Panasonic MW-10 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Мультимедийная аудиосистема
Мультимедійна аудіо система
Модель № / Модель № MW-10
Уважаемый покупатель!
EG1
Шановний користувач!
Дякуємо за придбання цього продукту. Щоб забезпечити найбільш оптимальну та безпечну роботу, уважно ознайомтеся з цими інструкціями. Перед тим як підключати, експлуатувати чи налаштовувати цей продукт, повністю прочитайте інструкцію. Збережіть цей посібник для отримання довідок у майбутньому.
RQT9527-R
Содержание
Меры предосторожности
Начало работы
Прилагаемые принадлежности ..................................... 2
Меры предосторожности ............................................... 2
Относительно внутренней памяти, дисков CD и
карт памяти SD ............................................................. 4
Сначала прочитайте эту страницу ................................ 5
Руководство по управлению ......................................... 6
Подсоединение антенн и источника питания ............. 8
Установка часов ............................................................... 9
Выбор стандартного экрана .......................................... 9
Операции
Прослушивание диска CD ............................................ 10
Прослушивание устройства iPod ................................ 11
Прослушивание радио .................................................. 12
Установка качества звучания/звукового
поля и т.д. .................................................................... 14
Выбор фотоснимков для просмотра ......................... 14
Редактирование фотоснимков .................................... 16
Установки воспроизведения фотоснимков .............. 18
Использование меню настройки ................................ 18
Изменение яркости ........................................................ 19
Использование таймера ............................................... 20
Использование ПК ......................................................... 21
Справочная информация
Установка данного устройства .................................... 22
Руководство по поиску и устранению
неисправностей ......................................................... 23
Сообщение об ошибке .................................................. 24
Технические характеристики ....................................... 25
Обслуживание ................................................................ 25
Прилагаемые принадлежности
Пожалуйста, проверьте наличие и соответствие прилагаемых принадлежностей.
1 сетевой шнур
переменного тока
1 сетевой адаптер
переменного тока 1 пульт ДУ
(N2QAYB000452) 2 батарейки для
пульта ДУ
1 внутренняя FM антенна
Примечание
Прилагаемые сетевой шнур и сетевой
адаптер переменного тока предназначены для использования только с этим аппаратом. Не используйте их с другим оборудованием. Не используйте с этим аппаратом сетевой шнур
и сетевой адаптер переменного тока от другого оборудования. Действительная форма принадлежностей может
отличаться.
RQT9527
Используйте правильные принадлежности в соответствие с регионом использования.
2
2
1 рамочная AM
антенна
1 ремень для
предотвращения опрокидывания
1 винт ремня для
предотвращения опрокидывания
1 шуруп
Расположение
Установите аппарат на ровной поверхности вдали от воздействия прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и чрезмерной вибрации. Такие условия могут повредить корпус и другие компоненты, что приведет к уменьшению срока службы аппарата. Не помещайте на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения. Это может вызвать перенапряжение аппарата и привести к возгоранию. Не используйте источники питания постоянного тока. Внимательно проверьте источник при установке аппарата на корабле или в другом месте, где используется постоянный ток.
Защита шнура питания переменного тока
Убедитесь в правильности подсоединения и отсутствии повреждений шнура питания переменного тока. Неправильное подсоединение и повреждение шнура могут привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не тяните, не сгибайте и не помещайте тяжелые объекты на шнур. При отсоединении шнура крепко держите за вилку. Выдергивание шнура питания переменного тока может привести к поражению электрическим током. Не прикасайтесь к штепсельной вилке мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током.
Посторонние предметы
Не допускайте попадания металлических предметов внутрь аппарата. Это может привести к поражению электрическим током или неисправности. Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппарата. Это может привести к поражению электрическим током или неисправности. Если это произошло, немедленно отсоедините аппарат от источника питания переменного тока и обратитесь к Вашему дилеру. Не распыляйте инсектициды на него. Они содержать огнеопасные газы, которые могут воспламениться при распылении внутрь аппарата.
аппарат или внутрь
Обслуживание
Не пытайтесь самостоятельно выполнить ремонт этого аппарата. Если прерывается звук, не горят индикаторы, появился дым или возникла любая другая проблема, не описанная в этой инструкции по эксплуатации, отсоедините шнур питания переменного тока и обратитесь к Вашему дилеру или в уполномоченный центр технического обслуживания. Если ремонт, разборка или изменение конструкции аппарата выполняется неквалифицированным персоналом, может произойти поражение электрическим током или повреждение аппарата. Продлите срок службы, отсоединив аппарат от источника питания переменного тока, если он не будет использоваться в течение длительного периода времени.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
z
ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, А ТАКЖЕ НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ
z
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ. НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
z
ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ ОБСЛУЖИВАТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ И НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ
z
АППАРАТ НА КНИЖНЫХ ПОЛКАХ, ВО ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ В ДРУГОМ ЗАМКНУТОМ ПРОСТРАНСТВЕ. ОБЕСПЕЧЬТЕ ХОРОШУЮ ВЕНТИЛЯЦИЮ АППАРАТА. ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ ВСЛЕДСТВИЕ ЧРЕЗМЕРНОГО НАГРЕВАНИЯ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ НЕ ЗАКРЫТЫ ШТОРАМИ ИЛИ ДРУГИМИ ПРЕДМЕТАМИ. НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
z
ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ. НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ИСТОЧНИКИ
z
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, НАПРИМЕР, ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ. УТИЛИЗИРУЙТЕ БАТАРЕЙКИ СОГЛАСНО
z
ПРАВИЛАМ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В ДАННОМ ИЗДЕЛИИ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВОК ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, ОТЛИЧНЫХ ОТ УКАЗАННЫХ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКИ И НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ.
Внутри аппарата
RQLS0418
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность взрыва батареек при неправильной установке. Выполняйте замену только на такой же или эквивалентный тип, рекомендованный производителем. Утилизируйте использованные батарейки согласно указаниям производителя.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В УСЛОВИЯХ УМЕРЕННОГО КЛИМАТА.
Сетевая розетка должна находится вблизи оборудования и быть легкодоступной. Штепсельная вилка шнура питания должна оставаться все время доступной. Для полного отсоединения этой аппаратуры от сети переменного тока извлеките штепсельную вилку шнура питания из розетки переменного тока.
Это изделие может принимать эфирные помехи, вызванные работой мобильных телефонов. В случае возникновения заметных помех, пожалуйста, увеличьте расстояние между изделием и мобильным телефоном.
Чрезмерное звуковое давление от ушных и головных телефонов может привести к снижению слуха.
Логотип SDHC является торговой маркой.
Macintosh и Mac OS являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Apple Inc.
РУССКИЙ ЯЗЬІК
Этот аппарат находится в состоянии ожидания, когда подсоединен сетевой адаптер переменного тока. Первичный контур всегда находится под напряжением до тех пор, пока сетевой адаптер переменного тока подсоединен к электрической сети.
Надпись “Made for iPod” означает, что данное электронное устройство было спроектировано, чтобы обеспечивать подключение к iPod, и получило сертификат разработчика, подтверждающий соответствие высоким стандартам компании Apple. Компания Apple не несет ответственности за условия эксплуатации устройства или его соответствие нормам безопасности и стандартам качества. iPod – торговая марка корпорации Apple, зарегистрированная в США и других странах.
Другие названия, названия компаний и названия изделий, появляющиеся в этом документе, являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками соответствующих компаний-разработчиков. Заметьте, что в некоторых случаях в этом документе символ TM или ® не появляется.
Пожалуйста, имейте в виду, что Panasonic не несет ответственности с выплатой компенсации за потерю содержания (данных) вследствие сбоев в работе, а также прямого или косвенного повреждения при использовании этого аппарата.
Содержание / Прилагаемые принадлежности / Меры предосторожности
RQT9527
3
3
Относительно внутренней памяти, дисков CD и карт памяти SD
Относительно внутренней памяти
Периодически выполняйте резервное копирование
внутренней памяти.
Рекомендуется периодически выполнять резервное копирование внутренней памяти на ПК или карту памяти SD для предотвращения потери данных вследствие статического электричества, электромагнитных волн, неисправностей и т.п.
Имейте в виду, что Panasonic не несет ответственности с
выплатой компенсации за любое повреждение содержания внутренней памяти, вызванное использованием этого изделия, сбоями в работе, неисправностями и т.д. При выполнении ремонта этого аппарата внутренняя
память может быть возвращена к состоянию с заводскими установками по умолчанию.
О дисках CD
Используйте диски CD с такой меткой. (8 см/12 см)
Не используйте диски CD необычной формы, например, диски CD в виде сердца. (Может произойти неисправность.) Используйте диски, которые удовлетворяют стандартным требованиям, включая диски с приведенной выше меткой. Воспроизведение нелегально скопированных дисков и нестандартных дисков не гарантируется.
CD-R и CD-RW
Этот аппарат совместим с воспроизведением дисков CD-R и CD-RW, записанных в формате CD-DA и JPEG.
При завершении записи необходима финализация диска. Однако воспроизведение может быть невозможно в зависимости от условий записи.
Обработка данных таким образом, чтобы их можно
было воспроизводить на устройствах, совместимых с воспроизведением CD-R/CD-RW.
Ограничения для этого аппарата
Пригодными для использованиями форматами
являются ISO9660 level 1, level 2 (за исключением расширенных форматов) и Joliet. Этот аппарат совместим с многосессионной записью.
Однако в случае слишком большого числа сессий для начала воспроизведения может потребоваться время, а данные могут не загрузиться. Рекомендуется уменьшение числа сессий. Диски, записанные в пакетном формате записи,
воспроизводиться не могут. Могут воспроизводиться файлы в папках, расположенные
до шестого уровня иерархической структуры на диске. Гарантируется воспроизведение максимум 1000 файлов.
Если на одном диске содержатся данные как в формате
JPEG, так и в формате CD-DA, воспроизводится только формат, записанный в первой сессии.
Способ обращения с диском
Не прикасайтесь к записанной поверхности.
Меры предосторожности при обращении
Не пишите на стороне этикетки шариковой ручкой или
другими пишущими принадлежностями. Не используйте чистящие аэрозоли для грампластинок,
бензин, разбавители или другие растворители. Не прикрепляйте к диску этикетки или наклейки.
Не используйте футляры или чехлы, защищающие от
царапин. Не используйте диски CD, у которых отходит наклейка
или этикетка или виден клеящий слой.
Относительно загрязнений
Протрите мягкой салфеткой, смоченной водой, а затем
вытрите сухой салфеткой.
Относительно появления влаги
Вытрите мягкой сухой салфеткой.
RQT9527
4
4
О картах памяти SD
Пригодные для использования карты (¼стр. 5)
Доступная для использования область будет меньше,
чем указанная емкость. Невозможно использовать мультимедийные карты
памяти (MMC). Этот аппарат (SDHC-совместимое оборудование)
поддерживает, как карты памяти SD, так и SDHC. Вы можете использовать карты памяти SDHC на поддерживающих их оборудовании. Вы не можете использовать карты памяти SDHC на оборудовании, поддерживающем только карты памяти SD. При использовании карт памяти SDHC на другом оборудовании обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации этого оборудования.
Переключатель защиты от записи
При перемещении переключателя на сторону “LOCK” невозможно выполнять запись или удаление данных на карте памяти, а также форматировать ее. Когда переключатель разблокирован, эти функции становятся доступны.
A Защищено от записи B При записи/редактировании
A
Меры предосторожности при обращении
Обязательно убирайте неиспользуемые в настоящий
момент карты памяти. Не разбирайте и не модифицируйте карту памяти.
Не удаляйте прикрепленную этикетку.
Не прикрепляйте новую этикетку или наклейку.
Не прикасайтесь к металлическим разъемам на задней
стороне рукой или металлическим предметом.
B
Меры предосторожности при утилизации/передаче третьим лицам карт памяти SD и аппарата
Функции форматирования и удаления этого аппарата или ПК только изменяют информацию управления файлами и не могут полностью стереть данные, хранящиеся на карте памяти SD или на внутренней памяти этого аппарата. При утилизации/передаче третьим лицам карт памяти SD рекомендуется физически разрушить саму карту памяти SD или полностью удалить данные на карте памяти SD с помощью имеющегося в продаже программного обеспечения стирания данных для ПК. При утилизации/передаче третьим лицам аппарата выполните физическое форматирование. (¼ниже) Ответственность за управление данными на карте памяти SD и на внутренней памяти лежит на Вас.
Для полного удаления данных на
внутренней памяти с помощью физического форматирования (приблиз. 22 минуты)
1. Нажмите и удерживайте [DEL] в течение не менее 3 секунд, когда отображается сообщение “Photos set
as protected will also be deleted. Do you really want to perform this operation?” для опции “Format Internal Memory” (¼стр. 19) в “Settings Menu”.
2. Нажмите[w, q] для выбора опции “Yes” и нажмите [OK].
Сначала прочитайте эту страницу
Функции, доступные на данном аппарате
Одновременное воспроизведение музыки и изображений
Вы можете наслаждаться высококачественным
звучанием CD, iPod или радио на этом компактном устройстве. Во время прослушивания Вы можете воспроизводить
изображения, записанные на CD/SD или на внутреннюю память, используя цифровые фотокадры.
CD
1
Track
1/22 60:12
Total Time
CDDA
CD
2:20
7 типов режима отображения + 12 типов экрана часов/календаря
Вид экрана можно изменять в соответствии с Вашими
предпочтениями. Можно отображать часы и календарь, а также изображения и аудио информацию.
2009
12
9 3
6
Sep
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
Обозначения в данной инструкции по эксплуатации
CD (музыкальный CD), CD-R и CD-RW
CD или диск
Карта памяти SD, карта памяти SDHC, карта памяти miniSD, карта памяти microSD, карта памяти miniSDHC и карта памяти microSDHC
SD или карта памяти SD
Доступные для воспроизведения носители и форматы файлов
Носитель
Внутренняя память JPEG
Имеющиеся в продаже музыкальные
CD
диски CD CD-R/CD-RW CD-DA
1
SD
1
iPod
1
Относительно подробностей см. описание справа.
2
Формат файла, использующийся для имеющихся в
продаже музыкальных дисков CD: Невозможно воспроизводить файлы WMA и MP3, скопированные на CD-R или CD-RW.
Формат файла
Звук Фотоснимок
1
z
2
CD-DA
z
z JPEG
2
JPEG
1
z
1
z
Файлы звука и движущихся изображений, доступные для воспроизведения на Вашем
iPod
Доступные для воспроизведения файлы JPEG
(В некоторых случаях воспроизведение может быть невозможным.)
Число пикселов
Максимальный размер файла Приблизительное количество
действительно доступных для использования папок
Приблизительное количество действительно доступных для использования файлов
Невозможно воспроизводить файлы в папках ниже шестого уровня иерархической структуры. Также невозможно воспроизводить файлы в папке “SD_VIDEO” и “SD_AUDIO”.
Пригодные для использования карты памяти SD
Рекомендуются карты памяти SD производства Panasonic.
Карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC (от 4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти miniSD/ miniSDHC
Карта памяти microSD/ microSDHC
Типы устройств iPod, которые можно использовать с этим аппаратом (по состоянию на август 2009 г.)
iPod touch второго поколения 8 ГБ, 16 ГБ, 32 ГБ iPod nano четвертого поколения
(видео) iPod classic 120 ГБ iPod touch первого поколения 8 ГБ, 16 ГБ, 32 ГБ iPod nano третьего поколения
(видео) iPod classic 80 ГБ, 160 ГБ iPod nano второго поколения
(алюминиевый) iPod пятого поколения (видео) 60 ГБ, 80 ГБ iPod пятого поколения (видео) 30 ГБ iPod nano первого поколения 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ iPod четвертого поколения
(цветной дисплей iPod четвертого поколения
(цветной дисплей) iPod четвертого поколения 40 ГБ iPod четвертого поколения 20 ГБ iPod mini 4 ГБ, 6 ГБ
В зависимости от используемого устройства iPod и его версии операции или индикации могут отличаться от обычных, но это не оказывает влияния на основное воспроизведение. По возможности используйте самую последнюю версию.
Вы не можете сохранять помощью этого аппарата.
Макс. 5120 × 3840 пикселов Мин. 64 × 64 пиксела
10 МБ
SD: 1000 папок CD: 100 папок
SD: 40000 файлов (1000 файлов на папку) CD: 1000 файлов (1000 файлов на папку)
Отформатировано в формате FAT12 или FAT16, совместимом со
стандартом SD Отформатировано в формате FAT32,
совместимом со стандартом SD Обязательно прикрепите
специализированный адаптер при использовании на этом аппарате.
(¼стр. 6)
8 ГБ, 16 ГБ
4 ГБ, 8 ГБ
2 ГБ, 4 ГБ, 8 ГБ
40 ГБ, 60 ГБ
)
20 ГБ, 30 ГБ
данные на устройстве iPod с
РУССКИЙ ЯЗЬІК
Сначала прочитайте эту страницу
Относительно внутренней памяти, дисков CD и карт памяти SD /
RQT9527
5
5
Руководство по управлению
C
Основной аппарат
1
2
3
5
7
6
18
17
16
15 14
8
9
10
11
12
13
Для использования головных телефонов
A Головные телефоны (не прилагаются)
Тип разъема: 3,5 мм стерео мини разъем
B Правая сторона
A
4
1 Дисплей 2 Крышка карты SD (¼ниже) 3 Громкоговоритель 4 Слот карты памяти SD/Индикатор SD
Горит: Когда вставлена карта памяти SD Мигает: Когда записываются данные на карту памяти SD
5 Порт USB (¼стр. 21) 6 Регулировка громкости 7 Переключение режима дисплея (¼стр. 9) 8 Кнопка открывания CD (¼ниже) 9 Вентиляционное отверстие bk [ 8] Переключатель режима ожидания/включения bl Индикатор bm Узел подключения iPod (¼стр. 11) bn Разъем сетевого адаптера переменного тока (¼стр. 8) bo Гнездо W (Головные телефоны) (¼ниже) bp Разъемы антенны FM/AM bq [ u/t, y/i] Пропуск/поиск дорожки, настройка радио br [ q/h] Воспроизведение/пауза звука bs [AUDIO SELECTOR] Переключение аудио селектора (¼стр. 10,
11, 12)
Примечание
Когда дисплей открыт, не помещайте на него руки или любые
другие предметы.
питания
Установка диска CD
1. Нажмите кнопку открывания CD, чтобы открыть дисплей.
2. Вставьте диск CD.
C Сторона с этикеткой Плотно вставьте центральное отверстие диска CD.
Не прикасайтесь к линзе CD.
3. Нажмите рукой на верхнюю часть дисплея и закройте его.
Для извлечения диска CD остановите воспроизведение, а затем нажмите кнопку открывания CD, чтобы извлечь его.
B
Примечание
Уменьшите уровень громкости и подсоедините
головные телефоны. Избегайте прослушивания в течение
длительных периодов времени для предотвращения нарушений слуха.
Примечание относительно дисплея
Закрывайте используемую дисплейную панель.
Если дисплей открыт, функции, которые можно
использовать, будут ограничены. Если Вы не работаете с аппаратом, у которого
открыт дисплей, приблиз. 10 минут, аппарат автоматически выключается. Когда Вы откроете дисплей, внутренняя
поверхность может быть горячей. Это не является неисправностью.
RQT9527
6
6
Установка карты памяти SD
1. Откройте крышку карты SD.
2. Вставьте карту памяти SD.
Поверните вверх (обрезанным углом) (D) и вставьте ровно до конца.
При использовании карт памяти miniSD или microSD необходимо
использовать специализированные адаптеры (E).
3. Закройте крышку карты SD.
Для извлечения карты
памяти SD
Остановите воспроизведение и нажмите на центр карты памяти SD. Когда карта немного приподнимется, вытяните ее пальцами.
Ни в коем случае не удаляйте карту
памяти SD, пока мигает индикатор SD. В противном случае могут быть
повреждены данные. Держите карту памяти вне доступа
детей для предотвращения проглатывания.
D
E
В данном руководстве в большинстве разделов приведены объяснения операций, выполняемых с помощью пульта ДУ.
B
B
Пульт ДУ
1
2
3
DEL
4
5
PROGRAM
6
iPod
7
8
PHOTO
MEDIA
9
10
H
P
11
12
13
14
15
T
C
E
L
E
S
SLIDE
SHOW
ZOOM ROTATE INFO MENU
O
T
O
S
AUDIO
INFO
REPEAT
CD
RADIO OFF
AM
Y
A
L
P
S
I
D
OK
PHOTO
TIMER
SOUND
M
O
D
E
SETUP
DIMMER
VOL
MUTE
PLAY MODE
FM
CLOCK
S
E
L
E
RETURN
1 Переключатель режима ожидания/
включения
2 Отображение аудио информации 3 Выбор чисел (¼стр. 9, 10, 13, 20)
16
4 Отмена запрограммированных
17
18
19
20
дорожек/предварительной регистрации (¼стр. 10, 13)
5 Программное воспроизведение
CD/Установка радио (¼стр. 10, 13)
6 Воспроизведение/пауза CD 7 Воспроизведение/пауза iPod 8 Пропуск/Поиск дорожки/Настройка
радио
9 Переключение носителя
21
22
23
24
фотоснимков (¼стр. 14, 15)
bk Переключение режима дисплея
(¼стр. 9)
Выбор фотоснимков (¼стр. 14, 15)
bl
ck Регулировка громкости cl Отключение звука cm Повтор музыки (¼стр. 10, 12) cn Установка режима аудио
воспроизведения (¼стр. 10, 12, 13)
co Прослушивание радиовещания FM cp Остановка аудио/Выключение радио cq Прослушивание радиовещания AM cr Отображение часов/календаря cs Выбор дорожки/радиовещательной
станции (¼стр. 10, 11, 13)
ct Возврат к предыдущему экрану/
Отображение фотоснимков в виде миниатюр
dk Отображение меню установки
фотоснимков
dl Отображение информации о
фотоснимках
РУССКИЙ ЯЗЬІК
bm Выбор для подтверждения bn Просмотр слайд-шоу
25
bo Увеличение/уменьшение
26
27
C
T
28
T
R
A
C
K
S
фотоснимков
bp Поворот фотоснимков bq Установка таймера (¼стр. 20) br Отображение меню настройки
(¼стр. 18)
bs Установка яркости bt Установка эффекта качества
29
30
31
звучания/звукового поля (¼стр. 14)
Для использования пульта ДУ
Вставьте батарейки
1.
Откройте, нажимая на край крышки. (A)
Воспроизведение одним касанием
Если Вы нажмете [CD q/h], [iPod q/h], [FM] или [AM], пока
аппарат выключен, аппарат автоматически включится и начнется аудио воспроизведение или прием радиостанций. (Тол ь ко когда уже установлен носитель, например, CD и iPod.)
Руководство по управлению
2. Вставьте батарейки (B: R6/LR6, AA) и закройте крышку.
C
Установите эту сторону перед установкой
A
A
другой стороны во время закрывания.
Используйте марганцевые сухие
батарейки или щелочные сухие
C
C
батарейки. Вставьте в соответствии с полярностью (+ и –), обозначенной на пульте ДУ.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте батарейку(и) в автомобиле, припаркованном под прямыми
солнечными лучами в течение длительного периода времени с закрытыми окнами и дверями.
Использование
Предостережение
D
Не помещайте препятствие между
датчиком сигнала и пультом ДУ. Не располагайте датчик сигнала
под прямыми солнечными лучами или сильным светом инверторной
E
флуоресцентной лампы. Поддерживайте чистыми окошко
передатчика и сенсор аппарата.
При установке аппарата в
F
D Датчик сигнала ДУ E Приблиз. 7 метров F Приблиз. 30º G Окошко передатчика
G
шкаф
Чувствительность дистанционного управления может уменьшиться в зависимости от толщины и цвета стекла дверец шкафа.
RQT9527
7
7
Подсоединение антенн и источника питания
1
A
Задняя сторона аппарата
2
F
C
E
B
D
J
L
1. Подсоедините внутреннюю FM антенну.
Плотно вставьте до конца.
Принимайте сигналы радиовещания (¼стр. 12) после подсоединения и зафиксируйте конец антенны с помощью клейкой ленты (A) в положении с наименьшими помехами.
2. Подсоедините рамочную AM антенну.
B Вставьте в паз. Плотно вставьте до щелчка. C Красный D Белый E Черный F Используйте крестообразную отвертку и т.п. Не
закручивайте слишком сильно. В противном случае отвертк а будет прокручиваться и не сможет зафиксироваться.
Принимайте сигналы радиовещания (¼стр. 12) после подсоединения и поместите антенну в положение с наименьшими помехами.
3. Подсоедините сетевой шнур переменного тока.
G Сетевой адаптер переменного тока H Сетевой шнур переменного тока I К бытовой сетевой розетке (Подсоедините
последнюю очередь.)
Установка соединителя
Даже в случае идеальной установки соединителя в зависимости от типа используемого входного отверстия передняя часть соединителя может выступать, как показано на рисунке. Однако это не представляет проблемы при использовании аппарата.
J Соединитель K Входное отверстие устройства F Приблиз. 6 мм
Примечание
При использовании этого аппарата сетевой адаптер
переменного тока может немного нагреться. Это не является неисправностью.
RQT9527
8
8
K
3
I
Когда активирована функция демонстрации (¼стр. 19)
При подсоединенном шнуре питания переменного тока аппарат автоматически включается и появляется показанный справа экран.
Когда функция демонстрации не используется, нажмите [e, r] на пульте ДУ для выбора установки, чтобы отменить ее, а затем нажмите [OK].
При работе функции демонстрации на дисплее
отображаются простые объяснения функций аппарата. Функция демонстрации активируется, если она включена
или в течение более 2 минут не выполняются операции. Если аппарат работает, функция демонстрации отменяется, и появляется стандартный экран. Вы можете переключать включение/отключение
функции демонстрации, нажимая [DISPLAY MODE]
в
на основном аппарате в течение приблиз. 2 секунд при остановленном звуке.
Выключите аппарат. После полного выключения экрана вытащите сетевой шнур переменного тока.
Данные громкоговорители не являются
магнитно-экранированными. Не размещайте их вблизи телевизоров, персональных компьютеров и других устройств, которые легко попадают под влияние магнетизма. Вы можете повредить громкоговорители и сократить
срок их службы, если будете воспроизводить звук с высоким уровнем громкости в течение длительных периодов времени. Если звук искажен, уменьшите громкость даже при
нормальном использовании. (В противном случае это может вызвать повреждение громкоговорителей.) Нельзя удалять сетку громкоговорителей.
H
G
Start Demo
Disable the Demo function
Для отсоединения сетевого шнура переменного тока
Относительно громкоговорителей
Установка часов
Выбор стандартного экрана
Этот аппарат оснащен функциями календаря и таймера. Сначала установите время.
1. Нажмите переключатель режима ожидания/ включения для включения аппарата.
2. Нажмите [SETUP].
3. Нажмите [e, r] для выбора опции “Clock/Calendar Settings” и нажмите [OK].
4. Нажмите [e, r] для выбора
опции “Set Clock” и нажмите [OK].
5. Нажмите [w, q] для выбора пунктов (число, месяц, год, часы, минуты и AM/PM)
Settings Menu
Image Quality Settings
Clock/Calendar Settings
Demo Mode
Remote Control Mode
Clock/Calendar Settings
Select Design
Set Clock
Set Date Indication
Set Clock Indication
Date Month Year Hour Minute
2090930 10 24
:
и нажмите [e, r], чтобы установить.
Только для 12-часового отображения (¼стр. 18)
Также можно использовать цифровые кнопки.
пример) 9: [0]  [9] 10: [1]  [0]
6. Нажмите [OK].
Часы начнут идти с 00 секунд, и появится стандартный экран (¼справа).
Для возврата к предыдущему экрану нажмите
[ RETURN].
Вы можете выбрать стандартный экран для нормального отображения из 7 типов аудио/фото экранов или 12 типов экранов часов/календаря.
Аудио/фото экран
Нажмите [DISPLAY
MODE
] для выбора экрана.
При каждом нажатии кнопки экран меняется следующим образом.
A Аудио + фото (заводская установка) B Фото C Часы + фото D Календарь + фото E Аудио F Аудио + часы G Аудио + календарь
A
CD
Track
1/22 60:12
CD
Track
1/22 60:12
B
1
Total Time
CDDA
2:20
2009
Sep
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
1
Total Time
CDDA
2:20
CD
Track
1/22 60:12
C
12
9 3
6
30. Sep. 2009 Wed
12
9 3
1
6
Total Time
30. Sep. 2009 Wed
CDDA
2:20
D
2009
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
EFG
CD
Track
1/22 60:12
Sep
1
Total Time
CDDA
После выполнения операции с фотоснимками
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22
2:20
появляется экран B.
Нажмите
[CLOCK].
Нажмите [CLOCK].
РУССКИЙ ЯЗЬІК
Когда появляется вводный экран для
установки времени
Если Вы попытаетесь выполнить функции, которые требуют установки времени, пока время еще не установлено, появится вводный экран для установки времени.
1. Нажмите [e, r] для выбора опции “Set time” и
нажмите [OK].
2. Выполните приведенные выше действия пунктов 5 и
6.
Примечание
Промежуток, который можно установить:
с января 2000 г. по декабрь 2099 г. Точность часов имеет небольшую погрешность.
Рекомендуется периодически подстраивать время. Если был отсоединен шнур питания переменного
тока или произошел сбой в подаче электроэнергии, проверьте время.
Экран часов/календаря
Вы можете выбрать экран часов/календаря по Вашему предпочтению из 12 типов макетов.
1. Нажмите [SETUP].
2. Нажмите [e, r] для выбора опции “Clock/Calendar Settings” и нажмите [OK].
3. Нажмите [e, r] для выбора
опции “Select Design” и нажмите [OK].
Settings Menu
Clock/Calendar Settings
12
93
6
30. Sep. 2009 Wed
Image Quality Settings
Clock/Calendar Settings
Demo Mode
Remote Control Mode
Select Design
Set Clock
Set Date Indication
Set Clock Indication
4. Нажмите [e, r, w, q] для выбора экрана и нажмите [OK].
Для возврата к предыдущему экрану нажмите
[ RETURN]. Для просмотра календаря на другой месяц нажмите
[w, q], пока отображается календарь.
Примечание
При нажатии [e] во время отображения фотоснимка
Вы сможете просмотреть информацию о воспроизведении фотоснимка. Когда аудио экран не отображается во время
воспроизведения аудио и нажимается [r], Вы сможете просмотреть информацию о воспроизведении аудио. Изменение вида часов/календаря также оказывает
влияние на аудио/фото экран.
Подсоединение антенн и источника питания / Установка часов / Выбор стандартного экрана
RQT9527
9
9
BC
Прослушивание диска CD
Доступные для воспроизведения диски CD ¼стр. 5
Уменьшите громкость на этом аппарате.
1. Вставьте диск CD, содержащий аудио данные (¼стр. 6)
2. Нажмите [CD q/h].
Для основного аппарата
нажмите [AUDIO SELECTOR], чтобы выбрать опцию “CD”, и нажмите [q/h]. (Вы также можете выбрать положение “CD” на экране
“Switch Audio Selector”, используя кнопки
[e, r]
на пульте дистанционного
управления.) Начнется воспроизведение. пример) Аудио экран A Воспроизводимая
дорожка
B Состояние
воспроизведения
C Номер дорожки/
Количество дорожек
D Истекшее время
воспроизведения
Остановка
[g] [CD q/h]
Пауза
Нажмите еще раз для
возобновления.
Пропуск
Быстрая перемотка
назад/Быстрая перемотка вперед (Поиск)
Регулировка громкости
Отображение аудио
[u/t, y/i] [u/t, y/i]
Во время воспроизведения или паузы нажмите и удерживайте кнопку, пока не будет достигнуто нужное положение.
[+ VOL –] [AUDIO INFO]
информации
Различные методы воспроизведения
1.
Поиск дорожки для
2.
прослушивания
На стандартном экране
Выберите при помощи Непосредственное воспроизведение
цифровых кнопок.
Для выбора чисел,
превышающих 9
Во время остановки или
воспроизведения
Нажмите [PLAY MODE].
При каждом нажатии режим
воспроизведения переключается
следующим образом.
1 Дорожка/ Произвольно
RQT9527
10
10
CD
1
Track
1/22
Total Time
CDDA
Нажмите [SELECT TRACKS].
Отображается список дорожек.
Нажмите
[e, r]
дорожки и нажмите [OK].
Воспроизведение начинается с выбранной дорожки.
пример) 16: [ 10] [1] [6]
Normal: Нормальное
воспроизведение
1 Track: Воспроизводится
только 1 выбранная дорожка.
Random: Дорожки воспроизводятся в произвольной последовательности.
A
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22
60:12
2:20
D
для выбора
Повторно
Опции воспроизведения Нормально/1 дорожка/ Произвольно/ Программно повторяются.
Во время остановки или воспроизведения
Нажмите [REPEAT].
&отображается во время
повторного воспроизведения. Для отмены нажмите
[REPEAT] еще раз.
Во время остановки
1. Нажмите [PROGRAM].
Появляется экран программы.
2. Нажимайте цифровые кнопки для выбора дорожек.
Для выбора чисел,
Программа
Вы можете выбрать нужные дорожки (до 24 дорожек) и прослушивать их нужном Вам порядке.
превышающих 9 пример) 16: [ 10] [1] [6]
3. Повторите действия пункта 2 и выберите дополнительные дорожки.
Если Вы попытаетесь выбрать 25 или более дорожек, появится сообщение об ошибке.
4. Нажмите [CD q/h].
Начинается программное воспроизведение, и восстанавливается стандартный экран.
Различные операции для программного
воспроизведения
Для остановки
Нажмите [g].
Запрограммированное содержание сохраняется.
Для возврата к режиму нормального воспроизведения
Нажмите [PLAY MODE] во время остановки.
Запрограммированное содержание сохраняется.
Для повторной установки режима программного
воспроизведения нажмите [PROGRAM] во время остановки.
Для добавления дорожек для программного воспроизведения
Во время остановки нажмите [PROGRAM], а затем цифровые кнопки для выбора дорожек.
Для отмены последней выбранной дорожки для программы
Нажмите [PROGRAM], а затем [DEL] во время остановки.
Вы не можете выбирать дорожки для удаления.
Для отмены всех программ
1. Во время остановки нажмите [PROGRAM], а затем [g].
2. Нажмите [w, q] для выбора опции “Yes” и нажмите
[OK].
Примечание
Во время произвольного воспроизведения
Невозможно выполнить пропуск к уже
воспроизведенной дорожке. Поиск доступен только в пределах воспроизводимой
дорожки.
Во время программного воспроизведения
Непосредственное воспроизведение недоступно.
Поиск доступен только в пределах воспроизводимой
дорожки.
Запрограммированное содержание сохраняется,
даже если аппарат выключается или переключается селектор. Однако оно отменяется при открытии дисплея. Во время поиска звук не слышен.
Прослушивание устройства iPod
Пригодные для использования устройства iPod ¼стр. 5
Подсоединение/зарядка устройства iPod
Выключите iPod перед подсоединением.
Извлеките iPod, если он находится в чехле для iPod.
1. Прикрепите стыковочный адаптер, поставляемый с iPod.
Плотно вставьте до щелчка.
A Вид сверху MW-10 B Стыковочный адаптер C Крючок
2. Подсоедините устройство iPod (D).
Устанавливайте и удаляйте устройство iPod
медленно. Не вставляйте устройство iPod задом наперед.
D
B
C
A
Воспроизведение музыки и видео на устройстве iPod
Уменьшите громкость на этом аппарате.
1.
Подсоедините устройство iPod. (¼слева)
2. Нажмите [iPod q/h].
Для основного аппарата
нажмите [AUDIO SELECTOR], чтобы
выбрать опцию “iPod”, и нажмите [q/h]. (Вы также можете выбрать положение “iPod” на экране
“Switch Audio Selector”,
используя кнопки [e, r] на пульте дистанционного
управления.) Начнется воспроизведение. пример) Аудио экран A Название списка
воспроизведения
Имя исполнителя
Название альбома
Название дорожки
B Состояние
воспроизведения
C Номер дорожки/
Количество дорожек
D Истекшее время
воспроизведения
iPod
Andes
Los Panas
Al Partir
1/22
BC
A
Al Final Al Partir Ave de Cristal Condor Malcu Cutimuy El Arbol de mi Destino El ultimo Amanecer Ingratitud La Ventana Mi Pecado
2:20
D
РУССКИЙ ЯЗЬІК
После подсоединения iPod начинается зарядка. Когда аппарат выключен, на экране аппарата появляется индикатор зарядки.
Индикатор зарядки может не исчезать, даже если
зарядка завершена.
Примечание
Отсоедините iPod от устройства после завершения
зарядки, если Вы не будете использовать его в течение длительного промежутка времени. Даже если батарея разряжается естественным путем после зарядки, она не будет дополнительно подзаряжаться. Если вместе с iPod не поставляется стыковочный
адаптер, приобретите его в компании Apple Inc. Пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации,
поставляемую с iPod. В случае возникновения любых проблем с
управлением данными на iPod гарантия не предоставляется.
Меню выбора дорожки iPod
Playlists
Artists
Поиск из всех листов воспроизведения
Поиск по имени исполнителя
Albums Поиск по названию альбома
Songs
Поиск по всем дорожкам, зарегистрированным на iPod
Поиск по эпизодам радио
Podcasts
программ, полученным в магазине iTunes
Поиск по заголовкам аудиокниг,
Audiobooks
приобретенных в магазине iTunes или на “audible.com”
Пауза
Нажмите [iPod q/h] для
возобновления.
Во время воспроизведения или
[iPod q/h] или [g]
Пропуск
паузы
[u/t, y/i]
Быстрая перемотка назад/Быстрая перемотка вперед (Поиск)
Регулировка
[u/t, y/i]
Во время воспроизведения или паузы нажмите и удерживайте кнопку, пока не будет достигнуто нужное положение.
[+ VOL –]
громкости Отображение аудио
[AUDIO INFO]
информации
Примечание
В зависимости от технических характеристик дисплея
видео на iPod отображается немного растянутым в горизонтальном направлении. Если Вы откроете дисплей во время видео
воспроизведения, дисплей станет темным, однако, воспроизведение видео продолжится. Для устройств iPod воспроизведение видео может
быть недоступным в зависимости от версии. Фотоснимки с iPod невозможно воспроизводить на
этом аппарате.
Поиск дорожки/видео для воспроизведения
1. Нажмите [SELECT TRACKS].
2. Нажмите [e, r] для выбора опции “Music”, “Videos”
или “List of Currently Playing Tracks” и нажмите [OK].
При выборе опции “Music” появляется меню выбора
дорожки. (¼слева)
3.
Нажмите [e, r] и [OK] для поиска дорожки и воспроизведения.
При нажатии [w, q] на экране, на котором отображается
вкладка выбора ( , ), Вы сможете переключать список.
Прослушивание диска CD / Прослушивание устройства iPod
RQT9527
11
11
Прослушивание устройства iPod
B
Прослушивание радио
Перестановка
(только для музыки) Дорожки или альбомы воспроизводятся в произвольной последовательности.
Повторно
Нормальное/ перестановочное воспроизведение можно повторять.
Примечание
Для перестановочного воспроизведения альбома дорожки в альбоме будут воспроизводиться в соответствующем порядке.
Если воспроизводится видео, установка перестановки может перейти в положение “Off”.
При переключении режима воспроизведения индикация списка дорожек на экране аудио воспроизведения может отличаться от воспроизводимых дорожек. Если это происходит, выберите дорожки из меню выбора дорожек еще раз.
Если устройство iPod с установленными
Нажмите [PLAY MODE].
При каждом нажатии Songs Albums Off
Нажмите [REPEAT].
При каждом нажатии One All Off
перестановкой/повтором подсоединено к этому аппарату:
Воспроизведение выполняется с таким же способом воспроизведения. Кроме того, даже если устройство iPod отсоединено после установки способа воспроизведения на этом аппарате, на iPod сохраняется такой же способ воспроизведения.
Относительно частоты прослушивания (Ручная настройка)
1. Нажмите [FM] или [AM].
Для основного аппарата нажмите [AUDIO
SELECTOR], чтобы выбрать опцию “FM” или “AM”.
2. Нажмите [PLAY MODE] для выбора опции
“Manual Tuning”.
3. Нажмите [u/t, y/i]
для настройки на нужную Вам станцию.
A Загорается, когда
принимаются сигналы.
B Горит, когда принимается
стерео вещание FM.
Автоматическая настройка
Остановка звука радио
Нажмите и удерживайте [u/t, y/i], пока индикатор частоты не начнет изменяться.
Останавливается, когда
принимается радиовещание. Если во время
автоматической настройки происходит заглушение вещания в окружающем пространстве, радиовещание может не приниматься и частота может остановиться. Для остановки
автоматической настройки нажмите [u/t, y/i] еще раз.
[g]
Для дальнейшего прослушивания радио нажмите [FM] или [AM]. (Для основного аппарата нажмите [AUDIO
SELECTOR].)
FM
108.00
Manual Stereo
A
MHz
12
RQT9527
12
Радиовещание RDS (Только для
Великобритании и континентальной Европы)
Этот аппарат может отображать текстовые данные, передаваемые системой радиоданных (RDS), доступной в некоторых районах. Отображаются текстовые данные, название передающей станции и тип программы.
Отображения PTY
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES SPORT M.O.R. M EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST CULTURE OTHER M LEISURE ALARM SCIENCE WEATHER JAZZ
M.O.R. M: Музыка в дороге
Примечание
Индикации RDS могут быть недоступны, если качество
приема плохое.
RELIGION FOLK M
Запоминание радиовещательных станций для прослушивания (Предварительная настройка)
Запоминание радиовещательных станций
Можно занести в память до 30 FM станций и 15 AM станций. Для этого доступны 2 способа.
Вы можете выбрать либо минимальный уровень частот (FM: 87,50 МГц, AM: 522 кГц), либо любой уровень частот в качестве начальной точки запоминания.
Auto Memory (Автоматическое запоминание)
Автоматическое запоминание радиовещательных станций, начиная с первой запомненной частоты, и запоминание станций с более высокими частотами.
Регистрация предварительно установленных каналов
Запоминание Ваших избранных радиовещательных станций вручную
1. Нажмите [FM] или [AM].
Для начала запоминания
с произвольной частоты заранее настройте уровень частот.
2. Нажмите [PROGRAM].
3. Нажмите [e, r] для выбора опции “Auto Memory” и нажмите [OK].
4. Нажмите [e, r] для выбора опции “Minimum Frequency” или “Current Frequency” и нажмите [OK].
Начинается автоматическое запоминание. Когда оно заканчивается, аппарат принимает радиовещание последней запомненной станции.
1. Принимайте радиовещательную станцию для запоминания. (¼стр. 12)
Монофоническую установку (¼справа) можно зарегистрировать для FM.
2. Нажмите [PROGRAM].
3. Нажмите [e, r] для выбора опции “Register/ Delete Preset” и нажмите [OK].
4. Нажмите [e, r] для выбора канала и нажмите [OK].
Для отмены запомненных радиовещательных станций
1. Нажмите [PROGRAM].
2. Нажмите [e, r] для выбора опции “Register/Delete
Preset” и нажмите [OK].
3. Нажмите [e, r] для выбора канала для удаления и
нажмите [DEL].
Появляется сообщение для удаления.
Если при прослушивании FM стерео
сигналов наблюдаются чрезмерные помехи
1. Нажмите и удерживайте [PLAY MODE] не менее приблиз. 2 секунд для выбора опции “Mono”. При каждом нажатии и удерживании
Auto (Stereo) Mono
отображается индикация “Mono”.
Когда частота приема изменяется при помощи ручной
настройки, установка возвращается к “Auto (Stereo)”. В общем случае устанавливайте в положение “Auto
(Stereo)”.
Если при прослушивании AM сигналов
наблюдаются чрезмерные помехи (BP: Beat-proof)
1. Нажмите [PROGRAM].
2. Нажмите [e, r] для выбора опции “Beat-proof”.
3. Нажмите[w, q] для выбора установки с наименьшими помехами из опций от “BP1” до “BP4”.
4. Нажмите [ RETURN] для возврата к стандартному
экрану.
Поддерживайте максимально возможное расстояние
между рамочной антенной AM, сетевым адаптером переменного тока и основым аппаратом.
В случае плохого приема радиовещания
В случае плохого приема радиовещания используйте наружную антенну.
Наружная антенна FM (используется телевизионная антенна)
Удалите прилагаемую внутреннюю FM антенну. Подсоедините коаксиальный кабель (имеющийся в продаже) (A) к разъему антенны FM (B) этого аппарата и разъему антенны телевизора (Тип F) (C).
B
A
C
РУССКИЙ ЯЗЬІК
Прослушивание устройства iPod / Прослушивание радио
Прослушивание заранее запомненного в
память канала
1. Нажмите [FM] или [AM].
2. Нажмите [PLAY MODE] для выбора опции “Preset Tuning”.
Preset Tuning (Предварительная настройка)
3. Нажмите [u/t, y/i] для выбора канала.
Также для выбора можно
использовать цифровые кнопки. Также Вы можете нажать
[SELECT TRACKS], нажать [e, r] для выбора канала
и нажать [OK].
Если качество приема все еще остается плохим при выполнении описанных выше подсоединений, может потребоваться специализированная антенна FM (имеющаяся в продаже) или ретранслятор (усилитель, имеющийся в продаже). Относительно подробностей обратитесь к Вашему дилеру.
RQT9527
13
13
Установка качества звучания/
Выбор фотоснимков для
звукового поля и т.д.
Изменение качества звучания/звукового поля
1. Нажмите [SOUND].
2. Нажмите [e, r] для
выбора эффекта (¼ниже) и нажмите [w, q] для выбора установки.
При нажатии [
RETURN]
восстанавливается стандартный экран.
Пункты установки звучания
Заводские установки подчеркнуты.
Equalizer (Эквалайзер)
Вы можете выбрать качество звучания по Вашему предпочтению в соответствии с аудио источниками.
Surround (Окружающее звучание)
Вы можете наслаждаться расширенным звучанием.
D.BASS
Вы можете наслаждаться усиленным звучанием на низких частотах.
Отключение громкости
Нажмите [MUTE].
Нажмите еще раз для возобновления.
Это также отменяется при
регулировке уровня громкости или управлении источником питания.
RQT9527
14
14
Manual
Регулирует отдельно уровень высокого диапазона и низкого диапазона. (¼ниже)
Flat
Когда эффект качества звука не используется
Heavy
Добавляет энергии к рок-музыке
Clear
Делает четкими высокий диапазон для джаза.
Soft
Для фоновой музыки
Vocal
Добавляет лоск к вокальному исполнению
При выбранной опции “Manual” Нажмите [e, r] для выбора опции “Bass” (Низкий диапазон) или “Treble” (Высокий диапазон) и нажмите [w, q] для выбора уровня (от -4 до +4).
On / Off
On / Off
Этот эффект может быть
менее выраженным в соответствии с источником звука для воспроизведения.
Sound Settings
Equalizer
Bass Treble Surround D.BASS
просмотра
Вы можете воспроизводить фотоснимки с карты памяти SD, диска CD или с внутренней памяти.
Для просмотра фотоснимков с внутренней памяти заранее сделайте копии этих фотоснимков. (¼стр. 16)
Доступные для воспроизведения фотоснимки (JPEG) ¼стр. 5
При установке карты памяти SD или диска CD, содержащего файлы фотоснимков
Появляется меню воспроизведения фотоснимков.
Нажмите [e, r] для выбора меню и нажмите [OK].
View Most Recent Photos (Просмотр самых последних фотоснимков) (Только для карты памяти SD)
Select Photo to View (Выбор фотоснимков для просмотра) (¼ниже, стр. 15)
Copy Photo (Копирование фотоснимков) (¼стр. 16)
При выборе опции “Cancel” восстанавливается
стандартный экран.
Далее приведено объяснение способа выбора и воспроизведения фотоснимков из всех фотоснимков на всех выбранных носителях, когда карта памяти SD или диск CD уже установлены.
1. Нажмите [PHOTO MEDIA] для выбора опции “Internal Memory”, “SD” или “CD”.
При каждом нажатии носитель переключается.
Также можно использовать
[e, r].
2. Нажмите [SELECT PHOTOS].
3. Нажмите [e, r] для выбора
опции “All Photos” и нажмите [OK].
4. Нажмите [e, r, w, q] для выбора фотоснимка и нажмите [OK].
Отображается фотоснимок.
Выполнение слайд-шоу
Нажмите [SLIDE SHOW] или [OK]. Слайд-шоу начинается с отображаемого фотоснимка.
При повторном нажатии [OK] восстанавливается
одиночный вид. Вы можете установить порядок, эффекты и интервал
слайд-шоу. (¼стр. 17)
Примечание
Для отображения фотоснимков может потребоваться
время. В частности для отображения снимков на диске CD может потребоваться несколько десятков секунд.
По этой причине фотоснимки могут отображаться позже, чем интервал слайд-шоу (¼стр. 17). Слайд-шоу на внутренней памяти и карте памяти SD
воспроизводятся повторно.
SD Card Menu
View Most Recent Photos
Select Photo to View
Copy Photo
Cancel
Select Photo Media
Internal Memory
SD
CD
Internal Memory Photo Selection Menu
All Photos
Recently Imported Photos
Date Search
Folder Search
Операции во время воспроизведения
фотоснимков
Просмотр сгруппированных по категориям фотоснимков
1. Нажмите [ RETURN]. Появляется экран миниатюр
Выбор фотоснимков из вида миниатюры
фотоснимков.
1
2. Нажмите [e, r, w, q] для
выбора фотоснимков и нажмите [OK].
(Только для карты памяти SD/внутренней памяти)
Нажмите и удерживайте [w, q].
Когда Вы отпускаете палец, Прокручивание фотоснимков
прокручивание останавливается
и фотоснимок, показанный
в центре, отображается в
одиночном виде.
Также можно прокручивать
экран миниатюр.
Нажмите [ZOOM (PHOTO)]. При каждом нажатии
×1 ×1.5 ×2
Увеличение фотоснимков
Во время увеличения Вы
можете перемещаться в
нужную позицию с помощью
[e, r, w, q].
Нажмите [ROTATE (PHOTO)]. Поворот фотоснимков
При каждом нажатии
фотоснимок поворачивается против часовой стрелки на 90°.
Нажмите [INFO (PHOTO)].
Для фотоснимка
отображаются название
файла, число пикселов, дата Отображение информации о фотоснимках
съемки и т.д.
При отображении полосы
прокручивания Вы можете
перемещаться по экрану с
помощью [e, r].
Для возврата к исходному
экрану нажмите [ RETURN].
1
Миниатюра представляет собой уменьшенное
изображение нескольких фотоснимков для их просмотра в виде списка.
Примечание
Если некоторые изображения невозможно отобразить
в виде миниатюр, отображается индикация “ ”. Кроме того в зависимости от фотоснимка или носителя прокручиваемые изображений миниатюр могут отображаться как “ ”. Прокручивание невозможно во время произвольного
воспроизведения фотоснимков. Также Вы не можете вернуться к предыдущему фотоснимку, даже если нажмете [w]. Когда фотоснимок увеличивается или его информация
отображается во время слайд-шоу, если предыдущий экран не восстановился, экран не переключается на следующий фотоснимок. Когда дисплей открывается во время воспроизведения
слайд-шоу, слайд-шоу приостанавливается. Если аппарат выключается или извлекается носитель,
установка поворота изображения для SD/CD отменяется.
1. Нажмите [PHOTO MEDIA] для выбора опции “Internal Memory”, “SD” или “CD”.
2. Нажмите [SELECT PHOTOS].
3. Нажмите [e, r] для выбора категорий фотоснимков (¼ниже) и нажмите [OK].
Тип категории отличается в зависимости от носителя.
4. Выберите фотоснимки в соответствии с инструкциями на экране.
Категории фотоснимков
All Photos
(¼стр. 14)
(Все фотоснимки)
(Только для внутренней памяти)
Recently Imported Photos (Недавно
импортированные фотоснимки)
Выбор из фотоснимков, импортированных на внутреннюю память в последнее время.
Фотоснимки, непосредственно
скопированные с компьютера, не включаются.
(Только для карты памяти
Date Search (Поиск по дате)
SD/внутренней памяти)
Фотоснимки выбираются по дате.
Folder Search
Выбор
из папки.
(Поиск по папке)
(Только для карты памяти SD)
Выбор из фотоснимков, зарегистрированных как “Favourite”, на цифровом
SD Favourite (Избранное на SD) (с 1 по 10)
2
фотоаппарате Panasonic LUMIX и т.п.
LUMIX: SD Favourite 4
Относительно подробностей
о способе регистрации “Favourite” на LUMIX и т.п. см.
соответствующие инструкции по эксплуатации.
(Только для внутренней
Favourite (Избранное) (с 1 по 3)
2
Отображается, только если есть фотоснимки.
Примечание
Слайд-шоу выполняется только в пределах выбранной
памяти)
Выбор из фотоснимков, зарегистрированных как
“Favourite”, на этом аппарате. (¼стр
. 16)
категории. “SD Favourite” классифицируется на основании
информации установки DPOF: это означает, что Избранное, установленное на аппарате, отличном от изделия производства Panasonic, могут не классифицироваться как “SD Favourite”. Дата для функции поиска по дате может быть выбрана
с января 2000 г. до декабря 2009 г.
РУССКИЙ ЯЗЬІК
Установка качества звучания/звукового поля и т.д. / Выбор фотоснимков для просмотра
RQT9527
15
15
Редактирование фотоснимков
Копирование фотоснимков
Вы можете скопировать фотоснимки с карты памяти SD или диска CD на внутреннюю память (4 ГБ).
Выберите категорию фотоснимков. (¼стр. 15)
Заранее остановите аудио.
1. Нажмите [MENU (PHOTO)].
2. Нажмите [e, r] для выбора
опции “Copy Photo” и нажмите [OK].
3. Нажмите [e, r] для выбора опции “Import from SD” или
“Import from CD” и нажмите [OK].
4. Нажмите [e, r, w, q] для выбора фотоснимка и нажмите [OK].
отображается на выбранных фотоснимках. Для
отмены нажмите [OK] еще раз.
Если Вы нажмете [MENU (PHOTO)], Вы сможете
выбрать опции “Select All” или “Clear All” для фотоснимков или переключиться на одиночный вид.
5. Нажмите [MENU (PHOTO)], нажмите [e, r] для выбора опции “Copy” и нажмите [OK].
6. Нажмите [w, q] для выбора опции “Yes” и нажмите [OK].
Для остановки копирования
Нажмите [ RETURN].
Уже скопированные фотоснимки остаются на
внутренней памяти.
Количество фотоснимков, которые можно скопировать, может быть увеличено. Заводская установка: Off
1. Нажмите [MENU (PHOTO)].
Сжатие данных при импортировании
2. Нажмите [e, r] для выбора
опции “Copy Photo” и нажмите [OK].
3. Нажмите [e, r] для выбора
опции “Compression when
Importing”.
4. Нажмите [w, q] для выбора
опции “On”.
Примечание
При копировании названия файлов и названия папок фотоснимков присваиваются следующим образом. Пример: При копировании 24 августа 2009 г. Название папки: 090824_1 Название файла: 08240001.JPG
Размер сжатого фотоснимка невозможно восстановить до исходного размера данных.
Если во время копирования с диска CD на внутреннюю память открывается дисплей, копирование прерывается. (Уже скопированные фотоснимки остаются на внутренней памяти.)
Даже если фотоснимки установлены как Избранные или защищены, информация не копируется.
Если после копирования фотографий носитель информации переключается на “Internal Memory” (внутренняя память), то автоматически выбирается вновь созданная при копировании папка.
Вследствие ограничений файловой системы отображаемая емкость внутренней памяти не соответствует объему данных, которые можно скопировать.
Резервное копирование фотоснимков с внутренней
RQT9527
памяти на карту памяти SD ¼стр. 19
16
Копирование фотоснимков с компьютера ¼стр. 21
16
Photo Menu
Copy Photo
Edit Photo
Photo Playback Settings
Copy Photo
Import from SD
Import from CD
Compression when Importing
Регистрация фотоснимка в качестве “Favourite”
(Только для внутренней памяти)
Фотоснимки можно регистрировать в любом из вариантов “Favourite (с 1 по 3)”.
Выберите опцию “Internal Memory” среди носителей фотоснимков. (¼стр. 14)
Выберите категорию фотоснимков. (¼стр. 15)
Заранее остановите аудио.
1. Нажмите [MENU (PHOTO)].
2. Нажмите [e, r] для выбора
опции “Edit Photo” и нажмите [OK].
3. Нажмите [e, r] для выбора опции “Edit Favourites” и нажмите [OK].
4. Нажмите [e, r] для выбора опции “Favourite
1”, “Favourite 2” или “Favourite 3” и нажмите [OK].
5. Нажмите [e, r, w, q] для выбора фотоснимка и нажмите [OK].
отображается на выбранных фотоснимках (если это “Favourite 1”). Для отмены нажмите [OK] еще раз. (На зарегистрированных фотоснимках
отображается
Если Вы нажмете [MENU (PHOTO)], Вы сможете
”, “ ” или “ ”.)
выбрать опции “Select All” или “Clear All” для фотоснимков или переключиться на одиночный вид.
6. Нажмите [MENU (PHOTO)], нажмите [e, r] для выбора опции “End Editing of Favourites” и нажмите [OK].
Просмотр зарегистрированных фотоснимков
См. раздел “Просмотр сгруппированных по категориям фотоснимков” (¼стр. 15)
1. Нажмите [MENU (PHOTO)].
2. Нажмите [e, r] для выбора
опции “Edit Photo” и нажмите [OK].
3. Нажмите [e, r] для выбора
Сброс регистрации
опции “Reset Favourites” и нажмите [OK].
4. Нажмите [e, r] для выбора
Избранного для сброса и нажмите [OK].
5. Нажмите [w, q] для выбора
опции “Yes” и нажмите [OK].
Примечание
Можно зарегистрировать до 999 фотоснимков в
“Favourite (с 1 по 3)” соответственно. Некоторые фотоснимки не могут быть
зарегистрированы.
Photo Menu
Copy Photo
Edit Photo
Photo Playback Settings
Edit Photo
Edit Favourites
Reset Favourites Delete Files Set Protection
Favourite 1
Favourite 2 Favourite 3
Loading...
+ 36 hidden pages