Panasonic LUMIX DMC-TZ6, LUMIX DMC-TZ65, LUMIX DMC-TZ7 User Manual [da]

Page 1
Betjeningsvejledning
til avancerede funktioner
Digitalkamera
Model nr. DMC-TZ7
DMC-TZ6 DMC-TZ65
Gennemlæs venligst disse vejledninger omhyggeligt inden brug.
Alle beskrivelser og logoer, som vedrører HDMI, VIERA Link, AVCHD Lite,
og Dolby angår kun DMC-TZ7.
VQT2C05-1
Page 2
Lynstartguide
Denne betjeningsvejledning indeholder betjeningsinstruktioner for DMC-TZ7/DMC-TZ6/DMC-TZ65. Udseendet, specifikationerne og skærmdisplayet varierer, afhængigt af den model, der anvendes. Beskrivelserne i denne betjeningsvejledning er i første række baseret på DMC-TZ7. Detaljer om funktioner, som er specifikke for hver model, indikeres af symboler, der er føjet til overskrifter, eller som findes ved slutningen af beskrivelserne etc.
(Eksempel) Funktioner, som kun DMC-TZ7 er udstyret med: Funktioner, som kun DMC-TZ6/DMC-TZ65 er udstyret med:
Batteriet er ikke ladet op fra fabrikken. Oplad batteriet og stil uret før brug.
Når du ikke anvender kortet (sælges separat), kan du optage eller afspille billeder via den indbyggede hukommelse (s.14).
Oplad batteriet
Sæt batteriet og kortet i.
Tænd for kameraet
Sæt OPTAGE/ AFSPILLE-knappen til
Sæt tilstandsvælgeren til
Tryk på udløserknappen og tag billeder.
Afspilning af billederne
1. Sæt OPTAGE/ AFSPILLE-knappen til
.
2. Vælg det billede, du ønsker at se.
Foregående Næste
2 VQT2C05 VQT2C05 3
Page 3
Optag, se og gem disse værdifulde øjeblikke.
Opnå skarpe billeder på store skærme!
AV-kabel
HDMI-minikabel (ekstraudstyr)
Nem betjening med VIERA fjernbetjening
‘VIERA Link’ understøttelse
Med din printer Tilslut direkte og opnå nem udskrivning af billeder hjemme hos dig selv. Anvend en PictBridge-kompatibel printer.
USB-tilslutningskabel
I et digitalfotocenter Giv kortet til ekspedienten og bed ham om at udskrive billederne.
SD-hukommelseskort
USB-tilslutningskabel
1
AV-kabel
Optag
Fotografering med automatiske indstillinger
Kameraet registrerer automatisk scenen ‘INTELLIGENT AUTO’ indstilling (s.30)
Indstiller automatisk de optimale fokus- og lysstyrkeindstillinger, baseret på motivets bevægelse.
‘AF FASTLÅS’ (s.32)
Genkender ansigter og bringer dem i skarp fokus ‘Ansigtsdetektering’ (s.32, 71)
Vidvinkel
Alle kan komme med på et gruppefoto
‘25 mm vidvinkelobjektiv’
Zoom-optagelse (s.35)
‘Optisk 12x zoom’ (‘21,4x zoom’ med ekstra optisk zoom) til makro-billeder af personer på afstand
Optagelse af filmsekvenser (s.59, 62)
Hurtigt skift til filmsekvensoptagelse via en berøring af en knap ‘Filmsekvensknap’
Højdefinitions filmoptagelse over længere tidsrum. ‘AVCHD Lite’ (1280 x 720p)
Zoom-funktioner kan anvendes selv under filmsekvensoptagelse
Funktionen ansigtsgenkendelse (s.63)
Detekterer ansigter, som ligner dem, der er registreret for prioritetsfokus og eksponeringsindstilling. ‘Ansigtsgenkendelse’
s.26
Visning
s.105
Udskrivning
s.102
Gem og nyd dine billeder!
Anvend bundled software ‘PHOTOfunSTUDIO3’ til
Lagring, retouchering og styring af billeder.
Oprettelse af DVD-discs (AVCHD/DVD-Video) fra optagne
filmsekvenser.
SD-hukommelseskort
Med DVD-optager
Gem på DVD eller harddisk
SD-hukommelseskort
s.97
1
Kort kan sættes direkte ind i anordninger, som har en sprække til SD-hukommelseskort.
3232
32
4 VQT2C05 VQT2C05 5
VQT2C05
4
SD-hukommelseskort/SDHC-hukommelseskort (ekstraudstyr)
2
Se brugsvejledningerne for de respektive produkter angående detaljer.
2
Kan anvendes på anordninger, der er kompatible med SDHC-hukommelseskort
3
‘PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition’ er inkluderet med model DMC-TZ7.
‘PHOTOfunSTUDIO 3.0’ er inkluderet med model DMC-TZ6/DMC-TZ65. I denne brugsvejledning refererer ‘PHOTOfunSTUDIO’ til begge versioner af softwaren.
VQT2C05 5
Page 4

Indhold

Inden brug
Inden brug .............................................. 8
Læs først ....................................................... 8
Således forhindres beskadigelse og fejl........8
Standardtilbehør .................................... 9
Delenes navne .....................................10
Markørknap .................................................10
Forberedelse
Opladning af batteriet ......................... 11
Isætning af batteri og kort .................. 13
Billedlagringsdestination
(kort og indbygget hukommelse) .................14
Tilbageværende batterieffekt og hukommelseskapacitet
...14
Indstilling af uret .................................. 15
Anvendelse af menuerne .................... 16
Menutype ....................................................17
Anvendelse af hurtig-menuen .....................18
Anvendelse af menuen INDSTILLING
INDSTIL UR/ VERDENSTID/ REJSDATO/ BIP/ VOLUME/
SKÆRM .................................................19
LCD-FUNKTION/ DISPLAY STR./ REF. LINIE/ HISTOGRAM/
OPTAGEOMR. ..............................20
ØKONOMI/ AUTOVISNING .............21
GENOPT. ZOOM/ NULSTIL ANT./
NULSTIL/ USB-FUNKTION .............. 22
VIDEOUDGANG/ TV-FORMAT/
HDMI OPLØSN. .........................23
VIERA Link
FORMATER/ SPROG .......................24
DEMO FUNKTION.................................25
/ VERSION DISP/
... 19
Basale betjeninger
Basale optagebetjeninger ............ 26
Sådan holdes kameraet/Funktion for retningsdetektering
Funktionshjul ...............................................27
Basale optagebetjeninger ... 28
Sådan holdes kameraet/Funktion for retningsdetektering
Funktionshjul ...............................................29
..27
...29
Fotografering med automatiske indstillinger
Ansigtsdetektering og ansigtsgenkendelse
AF FASTLÅS ............................................... 32
Optagelse med dine egne indstillinger
Indstil fokus for den ønskede komposition .. 34
Sådan tager man billeder/filmsekvenser med zoom
DIGITAL ZOOM .....................................37
Sådan ser du dine billeder (AFSPIL NORMAL)
.. 30
....32
.. 33
.. 35
Nyttige egenskaber til rejsen.............. 65
... 38
Sletning af billeder ..............................39
For at slette flere (op til 50) eller alle billeder
..39
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
Anvendelse (Optagelse)
Skift af optageinformationsdisplay .... 40
Fotografering med blitz ....................... 41
Sådan tager man nærbilleder/filmsekvenser
TELE MAKRO ......................................43
MAKRO ZOOM .......................................44
Placering af kameraet og motivet inden for et tilgængeligt område for
fokusindstilling .................................... 45
Fotografering med selvudløser .......... 46
Sådan tager man billeder/filmsekvenser med eksponeringskompensation
EKSPONERING ....................................47
AUTO-HOLDER (Kun billeder) ..............47
Sådan tager man billeder ved automatisk at ændre formatforholdet
Fotografering i overensstemmelse med scenen
PORTRÆT/ UDGLAT HUD/
OMDAN/ SELVPORTRÆT ...............50
LANDSKAB/ PANORAMA ASSIST/
SPORT ..................................................51
NATPORTRÆT/ NATLANDSKAB/ MAD/
FEST/ LEVENDE LYS ......................52
BABY/ KÆLEDYR/ SOLNEDGANG HØJ FØLSOMH./ HØJHAST. BURST BLITZ BURST/ STJERNEHIMMEL ...55 FYRVÆRKERI/ STRAND/ SNE/
LUFTFOTO/ HULKAMERA ...............56
SANDBLÆST/ UNDERVANDS ........57
Indstilling af hyppigt anvendte scenefunktioner på funktionshjulet
... 43
............ 47
.. 48
... 49
..53
....54
.. 58
Sådan tager/ser du
udklipsholderbilleder .......................... 79
Visning som en liste (Multi-afspilning/Kalender-afspilning) ... Visning af filmsekvensbilleder/billeder med lyd
Forskellige afspilningsmetoder .........83
Anvendelse af menuen AFSPIL .......... 87
Optagelse af filmsekvenser ... 59 Optagelse af filmsekvenser
.. 62 Fotografering med funktionen ansigtsgenkendelse
Funktionen ansigtsgenkendelse ..................63
Ansigtsregistrering ......................................63
REJSDATO ............................................65
VERDENSTID........................................66
............... 63
.... 67
BILLEDSTR ...........................................67
KVALITET/ BILLEDFORMAT/
INTELLIG. ISO.......................................68
FØLSOMHED ........................................69
HV.BALANCE ........................................70
ANSIGTSGENK. / AF-FUNKTION PRÆ AF/ MÅLEFUNKTION
INT.KONTRAST/ BURST .................74
DIGITAL ZOOM/ FARVEFUNKT./
STABILISERING ...................................75
MIN. LUKKER TID/LYDOPT/
AF-HJ. LAMPE INDSTIL UR/ OPTAGELSE OPTAGE KVAL./ KONTIN. AF/
DÆMP VINDSTØJ ........................ 78
Sådan ser du klipbord-billeder ....................79
Zoommærke/Menuen UDKLIPSHOLDER ..80
.........................................76
..71
............. 73
.......77
Anvendelser (visning)
81
... 82
DIASSHOW ...........................................84
AFSPIL ...........................................85
AFSPIL KATEG. ....................................86
VIS FARVORIT ......................................86
KALENDER/ RED. TITEL .................87
Tekstindtastningsmetode ............................. 87
TRYK TEKST .........................................88
TILPAS ...................................................89
BESKÆR ...............................................90
JUSTERING/ ANSIGTSGENK. KONV.FORMAT / ROTER BILL
FORETRUKNE ......................................93
PRINT SÆT ...........................................94
BESKYT/ LYDMONTER. ..................95
KOPIER .................................................96
...91
. ...92
Tilslutning til andre apparater
Kopiering af optagne billeder ............. 97
Overspilning af afspilningsbilleder via AV-kabler
Kopiering til computere ...............................97
....97
Anvendelse med computer................. 98
Kopiering af stillbilleder og filmsekvenser ...99 Anvendelse af multi-konversionsadapteren
.....101
Udskrivning ........................................ 102
Udskrivning af flere billeder/
Udskriv med dato og tekst .........................103
Udførelse af udskrivningsindstillinger på
kameraet ...................................................104
Visning på en fjernsynsskærm ........105
Visning på et fjernsyn med HDMI-stik VIERA Link (HDMI) (HDAVI ControlTM)
..... 106
...107
Andet
Liste over visning på LCD-skærmen
Ved optagelse ........................................... 110
Ved afspilning ............................................ 111
Meddelelser ........................................ 112
Spørgsmål & svar Fejlfinding .......... 114
Forsigtighedsregler og
bemærkninger for brugen ................. 120
Billedoptagelses-/tidskapacitet ........ 122
..... 110
6 VQT2C05 VQT2C05 7
Page 5

Inden brug

Standardtilbehør

Læs først

Tag først et testbillede!
Kontroller først, om du kan tage billeder
og optage lyd (filmsekvenser/billeder med lyd) på korrekt vis.
Vi yder ikke erstatning for
mislykkede/tabte optagelser eller for direkte/indirekte skade.
Panasonic yder ingen erstatning, heller
ikke hvis skaden er forårsaget af fejl i kameraet eller kortet.
Visse billeder kan ikke afspilles
• Billeder, som er redigeret på en computer
• Billeder, som er taget eller redigeret med et andet kamera
(Billeder, som er taget eller redigeret
med dette kamera, kan muligvis heller ikke afspilles på andre kameraer)
Software på den medfølgende
CD-ROM
De følgende handlinger er forbudt:
• Fremstilling af kopier (kopiering) i salgseller udlejningsøjemed
• Kopiering til netværk

Således forhindres beskadigelse og fejl

Undgå at udsætte kameraet for stød,
vibrationer og tryk
• Undgå at udsætte kameraet for kraftige vibrationer eller stød, for eksempel ved at tabe det eller slå på det, eller ved at sætte dig ned med kameraet i lommen. (Sæt håndstroppen på, så du ikke taber kameraet. Hvis du hænger andre ting end den medfølgende håndstrop fra kameraet, kan det blive udsat for tryk)
• Tryk ikke på objektivet eller LCD-skærmen.
Kameraet må ikke blive vådt, og der
må ikke stikkes fremmedlegemer ind i det Dette kamera er ikke vandtæt.
• Udsæt ikke kameraet for vand, regn eller havvand.
(Hvis kameraet er blevet vådt, skal det tørres
af med en tør, blød klud. Vrid først kluden grundigt, hvis den er blevet våd af havvand o.lign.)
• Undgå at udsætte objektivet og stikket for støv eller sand, og sørg for, at der ikke trænger væske ind i åbningerne omkring knapperne.
Undgå kondens, som er forårsaget
af pludselige ændringer i temperaturen og luftfugtigheden
• Når du bevæger dig mellem steder med forskellig temperatur og luftfugtighed, skal du lægge kameraet i en plastpose og give det tid til at akklimatisere sig til forholdene, inden det tages i brug.
• Hvis objektivet dugger til, skal du slukke for kameraet og lade det ligge i omkring to timer for at lade det akklimatisere sig til forholdene.
• Hvis LCD-skærmen dugger til, skal du tørre den af med en tør, blød klud.th.
LCD-skærmens egenskaber
Der anvendes teknologi med ekstrem høj ræcision til at fremstille LCD-skærmen. Imidlertid kan der forekomme nogle mørke eller lyse pletter (rød, blå eller grøn) på skærmen. Dette er ikke en fejlfunktion. LCD-skærmen består af over 99,99% effektive pixels, mens der blot er 0,01% pixels, som er inaktive eller altid lyser. Pletterne kommer ikke med på billeder, som er lagret i den indbyggede hukommelse eller på et kort.
Apparattemperatur
Kameraet kan blive varmt under brug (specielt grebområdet osv.). Dette giver ingen problemer med ydelsen eller kvaliteten af kameraet.
Grebområde
Objektiv
• Hvis objektivet er snavset: Billederne kan fremtræde en smule hvide, hvis objektivet er snavset (fingeraftryk o.lign.). Tænd for kameraet, tag fat i det udtrukne objektivcylinder med fingrene, og tør forsigtigt objektivets overflade af med en tør, blød klud.
• Lad det ikke ligge på et sted, hvor det er udsat for direkte sol.
Kamera tænd/sluk-knap
Rør ikke ved objektivbarrieren, da dette kan beskadige kameraet. (Kan beskadige objektivet. Vær forsigtig, når du tager kameraet ud af tasken etc.)
Når et stativ anvendes
• Anvend ikke for meget magt og stram ikke skruerne i en vinkel (dette kan beskadige kameraet, skruehullet og etiketten).
• Sørg for, at stativet er stabilt. (Læs brugsvejledningen for stativet.)
Ved transport
Sluk for kameraet. Vi anbefaler, at du anvender et ægte
læderetui (DMW-CT3, sælges separat).
Se også ‘Forsigtighedsregler og bemærkninger’ (s.120).
Batterienhed
Oplad batteriet inden brug.
(i denne brugsvejledning benævnt ‘batteri’)
Batterioplader
(i denne brugervejledning benævnt ‘oplader’)
Batteribæretaske
Netledning
Håndstrop
USB-tilslutningskabel
AV-kabel
CD-ROM
Betjeningsvejledning
CD-ROM
Software
• Installer software på din computer for at bruge den.
Ekstraudstyret og dets form vil være
forskelligt, alt efter det land eller område, hvor kameraet er købt.
Bortskaf venligst al emballage på
forskriftsmæssig vis.
Kort er ekstraudstyr. Du kan
optage eller afspille billeder via den indbyggede hukommelse, når du ikke anvender et kort. (s.14)
Rådfør dig med forhandleren eller
nærmeste servicecenter, hvis det medfølgende ekstraudstyr er bortkommet. (Ekstraudstyr kan købes separat.)
8 VQT2C05 VQT2C05 9
Page 6

Delenes navne

Markørknap

Øsken til håndstrop

Opladning af batteriet

Oplad altid batteriet, inden det tages i brug for første gang!
(sælges ikke foropladet)
Tilstandsvælger
( s.27, s.29)
Udløser (s.13)
Lukkerknap
( s.26, s.28)
Kamera tænd/sluk-knap (ON/OFF) (s.15) Blitz ( s.27, s.29) Indikator for selvudløser (s.46)/
Zoomkontrol
(s.35)
AF-hjælpelampe Objektivcylinder Objektiv
(s.76)
(s.9)
Stereo-mikrofon1 ( s.59 ( 62), 76, 95)
Højttaler (s.19) LCD-skærm
(s.19, 20, 40, 110)
3
Statusindikator
(s.13, 30)
OPTAGE/AFSPILLE-knap
( s.26, 38, s.28, 38)
DISPLAYknap (s.40) Q.MENU (Hurtig indstilling s.18)/
slette knap
MENU/SET
(menu visning/indstilling/afslutning) (s.16)
Venstre markørknap ()
• Selvudløser (s.46)
Markør-ned knap ()
• Makro-indstilling (s.43)
• AF-lås (AF-fastlås) (s.32, 71)
I denne betjeningsvejledning er den knap, der anvendes, skyggelagt eller angivet med ▲▼◄►.
Udseendet, specifikationerne og skærmdisplayet varierer, afhængigt af den anvendte model.
Beskrivelserne i denne betjeningsvejledning er i første række baseret på DMC-TZ7.
1
DMC-TZ6/DMC-TZ65 har kun én mikrofon (Monofonisk).
2
Findes ikke på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
3
Størrelsen i DMC-TZ6 er anderledes.
(s.39)
Filmsekvensknap E.ZOOM-knap (s.36)
4
• Anvend ikke andre adaptere end en ægte Panasonic multi-konversionsadapter (DMW­MCA1, ekstraudstyr).
4
Markør-op knap ()
• Eksponeringskompensation (s.47)
• Auto-holder (s.47)
• Multiformat
• Finjustering af hvidbalancen (s.70)
Højre markørknap ()
• Blitz (s.41)
DMC-TZ6 er ikke udstyret med denne knap.
Stativgevind
Kort/batteriluge
(s.13)
Vi anbefaler, at du anvender den medfølgende håndstrop, således at du undgår at tabe kameraet.
HDMI stik
(s.106, 107)
2
AV/DIGITAL/MULTI stik
(s.99, 101, 102,
105)
• Anvend altid en ægte Panasoniclysnetadapter (sælges separat).
(s.59)
2
(s.48)
Om batterier, som kan anvendes med dette kamera (februar 2009)
Det batteri, der kan anvendes med dette kamera, har betegnelsen DMW-BCG10E.
Det er kommet for dagens lys, at falske batterienheder, som ligner det ægte produkt meget, er kommet i handelen visse steder. Nogle af disse batterienheder er ikke udstyret med tilstrækkelig intern beskyttelse til at opfylde betingelserne i de relevante sikkerhedsstandarder. Der er risiko for, at disse batterienheder kan føre til brand eller eksplosion. Vær venligst opmærksom på, at vi ikke kan holdes ansvarlige for ulykker eller fejl, som er et resultat af anvendelse af uautoriserede batterienheder. For at sikre, at sikkerhedsmæssigt forsvarlige produkter anvendes, anbefaler vi, at der kun anvendes ægte Panasonic batterienheder.
• Anvend den til formålet beregnede oplader og batteri.
• Dette kamera er udstyret med en funktion, der identificerer batterier, som kan anvendes, og denne funktion er kompatibel med de dedikerede batteri (DMW­BCG10E). (Batterier, som ikke er kompatible med denne funktion, kan ikke anvendes.)
Oplader (model-specifik)
Batteri (model-specifik)
Sæt batteriterminalerne i og monter batteriet på opladeren
Sørg for, at ‘LUMIX’ vender udad.
Slut opladeren til en stikkontakt i væggen
Netledningen passer
ikke helt præcist i AC-
Opladelys (CHARGE)
On:
Opladning er i gang, cirka 130 min. (Maks.)
Off: Opladning er færdig. Hvis lyset blinker:
Opladning kan tage længere end normalt,
hvis temperaturen er for høj eller for lav (opladningen vil muligvis ikke blive fuldført).
Batteri/oplader-stikket er snavset. Rengør
med en tør klud.
indgangsterminalen.
Der vil være
en åbning som vist til højre.
Tag batteriet af, når opladningen er færdig
Tag oplader og batteri
ud af forbindelse, når opladningen er færdig.
10 VQT2C05 VQT2C05 11
Page 7
Opladning af batteriet
(fortsat)

Isætning af batteri og kort

Batterilevetid
Angivelserne kan blive reducerede, hvis intervallet mellem optagelserne er længere, hvis blitz, zoom eller LCD-FUNKTION anvendes hyppigt eller i et koldt klima (afhænger af den faktiske anvendelse).
Antal optagbare billeder
Optagetid
Optageforhold efter CIPA standard
CIPA er et akronym for [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur 23° C, luftfugtighed 50 %
LCD-skærm TIL. (Antallet af optagbare billeder er mindre i indstillingerne AUTO POWER LCD, POWER LCD, og HØJ VINKEL
Anvendelse af Panasonic SD-hukommelseskort (32 MB)
• Anvendelse af det medfølgende batteri
• NORMALT BILLEDE-indstilling
Antal reduceres, hvis intervaller er længere – f.eks. til omkring en fjerdedel (75 billeder
/ 80 billeder ) for 2-minutters intervaller under ovenstående forhold.
Afspilningstid Ca. 300 min.
Antallet af billeder, som kan optages, og disponibel optagetid kan variere en smule alt efter batteriet og brugsforholdene.
Optagetidskapacitet (filmsekvenser)
• Kontinuerlig optagelse med ‘OPTAGELSE’ sat til ‘AVCHD Lite’ og ‘OPTAGE KVAL.’ til ‘SH’ Disponibel optagetid varierer alt efter brugsforholdene og intervallerne mellem optagelserne.
Disponibel optagetid vil blive reduceret, når kameraet skiftes TIL/FRA, optagelsen stoppes/startes
eller zoom-operationer anvendes hyppigt.
Batteriet vil være varmt under opladning og i et stykke tid derefter.
Batteriet vil blive udtjent, hvis det ikke anvendes i et længere tidsrum, selv efter at det er blevet opladet. Oplad batteriet med opladeren inden døre (10 °C - 35 °C). Hyppig opladning af et batteri kan ikke anbefales.
(Hvis batteriet oplades hyppigt, reduceres den maksimale brugstid, hvilket kan bevirke, at batteriet udvider sig.) Undlad at skille opladeren ad eller foretage ændringer af den.
Hvis batterieffekten reduceres betydeligt, betyder det, at batteriet er ved at være udtjent. Køb venligst et nyt batteri. Batteriopladeren er i standbytilstand, når der strømforsynes fra lysnettet. Det primære kredsløb er
altid “live”, så længe batteriopladeren er sluttet til stikkontakten i væggen. Ved opladning
• Fjern al snavs på opladerens og batteriets apparatstikforbindelser med en tør klud.
• Holdes mindst 1 m borte fra AM-radioer (kan medføre radiointerferens).
• Der kan komme støj inde fra opladeren, men det er normalt.
Skal altid tages ud af forbindelse med lysnettet efter opladning (op til 0,1 W forbruges, hvis dette ikke gøres).
Anbring batteriet i batteri-etuiet efter brug. Må ikke anvendes, hvis det er gået i stykker (specielt konnektorerne), for
eksempel ved at man har tabt det (kan medføre fejl).
Angående det genopladelige batteri.
Batteriet er beregnet til at genbruges. Følg venligst de lokale regler for genbrug. (Kun DMC-TZ7 (EG/EP), DMC-TZ6 (EG/EP), DMC-TZ65 (EN/EC))
Ca. 300 billeder Ca. 320 billeder
Ca. 150 min. Ca. 160 min.
• Første billede taget 30 sekunder efter der er
• 1 billede taget hvert 30 sekund
)
• Fuld blitz anvendt for hvert andet billede
• Zoom-anvendelse for hvert billede
• Slukkes efter hver 10. billede, batteriet får
Efter CIPA-standard i normal billedindstilling
tændt for (STABILISERING ‘AUTO’)
(maks. W maks. T, eller maks. T maks. W)
mulighed for at køle af
Ca. 90 min. Se s.123 angående detaljer.
Udtagning
• Batteriet tages ud: • To remove card:
ved at man flytter
armen i pilens retning.
Anvend altid ægte Panasonic-batterier (DMW-BCG10E). Hvis der anvendes andre batterier, kan vi ikke garantere for kvaliteten af dette produkt. Undlad at tage kortet eller batteriet ud, mens der er tændt for kameraet ‘ON’ eller mens statusindikatoren lyser (Kameraet holder muligvis op med at fungere korrekt eller kortet/ det optagne indhold kan lide skade). Læse-/skrivehastigheden for et MultiMediaCard er langsommere end den, der gælder for et SD-hukommelseskort. Når et MultiMediaCard anvendes, kan visse funktioners ydelse være en smule langsommere end angivet. Opbevar hukommelseskortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.
Batteri (kontroller retningen)
Kort (kontroller retningen)
Rør ikke ved stikket
Statusindikator
arm
Sæt kameraets tænd/sluk-knap (ON/ OFF) til OFF
Skyd til ‘OPEN’-stillingen og åbn låget
OPEN (ÅBN)
LOCK (LUK)
Udløse
Sæt batteriet og kortet helt ind
(begge går på plads med et klik)
Luk låget
Skyd til ‘LOCK’-stillingen.
ved at man trykker
ned på midten.
12 VQT2C05 VQT2C05 13
Page 8
Isætning af batteri og kort
Ændring af tidsindstillingen
(fortsat)

Indstilling af uret

(Uret er ikke indstillet, når du modtager kameraet).

Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse)

Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse) hvis der ikke er sat et kort i.
Kompatible hukommelseskort (sælges separat)
De følgende standardbaserede SD-kort (Panasonic-kort anbefales)
• SD-hukommelseskort (8 MB - 2 GB)
• SDHC-hukommelseskort (4 GB - 32 GB) Kan kun anvendes med apparater, som er kompatible med SDHC-hukommelseskort. (Læs altid apparatets betjeningsvejledning, inden du fortsætter).
Kort på over 4 GB må kun anvendes, hvis de har SDHC-logoet.
Formater venligst kortet med dette kamera, hvis det allerede er blevet formateret på en computer eller et andet apparat. (s.24) Hvis knappen på kortet er sat til ‘LOCK’, kan betjeninger som formatering, kopiering og sletning ikke udføres.
Multimedia-kort kan også anvendes (kun til stillbilleder).
SD-hukommelseskort/
SDHC-hukommelseskort
Låst (LOCK)
Indbygget hukommelse (cirka 40 MB)
Adgang kan tage længere end med kort. ‘QVGA’ i ‘OPTAGE KVAL.’ (s.78) kan kun anvendes til at optage filmsekvenser i den indbyggede hukommelse. Klipbord-billeder (s.79) gemmes i den indbyggede hukommelse. Det er muligt at kopiere billeder mellem kort og den indbyggede hukommelse (s.96).

Tilbageværende batterieffekt og hukommelseskapacitet

Tilbageværende batterieffekt (kun når der anvendes batteri)
(blinker rødt)
Hvis batterimærket blinker rødt (eller status-indikatoren blinkede, når LCD­skærmen var slukket), skal batteriet genoplades eller skiftes ud. (s.11)
Vises, hvis der ikke er sat noget kort i (billeder vil blive gemt i den indbyggede hukommelse).
Tilbageværende billeder ( s.122 s.124)
Under brug
(Kort) eller (Indbygget hukommelse) lyser rødt. Dette betyder, at en betjening er i gang, som f.eks. optagelse, læsning, sletning eller formatering af billeder. Sluk ikke for kameraet og fjern ikke batteriet, kortet eller lysnetadapteren (sælges separat) (dette kan medføre beskadigelse eller tab af data). Udsæt ikke kameraet for vibrationer, stød eller statisk elektricitet. Forsøg at udføre betjeningen igen, hvis nogen af disse forhold bevirker, at betjeningen stopper.
(ekstraudstyr)
3232
32
SDHC-logo
Sæt OPTAGE/AFSPILLE-knappen til , inden du tænder for kameraet.
Tænd for kameraet
Tryk på ▲▼ for at vælge sproget, og tryk derefter på ‘MENU/SET’. (Skærmen til valg af sprog vises ikke på DMC-TZ6PR). ‘INDSTIL URET’ vises, når der tændes for kameraet for første gang.
Mens meddelelsen vises
Tryk på ‘MENU/SET’
Vælg indstillingsposten (år, måned, dato, klokkeslæt, visningsrækkefølge,
OPTAGE/AFSPILLE-knap
Vælg ‘INDSTIL UR’ fra menuen INDSTILLING (s.19), udfør
og .
• Urindstillingerne vil blive gemt i cirka 3 måneder, selv efter at batteriet er taget ud, forudsat at et fuldt opladet batteri er sat i kameraet 24 timer i forvejen.
Indstilling af lokaltiden på
rejsedestinationen
‘VERDENSTID’ (s.66)
tidsvisningsformat) og indstil.
Vælg
indstillingsposten
Indstil dato,
klokkeslæt
eller display.
• Annullering Tryk på .
• Indstillingseksempel på visningsrækkefølge og tidsvisningsformat [D/M/Å] [AM/PM]: PM 12:34 15.APR.2009 [M/D/Å] [24H]: 12:34 APR.15.2009 [Å/M/D] [24H]: 2009.4.15 12:34
Når sat til [AM/PM], er 0:00 midnat AM 12:00 og
0:00 middag er PM 12:00.
Vælg visningsformatet
Indstil
Tryk på ‘MENU/SET’
• Tænd for kameraet igen og kontroller tidsvisningen. (Tid og dato kan vises ved at man trykker flere gange på ‘DISPLAY’.)
Det anbefales, at du kopierer vigtige billeder til din computer (da elektromagnetiske bølger, statisk elektricitet eller fejl kan bevirke, at data ødelægges). Om modelnumre og -typer, se http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Denne webside er kun på engelsk).
Forsømmelse af at indstille dato og tid vil bevirke, at datoen/tiden udskrives forkert, når der
udskrives billeder hos fotohandleren eller når ‘TRYK TEKST’ anvendes (s.88). Året kan indstilles til mellem 2000 og 2099. Når tiden er indstillet, kan datoen udskrives korrekt, selv om den ikke vises på kameraskærmen.
14 VQT2C05 VQT2C05 15
Page 9

Anvendelse af menuerne

Menutype

For at muliggøre optimal anvendelse af kameraet, kan forskellige funktioner aktiveres og indstillingen kan ændres fra menuerne.
(Eksempel) Ændr ‘VOLUME’ i indstillingsmenuen INDSTILLING, når kameraet er i tilstanden
NORMALT BILLEDE. (OPTAGE/AFSPILLE-knap , Tilstandsvælger )
Få menuen frem
Kamera tænd/sluk-knap
Lukkerknap
Tilstandsvælger
Den valgte post vises med orangefarvet baggrund.
Vælg menuen INDSTILLING
OPTAGE/AFSPILLE-knap
For at genetablere
standardindstillingerne
‘NULSTIL’ (s.22)
Fremhæv
Bliver
orangefarvet
Vælg denne post
Vælg og gå tilbage til menuposterne
Side (Zoomarmen kan anvendes til at skifte til den næste skærm.)
Post
Vælg denne indstiling
Indstillinger
Valgt indstilling
Afslut
• Når OPTAGE/AFSPILLE-knappen er sat til , kan menuen lukkes ved at man trykker lukkerknappen halvt ind.
Indstillingsdisplay kan variere, afhængigt af posterne.
Menuen OPTAG
Menuen OPTAG Menuen OPTAG
Menuen FILM
Ændring af billedpræferencer
(s.67 - 78)
• Udfør indstillinger som for eksempel hvidbalance, følsomhed, formatforhold og billedstørrelse.
Menuen FILM
Menuen INDSTILLING
Gør anvendelse af kameraet mere bekvem (s.19 - 25)
• Udfør indstillinger for nemmere anvendelse, som for eksempel indstilling af uret og ændring af biplyden.
Menuen AFSPILNING
Visning af optagne billeder
(s.83 - 86)
• Vælger en afspilningstype for at vise diasshow eller blot dine foretrukne billeder.
Menuen AFSPIL
Anvendelse af dine billeder
(s.87 - 96)
Udfør indstillinger til brug af de billeder, du har taget, inklusive beskyttelse, tilpasning, og bekvemme indstillinger for udskrivning af dine billeder (DPOF).
OPTAGE/AFSPILLE-knap
De viste menuposter varierer, alt efter funktionshjulets indstilling.
16 VQT2C05 VQT2C05 17
Page 10
Anvendelse af menuerne
(fortsættes)

Anvendelse af menuen INDSTILLING

Anvendelse af hurtig-menuen

Optage-menuposterne kan nemt fremkaldes.
Sæt til
Vis ‘Hurtig-menu’
Hold
Vælg post og indstilling
Vælg
Tryk
De viste indstillingsposter varierer, afhængigt af optageindstillingen.
Indstilling
Hurtig-menu
Post
Udfør almindelige kameraindstillinger som for eksempel indstilling af uret, forlængelse af batteriets levetid, og ændring af biplyden.
‘INDSTIL UR’, ‘AUTOVISNING’ og ‘ØKONOMI’ er vigtige for urindstilling og batterilevetid. Sørg for at bekræfte disse indstillinger inden brug. (Indstillingsmetode : s.16)
Post Indstillinger, bemærkninger
INDSTIL UR
Indstil datoen og klokkeslættet. (s.15)
VERDENSTID
Indstil den lokale tid på en oversøisk destination. (s.66)
REJSDATO
Optag antallet af dage, som er forløbet på dine rejser. (s.65)
BIP
Ændr eller dæmp bip/ lukkerlyden.
VOLUME
Reguler lydens styrke fra højttalerne (7 niveauer).
SKÆRM
Reguler LCD-skærmens lysstyrke (7 niveauer).
Indstil tid, dato og displayformat.
REJSEMÅL: Indstil den lokale tid på
HJEMME: Indstil dato og tid for hjemmeområdet.
REJSEINDST. OFF/SET (Registrer afrejse- og tilbagerejsedatoerne.)
STED OFF/SET (Indtast navnet på destinationen.) (s.87)
BIPNIVEAU
/ / : Mute/Lav/Høj
BIPTONE
/ / : Ændr biptone.
LUKKERVOL.
/ / : Mute/Lav/Høj
LUKKERLYD
/ / : Ændr lukkertone.
0 • • LEVEL3 • • LEVEL6
• Kan ikke anvendes til at regulere fjernsynshøjttalernes lydstyrke, når der er sluttet til et fjernsyn. (Vi anbefaler, at kameralydstyrken indstilles til 0.)
+1 - +3: Lysere ±0: Standard
1 - 3: Mørkere
rejsedestinationen.
18 VQT2C05 VQT2C05 19
Page 11
Anvendelse af menuen INDSTILLING
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for indstilling i menuen INDSTILLING.
Post Indstillinger, bemærkninger
LCD-FUNKTION
Sådan gør man det nemmere at se LCD­skærmen.
DISPLAY STR.
Ændr menuens displaystørrelse.
REF. LINIE
Vælg optageinformationsdisplay og typer retningslinjer. (s.40)
HISTOGRAM
Kontroller motivets lysstyrke på grafen. (s.40)
OPTAGEOMR.
Muliggør verifikation af det optagbare område for en filmsekvens inden optagelse.
OFF: Normal (annuller indstilling)
• ‘HØJ VINKEL’ vil blive annulleret, når der slukkes for kameraet (inklusive ENERGISPARE).
• Bloker sollys (med hånden etc.), hvis det er svært at se skærmen på grund af reflektion.
‘AUTO POWER LCD’ eller ‘HØJ VINKEL’ kan ikke anvendes i de følgende tilfælde. I afspilningstilstand eller visning af menuskærm eller når sluttet til computer/printer.
• ‘POWER LCD’ vil blive deaktiveret, hvis der ikke udføres nogen betjeninger i 30 sekunder under optagelse. (Lysstyrken kan genoprettes ved at man trykker på en hvilken som helst knap)
• Skærmens lysstyrke/farve i ‘LCD-FUNKTION’ har ingen virkning på de optagne billeder.
• ‘AUTO POWER LCD’ kan ikke indstilles i afspilningsindstilling.
• Antallet af billeder, der kan optages, og optagetiden reduceres, når ‘AUTO POWER LCD’ eller ‘POWER LCD’ anvendes.
STANDARD/LARGE
OPTAGEINFO OFF/ON (Vis optageinformation med retningslinjer.)
MØNSTER
OFF/ON
OFF/ON
• Det optagbare område, som vises for filmsekvenser, bør opfattes som en retningslinje.
• Når udvidet optisk zoom anvendes, er det ikke sikkert, at det optagbare område altid vises for visse zoomforhold.
• Denne indstilling kan ikke anvendes med intelligent autoindstilling.
AUTO POWER LCD:
Lysstyrken reguleres automatisk, afhængigt af, hvor lyst der er omkring kameraet.
POWER LCD:
Gør skærmen lysere end normalt (til udendørs brug).
HØJ VINKEL:
Gør det nemmere at se skærmen, når man tager billeder fra høje steder. (Bliver sværere at se forfra)
/ : Ændr mønsteret for retningslinjerne.
Denne sektion optages ikke.
Post Indstillinger, bemærkninger
ØKONOMI
Sluk LCD-skærmen og afbryd strømmen, mens den ikke er ibrug, for at spare batterieffekt.
AUTOVISNING
Vis automatisk billeder umiddelbart efter at de er taget.
ENERGISPARE OFF/2 MIN./5 MIN./10MIN. :
Afbryder automatisk strømmen, når kameraet ikke anvendes.
• For at genoprette Tryk lukkerknappen halvt ned eller
• Kan ikke anvendes i de følgende tilfælde: Når lysnetadapteren (sælges separat) anvendes, når sluttet til computer/printer, under optagelse/afspilning af filmsekvenser, under diasshow. Indstillinger, som er fastsat til ‘2 MIN.’ i ‘AUTO LCD FRA’ (herunder),
• ‘5 MIN.’ i INTELLIGENT AUTO-tilstand eller UDKLIPSHOLDER­tilstand, eller ‘10 MIN.’ mens diasshow er pausestoppet.
AUTO LCD FRA OFF/15SEC./30SEC. :
LCD-skærmen slukker, hvis der ikke udføres nogen betjeninger i en indstillet periode under optagelse. (Statusindikatoren lyser, mens skærmen er slukket.)
• Kan ikke anvendes i de følgende tilfælde: Når du anvender INTELLIGENT AUTO-tilstand, UDKLIPSHOLDER-tilstand eller lysnetadapteren (sælges separat), når menuskærmen vises, når selvudløserindstillingen anvendes eller under filmsekvensoptagelse.
• For at genoprette Tryk på en hvilken som helst knap.
OFF: Ingen autovisning. 1 SEC./2 SEC.: Vises automatisk i 1 eller 2 sekunder. HOLD: Autovisningsskærmen bibeholdes, indtil der trykkes
på en knap (en anden end displayknappen)
ZOOM: Vises i 1 sekund, derefter ved 4x zoom i 1 sekund
• Fastsat til ‘2 SEC.’ i INTELLIGENT AUTO-tilstand.
• I ‘SELVPORTRÆT’, ‘PANORAMA ASSIST’, ‘HØJ HAST. BURST’ ‘BLITZ BURST’, scenefunktioner og ‘AUTO­HOLDER’, ‘MULTIFORMAT billeder med lyd, udføres autovisning uanset indstilling.
• Filmsekvenser kan ikke automatisk gennemses.
tænd for kameraet igen.
’, ‘BURST’ indstilling eller
20 VQT2C05 VQT2C05 21
Posten i menuen ‘OPTAGEOMR.’ er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 12
Anvendelse af menuen INDSTILLING
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for indstilling i menuen INDSTILLING.
Post Indstillinger, bemærkninger
GENOPT. ZOOM
Husk zoomforholdet, når du slukker for kameraet.
NULSTIL ANT.
Nulstil billedfilnumre.
NULSTIL
Nulstil til standardindstillingerne.
USB-FUNKTION
Vælg kommunikationsmetode for når kameraet sluttes til en computer eller printer med USB­tilslutningskabel.
OFF/ON
• Kan ikke indstilles, når scenetilstanden ‘SELVPORTRÆT’ anvendes.
JA/NEJ
Mappenummeret opdateres og filnummeret begynder fra 0001.
Et mappenummer mellem 100 og 999 kan tildeles. Numrene kan ikke indstilles, når først mappenumrene har nået 999. Gem i dette tilfælde alle nødvendige billeder på din computer og formater den indbyggede hukommelse/ kortet. (s.24)
• Indstilling af mappenumrene til 100: Først skal du formatere den indbyggede hukommelse eller kortet og derefter indstille filnumrene med brug af ‘NULSTIL ANT’. Vælg derefter ‘JA’ på skærmen til indstilling af mappenumre.
• Filnumre og mappenumre (s.100, 119)
NULSTIL OPTAGE-INDSTILLINGER? JA/NEJ
NULSTIL .INDST. PARAMETRE? JA/NEJ
• Information, som er registreret i ‘ANSIGTSGENK.’ nulstilles, hvis optageindstillingerne nulstilles.
• Nulstilling af INDSTILLING-parametrene bevirker, at de følgende poster nulstilles: Fødselsdage og navne i scenefunktionerne ‘BABY’ og ‘KÆLEDYR’, ‘REJSDATO’, ‘VERDENSTID’, ‘GENOPT. ZOOM’, ‘FORETRUKNE’ i menuen AFSPIL (sæt til ‘OFF’), ‘ROTER BILL.’ (sæt til ‘ON’).
• Mappenumrene og urindstillingen ændres ikke.
• Kamerabevægelse kan være hørlig, når objektivfunktionen genindstilles. Dette er normalt.
VÆLG VED FORBINDELSE: Vælg ‘PC’ eller ‘PictBridge(PTP)’ hver gang, du slutter til en computer eller en PictBridge-kompatibel printer.
PictBridge (PTP) : Vælges, når der sluttes til en
PC: Vælges, når der sluttes til en computer
PictBridge-kompatibel printer
Post Indstillinger, bemærkninger
VIDEOUDGANG
Skift video­outputformatet, når der er sluttet til et fjernsyn osv. (kun afspilningstilstand­tilstand)
TV-FORMAT
Skift formatforholdet, når der er sluttet til et fjernsyn osv. (kun afspilningstilstand­tilstand.)
HDMI OPLØSN.
Indstil udgangsopløsningen, når der er sluttet til et højdefinitions fjernsyn, ved hjælp af et HDMI­minikabel (ekstraudstyr). (s.106)
/PAL:
NTSC
Filmsekvenser, som blev optaget i AVCHD Lite, vil i visse tilfælde muligvis ikke blive afspillet korrekt.
• Fungerer, når AV-kablet er sat i forbindelse.
/
• Når sat til , vil billederne blive vist vertikalt lange på LCD-skærmen. (Fungerer, når AV-kablet er sat i forbindelse.)
AUTO: Udgangsopløsningen bestemmes automatisk,
1080i: Giver 1080 effektive skanderingslinjer i
720p: 576p1/480p2: Giver 576 (eller 480) effektive
1 2
Linjespringsformater og progressive formater
I ‘i’ = linjespringsformat (linjespringsskandering) vises halvdelen af de effektive skanderingslinjer hvert 1/50 sekund. I ‘p’ = progressivt format (progressiv skandering) udsendes videosignaler samtidigt med høj tæthed for alle effektive skanderingslinjer hver 1/50 sekund. Dette kameras HDMI-stik understøtter ‘1080i’ højdefinitions video-udgang. For at opnå progressiv video eller højdefinitions video, kræves der et fjernsyn, som er kompatibelt med disse formater.
• Selv hvis ‘1080i’ er indstillet, udsendes filmbilledet ved 720p under afspilning.
• Hvis der ikke kommer nogen video frem på fjernsynsskærmen, selv om ‘AUTO’ er indstillet, kan du prøve at skifte til ‘1080i’, ‘720p’, eller ‘576p’ (‘480p’) for at indstille til et videoformat, som kan vises på dit fjernsyn. (Se brugsvejledningen for dit fjernsyn).
• Aktiveres, når et HDMI-minikabel (ekstraudstyr) tilsluttes.
• Se s.106 angående yderligere detaljer.
baseret på information fra det tilsluttede fjernsyn.
linjespringformat. Giver 720 effektive skanderingslinjer i progressivt format.
skanderingslinjer i progressivt format. Når video-udgangen er sat til ‘PAL’ Når video-udgangen er sat til ‘NTSC’
22 VQT2C05 VQT2C05 23
‘HDMI OPLØSN.’ menuposten er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 13
Anvendelse af menuen INDSTILLING
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for indstilling i menuen INDSTILLING.
Post Indstillinger, bemærkninger
VIERA Link
Muliggør automatisk sammenkobling med VIERA Link­kompatible apparater og betjening med VIERA-fjernbetjening, når der tilsluttes via et HDMI-minikabel (sælges separat) (s.107).
VERSION DISP.
Bekræft versionen af kameraets firmware.
FORMATER
Anvendes når ‘FEJL I INDBYGGET HUKOMMELSE’ eller ‘MEMORYKORTFEJL’ kommer frem eller når den indbyggede hukommelse eller kortet formateres.
Dataene kan ikke gendannes, når et kort/den indbyggede hukommelse er formateret. Kontroller omhyggeligt indholdet af kortet/ den indbyggede hukommelse inden formatering udføres.
SPROG
Ændr displaysprog.
OFF : Betjeninger skal udføres via kameraets egne
knapper.
ON: Betjeninger kan udføres via fjernbetjeningen til det
VIERA Link-kompatible apparat. (Ikke alle betjeninger er mulige). Anvendelse af kameraets egne knapper vil være begrænset.
• Fungerer når tilsluttet via et HDMI-minikabel (sælges separat).
Den aktuelle version
JA/NEJ
• Dette kræver et tilstrækkeligt opladet batteri (s.11) eller en adapter (sælges separat). (Kun isatte kort vil blive formateret, hvis til stede; den interne hukommelse vil blive formateret, hvis der ikke er sat et kort i.)
• Formater altid kort med dette kamera.
Alle billeddata, inklusive beskyttede billeder, vil blive
slettet. (s.95)
• Lad være med at slukke for kameraet eller udføre andre betjeninger under formatering.
• Rådfør dig med forhandleren, hvis formatet ikke kan fuldføres korrekt.
• Formatering af den indbyggede lse kan tage flere minutter.
Indstil det sprog, som vises på displayet.
vises.
Post Indstillinger, bemærkninger

DEMO FUNKTION

Se demonstration af funktioner.
RYST., MOTIV, DEMO: (Kun under optagelse) Graden af rystelse og motivbevægelse vises som en graf. (Skøn)
Stor Lille Stor
Rystelse
Detektering af bevægelse
• Når OPTAGE/AFSPILLE-knappen er , vil en vejledningsmeddelelse, som beder brugeren om at skifte til , komme frem.
• For at stoppe Tryk på displayknappen (s.10).
• Optagelse og zoom kan ikke udføres under demo.
• Anvend bevægelsesdetekteringsdemoen med motiver med farvekontrast.
AUTO DEMO :Se indledende diasshow OFF/ON
• For at lukke Tryk på ‘MENU/SET’
• Hvis kameraet efterlades i tændt tilstand, mens det er sluttet til lysnetadapteren (sælges separat) og uden at der er sat et kort i, vil demonstrationen automatisk begynde, hvis der ikke udføres nogen betjening inden for ca. 2 minutter.
24 VQT2C05 VQT2C05 25
‘VIERA Link’ menuposten er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 14
Basale optagebetjeninger

Sådan holdes kameraet /Funktion for retningsdetektering

Funktionshjul

Tænd for kameraet
Lukkerknap
Sæt til
Status-indikator
Filmsekvensknap
• Filmsekvenser kan optages umiddelbart ved at man trykker på filmsekvensknappen.
Indstil til den ønskede optageindstilling
Status-indikator lyser i omkring 1 sekund.
: Billeder og filmsekvenser
kan tages.
: Indfangne billeder og
filmsekvenser kan afspilles.
Indstil venligst uret inden optagelsen (s.15).
AF-hjælpelampe
Blitz
• Stå med armene tæt til kroppen og med spredte ben.
• Rør ikke ved objektivet.
• Undlad at blokere mikrofonen, når du optager lyd. (s.10)
• Undlad at blokere blitzen eller lampen. Se ikke på dem fra tæt hold.
• Billeder, som er taget med kameraet holdt lodret, kan automatisk vises lodret ved afspilning. (Kun når ‘ROTER BILL.’ (s.92) er sat til ‘ON’) Det er ikke sikkert, at billeder kan vises lodret, hvis de tages med kameraet vendende opad eller nedad. Filmsekvenser kan ikke vises lodret under afspilning.
Sådan tager man stillbilleder Tryk på lukkerknappen
26 VQT2C05 VQT2C05 27
Tryk forsigtigt på lukkerknappen
Tryk halvt ind
(Indstil fokus)
Tag billedet ved at trykke på og holde lukkerknappen inde
Tryk helt ind
Se s.28 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ6/DMC-TZ65.
optag
Optagelse af filmsekvenser Tryk på filmsekvensknappen
Begynd optagelsen ved at trykke på filmsekvensknappen
Tryk på filmsekvensknappen igen for at stoppe optagelsen
• Filmsekvenser kan ikke optages i (UDKLIPSHOLDER indstilling). (s.59)
Sæt til den korrekte indstilling
INTELLIGENT AUTO­indstilling
NORMALT BILLEDE­indstilling
MIN SCENE
SCENEFUNKTION UDKLIPSHOLDER-
indstilling
Den aktuelle indstilling vil blive vist på LCD­skærmen, når funktionshjulet drejes.
Tag billeder med automatiske indstillinger (s.30).
Tag billeder med brugertilpassede indstillinger (s.33).
Tag billeder med hyppigt anvendte scenefunktioner (s.58).
Tag billeder i henhold til scenen (s.49).
Tag billeder som memo’er (s.79).
Ret kameraet mod motivet og
Page 15
Basale optagebetjeninger

Sådan holdes kameraet /Funktion for retningsdetektering

Funktionshjul

Tænd for kameraet
Lukkerknap
Sæt til
Illustrationen viser DMC-TZ6.
Status-indikator
Indstil til den ønskede optageindstilling
Status-indikator lyser i omkring 1 sekund.
: Billeder og filmsekvenser
kan tages.
: Indfangne billeder og
filmsekvenser kan afspilles.
Indstil venligst uret inden optagelsen (s.15).
AF-hjælpelampe
Blitz
• Stå med armene tæt til kroppen og med spredte ben.
• Rør ikke ved objektivet.
• Undlad at blokere mikrofonen, når du optager lyd. (s.10)
• Undlad at blokere blitzen eller lampen. Se ikke på dem fra tæt hold.
• Billeder, som er taget med kameraet holdt lodret, kan automatisk vises lodret ved afspilning. (Kun når ‘ROTER BILL.’ (s.92) er sat til ‘ON’) Det er ikke sikkert, at billeder kan vises lodret, hvis de tages med kameraet vendende opad eller nedad. Filmsekvenser kan ikke vises lodret under afspilning.
Ret kameraet mod motivet og optag
(Tryk på lukkerknappen)
Tryk halvt ind
(Indstil fokus)
Tryk helt ind
Når du optager filmsekvenser, skal du trykke lukkerknappen helt ind en gang til for at afslutte optagelsen.
28 VQT2C05 VQT2C05 29
Se s.26 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ7.
Sæt til den korrekte indstilling
INTELLIGENT AUTO­indstilling
NORMALT BILLEDE­indstilling
MIN SCN INDST.
SCENEFUNKTION
FILM-indstilling
UDKLIPSHOLDER­indstilling
Den aktuelle indstilling vil blive vist på LCD­skærmen, når funktionshjulet drejes.
Tag billeder med automatiske indstillinger (s.30).
Tag billeder med brugertilpassede indstillinger (s.33).
Tag billeder med hyppigt anvendte scenefunktioner (s.58).
Tag billeder i henhold til scenen (s.49).
Tag filmsekvenser (s.62).
Tag billeder som memo’er (s.79).
Page 16

Fotografering med automatiske indstillinger

Automatisk sceneadskillelse
‘INTELLIGENT AUTO-indstilling’
Indstilling:
Optimale indstillinger udføres automatisk fra information som for eksempel ‘ansigt’, ‘bevægelse’, ‘lysstyrke’, og ‘afstand’ ved at kameraet blot rettes mod motivet, hvilket vil sige, at man kan tage skarpe billeder uden at skulle udføre indstillinger manuelt.
Lukkerknap
Statusindikator
Kameraet læser scenen, når det er rettet mod et motiv og udfører automatisk de optimale indstillinger.
• Under AF-fastlås (s.32) vælges den optimale scene automatisk for motivet, hvor fokus blev låst (AF-lås).
Genkender ‘i PORTRÆT’
Følger ansigt for at tage skarpe, lyse billeder.
Genkender ‘i LANDSKAB’
Tager skarpe billeder af nære og fjerne landskaber.
Genkender ‘i MAKRO’
Læser afstanden for at tage skarpe billeder af nære motiver
Genkender ‘i NATPORTRÆT’
Tager lyse, naturlige billeder af personer og natlandskab. (Kun med
Genkender ‘i NATLANDSKAB’
Anvender en langsom lukkerhastighed til at opnå naturlige farver. (Kun med
Genkender ‘i BABY’
(s.32)
Genkender bevægelse
Læser motivbevægelse for at undgå sløring, når scenen ikke svarer til ovenstående.
)
)
Sådan tager man filmsekvenser (s.59)
Tænd for kameraet
Statusindikatoren lyser i cirka 1 sekund.
Indstil til
Indstil til (INTELLIGENT AUTO-
indstilling)
Tag et billede
Fokusdisplay (når fokus
Tryk halvt ned
(Indstil fokus)
Tryk helt ned
Genkendt scene-ikon vist i blåt i 2 sek.
er indstillet: blinker illumineret)
Baggrundslyskompensation
Baggrundslys hentyder til det lys, som findes bag motivet. Når dette sker, vil motivet fremstå mørkere, hvorfor baggrundslys automatisk korrigeres ved at hele billedets lysstyrke øges.
Anvendelse af blitz
Vælg enten (Auto) eller (blitz tvungen fra).
Når , (Auto) anvendes, vil der automatisk blive skiftet mellem (Auto/rødøjereduktion)/ (Langsom synk./ rødøjereduktion) (se side 41 angående detaljer). Endnu en blitzudladning vil ske i og for rødøjereduktion.
Fokusområde (s.45). I tilgift til automatisk registrering af scener vil ‘INTELLIG. ISO ’, ‘INT. KONTRAST’ og baggrundslyskompensation automatisk fungere. De følgende menuposter kan indstilles i INTELLIGENT AUTO-tilstand.
(Menuen OPTAG): ‘BILLEDSTR.1’, ‘BURST’, ‘FARVEFUNKT.1’, ‘ANSIGTSGENK.1’
• (Menuen FILM) : ‘OPTAGELSE’, ‘OPTAGE KVAL.1’, ‘FARVEFUNKT.1’
• (Menuen INDSTILLING2): ‘INDSTIL UR’, ‘VERDENSTID’, ‘BIP1’, ‘SPROG’ 1 Poster, som kan indstilles, afviger fra andre optagetilstande. 2 Andre poster i menuen INDSTILLING vil afspejle indstillinger, som er udført i andre
optageindstillinger. I overensstemmelse med de følgende forhold, kan forskellige scenetyper bestemmes for det samme motiv.
• Ansigtskontrast, motivets tilstand (størrelse, afstand, farve, bevægelse), zoomforhold, solnedgang, solopgang, lav lysstyrke, rysten.
Hvis den ønskede scenetype ikke vælges, anbefaler vi, at du vælger den rigtige optagetilstand manuelt. (Scene-tilstand: s.49) Vi anbefaler anvendelse af et stativ og selvudløseren med ‘i NATLANDSKAB’ og ‘i NATPORTRÆT’. Hvis der kun er lidt rysten (hvis der for eksempel anvendes stativ) med ‘i NATLANDSKAB’, kan lukkerhastigheden nå maksimalt 8 sekunder. Bevæg ikke kameraet. Indstillingerne for de følgende funktioner er fastsatte.
• AUTOVISNING: 2 SEC. • ENERGISPARE: 5 MIN. • REF. LINIE:
• HV.BALANCE: AWB • KVALITET: (Fin) • STABILISERING: AUTO
• AF-FUNKTION: (Ansigtsdetektering)1 • AF-HJ. LAMPE: ON
• MÅLEFUNKTION: (Flere) • PRÆ AF: Q-AF
1 (11-punkts fokusering) når ansigtet ikke kan genkendes
De følgende funktioner kan ikke anvendes.
‘HISTOGRAM’, ‘EKSPONERING’, ‘AUTO-HOLDER’, ‘MULTIFORMAT’ ,
‘JUST.HV.BAL.’, ‘DIGITAL ZOOM’, ‘MIN. LUKKER TID’, ‘LYDOPT.’
F.eks. ansigt for stort – ‘i PORTRÆT’ bliver til ‘i MAKRO’
30 VQT2C05 VQT2C05 31
Page 17
Fotografering med automatiske indstillinger
‘INTELLIGENT AUTO-indstilling’ (fortsat)
Indstilling:

Optagelse med dine egne indstillinger

‘NORMALT BILLEDE-indstilling’
Indstilling:

Ansigtsdetektering og ansigtsgenkendelse

Hvis kameraet automatisk identificerer scenen og bestemmer, at personer forekommer som motiver i billedet ( eksponering indstilles for de genkendte ansigter. (s.71)
eller ), aktiveres ansigtsdetektering, og fokus og
Ansigtsgenkendelse
Ansigterne på de personer, som fotograferes hyppigt, kan registreres sammen med
deres navne, alder og anden information. Hvis der tages billeder med ‘ANSIGTSGENK.’ (s.63) sat til ‘ON’, gives der forrang til indstilling af fokus og eksponering af ansigter, som er tæt på dem, som er registreret. Derudover husker kameraet detekterede ansigter under ansigtsdetektering, genkender automatisk ansigter, som fotograferes hyppigt, og viser dem på skærmen til ansigtsregistrering.
Funktionen ansigtsgenkendelse søger efter ansigter, som ligner dem, der er registreret. Korrekt genkendelse af ansigter kan ikke garanteres. I visse tilfælde kan kameraet være ude af stand til korrekt at skelne mellem personer med ens ansigtstræk, som for eksempel forældre og børn og søskende. Når funktionen ansigtsgenkendelse anvendes, udtrækkes ansigtstrækkene i genkendelsesøjemed, hvorfor denne proces tager længere end almindelig ansigtsdetektering. For motivpersoner, som registreres som nyfødte og spædbørn (personer med fødselsdag sat til mindre end 3 år), vises og billedet vil blive taget, så huden får et sundere udseende.

AF FASTLÅS

Selv hvis et motiv, hvor fokus låstes (AF-lås) bevæger sig, kan kameraet fortsat holde det i fokus.
Sæt AF-FUNKTION til AF-fastlås.
• Annullering af AF-fastlås Tryk på igen.
AF-fastlås ramme
Sæt AF-fastlås rammen ud for motivet og lås derefter.
• Annullering af AF-lås Tryk på .
• Den optimale scene detekteres for det motiv, hvor fokus blev låst (AF-lås).
AF-lås lykkedes: Gul AF-lås fungerede ikke: Rød (blinker)
Funktionen ansigtsgenkendelse vil være inaktiv, mens AF tracking anvendes. Se venligst s.71, hvis AF-lås ikke fungerer for visse motiver.
Anvendelse af menuen OPTAG (s.67) til at ændre indstillinger og forberede din egen optagelse.
Tænd for kameraet
Lukkerknap
Zoomkontrol
Statusindikatoren lyser i cirka 1 sekund.
Indstil til
Indstil til (NORMALT BILLEDE-tilstand)
Statusindikator
Optagelse af filmsekvenser
(s.59)
Anvendelse af zoom
(s.35)
Anvendelse af blitz
(s.41)
Indstilling af
billedlysstyrken
(s.47)
Optagelse af nærbilleder
(s.43)
Indstilling af farverne
(s.70)
Når (rystealarm) vises, skal du anvende den optiske billedstabilisering (s.75), et stativ, eller selvudløseren (s.46). Hvis blænderåbningsværdien eller lukkerhastigheden vises i rødt, betyder det, at den korrekte eksponering ikke er opnået. Anvend blitz eller ændr ‘FØLSOMHED’ (s.69) indstillinger.
Tag et billede
Tryk halvt ned
(Indstil fokus)
AF-område (Indstiller fokus i forhold til motivet; når komplet: rød/hvid grøn)
Tryk helt ned.
Blændeværdi Lukkerhastighed
Fokusdisplay (når fokus er indstillet: blinker illumineret)
Display for advarsel om rysten
32 VQT2C05 VQT2C05 33
Page 18
Optagelse med dine egne indstillinger
p
‘NORMALT BILLEDE-indstilling’ (fortsat)
Indstilling:

Sådan tager man billeder/filmsekvenser med zoom

Indstilling:

Indstil fokus for den ønskede komposition

Praktisk, når motivet ikke er i midten af billedet.
Indstil først fokus i overensstemmelse med motivet
Motiver/omgivelser, som kan gøre det
svært at fokusere:
Hold halvt nede
• Motiver i hurtig bevægelse eller meget lyse motiver, eller motiver, som ikke har nogen farvekontrast.
• Optagelse gennem glas eller i
AF-område
nærheden af objekter, som udsender lys. I mørke eller med kraftig rysten.
• Hvis du er for tæt på motivet eller hvis du tager billeder af fjerne og nære motiver sammen.
Vi anbefaler anvendelse af funktionen
‘Ansigtsdetektering’, når du tager billeder af personer (s.71).
Gå tilbage til den ønskede komposition
Tryk helt ned
AF-område
Fokusdisplayet blinkede og der lyder bip, hvis fokus ikke er indstillet. Anvend det fokusområde, som er vist i rødt (s.45) som reference. Selv hvis fokusdisplayet er tændt, kan kameraet være ude af stand til at bringe motivet i fokus, hvis det er uden for området. AF-området vises større under mørke forhold eller når digital zoom anvendes. De fleste display forsvinder midlertidigt fra skærmen, når lukkerknappen trykkes halvt ind.
Fokus-display
Fokus-afstand
Du kan zoome ind op til 12 gange med ‘optisk zoom’ og op til 21,4 gange med ‘Ekstra optisk zoom’ (kun billeder) med lavere billedkvalitet. Du kan også anvende ‘digital zoom’ til at zoome endnu mere ind.
Bloker ikke bevægelsen af objektivcylinderen under zoomning.
Zoom ind/ud
Genopret
Drej til W-siden Drej til T-siden
Forstørrelse
Zoombjælke
Fokusområde (s.45)
Zoomforhold (ca.)
Zoomhastigheden kan indstilles.
Langsom zoom drej lidt Hurtig zoom drej helt
Indstil fokus efter at zoom er indstillet.
Optisk zoom og udvidet optisk zoom (EZ)
Skifter automatisk til ‘optisk zoom’, når den maksimale billedstørrelse anvendes (s.67) og ellers til ‘udvidet optisk zoom’ (til yderligere zoomning). (EZ er en forkortelse for ‘extended optical zoom = udvidet optisk zoom’).
• Optisk zoom • Udvidet optisk zoom
Maks. forstørrelse: 12 x Maks. forstørrelse: 14,3 x - 21,4 x
Maks. zoomforhold efter billedstørrelse
BILLEDFORMAT
Maks. forstørrelse 12 x 14,3 x 17,1 x
BILLEDFORMAT
Maks. forstørrelse 12 x 14,3 x 17,1 x
Hvad er udvidet optisk zoom (EZ)?
Hvis der for eksempel er indstillet til ‘3 M ’(svarer til 3 millioner pixels), vil et billede kun blive taget af en 3 M-størrelses central del af et 10 M (svarer til 10,1 millioner pixels) område, hvilket betyder, at billedet kan forstørres yderligere.
Zoombjælke
( vises)
(Varierer alt efter billedstørrelse.)
Optisk zoom Udvidet optisk zoom
10 M
9,5 M
9 M
10 M
9 M
7,5 M
7 M
6,5 M
6 M
7 M 6 M
5,5 M
5 M 3 M 2 M 0,3 M 4,5 M 3 M 2,5 M 4,5 M 2,5 M 2 M
5 M 3 M 2 M 0,3 M 4,5 M 2,5 M 3,5 M 2 M
21,4 x
21,4 x
34 VQT2C05 VQT2C05 35
Page 19
Sådan tager man billeder/filmsekvenser med zoom
(Fortsat)
Indstilling:
Hurtig forstørrelse til maks. forhold ‘EASY ZOOM’
Nem zoom kan ikke anvendes under optagelse af filmsekvenser.
E.ZOOM
(zoomforholdet ændres med hvert tryk)
F.eks. Billedstørrelsen er 7 M eller mindre
1 x Maks. forhold for udvidet optisk zoom.
F.eks. Billedstørrelsen er 7,5 M eller mere
1 x 12 x 21,4 x
Billedkvaliteten reduceres midlertidigt.
10 M 3 M
9 M 2,5 M
7,5 M 2 M
Det er muligt at zoome yderligere til den maksimale digitale
zoom, hvis ‘DIGITAL ZOOM’ (s.37) er sat to ‘ON’.
Det forstørrelsesforhold, som vises i bjælken på skærmen, er et skøn. I visse optagetilstande aktiveres funktionen TELE MAKRO (s.43), når det maksimale zoomforhold er nået. En større grad af forvrængning kan ske, hvis man tager billeder med videre vinkler af nære objekter, mens anvendelse af mere teleskopisk zoom kan resultere i mere farve omkring objekternes konturer. Kameraet kan afgive en raslende lyd og vibrere, når zoomkontrollen anvendes - dette er normalt. Når du anvender udvidet, optisk zoom, kan zoom-bevægelsen stoppe midlertidigt i nærheden af maksimal W (1x), men dette er normalt. Ekstra optisk zoom kan ikke anvendes i de følgende tilfælde:
‘MAKRO ZOOM’, filmsekvens, ‘OMDAN’, ‘HØJ FØLSOMH.’, ‘HØJHAST. BURST’,
‘BLITZ BURST’, ‘HULKAMERA’, og ‘SANDBLÆST’ scenefunktioner. ‘GENOPT. ZOOM’ (s.22) muliggør at zoomforholdet gemmes i hukommelsen, selv hvis der slukkes for kameraet.
Yderligere forstørrelse ‘ DIGITAL ZOOM’
Zoom 4 gange længere end optisk/udvidet optisk zoom (maks. 40x – 67, 5x). (Bemærk, at med digital zoom vil forstørrelse forringe billedkvaliteten.)
Vis menuen OPTAG Vælg ‘ON’
Vælg ‘DIGITAL ZOOM’ Afslut
Det digitale zoomområde vises inden for zoombjælken på skærmen.
f.eks. Med 48 x
Viser det digitale
zoomområde
Digital zoom kan ikke anvendes i de følgende indstillinger:
(INTELLIGENT AUTO-indstilling), (UDKLIPSHOLDER-indstilling),
scenefunktionerne (‘SPORT’, ‘BABY’, ‘KÆLEDYR’, ‘HØJ FØLSOMH.’, ‘HØJHAST. BURST’, ‘BLITZ BURST’, ‘HULKAMERA’ og ‘SANDBLÆST’), når ‘INTELLIG. ISO’ er ikke sat til ‘OFF’
• Zoombevægelsen stopper midlertidigt, når man kommer ind i det digitale zoomområde.
• Inden for det digitale zoomområde vises AF­området større, når lukkerknappen trykkes halvt ind.
• Vi anbefaler anvendelse af et stativ og selvudløseren (s.46).
36 VQT2C05 VQT2C05 37
‘EASY ZOOM’ er ikke til rådighed på DMC-TZ7/DMC-TZ6.
Page 20
Sådan ser du dine billeder
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
(AFSPIL NORMAL)

Sletning af billeder

OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Når der ikke er sat noget kort i, vil billederne blive afspillet fra den indbyggede hukommelse. (Klipbord-billeder kan kun afspilles i UDKLIPSHOLDER-tilstand (s.79).)
Zoomkontrol
Indstil til
Rul gennem billeder
Filnummer
Billednummer/
DISPLAY
For at forstørre
(afspilningszoom)
Drej til
T-siden
Aktuel zoomposition (vises i 1 sekund)
• Zoomforhold: 1x/2x/4x/8x/16x
• For at reducere zoom Drej kontrollen mod W-siden.
• Flyt zoompositionen ▲▼◄►
Afspilning som liste
(s.81)
Visning med forskellige
afspilningstilstande
(Diasshow etc.)
(s.83)
Afspilning af filmsekvenser
(s.82)
Foregående
Næste
Hold nede for hurtigt at rulle frem/tilbage.
(Kun filnumre skifter, når man holder nede;
billedet vises, når knappen slippes.)
Rullehastigheden øges, jo længere du
trykker. (Hastigheden kan variere, alt efter afspilningsforholdene)
Tryk på displayknappen, hvis filnummeret
ikke vises.
Efter det sidste billede går displayet tilbage
til visning af det første billede.
Nogle billeder, som er redigeret på en
computer, vil muligvis ikke kunne ses på dette kamera.
Hvis OPTAGE/AFSPILLE-knappen
flyttes fra til mens der er tændt for kameraet, vil objektivrøret blive trukket tilbage efter ca. 15 sekunder.
Dette kamera er i overensstemmelse med
DCF (Design rule for Camera File system) standarden, som er formuleret af Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA), og med Exif (Exchangeable image file format). Filer, som ikke er i overensstemmelse med DCF, kan ikke afspilles.
Samlet antal billeder
Billeder vil blive slettet fra kortet, hvis det er sat i, eller fra den indbyggede hukommelse, hvis der ikke er sat noget kort i. Slettede billeder kan ikke genoprettes.
Indstil til
Tryk for at slette det viste billede
Vælg ‘JA’
• Sluk ikke for
DISPLAY
Anvend et tilstrækkeligt opladet batteri eller en lysnetadapter (sælges separat).
kameraet under sletningen.

For at slette flere (op til 50) eller alle billeder

(efter trin )
Vælg sletningstype
• Gå direkte til trin , hvis du har valgt ‘SLET ALLE’
Slet
Vælg ‘JA’
Vælg de billeder, som skal slettes (gentagelse)
• Ophævelse Tryk på
display igen
Valgt billede
Billeder kan ikke slettes i de følgende tilfælde:
• Beskyttede billeder (s.95)
• Kortomskifteren er i ‘LOCK’-stilling. • Billederne er ikke af DCF-standard (s.38) Filmsekvenser kan også slettes. For at slette udklipsholder-billeder, skal du sætte funktionshjulet til . Udfør FORMATER for at slette alle data, inklusive beskyttede billeder. (s.24)
For at annullere Tryk på ‘MENU/SET’.
• Kan tage tid, afhængigt af antallet af slettede billeder.
• ‘SLET ALLE UNDT. (FORETRUKNE)’ kan vælges i ‘SLET ALLE’ , når ‘FORETRUKNE’ er sat til ‘ON’ (s.93) og billeder er blevet registreret.
38 VQT2C05 VQT2C05 39
Page 21

Skift af optageinformationsdisplay

Fotografering med blitz

Indstilling:
Skift mellem forskellige visninger på LCD-skærmen, som for eksempel histogrammer.
Vis ‘BLITZ’
Tryk for at skifte display
I optagetilstand
Optagelse af information
I afspilletilstand
Optagelse af information
1
Histogram
Viser fordeling af lysstyrke i billedet – f.eks. hvis grafen topper til højre, betyder det, at der er adskillige lyse områder i billedet. (Guide) Et toppunkt i midten repræsenterer korrekt lysstyrke (korrekt eksponering). Dette kan anvendes som reference for eksponeringskorrektion (s.47), etc.
• Histogram fra tidspunktet for optagelsen adskiller sig fra histogrammet i afspilning og vises i orange, når der optages med blitz eller på et mørkt sted. Histogrammet kan desuden afvige fra histogrammer, som er lavet med billedredigeringssoftware.
• Histogrammer kan ikke vises i MULTIFORMAT
• Dette vises ikke under filmoptagelse.
Retningslinjer
• Reference for komposition (f.eks. balance), når der optages.
• Kun display for INTELLIGENT AUTO-indstilling og UDKLIPSHOLDER-indstilling
• Vises ikke i ‘MULTIFORMAT’ indstilling.
Filmsekvensoptagelses information
Optagelse af information eller histogram
, eller under afspilningszoom.
1, 2
1
(INTELLIGENT AUTO-tilstand), (UDKLIPSHOLDER-tilstand),
.
Intet display
Intet display Retningslinjer
1
Sæt ‘HISTOGRAM’ til ‘ON’ for at vise
histogram (s.20).
2
• Gå tilbage til displayet ‘Optageinformation’ ved at trykke lukkerknappen halvt ind.
Vises, når der optages filmsekvenser i stedet for den venstre skærm.
3
Vælg retningslinjemønster og
optageinformationsdisplay til/fra med indstillingen ‘REF. LINIE’ (s.20).
Når er ibrug, kan optageinformation og retningslinjer ikke vises samtidigt.
(Eksempel)
1, 3
OKMørk ←→ Lys
Bedøm balancen Bedøm motivets
midte
Under afspilningszoom, afspilning af filmsekvenser, diasshow: Display til/fra Under menuvisning, multiafspilning eller kalenderafspilning : Displayet kan ikke ændres.
Stå mindst 1 m på afstand, når du anvender blitz til at tage billeder af spædbørn.
AUTO
Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz eller ej
AUT. RØD ØJE-reduktion
• Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz eller ej (reducer rødøje)
BLITZ TVUNGEN ON
• Altid blitz
TVUNGEN RØD ØJE-reduktion
(Kun til ‘FEST’ og ‘LEVENDE LYS’ scenetilstand (s.52))
• Altid blitz (reducer rødøje)
LANGS SYNK RØD ØJE-reduktion
• Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz eller ej (reducer rødøje, langsom lukkerhastighed for at tage lysere billeder)
TVUNGEN OFF
• Aldrig blitz
1
Når funktionen digital rødøjekorrektion er aktiveret, vil rødøje automatisk blive
Type, betjeninger Anvendelser
1
registreret og korrigeret, når blitzen udlades.
Da to blitz-udladninger vil finde sted, må du ikke bevæge dig, før efter den anden blitz
(korrektionseffekt kan variere fra person til person). Intervallet mellem blitzudladninger varierer, alt efter motivets lysstyrke.
Lukkerhastighederne er som vist herunder:
, , , : 1/302 - 1/2000
, : 1/8
2
Varierer i overensstemmelse med ‘MIN. LUKKER TID’-indstillingen.
3
Maks. 1/4 sek., når ‘INTELLIG. ISO’ anvendes; maks. 1 sek., når ‘STABILISERING’ er sat
2, 3
- 1/2000
til ‘OFF’ eller hvis der kun er ubetydelig sløring. Varierer også i overensstemmelse med ‘INTELLIGENT AUTO’-tilstand, ‘SCENEFUNKTION’, zoomposition.
Vælg den ønskede type
Vises i cirka 5 sekunder
Kan også vælges med .
Normal anvendelse
Fotografering af motiver et mørkt sted
1
1
Optagelse med baglys eller i skarpt lys (f.eks. lysstofrør)
Fotografering af motiver mod en nattehimmel (stativ anbefales)
Steder, hvor anvendelse af blitz er forbudt
40 VQT2C05 VQT2C05 41
Page 22
Fotografering med blitz
(fortsat)
Indstilling:

Sådan tager man nærbilleder/filmsekvenser

Indstilling:
Disponible typer i hver tilstand ( : standardindstilling)
SCENEFUNKTION-tilstand
○○ ○ ○○○○○-○ ○
--
-
○○○○
-----
○ ○○○○○-○
- - --------
- - -----
--
○○○ ○
--
○○○○○○○○○ ○○ ○○
---------
---------
-
--
--------
○○○○
○ ○ ○ ○○○○○○○○○○○○-○○○○○
Sæt til (AUTO), (AUT. RØD ØJE reduktion), eller (LANGS SYNK/RØD ØJE reduktion), alt efter motiv og lysstyrke.
• Blitzen kan ikke anvendes, når der optages filmsekvenser, scenefunktion, , , , , , , eller .
Fokuseringsområde i overensstemmelse med ISO-følsomhed og zoom.
Fokusområde
AUTO Cirka 0,6 - 5,3 m Cirka 1,0 - 3,6 m ISO80 Cirka 0,6 - 1,5 m Cirka 1,0 m
FØLSOMHED
(s.69)
INTELLIG. ISO
(s.68)
‘HØJ FØLSOMH.’ i SCENEFUNKTION (s.54) ‘BLITZ BURST’ i SCENEFUNKTION (s.55)
Lad være med at røre ved eller se ind i blitzen (s.10) fra kort afstand (f.eks. et par cm).
Lad være med at anvende blitzen på kort afstand af andre motiver (varme/lys kan beskadige
motivet).
Blitz-indstillinger kan blive ændret, når optage-tilstanden ændres. Blitz-indstilling i scene-tilstand går tilbage til standardindstilling, når scene-tilstanden ændres. Billedets kanter kan blive en smule mørke, hvis der anvendes blitz på kort afstand uden anvendelse
af zoom (tæt på maks. W). Dette kan afhjælpes ved at man anvender en smule zoom.
Hvis blitzen skal affyres, vil blitztypemærker (f.eks. ) blive røde, når lukkerknappen trykkes
halvt ned.
Der tages muligvis ingen billeder, hvis disse mærker (f.eks. ) blinker (blitzen er under
opladning).
En utilstrækkelig blitzrækkevidde kan skyldes en ufuldstændigt indstillet eksponering eller
hvidbalance. Blitzeffekten vil muligvis ikke kunne opnås fuldtud med høje lukkerhastigheder. Blitzopladning kan tage tid, hvis batterieffekten er lav, eller hvis blitzen anvendes gentagne gange.
ISO100 Cirka 0,6 - 1,6 m Cirka 1,0 - 1,1 m ISO200 Cirka 0.6 - 2,3 m Cirka 1,0 - 1,6 m ISO400 Cirka 0,6 - 3,3 m Cirka 1,0 - 2,2 m ISO800 Cirka 0,8 - 4,7 m Cirka 1,0 - 3,2 m ISO1600 ISOMAX400 ISOMAX800 ISOMAX1600 ISO1600­ISO6400 ISO100­ISO3200
Maks. W Maks. T
Cirka 1,15 Cirka 0,6 - 3,3 m Cirka 1,0 - 2,2 m Cirka 0,8 - 4,7 m Cirka 1,0 - 3,2 m Cirka 1,15
Cirka 1,15
Cirka 0,6
-
-
-
-
6,7 m
6,7 m 13,5 m
3,4 m
Cirka 1,0 - 4,5 m
Cirka 1,0 - 4,5 m Cirka 1,0 - 9,1 m
Cirka 1,0 - 2,3 m
Hvis du vil forstørre motivet, vil indstilling til ‘AF MAKRO ( )’ gøre det muligt at tage billeder på en endnu mindre afstand end den normale fokusafstand (op til 3 cm for maks. W).
Vis ‘MAKRO INDST.’
Vælg ‘AF MAKRO’
Det kan tage et stykke tid at indstille fokus for motiver, som er over 50 cm borte. Når du anvender (INTELLIGENT AUTO-indstilling), kan makro-optagelse aktiveres ved blot at rette kameraet mod motivet. ( display) AF MAKRO aktiveres automatisk, når AF-FUNKTION sættes til (AF fastlås). ( vises ikke)
Tag et billede
Vises i ca. 5 sekunder
display
Fotografering af nærbilleder uden at du står tæt på motivet
‘TELE MAKRO’ funktion
Praktisk til at tage nærbilleder af for eksempel fugle som måske flyver væk, når man nærmer sig dem, eller til at sløre baggrunden og fremhæve motivet.
‘TELE MAKRO’ fungerer automatisk, når optisk eller udvidet optisk zoom forhold er tæt på maksimum. T-indstilling (10x eller derover for optisk zoom). Fokus kan
indstilles for afstande helt ned til 1 m.
Digital zoom kan også anvendes. Denne funktion fungerer også, når der tages billeder i de følgende indstillinger.
Drej til
maks. T
skifter til
‘MAD’, ‘LEVENDE LYS’, ‘BABY’, ‘HØJ FØLSOMH.’,
‘UNDERVANDS’, ‘KÆLEDYR’, ‘HØJHAST. BURST’, ‘BLITZ BURST’, ‘HULKAMERA’, ‘SANDBLÆST’.
42 VQT2C05 VQT2C05 43
Page 23
Sådan tager man nærbilleder/filmsekvenser
(Fortsat)
Indstilling:

Placering af kameraet og motivet inden for et tilgængeligt område for fokusindstilling

Fotografering på endnu nærmere hold ‘MAKRO ZOOM’
For at tage endnu større billeder af motivet, vil indstilling til ‘MAKRO ZOOM’ gøre det muligt at få motivet til at fremtræde endnu større end når man anvender AF MAKRO.
Vis ‘MAKRO INDST.’
Zoomkontrol
Vælg ‘MAKRO ZOOM’
Vises i ca. 5 sekunder
Indstil den digitale zoomforstørrelse med zoom­armen
Zoompositionen er fastsat til vidvinkelenden. Fokusområdet er 3 cm - ∞.
Returner
Forstør
Digital zoomforstørrelse (1x til 3x)
Tag et billede
I MAKRO ZOOM vil større forstørrelse resultere i lavere billedkvalitet. Når sat til MAKRO ZOOM, annulleres den udvidede, optiske zoom. MAKRO ZOOM indstilling kan ikke anvendes, når der optages i ‘MULTIFORMAT’ funktion. Vi anbefaler anvendelse af et stativ, selvudløseren (s.46) og blitzen ‘TVUNGEN OFF’ (s.41). Hvis du bevæger kameraet, efter at fokus er indstillet, vil dette sandsynligvis resultere i dårligt fokuserede billeder, hvis motivet er tæt på kameraet, på grund af at margenen for fokusindstilling er drastisk reduceret. Opløsningen kan være reduceret omkring billedets kanter.
Fokusafstanden for (NORMALT BILLEDE-indstilling)
Fokusafstand
Afstand mellem objektivet og motivet
1 x
3 cm 50 cm 1 m 2 m
(maks. W)
2 x
1
3 x
4 x
5 x - 8 x
Zoom-forhold
9 x
10 x - 12 x
1
Fokusafstanden varierer, afhængigt af zoomforholdet.
2
Fokusafstanden er den samme i de følgende indstillinger.
(maks. T)
Hvis et motiv er tæt på kameraet, er det ikke sikkert, at billedet bliver ordentligt fokuseret.
: Fokusafstand når ‘AF MAKRO’ er sat til : Fokusafstand når ‘AF MAKRO’ er fra
• (INTELLIGENT AUTO-indstilling) • (UDKLIPSHOLDER-indstilling)
• MAD, LEVENDE LYS, BABY, HØJ FØLSOMH., UNDERVANDS, KÆLEDYR, HØJHAST. BURST, HULKAMERA, SANDBLÆST i SCENEFUNKTION
• Når sat til (AF MAKRO) i (FILM-indstilling)
3
Fokusafstanden er den samme i de følgende indstillinger.
• PORTRÆT, UDGLAT HUD, OMDAN, PANORAMA ASSIST, SPORT, FEST, SOLNEDGANG, STJERNEHIMMEL, STRAND, SNE i SCENEFUNKTION
• Når der ikke er indstillet til (AF MAKRO) i (FILM-indstilling)
Zoom-forhold er omtrentlige. Afstande for fokusindstilling afviger for scene-funktioner. De herover viste zoom-forhold varierer, når ekstra optisk zoom anvendes. Maks. W: Zoom-armen drejet så langt som muligt til W-siden (ingen zoom)
Maks. T: Zoom-armen drejet så langt som muligt til T-siden (maks. zoom-forhold)
3 cm -
50 cm -
20 cm -
50 cm -
50 cm -
50 cm -
1,5 m -
2
3
1 m -
1 m -
2 m -
2 m -
2 m -
1 m -
2 m -
44 VQT2C05 VQT2C05 45
Page 24

Fotografering med selvudløser

Indstilling:
Vi anbefaler anvendelse af et stativ. Dette er også effektivt til at udbedre rysten, når lukkerknappen trykkes ned ved at indstille selvudløseren til 2 sekunder.
Vis ‘SELVUDLØSER’
Vælg tidsrummet
Vises i ca. 5 sekunder
Kan også vælges med .
Tag et billede
Tryk lukkerknappen helt ind for at begynde optagelse efter den forindstillede tid.
• Annullering under anvendelse Tryk på ‘MENU/SET’
Selvudløserindikator
(Blinker i det indstillede tidsrum)

Sådan tager man billeder/filmsekvenser med eksponeringskompensation

Indstilling:
Korrigerer eksponeringen, hvis det ikke er muligt at opnå en fyldestgørende eksponering (hvis der er forskel på motivets og baggrundens lysstyrke). Afhængigt af lysstyrken kan dette ikke være muligt i nogle tilfælde.

EKSPONERING

Vis ‘EKSPONERING’
Vælg en værdi
‘0’ (ingen kompensation)
Eksempel på
eksponeringskompensation
Minus-retning
Plus-retning

AUTO-HOLDER (Kun billeder)

Tager 3 billeder i rækkefølge med ændring af eksponeringen. Efter eksponeringskompensation vil kompensationsværdien være standard.
Vis ‘AUTO-HOLDER’
Tryk to gange på for at skifte ‘EKSPONERING’ til ‘AUTO­HOLDER’.
Vælg en værdi
‘0’ (ingen kompensation)
For eksempel AUTO-HOLDER med ±1EV
Kun EKSPONERING
Overeksponeret
Optimal eksponering
Undereksponering
Første billede 0EV (Standard)
Andet billede
-1EV (Mørkere)
Tredje billede
Når sat til BURST, tages der tre billeder. Når sat til scenefunktionen ‘BLITZ BURST’, tages der fem billeder. Fokus vil automatisk blive indstillet umiddelbart inden optagelsen, hvis lukkerknappen på dette tidspunkt trykkes helt ind. Når selvudløserlampen er holdt op med at blinke, kan den tændes igen for AF­hjælpelampen. Denne funktion kan ikke anvendes i scenetilstandene ‘UNDERVANDS’ og ‘HØJHAST. BURST’ eller i FILM-tilstand . I nogle tilstande kan kun ‘2SEK.’ eller kun ‘10SEK.’ vælges. INTELLIGENT AUTO-tilstand: ‘10SEK.’ UDKLIPSHOLDER-tilstand, ‘SELVPORTRÆT’-scenetilstand: ‘2SEK.’
46 VQT2C05 VQT2C05 47
Kan ikke anvendes med blitz eller hvis der kun er tilbageværende kapacitet til endnu 2 billeder. Når ‘AUTO-HOLDER’ er indstillet, vises, til venstre på skærmen. Annulleres, når der slukkes for kameraet. Når AUTO-HOLDER er indstillet, vil ‘MULTIFORMAT’ og ‘BURST’ blive annulleret. AUTO-HOLDER kan ikke indstilles i scenefunktionerne ‘OMDAN’, ‘PANORAMA ASSIST’, ‘HØJ HAST.BURST’, ‘BLITZ BURST’, ‘STJERNEHIMMEL’, ‘HULKAMERA’, og ‘SANDBLÆST’. Eksponeringskompensation kan ikke anvendes med scenefunktionen ‘STJERNEHIMMEL’.
Værdi, som vises efter indstilling af eksponeringsværdi
+1EV (Lysere)
Page 25
Sådan tager man billeder ved automatisk at ændre formatforholdet
Indstilling:
‘MULTIFORMAT’

Fotografering i overensstemmelse med scenen

Indstilling:
‘SCENEFUNKTION’
I denne indstilling vil et enkelt tryk på lukkerknappen automatisk tage tre billeder i hver af de tre formatforhold: 4:3, 3:2 og 16:9. (Lukkerlyden forekommer kun en gang).
Vis ‘AUTO-HOLDER’
Tryk to gange på for at skifte ‘EKSPONERING’ til ‘AUTO­HOLDER’.
Vis ‘MULTIFORMAT’
Ved hvert tryk på ‘DISPLAY’ vil den viste indikator skifte mellem ‘AUTO-HOLDER’ og ‘MULTIFORMAT’.
Vælg ‘ON’ og indstil.
display
Når MULTIFORMAT er indstillet, vises i venstre side af skærmen. Indstillinger af lukkerhastighed, blænderåbning, fokus, ‘EKSPONERING’, ‘HV. BALANCE’ og ‘FØLSOMHED’ vil være konstante for alle tre billeder. MULTIFORMAT deaktiveres, hvis antallet af optagbare billeder er to eller derunder. Den annulleres ligeledes, hvis der slukkes for kameraet. Når MULTIFORMAT er indstillet, vil AUTO-HOLDER og BURST blive annulleret. MULTIFORMAT kan ikke indstilles i scenefunktionerne ‘OMDAN’, ‘PANORAMA ASSIST’, ‘HØJ FØLSOMH.’, ‘HØJHAST. BURST’, ‘BLITZ BURST’, ‘STJERNEHIMMEL’, ‘HULKAMERA’ og ‘SANDBLÆST’.
Billedstørrelseskombinationer
10M 9,5M 9M
7M 6,5M 6M 5M 4,5M 4,5M 3M
(Eksempel) når er sat til 6,5 M, er billedstørrelserne og de tilsvarende opløsninger med 7 M, med 6,5 M og med 6 M.
Hvis en mindre billedstørrelse indstilles, indstilles opløsningen midlertidigt til denne værdi.
3M 2,5M
Anvendelse af SCENEFUNKTION sætter dig i stand til at tage billeder med optimale indstillinger (eksponering, farver osv.) for givne scener.
Sæt til
Zoomkontrol
Indstil til ‘SCN’ (SCENEFUNKTION)
Vælg scene
(Tryk på ‘MENU/SET’ og tryk derefter på , hvis scene-menuen ikke vises)
DISPLAY
MENU/SET
Optagelse af filmsekvenser
(s.59)
Indstilling af hyppigt anvendte scener til funktionshjulet
MIN SCENE (s.58) MIN SCN INDST. (s.58)
Hvis der vælges en scene-tilstand, som ikke er passende til den faktiske scene, kan billedets farver blive påvirket. De følgende indstillinger af menuen OPTAG vil automatisk blive justeret og kan ikke vælges manuelt (disponible indstillinger varierer alt efter sceneindstilling). ‘INTELLIG. ISO’, ‘FØLSOMHED’, ‘MÅLEFUNKTION’, ‘INT.KONTRAST’, ‘FARVEFUNKT.’, ‘MIN. LUKKER TID’ ‘INT.KONTRAST’ anvendes automatisk i de følgende scenetilstande, alt efter billedforholdene.
‘PORTRÆT’, ‘UDGLAT HUD’, ‘OMDAN’, ‘SELVPORTRÆT’, ‘LANDSKAB’, ‘SPORT’,
‘NATPORTRÆT’,‘FEST’, ‘LEVENDE LYS’, ‘BABY’, ‘SOLNEDGANG’, ‘HØJ FØLSOMH.’ ‘BLITZ BURST’, ‘STRAND’ ‘HV.BALANCE’ kan indstilles til følgende. ‘PORTRÆT’,‘UDGLAT HUD’, ‘OMDAN’, ‘SELVPORTRÆT’,‘PANORAMA ASSIST (kun første billede)’, ‘SPORT’,‘BABY’,‘KÆLEDYR’,‘HØJ FØLSOMH.’ ’HØJHAST. BURST’, ‘HULKAMERA’
(Indstillingen går tilbage til ‘AWB’, når scenen skifter.)
De disponible blitztyper (s.42) varierer, afhængigt af scenen.
Indstilling af scenetilstandsblitz går tilbage til den indledende indstilling, når
scenetilstanden ændres. Retningslinjer, som vises i gråt i ‘NATPORTRÆT’-, ‘NATLANDSKAB’-, ‘STJERNEHIMMEL’- og ‘FYRVÆRKERI’-scenetilstand.
Menuen SCENEMENU
Zoomarmen kan også anvendes til at skifte til den næste skærm.
For at se beskrivelsen af hver scene: Vælg scene og tryk på ‘DISPLAY’.
48 VQT2C05 VQT2C05 49
‘MULTIFORMAT’ er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 26
Fotografering i overensstemmelse med scenen
‘SCENEFUNKTION’ (fortsat)
Indstilling:
Hvordan man vælger en scene (s.49) Anvendelse af blitz i scene-tilstande (s.42)
Scene Anvendelser, Tips Bemærk
Forbedrer hudfarven på motiver så de får et sundere udseende i skarpt dagslys.
PORTRÆT
UDGLAT HUD
Tips
• Stå så tæt på motivet som muligt.
• Zoom: Så teleskopisk som muligt (T-side)
Udjævner hudfarve i lyse, udendørs forhold med dagslys (portrætter fra brystet og op).
Tips
• Stå så tæt på motivet som muligt.
• Zoom: Så teleskopisk som muligt (T-side)
Ændrer motivet til et strømlinet eller et flot udseende.
OMDAN
Bemærk
• Denne funktion kan kun anvendes til
• Anvend den ikke på en måde, som forstyrrer
• Anvend den ikke på en måde, som skader
Tag billeder af dig selv. • Fotografering med lyd (s.76)
Tips
• Tryk lukkerknappen halvt ned selvudløser-
SELVPORTRÆT
(hvis selvudløser-indikatoren blinker, er fokus
• Fokus: 30 cm-1,2 m (Maks. W)
• Anvend ikke zoom (sværere at fokusere). (Zoom flyttes automatisk til maks. W)
• 2-sekunders selvudløser (s.46) anbefales.
Anvend ▲▼ til at vælge
omdannelsesniveauet og tryk på ‘MENU/ SET’ for at indstille.
• Indstillingerne kan også ændres i Hurtig­menuen.
Tag billedet.
personlig brug og den bør ikke anvendes til uautoriserede, kommercielle formål eller kommerciel vinding, som kan repræsentere en copyright.
offentlig lov og orden eller smæder eller bagvasker andre.
motivet.
indikatoren tændes tryk lukkerknappen helt ned gennemsyn
ikke korrekt indstillet)
• Standardindstillingen ‘AF­FUNKTION’ er (ansigtsdetektering).
• Virkningens klarhed kan variere, afhængigt af lysstyrken.
• Standardindstillingen ‘AF­FUNKTION’ er (ansigtsdetektering).
• Når du tager et billede, udføres der en proces, som forbedrer hudens udseende.
• Billedkvaliteten bliver en smule dårligere.
• ‘BILLEDSTR.’ vil blive fastsat i overensstemmelse med indstillingen af ‘BILLEDFORMAT’ som vist i detaljer herunder.
: 3 M
: 2,5 M : 2 M
• Den følgende funktion er fastsat.
KVALITET:
• Standardindstillingen ‘AF­FUNKTION’ er (ansigtsdetektering).
• Det er ikke sikkert, at ansigtsgenkendelse virker så effektivt, hvis ‘SLIM HIGH’ eller ‘STRETCH HIGH’ anvendes.
• De følgende funktioner kan ikke anvendes. Udvidet, optisk zoom/Digital zoom/AUTO-HOLDER/MULTI­FORMAT
(selvudløser-indikatoren lyser under optagelse)
• Faste hovedindstillinger
STABILISERING: MODE2
AF-HJ. LAMPE: OFF SELVUDLØSER: OFF/2SEK. GENOPT. ZOOM: OFF
• Standardindstillingen ‘AF­FUNKTION’ er (ansigtsdetektering).
(Standard)
/BURST
Scene Anvendelser, Tips Bemærk
LANDSKAB
PANORAMA ASSIST
SPORT
Tag skarpe billeder af brede, fjerne motiver. • Faste hovedindstillinger
Tips
• Stå mindst 5 m væk.
Anvend den medfølgende software til at sammenføje flere billeder til et enkelt panoramabillede.
Anvend ▲▼ til at vælge optageretningen, og
tryk på ‘MENU/SET’ for at indstille.
Specielle panorama-retningslinjer vil blive vist. Tag billedet. Vælg ‘NÆSTE’ og tryk på ‘MENU/SET’ for at
indstille.
• Tryk som alternativt på lukkerknappen.
• Du kan tage billeder igen ved at vælge ‘TAG OM’.
Ændr kompositionen og tag billedet, så en del
af det overlapper det foregående billede.
• For at tage flere billeder, skal du vælge ‘NÆSTE’ og gentage
Sektion af billede, der blev taget sidste gang
Når du er færdig med at tage billeder, skal du
vælge ‘AFSLUT’ og trykke på ‘MENU/SET’ for at indstille.
Tips
• Lad være med at ændre optagestedet.
• Anvend et stativ.
Tag billeder af scener i hurtig bevægelse, for eksempel sportsscener.
Tips
• Stå mindst 5 m væk.
og .
BLITZ: TVUNGEN OFF
AF-HJ. LAMPE: OFF
• Fokus, zoom, eksponeringskompensation, hvidbalance lukkerhastighed og ISO-følsomhed er alle fastsat til indstillingen for det første billede.
• Interferens kan være tydelig med mørke scener.
• Lukkeren kan forblive lukket i op til 8 sekunder efter at der er taget et billede.
• Fastsatte hovedindstillinger
BLITZ: FØLSOMHED: ISO80 - 800
• Sammenføjning af panoramabilleder kan ikke udføres med dette kamera. De billeder, der tages, laves til et panoramabillede på din computer med brug af softwaren på den medfølgende CD-ROM (ArcSoft Panorama Maker).
• De følgende funktioner kan ikke anvendes. AUTO-HOLDER/MULTIFORMAT
• Faste hovedindstillinger
INTELLIG. ISO: ISOMAX1600
• Digital zoom: Kan ikke indstilles
TVUNGEN OFF
/LYDOPT./BURST
50 VQT2C05 VQT2C05 51
Page 27
Fotografering i overensstemmelse med scenen
‘SCENEFUNKTION’ (fortsat)
Indstilling:
Hvordan man vælger en scene (s.49) Anvendelse af blitz i scene-tilstande (s.42)
Scene Anvendelser, Tips Bemærk
Tag billeder af personer og nattemiljøer med næsten den faktiske lysstyrke.
Tips
• Anvend blitz.
• Motivet må ikke bevæge sig.
NATPORTRÆT
• Stativ, selvudløser anbefales.
• Stil dig mindst 1,5 m væk fra den vide ende
• Fokus: Maks. W: 80 cm
Tag skarpe billeder af nattescener. • Interferens kan muligvis
Tips
• Stå mindst 5 m væk.
• Bevæg dig ikke i 8 sekunder (Lukkerhastighed: maks. 8 sek., hvis der kun
NATLANDSKAB
• Stativ, selvudløser anbefales
Tag naturligt udseende billeder af mad.
Tips
MAD
FEST
• Fokus: Maks. W: 3 cm og derover
Gør motiver og baggrund lysere på billeder af indendørs begivenheder, som for eksempel af bryllupper.
Tips
• Stå cirka 1,5 m væk.
• Zoom: Bred (W-side)
• Anvend blitz.
• Stativ, selvudløser anbefales. Få atmosfæren i et stearinlysbelyst rum frem. • Standardindstillingen ‘AF-
Tips
• Fokus: Maks. W: 3 cm og derover
LEVENDE LYS
• Anvend ikke blitz.
• Stativ, selvudløser anbefales. (Lukkerhastighed: maks. 1 sekund)
(vidvinkel)
Maks. T: 1,2 m - 5 m
er lidt rysten, eller hvis der anvendes et stativ, eller den optiske billedstabilisering er ‘OFF’)
Maks. T: 1 m og derover
(2 m medmindre maks. T)
Maks. T: 1 m og derover
(2 m medmindre maks. T)
• Interferens kan muligvis bemærkes med mørke scener.
• Lukkeren kan forblive lukket i 8 sekund, efter at billedet er taget.
• Faste hovedindstillinger
PRÆ AF: OFF
• Standardindstillingen ‘AF­FUNKTION’ er (ansigtsdetektering).
bemærkes med mørke scener.
• Lukkeren kan forblive lukket i op til 8 sekunder efter at billedet er taget.
• Faste hovedindstillinger BLITZ: TVUNGEN OFF
PRÆ AF: OFF AF-HJ. LAMPE: OFF
FØLSOMHED: ISO80 - 800
• Standardindstillingen ‘AF­FUNKTION’ er (ansigtsdetektering).
FUNKTION’ er (ansigtsdetektering).
Scene Anvendelser, Tips Bemærk
Betjener sig af en svag blitz til at få hudfarver frem.
• Optagelse af alder og navn
Vælg ‘ALDER’ eller ‘NAVN’ med ▲▼, tryk
BABY
Tips
• Kontroller, at ‘ALDER’ og ‘NAVN’ er ‘ON’, inden
• For at nulstille: Vælg ‘NULSTIL’ fra menuen
• Fokus: Maks. W: 3 cm og derover
Optager kæledyrets alder og navn, når der tages billeder.
KÆLEDYR
SOLNEDGANG
Tips
• Samme som for ‘BABY’
Tag skarpe billeder af scener som for eksempel solnedgangen.
(‘BABY1’ og ‘BABY2’ kan indstilles separat).
, og vælg ‘SET’.
Indstil fødselsdagen og navnet.
Fødselsdag: Indstil fødselsdagen med ▲▼◄►. Navn: ( Se ‘Tekstindtastningsmetode’: s.87)
Tryk på ‘MENU/SET’.
du tager et billede.
INDSTILLING.
Maks. T: 1 m og derover
(2 m medmindre maks. T)
• Alder og navn vil blive vist i ca. 5 sekunder efter at denne tilstand er indstillet.
• Aldersvisningsformatet afhænger af SPROG-indstillingen.
• Udskrivningsindstillingen ‘ALDER’ og ‘NAVN’ kan udføres på din computer ved hjælp af den medfølgende CD-ROM (PHOTOfunSTUDIO). Der kan også trykkes tekst på billedet ved hjælp af ‘TRYK TEKST’ (s.88).
• Fødselsdatoen vil blive vist som ‘0 måned 0 dag’.
• Fast hovedindstilling INTELLIG. ISO: ISOMAX1600
• Standardindstillingen ‘AF­FUNKTION’ er (ansigtsdetektering).
• Digital zoom: Kan ikke indstilles.
• Navne kan ikke optages, når ‘STED’ er indstillet i ‘REJSDATO’
• Fast hovedindstilling INTELLIG. ISO: ISOMAX1600
• Standardindstillinger er som følger. AF-FUNKTION:
AF-HJ. LAMPE: OFF
• Se ‘BABY’ (herover) angående andre bemærkninger og faste funktioner.
• Fast hovedindstilling BLITZ: TVUNGEN OFF AF-HJ. LAMPE: OFF
(AF-fastlås)
52 VQT2C05 VQT2C05 53
Page 28
Fotografering i overensstemmelse med scenen
‘SCENEFUNKTION’ (fortsat)
Hvordan man vælger en scene (s.49) Anvendelse af blitz i scene-tilstande (s.42)
Indstilling:
Scene Anvendelser, Tips Bemærk Scene Anvendelser, Tips Bemærk
HØJ FØLSOMH.
HØJHAST. BURST
Forhindrer sløring af motivet under mørke forhold inden døre.
Vælg formatforholdet og billedstørrelsen med ▲▼ og tryk på ‘MENU/SET’.
Tips
• Fokus: Maks. W: 3 cm og derover Maks. T: 1 m og derover
Tag billeder af hurtig bevægelse eller et afgørende øjeblik.
Anvend ▲▼ til at vælge
‘HASTIGHEDSPRIORITET’ eller ‘BILLEDPRIORITET’, og tryk på ‘MENU/SET’ for at indstille.
Vælg formatforholdet og billedstørrelsen med
▲▼ og tryk på ‘MENU/SET’.
Tag billeder. (Hold lukkerknappen nede)
Stillbilleder tages kontinuerligt, mens
lukkerknappen trykkes helt ind.
Maks. hastighed
Antal optagbare billeder
Burst-hastighed og antal optagbare
billeder ændres i overensstemmelse med optageforholdene eller korttyperne.
Tips
• Fokus: Maks. W: 3 cm og derover
(2 m medmindre maks. T)
Hastighedsprioritet
Billedprioritet
Indbygget hukommelse
Kort
Maks. T: 1 m og derover
(2 m medmindre maks. T)
Ca. 10 billeder/ sek. Ca. 6 billeder/ sek. Ca. 7 billeder/ sek.
Ca. 15 eller mere Ca. 15 til 100
(Maksimum er 100).
• Billeder kan fremtræde en smule kornede på grund af høj følsomhed.
• Faste hovedindstillinger KVALITET: FØLSOMHED: ISO1600 - 6400
• De følgende funktioner kan ikke anvendes. Udvidet, optisk zoom/DIGITAL ZOOM/AUTO-HOLDER/ MULTIFORMAT
• Antallet af burst-optagne billeder øges umiddelbart efter formatering.
• De optagne billeder bliver en smule kornede.
• Faste hovedindstillinger
BLITZ
KVALITET: (Standard)
FØLSOMHED:
Hastighedsprioritet ISO200 -
1600
Billedprioritet ISO500 - 800
• Fokus, zoom, eksponering, hvidbalance, lukkerhastighed og ISO-følsomhed er fastsat til indstillingerne for det første billede.
• De følgende funktioner kan ikke anvendes.
Ekstra optisk zoom/ Digital zoom/
AUTO-HOLDER/ MULTIFORMAT SELVUDLØSER/ LYDOPT./ BURST
• Hvis optagelsen gentages på grund af brugsforholdene, kan der være en forsinkelse, inden kameraet tager billeder igen.
(Standard)
: TVUNGEN OFF
/
Muliggør kontinuerlig optagelse på steder med svag belysning.
Anvend ▲▼ til at vælge billedstørrelsen og
tryk på ‘MENU/SET’ for at indstille.
BLITZ BURST
Tag billeder (hold lukkerknappen inde).
Billeder tages kontinuerligt, så længe lukkerknappen holdes nede. Antal kontinuerlige billeder: Maks. 5
Tips
• Anvend inden for blitzens effektive afstand. (s.42)
Tag skarpe billeder af en stjernehimmel eller mørke motiver.
• Indstillinger for lukkerhastighed
Vælg med ▲▼, og tryk på ‘MENU/SET’.
Tryk lukkerknappen ned.
STJERNEHIMMEL
Tips
• Indstil længere lukkerhastigheder ved mørkere forhold.
• Anvend altid et stativ.
• Selvudløser anbefales.
• Bevæg ikke kameraet, før nedtællingen (herover) er færdig. (Nedtælling for processen vises igen bagefter)
• Antallet af sekunder kan ændres med hurtigindstilling (s.18)
Nedtællingen begynder
• Billedkvaliteten forringes en smule.
• De følgende funktioner er fastsatte. BLITZ: (BLITZ TVUNGEN ON)
KVALITET: (Standard) INTELLIG. ISO: ISOMAX 3200
• Fokus, zoom, eksponeringskompensation, lukkerhastighed og ISO­følsomhed er alle fastsat til indstillingen for det første billede.
• De følgende funktioner kan ikke anvendes.
Ekstra optisk zoom/Digital zoom/
AUTO-HOLDER/MULTIFORMAT
/LYDOPT./BURST
• Se også s.42.
• Faste hovedindstillinger
BLITZ:
LYDOPT.: OFF PRÆ AF: OFF STABILISERING: OFF FØLSOMHED: ISO80
• De følgende funktioner kan ikke anvendes. BURST/EKSPONERING/AUTO­HOLDER/MULTIFORMAT LYDOPT.
TVUNGEN OFF
/
54 VQT2C05 VQT2C05 55
Page 29
Fotografering i overensstemmelse med scenen
‘SCENEFUNKTION’ (fortsat)
Indstilling:
Hvordan man vælger en scene (s.49) Anvendelse af blitz i scene-tilstande (s.42)
Scene Anvendelser, Tips Bemærk
FYRVÆRKERI
STRAND
SNE
LUFTFOTO
HULKAMERA
Tag skarpe billeder af fyrværkeri på nattehimlen.
Tips
• Stå mindst 10 m væk.
• Stativ anbefales.
Få himlens og havets blå farve frem uden at motivet bliver mørkt.
Få sneens naturlige farve frem på skibakken og i billeder af bjerge.
Tag billeder af udsigten fra flyets vinduer. • Faste hovedindstillinger
Tips
• Vinkl kameraet mod områder med kontrasterende farver, når du indstiller fokus.
• Kontroller, at flyets interiør ikke reflekteres i vinduet.
Gør området omkring skærmen mørkere, så en retrovirkning opnås.
Anvend ▲▼ til at vælge billedstørrelsen og tryk på ‘MENU/SET’ for at indstille.
Tips
• Fokus: Maks. W: 3 cm og mere
Maks. T : 1 m og mere
(2 m og mere, med mindre maks. T)
• Lukkerhastigheden kan indstilles til 1/4 sekund eller 2 sekunder (hvis der kun er lidt rysten eller hvis den optiske stabilisator er ‘OFF’). (Når eksponeringskompensation ikke anvendes)
• Faste hovedindstillinger BLITZ: FØLSOMHED: ISO80 PRÆ AF: OFF AF-HJ. LAMPE: OFF
• Standardindstillingen ‘AF­FUNKTION’ er (ansigtsdetektering).
• Rør ikke ved kameraet med våde hænder.
• Vær opmærksom på sand og havvand.
• Batterilevetiden er kortere i lavere lufttemperaturer.
BLITZ: TVUNGEN OFF
AF-HJ. LAMPE: OFF
Sluk for kameraet ved start og
landing.
• Følg alle anvisninger fra flypersonalet, når du anvender kameraet.
• Billedkvaliteten forringes en smule.
• De følgende funktioner er fastsatte.
KVALITET:
• Funktionen ansigtsdetektering (s.71) vil muligvis ikke fungere ordentligt i de mørke områder omkring skærmen.
• De følgende funktioner kan ikke anvendes. Udvidet, optisk zoom/DIGITAL ZOOM/AUTO-HOLDER/ MULTIFORMAT
TVUNGEN OFF
(Standard)
Scene Anvendelser, Tips Bemærk
SANDBLÆST
UNDERVANDS
Frembringer sorte og hvide billeder med en kornet tekstur.
Anvend ▲▼ til at vælge billedstørrelsen og tryk på ‘MENU/SET’ for at indstille.
Tips
• Fokus: Maks. W: 3 cm og mere Maks. T : 1 m og mere
Opnå naturlige farver under vand. • Anvend altid et marinehylster
Tips
• Ved optagelse af motiver i hurtig bevægelse,
skal der rettes ind efter AF-området og trykkes på (AF-lås).
(Tryk på ◄ igen for at frigøre.)
• Hvis zoomen anvendes, efter at AF-låsen
er indstillet, vil indstillingen af AF-låsen blive annulleret og skal indstilles igen.
• AF-låsen kan ikke indstilles, hvis AF-
FUNKTION er sat til
• Reguler røde og blå niveauer med ‘finindstilling
af hvidbalance’ (s.70).
• Fokus: Maks. W: 3 cm og derover Maks. T: 1 m og derover
(2 m og mere, med mindre maks. T)
.
(2 m medmindre maks. T)
• Billedkvaliteten forringes en smule.
• De følgende funktioner er fastsatte.
KVALITET: FØLSOMHED: ISO1600
• De følgende funktioner kan ikke anvendes. Udvidet, optisk zoom/DIGITAL ZOOM/AUTO-HOLDER/ MULTIFORMAT
(DMW-MCTZ7, sælges separat).
• Selvudløser: Kan ikke anvendes
(fokus fastsat)
AF-område
(Standard)
AF LÅS
56 VQT2C05 VQT2C05 57
Page 30

Indstilling af hyppigt anvendte scenefunktioner på funktionshjulet

Indstilling:
‘MIN SCENE/MIN SCN INDST.’
Optagelse af filmsekvenser
Indstilling:
Hyppigt anvendte scenefunktioner kan forindstilles til funktionshjulet. Når indstillingerne er udført, kan billederne tages i den forindstillede scenefunktion ved at man ganske enkelt sætter funktionshjulet til MIN SCENE/MIN SCN INDST.
( for ) på
Sæt til
Sæt til ( for )
Ikonet for scenefunktion vil blive vist, hvis det allerede er registreret.
Zoom-armen kan også anvendes til at skifte til den næste skærm.
Zoomkontrol
DISPLAY
MENU/SET
Tag et billede i den
forindstillede scene
Sæt funktionshjulet til MIN
SCENE/MIN SCN INDST. og tag et billede.
DMC-TZ7 DMC-TZ6
Vælg og indstil scenen
(Tryk på ‘MENU/SET’, vælg , og tryk derefter på , hvis scene-menuen ikke kommer frem).
DMC-TZ65
Scene-menu
Funktioner, tips for hver
scene (s.50 - 57)
Ændring af den registrerede
scenefunktion
Udfør registreringen igen.
Visning af en beskrivelse af en scene:
Vælg scenen og tryk på ‘DISPLAY’.
Sådan tager man
filmsekvenser
(s.59)
og
Begge repræsenterer den samme funktion. Hyppigt anvendte scener kan forindstilles til
hver position, således at du hurtigt og nemt kan skifte til den ønskede scenefunktion. For detaljer om de forindstillede scener henvises til siden om scenefunktioner. (s.49) Hvis optageindstillingerne nulstilles med ‘NULSTIL’ i menuen INDSTILLING, vil de forindstillede scener blive slettet.
Muliggør at filmsekvenser kan optages med (stereo) lyd. (Optagelse med udkoblet lyd er ikke muligt). Zoom kan også anvendes under optagelse.
Stereo-mikrofon
Zoomkontrol
Sæt til
Sæt til en anden position end
(UDKLIPSHOLDER-indstilling) Se venligst næste side angående detaljer for hver funktion.
Tryk for at begynde optagelsen
Der er ingen halvvejs indtrykning. Optagelsen begynder, efter at der er skiftet til filmoptageskærmen.
Skift af filmsekvensindstilling
Skærm til optagelse af filmsekvenser
Afspilning af filmsekvenser
(s.82)
Aktuel vist skærm kan variere alt efter OPTAGELSE.
Tryk på filmsekvensknappen igen for at afslutte optagelsen
Skift af stillbilledindstilling
OPTAGELSE (s.77)/OPTAGE KVAL. (s.78)
OPTAGELSE AVCHD Lite MOTION JPEG
OPTAGE KVAL. SH H L HD
Ikon
WVGA
VGA QVGA
KONTIN. AF (s.78)
Skærm til optagelse af stillbilleder
Tilbageværende optagetid (ca.)
Forløbet optagetid (ca.)
58 VQT2C05 VQT2C05 59
Se s.62 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 31
Optagelse af filmsekvenser
(fortsat)
Indstilling:
(INTELLIGENT AUTO-indstilling)
Kameraet detekterer automatisk scenen til optagelse af filmsekvenser med optimale indstillinger.
Hvis scenen ikke svarer til
nogen af dem til højre.
(i PORTRÆT) (i Svagt lys) (i LANDSKAB) (i MAKRO)
• Hvis lysstyrke eller andre forhold ændrer sig under optagelse, vil scenefunktionen automatisk blive ændret.
• (i PORTRÆT) indstilling, vil fokus og eksponering blive indstillet i henhold til det detekterede ansigt.
(i Svagt lys) vil blive valgt for nattescener og andre mørke scener. Blitz kan ikke anvendes med denne funktion.
• Se venligst s.31, hvis scenerne ikke nemt kan detekteres på grund af forholdene.
• Hvis kameraet ikke vælger din ønskede scenefunktion, anbefales det at en passende funktion vælges manuelt.
• De følgende menu-muligheder i menuen FILM kan indstilles.
• OPTAGELSE • OPTAGE KVAL. • FARVEFUNKT.
Kun ‘STANDARD’, ‘B/W’ og ‘SEPIA’
• De følgende funktioner er fastsatte.
• DIGITAL ZOOM: OFF • DÆMP VINDSTØJ: OFF • KONTIN. AF: ON
• HV. BALANCE: AWB • AF-FUNKTION:
1-punkts fokusering aktiveres, når ansigter ikke kan detekteres.
(Ansigtsdetektering)
• INT.KONTRAST aktiveres automatisk, baseret på forholdene.
Se s.30 angående detaljer.
(NORMALT BILLEDE-indstilling)
Optager en filmsekvens i dine foretrukne indstillinger. Se s.33 angående detaljer.
(MIN SCENE/MIN SCN INDST.)/ (SCENEFUNKTION)
Optager en filmsekvens med de optimale indstillinger for den valgte scene. Nogle scener ændres til de følgende scener.
Valgt scene Scener til filmsekvenser
BABY NATPORTRÆT, NATLANDSKAB,
STJERNEHIMMEL PANORAMA ASSIST, SPORT, KÆLEDYR,
HØJHAST. BURST, BLITZ BURST, FYRVÆRKERI
(PORTRÆT film)
(Film med svagt lys)
Normal filmsekvens
• INT.KONTRAST aktiveres automatisk, baseret på forhold afhængige af scenefunktionen.
• De følgende poster kan ikke indstilles i visse scenefunktioner.
• HV.BALANCE • DIGITAL ZOOM
Se s.49 (scenefunktion) eller s.58 (min scenefunktion) angående detaljer.
Anvendelse af et kort med SD-hastighed ‘Class 6’ eller mere anbefales til optagelse af filmsekvenser.
SD-hastighedsklassen er en hastighedsrating for kontinuerlig skrivning. Anvendelse af et højhastigheds kort med specificeret hastighed (f.eks. på emballagen) på mindst 10 MB/s anbefales, når ‘OPTAGE KVAL.’ er sat til ‘HD’, ‘WVGA’ eller ‘VGA’. Maksimalt ca. 2 GB kontinuerlig filmsekvens kan optages i MOTION JPEG-format. (Selv hvis der er mere end 2 GB disponibel plads på kortet, vil den optagetid, der er til rådighed, blive udregnet for maksimalt 2 GB). For at optage mere end 2 GB, skal du trykke på filmsekvensknappen igen. I AVCHD-format kan optagelsen fortsætte, indtil kortet er fuldt. Maks. omkring 15 minutters kontinuerlige filmsekvenser kan optages. (Selv hvis der er mere end 15 minutters disponibel plads på kortet, vil den optagetid, der er til rådighed, blive udregnet for maksimalt 15 minutter). For at optage mere end 15 minutter, skal du trykke på filmsekvensknappen igen. (DMC-TZ7(EG/EP)) Hvis data optages og slettes gentagne gange, vil den samlede, disponible optagetid på SD-kortet blive reduceret. For at få den oprindelige kapacitet tilbage, skal man anvende kameraet til at formatere SD-kortet. Sørg for at gemme alle vigtige data i din computer eller i andre media inden formatering, da alle data, som er gemt på kortet, vil blive slettet. Undlad at blokere mikrofonen med fingrene. Slip filmsekvensknappen med det samme, efter at du har trykket den ind. Der vil ikke blive optaget nogen lyd i et par sekunder, efter at optagelsen er påbegyndt, hvis knappen holdes nede. Lyden fra kameraet, som for eksempel zoom-bevægelse og bip, kan blive optaget. Zoom-hastigheden er langsommere end normalt. STABILISERING er fastsat til ‘MODE1’, uanset indstillingen, inden filmsekvensoptagelse udføres. For at fastsætte fokusindstillingen, skal man sætte ‘KONTIN. AF’ til ‘OFF’. De følgende funktioner er ikke til rådighed.
Ekstra optisk zoom, blitz, ANSIGTSGENK. , ‘NATURAL’ og ‘VIVID’ i ‘FARVEFUNKT.’,
ROTER BILL. for billeder, der er taget taget lodret. Automatisk optagelse slutter, når der ikke er mere plads til rådighed. For visse hukommelseskort kan optagelsen slutte, mens den er i gang. MultiMediaCard-kort understøttes ikke. Skærmen kan blive smallere i filmsekvenser sammenlignet med billeder. Det optagbare område vises ved indstilling af ‘OPTAGEOMR.’ (s.20) til ‘ON’. Hvis udvidet, optisk zoom blev anvendt, inden du trykkede på filmsekvensknappen, vil disse indstillinger blive annulleret, og det optagbare område vil blive større. Kun ‘QVGA’ i ‘OPTAGE KVAL.’ (s.78) kan optages til den indbyggede hukommelse. Hvis strømmen afbrydes, mens lysnetadapteren anvendes til at optage en filmsekvens (f.eks. strømsvigt, udtagning af kabel etc.), vil den optagne filmsekvens gå tabt. Anvendelse af et tilstrækkeligt opladet batteri sammen med lysnetadapteren anbefales. Motiver i hurtig bevægelse i filmsekvenser kan være uskarpe under afspilning.
60 VQT2C05 VQT2C05 61
Se s.62 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 32
Optagelse af filmsekvenser
‘FILM-indstilling’
Indstilling:
Fotografering med funktionen
ansigtsgenkendelse
Indstilling:
Denne muliggør optagelse af (monofoniske) filmsekvenser med lyd. (Optagelse med udkoblet lyd er ikke muligt). Zoom kan også anvendes under optagelse. Hvis filmsekvensen optages på et hukommelseskort, anbefales et, der er mærket ‘10 MB/s’ eller hurtigere på emballagen.
Mikrofon
Sæt til
Sæt funktionshjulet til
(FILM-indstilling)
Begynd optagelsen
Tilbageværende optagetid (ca.)
Tryk halvt ind (Indstil fokus)
Illustrationen viser DMC-TZ6.
Afspilning af filmsekvenser
(s.82)
Tryk helt ind
(begynd optagelsen)
Forløbet optagetid (ca.)
Afslut optagelsen
Tryk helt ind
Maksimalt ca. 15 minutters kontinuerlig filmsekvens kan optages. (Selv hvis der er mere end 15 minutters disponibel plads på kortet, vil den optagetid, der er til rådighed, blive udregnet for maksimalt 15 minutters). For at optage mere end 15 minutters, skal du trykke på lukkerknappen igen. Undlad at blokere mikrofonen med fingrene. Slip lukkerknappen med det samme, efter at du har trykket den ind. Der vil ikke blive optaget nogen lyd i et par sekunder, efter at optagelsen er påbegyndt, hvis knappen holdes nede. Nem zoom kan ikke anvendes under optagelse af en filmsekvens. Lyden fra kameraet, som for eksempel zoom-bevægelse og bip, kan blive optaget. Zoom-hastigheden er langsommere end normalt. AF-FUNKTION er fastsat til 1-punkts fokusering, og stabilisering er fastsat til ‘MODE1’. For at fastsætte fokusindstillingen, skal man sætte ‘KONTIN. AF’ til ‘OFF’. Ekstra optisk zoom og ROTER BILL. for billeder, som er taget lodret, er ikke til rådighed. ‘NATURAL’ og ‘VIVID’ kan ikke indstilles til filmsekvensoptagelse. Automatisk optagelse slutter, når der ikke er mere plads til rådighed. For visse hukommelseskort kan optagelsen slutte, mens den er i gang. MultiMediaCard-kort understøttes ikke. Kun ‘QVGA’ i ‘OPTAGE KVAL.’ (s.78) kan optages til den indbyggede hukommelse.

Funktionen ansigtsgenkendelse

Sæt ‘ANSIGTSGENK.’ i menuen OPTAG til ‘ON’ for at anvende de følgende ansigtsgenkendelsesfunktioner, når du tager billeder.
Detekterer ansigter, som ligner dem, der er registreret for prioritetsfokus og eksponeringsindstilling. Indstiller navne på registrerede ansigter, som vil blive vist, når kameraet genkender et registreret ansigt. Sæt ‘AUTO REGISTRERING’ til ‘ON’ for at få kameraet til at huske de ansigter, det genkender, automatisk detektere ansigter, der hyppigt forekommer, og vise disse ansigter på ansigtsregistreringsskærmen. Navne kan vises under afspilning, og kun billeder, som udviser visse navne kan vises med ‘AFSPIL KATEG.’ (s.86).

Ansigtsregistrering

Op til 6 ansigter kan registreres med information såsom navne og fødselsdage. Dette muliggør nemmere registrering af personer, som hyppigt forekommer på dine billeder.
Registrering fra menuen OPTAG
Vælg ‘ANSIGTSGENK.’ fra menuen OPTAG (s.16)
Anvend retningslinjerne for at tage et billede
Vælg ‘SET’ med ▲▼og tryk på ‘MENU/SET’
Vælg ‘HUKOM.’ med ▲▼og tryk på ‘MENU/SET’
• En liste vil komme frem, hvis der allerede er registreret 6 personer. Vælg en person, der skal skiftes ud. Denne persons information vil blive slettet.
• For at ændre tidligere registrerede ansigter, skal du vælge ‘REDIGER’, vælge den person, der skal redigeres, og udføre trin og .
• For at slette registreringerne, skal du vælge ‘SLET’ og vælge den person, der skal fravælges.
• Ikke-menneskers ansigter (f.eks. kæledyr etc.) kan ikke registreres.
• Sørg for, at personen vender direkte mod kameraet.
Vælg ‘JA’ med ▲▼og tryk på ‘MENU/SET’
Registrer navn og fødselsdag på redigeringsskærmen
Sæt øjenpositionerne ud for retningslinjerne
(se næste side) Tryk på ‘MENU/SET’ for at
lukke vinduet
62 VQT2C05 VQT2C05 63
Se s.59 angående betjeningsfremgangsmåden for DMC-TZ7.
Page 33
Fotografering med funktionen
(fortsat)
ansigtsgenkendelse
Indstilling:

Nyttige egenskaber til rejsen

Indstilling:
Kun optagelse (kan ikke indstilles).
Skærm til redigering af ansigtsgenkendelse
Vælg poster med ▲▼ og tryk på for at indstille.
• NAVN: Registrer navne (tekstindtastningsmetode: s.87)
• PRIORITET: Indstil prioritetsrækkefølge for fokus og
• ALDER: Indtast fødselsdag med ▲▼◄►og tryk på ‘MENU/SET’
• FOKUS IKON: Vælg med ▲▼og tryk på ‘MENU/SET’.
• Ansigtsbillede: Tryk på ◄ for at vælge billedet, og tryk på ‘MENU/SET’ for at tage endnu et ansigtsbillede (trin
eksponeringsindstilling Ændring af prioritetsrækkefølge: Vælg et nyt registreringsnummer med ▲▼◄► og tryk på ‘MENU/SET’.
Optag information om hvilken dag og hvor billederne blev taget ved at indstille afrejsedatoer og destinationer. Opsætning:• Uret skal være stillet på forhånd (s.15).
Tryk på ‘MENU/SET’ menuen ‘ INDSTILLING’ Vælg ‘REJSDATO’
Vælg ‘REJSEINDST.’
på foregående side).
REJSDATO (Optag rejsedato og destination)
Vælg ‘STED’
Registrering fra den automatiske registreringsskærm
Hvis ‘AUTO REGISTRERING’ er sat til ‘ON’ i trin i ‘Ansigtsregistrering’, vil registreringsskærmen automatisk blive vist, efter at der er taget et billede af en person, som forekommer hyppigt i dine billeder. (Skærmen vil komme frem, efter at den samme person er taget omkring 5 gange – ikke inklusive billeder, som er taget med indstillingerne BURST, LYDOPT., AUTO-HOLDER, MULTIFORMAT)
Vælg ‘JA’ med og tryk på ‘MENU/SET’
• Hvis ‘NO’ er valgt, vil en anden skærm blive vist, hvor ‘AUTO
REGISTRERING’ kan indstilles til ‘OFF’ ved at man trykker på for at vælge ‘JA’.
Følg trin og i ‘Ansigtsregistrering’
• Skærmen til automatisk registrering vil ikke blive vist, hvis der allerede
er registreret 6 personer.
Ansigtsgenkendelse vil muligvis ikke være muligt eller vil muligvis ikke genkende personer i de følgende tilfælde på grund af deres ansigtsudtryk eller optageomgivelserne, selv hvis de er registrerede personer.
Ansigter, som ikke vender fremad, er på skrå, fremstår ekstremt lyse eller mørke, er utydelige på grund af solbriller, lys reflekteret af briller, hår, hatte eller andre genstande, eller som fremstår små.
Hele ansigtet kan ikke være på skærmen
AF-FUNKTION er fastsat til (ansigtsdetektering). Hvis kameraet rettes mod et andet motiv, efter at lukkerknappen er trykket halvt ind, når du tager et billede, kan optageinformation om det andet motiv blive tilføjet. Genregistrer venligst ethvert ansigt, som ikke genkendes korrekt. Funktionen ansigtsgenkendelse fungerer ikke med funktionen UDKLIPSHOLDER, filmoptagelse, BURST (for det andet og efterfølgende billeder) og scenefunktionerne ‘PANORAMA ASSIST’, ‘OMDAN’, ‘NATLANDSKAB’, ‘MAD’, ‘HØJHAST. BURST’, ‘BLITZ BURST’, ‘STJERNEHIMMEL’, ‘FYRVÆRKERI’, ‘LUFTFOTO’, ‘SANDBLÆST’ og ‘UNDERVANDS’. Navne, som er registreret med ‘ANSIGTSGENK.’ vil ikke blive vist for billeder, hvor der allerede er registreret tekst for navne i scenefunktionerne ‘BABY’ eller ‘KÆLEDYR’, for ‘STED’ i ‘REJSDATO’ eller i ‘RED. TITEL’. Information for op til tre registrerede personer kan ses, når du anvender ‘PHOTOfunSTUDIO’ på CD-ROM en (medfølger).
64 VQT2C05 VQT2C05 65
‘ANSIGTSGENK.’ er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65
Ansigtstræk, som har ændret sig på grund af alder
• Betydeligt anderledes udtryk
• Meget lidt ansigtsskygge
• Hurtige bevægelser
• Kameraet ryster
• Der anvendes digital zoom
Vælg ‘SET’
Indstil afrejsedatoen
Vælg ‘SET’
Indtast destinationen
• Tekstindtastningsmetode (s.87)
• Tryk to gange på ‘MENU/SET’ efter indtastning af tekst for at fuldføre.
Ophævelse
Indstillingen ophæves automatisk, når returdatoen er passeret. For at ophæve
Indstil tilbagerejsedato med
▲▼◄►
Afslut uden at indtaste, hvis du ikke ønsker at indstille en tilbagerejsedato.
Antallet af forløbne dage vises i omkring 5 sek., når der skiftes fra afspilnings- til optageindstilling eller når der er tændt for kameraet. ( vises nederst til højre på skærmen) Hvis destinationen er indstillet i ‘VERDENSTID’ (næste side), beregnes de forløbne dage på den lokale destinations tid. Hvis indstillingerne udføres inden afrejsedatoen, vises antallet af dage til afrejsen i orange farve med et minustegn (men optages ikke). Når ‘REJSDATO’ vises i hvidt med et minustegn, er ‘HJEMME’ datoen en dag foran ‘REJSEMÅL’-datoen (optages). Tekst i ‘STED’ kan redigeres efter optagelse med ‘RED. TITEL’ (s.87). For at udskrive rejsedato eller destination Anvend ‘TRYK TEKST’ (s.88) eller udskriv ved hjælp af den medfølgende CD-ROM (PHOTOfunSTUDIO). Navne i scenefunktionerne ‘BABY’ og ‘KÆLEDYR’ kan ikke optages, når ‘STED’ er valgt. ‘REJSDATO’ kan optages under optagelse af filmsekvenser (kun MOTION JPEG), men ‘STED’ kan ikke optages.
inden denne dato, skal du vælge ‘OFF’ i trin , og trykke gange på ‘MENU/ SET’.
Page 34
Nyttige egenskaber til rejsen
(fortsat)
Indstilling:
Kun optagelse (kan ikke indstilles).

Anvendelse af menuen OPTAG/FILM

OPTAGE/AFSPILLE-knap:

VERDENSTID

(Registrering af lokal tid på den oversøiske destination)
Opsætning:• Uret skal være stillet på forhånd (s.15).
‘ANGIV HJEMEGN’ vil blive vist, når der indstilles første gang. Tryk i dette tilfælde på ‘MENU/SET’ og gå direkte til trin
Tryk på ‘MENU/SET’ menuen ‘
Indstil hjemmeområde
Vælg ‘HJEMME’
INDSTILLING’ Vælg ‘VERDENSTID’
.
Indstil destinationsområde
Vælg ‘REJSEMÅL’
Se s.16 angående fremgangsmåden for menu-indstilling. ‘Hurtig-menu’ (s.18) er praktisk til nem fremkaldning af hyppigt anvendte menuer. OPTAG-menuposter vil blive synkroniseret med poster med de samme navne i menuen FILM (f.eks.indstillingsændringer i den ene vil blive reflekteret i den anden). Indstillinger, som er ændret i menuen OPTAG, og som ikke er til rådighed i menuen FILM, vil blive indstillet som følger.
• AF-FUNKTION: (1-punkts-fokusering) • FARVEFUNKT.: STANDARD

BILLEDSTR.

Indstil størrelsen af billedet. Det antal billeder, som kan optages, afhænger af denne indstilling og af ‘KVALITET’ (se herunder). (s.68).
FUNKTION: OPTAG menu
OPTAG menu
Indstillinger:
Optagebilledkapacitet (s.122)
Indstil dit hjemmeområde
Nuværende klokkeslæt
For at annullere Tryk på
Forskel i forhold til GMT (Greenwich Mean Time) By/ områdenavn
Skærm fra trin vil derefter kun blive vist, når kameraet anvendes for første gang (eller er blevet nulstillet). For at lukke menuen, trykkes 3 gange på ‘MENU/SET’.
Afslut
.
Indstil destinationsområdet
Klokkeslæt på den valgte destination
For at annullere Tryk på
Forskel i forhold til hjemmetiden By/ områdenavn
.
Hvis den faktiske destination ikke er til rådighed, skal du vælge baseret på ‘difference with home time’ (forskel i forhold til hjemmetid).
Afslut
BILLEDFORMAT
10 M
3648×2736 3072×2304 2560×1920 2048×1536 1600×1200 640×480
9,5 M
3776×2520 3168×2112 2656×1768 2112×1408 2048×1360
9 M
3968×2232 3328×1872 2784×1568 2208×1248 1920×1080
7 M
6,5 M
6 M 4,5 M 2,5 M
Billedstørrelse
5 M 3 M
4,5 M 3 M 2,5 M
2 M 0,3 M
2 M
Optagebilledkapacitet (s.124)
BILLEDFORMAT
10 M
3648×2736 3072×2304 2560×1920 2048×1536 1600×1200 640×480
9 M
3648×2432 3072×2048 2560×1712 2048×1360
7,5 M
3648×2056 3072×1728 2560×1440 1920×1080
7 M
6 M
4,5 M 2,5 M
5,5 M 3,5 M
Billedstørrelse
5 M 3 M
2 M
2 M 0,3 M
——
——
Denne indstilling er ikke til rådighed i (INTELLIGENT AUTO-indstilling).
Når du er kommet hjem Udfør trinene , og øverst til venstre, og gå
tilbage til den oprindelige tid.
Indstilling/ophævelse af sommertid
Tryk på i trin . (Tryk igen for at ophæve)
Når sommertiden er indstillet i ‘REJSEMÅL’, vil klokkeslættet blive stillet frem med 1 time. Hvis indstillingen annulleres, går tiden automatisk tilbage til det aktuellse klokkeslæt. Selv hvis du indstiller sommertiden i ‘HJEMME’, vil klokkeslættet ikke blive ændret. Stil venligst uret frem med 1 time i ‘INDSTIL UR’ (s.15).
Billeder og filmsekvenser i Motion JPEG, som er optaget når sat til et rejsemål, indikeres med
(REJSEMÅL) i afspilningsindstilling.
Ekstra optisk zoom kan anvendes til billedstørrelser, som angives med . Mosaik-effekt kan forekomme, afhængigt af motivet og optageforholdene.
Indstillingsguide
Større billedstørrelser
Skarpere billede Grovere billede
lavere optagekapacitet højere optagekapacitet
Mindre billedstørrelse
For eksempel er ‘0,3 M ’ uegnet til email-vedhæftninger eller længere optagelse.
66 VQT2C05 VQT2C05 67
Page 35
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
(Fortsat)
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Se s.16 angående fremgangsmåden for menuindstilling.
KVALITET
Indstil billedkvaliteten.
FUNKTION: OPTAG menu
OPTAG menu
Indstillinger: Fin (Høj kvalitet, prioritet til billedkvalitet)
Standard (Standardkvalitet, prioritet til antallet af billeder)
BILLEDFORMAT
Billedets formatforhold kan ændres, alt efter udskrivnings- eller afspilningsformatet.
FUNKTION: OPTAG menu
OPTAG menu
Indstillinger:
4
3
Samme som 4:3 TV eller computer
Kanterne kan blive skåret af ved udskrift – husk at tjekke inden du udskriver. I (INTELLIGENT AUTO-indstilling), kan (9,5M) og (2M) kan vælges ved
at man ændrer ‘BILLEDSTR.’.
Samme som kamera til almindelig film
3
2
Til afspilning på bredformat/ højdefinitions-fjernsyn
16
9
INTELLIG. ISO
Kameraet justerer automatisk ISO-følsomheden og lukkerhastigheden i overenstemmelse med motivets bevægelse for at undgå sløring. Højere ISO-følsomhed reducerer sløring og rysten af motivet, men kan øge interferens. Vælg venligst den maksimale ISO­følsomhed i overenstemmelse med nedenstående oversigt.
FUNKTION: OPTAG menu Indstillinger: OFF / / /
Indstillingsguide
Motivets bevægelse Langsom Hurtig
ISO-følsomhed Lav Høj Lukkerhastighed Langsom Hurtig Interferens Lav Høj
Motiv i langsom bevægelse Motiv i hurtig bevægelse
ISO-følsomhed 200 (Lukkerhastighed 1/30)
Lukkerhastighed og ISO-følsomhed vises på skærmen i et par sekunder efter optagelse. Hvis der er interferens, anbefaler vi, at indstillingen reduceres eller at ‘NATURAL’ i ‘FARVEFUNKT.’ vælges (s.75). Sløring kan forekomme, afhængigt af lysstyrke, størrelse, position og hastigheden på motivets bevægelse (f.eks. hvis motivet er for lille, befinder sig i kanten af billedet eller begynder at bevæge sig, så snart der trykkes på lukkerknappen). Rækkevidde for optagelse med blitz (s.42).
ISO-følsomhed 800 (Lukkerhastighed 1/125)

FØLSOMHED

Indstil ISO-følsomheden (følsomheden over for lys) manuelt. Vi anbefaler højere indstillinger, hvis du vil tage skarpe billeder på mørke steder.
FUNKTION: OPTAG menu Indstillinger: AUTO / 80 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
Indstillingsguide
FØLSOMHED 80 1600
Sted (anbefales) Lys (udendør) Mørk Lukkerhastighed Langsom Hurtig Interferens Lav Høj
AUTO: Indstilles automatisk med et område op til 400 (1000 når der anvendes blitz) i overenstemmelse med lysstyrken. Rækkevidde for optagelse med blitz (s.42). Kan ikke indstilles, når ‘INTELLIG. ISO’ anvendes ( vises) Hvis interferens bliver tydelig, anbefaler vi, at indstillingen reduceres eller at ‘NATURAL’ i ‘FARVEFUNKT.’ vælges (s.75).
68 VQT2C05 VQT2C05 69
Page 36
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
(Fortsat)
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Se s.16 angående fremgangsmåden for menuindstilling.

HV.BALANCE

Juster farverne, så de passer til lyskilden, hvis farverne ser unaturlige ud.
FUNKTION: OPTAG/FILM menu
Indstillinger: AWB (automatisk) / (udendørs, klar himmel) / (udendørs,
‘AWB’ operationsområde:
10000K
9000K 8000K
7000K
6000K 5000K 4000K
3000K
2000K
1000K
Finindstilling af hvidbalancen (med
undtagelse af ‘AWB’)
Hvidbalanceindstillingerne kan finindstilles enkeltvis,
hvis farverne stadig ikke ser ud som forventet.
Tryk flere gange på , indtil ‘JUST.HV.BAL.’ er
kommet frem.
Indstil med , hvis rødt er stærkt, og indstil med
, hvis blåt er stærkt.
Tryk på ‘MENU/SET’
• Indstillingerne huskes, selv hvis der slukkes for kameraet.
• Indstillingerne forbliver effektive, når der tages billeder med blitz.
• Selv om ‘AWB’-indstillingen er fastsat i ‘UNDERVANDS’ scenetilstand, er det stadig muligt at foretage finjusteringer.
• Finjusteringer kan ikke udføres, når ‘FARVEFUNKT.’ (s.75) er sat til ‘B/W’, ‘SEPIA’, ‘COOL’ eller ‘WARM’.
Manuel indstilling af hvidbalancen ( )
Vælg og tryk på ‘MENU/SET’. Ret kameraet mod et hvidt objekt (f.eks. et stykke
papir) og tryk på ‘MENU/SET’.
Tryk på ‘MENU/SET’
Hvidbalancen indstilles til .
• Når denne indstilling udføres, vil hvidbalance­finindstillingen blive nulstillet.
OPTAG menu
overskyet) / som er indstillet i
Blå himmel
(skygge) / (halogen) / (anvender værdier,
) / (indstil manuelt)
Billedet kan fremtræde rødt eller blåt, hvis
det er uden for område. Det er heller ikke sikkert, at denne funktion vil fungere korrekt,
Overskyet himmel (regn) Skygge Fjernsynsskærm
Sollys Hvide lysstofrør
Glødelamper Solnedgang/solopgang Levende lys
selv inden for området, hvis der er mange lyskilder.
Vi anbefaler indstilling til ‘AWB’/ ‘ ’, når
der tages billeder under lysstofrør.
Skifter til rød (blå), når finjusteringer udføres.
Tager kun billeder af hvide objekter inden for en ramme (trin )
MENU/SET
ANSIGTSGENK.
Registrering af personer, som forekommer hyppigt i dine billeder, gør at de kan gives forrang, når fokus indstilles, og muliggør, at alle billeder med disse personer kan ses kollektivt. Angående detaljer henvises til s.63.
AF-FUNKTION
Metoden til indstilling af fokus kan ændres, alt efter positionen og antallet af motiver.
FUNKTION: OPTAG/FILM menu
Indstillinger: / / / / / ( : Højhastigheds fokus)
Optagelse af billeder af personer forfra
Ansigtsdetektering
Låser automatisk fokus fast på et motiv i bevægelse
AF-fastlås
OPTAG menu
Genkender ansigter (op til 15 personer) og indstiller eksponering og fokus i overensstemmelse hermed. (Når MÅLEFUNKTION (s.73) er sat til ‘Multi’)
AF-område Gul: Når lukkerknappen trykkes halvt
Hvid: Vises, når flere end et ansigt
• Hvis ‘ANSIGTSGENK.’ er sat til ‘ON’, når du tager billeder med ansigtsdetektering, gives der forrang til indstilling af fokus og eksponering af de registrerede personers ansigter. (s.63)
Sæt AF-fastlåsrammen på linje med motivet og tryk derefter på .
AF-fastlåsramme Når motivet er genkendt, skifter AF-fastlåsrammen fra hvid til gul, og motivet holdes automatisk i fokus. Hvis AF-låsen ikke virker, vil en rød ramme blinke.
• For at ophæve AF-låsen, skal du trykke på .
• Fokus: Maks. W: 3 cm og mere
Maks. T : 1 m og mere
(2 m og mere, med mindre maks. T)
ind, bliver rammen grøn, når kameraet er fokuseret.
detekteres. Andre ansigter, som er lige langt væk som ansigter inden for det gule AF-område, fokuseres også.
70 VQT2C05 VQT2C05 71
Page 37
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
(Fortsat)
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Se s.16 angående fremgangsmåden for menuindstilling.
Motivet er ikke i midten af billedet (AF-området vises,
når fokus er helt indstillet)
11-punkts fokusering
Bestemt position for fokus
1-punkts fokusering
(høj hastighed) 1-punkts fokusering Spot-fokusering
Når , anvendes, kan billedet midlertidigt fryses fast, inden fokus er indstillet. AF-området bliver større på mørke steder eller når der anvendes digital zoom eller makro-zoom etc. Anvend eller hvis det er svært at indstille fokus med . Kan ikke sættes til ‘Ansigtsdetektering’ i de følgende tilfælde.
Scenetilstanden ‘PANORAMA ASSIST’, ‘NATLANDSKAB’, ‘MAD’, ‘STJERNEHIMMEL’,
‘FYRVÆRKERI’, ‘LUFTFOTO’, ‘UNDERVANDS’
Hvis kameraet detekterer andre motiver end en person som ansigtet, selv når ‘Ansigtsdetektering’
er indstillet, skal indstillingen af AF-funktion ændres til en anden funktion.
Funktionen ansigtsdetektering vil muligvis ikke fungere under de følgende omstændigheder. (AF-
tilstandsindstillingen er ændret til
• Hvis ansigtet ikke vender mod kameraet eller er vinklet
Hvis ansigtstrækkene er skjult bag solbriller etc.
• Hvis ansigtet er ekstremt lyst eller mørkt
• Hvis ansigtet fremtræder lille på skærmen
I funktionen AF-fastlås kan AF-låsen fejle, tabe motivet eller spore et andet motiv under de følgende forhold.
• Motivet er for lille
• Der er hurtig bevægelse
• Kameraet ryster
• Lokaliteten er for lys eller mørk
Kan ikke indstilles til (AF-fastlås) i de følgende tilfælde.
• Scenefunktionerne ‘STJERNEHIMMEL’, ‘FYRVÆRKERI’, ‘HULKAMERA’, ‘SANDBLÆST’ eller ‘PANORAMA ASSIST’.
• ‘B/W’, ‘SEPIA’, ‘COOL’ og ‘WARM’ i FARVEFUNKT.
Kan indstilles til ‘Ansigtsdetektering’ og ‘1-punkts-fokusering’ for filmsekvensoptagelse.
Fokuserer automatisk på et hvilket som helst af 11 punkter.
AF-område
1-punkts fokusering (høj hastighed)/ 1-punkts fokusering: Fokuserer på AFområdet i midten af billedet. (Anbefales til situationer, hvor det er svært at indstille fokus)
AF-område
Spot AF-
område
)
• Hvis der er hurtig bevægelse
• Hvis kameraet ryster
• Hvis motivet er et andet end en person, som for eksempel kæledyr
• Hvis den digitale zoom anvendes
• Motiv med lignende farve eller baggrund.
• Der anvendes zoom
Spot-fokusering: Fokuserer på et mindre, begrænset område.
PRÆ AF
Fokus indstilles kontinuerligt i henhold til motivets bevægelse, selv når lukkerknappen ikke trykkes ned. (Øger forbruget af batterieffekt)
FUNKTION: OPTAG menu
OPTAG menu
Indstillinger:
Indstillinger
OFF Fokus indstilles ikke, før lukkerknappen er trykket halvt ned.
Q-AF
C-AF
Fokus indstilles automatisk, når kamera-sløringen er lille, selv hvis lukkerknappen ikke trykkes ned. Fokus indstilles kontinuerligt, baseret på motivets bevægelse, selv hvis lukkerknappen ikke trykkes ned.
Virkning
Fokus-indstilling kan tage tid, hvis zoom pludselig ændres fra maks. W til maks. T eller hvis du pludseligt flytter tættere på motivet. Tryk lukkerknappen halvt ned, hvis det er vanskeligt at indstille fokus. Når du anvender , , eller i AF-FUNKTION, vil fokus blive indstillet hurtigt, når lukkerknappen trykkes halvt ned.
MÅLEFUNKTION
Du kan ændre positionen for måling af lysstyrke, når du korrigerer eksponeringen.
FUNKTION: OPTAG menu Indstillinger:
Position for måling af lysstyrke Forhold
Flere
Centervægtet
Spot
Fuld skærm
Midten og omgivende område Motivet i midten
Midten og nært omgivende område
Spotmålingsmål
Normal anvendelse (frembringer balancerede billeder)
Stor forskel mellem motivets og baggrundens lysstyrke (f.eks. person i spotlys på scenen, baggrundslys)
72 VQT2C05 VQT2C05 73
Page 38
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
(Fortsat)
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Se s.16 angående fremgangsmåden for menuindstilling.
INT.KONTRAST
Justerer automatisk kontrast og eksponering, så der opnås mere livagtige farver, hvis der er en betydelig kontrast mellem baggrund og motiv.
FUNKTION: OPTAG/FILM menu
OPTAG menu
Indstillinger: OFF/ON ( vises på skærmen)
Selv hvis ‘FØLSOMHED’ er sat til ‘80’ eller ‘100’, når INT.KONTRAST er aktiveret, kan billederne blive taget ved en højere følsomhed end indstillingen. Korrektionseffekter kan muligvis ikke opnås under visse forhold.
BURST
Gør det muligt at tage flere billeder i hurtig rækkefølge. En række billeder, som er taget med lukkerknappen holdt nede.
FUNKTION: OPTAG menu
Indstillinger:
BURST-indstillling
OFF
(
Høj hastighed
(Fri)
1
: Når selvudløseren anvendes: Fastsat til 3 billeder
2
: Bliver progressivt langsommere. (Forsinket timing afhænger af korttype, BILLEDSTR. og
KVALITET.)
Fokus er fastsat fra det første billede. Når er valgt, fastsættes eksponeringen og hvidbalancen til indstillingerne for det første billede. Når er valgt, vil eksponering og hvidbalance blive justeret for hvert billede. Burst-hastigheden kan blive reduceret, hvis ‘FØLSOMHED’ er sat til høj, eller hvis lukkerhastigheden er reduceret på et mørkt sted. Når burst-indstillingen anvendes, indstilles blitzen til ‘TVUNGEN OFF’, og indstillingerne AUTO-HOLDER, MULTIFORMAT og LYDOPT. annulleres. Indstillingerne vil blive gemt, selv efter at der er slukket for kameraet. Når anvendes, mens kameraet følger et motiv i bevægelse på steder med en stor forskel i lysstyrke, er det ikke sikkert, at optimal eksponering kan opnås. Automatisk gennemsyn udføres uanset indstillingen af ‘AUTOVISNING’.
OPTAG menu
Hastighed Antal billeder
Ingen burst
2,3 billeder/sek. (
)
2,5 billeder/sek. ( ) Cirka 1,8 billeder/sek.
Cirka 2,0 billeder/sek.
)
2
( )
2
( )
1
Fin: Maks. 3 Standard: Maks. 5
Indtil kort/indbygget hukommelse er fuld
Kan ikke indstille BURST i scenefunktionerne OMDAN, PANORAMA ASSIST, HØJHAST. BURST, BLITZ BURST, STJERNEHIMMEL, HULKAMERA og SANDBLÆST. Anvendelse af scenetilstanden ‘HØJHAST. BURST’ muliggør optagelse af en hurtigere række billeder. BLITZ BURST gør det bekvemt at tage kontinuerlige stillbilleder med brug af blitz på et mørkt sted. (s.54).
DIGITAL ZOOM
Øger virkningen af optisk zoom eller ekstra optisk zoom med op til 4 gange. (Se s.37 angående detaljer)
FUNKTION: OPTAG/FILM menu
OPTAG menu
Indstillinger: OFF / ON
Er fastsat til ‘ON’, når MAKRO ZOOM er indstillet.
FARVEFUNKT.
Indstil farveeffekter.
FUNKTION: OPTAG/FILM menu
OPTAG menu
Indstillinger: STANDARD/ NATURAL (blød) / VIVID (skarp) / B/W / SEPIA /
(mere blåt) / WARM (mere rødt)
COOL
Hvis interferens bemærkes på mørke steder: Indstil til ‘NATURAL’. I (INTELLIGENT AUTO-indstilling) kan kun ‘STANDARD’, ‘B/W’, og ‘SEPIA’ indstilles. ‘NATURAL’ og ‘VIVID’ kan ikke indstilles til filmsekvensoptagelse.
STABILISERING
Opdager og forhindrer rysten automatisk.
FUNKTION: OPTAG menu
Indstillinger:
Indstillinger Effekt
OFF Billeder, som er taget med forsæt uden rystelseskorrektion
AUTO
MODE1
MODE2
OPTAG menu
Den optimale billedstabilisering udføres automatisk, baseret på optageforholdene.
Konstant korrektion (Skærmbillede stabilt, komposition nem at bestemme)
Korrektion i det øjeblik lukkerknappen trykkes ned. (Mere effektiv end MODE1)
74 VQT2C05 VQT2C05 75
Page 39
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
(Fortsat)
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Se s.16 angående fremgangsmåden for menuindstilling.
Indstilling fastsat til ‘MODE2’ i ‘SELVPORTRÆT’ og ‘OFF’ i ‘STJERNEHIMMEL’ tilstandene. Tilfælde, hvor den optiske billedstabilisering kan være ineffektiv:
Kraftig rysten, højt zoomforhold (Inklusive digital zoom-afstand), motiver i hurtig bevægelse,
indendørs eller på mørke steder (på grund af lav lukkerhastighed).
Er fastsat til ‘MODE1’ under filmsekvensoptagelse.
MIN. LUKKER TID
Indstiller lukkerhastigheden til minimum. Vi anbefaler, at en lavere lukkerhastighed anvendes til at tage lysere billeder på et mørkt sted.
FUNKTION: OPTAG menu Indstillinger: 1/250 1/125 1/60 1/30 1/15 1/8 1/4 1/2 1
Langsommere lukkerhastigheder gør billederne lysere, men øger risikoen for rysten, hvorfor vi
anbefaler, at du anvender et stativ og en selvudløser.
Eftersom billeder kan blive mørke, hvis der anvendes hurtigere værdier, som for eksempel ‘1/250’,
anbefaler vi, at du tager billeder på et sted med stærkt lys (Hvis billedet vil blive mørkt, blinker (
rødt, når lukkerknappen trykkes halvt ind.). vises på skærmen ved andre indstillinger end ‘1/8’. Kan ikke indstilles, når ‘INTELLIG. ISO’ anvendes. (s.68)
LYDOPT.
Lyden kan også optages med billederne. Dette er nyttigt til optagelse af samtale eller memo.
FUNKTION: OPTAG menu
OPTAG menu
Indstillinger: OFF / ON (Optag cirka 5 sekunders lyd ( vises på skærmen))
Annullering af optagelse: Tryk på ‘MENU/SET’. For at afspille lyd (s.82) Optagelse er ikke muligt i BURST, AUTO-HOLDER, MULTIFORMAT , og scenefunktionerne
‘PANORAMA ASSIST’,‘STJERNEHIMMEL’, ‘HØJHAST.BURST’ og ‘BLITZ BURST’. ‘TRYK TEKST’, ‘TILPAS’, ‘BESKÆR’, ‘JUSTERING’ og ‘KONV.FORMAT’ kan ikke anvendes
med billeder med lyd. Separat indstilling til ‘LYDOPT.’ i menuen UDKLIPSHOLDER (s.80). Undlad at blokere mikrofonen (s.10) med fingrene.
AF-HJ. LAMPE
Lampen tændes, når det er for mørkt til at lette fokusindstilling.
FUNKTION: OPTAG menu
OPTAG menu
Indstillinger:
OFF: Lampe slukket (fotografering af dyr i mørke
o.lign.)
ON: Lampe tændes ved halvvejs nedtrykning af
lukkerknap (
Lampe: Effektiv afstand: 1,5 m (Lad være med at tildække eller se på lampen på tæt hold)
og større AF-område vises)
INDSTIL UR
Stil uret. Samme funktion som den i menuen INDSTILLING (s.15).
OPTAGELSE
Indstiller dataformatet for den filmsekvens, som optages.
FUNKTION: Menuen FILM Indstillinger:
Optageformat Virkning
Dette er et dataformat, som er velegnet til afspilning på
AVCHD Lite
MOTION JPEG
‘OPTAGE KVAL.’ mulighederne varierer alt efter indstillingen. Hvis der ikke er sat et kort i kameraet, vil filmsekvensen automatisk blive optaget i ‘MOTION JPEG’ (OPTAGE KVALITET: QVGA). Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’, kan kun afspilles i AVCHD-kompatibelt udstyr. Afspilning er ikke muligt i udstyr, som ikke understøtter AVCHD-standarden (som for eksempel konventionelle DVD-optagere), så kontroller kompabiliteten i brugsvejledningen for dit udstyr.
Bekræft venligst den detaljerede information på den følgende webside:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Denne webside er kun på engelsk). Filmsekvenser, som er optaget i formatet ‘AVCHD Lite’, kan ikke afspilles på ikke­AVCHD-kompatible apparater (standard DVD-afspillere etc.). I nogle tilfælde kan filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’ og ‘MOTION JPEG’, have en dårlig billedkvalitet eller lydkvalitet under afspilning eller vil muligvis ikke kunne afspilles, selv hvis der anvendes udstyr, der understøtter disse standarder. Optageinformationen vil muligvis også blive vist ukorrekt. Hvis dette sker, skal du afspille filmsekvenserne på kameraet. Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’, er ikke kompatible med DCF og Exif, hvorfor en del information ikke vises under afspilning. Anvendelse af et kort med SD-hastighed ‘Class 6’ eller mere anbefales til optagelse af filmsekvenser.
SD-hastighedsklassen er en hastighedsrating for kontinuerlig skrivning.
Anvendelse af et højhastigheds kort med specificeret hastighed (f.eks. på emballagen) på mindst 10 MB/s anbefales, når ‘OPTAGE KVAL.’ er sat til ‘HD’, ‘WVGA’ eller ‘VGA’. Filmsekvenser kan ikke optages på MultiMediaCard-kort. For at afspille filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’ format med brug af en computer, skal du anvende ‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på den medfølgende CD-ROM.
højdefinitions fjernsyn. Dette format muliggør en længere optagetid i høj opløsning sammenlignet med filmsekvenser, som er optaget i Motion JPEG med den samme billedstørrelse.
Dette er et dataformat, som er velegnet til afspilning på computere, som tillader optagelse af selv små billedstørrelser. Dataformatet er praktisk, når der kun er lidt plads tilbage på hukommelseskortet eller når filmsekvensfilen vil blive vedhæftet en e-mail fra en computer.
76 VQT2C05 VQT2C05 77
OPTAGELSE er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 40
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
(Fortsat)
OPTAGE/AFSPILLE-knap: Se s.16 angående fremgangsmåden for menuindstilling.

Sådan tager/ser du udklipsholderbilleder

‘UDKLIPSHOLDER’-indstilling’
Indstilling:
OPTAGE KVAL.
Indstiller billedkvaliteten for den filmsekvens, der skal optages.
FUNKTION: Menuen FILM
Indstillinger:
‘AVCHD Lite’ i OPTAGELSE
‘MOTION JPEG’ i OPTAGELSE /
Indstilling Billedkvalitet Bit-hastighed
Indstilling Billedkvalitet Rammeforhold
HD
WVGA 848 x 480 30 fps
VGA 640 x 480 30 fps
QVGA 320 x 240 30 fps
1
Bithastigheden er mængden af data pr. tidsenhed. En højere værdi er ensbetydende med en højere billedkvalitet. Dette kamera betjener sig af VBR (Variable Bit Rate) optagesystemet og den disponible optagetid er kortere, når et motiv i hurtig bevægelse optages.
2
Rammeforholdet er antallet af rammer i sekundet.
‘WVGA’ kan ikke indstilles i INTELLIGENT AUTO-indstilling. ‘QVGA’ kan kun optages til den indbyggede hukommelse.
OPTAG menu
SH 1280 x 720 17 Mbps
L 1280 x 720 9 Mbps
1280 x 720 30 fps
1
2
Formatforhold
16:9H 1280 x 720 13 Mbps
Formatforhold
16:9
4:3
Nyttig til at tage billeder af fartplaner og kort i stedet for at skrive dem ned. Uanset tilstedeværelsen af kort, vil billeder altid blive gemt i den indbyggede hukommelses udklipsholder-mappe, således at de kan skelnes fra almindelige billeder og ses umiddelbart.
Indstil til
Indstil til (UDKLIPSHOLDER-tilstand)
Tag et klipbord-billede
Repræsenterer indbygget hukommelse, som anvendes udelukkende til klipbordbilleder (cirka)
Billedstørrelse Billeder 84 124
2 M
1 M
Tryk halvt ned
(indstil fokus)
Tryk helt ned
(tag et billede)

Sådan ser du klipbord-billeder

Sæt OPTAGE/AFSPILLE-knappen til
Sæt funktionshjulet til (UDKLIPSHOLDER-tilstand)
KONTIN. AF
Gør det enten muligt, at fokus indstilles konstant under optagelse af filmsekvenser eller at fokuspositionen ved begyndelsen af optagelsen fastsættes.
FUNKTION: Menuen FILM
OPTAG menu
Indstillinger
: ON: Indstil fokus i overensstemmelse med motivets bevægelse under
optagelse af filmsekvenser. (
OFF :
Fastsæt fokuspositionen ved begyndelsen af optagelse af filmsekvenser.
Anvend denne indstilling til at holde den samme fokusposition med
kun lille bevægelse frem/tilbage.
kommer frem på skærmen)
DÆMP VINDSTØJ
Reducerer optagelse af lyden af vind (vindstøj), når der optages i stærk vind
FUNKTION: Menuen FILM Indstillinger: OFF/ON ( kommer frem på skærmen)
Når DÆMP VINDSTØJ er sat til ‘ON’, vil den lave lyd blive elimineret og lydkvaliteten vil afvige i forhold til den i normale optagelser.
78 VQT2C05 VQT2C05 79
DÆMP VINDSTØJ er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Kan ses med de samme betjeninger som med stillbilleder, der er taget i andre
tilstande (s.38). (30-billede visning og kalendervisning kan ikke anvendes.)
Sletning af udklipsholder-billeder Tryk på (delete) i trin herover. (s.39) Hvis den interne hukommelse er fuld
Andre billeder end udklipsholder-billeder kan slettes fra den interne hukommelse ved
at man tager kortet ud af kameraet, sætter funktionshjulet i en anden stilling end ((UDKLIPSHOLDER-tilstand) og trykker på (slet).
Kopier udklipsholder-billeder på hukommelseskort for at udskrive dem (næste side). Afspilningstilstandfunktioner kan ikke anvendes. Indstillingen ‘STABILISERING’, som er udført på menuen OPTAG, vil blive reflekteret i udklipsholder-tilstand. Funktioner, som ikke er til rådighed:
INTELLIG. ISO, INT.KONTRAST, ANSIGTSGENK. , MIN. LUKKER TID, BURST,
DIGITAL ZOOM, AUTO-HOLDER, MULTIFORMAT , JUST.HV.BAL., PRÆ AF, FARVEFUNKT., AUTO LCD FRA, HISTOGRAM Indstillingerne for de følgende funktioner er faste.
• KVALITET: (Standard)
• HV.BALANCE: AWB
• AF-HJ. LAMPE: ON
• MÅLEFUNKTION:
• BILLEDFORMAT:
• AF-FUNKTION:
• REF. LINIE:
(Flere)
(1-punkts fokusering)
• FØLSOMHED: AUTO
• ENERGISPARE: 5MIN.
Page 41
Sådan tager/ser du udklipsholderbilleder
‘UDKLIPSHOLDER-indstilling’ (Fortsat)
Indstilling:
Visning som en liste
(Multi-afspilning/Kalender-afspilning)
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Zoommærke
Nyttig til forstørrelse og lagring af dele af kort o.lign.
Registrering af den zoomforstørrede størrelse og position
Forstør med
zoomarm og vælg position med ▲▼◄►
Tryk
Zoom-mærke
Vises på registrerede billeder
• Ændring af zoom og position: Gentag venstre
• Afslutning af indstilling af zoom-mærke: Indstil zoom til det oprindelige (1 x) forhold
Visning af registreret forhold og position:
Vis billede med mærke
Drej til T-side
(Det er ikke nødvendigt at forstørre eller flytte manuelt)
Zoomkontrol
Vises umiddelbart i optaget størrelse og position
• For at annullere zoommærke ‘ANN. MARKERET’ (herunder)
Når et billede med et zoom-mærke slettes, vil både det originale billede og billedet med zoom-mærke blive slettet. Billedet kan slettes, selv mens det er zoomet ind.
Menuen UDKLIPSHOLDER
En speciel menu anvendes i UDKLIPSHOLDER-tilstand. Menuen OPT. TIL UDKLIPSHOLDER (OPTAGE/AFSPILLE-knap: Funktionshjul: )
BILLEDSTR. LYDOPT. Optager lyd (5 sekunder) samtidigt. OFF /ON LCD-FUNKTION
INDSTIL UR (s.15)
Menuen AFSPIL UDKLIPSHOLDER (OPTAGE/AFSPILLE-knap: Funktionshjul: )
ANN. MARKERET
LYDMONTER.
KOPIER
LCD-FUNKTION
Andre poster i menuen INDSTILLING vil afspejle indstillinger, som er udført i andre
2 M
(prioritet til billedkvalitet) / 1 M (prioritet til antallet af billeder)
OFF / AUTO POWER LCD/ POWER LCD/ HØJ VINKEL (s.20)
Vælg afmærket udklipsholder-billede med ◄►. Annuller med ‘MENU/SET’.
Føj lyd til et tidligere taget klipbord-billede.
Vælg klipbord-billede med ◄►. Optag/stop med ‘MENU/SET’. (s.95)
Kopier enkelte billeder fra klipbord til kort. (Zoom-mærket vil ikke blive kopieret)
Vælg klipbord-billede med ◄► og tryk på ‘MENU/SET’. Vælg ‘JA’ med ▲▼ og tryk på ‘MENU/SET’.
OFF / POWER LCD (s.20)
Du kan se 12 (eller 30) billeder samtidigt (multi-afspilning) eller se alle de billeder, som er taget på en bestemt dato (kalender-afspilning).
Indstil til
• For at se billeder: tryk på
◄►
Indstil til visning af flere skærme
Billednr.Optagedato
Totalt antal
Ruller
med hver
drejning til
For at genoprette
Drej til T-siden.
Ændring fra
W-siden
(12 skærme)
12/30-skærmdisplay til enkeltskærmvisning
Vælg billede med
▲▼◄► og tryk på ‘MENU/SET’
Kun en måneds billeder vil blive vist på kalenderskærmen. Billeder, som er taget uden urindstillinger, vises med datoen 1. januar, 2009 Kan ikke vises drejet. Billeder, som er taget med destinationsindstillinger udført i ‘VERDENSTID’, vises på kalenderskærmen med brug af den rigtige dato for destinationens tidszone.
(30 skærme)
Valgt dato (Første billede fra datoen)
(Kalenderskærm)
Rullepanel
Billedtype
• FORETRUKNE
• AVCHD Lite
• Motion JPEG
• BABY
• KÆLEDYR
• REJSDATO
• VERDENSTID
• RED. TITEL
• TRYK TEKST
• Vælg måned med ▲▼ og dato med ◄►, og tryk på ‘MENU/SET’ for at vise den datos billeder på et 12-skærms display.
optageindstillinger.
80 VQT2C05 VQT2C05 81
Page 42

Visning af filmsekvensbilleder/billeder med lyd

OPTAGE/AFSPILLE-knap:

Forskellige afspilningsmetoder

OPTAGE/AFSPILLE-knap:
‘AFSPILNING’
Filmsekvenser og billeder med lyd kan afspilles på samme måde som billeder.
Sæt til
Sæt til en anden position end
(UDKLIPSHOLDER-indstilling)
Vælg billedet og begynd afspilningen
Filmsekvens
Betjeninger under afspilning
af filmsekvenser
• Lydstyrken kan reguleres med
Sletning
Lydstyrken for billeder med lyd kan indstilles med højttalerlydstyrken (s.19). Filmsekvenser og billeder med lyd, som er optaget med andre kameraer, kan muligvis ikke afspilles korrekt på dette kamera. Når du anvender et hukommelseskort med stor kapacitet, kan tilbagespolingsfunktionen tage nogen tid. Nogen information vises ikke for filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’. Filmsekvenser, som er optaget med ‘AVCHD Lite’ (s.77), kan vises på din computer med brug af ‘PHOTOfunSTUDIO’ på den medfølgende CD-ROM. Filmsekvenser, som er optaget i Motion JPEG og billeder med tilføjede lydoptagelser, kan afspilles på din computer med brug af ‘QuickTime’ på den medfølgende CD-ROM.
:Pause/afspilning:Stoppe: Sådan tilbagespoler du
(enkelt rammetrin under pausestop)
: Hold for at spole hurtigt
frem (enkelt rammetrin under pausestop)
zoomarmen (kun filmsekvenser).
(s.39)
:AVCHD Lite
, : Motion JPEG
:Billede med lyd
optagetid
(eksemplet viser VGA-ikonet)
Optagne billeder kan afspilles på mange forskellige måder.
Sæt til
Sæt til en anden position end
(UDKLIPSHOLDER-indstilling)
Vis menuen
Tryk på ‘MENU/SET’
AFSPIL NORMAL
(s.38)
DIASSHOW
(s.84)
AFSPIL
(s.85)
AFSPIL KATEG.
(s.86)
VIS FARVORIT
(s.86)
Hvis der ikke er sat noget kort i, afspilles billederne (med undtagelse af UDKLIPSHOLDER-billeder) fra den indbyggede hukommelse. AFSPILNING bliver automatisk ‘AFSPIL NORMAL’, når OPTAGE/AFSPILLE-knappen er sat til og der er slukket for kameraet, eller når der skiftes fra optageindstilling til afspilningsindstilling.
Vælg afspilningsindstillingen fra
(AFSPILNING valgmenu)
82 VQT2C05 VQT2C05 83
Page 43
Forskellige afspilningsmetoder
(fortsat)
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
‘AFSPILNING’
Se s.83 angående fremgangsmåden for skift af AFSPILNING.

DIASSHOW

Afspiller automatisk billeder i rækkefølge med musik. Anbefales ved visning på fjernsynsskærm.
Vælg afspilningsmetode
ALLE : Afspil alle
KUN BILLEDE: Afspilning af udelukkende billeder
KUN FILM: Afspilning af udelukkende filmsekvenser
VÆLG KATEGORI : Afspilning af udelukkende billeder
FORETRUKNE: Afspil billeder indstillet som
Vælg kategori og afspil diasshow. (Vælg kategori med ▲▼◄► og tryk på ‘MENU/ SET’.) (s.86)
FORETRUKNE (s.93) (vises kun, når ‘FORETRUKNE’-billeder eksisterer og indstillingen er sat til ‘ON’).
Indstil afspilningseffekter
(Vælg musik og effekter i overensstemmelse
AUTO
NATURAL SLOW
SWING URBAN
1
OFF
1
Hvis ‘KUN FILM’ valgtes i trin , vil EFFEKT
blive fastsat til ‘OFF’. Varigheden kan desuden ikke indstilles.
2
Navnet på posten ændres til ‘LYD’, når
‘EFFEKT’ er ‘OFF’
EFFEKT
med billedatmosfæren)
Kameraet vælger optimal effekt fra NATURAL, SLOW, SWING, og URBAN (kun til rådighed med indstillingen ‘VÆLG KATEGORI’)
Afspil med afslappet musik og skærmovergangseffekter
Afspil med mere livlig musik og skærmovergangseffekter Ingen effekter
INDSTILLING
1 SEC. / 2 SEC. / 3 SEC. / 5 SEC.
1
VARIGHED
GENTAG OFF/ON (Gentag)
MUSIK (LYD)
(Kun til rådighed, når ‘EFFEKT’ er ‘OFF’)
OFF/ON (Afspil MUSIK (LYD))
• Når EFFEKT ikke er sat til ‘OFF’ ON: Musik afspilles. OFF: Ingen musik (lyd) afspilles.
• Når EFFEKT er sat til ‘OFF’ ON: Lyd afspilles fra
2
filmsekvenser eller billeder med lyd.
OFF: Lyd afspilles ikke fra
filmsekvenser eller billeder med lyd.
Vælg ‘START’
• Tryk på for at gå tilbage til menuskærmen under diasshow.
Betjeninger under diasshow
Under afspilning af filmsekvenser. Under billedafspilning
(Under pausestop) Foregående (Under afspilning) Start af afspillende filmsekvens
Det foregående billede vises, hvis mindre end 3 sekunder af filmen er afspillet.
Når ‘URBAN’er valgt, kan billedet komme frem i sort og hvidt som en scene-effekt. Visse afspilningseffekter kan ikke anvendes, når der vises billeder på fjernsynsskærmen med brug af HDMI-minikabler. Musikeffekter kan ikke tilføjes. Indstilling af varigheden er sat ud af funktion under afspilning af filmsekvenser. Billeder med forskelligt formatforhold får deres kant skåret af, således at de kan vises på hele skærmen.
Pause/afspilning
Lydstyrke ned
Stoppe
Næste
Lydstyrke op
Pause/afspilning
(Under pausestop) Foregående
Lydstyrke ned
Stoppe
(Under pausestop) Næste
Lydstyrke op
AFSPIL
Denne afspilningsindstilling er nyttig til afspilning af udelukkende billeder eller filmsekvenser, som er optaget i AVCHD Lite (eller MOTION JPEG).
Vælg typen af data
Vis billeder
• For at slette et billedeTryk på (slet).
Foregående
Næste
For at afslutte ‘AFSPILNING’, skal der indstilles til ‘AFSPIL NORMAL’.
84 VQT2C05 VQT2C05 85
‘AFSPILN’ er ikke til rådighed i model DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 44
Forskellige afspilningsmetoder

Tekstindtastningsmetode

(fortsat)
Se s.83 angående fremgangsmåden for skift af AFSPILNING.
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
‘AFSPILNING’

Anvendelse af menuen AFSPIL

OPTAGE/AFSPILLE-knap: (Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af
)

AFSPIL KATEG.

Billeder kan automatisk klassificeres og vises efter kategori. Automatisk klassifikation begynder, når ‘AFSPIL KATEG.’ er valgt fra menuen til valg af afspilningsindstilling.
Vælg kategorien
Ikoner for kategorier med billeder (mørkeblå) Antal billeder i kategorien (vises efter et par sekunder)
• For (Afspilning efter Person), skal man anvende ▲▼◄► for at vælge personen og derefter trykke på ‘MENU/SET’.
Vis billeder
• For at slette billeder Tryk på (slet).
Foregående
Kalendervisning kan ikke anvendes. Billeder, som er taget uden ‘NAVN’ indstillinger i ‘ANSIGTSGENK.’ kategoriseres ikke. Kun de følgende afspilningsmenuer kan indstilles. ‘ROTER BILL.’ (s.92), ‘PRINT SÆT’ (s.94), ‘BESKYT’ (s.95), LYDMONTER.’ (s.95). For at lukke ‘AFSPIL KATEG.’, skal du vælge ‘AFSPIL NORMAL’.
Næste
KATEGORI
Optageinformation, som
f.eks. scenetilstande
Billede, der er taget med brug af ansigtsgenkendelse PORTRÆT/ i-PORTRÆT/ UDGLAT HUD/ OMDAN/ SELVPORTRÆT/ NATPORTRÆT/ i-NATPORTRÆT/ BABY/ i-BABY LANDSKAB/ i-LANDSKAB/ SOLNEDGANG/ LUFTFOTO NATPORTRÆT/ i-NATPORTRÆT/ NATLANDSKAB/ i-NATLANDSKAB/ STJERNEHIMMEL SPORT/ FEST/ LEVENDE LYS/ FYRVÆRKERI/ STRAND/ SNE/ LUFTFOTO
BABY/i-BABY KÆLEDYR MAD UNDERVANDS
REJSDATO (Udklipsholder-billeder, som er taget med rejsedatoindstilling kategoriseres ikke)
FILM (filmsekvens)

VIS FARVORIT

Afspiller manuelt billeder, som er indstillet i ‘FORETRUKNE’ (s.93) (vises kun når ‘FORETRUKNE’ billeder forefindes og indstillingen er sat til ‘ON’).
Vis billeder
Foregående
Kalendervisning kan ikke anvendes. Kun de følgende afspilningsmenuer kan indstilles.
‘ROTER BILL.’ (s.92), ‘PRINT SÆT’ (s.94), ‘BESKYT’ (s.95), LYDMONTER.’ (s.95).
For at lukke ‘VIS FARVORIT’, skal du vælge ‘AFSPIL NORMAL’.
Næste
Se s.16 angående indstillingsfremgangsmåden på menuen AFSPIL.
KALENDER
Vælg dato fra kalenderskærmen for at se udelukkende de billeder, der er taget denne dag (s.81).
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ AFSPIL’ menu Vælg ‘KALENDER’
Denne indstilling kan kun udføres, når afspilningsindstillingen er ‘AFSPIL NORMAL’ (s.38).
RED. TITEL
Du kan redigere navne fra scenetilstandene ‘BABY’ og ‘KÆLEDYR’ eller destinationen i ‘REJSDATO’ eller forsyne dine favoritbilleder med titler.
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’
AFSPIL menu’ Vælg ‘RED. TITEL’
Vælg ‘ENKELT’ eller ‘FLERE’ og indstil
Vælg billede
ENKELT FLERE
(op til 50 billeder med den samme tekst)
RED. TITEL-indstilling
RED. TITEL er
allerede indstillet
• For at annullere Tryk på ‘DISPLAY’ igen.
• For at indstille Tryk på ‘MENU/SET’.
Indtast tegn
Tryk flere gange på displayknappen for at vælge tegntype
(Store bogstaver/små bogstaver, symboler/tal)
Vælg tegn med ▲▼◄►, og tryk på ‘MENU/SET’ (gentag) Vælg ‘AFSLUT’ med ▲▼◄►, og tryk på ‘MENU/SET’
• Maks. 30 tegn kan indtastes. (Maks. 9 tegn til ‘ANSIGTSGENK.’ navne)
• Indtastningsmarkøren kan flyttes med zoomarmen.
• Teksten vil rulle, hvis titlen ikke passer på skærmen.
(Tryk efter bekræftelse på
for at gå tilbage til menuskærmen i indstillingen ‘ENKELT’)
86 VQT2C05 VQT2C05 87
Page 45
Anvendelse af menuen AFSPIL
OPTAGE/AFSPILLE-knap: (Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for AFSPIL-menuindstilling.
)
Redigering vælg ‘ENKELT’ i trin vælg billede med ◄►, og tryk på
‘MENU/SET’ korriger tekst og tryk på ‘AFSLUT’ tryk på
for
at gå tilbage til menuen.
Kan ikke indstilles i ‘AFSPIL KATEG.’, eller ‘VIS FAVORIT’ afspilningsindstilling. Kan ikke anvendes med billeder, som er taget med andre apparater, beskyttede billeder og filmsekvenser. For at udskrive tekst, skal du anvende ‘TRYK TEKST’ (herunder) eller den medfølgende CD-ROM. (PHOTOfunSTUDIO).

TRYK TEKST

Tryk optagedato eller tekstregistrering i scenetilstandene ‘BABY’ og ‘KÆLEDYR’, ‘REJSDATO’ eller ‘RED. TITEL’ på dine billeder. Ideel til udskrivning med almindelig størrelse.
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’
AFSPIL menu’ Vælg ‘TRYK TEKST’
Vælg ‘ENKELT’ eller ‘FLERE’ og indstil
Vælg billede
ENKELT FLERE (op til 50 billeder)
• For at annullere Tryk på displayknappen igen.
• For at indstille Tryk på ‘MENU/SET’.
TRYK
TEKST­indstilling
Vælg poster og foretag indstillinger for hver af dem
• Sæt indstillingen ‘TITEL’ til ‘ON’ for at
Vælg ‘ON’ for at trykke.
trykke indtastet tekst som for eksempel navne i ‘ANSIGTSGENK.’ , navne i scenefunktionerne ‘BABY’ og ‘KÆLEDYR’, destinationerne i ‘REJSDATO’, eller titler i ‘RED. TITEL’.
Kontrol af trykt tekst ‘afspilningszoom’ (s.38)
Billedstørrelsen vil blive reduceret, hvis den er større end 3M. Billedet vil blive en smule mere kornet. Kan ikke anvendes med billeder, som er taget med andre apparater, billeder, som er taget uden at uret er indstillet, filmsekvenser eller billeder med lyd. Når TRYK TEKST er aktiveret, kan billederne ikke gives ny størrelse eller beskæres, og ‘KONV.FORMAT’ , ‘TRYK TEKST’ og DPOF­dato udskrivningsindstillingerne kan ikke ændres for billederne. Tegn kan blive skåret af på visse printere. Kan ikke indstilles i ‘AFSPIL KATEG.’, eller ‘VIS FAVORIT’ afspilningsindstilling. Udfør ikke indstillinger af datoudskrift hos fotohandleren eller på printeren for
billeder med datoangivelse. (Datoudskrivning kan overlappe.)
BILLEDFORMAT
4 : 3 3 M 3 : 2 2,5 M
16 : 9 2 M
Efter TRYK
TEKST

TILPAS

Billedstørrelsen kan reduceres, så den passer til e-mail-vedhæftning og anvendelse på hjemmesider o.lign. (Et billede i mindste billedstørrelse for indstilling af hvert formatforhold kan ikke gives ny størrelse.)
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’
ENKELT
Vælg ‘ENKELT’.
Vælg billede
AFSPIL menu’ Vælg ‘TILPAS’
Vælg størrelse
Aktuel størrelse Størrelse efter ændring
Vælg ‘JA’
Vælg ‘JA’
(Skærmen varierer alt efter billedstørrelse o.lign.)
• Påtrykt tekst kan ikke slettes.
• Tryk efter bekræftelse på for at gå
tilbage til menuskærmen i indstillingen ‘ENKELT’.
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
88 VQT2C05 VQT2C05 89
Page 46
Anvendelse af menuen AFSPIL
OPTAGE/AFSPILLE-knap: (Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for AFSPIL-menuindstilling.
)
FLERE
Vælg ‘FLERE’ i trin på
Vælg billede (op til 50 billeder)
den venstre side Vælg størrelse
Visning af beskrivelse af fornyet størrelse: Tryk på displayknappen
Vælg antal pixel efter at ny størrelse er lavet
Billedkvaliteten reduceres efter at en ny størrelse er lavet. Kan ikke indstilles i afspilningstilstanden ‘AFSPIL KATEG.’ eller ‘VIS FARVORIT’. Kan ikke anvendes med filmsekvenser, billeder med lyd eller billeder med datoangivelse.
Er muligvis ikke kompatibel med billeder, som er taget på andre apparater.
Antal pixel før/efter ny størrelse
• For at annullere Tryk på displayknappen igen.
For at indstille Tryk på ‘MENU/SET’.
Vælg ‘JA’ og indstil
Ny størrelse­indstilling

BESKÆR

Forstør dine billeder og skær uønskede dele fra.
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ AFSPIL menu’ Vælg ‘BESKÆR’
Vælg billede med ◄► og indstil
Vælg den del, der skal beskæres
Udvid
Reducer
Ændr
position
Beskær
JUSTERING
En lille skævhed i billedet kan korrigeres.
Klargøring: Tryk på ‘MENU/SET’ AFSPIL menu’ Vælg ‘JUSTERING’
Vælg billede
Juster skævheden
Billedkvaliteten forringes, når justering udføres. Det resulterende billede kan have færre optagepixel end det originale billede, når justering udføres. Kan ikke anvendes med filmsekvenser, billeder med lyd eller billeder med datoangivelse.
Er muligvis ikke kompatible med billeder, som er taget på en anden anordning.
Oprindelig information om ansigtsgenkendelse vil ikke blive kopieret, hvis billederne er justerede.
Vælg ‘JA’
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
ANSIGTSGENK.
Slet al information om ansigtsgenkendelse fra de valgte billeder. Denne funktion er praktisk til sletning af information, som er registreret ved et tilfælde i optageindstillingen ANSIGTSGENK.
Klargøring: Tryk på ‘MENU/SET’ AFSPIL menu’Vælg ‘ANSIGTSGENK.’
Vælg billede med ◄►og indstil.
Vælg ‘JA’ og indstil
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
Billedekvaliteten er nedsat efter beskæring. Kan ikke indstilles i ‘AFSPIL’ , ‘AFSPIL KATEG.’, eller ‘VIS FAVORIT’ afspilningsindstilling. Kan ikke anvendes med filmsekvenser, billeder med lyd eller billeder med påtrykt tekst.
Er muligvis ikke kompatibel med billeder, som er taget på andre apparater.
Oprindelig information om ansigtsgenkendelse vil ikke blive kopieret, hvis billederne er beskårede.
Vælg ‘JA’
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
Information om ansigtsgenkendelse kan ikke genetableres, når først den er slettet. Billeder, hvis information er blevet slettet, vil ikke blive inkluderet i ‘AFSPIL KATEG.’ valgene for genkendte ansigter. Information kan ikke slettes for beskyttede billeder.
90 VQT2C05 VQT2C05 91
Page 47
Anvendelse af menuen AFSPIL
OPTAGE/AFSPILLE-knap: (Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for AFSPIL-menuindstilling.
)
KONV.FORMAT
Ændr billeder, som er taget i til eller for udskrift.
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’
Vælg eller
AFSPIL menu’ Vælg ‘KONV.FORMAT’
Vælg vandret position og foretag ændring
(Flyt portrætfotos
ved hjælp af
▲▼.)
Vælg et billede, som er taget i
Ændrer til angivet størrelse
Vælg ‘JA’ og indstil
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
Billedstørrelsen kan øges, når formatforholdet ændres. Kan ikke indstilles i ‘AFSPIL’, ‘AFSPIL KATEG.’, eller ‘VIS FAVORIT’ afspilningsindstilling. Kan ikke anvendes med filmbilleder, billeder med lyd, billeder med teksttryk eller ikke-DCF­filer (s.38). Er muligvis ikke kompatibel med billeder, som er taget på andre apparater. Oprindelig information om ansigtsgenkendelse vil ikke blive kopieret, hvis formatforholdene er ændrede.
ROTER BILL.
Drejer automatisk portrætbilleder..
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ AFSPIL menu’ Vælg ‘ROTER BILL.’
Vælg ‘ON’

FORETRUKNE

Afmærk din favoritbilleder og muliggør de følgende funktioner.
Diasshow med udelukkende favoritter (s.84) Slet alle med undtagelse af favoritter (nyttig ved udskrivning hos fotohandleren osv.)
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ → ‘ AFSPIL menu’ Vælg ‘FORETRUKNE’
Vælg ‘ON’
Luk menuen
Vælg billede (gentag)
vises når indstillet (vises ikke når ‘OFF’).
Ophævelse af alle Vælg ‘ANNUL.’ i trin og vælg ‘JA’.
Kan ikke indstilles i afspilningstilstanden ‘VIS FARVORIT’. Det er ikke sikkert, at det er muligt at indstille billeder, som er taget med andre apparater som favoritter. Indstilling/ophævelse kan også foretages med den medfølgende software (PHOTO funsSTUDIO). Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’ format, kan ikke indstilles.
• Der kan vælges op til 999 billeder.
• Ophævelse Tryk på igen.
ON OFF
‘ROTER BILL.’ kan ikke anvendes med filmsekvenser. Nogle billeder, som vender opad eller nedad, kan muligvis ikke drejes automatisk. Det er ikke sikkert, at det er muligt at dreje billeder, som er taget med visse andre apparater. Billeder kan ikke drejes under multiafspilning og kalenderafspilning. Vil kun blive vist drejet på computeren, hvis i Exif-kompatible (s.38) omgivelser (OS, software).
92 VQT2C05 VQT2C05 93
Page 48
Anvendelse af menuen AFSPIL
OPTAGE/AFSPILLE-knap: (Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for AFSPIL-menuindstilling.
)

PRINT SÆT

Billed/billednr./datoudskrift indstillinger kan udføres for når der udskrives hos DPOF­udskriftskompatible fotohandlere eller med printeren. (Bed fotohandleren om at kontrollere kompatibiliteten)
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ AFSPIL menu’ Vælg ‘PRINT SÆT’
Vælg ‘ENKELT’ eller ‘FLERE’
Vælg billede
ENKELT FLERE
Indstil antallet af billeder
(gentag trin og når du anvender ‘FLERE’ (op til 999 billeder))
Ophævelse af alle Vælg ‘ANNUL.’ i trin og vælg ‘JA’.
Kontroller, når du anvender PictBridge-kompatible printere, indstillingerne af den anvendte printer, da disse kan have forrang for kameraindstillingerne. For at udskrive fra den indbyggede hukommelse hos fotohandleren, skal du først kopiere billeder til kort (s.96), inden du udfører indstillingerne. Indstillinger af DPOF-udskrifter vil muligvis ikke blive foretaget til ikke-DCF (s.38) filer. En del DPOF-information, som er indstillet af andet udstyr, kan ikke anvendes. Slet i sådanne tilfælde al DPOF-information og indstil derefter igen med dette kamera. Dataudskrivningsindstillinger kan ikke udføres for billeder med en ‘TRYK TEKST’ aktiveret. Disse indstillinger vil også blive annulleret, hvis en ‘TRYK TEKST’ aktiveres senere. Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’ format, kan ikke indstilles.
ENKELT FLERE
• Indstilling/ophævelse af datoudskrivning Tryk på ‘DISPLAY’.
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
Antal, der skal udskrives Dataudskriftsindstilling
Antal, der skal udskrives
Dataudskriftsindstilling
BESKYT
Indstil beskyttelse for at sætte billedsletning ud af kraft. Forhindrer sletning af vigtige billeder.
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ AFSPIL menu’ Vælg ‘BESKYT’
Vælg ‘ENKELT’ eller ‘FLERE’
Vælg billede og foretag indstilling
ENKELT FLERE
• For at annullere Tryk på ‘MENU/SET’ igen.
• Tryk efter
bekræftelse på for at gå tilbage til
Billede beskyttet
Ophævelse af alle Vælg ‘ANNUL.’ i trin og vælg ‘JA’. Annullering under ophævelse af alle Tryk på ‘MENU/SET’.
Er muligvis ikke effektiv, når der anvendes andre apparater. Formatering vil bevirke, at selv beskyttede filer slettes.
Billede beskyttet
menuskærmen.
LYDMONTER.
Føj lyd til billeder, der tidligere er taget.
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ AFSPIL menu’ Vælg ‘LYDMONTER.’
Vælg billede og begynd at optage.
For filer, som allerede har lyd, skal du vælge om den eksisterende lyd skal slettes eller ej med ▲▼, og derefter trykke på ‘MENU/SET’.
• For at annullere Tryk på
Undlad at blokere mikrofonen med fingrene.
Stop optagelsen (Optagelsen vil automatisk slutte efter 10 sekunder.)
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
Kan ikke anvendes med filmsekvenser eller beskyttede billeder.
Er muligvis ikke kompatibel med billeder, som er taget på andre apparater.
94 VQT2C05 VQT2C05 95
Page 49
Anvendelse af menuen AFSPIL
OPTAGE/AFSPILLE-knap: (Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af )
Se s.16 angående fremgangsmåden for AFSPIL-menuindstilling.
(fortsat)

Kopiering af optagne billeder

KOPIER

Kopier mellem den indbyggede hukommelse og hukommelseskortet, eller fra hukommelseskortet og udklipsholdermappe.
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ AFSPIL menu’ Vælg ‘KOPIER’
Vælg kopieringsmetode (retning)
:
Kopier alle billeder (undtagen udklipsholder) fra den indbyggede hukommelse til kort (gå til trin ) (Udklipsholder-billeder kan ikke kopieres. Anvend ‘KOPIER’ i udklipsholder-afspilningsmenuen (s.80).)
: Kopier 1 billede ad gangen fra kort til den
indbyggede hukommelse.
: Kopier 1 billede ad gangen fra kort
til udklipsholdermappe (bygget ind i hukommelsen) (ikke filmsekvenser).
Vælg billede med ◄► og indstil (for og )
Vælg ‘JA’
• For at annullere Tryk på ‘MENU/SET’
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
(Den viste skærm er et eksempel)
Hvis der ikke er tilstrækkelig plads i den indbyggede hukommelse til at kopiering kan udføres, skal du slukke for kameraet, tage kortet ud, og slette billeder fra den indbyggede hukommelse (for at slette udklipsholder-billeder, skal du sætte funktionshjulet til udklipsholder-tilstand). Kopiering af billeddata fra den interne hukommelse til hukommelseskort vil blive afbrudt midtvejs, hvis pladsen på kortet er utilstrækkelig. Anvendelse af hukommelseskort med større kapacitet end den interne hukommelse (ca. 40 MB) anbefales. Kopiering af billeder kan tage flere minutter. Lad være med at slukke for kameraet eller udføre andre betjeninger under kopiering. Hvis identiske navne (mappe/filnumre) eksisterer i kopidestinationen, vil der blive oprettet en ny mappe for kopiering, når der kopieres fra den indbyggede hukommelse til kortet ( ). Filer med identiske navne vil ikke blive kopieret fra kortet til den indbyggede hukommelse ( ). DPOF-indstillinger vil ikke blive kopieret. Kun billeder fra Panasonic digitalkameraer (LUMIX) kan kopieres. Originale billeder vil ikke blive slettet efter kopiering (for at slette billeder s.39). Denne indstilling kan kun udføres, når afspilningsindstillingen er ‘AFSPIL NORMAL’ (s.38). Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’ format, kan ikke indstilles.
Metoderne til kopiering af stillbilleder og filmsekvenser, som er optaget med dette kamera til andre anordninger, er forskellige alt efter filformatet (JPEG, AVCHD Lite , Motion JPEG). Anvend den korrekte metode for din anordning. Kun

Overspilning af afspilningsbilleder via AV-kabler

Filmsekvenser, som er optaget med dette kamera, kan overspilles til DVD eller videokassettebånd med en DVD- eller videobåndoptager. Denne metode er praktisk, da den gør det muligt at overspille, selv med anordninger, som ikke er kompatible med højdefinitions (AVCHD) billeder. Billedkvaliteten vil blive reduceret fra højdefinition til standarddefinition.
AV-kabel (anvend altid det medfølgende kabel)
Filtyper, der er til rådighed: Film AVCHD Lite , Motion JPEG
Slut kameraet til optageren
Begynd afspilning på kameraet
Begynd optagelse på optageren
• For at stoppe optagelse (overspilning), skal du
Til optagerens indgangsstik
Anvend ikke andre AV-kabler end det medfølgende. Når et fjernsyn med et 4:3 formatforhold anvendes, skal kameraets ‘TV-FORMAT’ indstilling (s.23) sættes til ‘4:3’ inden overspilning udføres. Filmsekvenser, som er kopieret i ’16:9’ indstilling, vil blive vist udstrakt i lodret retning, når de ses på en 4:3 fjernsynsskærm. Det anbefales at trykke på kameraets ‘DISPLAY’ knap og slukke for LCD-displayet under overspilningsbetjeningerne (s.40). For detaljer om overspilnings- og afspilningsmetoder henvises til din optagers betjeningsvejledning.
først stoppe optagelsen på din optager, inden du stopper afspilningen på kameraet.
Kopiering til computere (s.98)
Filtyper, der er til rådighed: Still JPEG/ Film AVCHD Lite , Motion JPEG
Softwaren ‘PHOTOfunSTUDIO’ på CD-ROM en (medfølger) kan anvendes til at kopiere stillbilleder og filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite ’ eller Motion JPEG-format, til din computer eller til at lave DVD-videoer fra filmsekvenser, som er optaget i AVCHD Lite-format.
Filer og mapper, som indeholder kopierede ‘AVCHD Lite’-filmsekvenser, kan ikke afspilles eller redigeres, hvis de er blevet slettet, modificeret eller flyttet med brug af Windows Stifinder eller lignende metoder. Anvend altid ‘PHOTOfunSTUDIO’ når du håndterer ‘AVCHD Lite’-filmsekvenser.
‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på CD-ROM en (medfølger) kan anvendes til at kopiere stillbilleder og filmsekvenser til din computer og afspille dem.
96 VQT2C05 VQT2C05 97
Page 50

Anvendelse med computer

Nogle computere kan læse direkte fra kameraets hukommelseskort. Se brugsvejledningen for din computer angående detaljer.
Stillbilleder/filmsekvenser kan kopieres fra kameraet til din computer ved at forbinde de to anordninger.
• Kopierede billeder kan derefter udskrives eller sendes med email med brug af funktionen ‘PHOTOfunSTUDIO’ software på CD-ROM en (medfølger).
Computer-specifikationer
Kan jeg anvende PHOTOfunSTUDIO? Kan jeg kopiere AVCHD­Lite filmsekvenser til min
computer? Kan jeg kopiere stillbilleder og Motion JPEG-filmsekvenser fra mit kamera til min computer via USB-kabel? Er jeg nødt til at installere USB-drivere?
98/98SE Me 2000/XP/Vista OS 9/OS X
• USB-kabler kan ikke anvendes med Windows 95, Mac OS 8.x, eller ældre versioner af disse, men stillbilleder/filmsekvenser kan stadig kopieres med kompatible SD­hukommelseskort læser/skrivere.
1
Internet Stifinder 6.0 eller højere skal være installeret.
Korrekt afspilning og betjening afhænger af din computers omgivelser og kan ikke altid
garanteres.
2
Anvend altid ‘PHOTOfunSTUDIO’, når du kopiererAVCHD Lite-filmsekvenser.
Windows Macintosh
Nej Ja
Nej Ja
Ja
Ja Nej
1
2
OS 9.2.2
OS X (10.1 - 10.5)
Nej
Nej
Ja

Kopiering af stillbilleder og filmsekvenser

Opsætning:
• Anvend et fuldt opladet batteri eller tilslut lysnetadapteren (ekstraudstyr) og multi­konversions adapteren (DMW-MCA1, ekstraudstyr). (s.101)
• Kort : Sæt et kort i og sæt funktionshjulet til en hvilken som helst
stilling med undtagelse af
Indbygget hukommelse : Tag kortet ud
Kontroller kontaktretningen og sæt lige ind. (Hvis kontaktformen har lidt skade, kan det medføre fejlfunktion.)
USB-tilslutningskabel
ADGANG (sende data)
• Tag ikke USB-tilslutningskabel ud af
forbindelse, mens ‘ADGANG’ vises.
Sluk for både kameraet og
(anvend altid det medfølgende kabel)
Vælg ‘PC’ på kameraet
computeren.
Slut kameraet til computeren.
Sørg venligst for, at anvende det medfølgende USB-tilslutningskabel. Anvendelse af andre kabler end det medfølgende USB-tilslutningskabel kan medføre fejlfunktion.
En meddelelse kan komme frem på skærmen, hvis ‘USB-FUNKTION’ (s.22) er sat til ‘PictBridge (PTP)’. Vælg ‘ANNUL.’ for at lukke skærmen, og sæt ‘USB­FUNKTION’ til ‘PC’.
Betjen med din computer
Annullering af tilslutningen Klik på ‘Safely Remove Hardware’i Windows
systembakken tag USB-tilslutningskabel ud af forbindelse sluk for kameraet tag lysnetadapteren ud af forbindelse
98 VQT2C05 VQT2C05 99
Page 51
Anvendelse med computer

Anvendelse af multi-konversionsadapteren

(fortsat)
Du kan gemme billeder til anvendelse på din computer ved at trække og slippe mapper og filer til separate mapper på din computer.
Mappe- og filnavne i computeren
DCIM (Stillbilleder/filmsekvenser)
100-PANA (op til 999 billeder/mapper)
Windows
Drev vises i ‘My
Computer’ mappen.
Macintosh
Drev vises på
skrivebordet. (Vises som ‘LUMIX’,
P1000001.JPG P1000999.JPG
101-PANA
:
999-PANA
JPG: Stillbilleder MOV: Filmsekvenser
MISC (DPOF filer, Foretrukne) PRIVATE1 (udklipsholder-billeder) Indbygget
MEMO0001.JPG
Indbygget hukommelse/ Kort
hukommelse
‘NO_NAME’, eller ‘Untitled’.)
PRIVATE
AVCHD
(Filmsekvenser i AVCHD Lite)
MODELINF
Når hukommelseskortet anvendes
(VIERA Link information)
Nye mapper dannes i de følgende tilfælde:
• Når billeder flyttes til mapper, som indeholder filer med et antal på 999.
• Når der anvendes kort, som allerede indeholder det samme mappenummer (inklusive billeder, som er taget med andre kameraer o.lign.)
• Når du optager efter at have udført ‘NULSTIL ANT.’ (s.22)
• Det vil muligvis ikke være muligt at afspille på kameraet, efter at filnavnet er ændret.
• Hvis funktionshjulet er sat til , vises dataene i den indbyggede hukommelse
(inklusive udklipsholder-billeder), selv hvis kortet er sat i. Data på kortet vises ikke.
• Undlad at slette eller modificere mapper eller data i AVCHD-mappen med brug
af Windows Stifinder eller andre værktøjer. Kameraet kan blive ude af stand at afspille filmsekvenserne på korrekt vis, hvis nogen af disse filer er slettet eller overskrevet. For datastyring og redigering af filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’, skal du anvende ‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på den medfølgende CD-ROM.
Hvis Windows XP, Windows Vista, eller Mac OS X anvendes
Kameraet kan sluttes til din computer, selv hvis ‘USB-FUNKTION’ (s.22) er sat til
‘PictBridge (PTP)’.
• Kun billedlæsningsoperationer kan udføres via kameraet (billedsletning er også mulig
med Windows Vista).
• Det er ikke sikkert, at det er muligt at læse, hvis der er 1000 eller flere billeder på
kortet.
• Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’-format, kan ikke læses.
Afspilning af filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’ på din computer
Anvend ‘PHOTOfunSTUDIO ver. 3.0 HD Edition’ softwaren på den medfølgende CD-ROM. Gem filmsekvensen på din computer og afspil den.
Afspilning af filmsekvenser, som er optaget i Motion JPEG på din computer
Anvend ‘QuickTime’ softwaren på den medfølgende CD-ROM.
• Installeret som standard på Macintosh Gem filmsekvenser på din computer, inden du ser dem.
Anvend ikke andre USB-tilslutningskabler end det medfølgende. Sluk for apparatet, inden du sætter hukommelseskort i eller tager dem ud.
Hvis du anvender Windows 98/98SE, skal du installere USB-driversoftwaren, når du tilslutter for første gang.
Når batteriet begynder at blive svagt under kommunikation, vil operationsdisplaylampen begynde
at blinke og et advarselsbip lyde. Annuller straks kommunikationen via din computer (genoplad batteriet inden du tilslutter igen).
Indstilling af ‘USB-FUNKTION’ (s.22) til ‘PC’ eliminerer nødvendigheden af at udføre indstillingen,
hver gang kameraet sluttes til computeren.
Data kan ikke skrives til, formateres fra eller slettes fra kameraet via en computer.
Data kan imidlertid formateres og slettes, når der er tilsluttet i PTP-tilstand (kun Windows Vista).
(Kun DMC-TZ7 (EG/EP), DMC-TZ6 (EG/EP/PR), DMC-TZ65 (EN/EC))
Se brugsvejledningen for din computer angående flere detaljer.
Multi-konversionsadapteren (DMW-MCA1, ekstraudstyr) muliggør tilslutning til din computer eller printer og til et fjernsyn til billedafspilning med dit kamera sluttet til lysnetadapteren (ekstraudstyr), således at du ikke behøver at bekymre dig om niveauet af batterieffekt.
Eksempel på tilslutning
Kontroller stikretningen og sæt lige ind. (Skade på stikkets form kan føre til fejlagtig operation).
USB-tilslutningskabel (medfølger)
Multi-konversionsadapter (ekstraudstyr)
Anvend altid en ægte Panasonic-lysnetadapter (sælges separat). Anvend ikke andre AV-kabler end det medfølgende. Anvend ikke andre adaptere end en ægte Panasonic multi-konversionsadapter (DMW-MCA1,
ekstraudstyr).
Sørg for, at lysnetadapteren og multikonversionsadapteren købes som et sæt. Kameraet kan
ikke anvendes, hvis kun en af dem anvendes.
Lysnetadapter (ekstraudstyr)
• Undlad at tilslutte og tage kameraet ud af forbindelse, mens det er indstillet til ON.
AV-kabel (medfølger)
Computer eller printer
TV
100 VQT2C05 VQT2C05 101
Page 52

Udskrivning

Nogle printere kan udskrive direkte fra kameraets hukommelseskort. Se din printers brugsvejledning angående detaljer.
Det er muligt at slutte direkte til en PictBridge­kompatibel printer for udskrivning.
Opsætning:
• Anvend et fuldt opladet batteri eller tilslut lysnetadapteren (ekstraudstyr) og multi­konversions adapteren (DMW-MCA1, ekstraudstyr). (s.101)
• Kort : Sæt kortet i Indbygget hukommelse: Tag kortet ud
(Kopier udklipsholdertilstandsbilleder til kortet (s.80))
Tænd for både kameraet og printeren
Slut kameraet til printeren
Sørg venligst for, at anvende det medfølgende USB-tilslutningskabel. Anvendelse af andre kabler end det medfølgende USB-tilslutningskabel kan medføre fejlfunktion.
Vælg ‘PictBridge (PTP)’ på kameraet
• Juster indstillingerne på din printer
(billedkvalitet osv.) som påkrævet.
• Sæt funktionshjulet i en hvilken som helst
anden stilling end UDKLIPSHOLDER.
• ag ikke USB-tilslutningskabel ud af forbindelse, når ikonet for udtaget kabel med nogle printere).
Kontroller kontaktretningen og sæt lige ind. (Hvis kontaktformen har lidt skade, kan det medføre fejlfunktion.)
vises (vises muligvis ikke
Når ‘TILSLUTTER PC…’ vises, skal du annullere tilslutningen og sætte ‘USB-FUNKTION’ til enten ‘VÆLG VED FORBINDELSE’ eller ‘PictBridge(PTP)’ (s.22).
Vælg billede til udskrivning med ◄►og indstil
Vælg ‘START UDSKR.’
USB-tilslutningskabel (anvend altid det medfølgende kabel)
Annullering af udskrivning Tryk på ‘MENU/SET’
Anvend ikke andre USB-tilslutningskabler end den medfølgende. Tag USB-tilslutningskabel ud af forbindelse, når udskrivningen er færdig. Sluk for apparatet, inden du sætter hukommelseskort i eller tager dem ud. Når batteriet begynder at blive svagt under kommunikation, vil operationsdisplaylampen
begynde at blinke og et advarselsbip lyde. Annuller udskrivning og tag USB­tilslutningskabel ud af forbindelse (genoplad batteriet inden der tilsluttes igen).
Indstilling af ‘USB-FUNKTION’ (s.22) til ‘PictBridge (PTP)’ eliminerer nødvendigheden
af at udføre indstillingen, hver gang kameraet sluttes til printeren.
Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’-format, kan ikke udskrives.
(Udskrivningsindstillinger s.104)
Udskrivning af flere billeder
Vælg ‘MULTI PRINT’ i trin
på foregående
side
VÆLGE FLERE : Rul mellem billeder med ▲▼◄►, vælg billeder med ‘DISPLAY’
Tryk på ‘MENU/SET’, når du har valgt.
• VÆLG ALLE :Udskriv alle billeder.
PRINT SÆT (DPOF)
• FORETRUKNE : Udskriv billeder, som er valgt som ‘FORETRUKNE’. (s.93).
Vælg ‘JA’, hvis skærmen til bekræftelse af udskrivning vises. En orangefarvet , som vises under udskrivning, angiver en fejlmeddelelse. Kontroller printeren. Udskrivning kan deles op i flere etaper, hvis der skal udskrives flere billeder.
(Visning af tilbageværende ark kan afvige fra det indstillede antal.)
(vises) for at udskrive. (Tryk på ‘DISPLAY’ igen for at ophæve valget.)
: Udskriv billeder, som er valgt i ‘PRINT SÆT’. (s.94).
(vises kun, når ‘FORETRUKNE’-billeder eksisterer og indstillingen er sat til ‘ON’.).
Vælg post
(Se herunder angående detaljer)
Vælg ‘START UDSKR.’
• For at annullere Tryk på ‘MENU/SET’.
Udskriv med dato og tekst
Med ‘TRYK TEKST’
Optagedato og følgende information kan trykkes på fotos (s.88).
Optagedato NAVN og ALDER fra scenetilstandene ‘BABY’ og ‘KÆLEDYR’. ‘REJSDATO’ , forløbne dage og destination Tekst registreret i ‘RED. TITEL’ Navne, som er registreret med ‘ANSIGTSGENK.’
• Tilføj ikke datotryk hos fotohandleren eller med printere til billeder, hvor ‘TRYK TEKST’ er anvendt (teksten kan overlappe).
Udskrivning af dato uden ‘TRYK TEKST’
Udskrivning hos fotohandleren: Kun optagedato kan udskrives. Bed om datoudskrivning hos
fotohandleren.
Hvis der udføres ‘PRINT SÆT’ (s.94) indstillinger på forhånd, muliggøres specificeret indstilling af udskrivning af antal eksemplarer og data, inden kortet gives til fotohandleren.
• Hvis du udskriver billeder med formatforholdet 16:9, bør du på forhånd undersøge, om fotohandleren kan acceptere denne størrelse.
Anvendelse af computer : Udskrivningsindstillinger for optagedato og tekstinformation
Anvendelse af printer : Optagedata kan udskrives ved at man indstiller ‘PRINT SÆT’ på
kan udføres ved hjælp af den medfølgende CD-ROM (PHOTOfunSTUDIO).
kameraet, eller ved at indstille ‘UDSKRIV MED DATO (s.104)’ til ‘ON’, når der tilsluttes en printer med datoudskrivning.
102 VQT2C05 VQT2C05 103
Page 53
Udskrivning

Udførelse af udskrivningsindstillinger på kameraet

(fortsat)

Visning på en fjernsynsskærm

(Udfør indstillinger inden du vælger ‘START UDSKR.’)
Vælg post Vælg indstilling
Post Indstillinger
UDSKRIV MED DATO
ANT. UDSKRIFTER
PAPIRSTR.
SIDEOPSÆTNING
Det er ikke sikkert, at poster vises, hvis der ikke er kompabilitet med printeren. For at arrangere ‘2 billeder’ eller ‘4 billeder’ i det samme billede, skal du
indstille antallet af udskrifter for billedet til 2 eller 4.
For at udskrive til papirstørrelser/layouts, som ikke understøttes af dette kamera,
skal du indstille til og udføre indstillinger på printeren.
Posterne ‘UDSKRIV MED DATO’ og ‘ANT.UDSKRIFTER’ vises ikke, når
udskrivningsindstillingerne (DPOF) er udført.
Selv hvis udskrivningsindstillingerne (DPOF) er udført, er det ikke sikkert, at
datoerne udskrives i nogle fotohandler eller med visse printere.
Når du sætter ‘UDSKRIV MED DATO’ til ‘ON’, skal du bekræfte
datoudskrivningsindstillingerne på printeren (printerindstillingerne kan blive prioriteret).
OFF/ON
Indstil antallet af billeder
(printeren har forrang)
L/3.5”×5” (89×127 mm) 2L/5”×7” (127×178 mm) POSTCARD 16:9 (101,6×180,6 mm) A4 (210 ×297 mm)
(100×148 mm)
(printeren har forrang) / (1 billede, ingen kant) /
(1 billede, med kant) / (2 billeder) / (4 billeder)
A3 (297×420 mm) 10×15 cm (100×150 mm) 4”×6” (101,6×152,4 mm) 8”×10” (203,2×254 mm) LETTER (216×279,4 mm) CARD SIZE (54×85,6 mm)
Du kan se billeder på en fjernsynsskærm ved at slutte dit kamera til dit fjernsyn ved hjælp af AV-kablet (medfølger) eller HDMI­minikablet (ekstraudstyr
Konsulter ligeledes brugsvejledningen for fjernsynet.
Opsætning: • Indstil ‘TV-FORMAT’ (s.23)
• Sluk for både kameraet og fjernsynet.
AV-kabel (anvend altid det medfølgende kabel)
).
Gul: Til videostik
Hvid: Til lydstik (L) Rød: Til lydstik (R)
Slut kameraet til fjernsynet
Tænd for fjernsynet
Indstil til hjælpeindgang.
Tænd for kameraet
Sæt OPTAGE/AFSPILLE­knappen til
Kontroller kontaktretningen og sæt lige ind. (Hvis kontaktformen har lidt skade, kan det medføre fejlfunktion).
Hvis fjernsynet eller DVD-optageren har en SD-kortsprække
Sæt SD-hukommelseskortet ind i SD-kortsprækken
• Det er kun muligt at afspille billeder.
• Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’, kan afspilles på Panasonic fjernsyn (VIERA) med AVCHD logoet. For at afspille filmsekvenser på andre fjernsyn, skal du slutte kameraet til fjernsynet ved hjælp af AV-kablet (medfølger).
• Hvis du anvender et SDHC-hukommelseskort, skal du afspille i SD-kortsprækken på den SDHC-kompatible anordning.
• Det er ikke sikkert, at multimedia-kort altid er kompatible.
Anvend ikke andre AV-kabler end det medfølgende. Det er muligt at se billeder på fjernsyn i andre lande (områder), som har NTSC- eller PAL-system, hvis du indstiller ‘VIDEOUDGANG’ i menuen INDSTILLING. Billeder kan kun vises på fjernsynsskærmen ved at man anvender tilstand. Indstillingen ‘LCD-FUNKTION’ reflekteres ikke på fjernsynsskærmen. Nogle fjernsyn vil muligvis afskære billedernes kanter eller ikke vise dem på hele skærmen. Billeder, som er drejede til portræt, kan være en smule utydelige. Ændr billedtilstandsindstillingerne på fjernsynet, hvis formatforholdene ikke vises korrekt på bredformat- eller højdefinitionsfjernsyn.
104 VQT2C05 VQT2C05 105
Page 54
Visning på en fjernsynsskærm
(fortsat)
Visning på et fjernsyn med HDMI-stik
Et HDMI-minikabel (ekstraudstyr) kan anvendes, således at du kan nyde billeder og filmsekvenser i høj opløsning.
Hvad er HDMI?
Højdefinitions Multimedia Interface (HDMI) er en grænseflade til digitale videoanordninger. Digitale video- og lydsignaler kan sendes ud ved at man slutter kameraet til en HDMI-kompatibel anordning. Dette kamera kan sluttes til et højdefinitions fjernsyn, som er kompatibelt med HDMI, således at du kan se de optagne billeder og filmsekvenser med høj opløsning. Tilslutning af kameraet til et Panasonic fjernsyn (VIERA), som er kompatibelt med VIERA Link (HDMI), muliggør sammenlænket anvendelse (VIERA Link). (s.107)
Forberedelse:
• Kontroller ‘HDMI OPLØSN.’. (s.23)
• Sluk for kameraet og fjernsynet. Bekræft stikretningen og sæt lige ind. (Skade på
stikket kan føre til fejlagtig operation.)
Slut kameraet til fjernsynet
Tænd for fjernsynet
Sæt til HDMI-input
Tænd for kameraet
Sæt OPTAGE/
HDMI-minikabel (ekstraudstyr)
Til HDMI-video/lyd indgangsstik (Hvis der er flere stik, skal der sluttes til et udover HDMI1.)
Anvend ikke andre kabler end et ægte Panasonic HDMI-minikabel (RP-CDHM15/RP-CDHM30,
ekstraudstyr). Afspilning kan ikke udføres i indstillingen UDKLIPSHOLDER. Blanke striber kan komme frem i siderne eller øverst og nederst på skærmen, afhængigt af
indstillingen af formatforholdet. Kabler, som ikke er i overensstemmelse med HDMI-standarderne, vil ikke fungere. Billeder kan ikke afspilles samtidigt på LCD-skærmen. Vi anbefaler, at du tager billeder med indstillingen ‘BILLEDSTR.’ (s.67) på mindst 2 M og optager
filmsekvenser med ‘OPTAGE KVAL.’ (s.78) sat til ‘SH’, ‘H’, ‘L’ eller ‘HD’. De følgende funktioner kan ikke indstilles i afspilningsindstilling.
RED. TITEL, TRYK TEKST, TILPAS, BESKÆR, JUSTERING, KONV. FORMAT, LYDMONTER.,
ANSIGTSGENK., KOPIER, flere valgmuligheder (slet etc.), etc. HDMI-output vil blive annulleret, hvis et USB-tilslutningskabel samtidigt tilsluttes. Der vil ikke være noget billede via de tilsluttede AV-kabler. Når du afspiller filmsekvenser/billeder med lyd, som er optaget på andre apparater, er det ikke
sikkert, at video/lyd vil blive afspillet korrekt. Billederne kan midlertidigt blive forvrængede, umiddelbart efter at afspilning er påbegyndt eller hvis
der er pause på visse fjernsyn. Sørg altid for at læse brugsvejledningen for dit fjernsyn.
AFSPILLE-knappen til
‘HDMI OPLØSN.’ (s.23) ‘1080i’ er kun effektiv i de følgende tilfælde:
• AFSPIL ‘BILLEDE’ er valgt
• DIASSHOW ‘KUN BILLEDE’ er valgt
• DIASSHOW ‘VÆLG KATEGORI’ er valgt (undtagen i alle andre tilfælde vil billederne blive vist som ‘720p’.
Lydudgang er stereo.
Rejsdato)
VIERA Link (HDMI) (HDAVI ControlTM)
Hvad er VIERA Link (HDMI)?
VIERA Link er en funktion, som automatisk lænker dette kamera til VIERA Link-
kompatible anordninger via tilslutning af HDMI-minikabler (ekstraudstyr), hvilket muliggør nem betjening med VIERA-fjernbetjeningen. (Nogle betjeninger er ikke til rådighed)
VIERA Link (HDMI) er en eksklusiv Panasonic funktion, som er føjet til industri-
standard HDMI-kontrolfunktionerne, som er kendt som HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Anvendelse kan ikke garanteres, hvis der tilsluttes ved hjælp af HDMI CEC-kompatible anordninger. Se brugsvejledningen for dit produkt for at verificere kompabiliteten med VIERA Link (HDMI).
Dette kamera understøtter VIERA Link (HDMI) Version 4. Det er den sidste nye
Panasonic-standard, som også understøtter tidligere Panasonic VIERA Link anordninger. (December 2008)
Forberedelse:
• Sæt ‘VIERA Link’ til ‘ON’. (s.24)
Slut kameraet til et VIERA Link (HDMI)-kompatibelt Panasonic fjernsyn (VIERA) ved hjælp af et HDMI-minikabel (sælges separat) (s.106).
Anvend VIERA-fjernbetjeningen til at udføre de ønskede betjeninger.
TV (VIERA) fjernbetjening Tilslutning ved hjælp af et HDMI-
Anvend ikke andre kabler end et ægte Panasonic HDMI-minikabel (RP-CDHM15/RP-
CDHM30, ekstraudstyr).
Formen på fjernbetjeningen varierer, alt efter det land eller område, hvor fjernsynet er
købt.
minikabel (sælges separat)
106 VQT2C05 VQT2C05 107
DMC-TZ6/DMC-TZ65 har ikke noget HDMI-stik.
DMC-TZ6/DMC-TZ65 understøtter ikke VIERA Link.
Page 55
Visning på en fjernsynsskærm
(fortsat)
Disponible funktioner
Anvend dit fjernsyns fjernbetjening til at betjene kameraet. (1) Multi-afspilning Tryk på den røde knap på dit fjernsyns fjernbetjening
for at skifte mellem de typer data, der skal afspilles.
• Afspilningsdatatyper kan rulles som følger: ‘ALL’
Anvend ▲▼◄► til at vælge billede og tryk på ‘OK’ for at
vise som enkeltbillede.
Diasshow-indstillinger og andre muligheder kan
anvendes, hvis man trykker på knappen ‘OPTION’.
(2) Enkeltbilleddisplay
Tryk på ◄► for at rulle mellem billeder. Tryk på ▲ for at vise optagelsesinformation. Tryk på ▼ for at gå tilbage til (1) multi-afspilning.
Hvis enkeltbilleddisplay anvendes fra ‘ALL’ eller
Tryk på ‘OK’ for at begynde (3) diasshow.
Hvis enkeltbilleddisplay anvendes fra
Tryk på ‘OK’ for at begynde filmsekvensafspilning. Tryk på ◄► for at tilbagespole/fremspole eller på for at stoppe afspilning.
(3) Diasshow Tryk på ‘OK’ for at begynde/pausestoppe diasshow.
Tryk på ◄► under pause for at rulle mellem
filmsekvenser.
Tryk på for at stoppe diasshow og gå tilbage til (2)
enkeltbilleddisplay.
Afspilning af filmsekvenslyd under diasshow:
For at afspille filmsekvenslyd under diasshow, når ‘ALL’ er valgt, skal du trykke på ‘OPTION’, og i indstillingerne ‘Slide show’ sætte ‘Effekt’ til fra og ‘Audio’ til til.
‘ALL’
eller
Betjeningsikoner
Betjeningsikoner
Andre relaterede betjeninger
Strøm OFF
Det er også muligt at slukke for kameraet, samtidigt med at man slukker for
fjernsynet med fjernbetjeningen.
Automatisk indgangsvalg
• Denne funktion skifter automatisk fjernsynets indgang til kameraskærmen, når der tændes for kameraet, mens det er tilsluttet via HDMI-minikablet. Der kan også tændes for fjernsynet via kameraet fra standby-indstilling (hvis ‘Power on link (Link strøm til)’ på fjernsynet er sat til ‘ON’).
• Indgangsindstillingen kan muligvis ikke ændres automatisk på visse fjernsyns HDMI-stik. Ændr venligst i dette tilfælde indgangsindstillingen med dit fjernsyns fjernbetjening (se betjeningsvejledningen for dit fjernsyn angående detaljer).
• Se s.118, hvis VIERA Link (HDMI) ikke fungerer korrekt.
Læs betjeningsvejledningerne for apparaterne, hvis du ikke er sikker på, om det fjernsyn, du har, er kompatibelt med VIERA Link. Hvis ‘VIERA Link’ indstillingen på kameraet (s.24) er ‘ON’, vil betjeninger via kameraets knapper være begrænsede. Sørg for, at det fjernsyn, du tilslutter til, er gjort klart til at anvende VIERA Link (HDMI) (se betjeningsvejledningen for dit fjernsyn angående detaljer). Hvis du ikke vil anvende VIERA Link (HDMI), skal du sætte kameraets ‘VIERA Link’ indstilling (s.24) til ‘OFF’. ‘HDMI OPLØSN.’ (s.23) ‘1080i’ er kun effektiv i de følgende tilfælde:
• symbolet på fjernsynsskærmen er valgt
• DIASSHOW ‘KUN BILLEDE’ er valgt
• DIASSHOW ‘VÆLG KATEGORI’ er valgt (undtagen Rejsdato) I alle andre tilfælde vil billederne blive vist som ‘720p’.
Hvis symbolet på fjernsynsskærmen vælges, mens ‘HDMI OPLØSN.’ (s.23) er sat til ‘AUTO’ eller ‘1080i’, vil skærmen blive sort, før enkeltbilledeafspilningsdisplayet fortsætter. Dette er ikke nogen fejl. Hvis symbolet på fjernsynsskærmen er valgt, vil det ikke være muligt at vælge hverken (Rejsdato), (AVCHD Lite), eller (MOTION JPEG) in DIASSHOW ‘VÆLG KATEGORI’.
Vis/skjul betjeningsikoner
Betjeningsikoner kan skjules ved at man trykker på ‘TILBAGE’. Hvis operationer er skjult, kan de vises igen ved at man trykker på ‘OPTION’.
108 VQT2C05 VQT2C05 109
DMC-TZ6/DMC-TZ65 understøtter ikke VIERA Link.
Page 56

Liste over visning på LCD-skærmen

Tryk på displayknappen for at ændre displayet (s.10, 40).
123
10
55
14 13
12
1 Optagelsestilstand
( s.27, s.29) Optagekvalitet (s.78) Blitz-tilstand (s.41) Optisk billedstabilisator (s.75) Rystelsesadvarsel (s.33) Måletilstand (s.73) Dæmpning af vindstøj (s.78) AF-fastlås (s.32) Makro-optagelse (s.43) Tele-makro (s.43)
2 AF-område (s.33) 3 Fokus (s.33) 4 10 Billedstørrelse (s.67)
Optagekvalitet (s.78) Kvalitet (s.68) Batterikapacitet (s.14)
F3.3 1/30F3.3 1/30
1
COOLCOOL
R3R3
7
1
1
5s5s
/
/
30
30
564

Ved optagelse

5 Antal billeder, som kan optages
(
4 5
6 7 8
9 10
11
2
3
6 Gem destination (s.14) 7 Optagelsestilstand 8 Histogram (s.40) 9 Rejsedato (s.65) 10 Blændeværdi (s.33)
Lukkerhastighed (s.33) ISO-følsomhed (s.69) Intelligent ISO (s.68) 11 Fokusområde (s.45) Zoom (s.35) Makro-zoom (s.44)
12 PRÆ AF (s.73) KONTIN. AF (s.78) Burst-tilstand (s.74) Auto-holder (s.47) Multiformat (s.48) Intelligent eksponering (s.74) Højvinkeltilstand (s.20) Auto power LCD-skærm (s.20) Strøm-LCD (s.20) EKSPONERING (s.47)
13 Spotmålingsobjekt (s.73) 14 Spot-AF-område (s.72)
UDKLIPSHOLDER-tilstand (s.79)
Klipbord-optagelsestilstand
1
Hvidbalance (s.70) ISO-følsomhed (s.69) / / ISO LIMIT (s.68) Farvetilstand (s.75) 2
Optagelsestid til rådighed ( s.59, s.62)
3
Forløbet optagelsestid ( s.59, s.62)
4 Mindste lukkerhastighed (s.76) 5 Selvudløser-tilstand (s.46) 6 Forløbne rejsedage (s.65)
Navn (s.53)/Rejsedestination (s.65) Alder i år/dage (s.53) Dags dato/tid 7 AF-hjælpelampe (s.76) Lydoptagelse (s.76)
s.122, s.124)

Ved afspilning

1 23
10
14 13
11
100–0001100–0001
1/9
1/9
12
1.DAG1.DAG
11 10
F3.3 1/30F3.3 1/30
9
15.APR.200910:00 15.APR.200910:00
AWBAWB
8
1 Afspilningstilstand1 (s.38)
Beskyttet billede (s.95) Favoritter2 (s.93)
2 Teksttrykdisplay (s.88) 3 10 Billedstørrelse3 (s.67)
Kvalitet (s.68) Batterikapacitet (s.14) 4 Mappe/Filnummer
(s.22, 38, 100) Gem destination (s.14) Billednummer/Antal billeder
5 Histogram5 (s.40)
4
Udseendet, specifikationerne og skærmdisplayet varierer, afhængigt af den model, der anvendes.
6 Eksponeringskompensation (s.47) 7 Favoritindstillinger (s.93) 8 Optaget dato og tid
Rejsedestinationsindstilling (s.65)/Navn (s.53)/
4
Titel (s.87)
Destinationsindstillinger (s.66)
9
5
10 Optagelsesinformation
6
7
1 måned 10 dage
11 Forløbne rejsedage (s.65) 12 Strøm-LCD (s.20) 13 1 Antal DPOF-udskrifter (s.94) 14 Filmsekvenser
( s.59, s.62) Billede med lyd (s.82) Advarselssymbol for kabelfjernelse (s.102)
UDKLIPSHOLDER-tilstand(s.79) 1 Klipbord-afspilningstilstand 2 Zoom-mærke
FILM-tilstand (s.82) 3 (Kun DMC-TZ6/DMC-TZ65) 4 Forløbet afspilningstid 5 Filmsekvens optagetid 6 Optageindstilling
Alder i år/dage (s.53)
110 VQT2C05 VQT2C05 111
Page 57

Meddelelser

Betydning af og tilsvarende afhjælpning af de vigtigste meddelelser vist på LCDskærmen.
DETTE MEMORYKORT ER LÅST
Ophæv ved hjælp af skrivebeskyttelsesknappen på SD-hukommelseskortet eller SDHC-
hukommelseskortet (s.14)
DER ER INTET GYLDIGT BILLEDE AT AFSPILLE
Tag billeder eller isæt et andet kort, som allerede indeholder billeder.
DETTE BILLEDE ER BESKYTTET
Ophæv beskyttelsen inden sletning osv. (s.95)
NOGLE AF BILLEDERNE KAN IKKE SLETTES/DETTE BILLEDE KAN IKKE SLETTES
Ikke-DCF-billeder (s.38) kan ikke slettes.
Gem alle nødvendige data på computeren (eller et andet apparat) og ‘FORMATER’ (s.24) kort for at slette.
DER KAN IKKE FORETAGES EKSTRA VALG
Antallet af billeder, som kan slettes på en gang, er overskredet. Flere end 999 billeder er blevet indstillet som ‘FORETRUKNE’. Det antal billeder, som kan indstilles samtidigt i ‘TILPAS (FLERE)’, ‘TRYK TEKST’ eller ‘RED.
TITEL’, er overskredet.
KAN IKKE ANGIVES PÅ DETTE BILLEDE
DPOF-indstillinger, ‘RED. TITEL’, eller ‘TRYK TEKST’ kan ikke udføres for ikke-DCF-billeder (s.38).
SLUK FOR KAMERAET, OG TÆND DET IGEN
Der er blevet anvendt magt over for objektivet (eller andre dele), og kameraet kunne ikke fungere
på korrekt vis.
Tænd for kameraet igen.
(Rådfør dig med den forretning, hvor du har købt kameraet, hvis displayet stadig bliver stående)
NOGLE AF BILLEDERNE KAN IKKE KOPIERES/KOPIERINGEN KUNNE IKKE FULDFØRES
Det er ikke muligt at kopiere billeder i de følgende tilfælde.
Billeder med det samme navn eksisterer allerede i hukommelsen, når der kopieres fra kort.
• Filen er ikke i DCF-standard (s.38).
• Billedet er taget eller redigeret på et andet apparat.
DER ER IKKE PLADS NOK PÅ DEN INDBYGGEDE HUKOMMELSE/DER ER IKKE HUKOMMELSE NOK PÅ KORTET
Der er ingen plads tilbage i den indbyggede hukommelse eller på kortet.
Når du kopierer billeder fra den indbyggede hukommelse til kortet (batch-kopiering), kopieres
billederne, indtil kortets kapacitet er fuldt.
FEJL I INDBYGGET HUKOMMELSE SKAL DEN INDBYGGEDE HUKOMMELSE FORMATERES?
Vises når den indbyggede hukommelse formateres via computer o.lign.
Genformater direkte ved hjælp af kameraet (s.24). Data vil blive slettet.
MEMORYKORTFEJL SKAL KORTET FORMATERES?
Kort kan ikke genkendes på dette kamera.
→ Gem alle nødvendige data på computer (eller et andet apparat), og ‘FORMATER’ (s.24).
MEMORYKORTFEJL KONTROLLER KORTET
Adgang til kort er mislykkedes.
→ Sæt kortet ind igen.
Prøv med et andet kort.
MEMORYKORTFEJL PARAMETERFEJL FOR MEMORYKORT
Kortet er ikke af SD-standard. Kun SDHC-hukommelseskort kan anvendes for kapaciteter på 4 GB eller derover.
LÆSEFEJL/SKRIVEFEJL KONTROLLER KORTET
Datalæsning er mislykkedes.
Kontroller, om kortet er sat i på korrekt vis (s.13).
Dataskrivning er mislykkedes.
Sluk for strømmen og fjern kortet, inden du sætter det i igen og tænder for strømmen igen.
Kortet kan muligvis være beskadiget. Prøv med et andet kort.
FILMOPT. BLEV ANN. PGA. BEGRÆNSN. AF KORTETS SKRIVEHASTIGHED
Anvendelse af et kort med SD-hastighed ‘Class 6’ eller mere anbefales til optagelse af filmsekvenser.
SD-hastighedsklassen er en hastighedsrating for kontinuerlig skrivning. Anvendelse af et højhastigheds kort med specificeret hastighed (f.eks. på emballagen) på mindst 10 MB/s anbefales, når ‘OPTAGE KVAL.’ er sat til ’HD’, ‘W VGA’ eller ’VGA’. Hvis optagelsen stopper, selv hvis du anvender et ‘Class 6’ kort eller et kort med en hastighed på ‘10 MB/s’ eller hurtigere, vil dataskrivehastigheden være lav. Vi anbefaler sikkerhedskopiering af dataene på hukommelseskortet og genformatering af det (s.24). Optagelse af filmsekvenser kan blive afbrudt automatisk med visse kort.
DER KAN IKKE OPRETTES EN MAPPE
Mappenumre i brug har nået 999.
Gem alle nødvendige data til computer (eller et andet apparat), og ‘FORMATER’ (s.24).
Mappenummeret indstilles til 100, når ‘NULSTIL ANT.’ (s.22) udføres.
BILLEDE VISES TIL 4:3-TV/BILLEDE VISES TIL 16:9-TV
AV-kablet er sluttet til kameraet.
• For at fjerne meddelelsen med det samme Tryk på ‘MENU/SET’.
• For at ændre formatforholdet Skift ‘TV-FORMAT’ (s.23). USB-tilslutningskabel er kun sluttet til kameraet.
Meddelelsen forsvinder, når kablet også sluttes til et andet apparat.
DETTE BATTERI KAN IKKE BRUGES
Anvend et ægte Panasonic batteri (DMW-BCG10E). Batteriet kan ikke genkendes, fordi terminalen er snavset.
Tør al snavs bort fra batteriterminalen.
INGEN BATTERSTRØM TILBAGE
Batteri-niveauet er lavt.
Oplad batteriet før brugen. (s.11)
112 VQT2C05 VQT2C05 113
Page 58
Spørgsmål & svar
Fejlfinding
Prøv at tjekke disse poster (s.114 - 119) først. (Hvis menuindstillingerne genindstilles til standardværdier, kan det muligvis løse visse problemer. Prøv at anvende ‘NULSTIL’ i opsætningsmenuen ‘INDSTILLING’ i optagetilstand (s.22).)
Batteri, strøm
Kameraet virker ikke, selv om der er tændt for det.
Batteriet er ikke sat i på korrekt vis (s.13) eller det skal genoplades (s.11).
LCD-skærmen slukker, selv der er tændt for kameraet.
Kameraet er indstillet til ‘ENERGISPARE’ eller ‘AUTO LCD FRA’ (s.21).
Tryk lukkerknappen halvt ned for at udløse.
Batteriet skal genoplades.
Kameraet slukker, så snart der er tændt for det.
Batteriet skal genoplades. Kameraet er indstillet til ‘ENERGISPARE’ (s.21).
Tryk lukkerknappen halvt ned for at udløse.
Denne enhed slukker automatisk.
Hvis du tilslutter til et fjernsyn, som er kompatibelt med VIERA Link, ved hjælp
af et HDMI-minikabel (ekstraudstyr) og slukker på fjernsynet med fjernsynets fjernbetjening, vil denne enhed også slukke.
Hvis du ikke anvender VIERA Link, skal du sætte ‘VIERA Link’ til ‘OFF’. (s.24)
Optagelse
Kan ikke optage billeder.
OPTAGE/AFSPILLE-knappen er ikke sat til (optage).
Den indbyggede hukommelse/kortet er fuldt. Skaf plads ved at slette uønskede billeder (s.39).
Kan ikke optage til kort.
Formater ikke kort på andet udstyr.
Formater venligst kort med dette kamera. (s.24)
Se s.14 angående detaljer om kompatible kort.
Optagekapaciteten er lav.
Batteriet skal oplades.
Anvend et fuldt opladet batteri (sælges ikke foropladet) (s.11). Hvis du lader kameraet være tændt, vil batteriet blive udtjent. Sluk hyppigt for
kameraet ved at anvende ‘ENERGISPARE’ eller ‘AUTO LCD FRA’ (s.21) etc.
Bekræft venligst optagebilledkapaciteten for kort og indbygget hukommelse
( s.122, s.124)
Optagne billeder ser hvide ud.
Objektivet er snavset (fingeraftryk o.lign.)
Tænd for kameraet for at trække objektivcylinderen ud, og rengør objektivets
overflade med en blød, tør klud.
Objektivet er diset (s.8).
De optagne billeder er for lyse/mørke.
Billeder, som er taget på mørke steder, eller lyse motiver (sne, lyse forhold
o.lign.) fylder det meste af skærmen. (LCD-skærmens lysstyrke kan afvige fra det faktiske billedes lysstyrke) Indstil eksponeringen (s.47).
‘MIN. LUKKER TID’ indstilles til hurtige hastigheder, f.eks. ‘1/250’ (s.76).
2 - 3 billeder tages, når jeg kun trykker lukkerknappen ned en gang.
Kameraet er indstillet til anvendelse af ‘AUTO-HOLDER’, (s.47), ‘MULTIFORMAT ’ (s.48), ‘BURST’ (s.74), eller ‘HØJHAST. BURST’ (s.54) or ‘BLITZ BURST’ (s.55) scenetilstandene.
Optagelse (fortsat)
Fokus er ikke korrekt indstillet.
Ikke indstillet til en tilstand, som er passende for afstand til motiv. (Fokuseringsområdet varierer, afhængigt af optagelsestilstanden.) Motivet er uden for fokuseringsområdet. Forårsaget af rysten eller bevægelse af motivet (s.68, 75).
De optagne billeder er slørede. Den optiske billedstabilisator er ineffektiv.
Lukkerhastigheden er langsommere i mørke omgivelser og den optiske billedstabilisator er mindre effektiv.
Tag et fast greb i kameraet med begge hænder, og hold armene helt ind til kroppen. Anvend et stativ og selvudløseren (s.46), hvis du anvender en langsommere lukkerhastighed med ‘MIN. LUKKER TID’.
Kan ikke anvende “AUTO-HOLDER” eller “MULTIFORMAT” ’.
Kun tilstrækkelig hukommelse til 2 billeder eller færre.
De optagne billeder ser grove ud, eller der er interferens.
ISO-følsomheden er høj, eller lukkerhastigheden er lav. (Standard FØLSOMHED-indstilling er ‘AUTO’ – interferens kan forekomme med billeder, som er taget inden døre.)
Lavere ‘FØLSOMHED’ (s.69). Indstil ‘FARVEFUNKT.’ til ‘NATURAL’ (s.75) Tag billeder i lysere omgivelser.
Kameraet er sat til ‘HØJ FØLSOMH.’ eller ‘HØJHAST. BURST’ scenetilstand.
(Billedet bliver en smule grovere som en reaktion på højere følsomhed)
Billeder fremstår mørke eller har dårlige farver.
Farverne kan være unaturlige på grund af lyskildens virkninger.
Anvend HV. BALANCE til at justere farverne. (s.70) Lysstyrken eller farverne i det optagne billede er anderledes end den virkelige lysstyrke og de virkelige farver.
Hvis man tager billeder under lysstofrør, kan det være nødvendigt med en hurtigere lukkerhastighed og resultatet kan blive en mindre ændring i lysstyrken eller farverne, men dette er ikke nogen fejl.
E
n rødlig, lodret streg (udflydende) kommer frem under optagelse.
Dette er en egenskab for CDD og kan komme frem, hvis motivet indeholder lysere områder. Nogen sløring kan forekomme omkring disse områder, men dette er ikke nogen fejl. Dette vil blive optaget i filmsekvenser, men ikke på stillbilleder. Vi anbefaler, at du holder skærmen på god afstand af stærke lyskilder, som for eksempel sol, når du tager billeder.
Optagelse af filmsekvenser stopper midtvejs.
Anvendelse af MultiMediaCard (ikke kompatibel med filmsekvensoptagelse). Anvendelse af et kort med SD-hastighed ‘Class 6’ eller mere anbefales til optagelse af filmsekvenser.
SD-hastighedsklassen er en hastighedsrating for kontinuerlig skrivning. Anvendelse af et højhastigheds kort med specificeret hastighed (f.eks. på emballagen) på mindst 10 MB/s anbefales, når ‘OPTAGE KVAL.’ er sat til ’HD’, ‘WVGA’ eller ’VGA’. Hvis optagelsen stopper, selv hvis du anvender et ‘Class 6’ kort eller et kort med en hastighed på ‘10 MB/s’ eller hurtigere, vil dataskrivehastigheden være lav. Vi anbefaler sikkerhedskopiering af dataene på hukommelseskortet og genformatering af det (s.24). Med nogle kort kan adgangsdisplayet blive vist kort efter optagelse, og optagelsen kan slutte midtvejs.
Motivet kan ikke låses. (AF-fastlås fungerer ikke)
Hvis motivet har forskellige farver i kanterne, skal AF-området indstilles til de farver, som er specifikke for motivet, ved at man sætter dette område ud for AF-området. (s.71)
114 VQT2C05 VQT2C05 115
Page 59
Spørgsmål & svar
Fejlfinding (fortsat)
LCD-skærm
LCD-skærmen nedblændes under optagelse af filmsekvenser
LCD-skærmen kan blive nedblændet, hvis optagelse af filmsekvenser fortsættes i længere tid.
Skærmen slukker af og til, selv om der er tændt for kameraet.
Kameraet er indstillet til ‘AUTO LCD FRA’ (s.21). Efter optagelse lukker skærmen, indtil det næste billede kan optages. (Ca. 6 sekunder
(maks.) når der optages til den indbyggede hukommelse)
Lysstyrken er ustabil.
Blændeværdien indstilles, mens lukkerknappen trykkes halvt ned.
(Har ingen indflydelse på det optagne billede.)
Skærmen flimrer indendørs.
Skærmen kan flimre efter at der er tændt for kameraet (forhindrer påvirkning fra
lysstofrør).
Skærmen er for lys/mørk.
Juster ‘SKÆRM’-indstillingen (s.19). Kameraet er indstillet til ‘LCD-FUNKTION’ (s.20).
Sorte/blå/røde/grønne prikker eller interferens kommer frem. Skærmen ser forvrænget ud, når den berøres.
Dette er ikke en fejl og vil ikke blive optaget på de faktiske billeder, så der er ingen
grund til bekymring.
Dato/alder vises ikke.
Dags dato, ‘REJSDATO’ (s.65), og alder i ‘BABY’ og ‘KÆLEDYR’ (s.53) scene-tilstand
vises kun i cirka 5 sekunder efter start, indstillingsændringer eller tilstandsændringer. De kan ikke altid vises.
Blitz
Ingen blitz udlades
Blitzen er sat til ‘TVUNGEN OFF ’ (s.41).
Når indstillet til ‘AUTO ’, er det ikke sikkert, at blitzen går af under visse omstændigheder.
Blitz kan ikke udløses i scenefunktionerne ‘LANDSKAB’, ‘PANORAMA ASSIST’,
‘NATLANDSKAB’, ‘SOLNEDGANG’, ‘HØJHAST. BURST’, ‘FYRVÆRKERI’, ‘STJERNEHIMMEL’ og ‘LUFTFOTO’ eller når ‘AUTO-HOLDER’ eller ‘BURST’ anvendes.
Ingen blitz udlades, når en filmsekvens optages.
Der er flere blitzudladninger.
Rødøjereduktion er aktiveret (s.41). (Blitzen udlades to gange for at forhindre, at
øjnene ser røde ud).
Scenefunktionen er sat til ‘BLITZ BURST’.
Afspilning
Billederne er blevet drejet.
‘ROTER BILL. ’ er indstillet til ‘ON’.
(Drejer automatisk billeder fra portræt til landskab. Nogle billeder, som er taget
vendende op eller ned, kan blive fortolket som værende portrætter.)
Sæt ‘ROTER BILL.’ til ‘OFF’.
Afspilning (fortsat)
Kan ikke se billeder.
OPTAGE/AFSPILLE-knappen er ikke sat til (afspille). Ingen billeder i den indbyggede hukommelse eller på kortet (billeder afspilles fra kort hvis isat, fra den indbyggede hukommelse hvis et kort ikke er isat). Kameraet er sat til ‘AFSPIL KATEG.’ eller ‘VIS FARVORIT’.
Sæt afspilningstilstanden til ‘AFSPIL NORMAL’ (s.83).
Mappe/fil nummer vises som ‘-’. Billedet er sort.
Billede, som er redigeret på computer eller taget på et andet apparat. Batteriet er taget ud umiddelbart efter at billedet er taget, eller billedet er taget, mens batterieffekten er lav.
Anvend ‘FORMATER’ til at slette (s.24).
En forkert dato vises ved kalenderafspilning.
Billede, som er redigeret på computer eller taget på et andet apparat. ‘INDSTIL UR’ er forkert (s.15). (En forkert dato kan blive vist ved kalenderafspilning med billeder, som er kopieret til computer og derefter tilbage til kameraet, hvis computer- og kameradatoerne er forskellige.)
Afhængigt af motivet, kan der komme en interferensrand frem på skærmen.
Dette kaldes moire. Dette er ikke en fejlfunktion.
Hvide, runde pletter, som ligner sæbebobler, kommer frem på det optagne billede.
Hvis du tager et billede med blitzen på et mørkt sted eller indendørs, kan der komme hvide, runde pletter, som er forårsaget af blitzen, frem i billedet, som reflekterer støvpartikler i luften. Dette er normalt. Betegnende for dette er, at antallet af runde pletter og deres placering er forskelligt fra billede til billede.
Gør røde områder i de optagne billeder sorte.
Hvis motiver på billeder, som er optaget med RØDØJEREDUKTIONS blitz-indstillinger ( ,
, ) indeholder mønstre, hvor røde områder er omkransede af farver, som tangerer
hudfarver, kan den digitale rødøjekorrektionsfunktion bevirke, at disse røde områder bliver sorte.
I sådanne tilfælde anbefales det at anvende eller eller blitzindstillingerne.
Lyden fra kamerabetjeningen vil blive optaget på filmsekvenser.
Lyden fra kamerabetjeningen kan blive optaget, når kameraet automatisk justerer objektivblænderåbningen under optagelse af filmsekvenser. Dette er ikke nogen fejl.
Filmsekvenser og billeder med lyd, som er taget med dette kamera, kan ikke afspilles på andre kameraer.
Det er ikke sikkert, at filmsekvenser og billeder med lyd, som er taget med dette kamera, altid kan afspilles med kameraer af andre fabrikater. Det er heller ikke sikkert, at afspilning er mulig med visse Panasonic digitale kameraer (LUMIX).
Kameraer, som er kommet i handelen inden december 2008 og visse kameraer, som
kommer i handelen i 2009 (FS, LS serien). I nogle tilfælde kan filmsekvenser og billeder med lyd, som er taget med dette kamera, ikke afspilles på digitale kameraer fra andre firmaer, og de kan heller ikke afspilles på Panasonic digitale kameraer (LUMIX), som er købt inden juli 2008. Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’-format, kan ikke afspilles på anordninger, som ikke understøtter AVCHD. I nogle tilfælde kan filmsekvenser ikke afspilles korrekt på AVCHD-kompatible anordninger.
116 VQT2C05 VQT2C05 117
Page 60
Spørgsmål & svar
Fejlfinding (fortsat)
Fjernsyn, computer, printer
Der kommer ikke noget billede frem på fjernsynsskærmen. Billedet er utydeligt eller uden farver.
Ikke korrekt tilsluttet (s.105, 106). Indstilling af fjernsynsindgang er ikke sat til hjælpeindgang. Fjernsyn er ikke kompatibelt med SDHC-hukommelseskort. (Når SDHC-
hukommelseskort anvendes)
Visning på fjernsynsskærmen afviger fra den på LCD-skærmen.
Formatforholdet kan være forkert eller kanterne kan blive skåret af på visse fjernsyn.
Kan ikke afspille filmsekvenser på fjernsynet.
Kortet er sat i fjernsynet.
Tilslut ved hjælp af AV-kablet (medfølger) eller HDMI-minikabel (RP-CDHM15 (1,5
m) eller RP-CDHM30 (3,0 m), ekstraudstyr) og afspil på kamera (s.105, 106).
Billedet vises ikke fuldt på fjernsynsskærm.
Kontroller ‘TV-FORMAT’ indstillingerne (s.23).
VIERA Link (HDMI) fungerer ikke.
Er HDMI-minikablet (ekstraudstyr) korrekt tilsluttet? (s.106)
Kontroller, at HDMI-minikablet (ekstraudstyr) er sat helt ind.
Er kameraets ‘VIERA Link’ indstilling sat til ‘ON’? (s.24)
Indgangsindstillingen kan muligvis ikke ændres automatisk på visse fjernsyns
HDMI-stik. Ændr i dette tilfælde venligst indgangsindstillingen med dit fjernsyns
fjernbetjening (se betjeningsvejledningen for dit fjernsyn angående detaljer). Kontroller VIERA Link (HDMI)-indstillingerne på den anordning, som der sluttes til. Sluk for kameraet og tænd for det igen.
Sluk for indstillingen ‘VIERA Link kontrol (HDMI anordningskontrol)’ på dit fjernsyn (VIERA)
og tænd derefter for den igen. (Se i betjeningsvejledningen for VIERA angående detaljer).
Kan ikke sende billeder til computeren.
Ikke korrekt tilsluttet (s.99). Kontroller, om computeren har genkendt kameraet. (Se separat ‘PC-tilslutning’) Sæt ‘USB-FUNKTION’ til ‘PC’ (s.22).
Computeren genkender ikke kortet (læser kun den indbyggede hukommelse).
Tag USB-tilslutningskabel ud af forbindelse og tilslut igen med et kort isat. Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af .
Jeg vil gerne afspille computerbilleder på mit kamera.
Anvend den medfølgende software PHOTOfunSTUDIO til at kopiere billeder fra computeren til kameraet. For at gemme på klipbordet, skal du anvende software til at kopiere fra computeren til kortet, og derefter kopiere til klipbordmappen med ‘KOPIER’ (s.96) i menuen AFSPIL.
Kan ikke udskrive når tilsluttet til printer.
Printeren er ikke kompatibel med PictBridge. Sæt ‘USB-FUNKTION’ til ‘PictBridge (PTP)’ (s.22).
Kan ikke udføre udskrivning af dato.
Udfør indstillinger af datoudskrivning inden udskrivning.
• I butik: Udfør PRINT SÆT-indstillinger (s.94) og bed om udskrivning ‘med datoer’.
Med printer: Udfør PRINT SÆT-indstillinger og anvend en printer, som er kompatibel med datoudskrivning.
• Med medfølgende software: Vælg ‘med datoer’ inden for udskrivningsindstillinger.
Anvend ‘TRYK TEKST’ inden udskrivning (s.88).
Fjernsyn, computer, printer (fortsat)
Billedernes kanter skæres af, når der udskrives.
Ophæv alle indstillinger af beskæring eller kantløs udskrivning på printeren inden udskrivning.
(Konsulter brugsvejledningen for printeren.)
Billeder, som er taget på ‘BILLEDFORMAT’.
Hvis du udskriver hos fotohandleren, skal du kontrollere, om det er muligt at udskrive 16:9 størrelser.
Iøvrigt
Menuen vises ikke på det ønskede sprog.
Ændr ‘SPROG’-indstillingen (s.24).
Kameraet rasler, hvis det rystes.
Denne lyd frembringes af objektivets bevægelse og er ikke nogen fejl.
Kan ikke indstille ‘AUTOVISNING’.
Kan ikke indstilles, når følgende er ibrug: ‘AUTO-HOLDER’, ‘MULTIFORMAT ’, ‘BURST’, ‘SELVPORTRÆT’, ‘HØJHAST. BURST’ og ‘BLITZ BURST’ scenefunktioner og ‘LYDOPT.’.
Den røde lampe lyser, når du trykker lukkerknappen halvt ned på et mørkt sted.
‘AF-HJ. LAMPE’ er sat til ‘ON’ (s.76).
AF-HJ. LAMPE lyser ikke.
‘AF-HJ. LAMPE’ er sat til ‘OFF’. Lyser ikke på lyse steder eller når ‘LANDSKAB’, ‘NATLANDSKAB’, ‘SELVPORTRÆT’, ‘FYRVÆRKERI’, ‘LUFTFOTO’ eller ‘SOLNEDGANG’ scene-tilstandene anvendes.
Kameraet er varmt.
Kameraet kan blive en smule varmt under brug, men dette har ingen indflydelse på dets ydelse eller kvalitet.
Objektivet afgiver en klikkende lyd.
Når lysstyrken skifter, kan objektivet afgive en klikkende lyd, og skærmens lysstyrke kan også ændre sig, men dette skyldes de blændeindstillinger, som foretages.
(Har ingen indflydelse på optagelsen.)
Uret viser forkert.
Kameraet har ikke været brugt i et længere tidsrum. Stil uret igen (s.15). (Datoen vil blive indstillet til ‘0:00 0. 0. 0’ for billeder, hvis uret ikke er stillet.)
Det tog lang tid at stille uret (uret går for sent med denne tid).
Når zoom anvendes, vil billedet blive en smule skævt, og motivets kanter bliver farvede.
Billederne kan være en smule skæve eller farvede omkring kanterne, afhængigt af
zoomforholdet, men dette er ikke nogen fejl.
Filnumrene optages ikke i rækkefølge.
Filnumrene nulstilles, når nye mapper laves (s.100).
Filnumrene er sprunget bagud.
Batteriet blev fjernet/isat med kameraet tændt. (Numrene kan springe bagud, hvis mappe/filnumrene ikke er korrekt optaget.)
118 VQT2C05 VQT2C05 119
Page 61

Forsigtighedsregler og bemærkninger for brugen

Når i brug
Kameraet kan blive varmt, hvis det anvendes i længere tid, men dette er normalt.
Anvend et stativ og stil det på et stabilt sted, så rysten undgås.
(Specielt når tele-zoom, lavere lukkerhastigheder eller selvudløser anvendes)
Hold kameraet så lang væk som muligt fra elektromagnetisk udstyr (som for
eksempel mikrobølgeovne, fjernsyn, videospil o.lign.).
• Hvis du anvender et kamera ovenpå eller i nærheden af et fjernsyn, kan billederne og lyden på kameraet blive afbrudt af udstråling af elektromagnetiske bølger.
• Anvend ikke kameraet i nærheden af mobiltelefoner, da dette kan resultere i støj, som kan påvirke billederne og lyden negativt.
• Optaget data kan blive ødelagt, eller billederne kan blive forvrængede af stærke magnetiske felter, som er frembragt af højttalere eller store motorer.
• Udstråling af elektromagnetiske bølger, som er frembragt af mikroprocessorer, kan påvirke kameraet negativt og have indflydelse på billederne og lyden.
• Hvis kameraet påvirkes negativt af elektronisk udstyr og holder op med at fungere korrekt, skal du slukke for kameraet og tage batteriet ud eller tage lysnetadapteren (ekstraudstyr) ud af forbindelse. Sæt derefter batteriet i igen eller sæt lysnetadapteren i forbindelse igen og tænd for kameraet.
Anvend ikke kameraet i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger.
• Hvis du optager i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger, kan de optagne
billeder blive påvirket negativt.
Forlæng ikke den medfølgende ledning eller det medfølgende kabel. Lad ikke kameraet komme i kontakt med pesticider eller flygtige substanser (kan
medføre skade på kameraets overflade eller at dets overfladebehandling skaller af).
NLad aldrig kameraet og batteriet ligge i en bil eller på køleren af en bil om
sommeren.
Dette kan bevirke, at elektrolytten i batteriet lækker, at der dannes varme, hvilket kan
resultere i brand og at batteriet eksploderer på grund af den høje temperatur.
Vedligeholdelse af kameraet
Kameraet rengøres ved at man fjerner batteriet eller tager netledningen ud af forbindelse og derefter tørrer det af med en blød, tør klud.
Anvend en godt opvredet klud til at fjerne standhaftigt snavs, inden du tørrer efter med
en tør klud.
Anvend ikke benzen, fortynder, alkohol eller husholdsningsopløsningsmidler, da dette
kan beskadige kameraets ydre og overfladefinish.
Hvis du anvender kemisk behandlede klude, skal du først læse de medfølgende
instruktioner for brug af denne.
Rør ikke ved objektivbarrieren (s.9).
Hvis kameraet ikke skal anvendes i et stykke tid
Sluk for kameraet, inden du tager batteriet og kortet ud (sørg for at tage batteriet ud
for at forhindre skade forårsaget af overafladning). Må ikke være i kontakt med gummi eller plastposer. Opbevares sammen med et tørremiddel (silica gel), hvis det skal ligge i en skuffe
el.lign. Opbevar batterier på et køligt sted (15 °C - 25 °C) med lav luftfugtighed (40% -
60%) og uden store temperaturudsving. Oplad batteriet en gang om året, og opbrug det helt en gang, inden det lægges til
opbevaring igen.
Hukommelseskort
Sådan undgår du skade på kort og data
Undgå høje temperaturer, direkte sollys, elektromagnetiske bølger og statisk elektricitet.
• Undgå at bøje, tabe eller udsætte kameraet for kraftige stød.
• Undgå at røre ved konnektorerne på bagsiden af kortet og lad dem ikke blive snavsede eller våde.
Når hukommelseskort bortskaffes/overføres
• Hvis du anvender ‘format’ (format) eller ‘delete’ (slet) funktionerne på dit kamera eller
din computer, vil dette kun ændre filhåndteringsinformationen og ikke slette dataene helt fra hukommelseskortet. Når du bortskaffer eller overfører dine hukommelseskort, anbefaler vi, at du fysisk destruerer selve hukommelseskortet eller anvender software til sletning af computer data (fås i handelen) til at slette dataene fra kortet helt. Data på hukommelseskort bør håndteres på en ansvarlig måde.
Personlig information
Hvis navne eller fødselsdage er indstillet i indstillingen BABY eller i funktionen ANSIGTSGENK.
, vil personlig information blive inkluderet i kameraet og i de billeder, der er taget.
Ansvarsfraskrivelse Data, som indeholder personlig information, kan blive ændret eller gå tabt på grund af fejlfunktion, statisk elektricitet, ulykker, sammenbrud, reparationer eller andre forhold. Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for nogen skader, som er indtruffet, direkte eller indirekte, som et resultat af ændring eller tab af data, som indeholder personlig information. Når du bestiller reparation eller overfører/afhænder kameraet
• Nulstil venligst indstillingerne for at beskytte din personlige information. (s.22)
Hvis der findes nogen billeder i den indbyggede hukommelse, skal du om nødvendigt kopiere (s.96) dem til et hukommelseskort og derefter formatere (s.24) den indbyggede hukommelse.
• Tag hukommelseskortet ud af kameraet.
• Når du bestiller reparation, kan den indbyggede hukommelse og andre indstillinger blive sat tilbage til tilstanden på købstidspunktet.
• Hvis ovenstående operationer ikke kan udføres på grund af, at kameraet fungerer forkert, skal du rådføre dig med forhandleren eller det nærmeste service-center.
Hvis du overfører eller afhænder dit hukommelseskort, bedes du se ‘Når hukommelseskort bortskaffes/overføres’ i det foregående afsnit.
Til brugere af DMC-TZ7
Dette produkt er autoriseret under AVC-patent porteføljelicens for personlig eller ikke-kommerciel brug af en forbruger til at (i) kode video i overensstemmelse med AVC-standarden (“AVC Video”) og/eller (ii) afkode AVC Video, som er blevet kodet af en forbruger, som er engageret i en personlig eller ikke-kommerciel aktivitet og/eller er opnået fra en videoleverandør, som er autoriseret til at levere AVC Video. Ingen licens udstedes eller vil være underforstået med hensyn til nogen anden anvendelse. Yderligere information kan rekvireres fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.
120 VQT2C05 VQT2C05 121
Page 62

Billedoptagelses-/tidskapacitet

Billedoptagelseskapacitet (stillbilleder)
Varierer, alt efter indstillingerne ‘BILLEDFORMAT’ (s.68), ‘BILLEDSTR.’ (s.67) og
‘KVALITET’ (s.68).
BILLEDFORMAT
BILLEDSTR.
KVALITET
Indbygget hukommelse
32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
Hukommelses-
kort
12 GB 16 GB 32 GB
10 M
(3648×2736)
7 14 9 19 13 26 28 54 45 84 200 320 7 15 10 20 18 37 29 57 31 60 7 15 10 20 20 39 32 62 41 79 4 9 6 12 8 16 18 35 29 54 130 200 4 9 6 13 11 24 19 36 20 39 4 10 6 13 12 25 20 40 26 51
9 20 13 26 18 35 37 73 60 110 270 420 10 20 13 27 25 50 39 76 42 81 10 21 14 27 27 53 43 83 56 105 20 41 28 55 37 72 77 145 120 220 550 860 21 42 28 56 52 100 81 155 87 165 22 43 29 57 55 105 88 165 110 210 41 82 55 105 73 140 150 290 240 440 1080 1690 42 83 56 110 100 195 155 300 170 320 43 86 57 110 105 210 170 330 220 420 83 160 110 210 145 280 300 580 470 880 2150 3350 85 165 110 210 200 390 310 600 330 640 87 170 110 220 210 420 340 650 440 830
1 GB
165 320 220 430 290 560 600 1160 950 1770 4310 6710 170 330 220 440 400 790 630 1200 670 1280 175 340 220 440 430 850 680 1310 880 1670
2 GB
340 660 450 870 590 1130 1220 2360 1910 3610 8770 12290 340 680 460 890 820 1610 1270 2450 1360 2560 350 690 460 900 890 1700 1390 2670 1800 3410
4 GB
660 1310 880 1720 1170 2230 2410 4640 3770 7090 17240 24130 680 1340 900 1740 1630 3170 2510 4820 2680 5020 700 1370 920 1770 1740 3350 2740 5240 3540 6700
6 GB
1010 1990 1340 2620 1780 3390 3660 7050 5730 10790 26210 36700 1040 2030 1370 2650 2470 4820 3820 7330 4070 7640 1070 2080 1400 2690 2650 5090 4160 7970 5390
8 GB
1360 2660 1800 3500 2380 4540 4910 9440 7670 14440 35080 49120 1390 2720 1840 3550 3310 6460 5110 9820 5450 2050 4020 2720 5290 3590 6860 7400 14240 11570 21790 52920 74090 2100 4110 2780 5360 5000 9740 7710 2740 5370 3630 7050 4790 9150 9880 19000 15440 29060 70590 98830 2800 5490 3710 7160 6670 5500 10770 7280 14160 9620 18350 19820 38120 30970 58310
Optagetidskapacitet (filmsekvenser)
Varierer alt efter indstillingerne af ‘OPTAGELSE’ (s.77) eller ‘OPTAGE KVAL.’ (s.78)
OPTAGELSE
OPTAGE KVAL.
Indbygget hukommelse
Hukommelses-
kort
32 MB 4 s 16 s 17 s 52 s
64 MB 12 s 36 s 38 s 1 min 50 s 128 MB 29 s 1 min 17 s 1 min 20 s 3 min 45 s 256 MB 59 s 2 min 30 s 2 min 35 s 7 min 20 s 512 MB 3 min 4 min 7 min 2 min 5 min 5 min 10 s 14 min 40 s
1 GB 7 min 9 min 14 min 4 min 10 min 10 s 10 min 40 s 29 min 30 s 2 GB 15 min 20 min 29 min 8 min 20 s 20 min 50 s 21 min 40 s 1 h 4 GB 30 min 40 min 1 h 16 min 20 s 41 min 42 min 40 s 1 h 58 min 6 GB 46 min 1 h 1 h 28 min 25 min 1 h 2 min 1 h 5 min 3 h
8 GB 1 h 1 h 20 min 1 h 54 min 33 min 30 s 1 h 23 min 1 h 27 min 4 h 1 min 12 GB 1 h 34 min 2 h 2 h 54 min 50 min 30 s 2 h 6 min 2 h 11 min 6 h 4 min 16 GB 2 h 2 h 40 min 4 h 1 h 7 min 2 h 48 min 2 h 55 min 8 h 5 min 32 GB 4 h 5 h 20 min 8 h 2 h 15 min 5 h 38 min 5 h 51 min
7 M EZ
(3072×2304)
SH H L HD WVGA VGA QVGA
5 M EZ
(2560×1920)
1 min 22 s
3 M EZ
(2048×1536)
AVCHD Lite MOTION JPEG
2 M EZ
(1600×1200)
0.3 M EZ
(640×480)
141620 198260
De angivne værdier er et skøn. Kan variere alt efter forholdene, korttypen og motivet. Optagekapaciteter/tider, som vises på LCD-skærmen, vil muligvis ikke blive regelmæssigt reduceret.
Hvis antallet af billeder, der kan optages, overstiger 99.999, vil ‘+99999’ blive vist.
9.5 M
(3776×2520)
5630
11010
6.5 M EZ (3168×2112)
7450
4.5 M EZ (2656×1768)
14360 13390 26080 20650 39650 22020 41300
3 M EZ
(2112×1408)
13000 10290 19760 10980 20590
2.5 M EZ (2048×1360)
14810
8230
10230 15430
9 M
6 M EZ
(3968×2232)
1430 2790 1870 3610 3550 6820 5580 2160 4200 2820 5440 5360 2880 5610 3770 7260 7160 5790
(3328×1872)
11260
7560
Maksimalt ca. 2 GB kontinuerlig
4.5 M EZ (2784×1568)
14570 14360 27530 22520 43100 29150 55070
2.5 M EZ (2208×1248)
10290
8410
13720 11230 21480 14530 27450
2 M EZ
(1920×1080)
10670
7220
16100 10890 20580
filmsekvens kan optages i MOTION JPEG­format. (Selv hvis der er mere end 2 GB disponibel plads på kortet, vil den optagetid, der er til rådighed, blive udregnet for maksimalt 2 GB). For at optage mere end 2 GB, skal du trykke på filmsekvensknappen igen. I AVCHD-format kan optagelsen fortsætte, indtil kortet er fuldt. Maks. omkring 15 minutters kontinuerlige filmsekvenser kan optages. (Selv hvis der er mere end 15 minutters disponibel plads på kortet, vil den optagetid, der er til rådighed, blive udregnet for maksimalt 15 minutters). (DMC-TZ7(EG/EP))
Den tid, der vises til venstre, er er
16 h 14 min
den samlede tid.
10190 13640
122 VQT2C05 VQT2C05 123
Se s.124 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 63
Billedoptagelses-/tidskapacitet
Billedoptagelseskapacitet (stillbilleder)
Varierer, alt efter indstillingerne ‘BILLEDFORMAT’ (s.68), ‘BILLEDSTR.’ (s.67) og
‘KVALITET’ (s.68).
BILLEDFORMAT
BILLEDSTR.
KVALITET
Indbygget hukommelse
32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
Hukommelses-
kort
12 GB 16 GB 32 GB
10 M
(3648×2736)
7 14 9 19 13 26 28 54 45 84 200 320 7 16 10 21 20 39 31 60 8 18 11 23 23 46 41 79
4 9 6 12 8 16 18 35 29 55 130 200 4 10 6 13 12 25 20 39 5 11 7 14 15 30 27 51 10 20 13 26 18 35 38 73 60 110 270 420 10 22 14 28 27 53 42 81 12 24 15 31 32 62 56 105 21 41 28 55 37 72 77 145 120 220 550 860 22 45 30 59 56 105 87 165 25 50 32 63 66 125 110 210 41 82 55 105 73 140 150 290 240 440 1080 1690 45 88 59 115 105 210 170 320 50 98 64 125 125 240 220 420 83 160 110 210 145 280 300 580 470 880 2150 3350 90 175 115 220 210 420 330 640 99 195 125 240 250 490 440 830
1 GB
165 320 220 430 290 560 600 1160 950 1770 4310 6710 180 350 230 460 430 850 670 1280 200 390 250 490 510 990 880 1670
2 GB
340 660 450 870 590 1130 1220 2360 1920 3610 8780 12290 360 720 480 930 890 1700 1360 2560 400 790 520 1000 1040 1980 1800 3410
4 GB
660 1310 880 1720 1170 2230 2410 4640 3770 7090 17240 24130 720 1410 940 1820 1740 3350 2680 5020 800 1560 1030 1970 2040 3890 3540 6700
6 GB
1010 1990 1340 2620 1780 3390 3660 7050 5730 10790 26210 36700 1100 2150 1440 2770 2650 5090 4070 7640 1220 2380 1560 3000 3100 5910 5390
8 GB
1360 2660 1800 3500 2380 4540 4910 9440 7670 14440 35080 49120 1470 2880 1930 3720 3550 6820 5450 10230 1630 2050 4020 2720 5290 3590 6860 7400 14240 11570 21790 52920 74090 2230 4350 2910 5610 5360 10290 8230 2740 5370 3630 7050 4790 9150 9880 19000 5500 10770 7280 14160 9620 18350 19820 38120 30970 58310
Optagetidskapacitet (filmsekvenser)
Varierer, alt efter ‘OPTAGE KVAL.’ (s.78) indstillingen.
OPTAGE KVAL. WVGA VGA QVGA
Indbygget hukommelse
32 MB 16 s 17 s 56 s
64 MB 37 s 39 s 1 min 58 s 128 MB 1 min 18 s 1 min 22 s 4 min 256 MB 2 min 35 s 2 min 40 s 7 min 50 s 512 MB 5 min 10 s 5 min 20 s 15 min 40 s
Hukommelses-
kort
1 GB 10 min 20 s 10 min 50 s 31 min 20 s 2 GB 21 min 20 s 22 min 10 s 1 h 4 min 4 GB 41 min 50 s 43 min 40 s 2 h 5 min 6 GB 1 h 3 min 1 h 6 min 3 h 11 min
8 GB 1 h 25 min 1 h 28 min 4 h 15 min 12 GB 2 h 8 min 2 h 14 min 6 h 26 min 16 GB 2 h 52 min 2 h 59 min 8 h 35 min 32 GB 5 h 45 min 5 h 59 min 17 h 13 min
7 M EZ
(3072×2304)
5 M EZ
(2560×1920)
1 min 27 s
3 M EZ
(2048×1536)
2 M EZ
(1600×1200)
15440 29070
0.3 M EZ
(640×480)
70600 98840 2970 5810 3890 7480 7160 13720
141620 198270
De angivne værdier er et skøn. Kan variere alt efter forholdene, korttypen og motivet. Optagekapaciteter/tider, som vises på LCD-skærmen, vil muligvis ikke blive regelmæssigt reduceret.
Hvis antallet af billeder, der kan optages, overstiger 99.999, vil ‘+99999’ blive vist.
9 M
(3648×2432)
5970 11660
6 M EZ
(3072×2048)
7800 15010 14360 27530 22020 41300 6600 12870 8470 16250 16800 31970 29150 55070
4.5 M EZ
(2560×1712)
2.5 M EZ
(2048×1360)
10980 20590 3290 6410
15430
7.5 M
(3648×2056)
3180
2460
4810
5.5 M EZ
(3072×1728)
2090 4020 4160 3160 4220
3.5 M EZ
(2560×1440)
6070
6270
11950 10890 20580
8100 8370 15940 14530 27450
(1920×1080)
7920
2 M EZ
7220
Maks. omkring 15 minutters kontinuerlige filmsekvenser kan optages. (Selv hvis der er mere end 15 minutters disponibel plads på kortet, vil den optagetid, der er til rådighed, blive udregnet for maksimalt 15 minutters). Den tid, der vises til venstre, er er den samlede tid.
10190 13640
124 VQT2C05 VQT2C05 125
Se s.122 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ7.
Page 64
“AVCHD Lite” og “AVCHD Lite” logoet er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
QuickTime og QuickTime logoet er varemærker eller registrerede varemærker af Apple Inc., anvendt under licens.
Loading...