy uchopte
vidlicu. Pri ťahaní za sieťový kábel môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Vidlicu neberte do mokrých rúk. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa do prístroja nedostali kovové predmety.
Hrozí úraz elektrickým prúdom alebo porucha prístroja.
Dbajte na to, aby sa do prístroja nedostala tekutina. Hrozí úraz elektrickým
prúdom alebo porucha prístroja. Ak k tejto situácii dôjde, prístroj okamžite
odpojte od zdroja napájania a obráťte sa na vášho predajcu.
Na povrch prístroja ani dovnútra nestriekajte prípravky na hubenie hmyzu.
Obsahujú horľavé plyny, ktoré sa pri nastriekaní na prístroj môžu vznietiť.
Servis
Nepokúšajte sa zariadenie opravovať sami. Ak dôjde k prerušeniu zvuku,
zhasnutiu indikátorov, objaví sa dym alebo nastane iný problém, ktorý nie
je popísaný v týchto pokynoch, odpojte sieťový kábel a obráťte sa na vášho
predajcu alebo na autorizované servisné stredisko. Pri pokuse o opravu či
demontáž nekvalifi kovanou osobou môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
či poškodeniu prístroja. Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, odpojte ho
od sieťového napájania, predĺžite tak jeho životnosť.
• Priložený sieťový kábel a sieťový adaptér sú určené iba pre toto
zariadenie. Nepoužívajte ich s inými zariadeniami.
• Pre toto zariadenie nepoužívajte sieťový kábel a sieťový adaptér
od iného prístroja.
1 Slučková anténa pre
pásmo AM
1 Skrutka na pásik
zabraňujúci pádu
1 Skrutka
1 Skrutka do dreva
2
VAROVANIE:
• ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA PRÍSTROJA,
CHRÁŇTE PRÍSTROJ PRED DAŽĎOM, VLHKOSŤOU,
KVAPKAJÚCOU ALEBO STRIEKAJÚCOU VODOU A NESTAVAJTE
NAŇ PREDMETY NAPLNENÉ TEKUTINOU, NAPRÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVAJTE IBA ODPORUČENÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NESNÍMAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ STENU); VO VNÚTRI
ZARIADENIA NIE SÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL
POUŽÍVATEĽ SÁM OPRAVIŤ. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
UPOZORNENIE!
• PRÍSTROJ NEINŠTALUJTE ANI NEUMIESTŇUJTE
DO PRIEČINKOV KNIŽNICE, DO VSTAVANÝCH SKRÍŇ ALEBO
INÝCH UZATVORENÝCH PRIESTOROV. UISTITE SA, ŽE
PRÍSTROJ JE DOBRE VETRANÝ. V ZÁUJME PREVENCIE ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŽIARU V DÔSLEDKU
PREHRIATIA NEZAKRÝVAJTE VETRACIE OTVORY PRÍSTROJA
ZÁVESMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA PRÍSTROJ NESTAVAJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA,
NAPR. ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM K ŽIVOTNÉMU
PROSTREDIU.
Vo vnútri prehrávača
VÝSTRAHA
Pri nesprávne vykonanej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo jej
explózie.
Batériu nahradzujte iba zhodným typom alebo ekvivalentom, ktorý
odporúča výrobca.
Pri likvidácii vybitých batérií postupujte podľa pokynov výrobcu.
TENTO PRÍSTROJ JE URČENÝ NA POUŽITIE V MIERNOM PODNEBÍ.
UPOZORNENIE!
TENTO PRODUKT VYUŽÍVA LASER.
AK PRI OVLÁDANÍ, NASTAVOVANÍ ALEBO MANIPULÁCII
POUŽÍVATE POSTUPY, KTORÉ TU NIE SÚ VYSLOVENE UVEDENÉ,
VYSTAVUJETE SA NEBEZPEČENSTVU OŽIARENIA.
NESNÍMAJTE KRYTY A NEPOKÚŠAJTE SA O SVOJPOMOCNÚ
OPRAVU PRÍSTROJA. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU TECHNIKOVI.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Po pripojení sieťového adaptéra je prístroj v pohotovostnom režime.
Primárny obvod zdroja je po celý čas pripojenia adaptéra do zásuvky
pod napätím.
Elektrická zásuvka by sa mala nachádzať v blízkosti zariadenia a mala by
byť ľahko prístupná.
Sieťová vidlica napájacieho zdroja musí zostať ľahko dostupná.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, musíte vytiahnuť
vidlicu napájacieho zdroja zo zásuvky.
Prístroj môže prijímať vysokofrekvenčné rušenie spôsobené prevádzkou
mobilných telefónov. Ak je rušenie zjavné, umiestnite mobilný telefón
ďalej od prístroja.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť poškodenie
sluchu.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Macintosh a Mac OS sú registrované obchodné známky alebo obchodné
známky spoločnosti Apple Inc.
„Made for iPod“ znamená, že dané elektronické príslušenstvo je určené
na pripojenie konkrétne k zariadeniu iPod a je vývojárskou fi rmou
certifi kované na výkonnostné normy Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku tohto prístroja ani jeho
splnenie bezpečnostných a zákonných noriem.
iPod je obchodná značka spoločnosti Apple Inc., registrovaná v Spojených
štátoch a ďalších krajinách.
• Ostatné názvy, názvy spoločností a produktov, ktoré sa vyskytujú v tomto
dokumente, sú registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými
známkami príslušných spoločností. Upozorňujeme, že v niektorých
prípadoch sa v tomto dokumente symbol TM alebo ® nevyskytuje.
Majte, prosím, na pamäti, že spoločnosť Panasonic neprijíma žiadnu
zodpovednosť za stratu obsahu (dáta) v dôsledku niektorých porúch
a priame či nepriame škody počas používania prístroja.
3
Interná pamäť, disky CD a pamäťové karty SD
Interná pamäť
Internú pamäť pravidelne zálohujte.
Odporúčame pravidelné zálohovanie internej pamäte na počítač
alebo na kartu SD, aby nedošlo k strate dát kvôli statickej elektrine,
elektromagnetickému vlneniu, poruche apod.
• Majte, prosím, na pamäti, že spoločnosť Panasonic neprijíma žiadnu
zodpovednosť za akékoľvek poškodenie obsahu internej pamäte
spôsobené použitím produktu, poruchami apod.
• V prípade opravy prístroja sa interná pamäť môže obnoviť
do východiskového stavu z výroby.
Disky CD
Používajte disky CD s týmto symbolom.
(8 cm/12 cm)
Nepoužívajte disky nepravidelných, napr. srdcovitých tvarov. (Môže dôjsť
k vzniku poruchy.)
Používajte disky zodpovedajúce štandardu, vrátane diskov vybavených
vyššie uvedeným symbolom. Prehrávanie nelegálne kopírovaných
a neštandardných diskov nie je zaručené.
Disky CD-R a CD-RW
Tento prístroj je kompatibilný a umožňuje prehrávanie diskov CD-R
a CD-RW so záznamom vo formáte CD-DA a JPEG.
Po dokončení záznamu je nutné vykonať fi nalizáciu* disku.
Prehrávanie však nemusí byť možné vzhľadom k podmienkam záznamu.
• Spracovanie dát umožňujúce prehrávanie na zariadeniach na prehrávanie
diskov CD-R/CD-RW
Obmedzenia tohto prístroja.
• Je možné používať formáty ISO9660 úroveň 1, úroveň 2 (okrem
rozšírených formátov) a Joliet.
• Prístroj je kompatibilný s usporiadaním viacnásobných sekcií disku (multisession). V prípade príliš veľkého množstva sekcií však môže zahájenie
prehrávania trvať dlhší čas a dáta nemusia byť načítané. Odporúča sa
znížiť počet sekcií.
• Nie je možné prehrávať disky nahraté v paketovom režime zápisu.
• Je možné prehrávať súbory v priečinkoch umiestnených až do šiestej
úrovne hierarchie disku.
• Prehrávanie je zaručené maximálne pre 1000 súborov.
• Ak jeden disk obsahuje dáta vo formáte JPEG i CD-DA, prehrá sa iba
formát zaznamenaný počas prvej sekcie.
Pamäťové karty SD
Použiteľné karty ( str. 5)
• Využiteľný priestor bude menší než vyznačená kapacita.
• Nie je možné použiť multimediálne karty (MMC).
• Tento prístroj (zariadenie kompatibilné s SDHC) podporuje karty SD
aj karty SDHC. Karty SDHC je možné použiť na zariadení, ktoré ich
podporuje. Karty SDHC nie je možné použiť v zariadení, ktoré podporuje
iba karty SD. Ak používate karty SDHC na inom zariadení, nezabudnite si
prečítať návod na obsluhu zariadenia.
Ochranná západka proti zápisu
Ak je západka v polohe „LOCK“, na kartu nie je možné zapisovať dáta alebo
ich z karty odstraňovať a kartu formátovať. Ak je odomknutá, tieto funkcie sú
dostupné.
A Ochrana proti zápisu
B Pri zázname/úpravách
Upozornenia k manipulácii
• Ak kartu nepoužívate, uložte ju do obalu.
• Kartu nerozoberajte ani neupravujte.
• Neodstraňujte pripevnený štítok.
• Na kartu nepripevňujte novú nálepku alebo štítok.
• Kovových kontaktov na zadnej strane sa nedotýkajte rukou alebo
kovovým predmetom.
Upozornenie týkajúce sa likvidácie/prevodu kariet
SD a prístroja
Funkcie Format a Delete tohto prístroja alebo počítača iba zmenia údaje
týkajúce sa správy súborov a dáta uložené na karte SD alebo v internej
pamäti prístroja úplne neodstránia.
Pri likvidácii alebo prevode kariet SD sa odporúča, aby ste karty SD fyzicky
zničili alebo dáta úplne odstránili prostredníctvom bežne predávaného PC
softvéru určeného na mazanie dát.
Pri likvidácii/prevode prístroja vykonajte fyzické formátovanie. ( dole)
Dáta na karte SD a v internej pamäti spravujte na vlastnú zodpovednosť.
Držanie disku
Nedotýkajte sa povrchu obsahujúceho záznam.
Upozornenia k manipulácii
• Na popisovanie strany diskov so štítkom nepoužívajte guľôčkové pero
alebo iný písací nástroj.
• Nepoužívajte spreje na čistenie gramoplatní, benzín, rozpúšťadlo alebo
iné riedidlo.
• Na disky nelepte etikety alebo nálepky.
• Nepoužívajte ochranné prostriedky alebo kryty proti poškriabaniu.
• Nepoužívajte disky s odlupujúcimi sa štítkami alebo nálepkami alebo
unikajúcim lepidlom.
Znečistenie
• Disk zotrite mäkkou tkaninou navlhčenou vodou a potom ho otrite suchou
látkou.
Orosenie
• Disk utrite mäkkou a suchou tkaninou.
4
Ak chcete dáta v internej pamäti úplne odstrániť,
použite fyzické formátovanie (cca 22 minút).
1. Po zobrazení správy „Photos set as protected will also be deleted.
Do you really want to perform this operation?
(Fotografi e označené ako chránené budú taktiež odstránené. Chcete
naozaj vykonať túto operáciu?)“ po príkaze „Format Internal Memory
(Formátovať internú pamäť)“ ( str. 19) z ponuky nastavení „Settings
Menu“ stlačte a na 3 sekundy pridržte tlačidlo [DEL].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
Najskôr si prečítajte
Čo umožňuje tento prístroj
Súčasné počúvanie hudby a prezeranie obrázkov
• S týmto kompaktným prístrojom oceníte vysoko kvalitný zvuk
kompaktných diskov, iPodu alebo rádia.
• Počas počúvania si môžete prezerať snímky zaznamenané na médiu CD/
SD alebo v internej pamäti pomocou digitálneho fotorámčeka.
7typov režimu zobrazenia + 12 typov obrazoviek hodín/kalendára
• Vzhľad obrazovky je možné zmeniť podľa svojich preferencií. Okrem
snímok a údajov o audiosignáli je možné zobraziť hodiny a kalendár.
Popisy v tomto návode
kompaktný disk (hudobné CD), disk CD-R a disk CD-RW
CD alebo disk
pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC, karta miniSD, karta microSD,
karta miniSDHC a microSDHC
SD alebo karta SD
Prehrávateľné súbory JPEG
(Prehrávanie nemusí byť v niektorých prípadoch možné.)
Počet pixelov
Maximálna veľkosť
súboru
Približný počet
prakticky využiteľných
priečinkov
Približný počet
prakticky využiteľných
súborov
Súbory v priečinkoch, ktoré sú umiestnené nižšie než v šiestej úrovni
hierarchie disku, nie je možné prehrávať. Nie je možné prehrávať ani súbory
v priečinku „SD_VIDEO“ a „SD_AUDIO“.
Max. 5120 × 3840 pixelov
Min. 64 × 64 pixelov
10 MB
SD: 1000 priečinkov
CD: 100 priečinkov
SD: 40000 súborov
(1000 súborov na priečinok)
CD: 1000 súborov
(1000 súborov na priečinok)
Použiteľné karty SD
Odporúčame karty SD značky Panasonic.
Pamäťová karta SD
(8 MB až 2 GB)
Pamäťová karta
SDHC
(4 GB až 32 GB)
karta miniSD/
miniSDHC
karta microSD/
microSDHC
Naformátované vo formátoch FAT12 alebo
FAT16 zodpovedajúcich štandardu SD
Naformátované vo formáte FAT32
vyhovujúcemu štandardu SD
Pri použití s týmto prístrojom nezabudnite
pripojiť určený adaptér. (
str. 6)
Typy prehrávačov iPod, ktoré je možné používať
s týmto prístrojom (k augustu 2009)
Prehrávateľné médiá a formáty súborov
Médium
Interná pamäť – JPEG*
CDKomerčne
predávané
hudobné CD
CD-R/CD-RWCD-DA*
1
SD*
1
iPod*
1
Podrobnosti nájdete v popisoch vpravo.
*
*2 Formát súboru používaný na komerčne predávané hudobné CD.
Súbory WMA a MP3 skopírované na disky CD-R alebo CD-RW nie je
možné prehrávať.
Zvukové súbory a videozáznamy
prehrávateľné na vašom iPode
Formát súboru
ZvukFotografi e
2
CD-DA*
2
–JPEG*
–
JPEG*
iPod touch druhej generácie8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod nano štvrtej generácie (video)8 GB, 16 GB
iPod classic120 GB
iPod touch prvej generácie8 GB, 16 GB, 32 GB
1
1
1
iPod nano tretej generácie (video)4 GB, 8 GB
iPod classic80 GB, 160 GB
iPod nano druhej generácie (hliník)2 GB, 4 GB, 8 GB
iPod piatej generácie (video)60 GB, 80 GB
iPod piatej generácie (video)30 GB
iPod nano prvej generácie1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod štvrtej generácie (farebný displej)40 GB, 60 GB
iPod štvrtej generácie (farebný displej)20 GB, 30 GB
iPod štvrtej generácie40 GB
iPod štvrtej generácie20 GB
iPod mini4 GB, 6 GB
• S ohľadom na používaný iPod alebo jeho verziu sa ovládanie alebo
zobrazenie môže od normálnych stavov líšiť, ale na základné prehrávanie
to nebude mať vplyv. Ak je to možné, použite najnovšiu verziu.
• Pomocou tohto prístroja nie je možné ukladať dáta na iPod.
Rozsvieti sa: Pri vložení karty SD
Bliká: Pri zápise dát na kartu SD
5 Port USB ( str. 21)
6 Nastavenie hlasitosti
7 Prepínanie režimu zobrazenia ( str. 9)
8 Tlačidlo otvorenia zásuvky CD ( dole)
9 Odvetrávací otvor
q; [] Pohotovostný režim/Vypínač
qa Indikátor napájania
qs Pripojenie iPod ( str. 11)
qd Konektor na pripojenie sieťového adaptéra ( str. 8)
qf Konektor (slúchadlá) ( dole)
qg Konektory na pripojenie antén FM/AM
qh [/, /] Preskakovanie/vyhľadávanie skladieb, ladenie rádia
qj [/] Prehrávanie zvuku/pauza
qk [AUDIO SELECTOR] Prepínanie zdroja zvuku ( str. 10, 11, 12)
Poznámky
Po otvorení zobrazovacieho panelu naň nedávajte ruky alebo iné predmety.
Používanie slúchadiel
A Slúchadlá (nie sú súčasťou dodávky)
Typ konektora: miniatúrny stereojack 3,5 mm
B Pravá strana
Poznámky
• Znížte úroveň hlasitosti a pripojte slúchadlá.
• Vyhnite sa dlhodobému počúvaniu, aby nedošlo
k poškodeniu sluchu.
Poznámka týkajúca sa
zobrazovacieho panelu
Uzatvorte zobrazovací panel ak je pristroj používaný.
• Ak je panel otvorený, budú obmedzené funkcie,
ktoré je možné použiť.
• Ak prístroj s otvoreným panelom nepoužijete cca
10 minút, prístroj sa automaticky vypne.
• Keď otvoríte zobrazovací panel, vnútro môže byť
horúce. Nejedná sa o poruchu.
Vkladanie CD
1. Tlačidlom na otvorenie jednotky CD otvorte
zobrazovací panel.
2. Vložte disk CD.
C Lícová strana disku
Pevne nasaďte stredný otvor disku.
• Nedotýkajte sa šošovky jednotky CD.
3. Hornú časť displeja stlačte rukou a zatvorte ju.
Ak chcete disk vybrať, zastavte prehrávanie a potom ho
vyberte stlačením tlačidla na otvorenie jednotky CD.
Vkladanie pamäťovej karty SD
1. Otvorte kryt slotu karty SD.
2. Vložte kartu SD.
Kartu nastavte tak, aby zrezaný roh smeroval hore (D)
a rovno ju úplne zasuňte.
• Ak použijete kartu miniSD alebo microSD, je nutný
určený adaptér (E).
3. Zatvortekryt slotu karty SD.
Vybratie karty SD
Zastavte prehrávanie a zatlačte na stred karty SD. Keď sa karta
o trochu povysunie, vytiahnite ju prstami.
• Ak bliká indikátor karty SD, nikdy ju nevyberajte. Inak môže
dôjsť k poškodeniu dát.
• Pamäťovú kartu udržujte mimo dosah detí, ktoré by ju mohli
prehltnúť.
6
Táto príručka vo väčšine kapitol vysvetľuje funkcie diaľkového ovládača.
Diaľkový ovládač
1 Pohotovostný režim/vypínač
2 Zobrazenie údajov týkajúcich sa audiosignálu
3 Výber čísiel ( str. 9, 10, 13, 20)
4 Zrušenie naprogramovaných skladieb/registrácií
predvolieb ( str. 10, 13)
5 Prehrávanie CD v naprogramovanom poradí/
Nastavenie rádia ( str. 10, 13)
6 CD prehrávanie/Pauza
7 iPod prehrávanie/Pauza
8 Preskakovanie/Vyhľadávanie skladieb/Ladenie
rádia
9 Prepínanie fotografi ckého média ( str. 14, 15)
q; Prepínanie režimu zobrazenia ( str. 9)
qa Výber fotografi í( str. 14, 15)
qs Výber na potvrdenie
qd Prezeranie prezentácie
qf Zväčšovanie/zmenšovanie fotografi í
qg Otáčanie fotografi í
qh Nastavenie časovača ( str. 20)
qj Zobrazenie ponuky nastavenia ( str. 18)
qk Nastavenie jasu
ql Nastavenie efektu zvukového poľa/kvality zvuku
( str. 14)
w; Nastavenie hlasitosti
wa Dočasné vypnutie zvuku
ws Opakované prehrávanie hudby ( str. 10, 12)
wd Nastavenie režimu prehrávania zvuku
( str. 10, 12, 13)
wf Počúvanie vysielania FM
wg Zastavenie zvuku/Vypnutie rádia
wh Počúvanie vysielania AM
wj Zobrazenie hodín/kalendára
wk Výber skladby/rozhlasovej stanice
( str. 10, 11, 13)
wl Návrat na predchádzajúcu obrazovku/Zobrazenie
fotografi í s miniatúrami
e; Zobrazenie ponuky nastavení fotografi e
ea Zobrazenie údajov o fotografi ách
Prehrávanie jedným dotykom
Ak stlačíte tlačidlo [CD /], [iPod /],
[FM] alebo [AM] v čase, keď je prístroj vypnutý,
automaticky sa zapne a spustí prehrávanie
audiosignálu alebo príjem rádia. (Iba pokiaľ už bolo
nastavené médium, napr. CD a iPod.)
Ako používať diaľkový ovládač
Vloženie batérií
1. Stlačením okraja otvorte viečko. (A)
2. Vložte batérie (B: R6/LR6, AA) a zatvorte kryt.
CPri zatváraní vložte túto stranu dovnútra skôr než druhú stranu.
• Použite suché mangánové alebo alkalické batérie.
• Batérie vložte podľa polarity (+ a –) vyznačenej v ovládači.
• Batérie nevystavujte vysokým teplotám alebo otvorenému ohňu.
• Neponechávajte ich dlhodobo v automobile vystavenom
priamemu slnku so zatvorenými dverami a oknami.
Používanie
D Snímací senzor diaľkového ovládača
E Cca 7 metrov
F Cca 30º
G Okienko vysielača
Upozornenie
• Medzi snímací senzor a diaľkový ovládač
neumiestňujte žiadne predmety.
• Snímací senzor neumiestňujte pod priame slnečné
svetlo alebo intenzívne svetlo žiarivky.
• Okienko vysielača a senzor prístroja chráňte pred
prachom.
Pri umiestnení prístroja do skrine
Dosah diaľkového ovládača sa môže znížiť v závislosti
od hrúbky alebo zafarbenia skla dvierok skrine.
7
Pripojenie antén a zdroja napájania
Zadná strana prístroja
1. Pripojenie izbovej antény FM.
• Konektor zasuňte pevne až na doraz.
• Po pripojení prijímajte vysielané signály ( str. 12) a v polohe
s najmenším šumom upevnite koniec antény páskou (A).
2. Pripojenie slučkovej AM antény.
B Anténu vložte do drážky. Zasuňte ju pevne, dokiaľ nezaklapne.
C Červená
D Biela
E Čierna
F Použite krížový skrutkovač. Príliš neuťahujte. Inak sa skrutka
pretočí a nepôjde dotiahnuť.
• Po pripojení prijímajte vysielané signály ( str. 12) a anténu
umiestnite v polohe s najmenším šumom.
3. Pripojenie sieťového kábla.
G Sieťový adaptér
H Sieťový kábel
I Do zásuvky (pripojte až nakoniec.)
Vloženie konektora
Aj keď je konektor dokonale zasunutý, predná strana konektora môže
prečnievať podobne ako na vyobrazení, záleží od typu použitej zásuvky.
S používaním prístroja však nebude problém.
J Konektor
K Zásuvka prístroja
L Cca 6 mm
Poznámky
• Pri používaní prístroja sa môže sieťový adaptér trochu zahrievať. Nejedná
sa o poruchu.
Pri aktivácii funkcie Ukážka (Demo) ( str. 18)
Po pripojení sieťového kábla sa prístroj
automaticky zapne a objaví sa obrazovka
znázornená vpravo.
Ak funkciu demo nepoužijete , tlačidlami [, ] na diaľkovom ovládači
vyberte nastavenie, ktorým ju vypnete a potom stlačte [OK].
* Funkcia demo na monitore zobrazí stručné vysvetlenie funkcií
prístroja.
• Funkcia demo sa aktivuje, pokiaľ je demo nastavené na zapnuté
alebo pokiaľ nie je počas 2 minút vykonaná žiadna operácia.
Ak bude na prístroji vykonaná nejaká operácia, funkcia demo sa zruší
a objaví sa štandardná obrazovka.
• Počas zastavenia zvuku môžete funkciu demo zapnúť/vypnúť
stlačením tlačidla [DISPLAY MODE] na hlavnej jednotke na približne
2 sekundy.
Odpojenie sieťového kábla
Vypnite prístroj.
Po úplnom zhasnutí obrazovky vytiahnite sieťový kábel.
O reproduktoroch
• Tieto reprosústavy nemajú magnetické tienenie.
Neumiestňujte ich do blízkosti televízora, osobného počítača alebo iného
zariadenia, ktorého činnosť by mohla byť ovplyvnená magnetizmom.
• Pri dlhodobej prevádzke reprosústav na vysokých úrovniach hlasitosti
môže dôjsť k ich poškodeniu a skráteniu životnosti.
• Ak je zvuk skreslený, stiahnite hlasitosť aj pri bežnom používaní. (Inak
hrozí poškodenie reprosústav.) Mriežky reproduktorov nie je možné sňať.
8
Nastavenie hodín
Výber štandardnej obrazovky
Prístroj disponuje funkciami kalendár a časovač.
Najskôr nastavte čas.
• Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, stlačte
[
RETURN].
• Ak chcete zobraziť kalendár iného mesiaca, počas zobrazenia
kalendára stlačte [, ].
Stlačte [CLOCK].
Poznámky
• Ak počas zobrazenia fotografi e stlačíte [], môžete si prezrieť informácie
týkajúce sa prehrávania fotografi í.
• Ak sa počas prehrávania zvuku nezobrazí audioobrazovka a stlačíte [],
môžete si prezrieť informácie týkajúce sa prehrávania zvuku.
• Zmena vzhľadu zobrazenia hodiny/kalendár sa tiež odrazí na obrazovke
audio/fotografi e.
9
Počúvanie CD
Prehrávateľné disky str. 5
Znížte hlasitosť prístroja.
1. Vložte disk obsahujúci audiodáta (str. 6)
2. Stlačte [CD /].
• Stlačením tlačidla [AUDIO
SELECTOR] na hlavnej jednotke
vyberte „CD“ a stlačte [/].
(Položku „CD“ na obrazovke
„Switch Audio Selector“ je tiež
možné zvoliť tlačidlami [, ]
na diaľkovom ovládači.)
Spustí sa prehrávanie.
napr.) Audioobrazovka
A Prehrávanie skladby
B Stav prehrávania
C Číslo skladby/Počet skladieb
D Uplynutý čas prehrávania
Zastavenie
Pauza
Skok
Rýchlo vzad/rýchlo vpred
(Vyhľadávanie)
Nastavenie hlasitosti[+ VOL –]
Zobrazenie údajov týkajúcich sa
audiosignálu
Rôzne spôsoby prehrávania
1. Stlačte [SELECT TRACKS].
Vyhľadávanie
skladieb
na počúvanie
Priame prehrávanie
1 skladba/ Náhodne
Opakovať
Normálne/1 skladba/
Náhodné/Prehrávanie
v naprogramovanom
poradí sa opakuje.
Zobrazí sa zoznam skladieb.
2. Tlačidlami [, ] zvoľte skladbu
Prehrávanie sa spustí od vybranej
Na štandardnej obrazovke
Vyberte prostredníctvom číselných
tlačidiel.
• Výber čísla vyššieho než 9 napr.) 16:
Pri zastavení alebo počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [PLAY MODE].
S každým stlačením tlačidla sa režim
prehrávania mení takto:
Pri zastavení alebo počas prehrávania
Stlačte [REPEAT].
• Počas opakovaného prehrávania sa
• Ak chcete akciu zrušiť, znovu stlačte
[]
[CD /]
• Ak chcete pokračovať,
stlačte ho znovu.
[/, /]
[/, /]
[AUDIO INFO]
a stlačte [OK].
skladby.
[≧ 10] [1] [6]
Normal: Normálne prehrávanie
1 Track: Prehrá sa iba 1 skladba.
Random: Skladby sa prehrávajú
zobrazuje „
[REPEAT].
v náhodnom poradí.
“.
Pri zastavení
1. Stlačte [PROGRAM].
Zobrazí sa obrazovka prehrávania
v naprogramovanom poradí.
Program
Môžete si zvoliť
obľúbené skladby
(až 24) a počúvať ich
v uprednostňovanom
poradí.
2. Pomocou číselných tlačidiel zvoľte
skladby.
• Výber čísla vyššieho než 9 napr. 16:
[≧ 10] [1] [6]
3. Opakujte krok 2 a vyberte väčší počet
skladieb.
Ak sa pokúsite vybrať 25 alebo viac
skladieb, objaví sa chybová správa.
4. Stlačte [CD /].
Spustí sa prehrávanie
v naprogramovanom poradí a obnoví sa
štandardná obrazovka.
Rôzne funkcie na prehrávanie v naprogramovanom
poradí
Zastavenie
Stlačte [].
• Naprogramovaný obsah je uložený.
Návrat do režimu normálneho prehrávania
Pri zastavení stlačte [PLAY MODE].
• Naprogramovaný obsah je uložený.
• Ak chcete nastaviť režim prehrávania v naprogramovanom poradí znovu,
pri zastavení stlačte [PROGRAM].
Pridávanie skladieb na prehrávanie v naprogramovanom poradí
Pri zastavení stlačte [PROGRAM] a pomocou číselných tlačidiel vyberte
skladby.
Zrušenie naposledy zvolenej skladby pre program
Pri zastavení stlačte [PROGRAM] a potom [DEL].
• Nie je možné zvoliť skladby na odstránenie.
Zrušenie všetkých programov
1. Pri zastavení stlačte [PROGRAM] a potom [].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
Poznámky
• Počas prehrávania v náhodnom poradí
– Jednu prehrávanú skladbu nie je možné preskočiť.
– Vyhľadávanie je dostupné iba v rámci prehrávanej skladby.
• Počas prehrávania v naprogramovanom poradí
– Priame prehrávanie nie je dostupné.
– Vyhľadávanie je dostupné iba v rámci prehrávanej skladby.
• Naprogramovaný obsah je uložený, aj keď sa prístroj vypne alebo prepne
volič. Pri otvorení zobrazovacieho panelu sa však zruší.
• Počas vyhľadávania nie je počuť žiadny zvuk.
10
Počúvanie iPodu
Použiteľné modely iPodu str. 5
Pripojenie/nabíjanie iPodu
• Pred pripojením iPod vypnite.
• Ak je iPod v obale, vyberte ho.
1.Pripojte adaptér doku dodávaný k iPodu.
• Zasuňte, dokiaľ nezaklapne.
A MW-10 pohľad zhora
B Adaptér doku C Západka
2.Pripojte iPod (D).
• iPod vkladajte a vyberajte pomaly.
• iPod nezasúvajte zozadu dopredu.
Prehrávanie hudby a videozáznamu na iPode
Stiahnite hlasitosť prístroja.
1. Pripojte iPod. ( vľavo)
2. Stlačte [iPod /].
• Stlačením tlačidla [AUDIO
SELECTOR] na hlavnej jednotke
vyberte „iPod“ a stlačte [/].
(Položku „iPod“ na obrazovke
„Switch Audio Selector“ je tiež
možné zvoliť tlačidlami [, ]
na diaľkovom ovládači.) Spustí sa
prehrávanie. napr. Audioobrazovka
A Názov zoznamu skladieb
Názov albumu
B Stav prehrávania
C Číslo skladby/Počet
D Údaj uplynutého hracieho
Pauza
Meno interpreta
Názov skladby
skladieb
času
[iPod /] alebo []
• Pokračujte stlačením [iPod /].
Po pripojení sa iPod začne nabíjať.
Ak je prístroj vypnutý, na jeho obrazovke sa objaví indikátor nabíjania.
• Indikátor nabíjania nemusí zhasnúť ani po dokončení nabíjania.
Poznámky
• Ak nebudete iPod dlhší čas používať, po nabíjaní ho odpojte od prístroja.
Aj keď sa batéria po nabití prirodzene vybije, ďalej sa už nenabíja.
• Ak nebol k iPodu dodaný adaptér doku, zakúpte ho od spoločnosti Apple
Inc.
• Riaďte sa pokynmi v dokumentácii dodávanej k iPodu.
• Na akékoľvek problémy týkajúce sa správy dát iPodu sa neposkytuje
žiadna záruka.
Ponuka iPod pre výber skladby
PlaylistsVyhľadávanie vo všetkých zoznamoch skladieb
ArtistsVyhľadávanie podľa mena interpreta
AlbumsVyhľadávanie podľa názvov albumov
Songs
Podcasts
(odvysielané relácie
na stiahnutie)
Audiobooks
Vyhľadávanie zo všetkých skladieb
registrovaných v iPode
Vyhľadávanie z dielov rozhlasového programu
získaných v obchode iTunes
Vyhľadávanie medzi titulmi audiokníh
zakúpených v obchode iTunes alebo
na „audible.com“
Skok
Rýchlo vzad/rýchlo
vpred (Vyhľadávanie)
Nastavenie hlasitosti[+ VOL –]
Zobrazenie údajov
týkajúcich sa
audiosignálu
Poznámky
• Videozáznam z iPodu môže byť zobrazený vodorovne predĺžený, závisí
od parametrov zobrazenia.
• Ak počas prehrávania videozáznamu otvoríte zobrazovací panel, displej
bude tmavý, prehrávanie bude pokračovať.
• Na iPode nemusí byť prehrávanie videozáznamu dostupné, závisí
od verzie.
• Fotografi e umiestnené v iPode nie je možné prehrávať na tomto prístroji.
Počas prehrávania alebo v pauze [/, /]
[/, /]
Počas prehrávania alebo pauzy stlačte a pridržte
tlačidlo, dokiaľ nedosiahnete požadovanú
pozíciu.
[AUDIO INFO]
Vyhľadávanie skladieb/videozáznamu
na prehrávanie
1. Stlačte [SELECT TRACKS].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Music“, „Videos“ alebo „List Of Currently
Playing Tracks“ a stlačte [OK].
• Ak vyberiete „Music (Hudba)“, zobrazí sa ponuka výberu skladieb.
( vľavo)
3. Ak chcete vyhľadať a prehrať skladbu, stlačte [, ] a [OK].
• Ak na obrazovke, ktorá znázorňuje záložku voľby (, ) stlačíte
tlačidlá [, ], môžete prepnúť zoznam.
11
Počúvanie iPodu
Počúvanie rádia
Prehrávanie v náhodnom poradí
(Shuffl e) (iba pre hudbu) Skladby
alebo albumy sa prehrávajú
v náhodnom poradí.
Opakovať (Repeat)
Normálne/náhodné prehrávanie je
možné opakovať.
Poznámky
• Pri náhodnom výbere albumu sa skladby na albume prehrávajú
v správnom poradí.
• Pri prehrávaní videozáznamu môže byť prehrávanie v náhodnom poradí
nastavené na „Off“.
• Pri prepnutí do režimu prehrávanie sa môže zobrazenie zoznamu
na obrazovke prehrávania zvuku líšiť od prehrávaných skladieb. V tom
prípade znovu vyberte skladby z ponuky na výber skladieb.
Stlačte tlačidlo [PLAY MODE].
Pri každom stlačení tlačidla
Songs Albums Off
Stlačte [REPEAT].
Pri každom stlačení tlačidla
One All Off
Ak je k jednotke pripojený iPod s nastavením
opakovaného/náhodného prehrávania:
Prehrávanie sa uskutoční rovnakým spôsobom prehrávania. Aj keď je iPod
po nastavení spôsobu prehrávania na tejto jednotke odobratý, zachová si
rovnaký spôsob prehrávania.
Nastavenie kmitočtu na počúvanie (ručné ladenie)
1. Stlačte [FM] alebo [AM].
• Stlačením tlačidla [AUDIO SELECTOR] na hlavnej jednotke
vyberte pásmo „FM“ alebo „AM“.
2. Tlačidlom [PLAY MODE] vyberte „Manual Tuning“.
3. Tlačidlami [/, /]
nalaďte požadovanú stanicu.
A Rozsvieti sa pri príjme signálov.
B Rozsvieti sa pri príjme
stereofónneho vysielania FM.
Stlačte a pridržte [/, /], kým sa
nespustí indikátor kmitočtu.
Automatické
ladenie
Zastavenie
zvuku rádia
• Pri príjme vysielania sa zastaví.
• Ak počas automatického ladenia dôjde
k zablokovaniu, príjem vysielania sa nemusí
uskutočniť a ladenie kmitočtu sa môže zastaviť.
• Ak chcete automatické ladenie zastaviť, znovu
stlačte [/, /].
[]
Ak chcete znovu počúvať rádio, stlačte [FM]
alebo [AM]. (Na hlavnej jednotke stlačte [AUDIO
SELECTOR].)
Vysielanie RDS
Systém môže zobrazovať textové údaje vysielané signálom Radio Data
Systémom (RDS) dostupným v niektorých oblastiach. Zobrazia sa textové
dáta, názov vysielacej stanice a typ programu.
Programové typy
NEWSVARIEDFINANCECOUNTRY
AFFAIRSPOP MCHILDRENNATIONAL
INFOROCK MSOCIAL AOLDIES
SPORTM.O.R. M*RELIGIONFOLK M
EDUCATELIGHT MPHONE INDOCUMENT
DRAMACLASSICSTRAVELTEST
CULTUREOTHER MLEISUREALARM
SCIENCEWEATHERJAZZ
* M.O.R. M: Hudba stredného prúdu
Poznámky
* V prípade nekvalitného príjmu nemusia byť údaje RDS dostupné.
12
Ukladanie vysielacích staníc na počúvanie (ladenie
predvolieb)
Ukladanie vysielacích staníc
Do pamäte je možné uložiť až 30 staníc pásma FM a 15 staníc pásma AM.
K dispozícii sú 2 metódy.
Ako počiatočnú pozíciu ukladania je
možné si vybrať minimálny kmitočet
(FM: 87,50 MHz, AM: 522 kHz) alebo
akýkoľvek iný kmitočet.
1. Stlačte [FM] alebo [AM].
• Ak chcete zahájiť ukladanie
Auto Memory
(Automatické ukladanie
do pamäte) Ukladanie
staníc do pamäte prebieha
automaticky, počínajúc
kmitočtom uloženým ako
prvým a ukladaním ďalších
staníc.
Registrácia kanálov
predvolieb Ručné
ukladanie obľúbených
staníc
do pamäte od ľubovoľného
kmitočtu, najskôr tento kmitočet
nastavte.
2. Stlačte [PROGRAM].
3. Tlačidlami [, ] vyberte „Auto
Memory (Automatická pamäť)“
a stlačte [OK].
4. Tlačidlami [, ] vyberte
„Minimum Frequency (Minimálny
kmitočet)“ alebo „Current
Frequency (Aktuálny kmitočet)“
a stlačte [OK]. Spustí sa
automatické ukladanie do pamäte.
Po jeho dokončení bude prijímaná
naposledy uložená stanica.
1. Nalaďte stanicu, ktorú chcete
uložiť. ( str. 12)
• Pre pásmo FM je možné
zaregistrovať nastavenie
monofónneho počúvania
( vpravo).
2. Stlačte [PROGRAM].
3. Tlačidlami [, ] vyberte
„Register/Delete Preset
(Registrovať/odstrániť
predvoľbu)“ a stlačte [OK].
3. Tlačidlami [, ] vyberte kanál, ktorý chcete odstrániť a stlačte [DEL].
• Zobrazí sa výzva na odstránenie.
Ak je pri príjme stereofónneho FM signálu nadmerný
šum
1. Stlačením a pridržaním tlačidla [PLAY MODE] na cca 2 sekundy vyberte
nastavenie „Mono“.
Pri každom stlačení a pridržaní tlačidla Auto (Stereo) Mono sa
zobrazí „Mono“.
• Ak sa prijímaný kmitočet mení ručným ladením, nastavenie sa vráti
na „Auto (Stereo)“. Normálne zvoľte „Auto (Stereo)“.
Ak je pri príjme vysielania AM nadmerný šum (BP:
Beat-proof)
1. Stlačte [PROGRAM].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Beat-proof“.
3. Tlačidlami [, ] vyberte nastavenie „BP1“ až „BP4“, ktoré najmenej
šumí.
4. Ak sa chcete vrátiť na štandardnú obrazovku, stlačte [ RETURN].
• Medzi slučkovou anténou AM, sieťovým adaptérom a hlavnou jednotkou
ponechajte čo najväčšiu vzdialenosť.
Ak je príjem rádia nekvalitný
V prípade nekvalitného príjmu použite vonkajšiu anténu.
Vonkajšia anténa FM (televízna anténa)
Odnímte priloženú izbovú anténu FM.
Koaxiálny kábel (bežne predávaný) (A) zapojte do anténovej zástrčky
FM (B) tohto prístroja a do zástrčky televíznej antény (typ F) (C).
Počúvanie vopred uloženého kanálu
1. Stlačte [FM] alebo [AM].
2. Tlačidlom [PLAY MODE] vyberte
„Preset Tuning“.
Preset Tuning
(Vyvolávanie
predvolieb)
3. Tlačidlami [/, /]
zvoľte kanál.
• Výber je tiež možné vykonať číselnými
tlačidlami.
• Môžete tiež stlačiť tlačidlo [SELECT
TRACKS], tlačidlami [, ] vybrať
kanál a stlačiť [OK].
Ak je príjem s vyššie uvedeným zapojením stále nekvalitný, bude
možno nutná špeciálna anténa pre pásmo FM (bežne v predaji) alebo
predzosilňovač (zosilňovač, bežne v predaji). O podrobnosti požiadajte
svojho predajcu.
Pri stlačení tlačidla [ RETURN] sa obnoví
štandardná obrazovka.
Nastavenie položiek zvuku
Nastavenie z výroby je označené podčiarknutím.
Manual
Samostatná úprava pásma výšok a hĺbok.
( dole)
Flat
Bez efektu
Equalizer
(Ekvalizér)
Podľa zdroja zvuku
môžete vybrať
vlastné preferované
nastavenie kvality
zvuku.
Surround
(Priestorový zvuk)
Vychutnajte si širší
priestorový zvuk.
D.BASS
Vychutnajte si bohaté
basy.
Dočasné vypnutie zvuku
Stlačte [MUTE].
Ak chcete pokračovať, stlačte ho znovu.
• Funkcia sa tiež zruší nastavením hlasitosti alebo
spustením zdroja napájania.
Heavy
Pridáva „šťavu“ rockovej hudbe
Clear
Prečistenie zvuku vyšších kmitočtov
na počúvanie jazzu
Soft
Pre hudbu na pozadí
Vocal
Dodáva lesk hlasom
Pri nastavení „Manual“ tlačidlami [, ]
vyberte „Bass (spodné pásmo)“ alebo „Treble
(pásmo výšok)“ a tlačidlami [, ] vyberte
úroveň (–4 až +4).
On / Off
On / Off
• Tento efekt môže mať menšiu účinnosť,
závisí od zdroja počúvaného zvuku.
Prístroj umožňuje prezeranie fotografi í na karte SD, disku CD alebo
v internej pamäti.
• Ak si chcete prezerať fotografi e v internej pamäti, vopred z nich vytvorte
kópie. ( str. 16)
• Prezerateľné fotografi e (JPEG) str. 5
Pri vložení karty SD alebo CD obsahujúceho súbory fotografi í
Zobrazí sa ponuka prezerania fotografi í.
Tlačidlami [, ] zvoľte ponuku a stlačte
[OK].
View Most Recent Photos
(Zobrazenie najnovších fotografi í)
(Iba pre SD)
Select Photo to View (Vyberte
fotografi u, ktorú chcete zobraziť) (
dole, str. 15)
Copy Photo (Kopírovanie fotografi í) (
str. 16)
• Ak vyberiete „Cancel“, obnoví sa štandardná obrazovka.
Nasledujúci odsek vysvetľuje spôsob, ako vybrať fotografi e medzi všetkými
fotografi ami na vybranom médiu a prehrávať ich, pokiaľ už bola karta SD
alebo disk vložený.
4. Tlačidlami [, , , ] vyberte
fotografi u a stlačte [OK].
Zobrazí sa fotografi a.
Prehrávanie prezentácie
Stlačte [SLIDE SHOW] alebo [OK].
Prezentácia sa spustí so zobrazenou fotografi ou.
• Pri ďalšom stlačení [OK] sa obnoví samostatné zobrazenie.
• V prezentácii je možné nastaviť poradie, efekt a časový interval.
( str. 18)
Poznámky
• Zobrazenie fotografi í môže trvať určitý čas. Hlavne zobrazenie fotografi í
uložených na CD môže trvať niekoľko desiatok sekúnd. Z tohto dôvodu
sa môžu fotografi e zobrazovať neskôr, než je časový interval prezentácie
( str. 18).
• Je opakovane prehrávaná prezentácia snímok z internej pamäte a karty
SD.
14
Operácie počas prehrávania fotografi í
Prezeranie fotografi í zaradených do kategórie
Výber fotografi í
z náhľadu miniatúr
1
*
1. Stlačte tlačidlo [ RETURN].
Zobrazí sa stránka s miniatúrami.
2. Tlačidlami [, , , ] vyberte fotografi e
a stlačte [OK].
(Iba pre SD/internú pamäť)
Stlačte a pridržte [, ].
Posúvanie fotografi í
• Keď uvoľníte prst, posúvanie sa zastaví
a fotografi a zobrazená uprostred sa zobrazí
v samostatnom zobrazení.
• Stránku miniatúr je tiež možné posúvať.
Stlačte tlačidlo [ZOOM (PHOTO)].
Pri každom stlačení tlačidla
Zväčšovanie snímok
• Pri zväčšení sa môžete pomocou tlačidiel
[, , , ] presunúť na preferované miesto.
Stlačte [ROTATE (PHOTO)].
Otáčanie snímok
• Pri každom stlačení tlačidla sa fotografi a otočí
o 90° proti smeru hodinových ručičiek.
Stlačte tlačidlo [INFO (PHOTO)].
• Zobrazí sa názov súboru, počet obrazových
Prezeranie
informácií
o fotografi ách
bodov, dátum vyhotovenia fotografi e apod.
• Keď sa zobrazí posuvník, môžete sa
po obrazovke posúvať pomocou tlačidiel
[, ].
• Stlačením [
RETURN] sa vráťte
na originálnu obrazovku.
1
Miniatúra je zmenšený náhľad väčšieho počtu obrázkov zobrazených
*
v zozname.
Poznámky
• Ak niektoré snímky nie je možné zobraziť ako miniatúru, zobrazí sa „ “.
Posúvané miniatúry snímok môžu byť tiež zobrazené ako „
“, závisí
od fotografi e alebo od média.
• Posuv nie je možný pri prezeraní snímok v náhodnom poradí. Aj keď
stlačíte [], nie je možné vrátiť sa na predchádzajúcu fotografi u.
• Ak je fotografi a zväčšená alebo je jej informácia zobrazená počas
prezentácie, predchádzajúca obrazovka sa neobnoví a obrazovka sa
na ďalšiu fotografi u neprepne.
• Ak sa diel monitora otvorí počas prezerania prezentácie, prezentácia sa
pozastaví.
• Ak sa prístroj vypne alebo sa vyberie médium, nastavenie otáčania
snímky pre SD/CD bude zrušené.
• Položka „SD Favourite“ sa stanovuje podľa nastavenia DPOF, čo
znamená, že obľúbené položky nastavené na prístrojoch inej značky než
Panasonic nemusia byť vyhodnotené ako „SD Favourite“.
• Dátum na vyhľadávanie prostredníctvom funkcie Vyhľadávanie podľa
dátumu je možné zvoliť od januára 2000 do decembra 2099.
( str. 14)
(Iba pre internú pamäť)
Vyberte z fotografi í nedávno
importovaných do internej pamäte.
• Nie sú zahrnuté fotografi e kopírované
priamo z počítača.
(Iba pre SD/internú pamäť)
Fotografi e sa vyberajú podľa dátumu.
Vyberte z priečinka.
(Iba pre SD)
Vyberte z fotografi í, ktoré boli v digitálnom
fotoaparáte Panasonic LUMIX apod.
označené ako „Favourite (Obľúbené)“.
LUMIX: SD Favourite 4
• Podrobnosti o označení „Favourite
(Obľúbené)“ na fotoaparáte LUMIX
apod. vyhľadajte v zodpovedajúcom
návode.
(Iba pre internú pamäť)
Vyberte z fotografi í označených ako
„Favourite (Obľúbené)“ na tomto prístroji.
( str. 16)
15
Úprava fotografi í
Kopírovanie fotografi í
Fotografi e je možné kopírovať z karty SD alebo CD do internej pamäte
(4 GB).
• Vyberte kategóriu fotografi í. ( str. 15)
• Predtým zastavte zvuk.
1. Stlačte [MENU (PHOTO)]
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Copy
Photo (Kopírovať fotografi e)“
a stlačte [OK].
3. Tlačidlami [, ] vyberte „Import
from SD (Importovať z karty SD)“
alebo „Import from CD (Importovať
z CD)“ a stlačte [OK].
4. Tlačidlami [, , , ] vyberte fotografi u a stlačte [OK].
Na vybraných fotografi ách sa zobrazí . Ak chcete výber zrušiť,
znovu stlačte [OK].
• Ak stlačíte [MENU (PHOTO)], môžete vybrať položky „Select
All (Vybrať všetko)“ alebo „Clear All (Vymazať všetko)“, alebo
prepnúť na samostatné zobrazenie.
6. Tlačidlami [, ] vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
Ukončenie kopírovania
Stlačte tlačidlo [ RETURN].
• Už skopírované fotografi e zostávajú v internej pamäti.
Počet fotografi í, ktoré je možné kopírovať, je
možné zvýšiť.
Nastavenie z výroby: Off
Kompresia dát pri
importe
Poznámky
• Pri kopírovaní budú súbory a priečinky pomenované takto:
Príklad: Ak sa kopírovanie uskutoční 24. augusta 2009
Názov priečinka: 090824_1
Názov súboru: 08240001.JPG
• U komprimovaných fotografi í nie je možné obnoviť ich originálnu veľkosť.
• Ak otvoríte zobrazovací panel pri kopírovaní z disku CD do internej
pamäte, kopírovanie sa preruší. (Už skopírované fotografi e zostávajú
v internej pamäti.)
• Aj keď sú fotografi e nastavené ako obľúbené alebo chránené, informácie
sa neskopírujú.
• Ak sa po kopírovaní fotografi í fotografi cké médium prepne na „Internal
Memory“, automaticky sa vyberie priečinok novo vytvorený kopírovaním.
• Kvôli obmedzeniu súborového systému sa zobrazená kapacita internej
pamäte nezhoduje s množstvom dát, ktoré je možné kopírovať.
1. Stlačte [MENU (PHOTO)].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Copy Photo
(Kopírovať fotografi e)“ a stlačte [OK].
3. Tlačidlami [, ] vyberte nastavenie
„Compression when Importing
(Kompresia pri importe)“.
4. Tlačidlami [, ] vyberte „On“.
Označenie fotografi í ako „Favourite (Obľúbené)“
(Iba pre internú pamäť)
Fotografi e je možné označiť ako skupinu „Favourite (1 až 3)“.
• Medzi fotografi ckými médiami vyberte „Internal Memory (Interná pamäť)“.
( str. 14)
• Vyberte kategóriu fotografi í. ( str. 15)
• Predtým zastavte zvuk.
1. Stlačte [MENU (PHOTO)].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Edit Photo
(Upraviť fotografi e)“ a stlačte [OK].
3. Tlačidlami [, ] vyberte „Edit
Favourites (Upraviť obľúbené)“
a stlačte [OK].
4. Tlačidlami [, ] vyberte „Favourite
1“, „Favourite 2“ alebo „Favourite
3“ (Obľúbené 1, 2 alebo 3) a stlačte
[OK].
5. Tlačidlami [, , , ] vyberte fotografi u a stlačte [OK].
Na vybraných fotografi ách sa zobrazí „
o „Favourite 1 (Obľúbené 1)“. Ak chcete výber zrušiť, znovu stlačte
[OK].
(Na označených fotografi ách sa zobrazuje „
• Ak stlačíte [MENU (PHOTO)], môžete vybrať položky „Select
All (Vybrať všetko)“ alebo „Clear All (Vymazať všetko)“, alebo
prepnúť na samostatné zobrazenie.
4. Tlačidlami [, , , ] vyberte fotografi u a stlačte [OK].
Na vybraných fotografi ách sa zobrazí Ak chcete výber zrušiť,
znovu stlačte [OK].
• Ak stlačíte [MENU (PHOTO)], môžete vybrať položky „Select All
(Vybrať všetko)“ alebo „Clear All (Vymazať všetko)“, alebo prepnúť
na samostatné zobrazenie.
4. Tlačidlami [, , , ] vyberte fotografi u a stlačte [OK].
Na vybraných fotografi ách sa zobrazí
znovu stlačte [OK].
• Ak stlačíte [MENU (PHOTO)], môžete vybrať položky „Select
All (Vybrať všetko)“ alebo „Clear All (Vymazať všetko)“, alebo
prepnúť na samostatné zobrazenie.
Protection Setting (Ukončiť nastavenie ochrany)“ a stlačte
[OK].
Poznámky
• Pri formátovaní internej pamäte dôjde k odstráneniu fotografi í aj pri
aktivovanej ochrane.
. Ak chcete výber zrušiť,
17
Nastavenie prezerania fotografi í
Používanie ponuky nastavenia
Základné operácie
1. Stlačte [MENU (PHOTO)].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Photo
Playback Settings (Nastavenie
prezerania fotografi í)“ a stlačte [OK].
3. Tlačidlami [, ] vyberte položku ( dole).
4. Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie.
Ak sa chcete vrátiť na štandardnú obrazovku, niekoľkokrát stlačte [
RETURN].
Nastavenie položiek na prezeranie fotografi í
Nastavenie z výroby je označené podčiarknutím.
Date Indication
(Zobrazenie dátumu)
Colour Effects
(Farebné efekty)
Slideshow Order
(Poradie prezentácie)
Slideshow Effects
(Efekty prezentácie)
Slideshow Interval
(Interval prezentácie)
On / Off
Colour/Black and White/Sepia
• Ak sú fotografi e zobrazené
ako miniatúry, zobrazujú sa
v originálnom farebnom odtieni.
Normal:
Prehrávanie v poradí podľa názvov
súborov.
Random:
Fotografi e z kategórie sa
prehrávajú v náhodnom poradí.
• Nastavenie je uložené, aj keď
sa prístroj vypne alebo zmení
médium.
Fade:
Budúca fotografi a sa zobrazí
postupne a prehrá sa počas
výmeny fotografi í.
Motion:
Fotografi a sa prehrá počas
zväčšenia a pohybu hore
a dole, doprava a doľava
a v uhlopriečnom smeru.
Slide-in:
Výmena fotografi í prebehne
plynulým pohybom sprava doľava.
• Pri nastavení „Motion (Pohyb)“
nebude dostupné nastavenie
intervalu prezentácie
„Slideshow Interval“.
5 sec/10 sec/30 sec/5 min/10
min/30 min/1 hour/3 hours/12
hours/24 hours
Change On The Hour:
Fotografi a sa mení po hodine.
Change Daily:
Fotografi a sa mení pri zmene
dátumu kalendára.
Sync Music:
Fotografi a sa prepne pri každej
zmene skladby CD/iPod.
Ak stlačíte [/, /]
a preskočíte, fotografi a sa vymení
tiež. (Výmena sa neuskutoční
počas zastavenia alebo pauzy.)
• Ak prebieha prehrávanie
prezentácie s malým počtom
fotografi í v krátkom intervale,
fotografi e sa nemusia
zobrazovať normálne.
Ak sa chcete vrátiť na štandardnú obrazovku, niekoľkokrát stlačte [
RETURN].
Nastavenie položiek
Nastavenie z výroby je označené podčiarknutím.
V kroku 3 základných operácií
vyberte položku „Image Quality
Mode (Režim kvality snímky)“ alebo
„Adjust Brightness (Upraviť jas)“.
A potom vytvorte každé nastavenie.
Image Quality Mode
Standard:
Image Quality Settings
(Nastavenie kvality
fotografi e)
Štandardná kvalita snímky
Soft (Mäkký):
Kvalita príjemná pre zrak
Dynamic (Dynamický):
Živý obraz so zreteľným rozlíšením
jasných a tmavých úsekov
Adjust Brightness
(Iba pri nastavení stmievača jasu
na „Off“)
Jas je možné nastaviť v rozsahu „1“
až „10“. Východiskovým nastavením
je „10“.
Vyberte formát „24-hour System
(24-hodinový systém)“ alebo „12hour System (12-hodinový systém)“.
Disable/Enable
Podrobnosti o funkcii demo str. 8
Ak sa pri používaní diaľkového
ovládača iných zariadení vyskytne
na tomto prístroji porucha, zmeňte
režim diaľkového ovládača hlavnej
jednotky a diaľkového ovládača.
Príklad: Pri nastavení režimu
diaľkového ovládača na 2
1. V kroku 3 základných operácií
vyberte „Remote Control 2“
a stlačte [OK].
2. Stlačte a pridržte tlačidlo
[OK] na diaľkovom ovládači
bez nasmerovania ovládača
na tento prístroj a najmenej
na 2 sekundy stlačte a pridržte
číselné tlačidlo [2].
3. Stlačte [OK].
18
Zmena nastavenia jasu
Initialise Settings
(Inicializácia nastavení)
Format Card
(Formátovať kartu)
Back Up Internal Memory
(Zálohovať internú pamäť)
Format Internal Memory
(Formátovať internú pamäť)
System Software Info
(Informácie o systémovom
softvéri)
Update System Software
(Aktualizácia systémového
softvéru)
Nastavenie prístroja sa obnoví
na východiskové hodnoty z výroby.
1. V kroku 3 základných operácií
vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
2. Znovu vyberte „Yes“ a stlačte
[OK].
• Nastavenie hodín a súborov
fotografi í v internej pamäti
zostane rovnaké.
1. V kroku 3 základných operácií
vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
2. Znovu vyberte „Yes“ a stlačte
[OK].
• Všetky dáta na karte SD budú
odstránené.
Dáta fotografi í v internej pamäti je
možné zálohovať na kartu SD.
V kroku 3 základných operácií
vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
• Ak počas zálohovania stlačíte
tlačidlo [
sa zastaví a dáta už zálohovaných
fotografi í zostanú na karte SD.
• Nastavenie „Favourite
(Obľúbené)“ a údaje o otáčaní
alebo ochrane nie je možné
zálohovať.
• Čas zálohovania bude dlhší
– závisí od počtu fotografi í, ktoré
je nutné uložiť, alebo množstva
dát. (Cca 10 minút na 1000
súborov)
1. V kroku 3 základných operácií
vyberte „Yes“ a stlačte [OK].
2. Znovu vyberte „Yes“ a stlačte
[OK].
• Chránené fotografi e sú tiež
odstránené.
• Aj keď naformátujete internú
pamäť alebo odstránite všetky
fotografi e ( str. 17), veľkosť
použitej internej pamäte nebude
nulová, pretože určitú jej časť
využíva systém.
Môžete si overiť informácie
o systémovom softvéri (verzii) tohto
prístroja.
Táto funkcia umožňuje, v prípade
potreby v budúcnosti, aktualizovať
systémový softvér a zdokonaliť
výkon prístroja.
Nezabudnite dokončiť svoju
používateľskú registráciu, ktorá
je nutná na získanie informácií
súvisiacich s aktualizáciou
systémového softvéru.
Podrobnosti nájdete na nasledujúcej
domovskej stránke:
http://panasonic.jp/support/
global/cs/audio/
Stránka je dostupná iba v angličtine.
RETURN], operácia
Stlačte [DIMMER].
Pri každom stlačení tlačidla:
Off (normálny stav) On
• Nastavenie z výroby: Off (vypnuté)
• Nastavenie sa ukladá aj pri vypnutí prístroja.
19
Používanie časovača
Fotografi e alebo zvuk sa automaticky prehrajú v stanovenom čase.
Je možné nastaviť „Timer 1“, „Timer 2“ a „Timer 3“.
• Vopred nastavte hodiny (str. 9)
• Ak chcete počúvať rádio, voprednalaďte kanály.V nastavení časovača nastavte iba zdroj zvuku a hlasitosť prehrávania. Na prehrávanie v náhodnom poradí a opakované prehrávanie atď. vytvorte
nastavenie ešte pred zahájením prehrávania s časovým nastavením.
Nasledujúce odseky vysvetľujú prípad, kedy je ako príklad použité
nastavenie „Timer 1 (Časovač 1)“.
1. Stlačte tlačidlo [TIMER]. Timer Setting
Menu
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Timer 1
Settings (Nastavenie časovača 1)“
a stlačte [OK].
3. Aktivuje nastavenie pohotovostného
režimu.
1. Tlačidlami [, ] vyberte „Standby
(Nastavenie pohotovostného režimu)“
a stlačte [OK].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Enable This
Timer (Aktivovať tento časovač“ a stlačte
[OK].
4.Nastavte deň.
1.Tlačidlami [, ] vyberte „Day (Deň)“
a stlačte [OK].
2. Tlačidlami [, ] vyberte deň, tlačidlami
[, ] pridajte značku zaškrtnutia a stlačte
[OK].
5.Nastavte čas
1. Tlačidlami [, ] vyberte „Time (Čas)“
a stlačte [OK].
2. Tlačidlami [, , , ] nastavte čas
spustenia/vypnutia časovača a stlačte
[OK].
• Je tiež možné použiť číselné tlačidlá.
napr.) 9: [0] [9]10: [1] [0]
6.Vyberte prehrávanie zvuku ON/OFF.
1. Tlačidlami [, ] vyberte „Audio Playback
(Prehrávanie zvuku)“ a stlačte [OK].
2. Tlačidlami [, ] vyberte „Audio Playback
(Prehrávanie zvuku)“ a stlačením [, ]
vyberte „On“ alebo „Off“.
Iba pri nastavení prehrávania zvuku
7. Tlačidlami [, ] vyberte „Playback
Time (Čas prehrávania)“ a stlačením
[, ] vyberte čas prehrávania.
10 minutes/30 minutes/1 hour/2
hours/3 hours/No Limit
Dĺžku prehrávania je možné nastaviť iba
v rozsahu od času spustenia do času
vypnutia časovača.
8. Tlačidlami [, ] vyberte „Update
Source/Volume (Aktualizovať zdroj
zvuku/hlasitosť)“ a stlačte [OK].
Zobrazí sa zdroj zvuku a hlasitosť.
• Ak nechcete nič zmeniť, tlačidlom [, ] vyberte „No (Nie)“
a stlačte [OK].
• Ak chcete vykonať zmenu, upravte nastavenie pomocou
tlačidla na výber zvuku alebo nastavenia hlasitosti, tlačidlami
[, ] vyberte „Yes (Áno)“ a stlačte [OK].
10. Tlačidlami [, ] vyberte „Confi rm (Potvrdiť)“ a stlačte [OK].Ak sa prevádzkový čas prekrýva s nastavením iného časovača,
zobrazí sa žiadosť o potvrdenie.
• Ak vyberiete „Yes“, ostatné časovače s prekrývajúcim sa časom
budú vypnuté.
• Ak vyberiete „No“, obnoví sa pôvodná obrazovka s obsahom
s vyhradeným nastavením časovača.
11. Stlačte tlačidlo [ RETURN].Obnoví sa štandardná obrazovka.
Návrat na predchádzajúcu obrazovku
Stlačte tlačidlo [ RETURN].
Návrat do ponuky nastavenia časovača.
Stlačte tlačidlo [TIMER].
Vypnutie nastaveného časovača
V kroku 3-2 vyberte „Disable This Timer (Vypnúť tento časovač)“ a stlačte
[OK].
Vymazanie nastavenia časovača
V kroku 3-2 vyberte „Initialise This Timer (Zrušiť tento časovač)“ a stlačte
[OK].
20
Ak je nastavený časovač
• Ak je prístroj zapnutý a bolo aktivované prehrávanie zvuku „On“, jednu
minútu pred okamihom spustenia časovača sa zobrazí symbol „“.
• V okamihu spustenia časovača sa hlasitosť zvuku nastaví na nastavenú
úroveň a spustí sa prehrávanie audiosignálu.
(symbol bliká)
Poznámky
• Ak nepoužijete nastavenie „Disable (Vypnúť)“, časovač sa spustí
v nastavenom čase.
• Nastavenie kratšie než 10 minút sa na obrazovke nastavenia časovača
nemusí zobraziť. (Ak je prehrávanie zvuku nastavené na „On“, zobrazí sa
“.)
iba „
• Pri zobrazení ponuky nastavenia apod. sa prehrávanie audiosignálu
s časovačom nespustí.
• Prehrávanie audiosignálu s časovačom sa nemusí spustiť, pokiaľ je
zvukové médium vybrané pre „Audio Playback (Prehrávanie zvuku)“
rovnaké ako médium vybrané pre spustenie časovača.
– Počas prehrávania CD, pauzy alebo vyhľadávania
– Počas prehrávania na iPode alebo vyhľadávania
– Ak je rovnaký prijímaný rozhlasový kmitočet a rovnaké nastavenie
Auto/Monaural
Používanie s počítačom
Súbory fotografi í je možné prenášať medzi internou pamäťou tohto prístroja,
kartou SD a počítačom.
Nepoužívajte iné káble okrem originálneho prepájacieho USB kábla
značky Panasonic (K2KZ4CB00015; voliteľná položka).
Požadovaná konfi gurácia systému
• Operačný systém počítača
• Windows Vista
• Windows® XP
• Mac OS X
Port
• USB
• Prístroj vopred vypnite.
• Najskôr zapnite počítač.
®
Výmena súborov fotografi í s počítačom
1. Na počítači otvorte priečinok na výmenu súborov fotografi í.
2. Vykonajte vyššie uvedené kroky 1 až 4.
3. Otvorte ikonu jednotky tohto prístroja v priečinku „Tento počítač“ alebo
„Počítač“ na počítači.
• U počítača Macintosh je jednotka tohto prístroja zobrazená
na pracovnej ploche.
4. Otvorte priečinok fotografi í v tejto jednotke.
5. Vykonajte výmenu dát medzi priečinkami.
• Priečinky a súbory je možné preťahovať myšou.
Poznámky
• Ak počas zobrazenia správy „Accessing. Do not remove the card
or cable. (Prebieha prenos. Neodpájajte kartu ani kábel.)“ odpojíte
a zapojíte prepájací USB kábel alebo kartu SD, môže dôjsť k strate alebo
poškodeniu dát na karte SD.
• Počas pripojenia k počítaču nie je možné tento prístroj ovládať.
• Pri odpojení prepájacieho USB kábla sa prístroj vypne.
• Výmena dát s iPodom nie je možná.
• Ak robíte väčší počet USB pripojení alebo používate rozbočovače
s jedným počítačom, môže sa vyskytnúť porucha.
• Ak používate verziu 10.2 Mac OS X alebo staršiu, pri importe fotografi í
z pamäťovej karty SDHC do počítača prepnite ochrannú západku proti
zápisu na karte SDHC do polohy „LOCK“.
• Ak je tento prístroj pripojený, nepoužívajte na formátovanie jeho internej
pamäte alebo karty SD funkciu formátovania na počítači.
• Operácie nie sú zaručené u všetkých typov počítačov.
1. Overte si smer prepájacieho USB kábla (voliteľný doplnok)
a zapojte ho do USB konektora tohto prístroja.
2. Prepájací USB kábel zapojte do počítača.
3. Zapnite prístroj.
4. Tlačidlami [, ] vyberte pamäť USB pripojenia („Internal
Memory“ alebo „SD Card“) (Interná pamäť alebo karta SD)
a stlačte [OK].
Tento prístroj pracuje ako čítačka/zapisovač a počítač ho rozpozná
ako externé zariadenie.
Odpojenie prepájacieho USB kábla
Dvakrát kliknite na ikonu (Windows XP: , Windows Vista: ) na hlavnom
paneli počítača a odoberte ju podľa zobrazených pokynov. (Nemusí sa
zobraziť, závisí od nastavenia operačného systému. V tomto prípade sa
uistite, že sa na obrazovke tohto prístroja nezobrazuje správa oznamujúca
prebiehajúcu komunikáciu a potom odoberte kábel.)
• U počítača Macintosh postupujte podľa metódy na odobratie pre
zariadenia operačného systému Mac.
Prepnutie pamäte USB pripojenia
Raz odpojte prepájací USB kábel, potom ho znovu pripojte a postupujte
podľa vyššie uvedených krokov 3 a 4.
21
Inštalácia prístroja
Pri umiestnení prístroja napr. na stole sa uistite, že pri otvorení zobrazovací
panel zo stola nevyčnieva. Prístroj by sa mohol prevrátiť a spadnúť.
Upevnenie prístroja.
Pri umiestnení na stole s malou hĺbkou použite na upevnenie prístroja
k stene alebo pilieru priložený pásik zabraňujúci pádu. (Nasledujúce
obrázky znázorňujú príklady pripevnenia.)
A Stena, pilier apod.
B Pásik zabraňujúci pádu (priložený)
C Skrutka do dreva (priložený) (čierny) apod.
D Spodná strana prístroja
E Skrutka pre pásik zabraňujúci pádu (priložený) (strieborný)
Informácie pre spotrebiteľa o zbere a likvidácii odpadu
z elektrických a elektronických zariadení a použitých batérií
z domácností
Tieto symboly na výrobkoch, obaloch alebo
v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické a elektronické zariadenia a batérie nepatria
do bežného domáceho odpadu.
Správna likvidácia, recyklácia a opätovné použitie
sú možné len pokiaľ tieto zariadenia a použité
batérie odovzdáte na miestach na to určených,
za čo neplatíte žiadne poplatky, v súlade s platnými
národnými predpismi a so smernicami 2002/96/EU
a 2006/66/EU.
Správnou likvidáciou prístrojov a batérií pomôžete
šetriť cenné suroviny a predchádzať možným
negatívnym účinkom na ľudské zdravie a na prírodné
prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť pri nesprávnom
zaobchádzaní s odpadmi.
Ďalšie informácie o zbere, likvidácii a recyklácii
starých prístrojov a použitých batérií Vám poskytnú
miestne úrady, prevádzky zberných dvorov alebo
predajňa, v ktorej ste tento tovar zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii odpadu vám hrozí pokuta
v súlade s národnou legislatívou a miestnymi
predpismi.
Poznámky
• Na pripojenie spodnej strany tohto prístroja určite použite skrutky so
šesťhrannou hlavou.
• Ak skrutku pre pásik zabraňujúci pádu dotiahnete príliš, pretočí sa
a nepôjde dotiahnuť.
• Skrutky uchovávajte mimo dosah detí, aby ich neprehltli.
Údržba
Odpojte sieťový kábel zo sieťovej zásuvky a utrite ho mäkkou a suchou
tkaninou.
• V prípade silného znečistenia utrite špinu vyžmýkanou mokrou tkaninou
a potom miesto utrite suchou tkaninou.
• Nepoužívajte riedidlá, benzín, rozpúšťadlá, alkohol, kuchynské
prostriedky apod. Môžu spôsobiť deformáciu vonkajšieho krytu alebo
odlupovanie náteru.
• Pred použitím chemicky napustenej tkaniny sa pozorne zoznámte
s pokynmi na jej používanie.
Informácie pre právnické osoby so sídlom
v krajinách Európskej únie (EU)
Ak chcete likvidovať elektrické alebo elektronické
zariadenia, obráťte sa na predajcu alebo dodávateľa
so žiadosťou o ďalšie informácie.
[Informácie o likvidácii v krajinách mimo
Európskej únie (EÚ)]
Tieto symboly platia len v krajinách Európskej únie.
Ak chcete likvidovať tento produkt, obráťte sa
na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa
o správnom spôsobe likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie (symboly uprostred
a dole):
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii
s chemickým symbolom. V tomto prípade spĺňa tento
symbol legislatívne požiadavky, ktoré sú predpísané
pre chemickú látku obsiahnutú v batérii.
22
Riešenie problémov
Nasledujúcu kontrolu vykonajte skôr, než zavoláte do servisu. Ak ste v prípade vykonávania niektorých postupov na pochybách alebo opatrenie zostáva bez
výsledku, obráťte sa na vášho dodávateľa.
Ak sa prístroj používa dlhší čas, môže byť horúci, ale pre použitie to nepredstavuje problém.
Najčastejšie problémy s celým systémom
Hlavnú jednotku vypnite stlačením a pridržaním tlačidla [/] na dlhšie než 10 sekúnd. Ak problém pretrváva,
Všetky operácie sú ignorované.
Po zapnutí prístroja sa na dlhý čas
rozsvieti nápis „Please wait“.
Počas prehrávania zvuku sa ozýva
dunenie.
CD
vykonajte nasledujúce operácie a obnovte východiskové nastavenia z výroby.
1. Odpojte sieťový kábel. Potom pripojte sieťový kábel a pritom pridržte tlačidlo [/] hlavnej jednotky.
2. Stlačte a pridržte tlačidlo [/] dokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis „The settings have been reset.
(Nastavenia boli obnovené.)“.
Ak sú v internej pamäti alebo na vloženej karte SD uložené fotografi e, po zapnutí môže byť ovládanie prístroja
dostupné až za dlhší čas.
V blízkosti prístroja sa môže nachádzať sieťový kábel iného zariadenia alebo žiarivka.
Elektrické spotrebiče uchovávajte čo možno najďalej od tohto prístroja.
Zobrazovací panel sa nezmení ani
po vložení CD.
Prehrávanie sa nespustí ani
po stlačení tlačidla prehrávanie.
Určité pasáže sa neprehrávajú
normálne.
Zobrazovací panel nie je správne
uzatvorený.
SD
Dáta na karte SD nie je možné
prečítať.
Fotografi e nie je možné prehrávať ani
upravovať.
iPod
iPod nie je správne rozpoznaný ani
po pripojení.
Prehrávanie videozáznamu na iPode
nie je možné.
Zobrazenie videozáznamu iPod nie je
správne.
Nie je možné prehrávať videozáznamy
iPod.
Bol vložený neštandardný disk. ( str. 4)
Extrémny teplotný rozdiel, napr. pri prenesení prístroja z chladného do teplého prostredia, mohol spôsobiť,
že sa na šošovke vytvorila kondenzácia.
Pred použitím vyčkajte približne 1 hodinu.
Utrite disk mäkkou tkaninou. ( str. 4)
Overte si, či je disk CD v správnej pozícii. ( str. 6)
Použite kartu SD, formát súboru a hierarchiu priečinkov, ktoré sú s týmto prístrojom kompatibilné.
( str. 5)
Vložte kartu SD, ktorá je kompatibilná s týmto prístrojom. ( str. 5)
Vložte správne kartu SD. ( str. 6)
Ak je ochranná západka v polohe „LOCK“, vyraďte ju. ( str. 4)
Overte si, či je iPod kompatibilný s týmto prístrojom. ( str. 5)
Overte si nastavenie videa na iPode.
Skontrolujte verziu iPodu.
Rádio
Nie je možné správne prijímať
vysielanie FM a AM.
Rušenie a skreslenie je nadmerné.
Symbol „
“ nesvieti.
Pripojte izbovú anténu FM alebo slučkovú anténu AM. ( str. 8)
Zmeňte polohu alebo nasmerovanie antén.
Anténový kábel a sieťový adaptér dajte čo možno najďalej od seba.
Ak je vysielač ďaleko alebo je v blízkosti umiestnenia prístroja veľká budova alebo hora, použite vonkajšiu
anténu. ( str. 13)
Môže byť zapnutý televízor, videorekordér, počítač alebo tuner BS. Alebo sa v blízkosti tohto prístroja nabíja
mobilný telefón.
Všetky zariadenia vypnite alebo ich ponechajte čo možno najďalej od tohto prístroja.
23
Riešenie problémov
Fotografi e
Fotografi e sa nezobrazujú na stránke s miniatúrami.Fotografi e upravené na počítači apod. sa nemusia zobraziť.
Dátum zobrazený prostredníctvom funkcie Date
Search (Vyhľadávanie podľa dátumu) sa líši
od dátumu vyhotovenia.
Úpravy (kopírovanie apod.) trvajú dlhší čas.Pri veľkom množstve súborov a priečinkov môžu úpravy trvať dlhší čas.
U fotografi í upravených na počítači sa môže zobrazovať dátum prenosu súboru.
Diaľkový ovládač
Vložte správne batériu (+, –). ( str. 7)
Diaľkový ovládač nepracuje.
Pri použití diaľkového ovládača tohto prístroja iné
zariadenie nepracuje správne.
Pri použití diaľkového ovládača iného zariadenia toto
zariadenie nepracuje správne.
Vymeňte batériu. ( str. 7)
Ak režim diaľkového ovládača na hlavnej jednotke nezodpovedá kódu na diaľkovom ovládači,
prispôsobte kód diaľkového ovládača kódu hlavnej jednotky. ( str. 18)
Ak je zobrazovací panel otvorený, zatvorte ho.
Zmeňte kód diaľkového ovládača tohto prístroja tak, aby iné zariadenie nenarúšalo ovládanie
tohto prístroja. ( str. 18)
Chybová správa
No card.
This card cannot be played.
This card cannot be read.
The write protection switch of the SD card is set to
“LOCK.”
No disc.Nie je vložený disk CD.
This disc cannot be played.
This disc cannot be read.
No compatible device is connected.
A communication error occurred.
No photo fi les.
This photo cannot be played.Túto fotografi u nie je možné prehrať na tomto prístroji.
Playback cannot continue because there was
a photo fi le error.
The clock and calendar cannot be used because
the time has not been set.
Timer audio playback could not be started.
Set the mode on your remote control to “Mode 1”
(or “Mode 2”).
Nie je vložená pamäťová karta SD.
Vložte kartu SD.
Túto kartu SD nie je možné prehrať na tomto prístroji.
Vložte prehrávateľnú kartu SD. ( str. 5)
Karta SD je chránená proti záznamu.
Vyraďte ochranu. ( str. 4)
Tento disk CD nie je možné prehrať na tomto prístroji.
Vložte prehrávateľný disk.
iPod nie je pripojený!
Pripojte ho správne. ( str. 11)
Je pripojený iPod, ktorý nie je s touto jednotkou kompatibilný.
Použite iPod, ktorý je s týmto prístrojom kompatibilný. ( str. 5)
iPod nie je pripojený!
Pripojte ho správne. ( str. 11)
Na vybranom médiu nie sú žiadne súbory fotografi í.
Zvoľte médium obsahujúce fotografi e. ( str. 14)
Počas prehrávania súborov fotografi í došlo k nenormálnej situácii.
Vyjmite médium a overte si, či sú súbory fotografi í kompatibilné s týmto prístrojom. ( str. 5).
Potom vložte médium znovu.
Aby ste mohli používať hodiny/kalendár, je nutné nastaviť čas.
Tlačidlami [, ] vyberte „Set time (Nastaviť čas)“ a nastavte hodiny. ( str. 9)
Časovač nie je možné spustiť na tejto obrazovke.
Pred spustením časovača obnovte štandardnú obrazovku.
Nastavenie režimu diaľkového ovládača nezodpovedá nastaveniu hlavnej jednotky.
Zobrazené číselné tlačidlo a tlačidlo [OK] pridržte dlhšie než 2 sekundy a na diaľkovom ovládači
zapnite režim diaľkového ovládača.
24
Technické údaje
FOTOGRAFIA
ZOSILŇOVAČ
Riadené obidva kanály, 5 W na kanál
Výstupný výkon RMS
Stereofónny režim
Vstupný a výstupný
konektor
6 Ω, 1 kHz, 10 % THD (celk. harm.
skreslenie)
Celkový výkon RMS, stereofónny režim:
10 W
Slúchadlá: miniatúrny stereojack 3,5 mm
Impedancia používaných slúchadiel:
16 až 64 Ω
iPod: Zvláštny konektor iPod
USB: USB 2.0 High speed
FM TUNER
Pamäť predvolieb30 staníc
Kmitočtový rozsah
Citlivosť16,3 dBf (1,8 μV, IHF‘58)
Svorky antény75 Ω (nesymetricky)
87,50 až 108,00 MHz
(po krokoch 50 kHz)
AM TUNER
Pamäť predvolieb15 staníc
Kmitočtový rozsah522 až 1629 kHz (po krokoch 9 kHz)
Citlivosť (odstup signál/
šum 20 dB)
500 μV/m
JEDNOTKA CD
Zdroj lúčaPolovodičový laser
Vlnová dĺžka795 nm
Počet kanálov2 kanály (stereo)
Kolísanie a chveniePod merateľným limitom
Prehrávateľné diskyCD, CD-R, CD-RW
Prehrávateľné formáty
diskov
CD-DA
INTERNÁ PAMÄŤ
4 GB
Maximálny počet záznamov v internej
Nainštalovaná kapacita
pamäti*: zhruba 8000.
*Počet záznamov je odhad
s komprimovanými dátami pri zázname.
Počet záznamov sa líši podľa obrazových
dát.
70 Hz až 25 kHz, (-16 dB)
120 Hz až 22 kHz, (-10 dB)
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Rozmery
(Š x V x H)
HmotnosťCca 1,9 kg
Povolená prevádzková
teplota
Povolená relatívna
vlhkosť
Príkon v pohotovostnom režime*: Cca 0,5 W
* Bez nabíjania iPodu.
• Technické údaje môžu byť predmetom zmien bez predchádzajúceho
upozornenia.
• Niektoré znaky prístroj nezobrazuje, dôvodom sú obmedzenia dát písma.
• Pretože interná pamäť obsahuje oblasť, v ktorej sú uložené systémové
údaje (napr. súborový systém), skutočná kapacita, ktorú je možné
použiť, je nižšia. Pamäťová kapacita sa všeobecne vypočíta ako 1 GB
=1 000 000 000 bajtov, ale na tomto prístroji sa vypočítava ako 1 GB
= 1 024 × 1 024 × 1 024= 1 073 741 824 bajtov. Preto je zobrazená
kapacita nižšia než všeobecná hodnota.
Úsporný režim: prístroj disponuje funkciou úsporný režim, ktorá
automaticky zníži príkon, pokiaľ nie je v priebehu cca 10 minút vykonaná
žiadna operácia (napr. prehrávanie zvuku, vloženie/vybratie média
apod.).
252 mm × 202 mm × 150 mm
0 ºC až + 35 ºC
Relatívna vlhkosť 35 % až 80 %
(bez kondenzácie)
Vstup110 V až 240 V str., 36 W, 50/60 Hz
Výstup12 V ss., 2000 mA
LCD displej na zobrazovacom paneli je vyrobený pomocou veľmi
presnej technológie, ale niekedy sa na ňom môžu objaviť čierne bodky
alebo môže byť trvalo rozsvietený (s červenými, modrými a zelenými
bodmi). Nejedná sa o poruchu. Pri výrobe LCD displeja sa používajú
vysoko presné metódy, vďaka ktorým je viac než 99,99% bodov
funkčných, zostávajúcich 0,01% môže byť chybných. Uisťujeme vás, že
tieto body nie sú zaznamenané na kartu SD alebo do internej pamäte.