Comprimento de onda: 653 nm
Classe da potência do laser: CLASSE 1
Nota:
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
O peso e dimensões são valores aproximados.
Solda:
Este modelo utiliza solda sem chumbo (PbF).
1
*
Em conformidade com o IEC62107.
*2
MPEG-1 Camada 3, MPEG-2 Camada 3.*
3
*
Exif V
er 2.1 Ar
Resolução da imagem: entre 320 x 240 e 6144 x 4096
pixels (sub-amostragem é 4:2:2 ou 4:2: 0).
4
*
O número total máximo combinado de conteúdo
imagem reconhecíveis, e grupos: 1000
imagem e 256 grupos
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo DD são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
"DTS" e "DTS 2.0 + Digital Out" são marcas comerciais da Digital Theater Systems, Inc.
Este produto incorpora tecnologia de proteção de direitos autorais protegida por reivindicação de
métodos de certas patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual de posse da
Microvision Corporation e outros proprietários dos direitos. O uso dessa tecnologia de proteção de
direitos autorais deve ser autorizado pela Microvision Corporation, e é direcionado somente ao uso
doméstico e outros usos de visualização limitada, a menos que seja autorizado de outra forma pela
Microvision Corporation. A engenharia reversa e a desmontagem são proibidas.
Tecnologia de decodificação de áudio MPEG Layer-S licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson Multimedia.
quivos de base JPEG
.
(EIAJ)
(EIAJ)
(EIAJ)
(EIAJ)
conteúdos de áudio e
de áudio e
ATENÇÃO!
Este Manual de Serviço foi elaborado para uso somente por técnicos em manutenção experientes e não é direcionado para utilização pelo público em geral,
uma vez que não contém advertências sobre possíveis riscos de manipulação do aparelho aqui especificado por pessoas não treinadas e não familiarizadas
com equipamentos eletrônicos. Produtos movidos a eletricidade devem ser reparados somente técnicos profissionais experientes.
Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especificado por parte de pessoa não qualificada pode resultar em ferimentos graves ou morte.
ÍNDICE
DVD-S1LB-S
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ......................................................... 3
16.5. INFORMAÇÃO DO ENDEREÇO DA PLACA MÓDULO.......................... 47
17. VISTA EXPLODIDA......................................................................................48
17.1. VISTA EXPLODIDA DAS PEÇAS DO APARELHO E DO MECANISMO...48
17.2. VISTA EXPLODIDA DO MECANISMO.................................................... 49
17.3. VISTA EXPLODIDA DA EMBALAGEM E ACESSÓRIOS .........................50
18. LISTA DE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO...................................................... 51
2
DVD-S1LB-S
1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 DIRETRIZES GERAIS
1. Ao executar os serviços, observe a posição original dos terminais. Se for encontrado um curto-circuito, substitua
todas as peças que superaqueceram ou que foram danificadas pelo curto-circuito.
2. Após a conclusão dos serviços, verifique se todos os dispositivos protetores a exemplo das barreiras de isolação,
blindagens de papéis de isolação estão corretamente instalados.
3. Depois dos consertos, faça as seguintes checagens de corrente de fuga para evitar que o cliente seja exposto a
choques elétricos.
1.1.1 CHECAGEM A FRIO DA
CORRENTE DE FUGA
1. Desplugue o cabo de força CA e conecte um jumper
entre os dois pinos da tomada.
2. Meça o valor da resistência com um ohmímetro,
entre o plugue CA com jumper e cada parte metálica
exposta do gabinete no equipamento como cabeças
de parafusos, conectores, eixos transmissores de
controle, etc. Quando a parte metálica exposta tiver
um caminho de retorno ao chassi, a leitura deverá
estar entre 1MΩ e 5,2MΩ . Quando o metal exposto
não tiver um caminho de retorno ao chassi, a leitura
deve ser .
Figura
1
1.1.2 CHECAGEM A QUENTE DA
CORRENTE DE FUGA (Veja a
Figura 1.)
1. Plugue o cabo de força CA diretamente na tomada
CA. Não utilize transformador de isolamento para
essa checagem.
2. Conecte um resistor de 1,5kΩ , 10 Watts, em
paralelo comum capacitor de 0.15µF, entre cada
parte metálica exposta no aparelho e um bom
aterramento como por exemplo, uma tubulação de
água, conforme o mostrado na Figura 1.
3. Utilize um voltímetro CA, com sensibilidade de 1000
ohms/volt ou mais para medir o potencial através do
resistor.
4. Cheque cada parte metálica exposta e meça a
voltagem em cada ponto.
5. Inverta o plugue CA na tomada CA repita cada uma
das medições acima.
6. O potencial em qualquer ponto não deve exceder
0,75 volts RMS. Pode ser utilizado um testador de
corrente de fuga (Simpson Modelo 229 ou
equivalente) para fazer as checagens a quente, a
corrente de fuga não deve exceder 0,5 miliampéres.
No caso de uma medição estar fora dos limites
especificados, há possibilidade de choque elétrico,
devendo o equipamento ser consertado e checado
novamente antes de ser devolvido para o cliente.
2 PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD) PARA
DISPOSITIVOS ELETROSTATICAMENTE SENSÍVEIS (ES)
Alguns dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danificados facilmente pela eletricidade estática.
Esses dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de
dispositivos ES típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes "chip"
semicondutores. As técnicas seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a
componentes causados pela descarga eletrostática (ESD).
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor,
drene toda a ESD de seu corpo tocando em um conhecido aterramento. Alternativamente, obtenha e utilize uma
pulseira anti-estática comercialmente disponível que deve ser removida devido a choques potenciais antes de
aplicar alimentação na unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície
condutora, por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do
conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Alguns dispositivos de remoção de solda não
classificados como "anti-estático (ESD protegido)" podem gerar carga elétrica suficiente para danificar os
dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas propelidas por gás freon. Elas podem gerar cargas elétricas suficientes para
danificar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar
pronto para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos é embalada com terminais eletricamente
curtocircuitados através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutor semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o
material protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
Cuidado
Certifique-se de que a alimentação não esteja aplicada ao chassi ou circuito, e observe todas as outras
precauções de segurança.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um
movimento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de
um chão encarpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suficiente para danificar um dispositivo ES).
3
3 PRECAUÇÕES COM O DIODO LASER
Cuidado!
Este produto emite radiações laser invisíveis através das lentes, quando a unidade laser está ligada.
Comprimento de onda: 662nm / 785nm
Máxima potência de saída da unidade: 100µW / VDE
A radiação laser emitida pelas lentes esta em um nível seguro, mas esteja certo dos procedimentos:
1. Não desmonte a unidade óptica, pois a exposição do diodo laser é perigosa.
2. Não ajuste o potenciômetro da unidade óptica. a unidade óptica já vem ajustada de fábrica.
3. Não olhe para as lentes de foco usando instrumentos ópticos.
4. Recomendamos não olhar diretamente nas lentes da unidade óptica por um longo período.
DVD-S1LB-S
CLASS 1
LASER PRODUCT
CUIDADO!
ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER.O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU
PROCEDIMENTOS DE DESEMPENHO OU OUTROS ESPECI-FICADOS NESTE
MANUAL PODEM RESULTAR EM UMA EXPOSIÇÃO DE RADIAÇÃO PERIGOSA.
4
DVD-S1LB-S
4 CUIDADOS DE SERVIÇO BASEADOS EM RESTRIÇÕES
LEGAIS
4.1 Descrição geral da solda sem chumbo (PbF)
A solda sem chumbo tem sido usada no processo de fabricação de todos os componentes elétricos das placas de circuito
impresso utilizadas neste equipamento em consideração à conservação do meio ambiente.
A solda convencional é a liga de estanho (Sn) e chumbo (Pb). Por outro lado, a solda sem chumbo consiste principalmente
em estanho (Sn), prata (Ag) e cobre (Cu), e o ponto de fusão da solda sem chumbo é superior a aproximadamente 30°C mais
do que a solda convencional.
Definição da solda sem chumbo da placa utilizada
A sigla "PbF" está estampada na folha ou na lateral dos componentes da
placa de circuito impresso utilizando solda sem chumbo (veja a figura da direita).
PbF
Cuidados de serviço para o trabalho de reparo utilizando solda sem chumbo (PbF)
• A solda sem chumbo deve ser utilizada para reparar o equipamento no qual a solda sem chumbo é utilizada. (Definição:
A sigla “PbF” é impressa na placa que estiver utilizando a solda sem chumbo.)
• Para aplicar a solda sem chumbo, ela deve estar bem fundida e mesclada com a solda sem chumbo original.
• Remova o restante da solda sem chumbo da placa de maneira limpa para soldar o novo IC.
• Visto que o ponto de fusão da solda sem chumbo é maior que o da solda de chumbo normal, demora mais tempo para
fundir a solda sem chumbo.
• Utilize o ferro de solda (mais de 70 W) equipado com o controle de temperatura após ajustar a temperatura em
350±30°C.
5
DVD-S1LB-S
5 PREVENÇÃO DE DESCARGA DE ELETRICIDADE ESTÁTICA
O diodo laser da unidade óptica pode ser danificado devido a diferença de potencial causada pela eletricidade estática
das roupas ou do corpo humano.
manuseios do diodo laser.
5.1 Aterramento para prevenção de danos eletrostáticos
Alguns dispositivos como o DVD player utilizam a unidade óptica (diodo laser) e a unidade óptica será danificada pela
eletricidade estática no ambiente de trabalho.
serviços de aterramento estejam concluídos.
5.1.1 Aterramento da mesa de trabalho
1.
Coloque um material condutor (folha) ou chapa de aço na área onde a unidade óptica está colocada e aterre a
chapa.
Tenha cuidado para não provocar danos devido a eletrostática durante os reparos e
Proceda com os trabalhos de reparo no ambiente de trabalho onde os
5.1.2 Aterramento do corpo humano
1. Utilize a pulseira anti-estática para descarregar a eletricidade estática do seu corpo.
5.1.3 Manuseio da unidade óptica
1.
Para manter a boa qualidade das peças de manutenção da unidade óptica durante o transporte e antes da
instalação, as duas extremidades do diodo laser apresentam curto-circuito. Depois de substituir as peças por outras
novas, remova o curto-circuito de acordo com o procedimento correto. (Consulte este guia técnico.)
2.
Não utilize um dispositivo de teste para verificar o diodo laser para a unidade óptica. Se falhar em fazê-lo, o diodo
laser será danificado devido à fonte de alimentação do dispositivo de teste.
5.2 Precauções de manuseio da unidade do traverse (unidade óptica)
1.
Não submeta a unidade do traverse (unidade óptica) a choques consideráveis, pois ela possui uma estrutura de
precisão extremamente alta.
Quando for substituir a unidade óptica, instale o cabo flexível e corte seu fio curto com uma pinça. Veja o
2
procedimento de substituição da unidade óptica neste guia técnico. Antes de substituir a unidade do traverse,
remova o pino curto para evitar a eletricidade estática e instale a nova unidade. Conecte o conector o mais breve
possível.
.
O cabo flexível pode ser cortado caso uma força excessiva seja aplicado a ele. Tenha cuidado para manusear o
3
cabo.
.
O resistor fixado pela metade para o ajuste da energia do laser não pode ser ajustado. Não vire o resistor.
Pressione para alternar o aparelho do modo ligado para
modo de espera ou vice-versa.
No modo de espera, o aparelho consome uma pequena
quantidade de energia.
(/l)
8
Quando o aparelho está ligado à fonte de alimentação CA, o
indicador acende-se no modo de espera e desliga-se quando
o aparelho é ligado.
•O disco continua girando enquanto os menus são exibidos.
Pressione [
e a tela de seu televisor.
•Número total de títulos não pode ser exibido devidamente
em +R/+RW.
] ao terminar para proteger o motor do aparelho
6 DESMONTAGEM DO APARELHO E VERIFICAÇÃO DAS
PLACAS DE CIRCUITO IMPRESSO
6.1 Procedimento de desmontagem
DVD-S1LB-S
6.2 Partes do gabinete e posição das placas
9
DVD-S1LB-S
6.3 Painel superior
1. Solte os parafusos.
6.4 Painel frontal
1. Remova o conector.
6.6 Placa módulo
1. Remova os conectores.
2. Solte os parafusos.
3. Pressione cada trava com a pinça na placa módulo
verticalmente.
6.7 Unidade do mecanismo
1. Solte os parafusos.
2. Solte as travas
6.5 Placa de operação e placa
de alimentação SW
1. Solte os parafusos.
2. Solte as travas
10
DVD-S1LB-S
6.8 Painel traseiro
1. Solte os parafusos.
2. Solte as travas.
6.9 Placa principal/placa fonte
1. Solte os parafusos.
6.10.2 Posição de serviço da placa
principal/placa fonte
6.10.3 Lista dos cabos de extensão
1
VUC8026
14 PINOS
PS8101 (PLACA MÓDULO) - FP3501 (PLACA PRINCIPAL)
6.10 Posição de serviço
6.10.1 Posição de serviço da placa
módulo
2
RFKZ0106
20 PINOS
PS8301 (PLACA MÓDULO) - FP3502 (PLACA PRINCIPAL)
11
DVD-S1LB-S
7 MONTAGEM E DESMONTAGEM
DA UNIDADE DO MECANISMO
7.1 Procedimento de desmontagem
Desmontando a parte exterior
(veja a seção 6)
7.2. Unidade do traverse
7.3. Bandeja
7.4. Seção de carregamento
7.5. Placa do motor de carregamento
7.6. Unidade Óptica
4. Remova a unidade do traverse.
7.3 Bandeja
1. Deslize a guia da bandeja enquanto pressiona o
batente na direção da seta e remova o guia da
bandeja.
7.7. Motor do Traverse
7.2 Unidade do traverse
1. Deslize a alavanca (A) na direção da seta (para o
lado oposto) até que pare.
2. Empurre a alavanca (A) dobrando a trava do lado
direito da alavanca (A) para o lado direito. (As
aberturas da canaleta e a bossa ficam em
evidência.)
3.
Abra a alavanca (B) para a esquerda. (As 2
canaletas do lado esquerdo ficam expostas.)
2. Levante a unidade de carregamento.
3. Deslize a alavanca na direção da seta até parar e
puxe a bandeja para fora.
12
DVD-S1LB-S
4. Abra as travas e puxe a bandeja para fora. (A
bandeja desliza um pouco para frente e pára.)
5. Remova a fase côncava do braço do drive do trilho
deslizante da bandeja e a bandeja.
5. Certifique-se que a bandeja e o braço do drive se
movam suavemente.
7.4 Seção de carregamento
1. Libere as travas de ambos os lados e empurre para
fora o eixo do braço do drive.
<Montagem da gaveta>
1. Insira um pedaço da bandeja na unidade deslizante
através do sulco existente no chassi da unidade.
2.
Empurre a bandeja até o ponto antes da trava do
mecanismo do chassi.
3. Prenda o gancho da fase côncava do braço em cima
da bandeja e do trilho deslizante da bandeja.
4. Pressione a bandeja.
2. Instale temporariamente a mola da trava no gancho.
3. Remova a trava e desconecte a trava da bandeja.
13
DVD-S1LB-S
4. Remova a correia.
5. Solte a trava e remova a polia.
6. Remova a engrenagem.
7. Vire a alavanca de mudança na direção de seta até
que pare.
8. Prenda a mola da alavanca de mudança temporaria-
mente na projeção da alavanca.
10. Remova a cremalheira drive, a sub-cremalheira e a
engrenagem do drive.
7.5 Placa do motor de
carregamento
1. Solte os parafusos.
9. Puxe a alavanca (B) no lado do inferior para seu
lado e remova a alavanca de mudança.
14
7.6 Unidade do traverse
7.6.1 Precauções a serem tomadas no manuseio da unidade do traverse
O diodo laser da unidade do traverse pode ser danificado devido à descarga eletrostática proveniente de roupas e
do corpo humano. Tenha cuidado para não provocar a descarga eletrostática durante os reparos do diodo laser.
1.
Não submeta a unidade do traverse a choques consideráveis, pois ela possui uma estrutura de precisão
extremamente alta.
2. Para evitar que o diodo laser sofra danos por descarga eletrostática, o FFC intermediário da unidade do traverse
removido da placa deve sofrer curto-circuito com um pino curto ou clipe.
3.
O FFC intermediário pode ser cortado caso uma força excessiva seja aplicada a ele. Tenha cuidado para
manusear o FFC intermediário.
DVD-S1LB-S
7.6.2 Procedimento de desmontagem
da unidade do traverse
Aviso
1.
O foco desta seção são os métodos de desmontagem
de algumas peças no caso de
nenhum dano ocorrer nas unidades de leitura óptica.
2. Quando a unidade de leitura óptica está com defeito,
toda a unidade do traverse precisa ser substituída.
3.
Observe que as providências necessárias devem ser
tomadas para evitar danos por eletrostática.
Cuidado
Insira o pino curto no FFC da unidade de leitura óptica.
(Consulte “Precauções a serem tomadas no manuseio
da unidade do traverse”)
1.
Antes de mudar o 22P FFC, faça a solda do curto-circuito.
(veja a Fig. A)
2. Remova o conector, retire o 22P FFC.
Após mudar o 22P FFC, remova a solda. (veja a Fig. B)
15
DVD-S1LB-S
3. Empurre as travas da parte traseira e remova as
engrenagens B e A do traverse.
4. Solte os parafusos.
5. Remova a cremalheira do drive.
Cuidado
Não desmonte os parafusos de fixação da cremalheira
do drive repetidamente, do contrário os parafusos
poderão ficar difíceis de apertar e afetar a precisão das
leituras ópticas por conseqüência.
7. Solte os parafusos e remova a unidade do motor do
traverse e da placa SW do traverse.
1.
Depois de substituir a unidade do traverse e
conectar o 22P FFC, remova a solda da unidade de
leitura óptica.
6. Remova as soldas do motor SP e do motor do
traverse.
Cuidado
1.
Não submeta a unidade de leitura óptica a
choques consideráveis, pois ela possui uma
2.
estrutura extremamente de alta precisão.
Não toque na lente da unidade de leitura óptica.
2. O FFC é fixado de acordo com a ilustração a seguir.
16
8 FUNÇÕES DE AUTO DIAGNÓSTICO E MODOS DE
SERVIÇO
8.1 Diagnóstico de troca da unidade óptica
A função de auto diagnóstico da unidade óptica foi incluída nesta unidade. Para efetuar o reparo, execute o
procedimento a seguir para efetivar o auto diagnóstico. Certifique-se de usar a função de auto diagnóstico antes de
substituir a unidade do traverse quando NO DISC for exibido. Como norma de procedimento, você deve substituir a
unidade do traverse quando o valor da corrente acionadora do laser for maior que 55.
Nota:
Pressione o botão liga/desliga para acionar a alimentação, e verifique o valor dentro dos três primeiros minutos antes da
unidade esquentar. (Caso contrário, o resultado será incorreto.)
DVD-S1LB-S
Aparece NO DISC, a unidade
não reproduz de maneira
uniforme, etc.
Verifique a corrente do
acionador do laser.
Igual ou menor que
70 (DVD) e 55 (CD)
Substitua a unidade óptica.
(Refira-se à seção “7.6 Unidade do
traverse”, neste manual).
Verifique novamente a corrente do
acionador do laser após a substituição.
- Grave o valor se for igual ou
menor que 60 (DVD) e 45 (CD).
Inicialize o aparelho.
Maior que 70 (DVD) e 55 (CD)
8.2 Tabela 1 dos modos de serviço
Utilize a função de auto-diagnóstico da unidade óptica
Método: Sem disco no aparelho
• Pressione o botão “FUNCTION” na unidade do
controle remoto enquanto pressiona os botões
“PAUSE” e “OPEN/CLOSE” no aparelho. (DVD)
• Pressione o botão “QUICK OSD” na unidade do
controle remoto enquanto pressiona os botões
“PLAY” e “OPEN/CLOSE”no aparelho. (CD)
• Pressione o botão “FL SELECT” no controle remoto
para mudar o display FL para display 1 ou display 2.
Conteúdo do Display
Valor predefinido
na fábrica
Valor predefinido
na fábrica
Substitua a unidade óptica se o valor presente for
maior que 60 (DVD) ou 45 (CD).
Motivo: Dano devido a eletricidade estática
durante a substituição.
Método: Sem disco no aparelho
• Pressione o botão “FUNCTION” na unidade do controle
remoto enquanto pressiona os botões “PAUSE” e
“OPEN/CLOSE” no aparelho. (DVD)
• Pressione o botão “QUICK OSD” na unidade do controle
remoto enquanto pressiona os botões “PLAY” e “OPEN/CLOSE”
no aparelho. (CD)
Método de gravação:
a. Pressione o botão “PAUSE” na unidade do controle remoto
enquanto pressiona os botões “PAUSE” e “OPEN/CLOSE”
no painel do aparelho.
b. Desligue a alimentação secundária.
(DVD) (display 1/display 2)
Valor presente
(CD) (display 1/display 2)
Valor presente
8.2. Tabela de modos de serviço 1
Os modos de serviço podem ser ativados pressionando várias combinações de botões no aparelho e na unidade do
controle remoto. Execute as operações baseado no controle remoto fornecido com o Panasonic DVD player de modelos
anteriores.
17
Botões do Botões do
aparelho controle remoto Aplicação Nota
Consulte a seção 8.3. Função
0 Exibição do Display UHF F_ _ _
de auto diagnóstico (Display
UHF).
Verificação do Jitter (instabilidade), ajuste de
inclinação.
5
*O visor mostra J_xxx/yyy_zz.
"yyy" e "zz" mostrados a direita não têm nada haver
com o valor do Jitter. "yyy" é o contador de erro, ao
PLAY
+
OPEN/CLOSE
6
7 Verificação da versão do programa
passo que "zz" é o direcionador do foco.
Verificação dos números das regiões e sistema de
transmissão
Verifique o programa do
IC8651 FLASH ROM.
9 Função de confirmação da iluminação do Display
Consulte a seção 8.1.
FUNCTION Verificação da corrente de acionamento do laser
Procedimento de substituição
da unidade óptica.
Gravação do valor da corrente de acionamento do laser
PAUSA
após substituir a unidade óptica (não utilize para nada
que não seja a substituição da unidade óptica)
Consulte a seção 8.5.
Inicialização do aparelho de
DVD.
POWER
Inicialização do aparelho de DVD
(restauração das configurações predefinidas na fábrica)
DVD-S1LB-S
8.3 Função de auto diagnóstico do DVD (Código de erro)
Código
de erro
U11 Erro de foco Bobina de foco, erro de sinal FE
H01
H02
H03
H04
H05 Erro de busca Motor do traverse, erro IC8251
H07
F893 FROM falsificada
F895
F897
Conteúdo do erro Explicação adicional do erro Defeito 1 Defeito 2
Unidade do
traverse
Erro de
carregamento da
Erro no motor LD, erro DV5.0A (IC8001) Motor LD IC8251
bandeja
Erro no servo do
Spindle
Erro no servo do
traverse
Erro no servo do
tracking
(Servo do Spindle, DV2 (IC8001), erro no
servo do CLV)
Servo do traverse, DV5.0A (IC8001), erro no
motor do traverse
Bobina do tracking, erro DV5.0A (IC8001)
Motor LD
Motor do
traverse
Unidade do
traverse
Motor do
traverse
Erro no drive do
motor Spindle
Anormalidade na
área de idiomas
Inicialização não
concluída
Erro de corrente no motor SP, erro IC8251
Erro no software do firmware, erro DV5.0A
(IC8001)
Verificação do contrato de versão do firmware
para prevenção de falha na configuração
predefinida na fábrica
Verificação da conclusão da inicialização para
a prevenção de falha na configuração
predefinida na fábrica
Unidade do
traverse
FROM
(IC8651)
(*1)
FROM
(IC8651)
(*1)
Defeito 3 Defeito
4
DV5.0A
(IC8001)
DV5.0A
(IC8001)
DV5.0A
(IC8001)
DV5.0A
(IC8001)
IC8251
IC8251
DV5.0A
(IC8001)
Nota:
Um código de erro será cancelado se a alimentação for desligada.
*1: Quando a FROM ou a placa módulo for substituída, certifique-se de gravar o valor presente no aparelho como a
configuração inicial da corrente de acionamento do laser. (Consulte a seção 8.5 Configuração inicial da corrente de
acionamento do laser.)
Método de gravação:
a. Pressione o botão "PAUSE" no controle remoto enquanto pressiona os botões "PLAY" e "OPEN/CLOSE" no aparelho.
b. Desative a alimentação secundária.
18
8.4 Último código de erro salvo durante o período sem reproduzir
Código
de erro
F0C0 DVD: Não pode reproduzir porque ele não
é DVD vídeo
F0C1 DVD: Proibido pelo código de região
restrito
F0C2 DVD: Reprodução restrita em PAL Ao colocar o disco de DVD-PAL no aparelho
F0C3 DVD: Trava de parentesco posicionada
para proibir a reprodução do título todo
Conteúdo do erro Condição Botões disponíveis
O DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW não está no
formato MP3/JPEG/DVD-Video.
POWER,
OPEN/CLOSE
O código de região do DVD não está correto. POWER,
OPEN/CLOSE
POWER,
que reproduz somente NTSC.
A opção “LOCK ALL“ em DISC-RATINGS foi
selecionada.
OPEN/CLOSE
POWER,
OPEN/CLOSE
8.5 Tabela 2 de modos de serviço
Pressionar várias combinações de botões no aparelho e no controle remoto a unidade pode ativar os modos de serviço. Execute
suas operações baseado no controle remoto fornecido com o aparelho de DVD da Panasonic de modelos anteriores.
Modo da Unidade e
Item
Checagem do
Jitter
(instabilidade)
Checagem do
Código de Erro.
Configuração
inicial da
corrente de
acionamento do
laser.
Medida Atual da
corrente de
acionamento do
DVD laser
Medida Atual da
corrente de
acionamento do
CD laser.
Combinação das teclas
Em modo STOP, com um
disco na bandeja, pressione
os botões “PLAY” e
“OPEN/CLOSE” no
aparelho e “5” no controle
remoto. (Pressione o botão
“FL SELECT” no controle
remoto para selecionar
entre Display1 ou Display2.)
Em modo STOP e sem
disco ou PLAY, pressione
“PLAY” e “OPEN/CLOSE”
no aparelho, e “0” no
controle remoto. Selecione
no display o número serial
do código de erro que
deseja ver.
Em modo STOP e sem
disco, pressione “PAUSE” e
“OPEN/CLOSE” no
aparelho, e “PLAY” no
controle remoto. (Pressione
“FL SELECT” no controle
remoto para selecionar
entre Display1 ou Display2.)
Em modo STOP e sem
disco, pressione “PLAY” e
“OPEN/CLOSE” no
aparelho, e “FUNCTION” no
controle remoto. (Pressione
“FL SELECT” no controle
remoto para selecionar
entre Display1 ou Display2.)
Em modo STOP e sem
disco, pressione “PLAY” e
“OPEN/CLOSE” no
aparelho, e “QUICK OSD”
no controle remoto.
(Pressione “FL SELECT” no
controle remoto para
selecionar entre Display1 ou
Display2.)
Funções Display
A razão do Jitter é medida e visualizada
no display. Esta medida é repetida em
ciclos de 1 segundo. O contador de erro
de leitura inicia do zero até o modo
ajustado. Quando atingido o bloco de
dados com falha para ser lida, o contador
avança um incremento. Quando a falha é
causada por um erro mínimo, este pode
ser corrigido quando julgado novamente
para habilitar a leitura com sucesso.
Neste caso, o contador avança um
incremento. Quando o erro persiste
mesmo após o julgamento, o contador
pode pular dois ou mais incrementos.
Checagem do código de Erro. Mostra os
últimos códigos de erro armazenados na
FLASH ROM.
As configurações iniciais da corrente de
acionamento do laser nos modos CD e
DVD são armazenadas separadamente
na FLASH ROM
Medida da corrente de acionamento do
DVD.
A corrente de acionamento do DVD é
medida e o resultado é mostrado junto
com o valor inicial armazenado na
FLASH ROM. Depois da medida, a
corrente do laser é mantida ligada, sendo
desligada somente com o botão
POWER. (Também é desligada quando o
botão POWER do aparelho é
pressionado.)
Medida da corrente de acionamento do
CD.
A corrente de acionamento do CD é
medida e o resultado é mostrado junto
com o valor inicial armazenado na
FLASH ROM. Depois da medida, a
corrente do laser é mantida ligada, sendo
desligada somente com o botão
POWER. (Também é desligada quando o
botão POWER do aparelho é
pressionado.)
J_xxx/yyy_zz (display1/display2)
Valor do Acionador do Foco.
Erro do contador de leitura.
Razão de Jitter.
Modo checagem do Jitter.
A razão do Jitter é mostrada em notação
decimal. O valor do acionamento do foco é
mostrado em hexadecimal.
Os códigos de Erro (play_err) são mostrados
na seguinte convenção.
Código de Erro = 0 x DAXX é expresso: nn UXX
Código de Erro = 0 x DBXX é expresso: nn HXX
Código de Erro = 0 x DXXX é expresso: nn FXX
Código de Erro = 0 x 0000 é expresso: nnF---
"nn" denota o número de série do histórico (01-20).
"xx" denota o código de erro.
LdO/034_032 (display1/display2)
Valor atual da corrente CD.
Valor atual da corrente DVD.
Modo de Gravação da Corrente do Laser.
O valor denota a corrente em decimal.
O exemplo acima indica uma corrente inicial de
34 mA e 28 mA para o DVD laser e o CD laser
respectivamente quando o laser é acionado.
Ldd_034_032 (display1/display2)
Corrente atual
Modo de Medição da corrente do DVD laser
O valor da corrente é mostrado em notação
decimal.
O exemplo mostrado acima indica uma
corrente inicial de 34 mA e uma corrente atual
de 32 mA.
LdC/_028_026 (display1 / display2)
Corrente atual
Modo de Medição da corrente do CD laser.
O valor da corrente é mostrado em notação
decimal.
O exemplo mostrado acima indica uma
corrente inicial de 28 mA e uma corrente atual
de 26 mA.
Corrente Inicial armazenada na EEPROM
Corrente inicial armazenada na EEPROM
Método de
Cancelamento
Pressione a tecla
STOP ou
OPEN/CLOSE.
Cancelado
automaticamente
depois de 5
segundos.
Cancelado
automaticamente
depois de 5
segundos.
Cancelado
automaticamente
depois de 5
segundos.
Cancelado
automaticamente
depois de 5
segundos.
DVD-S1LB-S
19
DVD-S1LB-S
Modo da Unidade e
Item
Demonstra as
Versões
Iluminação do
Display
Trava da
Gaveta
Inicialização Em modo STOP e sem
Restauração
total
Mostra a
Região
Verificação do
Timer 1
Reset do
Timer 1
Verificação do
Timer 2
Reset do
Timer 2
Combinação das teclas
Em modo STOP e sem
disco ou PLAY, pressione
“PLAY” e “OPEN/CLOSE”
no aparelho, e “7” no
controle remoto. (Pressione
“FL SELECT” no controle
remoto para selecionar
entre Display1 ou Display2.)
Em qualquer modo,
pressione “PLAY” e
“OPEN/CLOSE” no
aparelho, e “9” no controle
remoto.
Em modo PLAY, pressione
“PLAY” e “OPEN/CLOSE”
no aparelho, e “QUICK
REPLAY” no controle
remoto.
disco, pressione “PLAY”,
“POWER” e
“OPEN/CLOSE” no
aparelho, por 3 segundos
ou mais.
Quando a inicialização é
executada pelo usuário, e
"INI" é exibido no FL,
pressione os botões “PLAY”
e “OPEN/CLOSE” no
aparelho.
Em modo STOP e sem
disco ou PLAY, pressione
“PLAY” e “OPEN/CLOSE”
no aparelho e “6” no
controle remoto.
Em modo STOP e sem
disco, pressione “PLAY” e
“OPEN/CLOSE” no
aparelho e “1” no controle
remoto. (Pressione “FL
SELECT” no controle
remoto para selecionar
entre Display1 ou Display2.)
Enquanto mostra os dados
do cronômetro 1, pressione
as teclas “PLAY” e
“OPEN/CLOSE” no
aparelho e “2” no controle
remoto. (Pressione “FL
SELECT” no controle
remoto para selecionar
entre Display1 ou Display2.)
Em modo STOP e sem
disco, pressione “PLAY” e
“OPEN/CLOSE” no
aparelho e “3” no controle
remoto. (Pressione “FL
SELECT” no controle
remoto para selecionar
entre Display1 ou Display2.)
Enquanto mostra os dados
do cronômetro 1, pressione
“PLAY” e “OPEN/CLOSE”
no aparelho e “8” no
controle remoto. (Pressione
“FL SELECT” no controle
remoto para selecionar
entre Display1 ou Display2.)
Funções
Display de versões. srrr / xxyzzz (display1 / display2)
Iluminação do tubo do Display __________________________________ Repetir a mesma
A trava da gaveta estará ligada ou
desligada. Quando a trava está ligada, ela
impede a desativação da alimentação
secundária e a abertura da gaveta.
Quando desligada, seu estado
ligado/desligado é armazenado na FLASH
ROM.
Inicialização
As configurações do usuário são
canceladas e o aparelho é reinicializado
com as configurações de fábrica.
Inicialização
As configurações do usuário são
canceladas e o aparelho é reinicializado
com as configurações de fábrica. Todos
os códigos de erro armazenados na
FROM são cancelados.
Mostra a Região
Confere o Timer 1.
O tempo de operação do laser do DVD e
do CD é medido separadamente.
Reset do Timer 1.
Os tempos de operação do DVD laser e
do CD laser são resetados
simultaneamente.
Confere o Timer 2.
Tempo de operação do motor Spindle.
Reset do Timer 2.
Tempo de operação do motor Spindle.
Método de
Nº. do modelo do sistema de controle
Geração do Sistema de Controle
*Quando checar este item, use um aparelho de
TV para acompanhar o display apresentado no
monitor.
“LOC”
Esta mensagem aparece quando a função
Trava da Gaveta é ativada, ou quando o botão
de alimentação secundária ou de abertura da
gaveta é pressionado enquanto a trava está
acionada. “UNLOCK” Esta mensagem aparece
quando a função Trava da Gaveta é liberada.
“INI”
RESET
w_
x y
_zzz
Jumper controlador do painel
N: NTSC / 6: PAL60
N: no PAL / P: PAL
Nº. da Região.
T11234/ 5678 (display1/display2)
Mostra do lado esquerdo o tempo de uso do
DVD e do lado direito o tempo de uso do CD.
O tempo é mostrado em 4 dígitos a unidade é
de 10 horas.
“0000” até “9999”.
T10000/0000 (display1/display2) Cancelado
T21234/5 (display1/display2)
O tempo é mostrado em 5 dígitos em notação
decimal em unidades de 10 horas.
“00000” até “99999”.
T20000/0 (display1/display2) Cancelado
Display
Nº. da liberação do sistema de controle
Cancelamento
Cancelado
automaticamente
depois de 5
segundos.
operação
Repetir a mesma
operação
Cancelado
automaticamente
depois de 5
segundos.
Cancelado
automaticamente
depois de 5
segundos.
automaticamente
depois de 5
segundos.
Cancelado
automaticamente
depois de 5
segundos.
automaticamente
depois de 5
segundos.
20
8.6 Função de bloqueio para demonstração de vendas
Essa função evita que o disco seja perdido quando utilizado para demonstração de vendas, desabilitando a função eject.
A mensagem "LOC" é mostrada na unidade, e desabilita a operação.
8.6.1 Configuração
A função de bloqueio para demonstração é acionada pressionando-se simultaneamente os botões PLAY e OPEN/CLOSE
do aparelho e o botão QUICK REPLAY do controle remoto durante 1 segundo ou mais.
8.6.2 Cancelamento
O bloqueio pode ser cancelado pelo mesmo procedimento utilizado na configuração. (A mensagem "UNLOC" aparece
no display após o cancelamento. A desconexão do cabo de alimentação não cancela o bloqueio.)
8.7 Manipulação após reparo completo
Execute o seguinte procedimento após concluir o reparo.
8.7.1 Método
Confirme se a unidade está ligada:
1. Pressione o botão "OPEN/CLOSE" para fechar a bandeja.
2. Pressione o botão "POWER" para desligar o aparelho.
3. Desconecte o plugue de alimentação da tomada.
DVD-S1LB-S
8.7.2 Precauções
Não desconecte o plugue de alimentação da tomada com a bandeja ainda aberta e feche a bandeja manualmente.
21
9 PRECAUÇÕES DE SERVIÇO
9.1 Recuperação após o DVD player ter sido reparado
z
O DVD player não requer qualquer processo após ser reparado. Portanto, não há necessidade de utilizar o disco de
recuperação.
9.2 Atualização da versão do firmware do DVD player
O firmware do DVD player pode ser renovado para melhorar a qualidade incluindo operacionalidade e reprodutividade
z
de discos padrão.
Certifique-se de observar as regras a seguir para executar a atualização.
Nota:
Quando a FROM ou a placa módulo for substituída, execute o processo de atualização da versão do firmware.
z
O firmware mais recente necessário para a atualização de versão pode ser baixado no TSN-WEB [Informações de
suporte do NWBG-PAVC].
Quando terminar, utilize o software de gravação para fazer um disco de atualização de versão na forma de CD-R.
Nota:
Não modifique o nome do arquivo dos dados baixados aleatoriamente. Mantenha os nomes originais dos arquivo
para gravar o disco.
Certifique-se de selecionar o formato normal em vez do formato de imagem.
É possível que você não consiga concluir um processo de download da página TSN-WEB, obtenha o arquivo com
divisão de apoio técnico local da Panasonic.
z
Atualização do firmware:
1. Carregue o disco de atualização fornecido para o aparelho e execute-o.
A versão do firmware do aparelho será verificada automaticamente. A mensagem apropriada será exibida
2.
sempre que necessário.
3.
Utilizando o botão "ENTER" do controle remoto ou o botão "OPEN/CLOSE" do aparelho, selecione se a
atualização da versão deverá ser feita ou não de acordo com a mensagem exibida na tela.
4.
a. Se pressionar "ENTER", a atualização da versão será executada.
b.
Se pressionar "OPEN/CLOSE", a atualização da versão será cancelada.
a. Quando a atualização estiver concluída, o aparelho será reiniciado. Retire o disco depois que a bandeja for
5.
aberta automaticamente.
b. Remova o disco.
6.
a. Grave o valor presente no aparelho como a configuração inicial da corrente de acionamento do laser.
(Consulte a seção 8.5 Configuração inicial da corrente de acionamento do laser.)
Desligue o aparelho.
7.
Nota:
Se a fonte de alimentação CA for desativada durante a atualização da versão devido a uma queda de energia,
atualização será executada incorretamente.
Nesse caso, substitua a FROM e execute novamente a atualização.
.
.
.
.
.
.
DVD-S1LB-S
.
22
10 PROCEDIMENTOS DE AJUSTE
10.1 Equipamentos e ferramentas de serviço
DVD-S1LB-S
Aplicação
Cabo de extensão (placa módulo/placa
Inspeção
OutrosGraxa RFKXPG641
Confirmação
principal)
Cabo de extensão (placa módulo/placa
principal)
Hanarl VFK1784
Drysurf RFKXGUD24
Disco de teste de CD
Disco de teste de VCD
Disco de teste de DVD DVDT-S15 ou DVDT-S01
Nome Número
VUC8026
RFKZ0106
PVCD-K06 ou qualquer outro disco disponível
comercialmente
PVCD-K06 ou qualquer outro disco disponível
comercialmente
10.2 Pontos importantes do ajuste elétrico
z
Siga os procedimentos de ajuste descritos neste manual.
10.3 Armazenamento e manipulação dos discos de teste
z
A precisão da superfície é vital para os discos de teste de DVD. Tenha certeza de armazenar e manipulá-los
cuidadosamente.
1. Não coloque os discos diretamente em superfície empenada, etc. após o uso.
2.
Manipule os discos cuidadosamente em ordem para manter a planicidade. Coloque-os no estojo após o uso e
armazene-os verticalmente. Armazene os discos em locais refrigerados onde os mesmos não sejam expostos à luz
solar direta ou ao ar condicionado.
3.
Ajustes mais precisos não serão possíveis se o disco for deformado quando colocado em superfícies de vidro, etc.
Se isso acontecer, utilize um novo disco de teste para fazer o ajuste óptico.
4. Se o ajuste for feito utilizando um disco deformado, ele ficará incorreto e alguns discos não serão reproduzidos.
23
DVD-S1LB-S
11 ABREVIAÇÕES
24
DVD-S1LB-S
25
12 TABELAS DE TENSÕES
Nota:
· A tensão de circuito e a forma de onda descritas neste documento devem ser consideradas como informação de referência para
provar um ponto com defeito, pois poderão diferir de um valor de medida real devido à diferença do instrumento de medição e
sua condição de medição, e o produto em si.
A tensão de circuito e a forma de onda descritas neste documento devem ser consideradas como informação de referência para provar um ponto com defeito, pois poderão diferir de um valor de medida real devido à diferença do instrumento de medição e sua condição de medição, e o produto em si.
13.1. DIAGRAMA EM BLOCOS GERAL
DVD-S1LB-S
MECHANISM UNIT
OPTICAL
PICK UP
UNIT
SPINDLE
MOTOR
TRAVERSE
MOTOR
LOADING
MOTOR
TRAY
MOTHER P.C.B.
MODULE P.C.B.MOTHER P.C.B.
IC8001
IC8251
MOTOR
DRIVE
IC8651
8Mbit
FLASH
ROM
IC3501
IC8051
64Mbit
SDRAM
DV5.0A
FRONT-END PROCESSOR/
OPTICAL DISC CONTROLLER/
DIGITAL SERVO CONTROLLER/
AV DECODER
VIDEO
DRIVER
MIXL
MIXR
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT(LINE)
Y
PB
FL
PANEL P.C.B.
POWER SW P.C.B
REMOTE CTL
IC6001
OPERATION
POWER SW
STANBY LED
PR
CPU
KEY
DVD-S1LB-S
OVERALL BLOCK DIAGRAM
28
13.2. DIAGRAMA EM BLOCOS DA FONTE (DVD-S1LB-S)
SECONDARY CIRCUITPRIMARY CIRCUIT
T1021D1011,C1011
POWER
TRANSFORMER
10
NSW-12V
NSW+12V
AC SOCKET
P1001
VA1002
SURGE
KILLER
F1001
L1001
LINE
FILTER
RECTIFIER
VEE
VCC
AUDIO
OP AMPS
IC6001
(OPERATION CPU)
VEE
30
GR1
GR4
DVD-S1LB-S
FL
42
39
IC1021
CONSTANT
VOLTAGE
CONTROL
11
12
15
16
17
Q1115
REG.
QR1115
SWITCH
IC1151
(REG.M+9V)
2
ON/OFF
QR6001,QR6002,QR6003,Q6085
SWITCH
IC1195
REG.
NSW+2.7V
A+5V
D+5V
31OUTIN
M+9V
FLH-
FLH+
NSW+3.3V
43
13
VDD
VDD
SG16
29
17
SG4
16
SG3
15
SG2
14
SG1
S6152
POWER
K2
11
IC8001
(DV5.0A)
6
DOUTP6
53
PLAY
S6161
S6151
OPEN/CLOSE
Q1051
PHOTO
COUPLER
IC1101
SHUNT
REG.
29
N.POWER OFF
LED
DRIVE
QR6101
STANBY
L
D6101
DIN
CLK
STB
7
8
9
54
55
56
191
P7
P8
P9
DQM2
DVD-S1LB-S
POWER SUPPLY BLOCK DIAGRAM
13.3. DIAGRAMA EM BLOCOS DO SERVO
DVD-S1LB-S
RF SIGNALMOTOR DRIVE SIGNALTRACKING ERROR SIGNALFOCUS ERROR SIGNAL
DOUT/K2
DIN/K1
CLK/K3
STB/DISC IN LED
REMOCON
M+9V
MGND
NSW+2.7V
DGND
A+5V
AGND
D+5V
DGND
NSW+3.3V
PS8101
20
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
C
19
WIDE/ATT
18
Y
17
VGND
16
Y/PY/G
15
VGND
14
CB/PB/B
13
RGBH/MICMT
12
CR/PR/R
11
YCH/MICDET
10
NP OFF/ST LED
9
AMUTE
8
AUDIO DIGTAL
7
ADAC5V
6
ZF&AM/NPM
5
A-REF
4
ADGND
3
MIX-R
2
ADGND
1
MIX-L
MOTHER P.C.B.
FP3501
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
14
DOUT/K2
13
DIN/K1
12
CLK/K3
11
STB/DISC IN LED
10
REMOCON
9
M+9V
8
MGND
7
NSW+2.7V
6
DGND
5
A+5V
4
AGND
3
D+5V
2
DGND
1
NSW+3.3V
DGND
PJ6101JW6101
66
KS3
KS2
KS1
K2K2
STANDBY LED
12345
B
12345
DGND
KS1
K2K2
STANDBY LED
JW6102JW6102
4
3
2
1
4
3
2
1
DGND
KS1
STANDBY LED
DGND
KS3
KS2
KS1
STANDBY LED
A
POWER-SW P.C.B.
54321
33
OPERATION P.C.B.
DVD-S1LB-S
INTERCONNECTION SCHEMATIC DIAGRAM
9876
14.2. NOTAS DO DIAGRAMA ESQUEMÁTICO
Este diagrama esquemático pode ser modificado a qualquer momento com o desenvolvimento de uma nova tecnologia.
Aviso importante de segurança:
Os componentes com a marca
Além disso, peças especiais que têm o propósito de resistência ao fogo (resistores), som de alta qualidade (capacitores),
(resistores), etc. são utilizadas. Quando for substituir qualquer componente, certifique-se de utilizar somente as peças especificadas
pelo fabricante descritas na lista de peças.
Aviso importante de segurança:
Há componentes especiais utilizados neste equipamento que são importantes para a segurança.
Essas peças possuem a marca nos diagramas esquemáticos. É essencial que essas peças críticas sejam substituídas por
especificadas pelo fabricante para evitar choques, incêndios ou outros danos. Não modifique o projeto original sem a permissão do
fabricante.
.
Cuidado!
IC e LSI sensíveis à eletricidade estática.
Problemas secundários podem ser evitados tomando-se os devidos cuidados durante o reparo.
Cubra as caixas feitas de plástico das peças com uma folha de alumínio..
Aterre o ferro de solda.
Coloque uma manta condutora na mesa de trabalho.
Não toque nas colunas do IC ou LSI diretamente com os dedos.
têm características especiais importantes para a segurança
,
.
.
.
baixo ruído
peças
DVD-S1LB-S
34
15 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO
15.1. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO (PLACA PRINCIPAL 1 / 2) (DVD-S1LB-S)
A
ZA1111
RMCC0001-1
DVD-S1LB-S
F
E
D
C
B
A
COLD
HOT
!
P1001
K2AA2B000011
K1001
K1002
K1003
K1004
K4CZ01000027
C1021
R1072
C1071
ZA1112
12 3
K1005
K1006
220P
0.01
EYF52BCY
!
K5D162BLA013
125V/250V 1.6A
D1072
MA2C16500E
ZA1001
F1001
CL1001
!
C1001
0.1
ZA1002
EYF52BCY
C1092
50V 10
2469
C0DACZH00033
1357
D1061
MA2C16500E
C1051 R1051
0.0015
IC1021
20K
VA1002
!
CL1005CL1004
ERZVA5Z471
K1091
R1002
CL1007
R1001
R1062
18K
D1051
MAZ40910HF
470K
470K
!
ELF15N003A
43
1
R1083
27K
R1082
C1003
L1001
C1011
450V 10
470p
!
2
C1012
450V 10
D1082
MA2C16500E
C1081
C1041
50V 100
C1061
100P
C1002
0.1
R1071
4.3K (LB)
R1081
3.3K
C1082
0.00470.0015 (LB)
1.8K
!
R1041
R1061
CL1002
CL1006
*
D1011
B0EDKT000009
3
4
R1031
68K
D1071
MAZ41000MF
R1084
MAZ40910HF
R1084
2.7K
D1041
B0HAGM000006
2
1
C1031
0.0033
D1031
B0HADV000001
D1081
2
3
4
5
6
7
8
9
!
T1021
G4D2A0000265
C1004
!
1000P
!
Q1051
B3PBA0000241
4
3
CL1112
CL1104
CL1106
CL1108
CL1116
CL1115
CL1111
CL1107
CL1105
CL1101
CL1113
CL1109
FLH+
FLH-
NSW+12V
ADGND
M+9V
NPOFF_L
A+5V
D+5V
VGND
DGND
AGND
MGND
NSW+2.7V
NSW-12V
NSW+3.3V
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
AV
D1171
B0JAME000037
C1171
G0A220GA0026
C1151
25V 330
L1111
G0A100HA0023
B0EAKM000117
K1141
25V 100
C1102
0.1
R1106
1K
10V 100
L1151
C1112
10V 1000
D1122
C1141
R1107
10K
B0EAKM000122
C1153
25V 330
R1115
100K
C1122
6.3V 2200
R1101
180
R1102
4.7K
R1103
4.7K
D1153
C1115
0.1
K1171
D1152
B0JAMK000023
18
17
16
15
14
13
12
11
10
B0JAMK000023
1
2
D1151
B0JAMK000023
D1111
B0JAMG000013
C1111
10V 680
D1121
B0JAMG000013
D1141
R
A
C
IC1101
C0DAEMB00003
2
3
1
6.3V 680
R1105
2.2K
R1104
1K
C1101 0.68
C1121
K1172
L1131
G0C330KA0065
Q1115
B1DHDD000029
43
52
61
QR1115
B1GBCFNN0043
K1122
L1141
G0C330KA0065
R1116
1K
K1155K1154
C1116
10V 220
C0DBZHG00047
IN ON/OFF OUT NC GND
12345
C1155
0.1
L1117
G0C100JA0048
IC1151
C1117
6.3V 1000
C1110
0.01
C0DBZGG00062
VIN GND VOUT
123
C1195
1
C1154
16V 220
IC1195
C1196
1
:PO(POWER SUPPLY SECTION)
A
B
:F/AV(FRONT & AV OUT SECTION)
54321
35
DVD-S1LB-S
POWER SUPPLY SECTION(MOTHER P.C.B.(1/2))
SCHEMATIC DIAGRAM
9876
15.2. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DO CIRCUITO DE SAÍDA AV E DO CIRCUITO FRONTAL (PLACA PRINCIPAL 2 / 2) (DVD-S1LB-S)
VISTA EXPLODIDA DAS PEÇAS DO APARELHO E DO MECANISMO
48
17.2. VISTA EXPLODIDA DO MECANISMO
DVD-S1LB-S
49
17.3. VISTA EXPLODIDA DA EMBALAGEM E ACESSÓRIOS
DVD-S1LB-S
50
DVD-S1LB-S
18 LISTA DE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Notas:
*Aviso importante de segurança:
Os componentes identificados com a marca têm
características especiais importantes para a segurança.
Além disso, peças especiais que têm o propósito de
resistência ao fogo (resistores), som de alta qualidade
(capacitores), baixo ruído (resistores), etc. são utilizadas.
Quando for substituir qualquer componente, certifique-se de
utilizar somente as peças especificadas pelo fabricante
descritas na lista de peças.
*Advertência: Este produto utiliza diodo laser. Consulte os
avisos de cuidado.
*Os valores de capacitância estão em microfarads (µF), a
menos que especificados de outra forma, P = Pico-farads
(pF), F = Farads (F).
*Os valores de resistência estão em ohms, a menos que
especificados de outra forma, 1K = 1.000 (OHM), 1M =
6 RGRC2B0023 PAINEL TRASEIRO
7 RHD30101-1J PARAFUSO DE METAL
8 RHD30101-1J PARAFUSO DE METAL
9 RHD30111-3J PARAFUSO METÁLICO
10 RHD30111-3J PARAFUSO METÁLICO
11 RHD30111-3J PARAFUSO METÁLICO
12 RHD30111-3J PARAFUSO METÁLICO
13 RHDC0023-J PARAFUSO METÁLICO
14 RHDC0023-J PARAFUSO METÁLICO
15 RGQC0046 ÂNGULO FRONTAL
16 Q-RMNC0016 SUPORTE PLÁSTICO DA PLACA
17 Q-RMNC0017 SUPORTE PLÁSTICO DE PLACA
18 Q-RMNC0019 SUPORTE PLÁSTICO DE PLACA
19 Q-RKA0130K-1 PÉ DE BORRACHA
20 Q-RKA0130K-1 PÉ DE BORRACHA
21 Q-RKA0130K-1 PÉ DE BORRACHA
22 Q-RKA0130K-1 PÉ DE BORRACHA
23 VHD0690-1 PARAFUSO DE METAL
24 VHD0690-1 PARAFUSO DE METAL
25 VHD0690-1 PARAFUSO DE METAL
28 VHD0690-1 PARAFUSO DE METAL
29 VHD0690-1 PARAFUSO DE METAL
30 VHD0690-1 PARAFUSO DE METAL
31 VHD0690-1 PARAFUSO DE METAL
32 RKMC2B0013 TAMPA SUPERIOR
33 RGPC2B0034A PAINEL FRONTAL
34 RHD26046 PARAFUSO METÁLICO
37 RHD26046 PARAFUSO METÁLICO
38 RHD26046 PARAFUSO METÁLICO
39 RHD26046 PARAFUSO METÁLICO
40 S1-OPERATION PLACA DE OPERAÇÃO DO PAINEL
41
42 RHD30007-1SJ PARAFUSO METÁLICO
43 RHD30007-1SJ PARAFUSO METÁLICO
Peça No.
S1-POWERBUTTON
Nome da Peça e Descrição
PLACA MONTADA FONTE E
PRINCIPAL
ORNAMENTO PLÁSTICO DA
BANDEJA DE CD
PLACA POWER DO PAINEL
No.
Ref.
40-1 REZ1772 CABO PARALELO DE 4 VIAS
40-2 REZ1732 CABO PARALELO DE 6 VIAS
44 RMKC2B0018 CHASSI INFERIOR
45 RD-DDL066-PM MECANISMO DVD PLAYER MONTADO
101 RXQC0006 UNIDADE DO TRAVERSE MONTADA
101-1 RDGC0002 ENGRENAGEM A DO TRAVERSE
101-2 RDGC0003 ENGRENAGEM B DO TRAVERSE
101-3 RXQ1397 MOTOR DO TRAVERSE MONTADO
101-4 XQN17+C28FJ PARAFUSO
101-5 RHDC0026 PARAFUSO
101-6 RHDC0026 PARAFUSO
101-7 RMMC0004 CREMALHEIRA DO DRIVE OPU
101-8 VEP70140A
101-9 ESE22MH24 CONECTOR
101-10 REZC0055 FFC (6P)
101-11 VHD1224-1 PARAFUSO
101-12 REZC0056 FFC DA UNIDADE ÓPTICA (22P)
102 RDG0597 ENGRENAGEM DA POLIA
103 RDG0548 ENGRENAGEM DE RELÉ
104 RDG0549 ENGRENAGEM DO DRIVE
105 RDV0070 CORREIA
106 REM0129
107 VEP70114A-1 PLACA DO MOTOR
108 RMC0387 MOLA DE SUPORTE
109 RME0351 MOLA DA ALAVANCA DE BLOQUEIO
110 RMEC0350 MOLA DA ALAVANCA DE MUDANÇA
111 RMK0616-1 CHASSI DO MECANISMO MONTADO
112 RML0680-1 BRAÇO DO DRIVE
113 RML0628 ALAVANCA DE MUDANÇA
114 RML0629 ALAVANCA DE BLOQUEIO
115 RMM0283 CREMALHEIRA DRIVE
116 RMM0284 SUBCREMALHEIRA
117 RQLCA0141
118 JSMC0048 ÍMÃ
119 RMR1685-X BRAÇADEIRA
120 RMA1890 SUPORTE DO ÍMÃ
121 RMR1686-K1 SUPORTE DA BRAÇADEIRA
122 RGQ0417-K BANDEJA
No.
Ref.
C8553 F2G0J470A031 CAPACITOR ELETROLÍTICO DE
C8554 ECJ1VB0J105K CAPACITOR CERÂMICO SMD 1,00
C8561 F1G1C104A042 CAPACITOR CERÂMICO SMD
C8562 F2G0J470A063 CAPACITOR ELETROLÍTICO DE
C8563 F2G0J470A031 CAPACITOR ELETROLÍTICO DE
C8564 ECJ1VB0J105K CAPACITOR CERÂMICO SMD 1,00
C8571 F1K1A1060017 CAPACITOR CERÂMICO SMD 10,00
C8572 F1G1C104A042 CAPACITOR CERÂMICO SMD
C8601 F1G1C104A042 CAPACITOR CERÂMICO SMD
C8602 F1G1C153A004 CAPACITOR CERÂMICO SMD 15,00
C8606 F1G1C104A042 CAPACITOR CERÂMICO SMD
C8607 F1G1C562A040 CAPACITOR CERÂMICO SMD 5,60
C8621 F1G1H180A542 CAPACITOR CERÂMICO SMD 18,00
C8622 F1G1H200A451 CAPACITOR CERÂMICO SMD 20,00
C8651 F1G1C104A042 CAPACITOR CERÂMICO SMD
C8652 F1G1C104A042 CAPACITOR CERÂMICO SMD
C8702 F1G1A104A014 CAPACITOR CERÂMICO SMD 0,10
D1011 B0EDKT000009 DIODO RETIFICADOR SMD
D1031 B0HADV000001 DIODO RETIFICADOR 1.000,0 V
D1041 B0HAGM000006 DIODO RETIFICADOR 200,0 V
D1051 MAZ40910HF DIODO ZENER 9,4 V 0,37 W
D1061 MA2C16500E DIODO 30,0 V 100,0 mA
D1071 MAZ41000MF DIODO ZENER 10,0 V 0,37 W
D1072 MA2C16500E DIODO 30,0 V 100,0 mA
D1081 MAZ40910HF DIODO ZENER 9,4 V 0,37 W
D1082 MA2C16500E DIODO 30,0 V 100,0 mA
D1111 B0JAMG000013 DIODO RETIFICADOR 60,0 V 1,0
D1121 B0JAMG000013 DIODO RETIFICADOR 60,0 V 1,0
D1122 B0EAKM000117 DIODO RETIFICADOR DE SILÍCIO
D1141 B0JAMK000023 DIODO 90,0 V 1,0 A
D1151 B0JAMK000023 DIODO 90,0 V 1,0 A
D1152 B0JAMK000023 DIODO 90,0 V 1,0 A
D1153 B0EAKM000122 DIODO RETIFICADOR 200,0 V
D1171 B0JAME000037 DIODO RETIFICADOR 40,0 V 1,0
D4301 MAZ40560HF DIODO ZENER 5,8 V 0,37 W
D6081 MAZ40910LF DIODO ZENER 9,1 V 0,370W 5,0
D6101 LNJ201LPQJA LED VERMELHO 20,0 mA
D6102 MA2J11100L DIODO SMD 80,0 V 100,0 mA
D6103 MA2J11100L DIODO SMD 80,0 V 100,0 mA
D6104 MA2J11100L DIODO SMD 80,0 V 100,0 mA
D8211 MA2J11100L DIODO SMD 80,0 V 100,0 mA
DP6081 A2BA00000229 DISPLAY
F1001 K5D162BLA013 FUSÍVEL 1,6 A 250 VAC