Благодарим Вас за приобретение данного изделия.
Для оптимальной работы и обеспечения безопасности,
пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию
по эксплуатации.
Перед подсоединением, управлением или регулировкой
данного изделия, пожалуйста, полностью прочитайте
инструкцию по эксплуатации. Пожалуйста, сохраните это
руководство для дальнейших справок.
EG1
Шановний користувач!
Дякуємо за придбання цього продукту.
Щоб забезпечити найбільш оптимальну та безпечну
роботу, уважно ознайомтеся з цими інструкціями.
Перед тим як підключати, експлуатувати чи
налаштовувати цей продукт, повністю прочитайте
інструкцію. Збережіть цей посібник для отримання
довідок у майбутньому.
Пожалуйста, проверьте наличие
и соответствие прилагаемых
принадлежностей.
1 сетевой шнур
переменноготока
1 сетевойадаптер
переменноготока
1 пульт ДУ
(N2QAYB000452)
2 батарейкидля
пульта ДУ
1 внутренняя FM
антенна
Примечание
Прилагаемые сетевой шнур и сетевой
•
адаптер переменного тока предназначены для
использования только с этим аппаратом. Не
используйте их с другим оборудованием.
Не используйте с этим аппаратом сетевой шнур
•
и сетевой адаптер переменного тока от другого
оборудования.
Действительная форма принадлежностей может
•
отличаться.
RQT9527
•
Используйте правильные принадлежности в
соответствие с регионом использования.
2
2
1 рамочная AM
антенна
1 ремень для
предотвращения
опрокидывания
1 винт ремня для
предотвращения
опрокидывания
1 шуруп
Расположение
Установите аппарат на ровной поверхности вдали
от воздействия прямых солнечных лучей, высоких
температур, высокой влажности и чрезмерной вибрации.
Такие условия могут повредить корпус и другие
компоненты, что приведет к уменьшению срока службы
аппарата.
Не помещайте на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого
напряжения. Это может вызвать перенапряжение
аппарата и привести к возгоранию.
Не используйте источники питания постоянного тока.
Внимательно проверьте источник при установке
аппарата на корабле или в другом месте, где
используется постоянный ток.
Защита шнура питания переменного тока
Убедитесь в правильности подсоединения и отсутствии
повреждений шнура питания переменного тока.
Неправильное подсоединение и повреждение
шнура могут привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Не тяните, не сгибайте и не
помещайте тяжелые объекты на шнур.
При отсоединении шнура крепко держите за вилку.
Выдергивание шнура питания переменного тока может
привести к поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к штепсельной вилке мокрыми руками.
Это может привести к поражению электрическим током.
Посторонние предметы
Не допускайте попадания металлических предметов
внутрь аппарата. Это может привести к поражению
электрическим током или неисправности.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппарата.
Это может привести к поражению электрическим током
или неисправности. Если это произошло, немедленно
отсоедините аппарат от источника питания переменного
тока и обратитесь к Вашему дилеру.
Не распыляйте инсектициды на
него. Они содержать огнеопасные газы, которые могут
воспламениться при распылении внутрь аппарата.
аппарат или внутрь
Обслуживание
Не пытайтесь самостоятельно выполнить ремонт этого
аппарата. Если прерывается звук, не горят индикаторы,
появился дым или возникла любая другая проблема,
не описанная в этой инструкции по эксплуатации,
отсоедините шнур питания переменного тока и
обратитесь к Вашему дилеру или в уполномоченный
центр технического обслуживания. Если ремонт,
разборка или изменение конструкции аппарата
выполняется неквалифицированным персоналом,
может произойти поражение электрическим током или
повреждение аппарата.
Продлите срок службы, отсоединив аппарат от
источника питания переменного тока, если он не
будет использоваться в течение длительного периода
времени.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
z
ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, А ТАКЖЕ НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ
z
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
z
ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ
ОБСЛУЖИВАТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБРАЩАЙТЕСЬ
ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ И НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ
z
АППАРАТ НА КНИЖНЫХ ПОЛКАХ, ВО
ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ В ДРУГОМ ЗАМКНУТОМ
ПРОСТРАНСТВЕ. ОБЕСПЕЧЬТЕ ХОРОШУЮ
ВЕНТИЛЯЦИЮ АППАРАТА. ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ ВСЛЕДСТВИЕ
ЧРЕЗМЕРНОГО НАГРЕВАНИЯ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ НЕ ЗАКРЫТЫ
ШТОРАМИ ИЛИ ДРУГИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
z
ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ,
ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ИСТОЧНИКИ
z
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, НАПРИМЕР, ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
УТИЛИЗИРУЙТЕ БАТАРЕЙКИ СОГЛАСНО
z
ПРАВИЛАМ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В ДАННОМ ИЗДЕЛИИ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВОК ИЛИ
ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, ОТЛИЧНЫХ ОТ УКАЗАННЫХ В
ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ОБЛУЧЕНИЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКИ И НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ
РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ.
Внутри
аппарата
RQLS0418
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность взрыва батареек при неправильной установке.
Выполняйте замену только на такой же или эквивалентный
тип, рекомендованный производителем.
Утилизируйте использованные батарейки согласно
указаниям производителя.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В УСЛОВИЯХ УМЕРЕННОГО КЛИМАТА.
Сетевая розетка должна находится вблизи оборудования и
быть легкодоступной.
Штепсельная вилка шнура питания должна оставаться все
время доступной.
Для полного отсоединения этой аппаратуры от сети
переменного тока извлеките штепсельную вилку шнура
питания из розетки переменного тока.
Это изделие может принимать эфирные помехи,
вызванные работой мобильных телефонов. В случае
возникновения заметных помех, пожалуйста, увеличьте
расстояние между изделием и мобильным телефоном.
Чрезмерное звуковое давление от ушных и головных
телефонов может привести к снижению слуха.
•
Логотип SDHC является торговой маркой.
•
Macintosh и Mac OS являются зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками Apple Inc.
РУССКИЙ ЯЗЬІК
Этот аппарат находится в состоянии ожидания, когда
подсоединен сетевой адаптер переменного тока.
Первичный контур всегда находится под напряжением
до тех пор, пока сетевой адаптер переменного тока
подсоединен к электрической сети.
Надпись “Made for iPod” означает, что данное электронное
устройство было спроектировано, чтобы обеспечивать
подключение к iPod, и получило сертификат разработчика,
подтверждающий соответствие высоким стандартам
компании Apple.
Компания Apple не несет ответственности за условия
эксплуатации устройства или его соответствие нормам
безопасности и стандартам качества.
iPod – торговая марка корпорации Apple,
зарегистрированная в США и других странах.
•
Другие названия, названия компаний и названия изделий,
появляющиеся в этом документе, являются зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками соответствующих
компаний-разработчиков. Заметьте, что в некоторых случаях в
этом документе символ TM или ® не появляется.
Пожалуйста, имейте в виду, что Panasonic не несет
ответственности с выплатой компенсации за потерю содержания
(данных) вследствие сбоев в работе, а также прямого или
косвенного повреждения при использовании этого аппарата.
Содержание / Прилагаемые принадлежности / Меры предосторожности
RQT9527
3
3
Относительно внутренней памяти, дисков CD и карт памяти SD
Относительно внутренней памяти
Периодически выполняйте резервное копирование
внутренней памяти.
Рекомендуется периодически выполнять резервное
копирование внутренней памяти на ПК или карту памяти SD
для предотвращения потери данных вследствие статического
электричества, электромагнитных волн, неисправностей и т.п.
Имейте в виду, что Panasonic не несет ответственности с
•
выплатой компенсации за любое повреждение содержания
внутренней памяти, вызванное использованием этого
изделия, сбоями в работе, неисправностями и т.д.
При выполнении ремонта этого аппарата внутренняя
•
память может быть возвращена к состоянию с
заводскими установками по умолчанию.
О дисках CD
Используйтедиски CD стакойметкой.
(8 см/12 см)
Не используйте диски CD необычной формы, например,
диски CD в виде сердца. (Может произойти неисправность.)
Используйте диски, которые удовлетворяют стандартным
требованиям, включая диски с приведенной выше
меткой. Воспроизведение нелегально скопированных
дисков и нестандартных дисков не гарантируется.
CD-R и CD-RW
Этотаппаратсовместимсвоспроизведениемдисков
CD-R и CD-RW, записанныхвформате CD-DA и JPEG.
При завершении записи необходима финализация
диска. Однако воспроизведение может быть невозможно
в зависимости от условий записи.
Обработка данных таким образом, чтобы их можно
было воспроизводить на устройствах, совместимых с
воспроизведением CD-R/CD-RW.
Ограничения для этого аппарата
Пригодными для использованиями форматами
•
являются ISO9660 level 1, level 2 (за исключением
расширенных форматов) и Joliet.
Этот аппарат совместим с многосессионной записью.
•
Однако в случае слишком большого числа сессий
для начала воспроизведения может потребоваться
время, а данные могут не загрузиться. Рекомендуется
уменьшение числа сессий.
Диски, записанные в пакетном формате записи,
•
воспроизводиться не могут.
Могут воспроизводиться файлы в папках, расположенные
•
до шестого уровня иерархической структуры на диске.
Гарантируется воспроизведение максимум 1000 файлов.
•
Если на одном диске содержатся данные как в формате
•
JPEG, так и в формате CD-DA, воспроизводится только
формат, записанный в первой сессии.
Способ обращения с диском
Не прикасайтесь к записанной поверхности.
Меры предосторожности при обращении
Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или
•
другими пишущими принадлежностями.
Не используйте чистящие аэрозоли для грампластинок,
•
бензин, разбавители или другие растворители.
Не прикрепляйте к диску этикетки или наклейки.
•
Не используйте футляры или чехлы, защищающие от
•
царапин.
Не используйте диски CD, у которых отходит наклейка
•
или этикетка или виден клеящий слой.
Относительно загрязнений
Протрите мягкой салфеткой, смоченной водой, а затем
•
вытрите сухой салфеткой.
Относительно появления влаги
Вытрите мягкой сухой салфеткой.
•
RQT9527
4
4
О картах памяти SD
Пригодные для использования карты (¼стр. 5)
Доступная для использования область будет меньше,
•
чем указанная емкость.
Невозможно использовать мультимедийные карты
•
памяти (MMC).
Этот аппарат (SDHC-совместимое оборудование)
•
поддерживает, как карты памяти SD, так и SDHC.
Вы можете использовать карты памяти SDHC на
поддерживающих их оборудовании. Вы не можете
использовать карты памяти SDHC на оборудовании,
поддерживающем только карты памяти SD. При
использовании карт памяти SDHC на другом
оборудовании обязательно прочитайте инструкцию по
эксплуатации этого оборудования.
Переключатель защиты от записи
При перемещении переключателя на сторону “LOCK”
невозможно выполнять запись или удаление данных
на карте памяти, а также форматировать ее. Когда
переключатель разблокирован, эти функции становятся
доступны.
A Защищено от записи
B При записи/редактировании
A
Меры предосторожности при обращении
Обязательно убирайте неиспользуемые в настоящий
•
момент карты памяти.
Не разбирайте и не модифицируйте карту памяти.
•
Не удаляйте прикрепленную этикетку.
•
Не прикрепляйте новую этикетку или наклейку.
•
Не прикасайтесь к металлическим разъемам на задней
•
стороне рукой или металлическим предметом.
B
Меры предосторожности при утилизации/передаче
третьим лицам карт памяти SD и аппарата
Функции форматирования и удаления этого аппарата
или ПК только изменяют информацию управления
файлами и не могут полностью стереть данные,
хранящиеся на карте памяти SD или на внутренней
памяти этого аппарата.
При утилизации/передаче третьим лицам карт памяти
SD рекомендуется физически разрушить саму карту
памяти SD или полностью удалить данные на карте
памяти SD с помощью имеющегося в продаже
программного обеспечения стирания данных для ПК.
При утилизации/передаче третьим лицам аппарата
выполните физическое форматирование. (¼ниже)
Ответственность за управление данными на карте
памяти SD и на внутренней памяти лежит на Вас.
Для полного удаления данных на
внутренней памяти с помощью физического
форматирования (приблиз. 22 минуты)
1. Нажмите и удерживайте [DEL] в течение не менее 3
секунд, когда отображается сообщение “Photos set
as protected will also be deleted. Do you really want to
perform this operation?” дляопции “Format Internal
Memory” (¼стр. 19) в “Settings Menu”.
Одновременное воспроизведение музыки и
изображений
Вы можете наслаждаться высококачественным
•
звучанием CD, iPod или радио на этом компактном
устройстве.
Во время прослушивания Вы можете воспроизводить
•
изображения, записанные на CD/SD или на
внутреннюю память, используя цифровые фотокадры.
CD
1
Track
1/22 60:12
Total Time
CDDA
CD
2:20
7 типов режима отображения + 12 типов экрана
часов/календаря
Вид экрана можно изменять в соответствии с Вашими
•
предпочтениями. Можно отображать часы и календарь,
а также изображения и аудио информацию.
2009
12
9 3
6
Sep
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
Обозначения в данной инструкции по
эксплуатации
CD (музыкальный CD), CD-R и CD-RW
CD или диск
Карта памяти SD, карта памяти SDHC, карта памяти
miniSD, карта памяти microSD, карта памяти miniSDHC и
карта памяти microSDHC
SDили карта памяти SD
Доступные для воспроизведения носители и
форматы файлов
Носитель
Внутренняя память–JPEG
Имеющиеся
в продаже
музыкальные
CD
диски CD
CD-R/CD-RWCD-DA
1
SD
1
iPod
1
Относительно подробностей см. описание справа.
2
Форматфайла, использующийся для имеющихся в
продаже музыкальных дисков CD:
Невозможно воспроизводить файлы WMA и MP3,
скопированные на CD-R или CD-RW.
Формат файла
ЗвукФотоснимок
1
z
2
CD-DA
z–
zJPEG
2
–JPEG
1
z
1
z
Файлы звука и движущихся
изображений, доступные для
воспроизведения на Вашем
iPod
Доступные для воспроизведения файлы JPEG
(В некоторых случаях воспроизведение может быть
невозможным.)
Число пикселов
Максимальный размер файла
Приблизительное количество
действительно доступных
для использования папок
Приблизительное количество
действительно доступных
для использования файлов
Невозможно воспроизводить файлы в папках ниже
шестого уровня иерархической структуры. Также
невозможно воспроизводить файлы в папке “SD_VIDEO”
и “SD_AUDIO”.
Пригодные для использования карты памяти SD
Рекомендуютсякартыпамяти SD производства
Panasonic.
Картапамяти SD
(от 8 МБдо 2 ГБ)
Картапамяти SDHC
(от 4 ГБдо 32 ГБ)
Картапамяти
miniSD/
miniSDHC
Картапамяти
microSD/
microSDHC
Типы устройств iPod, которые можно
использовать с этим аппаратом (по
состоянию на август 2009 г.)
(цветнойдисплей)
iPod четвертого поколения 40 ГБ
iPod четвертого поколения 20 ГБ
iPod mini4 ГБ, 6 ГБ
•
В зависимости от используемого устройства iPod и его
версии операции или индикации могут отличаться от
обычных, но это не оказывает влияния на основное
воспроизведение. По возможности используйте самую
последнюю версию.
6 Воспроизведение/пауза CD
7 Воспроизведение/пауза iPod
8 Пропуск/Поиск дорожки/Настройка
радио
9 Переключение носителя
21
22
23
24
фотоснимков (¼стр. 14, 15)
bkПереключение режимадисплея
(¼стр. 9)
Выбор фотоснимков (¼стр. 14, 15)
bl
ck Регулировка громкости
cl Отключение звука
cm Повтор музыки (¼стр. 10, 12)
cn Установка режима аудио
воспроизведения (¼стр. 10, 12, 13)
co Прослушивание радиовещания FM
cp Остановка аудио/Выключение радио
cq Прослушивание радиовещания AM
cr Отображение часов/календаря
cs Выбор дорожки/радиовещательной
станции (¼стр. 10, 11, 13)
ct Возврат кпредыдущемуэкрану/
Отображение фотоснимков в виде
миниатюр
dk Отображение менюустановки
фотоснимков
dl Отображение информациио
фотоснимках
РУССКИЙ ЯЗЬІК
bm Выбор для подтверждения
bn Просмотр слайд-шоу
25
bo Увеличение/уменьшение
26
27
C
T
28
T
R
A
C
K
S
фотоснимков
bp Поворот фотоснимков
bq Установка таймера (¼стр. 20)
br Отображение меню настройки
(¼стр. 18)
bs Установка яркости
bt Установка эффекта качества
29
30
31
звучания/звукового поля (¼стр. 14)
Для использования пульта ДУ
Вставьте батарейки
1.
Откройте, нажимая на край крышки. (A)
Воспроизведение одним касанием
ЕслиВынажмете [CD q/h],
[iPod q/h], [FM] или [AM], пока
аппарат выключен, аппарат
автоматически включится и
начнется аудио воспроизведение
или прием радиостанций. (Тол ь ко
когда уже установлен носитель,
например, CD и iPod.)
D Датчик сигнала ДУ
E Приблиз. 7 метров
F Приблиз. 30º
G Окошко передатчика
G
шкаф
Чувствительность дистанционного
управления может уменьшиться в
зависимости от толщины и цвета
стекла дверец шкафа.
RQT9527
7
7
Подсоединение антенн и источника питания
1
A
Задняя сторона
аппарата
2
F
C
E
B
D
J
L
1. Подсоединитевнутреннюю FM антенну.
•
Плотно вставьте до конца.
•
Принимайте сигналы радиовещания (¼стр. 12)
после подсоединения и зафиксируйте конец
антенны с помощью клейкой ленты (A) в положении
с наименьшими помехами.
2. Подсоединитерамочную AM антенну.
B Вставьте в паз. Плотно вставьте до щелчка.
C Красный D Белый E Черный
F Используйте крестообразную отвертку и т.п. Не
закручивайте слишком сильно. В противном
случае отвертк а будет прокручиваться и не сможет
зафиксироваться.
•
Принимайте сигналы радиовещания (¼стр. 12)
после подсоединения и поместите антенну в
положение с наименьшими помехами.
3. Подсоединитесетевойшнурпеременноготока.
G Сетевой адаптерпеременного тока
H Сетевой шнурпеременного тока
I К бытовой сетевой розетке (Подсоедините
последнюю очередь.)
Установка соединителя
Даже в случае идеальной установки соединителя
в зависимости от типа используемого входного
отверстия передняя часть соединителя может
выступать, как показано на рисунке.
Однако это не представляет проблемы при
использовании аппарата.
J Соединитель
K Входное отверстие устройства
F Приблиз. 6 мм
Примечание
При использовании этого аппарата сетевой адаптер
•
переменного тока может немного нагреться. Это не
является неисправностью.
RQT9527
8
8
K
3
I
Когда активирована функция демонстрации (¼стр. 19)
При подсоединенном шнуре
питания переменного тока
аппарат автоматически
включается и появляется
показанный справа экран.
Когда функция демонстрации не используется,
нажмите [e, r] на пульте ДУ для выбора установки,
чтобы отменить ее, а затем нажмите [OK].
При работе функции демонстрации на дисплее
отображаются простые объяснения функций
аппарата.
Функция демонстрации активируется, если она включена
•
или в течение более 2 минут не выполняются операции.
Если аппарат работает, функция демонстрации
отменяется, и появляется стандартный экран.
Вы можете переключать включение/отключение
•
функции демонстрации, нажимая [DISPLAY MODE]
в
на основном аппарате в течение приблиз. 2 секунд
при остановленном звуке.
Выключите аппарат.
После полного выключения экрана вытащите сетевой
шнур переменного тока.
Данные громкоговорители не являются
•
магнитно-экранированными. Не размещайте их вблизи
телевизоров, персональных компьютеров и других
устройств, которые легко попадают под влияние магнетизма.
Вы можете повредить громкоговорители и сократить
•
срок их службы, если будете воспроизводить звук с
высоким уровнем громкости в течение длительных
периодов времени.
Если звук искажен, уменьшите громкость даже при
•
нормальном использовании. (В противном случае это
может вызвать повреждение громкоговорителей.)
Нельзя удалять сетку громкоговорителей.
•
H
G
Start Demo
Disable the Demo function
Для отсоединения сетевого шнура
переменного тока
Относительно громкоговорителей
Установка часов
Выбор стандартного экрана
Этот аппарат оснащен функциями календаря и таймера.
Сначала установите время.
1. Нажмите переключатель режима ожидания/
включения для включения аппарата.
Вы можете выбрать
нужные дорожки
(до 24 дорожек) и
прослушивать их
нужном Вам порядке.
•
превышающих 9
пример) 16: [ 10] [1] [6]
3. Повторите действия
пункта 2 и выберите
дополнительные дорожки.
Если Вы попытаетесь
выбрать 25 или более
дорожек, появится
сообщение об ошибке.
4. Нажмите [CD q/h].
Начинается программное
воспроизведение, и
восстанавливается
стандартный экран.
Различные операции для программного
воспроизведения
Для остановки
Нажмите [g].
Запрограммированное содержание сохраняется.
•
Для возврата к режиму нормального
воспроизведения
Нажмите [PLAY MODE] во время остановки.
Запрограммированное содержание сохраняется.
•
Для повторной установки режима программного
•
воспроизведения нажмите [PROGRAM] во время
остановки.
Для добавления дорожек для программного
воспроизведения
Во время остановки нажмите [PROGRAM], а затем
цифровые кнопки для выбора дорожек.
Для отмены последней выбранной дорожки для
программы
Нажмите [PROGRAM], а затем [DEL] во время остановки.
Вы не можете выбирать дорожки для удаления.
•
Для отмены всех программ
1. Вовремяостановкинажмите [PROGRAM], азатем [g].
2. Нажмите [w, q] длявыбораопции “Yes” инажмите
[OK].
Примечание
Во время произвольного воспроизведения
•
Невозможно выполнить пропуск к уже
–
воспроизведенной дорожке.
Поиск доступен только в пределах воспроизводимой
–
дорожки.
Во время программного воспроизведения
•
Непосредственное воспроизведение недоступно.
–
Поиск доступен только в пределах воспроизводимой
–
дорожки.
Запрограммированное содержание сохраняется,
•
даже если аппарат выключается или переключается
селектор. Однако оно отменяется при открытии
дисплея.
Во время поиска звук не слышен.
•
Прослушивание устройства iPod
Пригодные для использования устройства iPod
¼стр. 5
Подсоединение/зарядка устройства iPod
Выключите iPod перед подсоединением.
•
Извлеките iPod, если он находится в чехле для iPod.
•
1. Прикрепите стыковочный адаптер,
поставляемый с iPod.
Плотно вставьте до щелчка.
•
A Вид сверху MW-10
B Стыковочный адаптер C Крючок
2. Подсоединитеустройство iPod (D).
Устанавливайте и удаляйте устройство iPod
•
медленно.
Не вставляйте устройство iPod задом наперед.
•
D
B
C
A
Воспроизведение музыки и видео на
устройстве iPod
Уменьшите громкость на этом аппарате.
1.
Подсоединитеустройство
iPod. (¼слева)
2. Нажмите [iPod q/h].
Для основного аппарата
•
нажмите [AUDIO
SELECTOR], чтобы
выбрать опцию “iPod”, и
нажмите [q/h].
(Вы также можете выбрать
положение “iPod” на экране
“Switch Audio Selector”,
используя кнопки [e, r]
на пульте дистанционного
управления.)
Начнется воспроизведение.
пример) Аудио экран
A Название списка
воспроизведения
Имяисполнителя
Названиеальбома
Названиедорожки
B Состояние
воспроизведения
C Номер дорожки/
Количество дорожек
D Истекшее время
воспроизведения
iPod
Andes
Los Panas
Al Partir
1/22
BC
A
Al Final
Al Partir
Ave de Cristal
Condor Malcu
Cutimuy
El Arbol de mi Destino
El ultimo Amanecer
Ingratitud
La Ventana
Mi Pecado
2:20
D
РУССКИЙ ЯЗЬІК
После подсоединения iPod начинается зарядка.
Когда аппарат выключен, на экране аппарата появляется
индикатор зарядки.
Индикатор зарядки может не исчезать, даже если
•
зарядка завершена.
Примечание
Отсоедините iPod от устройства после завершения
•
зарядки, если Вы не будете использовать его в течение
длительного промежутка времени. Даже если батарея
разряжается естественным путем после зарядки, она
не будет дополнительно подзаряжаться.
Если вместе с iPod не поставляется стыковочный
•
адаптер, приобретите его в компании Apple Inc.
Пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации,
•
поставляемую с iPod.
В случае возникновения любых проблем с
•
управлением данными на iPod гарантия не
предоставляется.
Меню выбора дорожки iPod
Playlists
Artists
Поиск из всех листов
воспроизведения
Поиск по имени исполнителя
AlbumsПоискпоназваниюальбома
Songs
Поиск по всем дорожкам,
зарегистрированным на iPod
или “List of Currently Playing Tracks” и нажмите [OK].
При выборе опции “Music” появляется меню выбора
•
дорожки. (¼слева)
3.
Нажмите [e, r] и [OK] для поиска дорожки и воспроизведения.
При нажатии [w, q] на экране, на котором отображается
•
вкладка выбора ( , ), Вы сможете переключать список.
Прослушивание диска CD / Прослушивание устройства iPod
RQT9527
11
11
Прослушивание устройства iPod
B
Прослушивание радио
Перестановка
(только для музыки)
Дорожки или
альбомы
воспроизводятся
в произвольной
последовательности.
Повторно
Нормальное/
перестановочное
воспроизведение
можно повторять.
Примечание
•
Для перестановочного воспроизведения альбома
дорожки в альбоме будут воспроизводиться в
соответствующем порядке.
•
Если воспроизводится видео, установка перестановки
может перейти в положение “Off”.
•
При переключении режима воспроизведения
индикация списка дорожек на экране аудио
воспроизведения может отличаться от
воспроизводимых дорожек. Если это происходит,
выберите дорожки из меню выбора дорожек еще раз.
Если устройство iPod с установленными
Нажмите [PLAY MODE].
Прикаждомнажатии
Songs Albums Off
Нажмите [REPEAT].
Прикаждомнажатии
One All Off
перестановкой/повтором подсоединено к
этому аппарату:
Воспроизведение выполняется с таким же способом
воспроизведения.
Кроме того, даже если устройство iPod отсоединено
после установки способа воспроизведения на этом
аппарате, на iPod сохраняется такой же способ
воспроизведения.
Нажмите и удерживайте
[u/t, y/i], пока
индикатор частоты не начнет
изменяться.
Останавливается, когда
•
принимается радиовещание.
Если во время
•
автоматической настройки
происходит заглушение
вещания в окружающем
пространстве, радиовещание
может не приниматься и
частота может остановиться.
Для остановки
•
автоматической настройки
нажмите [u/t, y/i]
еще раз.
[g]
Для дальнейшего
прослушивания радио нажмите
[FM] или [AM]. (Для основного
аппарата нажмите [AUDIO
SELECTOR].)
FM
108.00
Manual Stereo
A
MHz
12
RQT9527
12
Радиовещание RDS (Только для
Великобритании и континентальной
Европы)
Этот аппарат может отображать текстовые данные,
передаваемые системой радиоданных (RDS), доступной
в некоторых районах. Отображаются текстовые данные,
название передающей станции и тип программы.
1. Нажмите и удерживайте [PLAY MODE] не менее
приблиз. 2 секунд для выбора опции “Mono”.
При каждом нажатии и удерживании
Auto (Stereo) Mono
отображается индикация “Mono”.
Когда частота приема изменяется при помощи ручной
•
настройки, установка возвращается к “Auto (Stereo)”.
В общем случае устанавливайте в положение “Auto
(Stereo)”.
Если при прослушивании AM сигналов
наблюдаютсячрезмерныепомехи
(BP: Beat-proof)
1. Нажмите [PROGRAM].
2. Нажмите [e, r] длявыбораопции “Beat-proof”.
3. Нажмите[w, q] длявыбораустановкиснаименьшимипомехамиизопцийот “BP1” до “BP4”.
4. Нажмите [ RETURN] длявозвратакстандартному
экрану.
Поддерживайте максимально возможное расстояние
•
между рамочной антенной AM, сетевым адаптером
переменного тока и основым аппаратом.
В случае плохого приема радиовещания
В случае плохого приема радиовещания используйте
наружную антенну.
Наружная антенна FM (используется
телевизионная антенна)
Удалите прилагаемую внутреннюю FM антенну.
Подсоедините коаксиальный кабель (имеющийся
в продаже) (A) к разъему антенны FM (B) этого
аппарата и разъему антенны телевизора (Тип F) (C).
B
A
C
РУССКИЙ ЯЗЬІК
Прослушивание устройства iPod / Прослушивание радио
использовать цифровые
кнопки.
Также Вы можете нажать
•
[SELECT TRACKS], нажать
[e, r] длявыбораканала
и нажать [OK].
Если качество приема все еще остается плохим при
выполнении описанных выше подсоединений, может
потребоваться специализированная антенна FM
(имеющаяся в продаже) или ретранслятор (усилитель,
имеющийся в продаже). Относительно подробностей
обратитесь к Вашему дилеру.
RQT9527
13
13
Установка качества звучания/
Выбор фотоснимков для
звукового поля и т.д.
Изменение качества звучания/звукового поля
1. Нажмите [SOUND].
2. Нажмите [e, r] для
выбора эффекта (¼ниже) и
нажмите [w, q] для выбора
установки.
Принажатии [
RETURN]
восстанавливается стандартный
экран.
Пункты установки звучания
Заводские установки подчеркнуты.
Equalizer
(Эквалайзер)
Вы можете выбрать
качество звучания
по Вашему
предпочтению в
соответствии с аудио
источниками.
Surround
(Окружающеезвучание)
Вы можете наслаждаться
расширенным звучанием.
D.BASS
Вы можете
наслаждаться
усиленным
звучанием на низких
частотах.
Отключение громкости
Нажмите [MUTE].
Нажмите еще раз для
возобновления.
Это также отменяется при
•
регулировке уровня громкости
или управлении источником
питания.
RQT9527
14
14
Manual
Регулирует отдельно уровень
высокого диапазона и низкого
диапазона. (¼ниже)
Flat
Когда эффект качества звука не
используется
Heavy
Добавляет энергии к
рок-музыке
Clear
Делает четкими высокий
диапазон для джаза.
Soft
Для фоновой музыки
Vocal
Добавляет лоск к вокальному
исполнению
При выбранной опции “Manual”
Нажмите [e, r] для выбора
опции “Bass” (Низкий диапазон)
или “Treble” (Высокий диапазон)
и нажмите [w, q] для выбора
уровня (от -4 до +4).
On / Off
On / Off
Этот эффект может быть
•
менее выраженным в
соответствии с источником
звука для воспроизведения.
Sound Settings
Equalizer
Bass
Treble
Surround
D.BASS
просмотра
Выможетевоспроизводитьфотоснимкискартыпамяти
SD, диска CD илисвнутреннейпамяти.
•
Для просмотра фотоснимков с внутренней памяти
заранее сделайте копии этих фотоснимков. (¼стр. 16)
При установке карты памяти SD или диска CD,
содержащего файлы фотоснимков
Появляется меню
воспроизведения фотоснимков.
Нажмите [e, r] для выбора
меню и нажмите [OK].
View Most Recent Photos
(Просмотрсамыхпоследних фотоснимков)
(Только для карты памяти SD)
Select Photo to View (Выборфотоснимков для просмотра) (¼ниже, стр. 15)
Copy Photo (Копированиефотоснимков)
(¼стр. 16)
При выборе опции “Cancel” восстанавливается
•
стандартный экран.
Далее приведено объяснение способа выбора и
воспроизведения фотоснимков из всех фотоснимков на
всех выбранных носителях, когда карта памяти SD или
диск CD уже установлены.
1. Нажмите [PHOTO MEDIA]
для выбора опции “Internal
Memory”, “SD” или “CD”.
При каждом нажатии
носитель переключается.
Также можно использовать
•
[e, r].
2. Нажмите [SELECT PHOTOS].
3. Нажмите [e, r] длявыбора
опции “All Photos” и
нажмите [OK].
4. Нажмите [e, r, w, q] для
выбора фотоснимка и
нажмите [OK].
Отображается фотоснимок.
Выполнение слайд-шоу
Нажмите [SLIDE SHOW] или [OK].
Слайд-шоу начинается с отображаемого фотоснимка.
При повторном нажатии [OK] восстанавливается
•
одиночный вид.
Вы можете установить порядок, эффекты и интервал
•
слайд-шоу. (¼стр. 17)
Примечание
Для отображения фотоснимков может потребоваться
•
время. Вчастностидляотображенияснимковнадиске
CD можетпотребоваться несколько десятков секунд.
По этой причине фотоснимки могут отображаться
позже, чем интервал слайд-шоу (¼стр. 17).
Слайд-шоу на внутренней памяти и карте памяти SD
•
воспроизводятся повторно.
SD Card Menu
View Most Recent Photos
Select Photo to View
Copy Photo
Cancel
Select Photo Media
Internal Memory
SD
CD
Internal Memory Photo Selection Menu
All Photos
Recently Imported Photos
Date Search
Folder Search
Операции во время воспроизведения
фотоснимков
Просмотр сгруппированных по категориям
фотоснимков
1. Нажмите [ RETURN].
Появляется экран миниатюр
Выбор фотоснимков
из вида миниатюры
фотоснимков.
1
2. Нажмите [e, r, w, q] для
выбора фотоснимков и
нажмите [OK].
(Только для карты памяти
SD/внутреннейпамяти)
Нажмите и удерживайте [w, q].
Когда Вы отпускаете палец,
Прокручивание
фотоснимков
•
прокручивание останавливается
и фотоснимок, показанный
в центре, отображается в
одиночном виде.
Также можно прокручивать
•
экран миниатюр.
Нажмите [ZOOM (PHOTO)].
При каждом нажатии
×1 ×1.5 ×2
Увеличение
фотоснимков
Во время увеличения Вы
•
можете перемещаться в
нужную позицию с помощью
[e, r, w, q].
Нажмите [ROTATE (PHOTO)].
Поворот
фотоснимков
При каждом нажатии
•
фотоснимок поворачивается
против часовой стрелки на 90°.
Нажмите [INFO (PHOTO)].
Для фотоснимка
•
отображаются название
файла, число пикселов, дата
Отображение
информации о
фотоснимках
съемки и т.д.
При отображении полосы
•
прокручивания Вы можете
перемещаться по экрану с
помощью [e, r].
Для возврата к исходному
•
экрану нажмите [ RETURN].
1
Миниатюрапредставляет собой уменьшенное
изображение нескольких фотоснимков для их
просмотра в виде списка.
Примечание
Если некоторые изображения невозможно отобразить
•
в виде миниатюр, отображается индикация “ ”.
Кроме того в зависимости от фотоснимка или носителя
прокручиваемые изображений миниатюр могут
отображаться как “ ”.
Прокручивание невозможно во время произвольного
•
воспроизведения фотоснимков. Также Вы не можете
вернуться к предыдущему фотоснимку, даже если
нажмете [w].
Когда фотоснимок увеличивается или его информация
•
отображается во время слайд-шоу, если предыдущий
экран не восстановился, экран не переключается на
следующий фотоснимок.
Когда дисплей открывается во время воспроизведения
•
слайд-шоу, слайд-шоу приостанавливается.
Если аппарат выключается или извлекается носитель,
•
установка поворота изображения для SD/CD
отменяется.
1. Нажмите [PHOTO MEDIA] длявыбораопции
“Internal Memory”, “SD” или “CD”.
информации установки DPOF: это означает, что
Избранное, установленное на аппарате, отличном
от изделия производства Panasonic, могут не
классифицироваться как “SD Favourite”.
Дата для функции поиска по дате может быть выбрана
•
с января 2000 г. до декабря 2009 г.
РУССКИЙ ЯЗЬІК
Установка качества звучания/звукового поля и т.д. / Выбор фотоснимков для просмотра
RQT9527
15
15
Редактирование фотоснимков
Копирование фотоснимков
Вы можете скопировать фотоснимки с карты памяти SD
или диска CD на внутреннюю память (4 ГБ).
Выберите категорию фотоснимков. (¼стр. 15)
•
Заранее остановите аудио.
•
1. Нажмите [MENU (PHOTO)].
2. Нажмите [e, r] длявыбора
опции “Copy Photo” и
нажмите [OK].
3. Нажмите [e, r] для выбора
опции “Import from SD” или
выбрать опции “Select All” или “Clear All” для
фотоснимков или переключиться на одиночный вид.
5. Нажмите [MENU (PHOTO)], нажмите [e, r] для
выбора опции “Copy” и нажмите [OK].
6. Нажмите [w, q] для выбора опции “Yes” и
нажмите [OK].
Для остановки копирования
Нажмите [ RETURN].
Уже скопированные фотоснимки остаются на
•
внутренней памяти.
Количество фотоснимков,
которые можно скопировать,
может быть увеличено.
Заводская установка: Off
1. Нажмите [MENU (PHOTO)].
Сжатие данных при
импортировании
2. Нажмите [e, r] для выбора
опции “Copy Photo” и
нажмите [OK].
3. Нажмите [e, r] для выбора
опции “Compression when
Importing”.
4. Нажмите [w, q] длявыбора
опции “On”.
Примечание
•
При копировании названия файлов и названия папок
фотоснимков присваиваются следующим образом.
Пример: При копировании 24 августа 2009 г.
Название папки: 090824_1
Название файла: 08240001.JPG
•
Размер сжатого фотоснимка невозможно восстановить
до исходного размера данных.
•
Если во время копирования с диска CD на внутреннюю
память открывается дисплей, копирование
прерывается. (Уже скопированные фотоснимки
остаются на внутренней памяти.)
•
Даже если фотоснимки установлены как Избранные
или защищены, информация не копируется.
•
Если после копирования фотографий носитель
информации переключается на “Internal Memory”
(внутренняя память), то автоматически выбирается
вновь созданная при копировании папка.
•
Вследствие ограничений файловой системы отображаемая
емкость внутренней памяти не соответствует объему
данных, которые можно скопировать.
Резервное копирование фотоснимков с внутренней
•
RQT9527
памяти на карту памяти SD ¼стр. 19
16
Копирование фотоснимков с компьютера ¼стр. 21
•
16
Photo Menu
Copy Photo
Edit Photo
Photo Playback Settings
Copy Photo
Import from SD
Import from CD
Compression when Importing
Регистрацияфотоснимкавкачестве “Favourite”
(Только для внутренней памяти)
Фотоснимки можно регистрировать в любом из
вариантов “Favourite (с 1 по 3)”.
•
Выберите опцию “Internal Memory” среди носителей
фотоснимков. (¼стр. 14)
•
Выберите категорию фотоснимков. (¼стр. 15)
•
Заранее остановите аудио.
1. Нажмите [MENU (PHOTO)].
2. Нажмите [e, r] длявыбора
опции “Edit Photo” и
нажмите [OK].
3. Нажмите [e, r] для выбора
опции “Edit Favourites” и
нажмите [OK].
4. Нажмите [e, r] для
выбора опции “Favourite
1”, “Favourite 2” или
“Favourite 3” инажмите
[OK].