Gennemlæs venligst disse vejledninger omhyggeligt inden brug.
Alle beskrivelser og logoer, som vedrører HDMI, VIERA Link, AVCHD Lite,
og Dolby angår kun DMC-TZ7.
VQT2C05-1
Page 2
Lynstartguide
Denne betjeningsvejledning indeholder betjeningsinstruktioner for DMC-TZ7/DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Udseendet, specifikationerne og skærmdisplayet varierer, afhængigt af den model, der anvendes.
Beskrivelserne i denne betjeningsvejledning er i første række baseret på DMC-TZ7.
Detaljer om funktioner, som er specifikke for hver model, indikeres af symboler, der er føjet til
overskrifter, eller som findes ved slutningen af beskrivelserne etc.
(Eksempel)
Funktioner, som kun DMC-TZ7 er udstyret med:
Funktioner, som kun DMC-TZ6/DMC-TZ65 er udstyret med:
Batteriet er ikke ladet
op fra fabrikken. Oplad
batteriet og stil uret før
brug.
Når du ikke anvender
kortet (sælges separat),
kan du optage eller afspille
billeder via den indbyggede
hukommelse (s.14).
Oplad batteriet
Sæt batteriet og
kortet i.
Tænd for kameraet
Sæt OPTAGE/
AFSPILLE-knappen
til
Sæt tilstandsvælgeren
til
Tryk på udløserknappen og tag billeder.
Afspilning af billederne
1. Sæt OPTAGE/
AFSPILLE-knappen
til
.
2. Vælg det billede, du
ønsker at se.
ForegåendeNæste
2 VQT2C05VQT2C05 3
Page 3
Optag, se og gem disse værdifulde øjeblikke.
● Opnå skarpe billeder på store
skærme!
AV-kabel
HDMI-minikabel (ekstraudstyr)
● Nem betjening med
VIERA fjernbetjening
‘VIERA Link’ understøttelse
● Med din printer
Tilslut direkte og opnå nem
udskrivning af billeder hjemme
hos dig selv.
Anvend en PictBridge-kompatibel
printer.
USB-tilslutningskabel
● I et digitalfotocenter
Giv kortet til ekspedienten og bed
ham om at udskrive billederne.
og optage lyd (filmsekvenser/billeder med
lyd) på korrekt vis.
Vi yder ikke erstatning for
mislykkede/tabte optagelser eller for
direkte/indirekte skade.
Panasonic yder ingen erstatning, heller
ikke hvis skaden er forårsaget af fejl i
kameraet eller kortet.
Visse billeder kan ikke afspilles
• Billeder, som er redigeret på en
computer
• Billeder, som er taget eller redigeret med
et andet kamera
(Billeder, som er taget eller redigeret
med dette kamera, kan muligvis heller
ikke afspilles på andre kameraer)
Software på den medfølgende
CD-ROM
De følgende handlinger er forbudt:
• Fremstilling af kopier (kopiering) i
salgseller udlejningsøjemed
• Kopiering til netværk
Således forhindres beskadigelseog fejl
Undgå at udsætte kameraet for stød,
vibrationer og tryk
• Undgå at udsætte kameraet for kraftige
vibrationer eller stød, for eksempel ved at tabe
det eller slå på det, eller ved at sætte dig ned
med kameraet i lommen. (Sæt håndstroppen
på, så du ikke taber kameraet. Hvis du hænger
andre ting end den medfølgende håndstrop fra
kameraet, kan det blive udsat for tryk)
• Tryk ikke på objektivet eller LCD-skærmen.
Kameraet må ikke blive vådt, og der
må ikke stikkes fremmedlegemer ind
i det
Dette kamera er ikke vandtæt.
• Udsæt ikke kameraet for vand, regn eller
havvand.
(Hvis kameraet er blevet vådt, skal det tørres
af med en tør, blød klud. Vrid først kluden
grundigt, hvis den er blevet våd af havvand
o.lign.)
• Undgå at udsætte objektivet og stikket for støv
eller sand, og sørg for, at der ikke trænger
væske ind i åbningerne omkring knapperne.
Undgå kondens, som er forårsaget
af pludselige ændringer i
temperaturen og luftfugtigheden
• Når du bevæger dig mellem steder med
forskellig temperatur og luftfugtighed, skal du
lægge kameraet i en plastpose og give det tid
til at akklimatisere sig til forholdene, inden det
tages i brug.
• Hvis objektivet dugger til, skal du slukke for
kameraet og lade det ligge i omkring to timer
for at lade det akklimatisere sig til forholdene.
• Hvis LCD-skærmen dugger til, skal du tørre
den af med en tør, blød klud.th.
LCD-skærmens egenskaber
Der anvendes teknologi med ekstrem høj ræcision til at fremstille LCD-skærmen. Imidlertid
kan der forekomme nogle mørke eller lyse pletter (rød, blå eller grøn) på skærmen.
Dette er ikke en fejlfunktion.
LCD-skærmen består af over 99,99% effektive pixels, mens der blot er
0,01% pixels, som er inaktive eller altid lyser. Pletterne kommer ikke
med på billeder, som er lagret i den indbyggede hukommelse eller på
et kort.
Apparattemperatur
Kameraet kan blive varmt under brug (specielt grebområdet osv.).
Dette giver ingen problemer med ydelsen eller kvaliteten af kameraet.
Grebområde
Objektiv
• Hvis objektivet er snavset:
Billederne kan fremtræde en smule
hvide, hvis objektivet er snavset
(fingeraftryk o.lign.).
Tænd for kameraet, tag fat i det
udtrukne objektivcylinder med fingrene,
og tør forsigtigt objektivets overflade af
med en tør, blød klud.
• Lad det ikke ligge på et sted, hvor det er
udsat for direkte sol.
Kamera tænd/sluk-knap
Rør ikke ved
objektivbarrieren, da
dette kan beskadige
kameraet.
(Kan beskadige
objektivet. Vær forsigtig,
når du tager kameraet
ud af tasken etc.)
Når et stativ anvendes
• Anvend ikke for meget magt og stram
ikke skruerne i en vinkel (dette kan
beskadige kameraet, skruehullet og
etiketten).
• Sørg for, at stativet er stabilt.
(Læs brugsvejledningen for stativet.)
Ved transport
Sluk for kameraet.
Vi anbefaler, at du anvender et ægte
læderetui (DMW-CT3, sælges separat).
Se også ‘Forsigtighedsregler og
bemærkninger’ (s.120).
Batterienhed
Oplad batteriet inden brug.
(i denne brugsvejledning benævnt ‘batteri’)
Batterioplader
(i denne brugervejledning benævnt ‘oplader’)
Batteribæretaske
Netledning
Håndstrop
USB-tilslutningskabel
AV-kabel
CD-ROM
Betjeningsvejledning
CD-ROM
Software
• Installer software på din computer
for at bruge den.
Ekstraudstyret og dets form vil være
forskelligt, alt efter det land eller
område, hvor kameraet er købt.
Bortskaf venligst al emballage på
forskriftsmæssig vis.
Kort er ekstraudstyr. Du kan
optage eller afspille billeder via den
indbyggede hukommelse, når du ikke
anvender et kort. (s.14)
Rådfør dig med forhandleren eller
nærmeste servicecenter, hvis
det medfølgende ekstraudstyr er
bortkommet. (Ekstraudstyr kan købes
separat.)
8 VQT2C05VQT2C05 9
Page 6
Delenes navne
Markørknap
Øsken til håndstrop
Opladning af batteriet
Oplad altid batteriet, inden det tages i brug for første gang!
I denne betjeningsvejledning er den knap, der anvendes, skyggelagt eller angivet med ▲▼◄►.
Udseendet, specifikationerne og skærmdisplayet varierer, afhængigt af den anvendte model.
Beskrivelserne i denne betjeningsvejledning er i første række baseret på DMC-TZ7.
1
DMC-TZ6/DMC-TZ65 har kun én mikrofon (Monofonisk).
2
Findes ikke på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
3
Størrelsen i DMC-TZ6 er anderledes.
(s.39)
Filmsekvensknap
E.ZOOM-knap (s.36)
4
• Anvend ikke andre adaptere end en ægte
Panasonic multi-konversionsadapter (DMWMCA1, ekstraudstyr).
4
Markør-op knap (▲)
• Eksponeringskompensation (s.47)
• Auto-holder (s.47)
• Multiformat
• Finjustering af hvidbalancen (s.70)
Højre markørknap (►)
• Blitz (s.41)
DMC-TZ6 er ikke udstyret med denne knap.
Stativgevind
Kort/batteriluge
(s.13)
Vi anbefaler, at
du anvender den
medfølgende håndstrop,
således at du undgår at
tabe kameraet.
HDMI stik
(s.106, 107)
2
AV/DIGITAL/MULTI
stik
(s.99, 101, 102,
105)
• Anvend altid en ægte
Panasoniclysnetadapter
(sælges separat).
(s.59)
2
(s.48)
Om batterier, som kan anvendes med dette kamera (februar 2009)
Det batteri, der kan anvendes med dette kamera, har betegnelsen DMW-BCG10E.
Det er kommet for dagens lys, at falske batterienheder, som ligner det
ægte produkt meget, er kommet i handelen visse steder. Nogle af disse
batterienheder er ikke udstyret med tilstrækkelig intern beskyttelse til at
opfylde betingelserne i de relevante sikkerhedsstandarder. Der er risiko
for, at disse batterienheder kan føre til brand eller eksplosion. Vær venligst
opmærksom på, at vi ikke kan holdes ansvarlige for ulykker eller fejl, som
er et resultat af anvendelse af uautoriserede batterienheder. For at sikre, at
sikkerhedsmæssigt forsvarlige produkter anvendes, anbefaler vi, at der kun
anvendes ægte Panasonic batterienheder.
• Anvend den til formålet beregnede oplader og batteri.
• Dette kamera er udstyret med en funktion, der identificerer batterier, som kan
anvendes, og denne funktion er kompatibel med de dedikerede batteri (DMWBCG10E). (Batterier, som ikke er kompatible med denne funktion, kan ikke
anvendes.)
Oplader (model-specifik)
Batteri (model-specifik)
Sæt
batteriterminalerne i
og monter batteriet på
opladeren
Sørg for, at ‘LUMIX’ vender
udad.
Slut opladeren til en
stikkontakt i væggen
Netledningen passer
ikke helt præcist i AC-
Opladelys (CHARGE)
On:
Opladning er i gang, cirka 130 min. (Maks.)
Off: Opladning er færdig.
Hvis lyset blinker:
• Opladning kan tage længere end normalt,
hvis temperaturen er for høj eller for lav
(opladningen vil muligvis ikke blive fuldført).
• Batteri/oplader-stikket er snavset. Rengør
med en tør klud.
indgangsterminalen.
Der vil være
en åbning
som vist til
højre.
Tag batteriet af, når
opladningen er færdig
Tag oplader og batteri
ud af forbindelse, når
opladningen er færdig.
10 VQT2C05VQT2C05 11
Page 7
Opladning af batteriet
(fortsat)
Isætning af batteri og kort
Batterilevetid
Angivelserne kan blive reducerede, hvis intervallet mellem optagelserne er længere, hvis blitz, zoom
eller LCD-FUNKTION anvendes hyppigt eller i et koldt klima (afhænger af den faktiske anvendelse).
Antal optagbare billeder
Optagetid
Optageforhold efter CIPA standard
CIPA er et akronym for [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur 23° C, luftfugtighed 50 %
•
LCD-skærm TIL. (Antallet af optagbare billeder
er mindre i indstillingerne AUTO POWER LCD,
POWER LCD, og HØJ VINKEL
•
Anvendelse af Panasonic SD-hukommelseskort
(32 MB)
• Anvendelse af det medfølgende batteri
• NORMALT BILLEDE-indstilling
Antal reduceres, hvis intervaller er længere – f.eks. til omkring en fjerdedel (75 billeder
/ 80 billeder ) for 2-minutters intervaller under ovenstående forhold.
AfspilningstidCa. 300 min.
Antallet af billeder, som kan optages, og disponibel optagetid kan variere en smule alt efter batteriet og brugsforholdene.
Optagetidskapacitet (filmsekvenser)
• Kontinuerlig optagelse med ‘OPTAGELSE’ sat til ‘AVCHD Lite’ og ‘OPTAGE KVAL.’ til ‘SH’
Disponibel optagetid varierer alt efter brugsforholdene og intervallerne mellem optagelserne.
Disponibel optagetid vil blive reduceret, når kameraet skiftes TIL/FRA, optagelsen stoppes/startes
eller zoom-operationer anvendes hyppigt.
Batteriet vil være varmt under opladning og i et stykke tid derefter.
Batteriet vil blive udtjent, hvis det ikke anvendes i et længere tidsrum, selv efter at det er blevet opladet.
Oplad batteriet med opladeren inden døre (10 °C - 35 °C).
Hyppig opladning af et batteri kan ikke anbefales.
(Hvis batteriet oplades hyppigt, reduceres den maksimale brugstid, hvilket kan bevirke, at batteriet udvider sig.)
Undlad at skille opladeren ad eller foretage ændringer af den.
Hvis batterieffekten reduceres betydeligt, betyder det, at batteriet er ved at være udtjent. Køb venligst et nyt batteri.
Batteriopladeren er i standbytilstand, når der strømforsynes fra lysnettet. Det primære kredsløb er
altid “live”, så længe batteriopladeren er sluttet til stikkontakten i væggen.
Ved opladning
• Fjern al snavs på opladerens og batteriets apparatstikforbindelser med en tør klud.
• Holdes mindst 1 m borte fra AM-radioer (kan medføre radiointerferens).
• Der kan komme støj inde fra opladeren, men det er normalt.
•
Skal altid tages ud af forbindelse med lysnettet efter opladning (op til 0,1 W forbruges, hvis dette ikke gøres).
Anbring batteriet i batteri-etuiet efter brug.
Må ikke anvendes, hvis det er gået i stykker (specielt konnektorerne), for
eksempel ved at man har tabt det (kan medføre fejl).
Angående det genopladelige batteri.
Batteriet er beregnet til at genbruges.
Følg venligst de lokale regler for genbrug.
(Kun DMC-TZ7 (EG/EP), DMC-TZ6 (EG/EP), DMC-TZ65 (EN/EC))
Ca. 300 billeder
Ca. 320 billeder
Ca. 150 min.
Ca. 160 min.
• Første billede taget 30 sekunder efter der er
• 1 billede taget hvert 30 sekund
)
• Fuld blitz anvendt for hvert andet billede
• Zoom-anvendelse for hvert billede
• Slukkes efter hver 10. billede, batteriet får
Efter CIPA-standard i
normal billedindstilling
tændt for (STABILISERING ‘AUTO’)
(maks. W → maks. T, eller maks. T → maks. W)
mulighed for at køle af
Ca. 90 min.
Se s.123 angående detaljer.
Udtagning
• Batteriet tages ud:• To remove card:
ved at man flytter
armen i pilens
retning.
Anvend altid ægte Panasonic-batterier (DMW-BCG10E).
Hvis der anvendes andre batterier, kan vi ikke garantere for kvaliteten af dette produkt.
Undlad at tage kortet eller batteriet ud, mens der er tændt for kameraet ‘ON’ eller mens
statusindikatoren lyser (Kameraet holder muligvis op med at fungere korrekt eller kortet/
det optagne indhold kan lide skade).
Læse-/skrivehastigheden for et MultiMediaCard er langsommere end den, der gælder
for et SD-hukommelseskort. Når et MultiMediaCard anvendes, kan visse funktioners
ydelse være en smule langsommere end angivet.
Opbevar hukommelseskortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger
det.
Batteri
(kontroller retningen)
Kort
(kontroller retningen)
Rør ikke ved stikket
Statusindikator
arm
Sæt kameraets tænd/sluk-knap
(ON/ OFF) til OFF
Skyd til ‘OPEN’-stillingen og
åbn låget
OPEN (ÅBN)
LOCK (LUK)
Udløse
Sæt batteriet og kortet helt
ind
(begge går på plads med et klik)
Luk låget
Skyd til ‘LOCK’-stillingen.
ved at man trykker
ned på midten.
12 VQT2C05VQT2C05 13
Page 8
Isætning af batteri og kort
Ændring af tidsindstillingen
(fortsat)
Indstilling af uret
(Uret er ikke indstillet, når du
modtager kameraet).
Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse)
Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse) hvis der ikke er sat et kort i.
Kompatible hukommelseskort (sælges separat)
De følgende standardbaserede SD-kort (Panasonic-kort anbefales)
• SD-hukommelseskort (8 MB - 2 GB)
• SDHC-hukommelseskort (4 GB - 32 GB)
Kan kun anvendes med apparater, som er kompatible
med SDHC-hukommelseskort. (Læs altid apparatets
betjeningsvejledning, inden du fortsætter).
•
Kort på over 4 GB må kun anvendes, hvis de har SDHC-logoet.
Formater venligst kortet med dette kamera, hvis det allerede er
blevet formateret på en computer eller et andet apparat. (s.24)
Hvis knappen på kortet er sat til ‘LOCK’, kan betjeninger som
formatering, kopiering og sletning ikke udføres.
Multimedia-kort kan også anvendes (kun til stillbilleder).
SD-hukommelseskort/
SDHC-hukommelseskort
Låst
(LOCK)
Indbygget hukommelse (cirka 40 MB)
Adgang kan tage længere end med kort.
‘QVGA’ i ‘OPTAGE KVAL.’ (s.78) kan kun anvendes til at optage filmsekvenser i den
indbyggede hukommelse.
Klipbord-billeder (s.79) gemmes i den indbyggede hukommelse.
Det er muligt at kopiere billeder mellem kort og den indbyggede hukommelse (s.96).
Tilbageværende batterieffekt og hukommelseskapacitet
Tilbageværende batterieffekt (kun når der anvendes batteri)
(blinker rødt)
Hvis batterimærket blinker rødt (eller status-indikatoren blinkede, når LCDskærmen var slukket), skal batteriet genoplades eller skiftes ud. (s.11)
Vises, hvis der ikke er sat noget kort i (billeder vil blive gemt i den
indbyggede hukommelse).
Tilbageværende billeder ( s.122 s.124)
Under brug
(Kort) eller (Indbygget hukommelse) lyser rødt.
Dette betyder, at en betjening er i gang, som f.eks. optagelse, læsning, sletning
eller formatering af billeder. Sluk ikke for kameraet og fjern ikke batteriet, kortet eller
lysnetadapteren (sælges separat) (dette kan medføre beskadigelse eller tab af data).
Udsæt ikke kameraet for vibrationer, stød eller statisk elektricitet. Forsøg at udføre
betjeningen igen, hvis nogen af disse forhold bevirker, at betjeningen stopper.
(ekstraudstyr)
3232
32
SDHC-logo
Sæt OPTAGE/AFSPILLE-knappen til , inden du tænder for kameraet.
Tænd for kameraet
Tryk på ▲▼ for at vælge sproget, og tryk
derefter på ‘MENU/SET’. (Skærmen til valg af
sprog vises ikke på DMC-TZ6PR).
‘INDSTIL URET’ vises, når der tændes for
kameraet for første gang.
Vælg ‘INDSTIL UR’ fra menuen
INDSTILLING (s.19), udfør
og .
• Urindstillingerne vil blive gemt
i cirka 3 måneder, selv efter at
batteriet er taget ud, forudsat at
et fuldt opladet batteri er sat i
kameraet 24 timer i forvejen.
Indstilling af lokaltiden på
rejsedestinationen
‘VERDENSTID’ (s.66)
tidsvisningsformat) og indstil.
Vælg
indstillingsposten
Indstil dato,
klokkeslæt
eller display.
• Annullering → Tryk på .
• Indstillingseksempel på visningsrækkefølge og
tidsvisningsformat
[D/M/Å] [AM/PM]: PM 12:34 15.APR.2009
[M/D/Å] [24H]: 12:34 APR.15.2009
[Å/M/D] [24H]: 2009.4.15 12:34
Når sat til [AM/PM], er 0:00 midnat AM 12:00 og
0:00 middag er PM 12:00.
Vælg visningsformatet
Indstil
Tryk på ‘MENU/SET’
• Tænd for kameraet igen og kontroller tidsvisningen.
(Tid og dato kan vises ved at man trykker flere
gange på ‘DISPLAY’.)
Det anbefales, at du kopierer vigtige billeder til din computer (da elektromagnetiske
bølger, statisk elektricitet eller fejl kan bevirke, at data ødelægges).
Om modelnumre og -typer,
se http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Denne webside er kun på engelsk).
Forsømmelse af at indstille dato og tid vil bevirke, at datoen/tiden udskrives forkert, når der
udskrives billeder hos fotohandleren eller når ‘TRYK TEKST’ anvendes (s.88).
Året kan indstilles til mellem 2000 og 2099.
Når tiden er indstillet, kan datoen udskrives korrekt, selv om den ikke vises på kameraskærmen.
14 VQT2C05VQT2C05 15
Page 9
Anvendelse af menuerne
Menutype
For at muliggøre optimal anvendelse af kameraet, kan forskellige funktioner aktiveres
og indstillingen kan ændres fra menuerne.
(Eksempel) Ændr ‘VOLUME’ i indstillingsmenuen INDSTILLING, når kameraet er i tilstanden
NORMALT BILLEDE. (OPTAGE/AFSPILLE-knap , Tilstandsvælger )
Få menuen frem
Kamera tænd/sluk-knap
Lukkerknap
Tilstandsvælger
Den valgte
post vises med
orangefarvet
baggrund.
Vælg menuen INDSTILLING
OPTAGE/AFSPILLE-knap
For at genetablere
standardindstillingerne
‘NULSTIL’ (s.22)
Fremhæv
Bliver
orangefarvet
Vælg denne post
Vælg og gå tilbage
til menuposterne
Side
(Zoomarmen
kan anvendes til
at skifte til den
næste skærm.)
Post
Vælg denne indstiling
Indstillinger
Valgt indstilling
Afslut
• Når OPTAGE/AFSPILLE-knappen
er sat til , kan menuen lukkes
ved at man trykker lukkerknappen
halvt ind.
Indstillingsdisplay kan variere, afhængigt af posterne.
Menuen OPTAG
Menuen OPTAG Menuen OPTAG
Menuen FILM
Ændring af billedpræferencer
(s.67 - 78)
• Udfør indstillinger som for
eksempel hvidbalance,
følsomhed, formatforhold og
billedstørrelse.
Menuen FILM
Menuen INDSTILLING
Gør anvendelse af kameraet
mere bekvem (s.19 - 25)
• Udfør indstillinger for nemmere
anvendelse, som for eksempel
indstilling af uret og ændring af
biplyden.
Menuen AFSPILNING
Visning af optagne billeder
(s.83 - 86)
• Vælger en afspilningstype for
at vise diasshow eller blot dine
foretrukne billeder.
Menuen AFSPIL
Anvendelse af dine billeder
(s.87 - 96)
•
Udfør indstillinger til brug af de
billeder, du har taget, inklusive
beskyttelse, tilpasning, og
bekvemme indstillinger for
udskrivning af dine billeder (DPOF).
OPTAGE/AFSPILLE-knap
De viste menuposter varierer, alt efter funktionshjulets indstilling.
16 VQT2C05VQT2C05 17
Page 10
Anvendelse af menuerne
(fortsættes)
Anvendelse af menuen INDSTILLING
Anvendelse af hurtig-menuen
Optage-menuposterne kan nemt fremkaldes.
Sæt til
Vis ‘Hurtig-menu’
Hold
Vælg post og indstilling
Vælg
Tryk
De viste indstillingsposter varierer, afhængigt af optageindstillingen.
Indstilling
Hurtig-menu
Post
Udfør almindelige kameraindstillinger som for eksempel indstilling af uret, forlængelse af
batteriets levetid, og ændring af biplyden.
‘INDSTIL UR’, ‘AUTOVISNING’ og ‘ØKONOMI’ er vigtige for urindstilling og batterilevetid.
Sørg for at bekræfte disse indstillinger inden brug. (Indstillingsmetode : s.16)
PostIndstillinger, bemærkninger
INDSTIL UR
Indstil datoen og
klokkeslættet. (s.15)
VERDENSTID
Indstil den lokale tid på
en oversøisk destination.
(s.66)
REJSDATO
Optag antallet af dage,
som er forløbet på dine
rejser. (s.65)
BIP
Ændr eller dæmp bip/
lukkerlyden.
VOLUME
Reguler lydens styrke fra
højttalerne (7 niveauer).
SKÆRM
Reguler LCD-skærmens
lysstyrke (7 niveauer).
Indstil tid, dato og displayformat.
REJSEMÅL: Indstil den lokale tid på
HJEMME: Indstil dato og tid for hjemmeområdet.
REJSEINDST.
OFF/SET (Registrer afrejse- og tilbagerejsedatoerne.)
STED
OFF/SET (Indtast navnet på destinationen.) (s.87)
BIPNIVEAU
// : Mute/Lav/Høj
BIPTONE
/ / : Ændr biptone.
LUKKERVOL.
//: Mute/Lav/Høj
LUKKERLYD
/ / : Ændr lukkertone.
0 • • LEVEL3 • • LEVEL6
• Kan ikke anvendes til at regulere fjernsynshøjttalernes
lydstyrke, når der er sluttet til et fjernsyn. (Vi anbefaler, at
kameralydstyrken indstilles til 0.)
+1 - +3: Lysere
±0: Standard
−1 - −3: Mørkere
rejsedestinationen.
18 VQT2C05VQT2C05 19
Page 11
Anvendelse af menuen INDSTILLING
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for indstilling i menuen INDSTILLING.
PostIndstillinger, bemærkninger
LCD-FUNKTION
Sådan gør man det
nemmere at se LCDskærmen.
DISPLAY STR.
Ændr menuens displaystørrelse.
REF. LINIE
Vælg
optageinformationsdisplay
og typer retningslinjer. (s.40)
HISTOGRAM
Kontroller motivets
lysstyrke på grafen. (s.40)
OPTAGEOMR.
Muliggør verifikation af
det optagbare område
for en filmsekvens inden
optagelse.
OFF: Normal (annuller indstilling)
• ‘HØJ VINKEL’ vil blive annulleret, når der slukkes for kameraet
(inklusive ENERGISPARE).
• Bloker sollys (med hånden etc.), hvis det er svært at se skærmen
på grund af reflektion.
•
‘AUTO POWER LCD’ eller ‘HØJ VINKEL’ kan ikke anvendes i de følgende tilfælde.
I afspilningstilstand eller visning af menuskærm eller når sluttet til computer/printer.
• ‘POWER LCD’ vil blive deaktiveret, hvis der ikke udføres nogen
betjeninger i 30 sekunder under optagelse. (Lysstyrken kan
genoprettes ved at man trykker på en hvilken som helst knap)
• Skærmens lysstyrke/farve i ‘LCD-FUNKTION’ har ingen virkning
på de optagne billeder.
• ‘AUTO POWER LCD’ kan ikke indstilles i afspilningsindstilling.
• Antallet af billeder, der kan optages, og optagetiden reduceres,
når ‘AUTO POWER LCD’ eller ‘POWER LCD’ anvendes.
STANDARD/LARGE
OPTAGEINFO
OFF/ON (Vis optageinformation med retningslinjer.)
MØNSTER
OFF/ON
OFF/ON
• Det optagbare område, som vises for
filmsekvenser, bør opfattes som en
retningslinje.
• Når udvidet optisk zoom anvendes, er det
ikke sikkert, at det optagbare område altid
vises for visse zoomforhold.
• Denne indstilling kan ikke anvendes med
intelligent autoindstilling.
AUTO POWER LCD:
Lysstyrken reguleres automatisk, afhængigt af, hvor
lyst der er omkring kameraet.
POWER LCD:
Gør skærmen lysere end normalt (til udendørs brug).
HØJ VINKEL:
Gør det nemmere at se skærmen, når man tager
billeder fra høje steder. (Bliver sværere at se forfra)
/ : Ændr mønsteret for retningslinjerne.
Denne sektion
optages ikke.
PostIndstillinger, bemærkninger
ØKONOMI
Sluk LCD-skærmen og
afbryd strømmen, mens
den ikke er ibrug, for at
spare batterieffekt.
AUTOVISNING
Vis automatisk billeder
umiddelbart efter at de
er taget.
ENERGISPARE
OFF/2 MIN./5 MIN./10MIN. :
Afbryder automatisk strømmen, når kameraet ikke
anvendes.
• For at genoprette → Tryk lukkerknappen halvt ned eller
• Kan ikke anvendes i de følgende tilfælde:
Når lysnetadapteren (sælges separat) anvendes, når
sluttet til computer/printer, under optagelse/afspilning af
filmsekvenser, under diasshow.
Indstillinger, som er fastsat til ‘2 MIN.’ i ‘AUTO LCD FRA’ (herunder),
•
‘5 MIN.’ i INTELLIGENT AUTO-tilstand eller UDKLIPSHOLDERtilstand, eller ‘10 MIN.’ mens diasshow er pausestoppet.
AUTO LCD FRA
OFF/15SEC./30SEC. :
LCD-skærmen slukker, hvis der ikke udføres nogen
betjeninger i en indstillet periode under optagelse.
(Statusindikatoren lyser, mens skærmen er slukket.)
• Kan ikke anvendes i de følgende tilfælde:
Når du anvender INTELLIGENT AUTO-tilstand,
UDKLIPSHOLDER-tilstand eller lysnetadapteren (sælges
separat), når menuskærmen vises, når selvudløserindstillingen
anvendes eller under filmsekvensoptagelse.
• For at genoprette → Tryk på en hvilken som helst knap.
OFF: Ingen autovisning.
1 SEC./2 SEC.: Vises automatisk i 1 eller 2 sekunder.
HOLD: Autovisningsskærmen bibeholdes, indtil der trykkes
på en knap (en anden end displayknappen)
ZOOM: Vises i 1 sekund, derefter ved 4x zoom i 1 sekund
• Fastsat til ‘2 SEC.’ i INTELLIGENT AUTO-tilstand.
• I ‘SELVPORTRÆT’, ‘PANORAMA ASSIST’, ‘HØJ HAST.
BURST’ ‘BLITZ BURST’, scenefunktioner og ‘AUTOHOLDER’, ‘MULTIFORMAT
billeder med lyd, udføres autovisning uanset indstilling.
• Filmsekvenser kan ikke automatisk gennemses.
tænd for kameraet igen.
’, ‘BURST’ indstilling eller
20 VQT2C05VQT2C05 21
Posten i menuen ‘OPTAGEOMR.’ er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 12
Anvendelse af menuen INDSTILLING
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for indstilling i menuen INDSTILLING.
PostIndstillinger, bemærkninger
GENOPT. ZOOM
Husk zoomforholdet, når
du slukker for kameraet.
NULSTIL ANT.
Nulstil billedfilnumre.
NULSTIL
Nulstil til
standardindstillingerne.
USB-FUNKTION
Vælg
kommunikationsmetode
for når kameraet sluttes
til en computer eller
printer med USBtilslutningskabel.
OFF/ON
• Kan ikke indstilles, når scenetilstanden ‘SELVPORTRÆT’
anvendes.
JA/NEJ
Mappenummeret opdateres og filnummeret begynder fra 0001.
•
•
Et mappenummer mellem 100 og 999 kan tildeles.
Numrene kan ikke indstilles, når først mappenumrene har
nået 999. Gem i dette tilfælde alle nødvendige billeder på din
computer og formater den indbyggede hukommelse/ kortet. (s.24)
• Indstilling af mappenumrene til 100:
Først skal du formatere den indbyggede hukommelse
eller kortet og derefter indstille filnumrene med brug
af ‘NULSTIL ANT’. Vælg derefter ‘JA’ på skærmen til
indstilling af mappenumre.
• Filnumre og mappenumre (s.100, 119)
NULSTIL OPTAGE-INDSTILLINGER?
JA/NEJ
NULSTIL .INDST. PARAMETRE?
JA/NEJ
• Information, som er registreret i ‘ANSIGTSGENK.’
nulstilles, hvis optageindstillingerne nulstilles.
• Nulstilling af INDSTILLING-parametrene bevirker, at de
følgende poster nulstilles:
Fødselsdage og navne i scenefunktionerne ‘BABY’ og
‘KÆLEDYR’, ‘REJSDATO’, ‘VERDENSTID’, ‘GENOPT.
ZOOM’, ‘FORETRUKNE’ i menuen AFSPIL (sæt til
‘OFF’), ‘ROTER BILL.’ (sæt til ‘ON’).
• Mappenumrene og urindstillingen ændres ikke.
• Kamerabevægelse kan være hørlig, når
objektivfunktionen genindstilles. Dette er normalt.
VÆLG VED FORBINDELSE:
Vælg ‘PC’ eller ‘PictBridge(PTP)’ hver gang, du slutter til en
computer eller en PictBridge-kompatibel printer.
PictBridge (PTP) : Vælges, når der sluttes til en
PC: Vælges, når der sluttes til en computer
PictBridge-kompatibel printer
PostIndstillinger, bemærkninger
VIDEOUDGANG
Skift videooutputformatet, når der er
sluttet til et fjernsyn osv.
(kun afspilningstilstandtilstand)
TV-FORMAT
Skift formatforholdet,
når der er sluttet til
et fjernsyn osv. (kun
afspilningstilstandtilstand.)
HDMI OPLØSN.
Indstil
udgangsopløsningen,
når der er sluttet til et
højdefinitions fjernsyn,
ved hjælp af et HDMIminikabel (ekstraudstyr).
(s.106)
/PAL:
NTSC
Filmsekvenser, som blev optaget i AVCHD Lite, vil i visse
tilfælde muligvis ikke blive afspillet korrekt.
• Fungerer, når AV-kablet er sat i forbindelse.
/
• Når sat til , vil billederne blive vist vertikalt lange
på LCD-skærmen. (Fungerer, når AV-kablet er sat i
forbindelse.)
AUTO: Udgangsopløsningen bestemmes automatisk,
1080i: Giver 1080 effektive skanderingslinjer i
720p:
576p1/480p2: Giver 576 (eller 480) effektive
1
2
Linjespringsformater og progressive formater
I ‘i’ = linjespringsformat (linjespringsskandering) vises
halvdelen af de effektive skanderingslinjer hvert 1/50
sekund. I ‘p’ = progressivt format (progressiv skandering)
udsendes videosignaler samtidigt med høj tæthed for alle
effektive skanderingslinjer hver 1/50 sekund.
Dette kameras HDMI-stik understøtter ‘1080i’ højdefinitions
video-udgang.
For at opnå progressiv video eller højdefinitions video, kræves
der et fjernsyn, som er kompatibelt med disse formater.
• Selv hvis ‘1080i’ er indstillet, udsendes filmbilledet ved
720p under afspilning.
• Hvis der ikke kommer nogen video frem på
fjernsynsskærmen, selv om ‘AUTO’ er indstillet, kan du
prøve at skifte til ‘1080i’, ‘720p’, eller ‘576p’ (‘480p’) for at
indstille til et videoformat, som kan vises på dit fjernsyn.
(Se brugsvejledningen for dit fjernsyn).
• Aktiveres, når et HDMI-minikabel (ekstraudstyr) tilsluttes.
• Se s.106 angående yderligere detaljer.
baseret på information fra det tilsluttede fjernsyn.
linjespringformat.
Giver 720 effektive skanderingslinjer i progressivt format.
skanderingslinjer i progressivt format.
Når video-udgangen er sat til ‘PAL’
Når video-udgangen er sat til ‘NTSC’
22 VQT2C05VQT2C05 23
‘HDMI OPLØSN.’ menuposten er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 13
Anvendelse af menuen INDSTILLING
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for indstilling i menuen INDSTILLING.
PostIndstillinger, bemærkninger
VIERA Link
Muliggør automatisk
sammenkobling
med VIERA Linkkompatible apparater
og betjening med
VIERA-fjernbetjening,
når der tilsluttes via et
HDMI-minikabel (sælges
separat) (s.107).
VERSION DISP.
Bekræft versionen af
kameraets firmware.
FORMATER
Anvendes når ‘FEJL
I INDBYGGET
HUKOMMELSE’ eller
‘MEMORYKORTFEJL’
kommer frem eller
når den indbyggede
hukommelse eller kortet
formateres.
Dataene kan ikke
gendannes, når et
kort/den indbyggede
hukommelse er
formateret. Kontroller
omhyggeligt
indholdet af kortet/
den indbyggede
hukommelse inden
formatering udføres.
SPROG
Ændr displaysprog.
OFF : Betjeninger skal udføres via kameraets egne
knapper.
ON: Betjeninger kan udføres via fjernbetjeningen til det
VIERA Link-kompatible apparat.
(Ikke alle betjeninger er mulige). Anvendelse af
kameraets egne knapper vil være begrænset.
• Fungerer når tilsluttet via et HDMI-minikabel
(sælges separat).
Den aktuelle version
JA/NEJ
• Dette kræver et tilstrækkeligt opladet batteri (s.11) eller
en adapter (sælges separat).
(Kun isatte kort vil blive formateret, hvis til stede; den
interne hukommelse vil blive formateret, hvis der ikke er
sat et kort i.)
• Formater altid kort med dette kamera.
• Alle billeddata, inklusive beskyttede billeder, vil blive
slettet. (s.95)
• Lad være med at slukke for kameraet eller udføre andre
betjeninger under formatering.
• Rådfør dig med forhandleren, hvis formatet ikke kan
fuldføres korrekt.
• Formatering af den indbyggede lse kan tage flere
minutter.
Indstil det sprog, som vises på displayet.
vises.
PostIndstillinger, bemærkninger
DEMO FUNKTION
Se demonstration af
funktioner.
RYST., MOTIV, DEMO: (Kun under optagelse)
Graden af rystelse og motivbevægelse vises som en graf.
(Skøn)
Stor ← Lille → Stor
Rystelse
Detektering af bevægelse
• Når OPTAGE/AFSPILLE-knappen er , vil en
vejledningsmeddelelse, som beder brugeren om at skifte
til , komme frem.
• For at stoppe → Tryk på displayknappen (s.10).
• Optagelse og zoom kan ikke udføres under demo.
• Anvend bevægelsesdetekteringsdemoen med motiver
med farvekontrast.
AUTO DEMO :Se indledende diasshow
OFF/ON
• For at lukke → Tryk på ‘MENU/SET’
• Hvis kameraet efterlades i tændt tilstand, mens det er
sluttet til lysnetadapteren (sælges separat) og uden at der
er sat et kort i, vil demonstrationen automatisk begynde,
hvis der ikke udføres nogen betjening inden for ca. 2
minutter.
24 VQT2C05VQT2C05 25
‘VIERA Link’ menuposten er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 14
Basale optagebetjeninger
Sådan holdes kameraet /Funktion for retningsdetektering
Funktionshjul
Tænd for kameraet
Lukkerknap
Sæt til
Status-indikator
Filmsekvensknap
• Filmsekvenser kan
optages umiddelbart
ved at man trykker på
filmsekvensknappen.
Indstil til den ønskede
optageindstilling
Status-indikator lyser i omkring
1 sekund.
: Billeder og filmsekvenser
kan tages.
: Indfangne billeder og
filmsekvenser kan afspilles.
Indstil venligst uret inden optagelsen (s.15).
AF-hjælpelampe
Blitz
• Stå med armene tæt til kroppen og med spredte ben.
• Rør ikke ved objektivet.
• Undlad at blokere mikrofonen, når du optager lyd.
(s.10)
• Undlad at blokere blitzen eller lampen. Se ikke på
dem fra tæt hold.
• Billeder, som er taget med kameraet holdt lodret, kan
automatisk vises lodret ved afspilning.
(Kun når ‘ROTER BILL.’ (s.92) er sat til ‘ON’)
Det er ikke sikkert, at billeder kan vises lodret, hvis
de tages med kameraet vendende opad eller nedad.
Filmsekvenser kan ikke vises lodret under afspilning.
Sådan tager man stillbilleder
Tryk på lukkerknappen
26 VQT2C05VQT2C05 27
Tryk forsigtigt på lukkerknappen
Tryk halvt ind
(Indstil fokus)
Tag billedet ved at trykke på og
holde lukkerknappen inde
Tryk helt ind
Se s.28 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ6/DMC-TZ65.
optag
Optagelse af filmsekvenser
Tryk på filmsekvensknappen
Begynd optagelsen ved at trykke
på filmsekvensknappen
Tryk på filmsekvensknappen igen
for at stoppe optagelsen
• Filmsekvenser kan ikke optages i
(UDKLIPSHOLDER indstilling). (s.59)
Sæt til den
korrekte
indstilling
INTELLIGENT AUTOindstilling
NORMALT BILLEDEindstilling
MIN SCENE
SCENEFUNKTION
UDKLIPSHOLDER-
indstilling
Den aktuelle indstilling vil blive vist på LCDskærmen, når funktionshjulet drejes.
Tag billeder med automatiske indstillinger
(s.30).
Tag billeder med brugertilpassede
indstillinger (s.33).
Tag billeder med hyppigt anvendte
scenefunktioner (s.58).
Tag billeder i henhold til scenen (s.49).
Tag billeder som memo’er (s.79).
Ret kameraet mod motivet og
Page 15
Basale optagebetjeninger
Sådan holdes kameraet /Funktion for retningsdetektering
Funktionshjul
Tænd for kameraet
Lukkerknap
Sæt til
Illustrationen
viser DMC-TZ6.
Status-indikator
Indstil til den ønskede
optageindstilling
Status-indikator lyser i omkring
1 sekund.
: Billeder og filmsekvenser
kan tages.
: Indfangne billeder og
filmsekvenser kan afspilles.
Indstil venligst uret inden optagelsen (s.15).
AF-hjælpelampe
Blitz
• Stå med armene tæt til kroppen og med spredte ben.
• Rør ikke ved objektivet.
• Undlad at blokere mikrofonen, når du optager lyd.
(s.10)
• Undlad at blokere blitzen eller lampen. Se ikke på
dem fra tæt hold.
• Billeder, som er taget med kameraet holdt lodret, kan
automatisk vises lodret ved afspilning.
(Kun når ‘ROTER BILL.’ (s.92) er sat til ‘ON’)
Det er ikke sikkert, at billeder kan vises lodret, hvis
de tages med kameraet vendende opad eller nedad.
Filmsekvenser kan ikke vises lodret under afspilning.
Ret kameraet mod motivet og
optag
(Tryk på lukkerknappen)
Tryk halvt ind
(Indstil fokus)
Tryk helt ind
Når du optager filmsekvenser,
skal du trykke lukkerknappen
helt ind en gang til for at afslutte
optagelsen.
28 VQT2C05VQT2C05 29
Se s.26 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ7.
Sæt til den
korrekte
indstilling
INTELLIGENT AUTOindstilling
NORMALT BILLEDEindstilling
MIN SCN INDST.
SCENEFUNKTION
FILM-indstilling
UDKLIPSHOLDERindstilling
Den aktuelle indstilling vil blive vist på LCDskærmen, når funktionshjulet drejes.
Tag billeder med automatiske indstillinger
(s.30).
Tag billeder med brugertilpassede
indstillinger (s.33).
Tag billeder med hyppigt anvendte
scenefunktioner (s.58).
Tag billeder i henhold til scenen (s.49).
Tag filmsekvenser (s.62).
Tag billeder som memo’er (s.79).
Page 16
Fotografering med automatiske indstillinger
Automatisk sceneadskillelse
‘INTELLIGENT AUTO-indstilling’
Indstilling:
Optimale indstillinger udføres automatisk fra information som for eksempel ‘ansigt’,
‘bevægelse’, ‘lysstyrke’, og ‘afstand’ ved at kameraet blot rettes mod motivet, hvilket vil
sige, at man kan tage skarpe billeder uden at skulle udføre indstillinger manuelt.
Lukkerknap
Statusindikator
Kameraet læser scenen, når det
er rettet mod et motiv og udfører
automatisk de optimale indstillinger.
• Under AF-fastlås (s.32) vælges
den optimale scene automatisk
for motivet, hvor fokus blev låst
(AF-lås).
Genkender ‘i PORTRÆT’
Følger ansigt for at tage skarpe, lyse
billeder.
Genkender ‘i LANDSKAB’
Tager skarpe billeder af nære og
fjerne landskaber.
Genkender ‘i MAKRO’
Læser afstanden for at tage skarpe
billeder af nære motiver
Genkender ‘i NATPORTRÆT’
Tager lyse, naturlige billeder af
personer og natlandskab.
(Kun med
Genkender ‘i NATLANDSKAB’
Anvender en langsom lukkerhastighed til
at opnå naturlige farver. (Kun med
Genkender ‘i BABY’
(s.32)
Genkender bevægelse
Læser motivbevægelse for at undgå
sløring, når scenen ikke svarer til
ovenstående.
)
)
Sådan tager man filmsekvenser (s.59)
Tænd for kameraet
Statusindikatoren lyser i cirka 1
sekund.
Indstil til
Indstil til (INTELLIGENT AUTO-
indstilling)
Tag et billede
Fokusdisplay
(når fokus
Tryk halvt ned
(Indstil fokus)
Tryk helt ned
Genkendt scene-ikon vist i blåt i 2
sek.
er indstillet:
blinker →
illumineret)
Baggrundslyskompensation
Baggrundslys hentyder til det lys, som findes bag motivet. Når dette sker, vil motivet
fremstå mørkere, hvorfor baggrundslys automatisk korrigeres ved at hele billedets
lysstyrke øges.
Anvendelse af blitz
Vælg enten (Auto) eller (blitz tvungen fra).
Når , (Auto) anvendes, vil der automatisk blive skiftet
mellem (Auto/rødøjereduktion)/ (Langsom synk./
rødøjereduktion) (se side 41 angående detaljer).
Endnu en blitzudladning vil ske i og for
rødøjereduktion.
Fokusområde → (s.45).
I tilgift til automatisk registrering af scener vil ‘INTELLIG. ISO ’, ‘INT. KONTRAST’ og
baggrundslyskompensation automatisk fungere.
De følgende menuposter kan indstilles i INTELLIGENT AUTO-tilstand.
• (Menuen INDSTILLING2): ‘INDSTIL UR’, ‘VERDENSTID’, ‘BIP1’, ‘SPROG’
1 Poster, som kan indstilles, afviger fra andre optagetilstande.
2 Andre poster i menuen INDSTILLING vil afspejle indstillinger, som er udført i andre
optageindstillinger.
I overensstemmelse med de følgende forhold, kan forskellige scenetyper bestemmes
for det samme motiv.
Hvis den ønskede scenetype ikke
vælges, anbefaler vi, at du vælger den
rigtige optagetilstand manuelt.
(Scene-tilstand: s.49)
Vi anbefaler anvendelse af et stativ og
selvudløseren med ‘i NATLANDSKAB’
og ‘i NATPORTRÆT’.
Hvis der kun er lidt rysten (hvis der
for eksempel anvendes stativ) med ‘i NATLANDSKAB’, kan lukkerhastigheden nå
maksimalt 8 sekunder. Bevæg ikke kameraet.
Indstillingerne for de følgende funktioner er fastsatte.
• AUTOVISNING: 2 SEC. • ENERGISPARE: 5 MIN. • REF. LINIE:
• HV.BALANCE: AWB • KVALITET: (Fin) • STABILISERING: AUTO
• AF-FUNKTION: (Ansigtsdetektering)1 • AF-HJ. LAMPE: ON
• MÅLEFUNKTION: (Flere) • PRÆ AF: Q-AF
1 (11-punkts fokusering) når ansigtet ikke kan genkendes
F.eks. ansigt for stort – ‘i PORTRÆT’ bliver til
‘i MAKRO’
30 VQT2C05VQT2C05 31
Page 17
Fotografering med automatiske indstillinger
‘INTELLIGENT AUTO-indstilling’ (fortsat)
Indstilling:
Optagelse med dine egne indstillinger
‘NORMALT BILLEDE-indstilling’
Indstilling:
Ansigtsdetektering og ansigtsgenkendelse
Hvis kameraet automatisk identificerer scenen og bestemmer, at personer forekommer
som motiver i billedet (
eksponering indstilles for de genkendte ansigter. (s.71)
eller ), aktiveres ansigtsdetektering, og fokus og
Ansigtsgenkendelse
Ansigterne på de personer, som fotograferes hyppigt, kan registreres sammen med
deres navne, alder og anden information.
Hvis der tages billeder med ‘ANSIGTSGENK.’ (s.63) sat til ‘ON’, gives der forrang til indstilling
af fokus og eksponering af ansigter, som er tæt på dem, som er registreret. Derudover husker
kameraet detekterede ansigter under ansigtsdetektering, genkender automatisk ansigter, som
fotograferes hyppigt, og viser dem på skærmen til ansigtsregistrering.
Funktionen ansigtsgenkendelse søger efter ansigter, som ligner dem, der er registreret.
Korrekt genkendelse af ansigter kan ikke garanteres.
I visse tilfælde kan kameraet være ude af stand til korrekt at skelne mellem personer
med ens ansigtstræk, som for eksempel forældre og børn og søskende.
Når funktionen ansigtsgenkendelse anvendes, udtrækkes ansigtstrækkene i
genkendelsesøjemed, hvorfor denne proces tager længere end almindelig ansigtsdetektering.
For motivpersoner, som registreres som nyfødte og spædbørn (personer med fødselsdag sat
til mindre end 3 år), vises og billedet vil blive taget, så huden får et sundere udseende.
AF FASTLÅS
Selv hvis et motiv, hvor fokus låstes (AF-lås) bevæger sig, kan kameraet fortsat holde det
i fokus.
Sæt AF-FUNKTION til AF-fastlås.
• Annullering af AF-fastlås → Tryk på ▲ igen.
AF-fastlås ramme
Sæt AF-fastlås rammen ud for motivet og lås derefter.
• Annullering af AF-lås → Tryk på ▲.
• Den optimale scene detekteres for det motiv,
hvor fokus blev låst (AF-lås).
AF-lås lykkedes: Gul
AF-lås fungerede ikke: Rød (blinker)
Funktionen ansigtsgenkendelse vil være inaktiv, mens AF tracking anvendes.
Se venligst s.71, hvis AF-lås ikke fungerer for visse motiver.
Anvendelse af menuen OPTAG (s.67) til at ændre indstillinger og forberede din egen
optagelse.
Tænd for kameraet
Lukkerknap
Zoomkontrol
Statusindikatoren lyser i cirka
1 sekund.
Indstil til
Indstil til (NORMALT BILLEDE-tilstand)
Statusindikator
Optagelse af filmsekvenser
(s.59)
Anvendelse af zoom
(s.35)
Anvendelse af blitz
(s.41)
Indstilling af
billedlysstyrken
(s.47)
Optagelse af nærbilleder
(s.43)
Indstilling af farverne
(s.70)
Når (rystealarm) vises, skal du anvende den optiske
billedstabilisering (s.75), et stativ, eller selvudløseren
(s.46).
Hvis blænderåbningsværdien eller lukkerhastigheden
vises i rødt, betyder det, at den korrekte eksponering
ikke er opnået. Anvend blitz eller ændr ‘FØLSOMHED’
(s.69) indstillinger.
Tag et billede
Tryk halvt ned
(Indstil fokus)
AF-område
(Indstiller fokus i forhold til motivet;
når komplet: rød/hvid → grøn)
Tryk helt ned.
Blændeværdi Lukkerhastighed
Fokusdisplay
(når fokus er
indstillet: blinker
→ illumineret)
Display for
advarsel om
rysten
32 VQT2C05VQT2C05 33
Page 18
Optagelse med dine egne indstillinger
p
‘NORMALT BILLEDE-indstilling’ (fortsat)
Indstilling:
Sådan tager man billeder/filmsekvenser med
zoom
Indstilling:
Indstil fokus for den ønskede komposition
Praktisk, når motivet ikke er i midten af billedet.
Indstil først fokus i overensstemmelse med motivet
Motiver/omgivelser, som kan gøre det
svært at fokusere:
Hold halvt nede
• Motiver i hurtig bevægelse eller meget
lyse motiver, eller motiver, som ikke
har nogen farvekontrast.
• Optagelse gennem glas eller i
AF-område
nærheden af objekter, som udsender
lys. I mørke eller med kraftig rysten.
• Hvis du er for tæt på motivet eller hvis
du tager billeder af fjerne og nære
motiver sammen.
Vi anbefaler anvendelse af funktionen
‘Ansigtsdetektering’, når du tager
billeder af personer (s.71).
Gå tilbage til den ønskede komposition
Tryk helt ned
AF-område
Fokusdisplayet blinkede og der lyder bip, hvis fokus ikke er
indstillet.
Anvend det fokusområde, som er vist i rødt (s.45) som
reference.
Selv hvis fokusdisplayet er tændt, kan kameraet være ude
af stand til at bringe motivet i fokus, hvis det er uden for
området.
AF-området vises større under mørke forhold eller når digital
zoom anvendes.
De fleste display forsvinder midlertidigt fra skærmen, når
lukkerknappen trykkes halvt ind.
Fokus-display
Fokus-afstand
Du kan zoome ind op til 12 gange med ‘optisk zoom’ og op til 21,4 gange med ‘Ekstra
optisk zoom’ (kun billeder) med lavere billedkvalitet. Du kan også anvende ‘digital zoom’
til at zoome endnu mere ind.
Bloker ikke bevægelsen af
objektivcylinderen under zoomning.
Zoom ind/ud
Genopret
Drej til W-sidenDrej til T-siden
Forstørrelse
Zoombjælke
Fokusområde
(s.45)
Zoomforhold
(ca.)
Zoomhastigheden kan indstilles.
Langsom zoom → drej lidt
Hurtig zoom → drej helt
Indstil fokus efter at zoom er indstillet.
Optisk zoom og udvidet optisk zoom (EZ)
Skifter automatisk til ‘optisk zoom’, når den maksimale billedstørrelse anvendes (s.67)
og ellers til ‘udvidet optisk zoom’ (til yderligere zoomning). (EZ er en forkortelse for
‘extended optical zoom = udvidet optisk zoom’).
• Optisk zoom• Udvidet optisk zoom
Maks. forstørrelse: 12 x Maks. forstørrelse: 14,3 x - 21,4 x
Maks. zoomforhold efter billedstørrelse
BILLEDFORMAT
Maks. forstørrelse12 x14,3 x17,1 x
BILLEDFORMAT
Maks. forstørrelse12 x14,3 x17,1 x
Hvad er udvidet optisk zoom (EZ)?
Hvis der for eksempel er indstillet til ‘3 M ’(svarer til 3 millioner pixels), vil et billede
kun blive taget af en 3 M-størrelses central del af et 10 M (svarer til 10,1 millioner
pixels) område, hvilket betyder, at billedet kan forstørres yderligere.
Zoombjælke
( vises)
(Varierer alt efter billedstørrelse.)
Optisk zoomUdvidet optisk zoom
10 M
9,5 M
9 M
10 M
9 M
7,5 M
7 M
6,5 M
6 M
7 M
6 M
5,5 M
5 M 3 M 2 M 0,3 M
4,5 M 3 M 2,5 M
4,5 M 2,5 M 2 M
5 M 3 M 2 M 0,3 M
4,5 M 2,5 M
3,5 M 2 M
21,4 x
21,4 x
34 VQT2C05VQT2C05 35
Page 19
Sådan tager man billeder/filmsekvenser med zoom
(Fortsat)
Indstilling:
Hurtig forstørrelse til maks. forhold ‘EASY ZOOM’
Nem zoom kan ikke anvendes under optagelse af filmsekvenser.
E.ZOOM
(zoomforholdet ændres med hvert tryk)
F.eks. Billedstørrelsen er 7 M eller mindre
1 xMaks. forhold for udvidet optisk zoom.
F.eks. Billedstørrelsen er 7,5 M eller mere
1 x12 x21,4 x
Billedkvaliteten reduceres midlertidigt.
10 M → 3 M
9 M → 2,5 M
7,5 M → 2 M
Det er muligt at zoome yderligere til den maksimale digitale
zoom, hvis ‘DIGITAL ZOOM’ (s.37) er sat to ‘ON’.
Det forstørrelsesforhold, som vises i bjælken på skærmen, er et skøn.
I visse optagetilstande aktiveres funktionen TELE MAKRO (s.43), når det maksimale
zoomforhold er nået.
En større grad af forvrængning kan ske, hvis man tager billeder med videre vinkler af
nære objekter, mens anvendelse af mere teleskopisk zoom kan resultere i mere farve
omkring objekternes konturer.
Kameraet kan afgive en raslende lyd og vibrere, når zoomkontrollen anvendes - dette
er normalt.
Når du anvender udvidet, optisk zoom, kan zoom-bevægelsen stoppe midlertidigt i
nærheden af maksimal W (1x), men dette er normalt.
Ekstra optisk zoom kan ikke anvendes i de følgende tilfælde:
‘BLITZ BURST’, ‘HULKAMERA’, og ‘SANDBLÆST’ scenefunktioner.
‘GENOPT. ZOOM’ (s.22) muliggør at zoomforholdet gemmes i hukommelsen, selv hvis
der slukkes for kameraet.
Yderligere forstørrelse ‘ DIGITAL ZOOM’
Zoom 4 gange længere end optisk/udvidet optisk zoom (maks. 40x – 67, 5x).
(Bemærk, at med digital zoom vil forstørrelse forringe billedkvaliteten.)
Vis menuen OPTAGVælg ‘ON’
Vælg ‘DIGITAL ZOOM’Afslut
Det digitale zoomområde vises inden for zoombjælken på skærmen.
f.eks. Med 48 x
Viser det digitale
zoomområde
Digital zoom kan ikke anvendes i de følgende indstillinger:
scenefunktionerne (‘SPORT’, ‘BABY’, ‘KÆLEDYR’, ‘HØJ FØLSOMH.’, ‘HØJHAST.
BURST’, ‘BLITZ BURST’, ‘HULKAMERA’ og ‘SANDBLÆST’), når ‘INTELLIG. ISO’ er
ikke sat til ‘OFF’
• Zoombevægelsen stopper midlertidigt, når man
kommer ind i det digitale zoomområde.
• Inden for det digitale zoomområde vises AFområdet større, når lukkerknappen trykkes halvt ind.
• Vi anbefaler anvendelse af et stativ og
selvudløseren (s.46).
36 VQT2C05VQT2C05 37
‘EASY ZOOM’ er ikke til rådighed på DMC-TZ7/DMC-TZ6.
Page 20
Sådan ser du dine billeder
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
(AFSPIL NORMAL)
Sletning af billeder
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Når der ikke er sat noget kort i, vil billederne blive afspillet fra den indbyggede
hukommelse. (Klipbord-billeder kan kun afspilles i UDKLIPSHOLDER-tilstand (s.79).)
Zoomkontrol
Indstil til
Rul gennem billeder
Filnummer
Billednummer/
DISPLAY
For at forstørre
(afspilningszoom)
Drej til
T-siden
Aktuel zoomposition (vises i
1 sekund)
• Zoomforhold: 1x/2x/4x/8x/16x
• For at reducere zoom→ Drej
kontrollen mod W-siden.
• Flyt zoompositionen→▲▼◄►
Afspilning som liste
(s.81)
Visning med forskellige
afspilningstilstande
(Diasshow etc.)
(s.83)
Afspilning af filmsekvenser
(s.82)
Foregående
Næste
Hold nede for hurtigt at rulle frem/tilbage.
(Kun filnumre skifter, når man holder nede;
billedet vises, når knappen slippes.)
Rullehastigheden øges, jo længere du
trykker.
(Hastigheden kan variere, alt efter
afspilningsforholdene)
Tryk på displayknappen, hvis filnummeret
ikke vises.
Efter det sidste billede går displayet tilbage
til visning af det første billede.
Nogle billeder, som er redigeret på en
computer, vil muligvis ikke kunne ses på
dette kamera.
Hvis OPTAGE/AFSPILLE-knappen
flyttes fra til mens der er tændt for
kameraet, vil objektivrøret blive trukket
tilbage efter ca. 15 sekunder.
Dette kamera er i overensstemmelse med
DCF (Design rule for Camera File system)
standarden, som er formuleret af Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA), og med Exif
(Exchangeable image file format). Filer, som
ikke er i overensstemmelse med DCF, kan
ikke afspilles.
Samlet antal
billeder
Billeder vil blive slettet fra kortet, hvis det er sat i, eller fra den indbyggede hukommelse,
hvis der ikke er sat noget kort i. Slettede billeder kan ikke genoprettes.
Indstil til
Tryk for at slette det viste billede
Vælg ‘JA’
• Sluk ikke for
DISPLAY
Anvend et tilstrækkeligt opladet
batteri eller en lysnetadapter
(sælges separat).
kameraet under
sletningen.
For at slette flere (op til 50) eller alle billeder
(efter trin )
Vælg sletningstype
• Gå direkte til
trin , hvis
du har valgt
‘SLET ALLE’
Slet
Vælg ‘JA’
Vælg de billeder, som skal
slettes (gentagelse)
• Ophævelse
→ Tryk på
display
igen
Valgt billede
Billeder kan ikke slettes i de følgende tilfælde:
• Beskyttede billeder (s.95)
• Kortomskifteren er i ‘LOCK’-stilling. • Billederne er ikke af DCF-standard (s.38)
Filmsekvenser kan også slettes.
For at slette udklipsholder-billeder, skal du sætte funktionshjulet til .
Udfør FORMATER for at slette alle data, inklusive beskyttede billeder. (s.24)
•
For at annullere → Tryk på ‘MENU/SET’.
• Kan tage tid, afhængigt af antallet
af slettede billeder.
• ‘SLET ALLE UNDT.
(FORETRUKNE)’ kan vælges i
‘SLET ALLE’ , når ‘FORETRUKNE’
er sat til ‘ON’ (s.93) og billeder er
blevet registreret.
38 VQT2C05VQT2C05 39
Page 21
Skift af optageinformationsdisplay
Fotografering med blitz
Indstilling:
Skift mellem forskellige visninger på LCD-skærmen, som for eksempel histogrammer.
Vis ‘BLITZ’
Tryk for at skifte display
I optagetilstand
Optagelse af
information
I afspilletilstand
Optagelse af
information
1
Histogram
Viser fordeling af lysstyrke i billedet
– f.eks. hvis grafen topper til højre, betyder det, at der er
adskillige lyse områder i billedet. (Guide) Et toppunkt i midten
repræsenterer korrekt lysstyrke (korrekt eksponering). Dette kan
anvendes som reference for eksponeringskorrektion (s.47), etc.
• Histogram fra tidspunktet for optagelsen adskiller sig fra
histogrammet i afspilning og vises i orange, når der optages
med blitz eller på et mørkt sted. Histogrammet kan desuden afvige fra histogrammer, som er lavet
med billedredigeringssoftware.
• Histogrammer kan ikke vises i
MULTIFORMAT
• Dette vises ikke under filmoptagelse.
Retningslinjer
• Reference for komposition
(f.eks. balance), når der optages.
• Kun display for INTELLIGENT AUTO-indstilling og
UDKLIPSHOLDER-indstilling
• Gå tilbage til displayet
‘Optageinformation’ ved at trykke
lukkerknappen halvt ind.
•
Vises, når der optages filmsekvenser i
stedet for den venstre skærm.
3
Vælg retningslinjemønster og
optageinformationsdisplay til/fra med
indstillingen ‘REF. LINIE’ (s.20).
•
Når er ibrug, kan optageinformation
og retningslinjer ikke vises samtidigt.
(Eksempel)
1, 3
OKMørk ←→ Lys
Bedøm balancen Bedøm motivets
midte
Under afspilningszoom, afspilning af filmsekvenser, diasshow: Display til/fra
Under menuvisning, multiafspilning eller kalenderafspilning : Displayet kan ikke ændres.
Stå mindst 1 m på afstand, når du
anvender blitz til at tage billeder
af spædbørn.
AUTO
•
Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz eller ej
AUT. RØD ØJE-reduktion
• Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz
eller ej (reducer rødøje)
BLITZ TVUNGEN ON
• Altid blitz
TVUNGEN RØD ØJE-reduktion
(Kun til ‘FEST’ og ‘LEVENDE LYS’ scenetilstand (s.52))
• Altid blitz (reducer rødøje)
LANGS SYNK RØD ØJE-reduktion
• Bedømmer automatisk, om der skal anvendes blitz
eller ej (reducer rødøje, langsom lukkerhastighed
for at tage lysere billeder)
TVUNGEN OFF
• Aldrig blitz
1
Når funktionen digital rødøjekorrektion er aktiveret, vil rødøje automatisk blive
Type, betjeningerAnvendelser
1
registreret og korrigeret, når blitzen udlades.
Da to blitz-udladninger vil finde sted, må du ikke bevæge dig, før efter den anden blitz
(korrektionseffekt kan variere fra person til person). Intervallet mellem blitzudladninger
varierer, alt efter motivets lysstyrke.
Lukkerhastighederne er som vist herunder:
• , , , : 1/302 - 1/2000
• , : 1/8
2
Varierer i overensstemmelse med ‘MIN. LUKKER TID’-indstillingen.
3
Maks. 1/4 sek., når ‘INTELLIG. ISO’ anvendes; maks. 1 sek., når ‘STABILISERING’ er sat
2, 3
- 1/2000
til ‘OFF’ eller hvis der kun er ubetydelig sløring. Varierer også i overensstemmelse med
‘INTELLIGENT AUTO’-tilstand, ‘SCENEFUNKTION’, zoomposition.
Vælg den ønskede type
Vises i cirka 5 sekunder
Kan også vælges med ►.
Normal anvendelse
Fotografering af motiver et mørkt
sted
1
1
Optagelse med baglys eller i skarpt
lys (f.eks. lysstofrør)
Fotografering af motiver mod en
nattehimmel (stativ anbefales)
Steder, hvor anvendelse af blitz er
forbudt
40 VQT2C05VQT2C05 41
Page 22
Fotografering med blitz
(fortsat)
Indstilling:
Sådan tager man nærbilleder/filmsekvenser
Indstilling:
Disponible typer i hver tilstand (: standardindstilling)
SCENEFUNKTION-tilstand
○○ ○ ○○○○○-○
○
--
○
-
○○○○
-----
○ ○○○○○-○
- - --------
○
- - -----
--
○○○
○
--
○○○○○○○○○
○○
○○
---------
---------
○
-
--
--------
○○○○
○ ○ ○ ○○○○○○○○○○○○-○○○○○
Sæt til (AUTO), (AUT. RØD ØJE reduktion), eller (LANGS SYNK/RØD ØJE
reduktion), alt efter motiv og lysstyrke.
• Blitzen kan ikke anvendes, når der optages filmsekvenser, scenefunktion, , , ,
, , , eller .
Fokuseringsområde i overensstemmelse med ISO-følsomhed og zoom.
Fokusområde
AUTOCirka 0,6 - 5,3 mCirka 1,0 - 3,6 m
ISO80Cirka 0,6 - 1,5 mCirka 1,0 m
FØLSOMHED
(s.69)
INTELLIG. ISO
(s.68)
‘HØJ FØLSOMH.’ i
SCENEFUNKTION (s.54)
‘BLITZ BURST’ i
SCENEFUNKTION (s.55)
Lad være med at røre ved eller se ind i blitzen (s.10) fra kort afstand (f.eks. et par cm).
Lad være med at anvende blitzen på kort afstand af andre motiver (varme/lys kan beskadige
motivet).
Blitz-indstillinger kan blive ændret, når optage-tilstanden ændres.
Blitz-indstilling i scene-tilstand går tilbage til standardindstilling, når scene-tilstanden ændres.
Billedets kanter kan blive en smule mørke, hvis der anvendes blitz på kort afstand uden anvendelse
af zoom (tæt på maks. W). Dette kan afhjælpes ved at man anvender en smule zoom.
Hvis blitzen skal affyres, vil blitztypemærker (f.eks. ) blive røde, når lukkerknappen trykkes
halvt ned.
Der tages muligvis ingen billeder, hvis disse mærker (f.eks. ) blinker (blitzen er under
opladning).
En utilstrækkelig blitzrækkevidde kan skyldes en ufuldstændigt indstillet eksponering eller
hvidbalance.
Blitzeffekten vil muligvis ikke kunne opnås fuldtud med høje lukkerhastigheder.
Blitzopladning kan tage tid, hvis batterieffekten er lav, eller hvis blitzen anvendes gentagne gange.
Cirka 1,15
Cirka 0,6 - 3,3 mCirka 1,0 - 2,2 m
Cirka 0,8 - 4,7 mCirka 1,0 - 3,2 m
Cirka 1,15
Cirka 1,15
Cirka 0,6
-
-
-
-
6,7 m
6,7 m
13,5 m
3,4 m
Cirka 1,0 - 4,5 m
Cirka 1,0 - 4,5 m
Cirka 1,0 - 9,1 m
Cirka 1,0 - 2,3 m
Hvis du vil forstørre motivet, vil indstilling til ‘AF MAKRO ()’ gøre det muligt at tage
billeder på en endnu mindre afstand end den normale fokusafstand (op til 3 cm for maks.
W).
Vis ‘MAKRO INDST.’
Vælg ‘AF MAKRO’
Det kan tage et stykke tid at
indstille fokus for motiver, som er
over 50 cm borte.
Når du anvender
(INTELLIGENT AUTO-indstilling),
kan makro-optagelse aktiveres ved
blot at rette kameraet mod motivet.
( display)
AF MAKRO aktiveres automatisk,
når AF-FUNKTION sættes til
(AF fastlås). ( vises ikke)
Tag et billede
Vises i ca. 5 sekunder
display
Fotografering af nærbilleder uden at du står tæt på motivet
‘TELE MAKRO’ funktion
Praktisk til at tage nærbilleder af for eksempel fugle som måske flyver væk, når man
nærmer sig dem, eller til at sløre baggrunden og fremhæve motivet.
‘TELE MAKRO’ fungerer automatisk, når optisk eller udvidet optisk zoom forhold
er tæt på maksimum. T-indstilling (10x eller derover for optisk zoom). Fokus kan
indstilles for afstande helt ned til 1 m.
Digital zoom kan også anvendes.
Denne funktion fungerer også, når der tages
billeder i de følgende indstillinger.
Placering af kameraet og motivet inden for et
tilgængeligt område for fokusindstilling
Fotografering på endnu nærmere hold ‘MAKRO ZOOM’
For at tage endnu større billeder af motivet, vil indstilling til ‘MAKRO ZOOM’ gøre det
muligt at få motivet til at fremtræde endnu større end når man anvender AF MAKRO.
Vis ‘MAKRO INDST.’
Zoomkontrol
Vælg ‘MAKRO ZOOM’
Vises i ca. 5 sekunder
Indstil den digitale
zoomforstørrelse med zoomarmen
Zoompositionen er fastsat til vidvinkelenden.
Fokusområdet er 3 cm - ∞.
Returner
Forstør
Digital zoomforstørrelse (1x til 3x)
Tag et billede
I MAKRO ZOOM vil større forstørrelse resultere i lavere billedkvalitet.
Når sat til MAKRO ZOOM, annulleres den udvidede, optiske zoom.
MAKRO ZOOM indstilling kan ikke anvendes, når der optages i ‘MULTIFORMAT’
funktion.
Vi anbefaler anvendelse af et stativ, selvudløseren (s.46) og blitzen ‘TVUNGEN
OFF’ (s.41).
Hvis du bevæger kameraet, efter at fokus er indstillet, vil dette sandsynligvis resultere
i dårligt fokuserede billeder, hvis motivet er tæt på kameraet, på grund af at margenen
for fokusindstilling er drastisk reduceret.
Opløsningen kan være reduceret omkring billedets kanter.
Fokusafstanden for (NORMALT BILLEDE-indstilling)
Fokusafstand
Afstand mellem objektivet
og motivet
1 x
3 cm50 cm1 m2 m
(maks. W)
2 x
1
3 x
4 x
5 x - 8 x
Zoom-forhold
9 x
10 x - 12 x
1
Fokusafstanden varierer, afhængigt af zoomforholdet.
2
Fokusafstanden er den samme i de følgende indstillinger.
(maks. T)
Hvis et motiv er tæt på
kameraet, er det ikke sikkert,
at billedet bliver ordentligt
fokuseret.
: Fokusafstand når ‘AF MAKRO’ er sat til
: Fokusafstand når ‘AF MAKRO’ er fra
• Når der ikke er indstillet til (AF MAKRO) i (FILM-indstilling)
Zoom-forhold er omtrentlige.
Afstande for fokusindstilling afviger for scene-funktioner.
De herover viste zoom-forhold varierer, når ekstra optisk zoom anvendes.
Maks. W: Zoom-armen drejet så langt som muligt til W-siden (ingen zoom)
Maks. T: Zoom-armen drejet så langt som muligt til T-siden (maks. zoom-forhold)
3 cm - ∞
50 cm - ∞
20 cm - ∞
50 cm - ∞
50 cm - ∞
50 cm - ∞
1,5 m - ∞
2
3
∞
1 m - ∞
1 m - ∞
2 m - ∞
2 m - ∞
2 m - ∞
1 m - ∞
2 m - ∞
44 VQT2C05VQT2C05 45
Page 24
Fotografering med selvudløser
Indstilling:
Vi anbefaler anvendelse af et stativ. Dette er også effektivt til at udbedre rysten, når
lukkerknappen trykkes ned ved at indstille selvudløseren til 2 sekunder.
Vis ‘SELVUDLØSER’
Vælg tidsrummet
Vises i ca. 5 sekunder
Kan også vælges med ◄.
Tag et billede
Tryk lukkerknappen helt ind for at begynde
optagelse efter den forindstillede tid.
• Annullering under anvendelse → Tryk på
‘MENU/SET’
Selvudløserindikator
(Blinker i det indstillede tidsrum)
Sådan tager man billeder/filmsekvenser med
eksponeringskompensation
Indstilling:
Korrigerer eksponeringen, hvis det ikke er muligt at opnå en fyldestgørende eksponering
(hvis der er forskel på motivets og baggrundens lysstyrke). Afhængigt af lysstyrken kan
dette ikke være muligt i nogle tilfælde.
EKSPONERING
Vis ‘EKSPONERING’
Vælg en værdi
‘0’ (ingen kompensation)
Eksempel på
eksponeringskompensation
Minus-retning
Plus-retning
AUTO-HOLDER (Kun billeder)
Tager 3 billeder i rækkefølge med ændring af eksponeringen. Efter
eksponeringskompensation vil kompensationsværdien være standard.
Vis ‘AUTO-HOLDER’
Tryk to gange på ▲ for at skifte
‘EKSPONERING’ til ‘AUTOHOLDER’.
Vælg en værdi
‘0’ (ingen kompensation)
For eksempel AUTO-HOLDER med ±1EV
Kun EKSPONERING
Overeksponeret
Optimal
eksponering
Undereksponering
Første billede
0EV
(Standard)
Andet billede
-1EV
(Mørkere)
Tredje billede
Når sat til BURST, tages der tre billeder. Når sat til scenefunktionen ‘BLITZ BURST’,
tages der fem billeder.
Fokus vil automatisk blive indstillet umiddelbart inden optagelsen, hvis lukkerknappen
på dette tidspunkt trykkes helt ind.
Når selvudløserlampen er holdt op med at blinke, kan den tændes igen for AFhjælpelampen.
Denne funktion kan ikke anvendes i scenetilstandene ‘UNDERVANDS’ og ‘HØJHAST.
BURST’ eller i FILM-tilstand .
I nogle tilstande kan kun ‘2SEK.’ eller kun ‘10SEK.’ vælges.
INTELLIGENT AUTO-tilstand: ‘10SEK.’
UDKLIPSHOLDER-tilstand, ‘SELVPORTRÆT’-scenetilstand: ‘2SEK.’
46 VQT2C05VQT2C05 47
Kan ikke anvendes med blitz eller hvis der kun er tilbageværende kapacitet til endnu 2 billeder.
Når ‘AUTO-HOLDER’ er indstillet, vises, til venstre på skærmen.
Annulleres, når der slukkes for kameraet.
Når AUTO-HOLDER er indstillet, vil ‘MULTIFORMAT’ og ‘BURST’ blive annulleret.
AUTO-HOLDER kan ikke indstilles i scenefunktionerne ‘OMDAN’, ‘PANORAMA ASSIST’,
‘HØJ HAST.BURST’, ‘BLITZ BURST’, ‘STJERNEHIMMEL’, ‘HULKAMERA’, og ‘SANDBLÆST’.
Eksponeringskompensation kan ikke anvendes med scenefunktionen
‘STJERNEHIMMEL’.
Værdi, som vises efter indstilling af eksponeringsværdi
+1EV
(Lysere)
Page 25
Sådan tager man billeder ved automatisk at
ændre formatforholdet
Indstilling:
‘MULTIFORMAT’
Fotografering i overensstemmelse med
scenen
Indstilling:
‘SCENEFUNKTION’
I denne indstilling vil et enkelt tryk på lukkerknappen automatisk tage tre billeder i hver af
de tre formatforhold: 4:3, 3:2 og 16:9. (Lukkerlyden forekommer kun en gang).
Vis ‘AUTO-HOLDER’
Tryk to gange på ▲ for at skifte
‘EKSPONERING’ til ‘AUTOHOLDER’.
Vis ‘MULTIFORMAT’
Ved hvert tryk på ‘DISPLAY’
vil den viste indikator skifte
mellem ‘AUTO-HOLDER’ og
‘MULTIFORMAT’.
Vælg ‘ON’ og indstil.
display
Når MULTIFORMAT er indstillet, vises i venstre side af skærmen.
Indstillinger af lukkerhastighed, blænderåbning, fokus, ‘EKSPONERING’, ‘HV.
BALANCE’ og ‘FØLSOMHED’ vil være konstante for alle tre billeder.
MULTIFORMAT deaktiveres, hvis antallet af optagbare billeder er to eller derunder. Den
annulleres ligeledes, hvis der slukkes for kameraet.
Når MULTIFORMAT er indstillet, vil AUTO-HOLDER og BURST blive annulleret.
MULTIFORMAT kan ikke indstilles i scenefunktionerne ‘OMDAN’, ‘PANORAMA
ASSIST’, ‘HØJ FØLSOMH.’, ‘HØJHAST. BURST’, ‘BLITZ BURST’, ‘STJERNEHIMMEL’,
‘HULKAMERA’ og ‘SANDBLÆST’.
Billedstørrelseskombinationer
10M9,5M9M
7M6,5M6M
5M4,5M4,5M
3M
(Eksempel)
når er sat til 6,5 M, er
billedstørrelserne og de tilsvarende
opløsninger med 7 M, med
6,5 M og med 6 M.
Hvis en mindre billedstørrelse
indstilles, indstilles opløsningen
midlertidigt til denne værdi.
3M2,5M
Anvendelse af SCENEFUNKTION sætter dig i stand til at tage billeder med optimale
indstillinger (eksponering, farver osv.) for givne scener.
Sæt til
Zoomkontrol
Indstil til ‘SCN’ (SCENEFUNKTION)
Vælg scene
(Tryk på ‘MENU/SET’ og tryk derefter på ►,
hvis scene-menuen ikke vises)
DISPLAY
MENU/SET
Optagelse af filmsekvenser
(s.59)
Indstilling af hyppigt anvendte
scener til funktionshjulet
MIN SCENE (s.58)
MIN SCN INDST. (s.58)
Hvis der vælges en scene-tilstand, som ikke er passende til den faktiske scene, kan
billedets farver blive påvirket.
De følgende indstillinger af menuen OPTAG vil automatisk blive justeret og kan ikke
vælges manuelt (disponible indstillinger varierer alt efter sceneindstilling).
‘INTELLIG. ISO’, ‘FØLSOMHED’, ‘MÅLEFUNKTION’, ‘INT.KONTRAST’,
‘FARVEFUNKT.’, ‘MIN. LUKKER TID’
‘INT.KONTRAST’ anvendes automatisk i de følgende scenetilstande, alt efter billedforholdene.
‘NATPORTRÆT’,‘FEST’, ‘LEVENDE LYS’, ‘BABY’, ‘SOLNEDGANG’, ‘HØJ FØLSOMH.’
‘BLITZ BURST’, ‘STRAND’
‘HV.BALANCE’ kan indstilles til følgende.
‘PORTRÆT’,‘UDGLAT HUD’, ‘OMDAN’, ‘SELVPORTRÆT’,‘PANORAMA ASSIST (kun første
billede)’, ‘SPORT’,‘BABY’,‘KÆLEDYR’,‘HØJ FØLSOMH.’ ’HØJHAST. BURST’, ‘HULKAMERA’
(Indstillingen går tilbage til ‘AWB’, når scenen skifter.)
De disponible blitztyper (s.42) varierer, afhængigt af scenen.
Indstilling af scenetilstandsblitz går tilbage til den indledende indstilling, når
scenetilstanden ændres.
Retningslinjer, som vises i gråt i ‘NATPORTRÆT’-, ‘NATLANDSKAB’-,
‘STJERNEHIMMEL’- og ‘FYRVÆRKERI’-scenetilstand.
Menuen SCENEMENU
Zoomarmen
kan også
anvendes til
at skifte til den
næste skærm.
For at se beskrivelsen af hver scene:
Vælg scene og tryk på ‘DISPLAY’.
48 VQT2C05VQT2C05 49
‘MULTIFORMAT’ er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 26
Fotografering i overensstemmelse med scenen
‘SCENEFUNKTION’ (fortsat)
Indstilling:
Hvordan man vælger en scene (s.49)
Anvendelse af blitz i scene-tilstande (s.42)
SceneAnvendelser, TipsBemærk
Forbedrer hudfarven på motiver så de får et
sundere udseende i skarpt dagslys.
PORTRÆT
UDGLAT
HUD
Tips
• Stå så tæt på motivet som muligt.
• Zoom: Så teleskopisk som muligt (T-side)
Udjævner hudfarve i lyse, udendørs forhold
med dagslys (portrætter fra brystet og op).
Tips
• Stå så tæt på motivet som muligt.
• Zoom: Så teleskopisk som muligt (T-side)
Ændrer motivet til et strømlinet eller et flot
udseende.
OMDAN
Bemærk
• Denne funktion kan kun anvendes til
• Anvend den ikke på en måde, som forstyrrer
• Anvend den ikke på en måde, som skader
Tag billeder af dig selv.• Fotografering med lyd (s.76)
Tips
• Tryk lukkerknappen halvt ned → selvudløser-
SELVPORTRÆT
(hvis selvudløser-indikatoren blinker, er fokus
• Fokus: 30 cm-1,2 m (Maks. W)
• Anvend ikke zoom (sværere at fokusere).
(Zoom flyttes automatisk til maks. W)
• 2-sekunders selvudløser (s.46) anbefales.
Anvend ▲▼ til at vælge
omdannelsesniveauet og tryk på ‘MENU/
SET’ for at indstille.
• Indstillingerne kan
også ændres i Hurtigmenuen.
Tag billedet.
personlig brug og den bør ikke anvendes
til uautoriserede, kommercielle formål eller
kommerciel vinding, som kan repræsentere en
copyright.
offentlig lov og orden eller smæder eller
bagvasker andre.
motivet.
indikatoren tændes → tryk lukkerknappen helt
ned → gennemsyn
ikke korrekt indstillet)
• Standardindstillingen ‘AFFUNKTION’ er
(ansigtsdetektering).
• Virkningens klarhed kan variere,
afhængigt af lysstyrken.
• Standardindstillingen ‘AFFUNKTION’ er
(ansigtsdetektering).
• Når du tager et billede, udføres
der en proces, som forbedrer
hudens udseende.
• Billedkvaliteten bliver en smule
dårligere.
• ‘BILLEDSTR.’ vil blive fastsat
i overensstemmelse med
indstillingen af ‘BILLEDFORMAT’
som vist i detaljer herunder.
: 3 M
: 2,5 M
: 2 M
• Den følgende funktion er fastsat.
KVALITET:
• Standardindstillingen ‘AFFUNKTION’ er
(ansigtsdetektering).
• Det er ikke sikkert, at
ansigtsgenkendelse virker så
effektivt, hvis ‘SLIM HIGH’ eller
‘STRETCH HIGH’ anvendes.
• De følgende funktioner kan ikke
anvendes.
Udvidet, optisk zoom/Digital
zoom/AUTO-HOLDER/MULTIFORMAT
(selvudløser-indikatoren lyser
under optagelse)
• Faste hovedindstillinger
STABILISERING: MODE2
AF-HJ. LAMPE: OFF
SELVUDLØSER: OFF/2SEK.
GENOPT. ZOOM: OFF
• Standardindstillingen ‘AFFUNKTION’ er
(ansigtsdetektering).
(Standard)
/BURST
SceneAnvendelser, TipsBemærk
LANDSKAB
PANORAMA
ASSIST
SPORT
Tag skarpe billeder af brede, fjerne motiver.• Faste hovedindstillinger
Tips
• Stå mindst 5 m væk.
Anvend den medfølgende software til
at sammenføje flere billeder til et enkelt
panoramabillede.
Anvend ▲▼ til at vælge optageretningen, og
tryk på ‘MENU/SET’ for at indstille.
Specielle panorama-retningslinjer vil blive vist.
Tag billedet.
Vælg ‘NÆSTE’ og tryk på ‘MENU/SET’ for at
indstille.
• Tryk som alternativt på
lukkerknappen.
• Du kan tage billeder
igen ved at vælge ‘TAG
OM’.
Ændr kompositionen og tag billedet, så en del
af det overlapper det foregående billede.
• For at tage flere billeder,
skal du vælge ‘NÆSTE’
og gentage
Sektion af billede, der blev taget sidste gang
Når du er færdig med at tage billeder, skal du
vælge ‘AFSLUT’ og trykke på ‘MENU/SET’ for
at indstille.
Tips
• Lad være med at ændre optagestedet.
• Anvend et stativ.
Tag billeder af scener i hurtig bevægelse, for
eksempel sportsscener.
Tips
• Stå mindst 5 m væk.
og .
BLITZ: TVUNGEN OFF
AF-HJ. LAMPE: OFF
• Fokus, zoom,
eksponeringskompensation,
hvidbalance lukkerhastighed og
ISO-følsomhed er alle fastsat til
indstillingen for det første billede.
• Interferens kan være tydelig med
mørke scener.
• Lukkeren kan forblive lukket i op
til 8 sekunder efter at der er taget
et billede.
• Fastsatte hovedindstillinger
BLITZ:
FØLSOMHED: ISO80 - 800
• Sammenføjning af
panoramabilleder kan ikke
udføres med dette kamera. De
billeder, der tages, laves til et
panoramabillede på din computer
med brug af softwaren på den
medfølgende CD-ROM (ArcSoft
Panorama Maker).
• De følgende funktioner kan ikke
anvendes.
AUTO-HOLDER/MULTIFORMAT
• Faste hovedindstillinger
INTELLIG. ISO: ISOMAX1600
• Digital zoom: Kan ikke indstilles
TVUNGEN OFF
/LYDOPT./BURST
50 VQT2C05VQT2C05 51
Page 27
Fotografering i overensstemmelse med scenen
‘SCENEFUNKTION’ (fortsat)
Indstilling:
Hvordan man vælger en scene (s.49)
Anvendelse af blitz i scene-tilstande (s.42)
SceneAnvendelser, TipsBemærk
Tag billeder af personer og nattemiljøer med
næsten den faktiske lysstyrke.
Tips
• Anvend blitz.
• Motivet må ikke bevæge sig.
NATPORTRÆT
• Stativ, selvudløser anbefales.
• Stil dig mindst 1,5 m væk fra den vide ende
• Fokus: Maks. W: 80 cm
Tag skarpe billeder af nattescener.• Interferens kan muligvis
Tips
• Stå mindst 5 m væk.
• Bevæg dig ikke i 8 sekunder
(Lukkerhastighed: maks. 8 sek., hvis der kun
NATLANDSKAB
• Stativ, selvudløser anbefales
Tag naturligt udseende billeder af mad.
Tips
MAD
FEST
• Fokus: Maks. W: 3 cm og derover
Gør motiver og baggrund lysere på billeder af
indendørs begivenheder, som for eksempel
af bryllupper.
Tips
• Stå cirka 1,5 m væk.
• Zoom: Bred (W-side)
• Anvend blitz.
• Stativ, selvudløser anbefales.
Få atmosfæren i et stearinlysbelyst rum frem. • Standardindstillingen ‘AF-
er lidt rysten, eller hvis der anvendes et stativ,
eller den optiske billedstabilisering er ‘OFF’)
Maks. T: 1 m og derover
(2 m medmindre maks. T)
Maks. T: 1 m og derover
(2 m medmindre maks. T)
• Interferens kan muligvis
bemærkes med mørke scener.
• Lukkeren kan forblive lukket i 8
sekund, efter at billedet er taget.
• Faste hovedindstillinger
PRÆ AF: OFF
• Standardindstillingen ‘AFFUNKTION’ er
(ansigtsdetektering).
bemærkes med mørke scener.
• Lukkeren kan forblive lukket i op
til 8 sekunder efter at billedet er
taget.
• Faste hovedindstillinger
BLITZ: TVUNGEN OFF
PRÆ AF: OFF
AF-HJ. LAMPE: OFF
FØLSOMHED: ISO80 - 800
−
• Standardindstillingen ‘AFFUNKTION’ er
(ansigtsdetektering).
FUNKTION’ er
(ansigtsdetektering).
SceneAnvendelser, TipsBemærk
Betjener sig af en svag blitz til at få hudfarver
frem.
• Optagelse af alder og navn
Vælg ‘ALDER’ eller ‘NAVN’ med ▲▼, tryk
BABY
Tips
• Kontroller, at ‘ALDER’ og ‘NAVN’ er ‘ON’, inden
• For at nulstille: Vælg ‘NULSTIL’ fra menuen
• Fokus: Maks. W: 3 cm og derover
Optager kæledyrets alder og navn, når der
tages billeder.
KÆLEDYR
SOLNEDGANG
Tips
• Samme som for ‘BABY’
Tag skarpe billeder af scener som for
eksempel solnedgangen.
(‘BABY1’ og ‘BABY2’ kan indstilles separat).
på ►, og vælg ‘SET’.
Indstil fødselsdagen og navnet.
Fødselsdag: Indstil fødselsdagen med
▲▼◄►.
Navn: ( Se ‘Tekstindtastningsmetode’: s.87)
Tryk på ‘MENU/SET’.
du tager et billede.
INDSTILLING.
Maks. T: 1 m og derover
(2 m medmindre maks. T)
• Alder og navn vil blive vist i ca. 5
sekunder efter at denne tilstand er
indstillet.
• Aldersvisningsformatet afhænger
af SPROG-indstillingen.
• Udskrivningsindstillingen
‘ALDER’ og ‘NAVN’ kan udføres
på din computer ved hjælp af
den medfølgende CD-ROM
(PHOTOfunSTUDIO).
Der kan også trykkes tekst på
billedet ved hjælp af ‘TRYK
TEKST’ (s.88).
• Fødselsdatoen vil blive vist som
‘0 måned 0 dag’.
• Fast hovedindstilling
INTELLIG. ISO: ISOMAX1600
• Standardindstillingen ‘AFFUNKTION’ er
(ansigtsdetektering).
• Digital zoom: Kan ikke indstilles.
• Navne kan ikke optages, når
‘STED’ er indstillet i ‘REJSDATO’
• Fast hovedindstilling
INTELLIG. ISO: ISOMAX1600
• Standardindstillinger er som
følger.
AF-FUNKTION:
AF-HJ. LAMPE: OFF
• Se ‘BABY’ (herover) angående
andre bemærkninger og faste
funktioner.
• Fast hovedindstilling
BLITZ: TVUNGEN OFF
AF-HJ. LAMPE: OFF
(AF-fastlås)
52 VQT2C05VQT2C05 53
Page 28
Fotografering i overensstemmelse med scenen
‘SCENEFUNKTION’ (fortsat)
Hvordan man vælger en scene (s.49)
Anvendelse af blitz i scene-tilstande (s.42)
• Hvis optagelsen gentages på
grund af brugsforholdene, kan
der være en forsinkelse, inden
kameraet tager billeder igen.
(Standard)
: TVUNGEN OFF
/
Muliggør kontinuerlig optagelse på steder
med svag belysning.
Anvend ▲▼ til at vælge billedstørrelsen og
tryk på ‘MENU/SET’ for at indstille.
BLITZ
BURST
Tag billeder (hold lukkerknappen inde).
Billeder tages kontinuerligt, så længe
lukkerknappen holdes nede.
Antal kontinuerlige billeder: Maks. 5
Tips
• Anvend inden for blitzens effektive afstand.
(s.42)
Tag skarpe billeder af en stjernehimmel eller
mørke motiver.
• Indstillinger for lukkerhastighed
Vælg med ▲▼, og tryk på ‘MENU/SET’.
Tryk lukkerknappen ned.
STJERNEHIMMEL
Tips
• Indstil længere lukkerhastigheder ved mørkere
forhold.
• Anvend altid et stativ.
• Selvudløser anbefales.
• Bevæg ikke kameraet, før nedtællingen
(herover) er færdig.
(Nedtælling for processen vises igen bagefter)
• Antallet af sekunder
kan ændres med
hurtigindstilling (s.18)
Nedtællingen begynder
• Billedkvaliteten forringes en
smule.
• De følgende funktioner er
fastsatte.
BLITZ: (BLITZ TVUNGEN ON)
KVALITET: (Standard)
INTELLIG. ISO: ISOMAX 3200
• Fokus, zoom,
eksponeringskompensation,
lukkerhastighed og ISOfølsomhed er alle fastsat til
indstillingen for det første billede.
• De følgende funktioner kan ikke
anvendes.
Ekstra optisk zoom/Digital zoom/
AUTO-HOLDER/MULTIFORMAT
/LYDOPT./BURST
• Se også s.42.
• Faste hovedindstillinger
BLITZ:
LYDOPT.: OFF
PRÆ AF: OFF
STABILISERING: OFF
FØLSOMHED: ISO80
• De følgende funktioner kan ikke
anvendes.
BURST/EKSPONERING/AUTOHOLDER/MULTIFORMAT
LYDOPT.
TVUNGEN OFF
/
54 VQT2C05VQT2C05 55
Page 29
Fotografering i overensstemmelse med scenen
‘SCENEFUNKTION’ (fortsat)
Indstilling:
Hvordan man vælger en scene (s.49)
Anvendelse af blitz i scene-tilstande (s.42)
SceneAnvendelser, TipsBemærk
FYRVÆRKERI
STRAND
SNE
LUFTFOTO
HULKAMERA
Tag skarpe billeder af fyrværkeri på
nattehimlen.
Tips
• Stå mindst 10 m væk.
• Stativ anbefales.
Få himlens og havets blå farve frem uden at
motivet bliver mørkt.
Få sneens naturlige farve frem på skibakken
og i billeder af bjerge.
Tag billeder af udsigten fra flyets vinduer.• Faste hovedindstillinger
Tips
• Vinkl kameraet mod områder med
kontrasterende farver, når du indstiller fokus.
• Kontroller, at flyets interiør ikke reflekteres i
vinduet.
Gør området omkring skærmen mørkere, så
en retrovirkning opnås.
Anvend ▲▼ til at vælge billedstørrelsen og tryk
på ‘MENU/SET’ for at indstille.
Tips
• Fokus: Maks. W: 3 cm og mere
Maks. T : 1 m og mere
(2 m og mere, med mindre
maks. T)
• Lukkerhastigheden kan
indstilles til 1/4 sekund eller 2
sekunder (hvis der kun er lidt
rysten eller hvis den optiske
stabilisator er ‘OFF’). (Når
eksponeringskompensation ikke
anvendes)
• Faste hovedindstillinger
BLITZ:
FØLSOMHED: ISO80
PRÆ AF: OFF
AF-HJ. LAMPE: OFF
• Standardindstillingen ‘AFFUNKTION’ er
(ansigtsdetektering).
• Rør ikke ved kameraet med våde
hænder.
• Vær opmærksom på sand og
havvand.
• Batterilevetiden er kortere i lavere
lufttemperaturer.
BLITZ: TVUNGEN OFF
AF-HJ. LAMPE: OFF
• Sluk for kameraet ved start og
landing.
• Følg alle anvisninger fra
flypersonalet, når du anvender
kameraet.
• Billedkvaliteten forringes en
smule.
• De følgende funktioner er
fastsatte.
KVALITET:
• Funktionen ansigtsdetektering
(s.71) vil muligvis ikke fungere
ordentligt i de mørke områder
omkring skærmen.
• De følgende funktioner kan ikke
anvendes.
Udvidet, optisk zoom/DIGITAL
ZOOM/AUTO-HOLDER/
MULTIFORMAT
TVUNGEN OFF
(Standard)
SceneAnvendelser, TipsBemærk
SANDBLÆST
UNDERVANDS
Frembringer sorte og hvide billeder med en
kornet tekstur.
Anvend ▲▼ til at vælge billedstørrelsen og tryk
på ‘MENU/SET’ for at indstille.
Tips
• Fokus: Maks. W: 3 cm og mere
Maks. T : 1 m og mere
Opnå naturlige farver under vand.• Anvend altid et marinehylster
Tips
• Ved optagelse af motiver i hurtig bevægelse,
skal der rettes ind efter AF-området og trykkes
på ◄ (AF-lås).
(Tryk på ◄ igen for at frigøre.)
• Hvis zoomen anvendes, efter at AF-låsen
er indstillet, vil indstillingen af AF-låsen blive
annulleret og skal indstilles igen.
• AF-låsen kan ikke indstilles, hvis AF-
FUNKTION er sat til
• Reguler røde og blå niveauer med ‘finindstilling
af hvidbalance’ (s.70).
• Fokus: Maks. W: 3 cm og derover
Maks. T: 1 m og derover
(2 m og mere, med mindre
maks. T)
.
(2 m medmindre maks. T)
• Billedkvaliteten forringes en
smule.
• De følgende funktioner er
fastsatte.
KVALITET:
FØLSOMHED: ISO1600
• De følgende funktioner kan ikke
anvendes.
Udvidet, optisk zoom/DIGITAL
ZOOM/AUTO-HOLDER/
MULTIFORMAT
(DMW-MCTZ7, sælges separat).
• Selvudløser: Kan ikke anvendes
(fokus fastsat)
AF-område
(Standard)
AF LÅS
56 VQT2C05VQT2C05 57
Page 30
Indstilling af hyppigt anvendte scenefunktioner
på funktionshjulet
Indstilling:
‘MIN SCENE/MIN SCN INDST.’
Optagelse af filmsekvenser
Indstilling:
Hyppigt anvendte scenefunktioner kan forindstilles til
funktionshjulet.
Når indstillingerne er udført, kan billederne tages i den forindstillede scenefunktion ved at
man ganske enkelt sætter funktionshjulet til MIN SCENE/MIN SCN INDST.
( for ) på
Sæt til
Sæt til ( for )
Ikonet for
scenefunktion vil blive
vist, hvis det allerede
er registreret.
Zoom-armen kan
også anvendes
til at skifte til den
næste skærm.
Zoomkontrol
DISPLAY
MENU/SET
Tag et billede i den
forindstillede scene
Sæt funktionshjulet til MIN
SCENE/MIN SCN INDST. og
tag et billede.
DMC-TZ7 DMC-TZ6
Vælg og indstil scenen
(Tryk på ‘MENU/SET’, vælg , og tryk
derefter på ►, hvis scene-menuen ikke
kommer frem).
DMC-TZ65
Scene-menu
• Funktioner, tips for hver
scene (s.50 - 57)
Ændring af den registrerede
scenefunktion
Udfør registreringen igen.
Visning af en beskrivelse af en scene:
Vælg scenen og tryk på ‘DISPLAY’.
Sådan tager man
filmsekvenser
(s.59)
og
Begge repræsenterer den samme funktion. Hyppigt anvendte scener kan forindstilles til
hver position, således at du hurtigt og nemt kan skifte til den ønskede scenefunktion.
For detaljer om de forindstillede scener henvises til siden om scenefunktioner. (s.49)
Hvis optageindstillingerne nulstilles med ‘NULSTIL’ i menuen INDSTILLING, vil de
forindstillede scener blive slettet.
Muliggør at filmsekvenser kan optages med (stereo) lyd. (Optagelse med udkoblet lyd er
ikke muligt). Zoom kan også anvendes under optagelse.
Stereo-mikrofon
Zoomkontrol
Sæt til
Sæt til en anden position end
(UDKLIPSHOLDER-indstilling)
Se venligst næste side angående detaljer for
hver funktion.
Tryk for at begynde optagelsen
Der er ingen halvvejs indtrykning.
Optagelsen begynder, efter at der er skiftet til
filmoptageskærmen.
Skift af
filmsekvensindstilling
Skærm til optagelse af
filmsekvenser
Afspilning af filmsekvenser
(s.82)
Aktuel vist skærm kan variere alt efter
OPTAGELSE.
Tryk på filmsekvensknappen igen
for at afslutte optagelsen
Skift af
stillbilledindstilling
OPTAGELSE (s.77)/OPTAGE KVAL. (s.78)
OPTAGELSEAVCHD LiteMOTION JPEG
OPTAGE KVAL.SHHLHD
Ikon
WVGA
VGA QVGA
KONTIN. AF (s.78)
Skærm til optagelse af
stillbilleder
Tilbageværende optagetid (ca.)
Forløbet optagetid (ca.)
58 VQT2C05VQT2C05 59
Se s.62 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 31
Optagelse af filmsekvenser
(fortsat)
Indstilling:
(INTELLIGENT AUTO-indstilling)
Kameraet detekterer automatisk scenen til optagelse af filmsekvenser med optimale
indstillinger.
Hvis scenen ikke svarer til
nogen af dem til højre.
(i PORTRÆT) (i Svagt lys)
(i LANDSKAB) (i MAKRO)
• Hvis lysstyrke eller andre forhold ændrer sig under optagelse, vil scenefunktionen
automatisk blive ændret.
• (i PORTRÆT) indstilling, vil fokus og eksponering blive indstillet i henhold til det
detekterede ansigt.
• (i Svagt lys) vil blive valgt for nattescener og andre mørke scener. Blitz kan ikke
anvendes med denne funktion.
• Se venligst s.31, hvis scenerne ikke nemt kan detekteres på grund af forholdene.
• Hvis kameraet ikke vælger din ønskede scenefunktion, anbefales det at en
passende funktion vælges manuelt.
• De følgende menu-muligheder i menuen FILM kan indstilles.
• OPTAGELSE • OPTAGE KVAL. • FARVEFUNKT.
Kun ‘STANDARD’, ‘B/W’ og ‘SEPIA’
• De følgende funktioner er fastsatte.
• DIGITAL ZOOM: OFF • DÆMP VINDSTØJ: OFF • KONTIN. AF: ON
• HV. BALANCE: AWB • AF-FUNKTION:
1-punkts fokusering aktiveres, når ansigter ikke kan detekteres.
(Ansigtsdetektering)
• INT.KONTRAST aktiveres automatisk, baseret på forholdene.
Se s.30 angående detaljer.
(NORMALT BILLEDE-indstilling)
Optager en filmsekvens i dine foretrukne indstillinger.
Se s.33 angående detaljer.
(MIN SCENE/MIN SCN INDST.)/ (SCENEFUNKTION)
Optager en filmsekvens med de optimale indstillinger for den valgte scene.
Nogle scener ændres til de følgende scener.
Valgt sceneScener til filmsekvenser
BABY
NATPORTRÆT, NATLANDSKAB,
STJERNEHIMMEL
PANORAMA ASSIST, SPORT, KÆLEDYR,
HØJHAST. BURST, BLITZ BURST,
FYRVÆRKERI
(PORTRÆT film)
(Film med svagt lys)
Normal filmsekvens
• INT.KONTRAST aktiveres automatisk, baseret på forhold afhængige af
scenefunktionen.
• De følgende poster kan ikke indstilles i visse scenefunktioner.
• HV.BALANCE • DIGITAL ZOOM
Se s.49 (scenefunktion) eller s.58 (min scenefunktion) angående detaljer.
Anvendelse af et kort med SD-hastighed ‘Class 6’ eller mere anbefales til optagelse af
filmsekvenser.
SD-hastighedsklassen er en hastighedsrating for kontinuerlig skrivning.
Anvendelse af et højhastigheds kort med specificeret hastighed (f.eks. på emballagen)
på mindst 10 MB/s anbefales, når ‘OPTAGE KVAL.’ er sat til ‘HD’, ‘WVGA’ eller ‘VGA’.
Maksimalt ca. 2 GB kontinuerlig filmsekvens kan optages i MOTION JPEG-format.
(Selv hvis der er mere end 2 GB disponibel plads på kortet, vil den optagetid, der er til
rådighed, blive udregnet for maksimalt 2 GB). For at optage mere end 2 GB, skal du
trykke på filmsekvensknappen igen. I AVCHD-format kan optagelsen fortsætte, indtil
kortet er fuldt.
Maks. omkring 15 minutters kontinuerlige filmsekvenser kan optages. (Selv hvis der er
mere end 15 minutters disponibel plads på kortet, vil den optagetid, der er til rådighed,
blive udregnet for maksimalt 15 minutter). For at optage mere end 15 minutter, skal du
trykke på filmsekvensknappen igen. (DMC-TZ7(EG/EP))
Hvis data optages og slettes gentagne gange, vil den samlede, disponible optagetid på
SD-kortet blive reduceret. For at få den oprindelige kapacitet tilbage, skal man anvende
kameraet til at formatere SD-kortet. Sørg for at gemme alle vigtige data i din computer
eller i andre media inden formatering, da alle data, som er gemt på kortet, vil blive
slettet.
Undlad at blokere mikrofonen med fingrene.
Slip filmsekvensknappen med det samme, efter at du har trykket den ind. Der vil
ikke blive optaget nogen lyd i et par sekunder, efter at optagelsen er påbegyndt, hvis
knappen holdes nede.
Lyden fra kameraet, som for eksempel zoom-bevægelse og bip, kan blive optaget.
Zoom-hastigheden er langsommere end normalt.
STABILISERING er fastsat til ‘MODE1’, uanset indstillingen, inden
filmsekvensoptagelse udføres.
For at fastsætte fokusindstillingen, skal man sætte ‘KONTIN. AF’ til ‘OFF’.
De følgende funktioner er ikke til rådighed.
Ekstra optisk zoom, blitz, ANSIGTSGENK. , ‘NATURAL’ og ‘VIVID’ i ‘FARVEFUNKT.’,
ROTER BILL. for billeder, der er taget taget lodret.
Automatisk optagelse slutter, når der ikke er mere plads til rådighed. For visse
hukommelseskort kan optagelsen slutte, mens den er i gang.
MultiMediaCard-kort understøttes ikke.
Skærmen kan blive smallere i filmsekvenser sammenlignet med billeder. Det optagbare
område vises ved indstilling af ‘OPTAGEOMR.’ (s.20) til ‘ON’.
Hvis udvidet, optisk zoom blev anvendt, inden du trykkede på filmsekvensknappen, vil
disse indstillinger blive annulleret, og det optagbare område vil blive større.
Kun ‘QVGA’ i ‘OPTAGE KVAL.’ (s.78) kan optages til den indbyggede hukommelse.
Hvis strømmen afbrydes, mens lysnetadapteren anvendes til at optage en filmsekvens
(f.eks. strømsvigt, udtagning af kabel etc.), vil den optagne filmsekvens gå tabt.
Anvendelse af et tilstrækkeligt opladet batteri sammen med lysnetadapteren anbefales.
Motiver i hurtig bevægelse i filmsekvenser kan være uskarpe under afspilning.
60 VQT2C05VQT2C05 61
Se s.62 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 32
Optagelse af filmsekvenser
‘FILM-indstilling’
Indstilling:
Fotografering med funktionen
ansigtsgenkendelse
Indstilling:
Denne muliggør optagelse af (monofoniske) filmsekvenser med lyd. (Optagelse
med udkoblet lyd er ikke muligt). Zoom kan også anvendes under optagelse. Hvis
filmsekvensen optages på et hukommelseskort, anbefales et, der er mærket ‘10 MB/s’
eller hurtigere på emballagen.
Mikrofon
Sæt til
Sæt funktionshjulet til
(FILM-indstilling)
Begynd optagelsen
Tilbageværende optagetid (ca.)
Tryk halvt ind
(Indstil fokus)
Illustrationen viser
DMC-TZ6.
Afspilning af filmsekvenser
(s.82)
Tryk helt ind
(begynd optagelsen)
Forløbet optagetid (ca.)
Afslut optagelsen
Tryk helt ind
Maksimalt ca. 15 minutters kontinuerlig filmsekvens kan optages. (Selv hvis der er mere
end 15 minutters disponibel plads på kortet, vil den optagetid, der er til rådighed, blive
udregnet for maksimalt 15 minutters). For at optage mere end 15 minutters, skal du
trykke på lukkerknappen igen.
Undlad at blokere mikrofonen med fingrene.
Slip lukkerknappen med det samme, efter at du har trykket den ind. Der vil ikke blive optaget
nogen lyd i et par sekunder, efter at optagelsen er påbegyndt, hvis knappen holdes nede.
Nem zoom kan ikke anvendes under optagelse af en filmsekvens.
Lyden fra kameraet, som for eksempel zoom-bevægelse og bip, kan blive optaget.
Zoom-hastigheden er langsommere end normalt.
AF-FUNKTION er fastsat til 1-punkts fokusering, og stabilisering er fastsat til ‘MODE1’.
For at fastsætte fokusindstillingen, skal man sætte ‘KONTIN. AF’ til ‘OFF’.
Ekstra optisk zoom og ROTER BILL. for billeder, som er taget lodret, er ikke til
rådighed.
‘NATURAL’ og ‘VIVID’ kan ikke indstilles til filmsekvensoptagelse.
Automatisk optagelse slutter, når der ikke er mere plads til rådighed. For visse
hukommelseskort kan optagelsen slutte, mens den er i gang.
MultiMediaCard-kort understøttes ikke.
Kun ‘QVGA’ i ‘OPTAGE KVAL.’ (s.78) kan optages til den indbyggede hukommelse.
Funktionen ansigtsgenkendelse
Sæt ‘ANSIGTSGENK.’ i menuen OPTAG til ‘ON’ for at anvende de følgende
ansigtsgenkendelsesfunktioner, når du tager billeder.
Detekterer ansigter, som ligner dem, der er registreret for
prioritetsfokus og eksponeringsindstilling.
Indstiller navne på registrerede ansigter, som vil blive vist, når
kameraet genkender et registreret ansigt.
Sæt ‘AUTO REGISTRERING’ til ‘ON’ for at få kameraet til
at huske de ansigter, det genkender, automatisk detektere
ansigter, der hyppigt forekommer, og vise disse ansigter på
ansigtsregistreringsskærmen.
Navne kan vises under afspilning, og kun billeder, som udviser visse navne kan vises
med ‘AFSPIL KATEG.’ (s.86).
Ansigtsregistrering
Op til 6 ansigter kan registreres med information såsom navne og fødselsdage. Dette
muliggør nemmere registrering af personer, som hyppigt forekommer på dine billeder.
Registrering fra menuen OPTAG
Vælg ‘ANSIGTSGENK.’ fra
menuen OPTAG (s.16)
Anvend retningslinjerne for
at tage et billede
Vælg ‘SET’ med ▲▼og tryk
på ‘MENU/SET’
Vælg ‘HUKOM.’ med ▲▼og
tryk på ‘MENU/SET’
• En liste vil komme frem, hvis der
allerede er registreret 6 personer.
Vælg en person, der skal skiftes ud.
Denne persons information vil blive
slettet.
• For at ændre tidligere registrerede
ansigter, skal du vælge ‘REDIGER’,
vælge den person, der skal
redigeres, og udføre trin og .
• For at slette registreringerne, skal du
vælge ‘SLET’ og vælge den person,
der skal fravælges.
• Ikke-menneskers ansigter (f.eks.
kæledyr etc.) kan ikke registreres.
• Sørg for, at personen vender direkte
mod kameraet.
Vælg ‘JA’ med ▲▼og tryk
på ‘MENU/SET’
Registrer navn
og fødselsdag på
redigeringsskærmen
Sæt
øjenpositionerne
ud for
retningslinjerne
(se næste side)
Tryk på ‘MENU/SET’ for at
lukke vinduet
62 VQT2C05VQT2C05 63
Se s.59 angående betjeningsfremgangsmåden for DMC-TZ7.
• PRIORITET: Indstil prioritetsrækkefølge for fokus og
• ALDER: Indtast fødselsdag med ▲▼◄►og tryk på ‘MENU/SET’
• FOKUS IKON: Vælg med ▲▼og tryk på ‘MENU/SET’.
• Ansigtsbillede: Tryk på ◄ for at vælge billedet, og tryk på ‘MENU/SET’
for at tage endnu et ansigtsbillede (trin
eksponeringsindstilling
Ændring af prioritetsrækkefølge: Vælg et nyt
registreringsnummer med ▲▼◄► og tryk på ‘MENU/SET’.
Optag information om hvilken dag og hvor billederne blev taget ved at indstille afrejsedatoer og destinationer.
Opsætning:• Uret skal være stillet på forhånd (s.15).
Registrering fra den automatiske registreringsskærm
Hvis ‘AUTO REGISTRERING’ er sat til ‘ON’ i trin i ‘Ansigtsregistrering’, vil registreringsskærmen
automatisk blive vist, efter at der er taget et billede af en person, som forekommer hyppigt i dine
billeder. (Skærmen vil komme frem, efter at den samme person er taget omkring 5 gange – ikke
inklusive billeder, som er taget med indstillingerne BURST, LYDOPT., AUTO-HOLDER, MULTIFORMAT)
Vælg ‘JA’ med ▲ og tryk på ‘MENU/SET’
• Hvis ‘NO’ er valgt, vil en anden skærm blive vist, hvor ‘AUTO
REGISTRERING’ kan indstilles til ‘OFF’ ved at man trykker på ▲ for at
vælge ‘JA’.
Følg trin og i ‘Ansigtsregistrering’
• Skærmen til automatisk registrering vil ikke blive vist, hvis der allerede
er registreret 6 personer.
Ansigtsgenkendelse vil muligvis ikke være muligt eller vil muligvis ikke
genkende personer i de følgende tilfælde på grund af deres ansigtsudtryk eller
optageomgivelserne, selv hvis de er registrerede personer.
•
Ansigter, som ikke vender fremad, er på
skrå, fremstår ekstremt lyse eller mørke,
er utydelige på grund af solbriller, lys
reflekteret af briller, hår, hatte eller andre
genstande, eller som fremstår små.
•
Hele ansigtet kan ikke være på skærmen
AF-FUNKTION er fastsat til (ansigtsdetektering).
Hvis kameraet rettes mod et andet motiv, efter at lukkerknappen er trykket halvt ind, når
du tager et billede, kan optageinformation om det andet motiv blive tilføjet.
Genregistrer venligst ethvert ansigt, som ikke genkendes korrekt.
Funktionen ansigtsgenkendelse fungerer ikke med funktionen UDKLIPSHOLDER, filmoptagelse,
BURST (for det andet og efterfølgende billeder) og scenefunktionerne ‘PANORAMA ASSIST’,
‘OMDAN’, ‘NATLANDSKAB’, ‘MAD’, ‘HØJHAST. BURST’, ‘BLITZ BURST’, ‘STJERNEHIMMEL’,
‘FYRVÆRKERI’, ‘LUFTFOTO’, ‘SANDBLÆST’ og ‘UNDERVANDS’.
Navne, som er registreret med ‘ANSIGTSGENK.’ vil ikke blive vist for billeder, hvor der
allerede er registreret tekst for navne i scenefunktionerne ‘BABY’ eller ‘KÆLEDYR’, for
‘STED’ i ‘REJSDATO’ eller i ‘RED. TITEL’.
Information for op til tre registrerede personer kan ses, når du anvender
‘PHOTOfunSTUDIO’ på CD-ROM en (medfølger).
64 VQT2C05VQT2C05 65
‘ANSIGTSGENK.’ er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65
•
Ansigtstræk, som har ændret sig på grund af alder
• Betydeligt anderledes udtryk
• Meget lidt ansigtsskygge
• Hurtige bevægelser
• Kameraet ryster
• Der anvendes digital zoom
Vælg ‘SET’
Indstil afrejsedatoen
Vælg ‘SET’
Indtast destinationen
• Tekstindtastningsmetode (s.87)
• Tryk to gange på ‘MENU/SET’ efter
indtastning af tekst for at fuldføre.
Ophævelse
Indstillingen ophæves automatisk, når
returdatoen er passeret. For at ophæve
Indstil tilbagerejsedato med
▲▼◄►
Afslut uden at indtaste, hvis du ikke
ønsker at indstille en tilbagerejsedato.
Antallet af forløbne dage vises i omkring 5 sek., når der skiftes fra afspilnings- til
optageindstilling eller når der er tændt for kameraet. ( vises nederst til højre på skærmen)
Hvis destinationen er indstillet i ‘VERDENSTID’ (næste side), beregnes de forløbne
dage på den lokale destinations tid.
Hvis indstillingerne udføres inden afrejsedatoen, vises antallet af dage til afrejsen i
orange farve med et minustegn (men optages ikke).
Når ‘REJSDATO’ vises i hvidt med et minustegn, er ‘HJEMME’ datoen en dag foran
‘REJSEMÅL’-datoen (optages).
Tekst i ‘STED’ kan redigeres efter optagelse med ‘RED. TITEL’ (s.87).
For at udskrive rejsedato eller destination → Anvend ‘TRYK TEKST’ (s.88) eller udskriv
ved hjælp af den medfølgende CD-ROM (PHOTOfunSTUDIO).
Navne i scenefunktionerne ‘BABY’ og ‘KÆLEDYR’ kan ikke optages, når ‘STED’ er valgt.
‘REJSDATO’ kan optages under optagelse af filmsekvenser (kun MOTION JPEG), men
‘STED’ kan ikke optages.
inden denne dato, skal du vælge ‘OFF’
i trin , og trykke gange på ‘MENU/
SET’.
Page 34
Nyttige egenskaber til rejsen
(fortsat)
Indstilling:
Kun optagelse (kan ikke indstilles).
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
VERDENSTID
(Registrering af lokal tid på den oversøiske destination)
Opsætning:• Uret skal være stillet på forhånd (s.15).
‘ANGIV HJEMEGN’ vil blive vist, når der indstilles første gang. Tryk i dette tilfælde på
‘MENU/SET’ og gå direkte til trin
• Tryk på ‘MENU/SET’ → menuen ‘
Indstil hjemmeområde
Vælg ‘HJEMME’
INDSTILLING’ → Vælg ‘VERDENSTID’
.
Indstil destinationsområde
Vælg ‘REJSEMÅL’
Se s.16 angående fremgangsmåden for menu-indstilling.
‘Hurtig-menu’ (s.18) er praktisk til nem fremkaldning af hyppigt anvendte menuer.
OPTAG-menuposter vil blive synkroniseret med poster med de samme navne i menuen
FILM (f.eks.indstillingsændringer i den ene vil blive reflekteret i den anden). Indstillinger,
som er ændret i menuen OPTAG, og som ikke er til rådighed i menuen FILM, vil blive
indstillet som følger.
• AF-FUNKTION: (1-punkts-fokusering) • FARVEFUNKT.: STANDARD
BILLEDSTR.
Indstil størrelsen af billedet. Det antal billeder, som kan optages, afhænger af denne
indstilling og af ‘KVALITET’ (se herunder). (s.68).
FUNKTION: → OPTAG menu
→ OPTAG menu
Indstillinger:
Optagebilledkapacitet (s.122)
Indstil dit hjemmeområde
Nuværende klokkeslæt
• For at
annullere
→
Tryk på
Forskel i forhold til GMT
(Greenwich Mean Time)
By/ områdenavn
Skærm fra trin vil derefter kun blive vist,
når kameraet anvendes for første gang
(eller er blevet nulstillet).
For at lukke menuen, trykkes 3 gange på
‘MENU/SET’.
Afslut
.
Indstil destinationsområdet
Klokkeslæt på den valgte
destination
• For at
annullere
→
Tryk på
Forskel i forhold til hjemmetiden
By/ områdenavn
.
Hvis den faktiske destination ikke er til
rådighed, skal du vælge baseret på ‘difference
with home time’ (forskel i forhold til hjemmetid).
Denne indstilling er ikke til rådighed i (INTELLIGENT AUTO-indstilling).
Når du er kommet hjem Udfør trinene , og øverst til venstre, og gå
tilbage til den oprindelige tid.
Indstilling/ophævelse af sommertid
Tryk på ▲ i trin . (Tryk igen for at ophæve)
Når sommertiden er indstillet i ‘REJSEMÅL’, vil klokkeslættet blive stillet frem med 1 time. Hvis indstillingen
annulleres, går tiden automatisk tilbage til det aktuellse klokkeslæt. Selv hvis du indstiller sommertiden i
‘HJEMME’, vil klokkeslættet ikke blive ændret. Stil venligst uret frem med 1 time i ‘INDSTIL UR’ (s.15).
Billeder og filmsekvenser i Motion JPEG, som er optaget når sat til et rejsemål, indikeres med
(REJSEMÅL) i afspilningsindstilling.
Ekstra optisk zoom kan anvendes til billedstørrelser, som angives med .
Mosaik-effekt kan forekomme, afhængigt af motivet og optageforholdene.
Indstillingsguide
Større billedstørrelser
Skarpere billedeGrovere billede
lavere optagekapacitethøjere optagekapacitet
Mindre billedstørrelse
For eksempel er ‘0,3 M ’ uegnet
til email-vedhæftninger eller
længere optagelse.
66 VQT2C05VQT2C05 67
Page 35
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
(Fortsat)
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Se s.16 angående fremgangsmåden for menuindstilling.
KVALITET
Indstil billedkvaliteten.
FUNKTION: → OPTAG menu
→OPTAG menu
Indstillinger: Fin (Høj kvalitet, prioritet til billedkvalitet)
Standard (Standardkvalitet, prioritet til antallet af billeder)
BILLEDFORMAT
Billedets formatforhold kan ændres, alt efter udskrivnings- eller afspilningsformatet.
FUNKTION: → OPTAG menu
→ OPTAG menu
Indstillinger:
4
3
Samme som 4:3 TV eller
computer
Kanterne kan blive skåret af ved udskrift – husk at tjekke inden du udskriver.
I (INTELLIGENT AUTO-indstilling), kan (9,5M) og (2M) kan vælges ved
at man ændrer ‘BILLEDSTR.’.
Samme som kamera til
almindelig film
3
2
Til afspilning på bredformat/
højdefinitions-fjernsyn
16
9
INTELLIG. ISO
Kameraet justerer automatisk ISO-følsomheden og lukkerhastigheden i overenstemmelse
med motivets bevægelse for at undgå sløring. Højere ISO-følsomhed reducerer sløring
og rysten af motivet, men kan øge interferens. Vælg venligst den maksimale ISOfølsomhed i overenstemmelse med nedenstående oversigt.
Motiv i langsom bevægelse Motiv i hurtig bevægelse
ISO-følsomhed 200
(Lukkerhastighed 1/30)
Lukkerhastighed og ISO-følsomhed vises på skærmen i et par sekunder efter
optagelse.
Hvis der er interferens, anbefaler vi, at indstillingen reduceres eller at ‘NATURAL’ i
‘FARVEFUNKT.’ vælges (s.75).
Sløring kan forekomme, afhængigt af lysstyrke, størrelse, position og hastigheden på
motivets bevægelse (f.eks. hvis motivet er for lille, befinder sig i kanten af billedet eller
begynder at bevæge sig, så snart der trykkes på lukkerknappen).
Rækkevidde for optagelse med blitz (s.42).
ISO-følsomhed 800
(Lukkerhastighed 1/125)
FØLSOMHED
Indstil ISO-følsomheden (følsomheden over for lys) manuelt.
Vi anbefaler højere indstillinger, hvis du vil tage skarpe billeder på mørke steder.
FUNKTION: → OPTAG menu
Indstillinger: AUTO / 80 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
Indstillingsguide
FØLSOMHED801600
Sted (anbefales)Lys (udendør)Mørk
LukkerhastighedLangsomHurtig
InterferensLavHøj
AUTO: Indstilles automatisk med et område op til 400 (1000 når der anvendes blitz) i
overenstemmelse med lysstyrken.
Rækkevidde for optagelse med blitz (s.42).
Kan ikke indstilles, når ‘INTELLIG. ISO’ anvendes ( vises)
Hvis interferens bliver tydelig, anbefaler vi, at indstillingen reduceres eller at ‘NATURAL’
i ‘FARVEFUNKT.’ vælges (s.75).
68 VQT2C05VQT2C05 69
Page 36
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
(Fortsat)
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Se s.16 angående fremgangsmåden for menuindstilling.
HV.BALANCE
Juster farverne, så de passer til lyskilden, hvis farverne ser unaturlige ud.
Hvidbalanceindstillingerne kan finindstilles enkeltvis,
hvis farverne stadig ikke ser ud som forventet.
Tryk flere gange på ▲, indtil ‘JUST.HV.BAL.’ er
kommet frem.
Indstil med ►, hvis rødt er stærkt, og indstil med
◄, hvis blåt er stærkt.
Tryk på ‘MENU/SET’
• Indstillingerne huskes, selv hvis der slukkes for kameraet.
• Indstillingerne forbliver effektive, når der tages billeder med blitz.
• Selv om ‘AWB’-indstillingen er fastsat i ‘UNDERVANDS’ scenetilstand, er det stadig
muligt at foretage finjusteringer.
• Finjusteringer kan ikke udføres, når ‘FARVEFUNKT.’ (s.75) er sat til ‘B/W’, ‘SEPIA’,
‘COOL’ eller ‘WARM’.
Manuel indstilling af hvidbalancen ()
Vælg og tryk på ‘MENU/SET’.
Ret kameraet mod et hvidt objekt (f.eks. et stykke
papir) og tryk på ‘MENU/SET’.
Tryk på ‘MENU/SET’
Hvidbalancen indstilles til .
• Når denne indstilling udføres, vil hvidbalancefinindstillingen blive nulstillet.
→ OPTAG menu
overskyet) /
som er indstillet i
Blå himmel
(skygge) / (halogen) / (anvender værdier,
) / (indstil manuelt)
Billedet kan fremtræde rødt eller blåt, hvis
det er uden for område. Det er heller ikke
sikkert, at denne funktion vil fungere korrekt,
Overskyet himmel (regn)
Skygge
Fjernsynsskærm
Sollys
Hvide lysstofrør
Glødelamper
Solnedgang/solopgang
Levende lys
selv inden for området, hvis der er mange
lyskilder.
Vi anbefaler indstilling til ‘AWB’/ ‘’, når
der tages billeder under lysstofrør.
Skifter til rød (blå), når
finjusteringer udføres.
Tager kun billeder af hvide objekter
inden for en ramme (trin )
MENU/SET
ANSIGTSGENK.
Registrering af personer, som forekommer hyppigt i dine billeder, gør at de kan gives
forrang, når fokus indstilles, og muliggør, at alle billeder med disse personer kan ses
kollektivt.
Angående detaljer henvises til s.63.
AF-FUNKTION
Metoden til indstilling af fokus kan ændres, alt efter positionen og antallet af motiver.
FUNKTION: → OPTAG/FILM menu
Indstillinger: / / / / / ( : Højhastigheds fokus)
Optagelse af billeder af
personer forfra
Ansigtsdetektering
Låser automatisk
fokus fast på et motiv i
bevægelse
AF-fastlås
→ OPTAG menu
Genkender ansigter (op til 15 personer) og indstiller eksponering
og fokus i overensstemmelse hermed. (Når MÅLEFUNKTION
(s.73) er sat til ‘Multi’)
AF-område
Gul: Når lukkerknappen trykkes halvt
Hvid: Vises, når flere end et ansigt
• Hvis ‘ANSIGTSGENK.’ er sat til ‘ON’, når du tager
billeder med ansigtsdetektering, gives der forrang til
indstilling af fokus og eksponering af de registrerede
personers ansigter. (s.63)
Sæt AF-fastlåsrammen på linje med motivet og tryk derefter på ▼.
AF-fastlåsramme
Når motivet er genkendt, skifter
AF-fastlåsrammen fra hvid til gul, og
motivet holdes automatisk i fokus.
Hvis AF-låsen ikke virker, vil en rød
ramme blinke.
• For at ophæve AF-låsen, skal du trykke på ▼.
• Fokus: Maks. W: 3 cm og mere
Maks. T : 1 m og mere
(2 m og mere, med mindre maks. T)
ind, bliver rammen grøn, når
kameraet er fokuseret.
detekteres. Andre ansigter, som
er lige langt væk som ansigter
inden for det gule AF-område,
fokuseres også.
70 VQT2C05VQT2C05 71
Page 37
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
(Fortsat)
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Se s.16 angående fremgangsmåden for menuindstilling.
Motivet er ikke i midten af
billedet (AF-området vises,
Når , anvendes, kan billedet midlertidigt fryses fast, inden fokus er indstillet.
AF-området bliver større på mørke steder eller når der anvendes digital zoom eller makro-zoom etc.
Anvend eller hvis det er svært at indstille fokus med .
Kan ikke sættes til ‘Ansigtsdetektering’ i de følgende tilfælde.
Hvis kameraet detekterer andre motiver end en person som ansigtet, selv når ‘Ansigtsdetektering’
er indstillet, skal indstillingen af AF-funktion ændres til en anden funktion.
Funktionen ansigtsdetektering vil muligvis ikke fungere under de følgende omstændigheder. (AF-
tilstandsindstillingen er ændret til
• Hvis ansigtet ikke vender mod kameraet eller
er vinklet
•
Hvis ansigtstrækkene er skjult bag solbriller etc.
• Hvis ansigtet er ekstremt lyst eller mørkt
• Hvis ansigtet fremtræder lille på skærmen
I funktionen AF-fastlås kan AF-låsen fejle, tabe motivet eller spore et andet motiv under de følgende forhold.
• Motivet er for lille
• Der er hurtig bevægelse
• Kameraet ryster
• Lokaliteten er for lys eller mørk
Kan ikke indstilles til (AF-fastlås) i de følgende tilfælde.
• Scenefunktionerne ‘STJERNEHIMMEL’, ‘FYRVÆRKERI’, ‘HULKAMERA’, ‘SANDBLÆST’ eller
‘PANORAMA ASSIST’.
• ‘B/W’, ‘SEPIA’, ‘COOL’ og ‘WARM’ i FARVEFUNKT.
Kan indstilles til ‘Ansigtsdetektering’ og ‘1-punkts-fokusering’ for filmsekvensoptagelse.
Fokuserer automatisk på et hvilket som helst af 11 punkter.
AF-område
1-punkts fokusering (høj
hastighed)/
1-punkts fokusering:
Fokuserer på AFområdet i midten
af billedet. (Anbefales til situationer,
hvor det er svært at indstille fokus)
AF-område
Spot AF-
område
)
• Hvis der er hurtig bevægelse
• Hvis kameraet ryster
• Hvis motivet er et andet end en person, som for
eksempel kæledyr
• Hvis den digitale zoom anvendes
• Motiv med lignende farve eller baggrund.
• Der anvendes zoom
Spot-fokusering:
Fokuserer på et
mindre, begrænset
område.
PRÆ AF
Fokus indstilles kontinuerligt i henhold til motivets bevægelse, selv når lukkerknappen
ikke trykkes ned. (Øger forbruget af batterieffekt)
FUNKTION: → OPTAG menu
→ OPTAG menu
Indstillinger:
Indstillinger
OFFFokus indstilles ikke, før lukkerknappen er trykket halvt ned.
Q-AF
C-AF
Fokus indstilles automatisk, når kamera-sløringen er lille, selv hvis lukkerknappen
ikke trykkes ned.
Fokus indstilles kontinuerligt, baseret på motivets bevægelse, selv hvis
lukkerknappen ikke trykkes ned.
Virkning
Fokus-indstilling kan tage tid, hvis zoom pludselig ændres fra maks. W til maks. T eller
hvis du pludseligt flytter tættere på motivet.
Tryk lukkerknappen halvt ned, hvis det er vanskeligt at indstille fokus.
Når du anvender , , eller i AF-FUNKTION, vil fokus blive indstillet hurtigt, når
lukkerknappen trykkes halvt ned.
MÅLEFUNKTION
Du kan ændre positionen for måling af lysstyrke, når du korrigerer eksponeringen.
FUNKTION: → OPTAG menu
Indstillinger:
Position for måling af lysstyrkeForhold
Flere
Centervægtet
Spot
Fuld skærm
Midten og omgivende områdeMotivet i midten
Midten og nært omgivende område
Spotmålingsmål
Normal anvendelse (frembringer
balancerede billeder)
Stor forskel mellem motivets og
baggrundens lysstyrke
(f.eks. person i spotlys på scenen,
baggrundslys)
72 VQT2C05VQT2C05 73
Page 38
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
(Fortsat)
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Se s.16 angående fremgangsmåden for menuindstilling.
INT.KONTRAST
Justerer automatisk kontrast og eksponering, så der opnås mere livagtige farver, hvis der
er en betydelig kontrast mellem baggrund og motiv.
FUNKTION: → OPTAG/FILM menu
→ OPTAG menu
Indstillinger: OFF/ON ( vises på skærmen)
Selv hvis ‘FØLSOMHED’ er sat til ‘80’ eller ‘100’, når INT.KONTRAST er aktiveret, kan
billederne blive taget ved en højere følsomhed end indstillingen.
Korrektionseffekter kan muligvis ikke opnås under visse forhold.
BURST
Gør det muligt at tage flere billeder i hurtig rækkefølge. En række billeder, som er taget
med lukkerknappen holdt nede.
FUNKTION: → OPTAG menu
Indstillinger:
BURST-indstillling
OFF
(
Høj hastighed
(Fri)
1
: Når selvudløseren anvendes: Fastsat til 3 billeder
2
: Bliver progressivt langsommere. (Forsinket timing afhænger af korttype, BILLEDSTR. og
KVALITET.)
Fokus er fastsat fra det første billede.
Når er valgt, fastsættes eksponeringen og hvidbalancen til indstillingerne for det
første billede.
Når er valgt, vil eksponering og hvidbalance blive justeret for hvert billede.
Burst-hastigheden kan blive reduceret, hvis ‘FØLSOMHED’ er sat til høj, eller hvis
lukkerhastigheden er reduceret på et mørkt sted.
Når burst-indstillingen anvendes, indstilles blitzen til ‘TVUNGEN OFF’, og indstillingerne
AUTO-HOLDER, MULTIFORMAT og LYDOPT. annulleres.
Indstillingerne vil blive gemt, selv efter at der er slukket for kameraet.
Når anvendes, mens kameraet følger et motiv i bevægelse på steder med en stor
forskel i lysstyrke, er det ikke sikkert, at optimal eksponering kan opnås.
Automatisk gennemsyn udføres uanset indstillingen af ‘AUTOVISNING’.
→ OPTAG menu
HastighedAntal billeder
Ingen burst
2,3 billeder/sek. (
)
2,5 billeder/sek. ()
Cirka 1,8 billeder/sek.
Cirka 2,0 billeder/sek.
)
2
()
2
()
1
Fin: Maks. 3
Standard: Maks. 5
Indtil kort/indbygget
hukommelse er fuld
Kan ikke indstille BURST i scenefunktionerne OMDAN, PANORAMA ASSIST,
HØJHAST. BURST, BLITZ BURST, STJERNEHIMMEL, HULKAMERA og
SANDBLÆST.
Anvendelse af scenetilstanden ‘HØJHAST. BURST’ muliggør optagelse af en hurtigere
række billeder. BLITZ BURST gør det bekvemt at tage kontinuerlige stillbilleder med
brug af blitz på et mørkt sted. (s.54).
DIGITAL ZOOM
Øger virkningen af optisk zoom eller ekstra optisk zoom med op til 4 gange. (Se s.37 angående detaljer)
FUNKTION: → OPTAG/FILM menu
→ OPTAG menu
Indstillinger: OFF/ON
Er fastsat til ‘ON’, når MAKRO ZOOM er indstillet.
Hvis interferens bemærkes på mørke steder: Indstil til ‘NATURAL’.
I (INTELLIGENT AUTO-indstilling) kan kun ‘STANDARD’, ‘B/W’, og ‘SEPIA’ indstilles.
‘NATURAL’ og ‘VIVID’ kan ikke indstilles til filmsekvensoptagelse.
STABILISERING
Opdager og forhindrer rysten automatisk.
FUNKTION: → OPTAG menu
Indstillinger:
IndstillingerEffekt
OFFBilleder, som er taget med forsæt uden rystelseskorrektion
AUTO
MODE1
MODE2
→ OPTAG menu
Den optimale billedstabilisering udføres automatisk, baseret på
optageforholdene.
Konstant korrektion
(Skærmbillede stabilt, komposition nem at bestemme)
Korrektion i det øjeblik lukkerknappen trykkes ned.
(Mere effektiv end MODE1)
74 VQT2C05VQT2C05 75
Page 39
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
(Fortsat)
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Se s.16 angående fremgangsmåden for menuindstilling.
Indstilling fastsat til ‘MODE2’ i ‘SELVPORTRÆT’ og ‘OFF’ i ‘STJERNEHIMMEL’ tilstandene.
Tilfælde, hvor den optiske billedstabilisering kan være ineffektiv:
Kraftig rysten, højt zoomforhold (Inklusive digital zoom-afstand), motiver i hurtig bevægelse,
indendørs eller på mørke steder (på grund af lav lukkerhastighed).
Er fastsat til ‘MODE1’ under filmsekvensoptagelse.
MIN. LUKKER TID
Indstiller lukkerhastigheden til minimum. Vi anbefaler, at en lavere lukkerhastighed
anvendes til at tage lysere billeder på et mørkt sted.
Langsommere lukkerhastigheder gør billederne lysere, men øger risikoen for rysten, hvorfor vi
anbefaler, at du anvender et stativ og en selvudløser.
Eftersom billeder kan blive mørke, hvis der anvendes hurtigere værdier, som for eksempel ‘1/250’,
anbefaler vi, at du tager billeder på et sted med stærkt lys (Hvis billedet vil blive mørkt, blinker (
rødt, når lukkerknappen trykkes halvt ind.).
vises på skærmen ved andre indstillinger end ‘1/8’.
Kan ikke indstilles, når ‘INTELLIG. ISO’ anvendes. (s.68)
LYDOPT.
Lyden kan også optages med billederne. Dette er nyttigt til optagelse af samtale eller memo.
FUNKTION: → OPTAG menu
→ OPTAG menu
Indstillinger: OFF / ON (Optag cirka 5 sekunders lyd ( vises på skærmen))
Annullering af optagelse: Tryk på ‘MENU/SET’.
For at afspille lyd → (s.82)
Optagelse er ikke muligt i BURST, AUTO-HOLDER, MULTIFORMAT , og scenefunktionerne
‘PANORAMA ASSIST’,‘STJERNEHIMMEL’, ‘HØJHAST.BURST’ og ‘BLITZ BURST’.
‘TRYK TEKST’, ‘TILPAS’, ‘BESKÆR’, ‘JUSTERING’ og ‘KONV.FORMAT’ kan ikke anvendes
med billeder med lyd.
Separat indstilling til ‘LYDOPT.’ i menuen UDKLIPSHOLDER (s.80).
Undlad at blokere mikrofonen (s.10) med fingrene.
AF-HJ. LAMPE
Lampen tændes, når det er for mørkt til at lette fokusindstilling.
FUNKTION: → OPTAG menu
→ OPTAG menu
Indstillinger:
OFF: Lampe slukket (fotografering af dyr i mørke
o.lign.)
ON: Lampe tændes ved halvvejs nedtrykning af
lukkerknap (
Lampe: Effektiv afstand: 1,5 m (Lad være med at tildække eller se på lampen på tæt hold)
og større AF-område vises)
INDSTIL UR
Stil uret. Samme funktion som den i menuen INDSTILLING (s.15).
OPTAGELSE
Indstiller dataformatet for den filmsekvens, som optages.
FUNKTION: → Menuen FILM
Indstillinger:
OptageformatVirkning
Dette er et dataformat, som er velegnet til afspilning på
AVCHD Lite
MOTION JPEG
‘OPTAGE KVAL.’ mulighederne varierer alt efter indstillingen.
Hvis der ikke er sat et kort i kameraet, vil filmsekvensen automatisk blive optaget i
‘MOTION JPEG’ (OPTAGE KVALITET: QVGA).
Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’, kan kun afspilles i AVCHD-kompatibelt
udstyr. Afspilning er ikke muligt i udstyr, som ikke understøtter AVCHD-standarden
(som for eksempel konventionelle DVD-optagere), så kontroller kompabiliteten i
brugsvejledningen for dit udstyr.
Bekræft venligst den detaljerede information på den følgende webside:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Denne webside er kun på engelsk).
Filmsekvenser, som er optaget i formatet ‘AVCHD Lite’, kan ikke afspilles på ikkeAVCHD-kompatible apparater (standard DVD-afspillere etc.).
I nogle tilfælde kan filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’ og ‘MOTION JPEG’,
have en dårlig billedkvalitet eller lydkvalitet under afspilning eller vil muligvis ikke
kunne afspilles, selv hvis der anvendes udstyr, der understøtter disse standarder.
Optageinformationen vil muligvis også blive vist ukorrekt. Hvis dette sker, skal du
afspille filmsekvenserne på kameraet.
Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’, er ikke kompatible med DCF og Exif,
hvorfor en del information ikke vises under afspilning.
Anvendelse af et kort med SD-hastighed ‘Class 6’ eller mere anbefales til optagelse af filmsekvenser.
SD-hastighedsklassen er en hastighedsrating for kontinuerlig skrivning.
Anvendelse af et højhastigheds kort med specificeret hastighed (f.eks. på emballagen)
på mindst 10 MB/s anbefales, når ‘OPTAGE KVAL.’ er sat til ‘HD’, ‘WVGA’ eller ‘VGA’.
Filmsekvenser kan ikke optages på MultiMediaCard-kort.
For at afspille filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’ format med brug af en
computer, skal du anvende ‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på den medfølgende CD-ROM.
højdefinitions fjernsyn. Dette format muliggør en længere
optagetid i høj opløsning sammenlignet med filmsekvenser,
som er optaget i Motion JPEG med den samme billedstørrelse.
Dette er et dataformat, som er velegnet til afspilning på
computere, som tillader optagelse af selv små billedstørrelser.
Dataformatet er praktisk, når der kun er lidt plads tilbage
på hukommelseskortet eller når filmsekvensfilen vil blive
vedhæftet en e-mail fra en computer.
76 VQT2C05VQT2C05 77
OPTAGELSE er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 40
Anvendelse af menuen OPTAG/FILM
(Fortsat)
OPTAGE/AFSPILLE-knap: Se s.16 angående fremgangsmåden for menuindstilling.
Sådan tager/ser du udklipsholderbilleder
‘UDKLIPSHOLDER’-indstilling’
Indstilling:
OPTAGE KVAL.
Indstiller billedkvaliteten for den filmsekvens, der skal optages.
FUNKTION: → Menuen FILM
Indstillinger:
‘AVCHD Lite’ i OPTAGELSE
‘MOTION JPEG’ i OPTAGELSE /
IndstillingBilledkvalitetBit-hastighed
IndstillingBilledkvalitetRammeforhold
HD
WVGA848 x 48030 fps
VGA640 x 48030 fps
QVGA320 x 24030 fps
1
Bithastigheden er mængden af data pr. tidsenhed. En højere værdi er ensbetydende med en
højere billedkvalitet. Dette kamera betjener sig af VBR (Variable Bit Rate) optagesystemet og den
disponible optagetid er kortere, når et motiv i hurtig bevægelse optages.
2
Rammeforholdet er antallet af rammer i sekundet.
‘WVGA’ kan ikke indstilles i INTELLIGENT AUTO-indstilling.
‘QVGA’ kan kun optages til den indbyggede hukommelse.
→ OPTAG menu
SH1280 x 72017 Mbps
L1280 x 7209 Mbps
1280 x 72030 fps
1
2
Formatforhold
16:9H1280 x 72013 Mbps
Formatforhold
16:9
4:3
Nyttig til at tage billeder af fartplaner og kort i stedet for at skrive dem ned. Uanset
tilstedeværelsen af kort, vil billeder altid blive gemt i den indbyggede hukommelses
udklipsholder-mappe, således at de kan skelnes fra almindelige billeder og ses
umiddelbart.
Indstil til
Indstil til (UDKLIPSHOLDER-tilstand)
Tag et klipbord-billede
Repræsenterer indbygget
hukommelse, som anvendes
udelukkende til klipbordbilleder (cirka)
Billedstørrelse
Billeder84124
2 M
1 M
Tryk halvt ned
(indstil fokus)
Tryk helt ned
(tag et billede)
Sådan ser du klipbord-billeder
Sæt OPTAGE/AFSPILLE-knappen til
Sæt funktionshjulet til (UDKLIPSHOLDER-tilstand)
KONTIN. AF
Gør det enten muligt, at fokus indstilles konstant under optagelse af filmsekvenser eller at
fokuspositionen ved begyndelsen af optagelsen fastsættes.
FUNKTION: → Menuen FILM
→ OPTAG menu
Indstillinger
: ON: Indstil fokus i overensstemmelse med motivets bevægelse under
optagelse af filmsekvenser. (
OFF :
Fastsæt fokuspositionen ved begyndelsen af optagelse af filmsekvenser.
Anvend denne indstilling til at holde den samme fokusposition med
kun lille bevægelse frem/tilbage.
kommer frem på skærmen)
DÆMP VINDSTØJ
Reducerer optagelse af lyden af vind (vindstøj), når der optages i stærk vind
FUNKTION: → Menuen FILM
Indstillinger: OFF/ON ( kommer frem på skærmen)
Når DÆMP VINDSTØJ er sat til ‘ON’, vil den lave lyd blive elimineret og lydkvaliteten vil
afvige i forhold til den i normale optagelser.
78 VQT2C05VQT2C05 79
DÆMP VINDSTØJ er ikke til rådighed på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Kan ses med de samme betjeninger som med stillbilleder, der er taget i andre
tilstande (s.38). (30-billede visning og kalendervisning kan ikke anvendes.)
Sletning af udklipsholder-billeder Tryk på (delete) i trinherover. (s.39)
Hvis den interne hukommelse er fuld
Andre billeder end udklipsholder-billeder kan slettes fra den interne hukommelse ved
at man tager kortet ud af kameraet, sætter funktionshjulet i en anden stilling end
((UDKLIPSHOLDER-tilstand) og trykker på (slet).
Kopier udklipsholder-billeder på hukommelseskort for at udskrive dem (næste side).
Afspilningstilstandfunktioner kan ikke anvendes.
Indstillingen ‘STABILISERING’, som er udført på menuen OPTAG, vil blive reflekteret i
udklipsholder-tilstand.
Funktioner, som ikke er til rådighed:
INTELLIG. ISO, INT.KONTRAST, ANSIGTSGENK. , MIN. LUKKER TID, BURST,
DIGITAL ZOOM, AUTO-HOLDER, MULTIFORMAT , JUST.HV.BAL., PRÆ AF,
FARVEFUNKT., AUTO LCD FRA, HISTOGRAM
Indstillingerne for de følgende funktioner er faste.
• KVALITET: (Standard)
• HV.BALANCE: AWB
• AF-HJ. LAMPE: ON
• MÅLEFUNKTION:
• BILLEDFORMAT:
• AF-FUNKTION:
• REF. LINIE:
(Flere)
(1-punkts fokusering)
• FØLSOMHED: AUTO
• ENERGISPARE: 5MIN.
Page 41
Sådan tager/ser du udklipsholderbilleder
‘UDKLIPSHOLDER-indstilling’ (Fortsat)
Indstilling:
Visning som en liste
(Multi-afspilning/Kalender-afspilning)
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Zoommærke
Nyttig til forstørrelse og lagring af dele af kort o.lign.
Registrering af den zoomforstørrede størrelse og position
Forstør med
zoomarm og
vælg position
med ▲▼◄►
Tryk
Zoom-mærke
Vises på registrerede billeder
• Ændring af zoom og position:
Gentag venstre
• Afslutning af indstilling af
zoom-mærke: Indstil zoom til
det oprindelige (1 x) forhold
Visning af registreret forhold og position:
Vis billede med
mærke
Drej til T-side
(Det er ikke
nødvendigt at forstørre
eller flytte manuelt)
Zoomkontrol
Vises umiddelbart i optaget
størrelse og position
• For at
annullere
zoommærke
→ ‘ANN.
MARKERET’
(herunder)
Når et billede med et zoom-mærke slettes, vil både det originale billede og billedet med
zoom-mærke blive slettet.
Billedet kan slettes, selv mens det er zoomet ind.
Menuen UDKLIPSHOLDER
En speciel menu anvendes i UDKLIPSHOLDER-tilstand.
Menuen OPT. TIL UDKLIPSHOLDER (OPTAGE/AFSPILLE-knap: Funktionshjul: )
BILLEDSTR.
LYDOPT.Optager lyd (5 sekunder) samtidigt. OFF /ON
LCD-FUNKTION
Andre poster i menuen INDSTILLING vil afspejle indstillinger, som er udført i andre
2 M
(prioritet til billedkvalitet) / 1 M (prioritet til antallet af billeder)
OFF / AUTO POWER LCD/ POWER LCD/ HØJ VINKEL (s.20)
Vælg afmærket udklipsholder-billede med ◄►.
Annuller med ‘MENU/SET’.
Føj lyd til et tidligere taget klipbord-billede.
Vælg klipbord-billede med ◄►. Optag/stop med ‘MENU/SET’. (s.95)
Kopier enkelte billeder fra klipbord til kort. (Zoom-mærket vil ikke blive kopieret)
Vælg klipbord-billede med ◄► og tryk på ‘MENU/SET’.
Vælg ‘JA’ med ▲▼ og tryk på ‘MENU/SET’.
OFF / POWER LCD (s.20)
Du kan se 12 (eller 30) billeder samtidigt (multi-afspilning) eller se alle de billeder, som er
taget på en bestemt dato (kalender-afspilning).
Indstil til
• For at se billeder: tryk på
◄►
Indstil til visning af flere skærme
Billednr.Optagedato
Totalt antal
Ruller
med hver
drejning til
For at genoprette
Drej til T-siden.
Ændring fra
W-siden
(12 skærme)
12/30-skærmdisplay til
enkeltskærmvisning
Vælg billede med
▲▼◄► og tryk på
‘MENU/SET’
Kun en måneds billeder vil blive vist på kalenderskærmen. Billeder, som er taget uden
urindstillinger, vises med datoen 1. januar, 2009
Kan ikke vises drejet.
Billeder, som er taget med destinationsindstillinger udført i ‘VERDENSTID’, vises på
kalenderskærmen med brug af den rigtige dato for destinationens tidszone.
(30 skærme)
Valgt dato (Første billede fra datoen)
(Kalenderskærm)
Rullepanel
Billedtype
• FORETRUKNE
• AVCHD Lite
• Motion JPEG
• BABY
• KÆLEDYR
• REJSDATO
• VERDENSTID
• RED. TITEL
• TRYK TEKST
• Vælg måned med ▲▼ og
dato med ◄►, og tryk på
‘MENU/SET’ for at vise
den datos billeder på et
12-skærms display.
optageindstillinger.
80 VQT2C05VQT2C05 81
Page 42
Visning af filmsekvensbilleder/billeder med lyd
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
Forskellige afspilningsmetoder
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
‘AFSPILNING’
Filmsekvenser og billeder med lyd kan afspilles på samme måde som billeder.
Sæt til
Sæt til en anden position end
(UDKLIPSHOLDER-indstilling)
Vælg billedet og begynd afspilningen
Filmsekvens
Betjeninger under afspilning
af filmsekvenser
• Lydstyrken kan reguleres med
Sletning
Lydstyrken for billeder med lyd kan indstilles med højttalerlydstyrken (s.19).
Filmsekvenser og billeder med lyd, som er optaget med andre kameraer, kan muligvis
ikke afspilles korrekt på dette kamera.
Når du anvender et hukommelseskort med stor kapacitet, kan tilbagespolingsfunktionen
tage nogen tid.
Nogen information vises ikke for filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’.
Filmsekvenser, som er optaget med ‘AVCHD Lite’ (s.77), kan vises på din computer
med brug af ‘PHOTOfunSTUDIO’ på den medfølgende CD-ROM.
Filmsekvenser, som er optaget i Motion JPEG og billeder med tilføjede lydoptagelser,
kan afspilles på din computer med brug af ‘QuickTime’ på den medfølgende CD-ROM.
▲:Pause/afspilning
▼:Stoppe
◄: Sådan tilbagespoler du
(enkelt rammetrin under
pausestop)
►: Hold for at spole hurtigt
frem (enkelt rammetrin
under pausestop)
zoomarmen (kun filmsekvenser).
(s.39)
:AVCHD Lite
, : Motion JPEG
:Billede med lyd
optagetid
(eksemplet viser
VGA-ikonet)
Optagne billeder kan afspilles på mange forskellige måder.
Sæt til
Sæt til en anden position end
(UDKLIPSHOLDER-indstilling)
Vis menuen
Tryk på ‘MENU/SET’
AFSPIL NORMAL
(s.38)
DIASSHOW
(s.84)
AFSPIL
(s.85)
AFSPIL KATEG.
(s.86)
VIS FARVORIT
(s.86)
Hvis der ikke er sat noget kort i, afspilles billederne (med undtagelse af
UDKLIPSHOLDER-billeder) fra den indbyggede hukommelse.
AFSPILNING bliver automatisk ‘AFSPIL NORMAL’, når OPTAGE/AFSPILLE-knappen
er sat til og der er slukket for kameraet, eller når der skiftes fra optageindstilling til
afspilningsindstilling.
Vælg afspilningsindstillingen fra
(AFSPILNING valgmenu)
82 VQT2C05VQT2C05 83
Page 43
Forskellige afspilningsmetoder
(fortsat)
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
‘AFSPILNING’
Se s.83 angående fremgangsmåden for skift af AFSPILNING.
DIASSHOW
Afspiller automatisk billeder i rækkefølge med musik. Anbefales ved visning på
fjernsynsskærm.
Vælg afspilningsmetode
• ALLE : Afspil alle
• KUN BILLEDE: Afspilning af udelukkende billeder
• KUN FILM: Afspilning af udelukkende filmsekvenser
• VÆLG KATEGORI : Afspilning af udelukkende billeder
• FORETRUKNE: Afspil billeder indstillet som
Vælg kategori og afspil diasshow. (Vælg
kategori med ▲▼◄► og tryk på ‘MENU/
SET’.) (s.86)
FORETRUKNE (s.93)
(vises kun, når ‘FORETRUKNE’-billeder
eksisterer og indstillingen er sat til ‘ON’).
Indstil afspilningseffekter
(Vælg musik og effekter i overensstemmelse
AUTO
NATURAL
SLOW
SWING
URBAN
1
OFF
1
Hvis ‘KUN FILM’ valgtes i trin , vil EFFEKT
blive fastsat til ‘OFF’. Varigheden kan desuden
ikke indstilles.
2
Navnet på posten ændres til ‘LYD’, når
‘EFFEKT’ er ‘OFF’
EFFEKT
med billedatmosfæren)
Kameraet vælger optimal effekt
fra NATURAL, SLOW, SWING,
og URBAN (kun til rådighed med
indstillingen ‘VÆLG KATEGORI’)
Afspil med afslappet musik og
skærmovergangseffekter
Afspil med mere livlig musik og
skærmovergangseffekter
Ingen effekter
INDSTILLING
1 SEC. / 2 SEC. / 3 SEC. / 5 SEC.
1
VARIGHED
GENTAGOFF/ON (Gentag)
MUSIK
(LYD)
(Kun til rådighed, når ‘EFFEKT’
er ‘OFF’)
OFF/ON (Afspil MUSIK (LYD))
• Når EFFEKT ikke er sat til ‘OFF’
ON: Musik afspilles.
OFF: Ingen musik (lyd) afspilles.
• Når EFFEKT er sat til ‘OFF’
ON: Lyd afspilles fra
2
filmsekvenser eller billeder
med lyd.
OFF: Lyd afspilles ikke fra
filmsekvenser eller billeder
med lyd.
Vælg ‘START’
• Tryk på for at gå tilbage til menuskærmen under diasshow.
Betjeninger under diasshow
Under afspilning af filmsekvenser.Under billedafspilning
(Under pausestop)
Foregående
(Under afspilning)
Start af afspillende
filmsekvens
Det foregående billede vises, hvis mindre end 3 sekunder af filmen er afspillet.
Når ‘URBAN’er valgt, kan billedet komme frem i sort og hvidt som en scene-effekt.
Visse afspilningseffekter kan ikke anvendes, når der vises billeder på
fjernsynsskærmen med brug af HDMI-minikabler.
Musikeffekter kan ikke tilføjes.
Indstilling af varigheden er sat ud af funktion under afspilning af filmsekvenser.
Billeder med forskelligt formatforhold får deres kant skåret af, således at de kan vises
på hele skærmen.
Pause/afspilning
Lydstyrke
ned
Stoppe
Næste
Lydstyrke
op
Pause/afspilning
(Under pausestop)
Foregående
Lydstyrke
ned
Stoppe
(Under
pausestop)
Næste
Lydstyrke
op
AFSPIL
Denne afspilningsindstilling er nyttig til afspilning af udelukkende billeder eller
filmsekvenser, som er optaget i AVCHD Lite (eller MOTION JPEG).
Vælg typen af data
Vis billeder
• For at slette et billede→Tryk på (slet).
Foregående
Næste
For at afslutte ‘AFSPILNING’, skal der indstilles til ‘AFSPIL NORMAL’.
84 VQT2C05VQT2C05 85
‘AFSPILN’ er ikke til rådighed i model DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 44
Forskellige afspilningsmetoder
Tekstindtastningsmetode
(fortsat)
Se s.83 angående fremgangsmåden for skift af AFSPILNING.
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
‘AFSPILNING’
Anvendelse af menuen AFSPIL
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
(Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af
)
AFSPIL KATEG.
Billeder kan automatisk klassificeres og vises efter kategori. Automatisk klassifikation
begynder, når ‘AFSPIL KATEG.’ er valgt fra menuen til valg af afspilningsindstilling.
Vælg kategorien
Ikoner for kategorier med billeder (mørkeblå)
Antal billeder i kategorien (vises efter et par sekunder)
• For (Afspilning efter Person), skal man
anvende ▲▼◄► for at vælge personen og
derefter trykke på ‘MENU/SET’.
Vis billeder
• For at slette billeder
→ Tryk på (slet).
Foregående
Kalendervisning kan ikke anvendes.
Billeder, som er taget uden ‘NAVN’
indstillinger i ‘ANSIGTSGENK.’
kategoriseres ikke.
Kun de følgende afspilningsmenuer kan
indstilles.
‘ROTER BILL.’ (s.92), ‘PRINT SÆT’ (s.94),
‘BESKYT’ (s.95), LYDMONTER.’ (s.95).
For at lukke ‘AFSPIL KATEG.’, skal du
vælge ‘AFSPIL NORMAL’.
Næste
KATEGORI
Optageinformation, som
f.eks. scenetilstande
Billede, der er taget med brug
af ansigtsgenkendelse
PORTRÆT/ i-PORTRÆT/
UDGLAT HUD/ OMDAN/
SELVPORTRÆT/
NATPORTRÆT/
i-NATPORTRÆT/ BABY/ i-BABY
LANDSKAB/ i-LANDSKAB/
SOLNEDGANG/ LUFTFOTO
NATPORTRÆT/
i-NATPORTRÆT/
NATLANDSKAB/
i-NATLANDSKAB/
STJERNEHIMMEL
SPORT/ FEST/ LEVENDE LYS/
FYRVÆRKERI/ STRAND/ SNE/
LUFTFOTO
BABY/i-BABY
KÆLEDYR
MAD
UNDERVANDS
REJSDATO
(Udklipsholder-billeder,
som er taget med
rejsedatoindstilling
kategoriseres ikke)
FILM (filmsekvens)
VIS FARVORIT
Afspiller manuelt billeder, som er indstillet i ‘FORETRUKNE’ (s.93) (vises kun når
‘FORETRUKNE’ billeder forefindes og indstillingen er sat til ‘ON’).
Vis billeder
Foregående
Kalendervisning kan ikke anvendes.
Kun de følgende afspilningsmenuer kan indstilles.
For at lukke ‘VIS FARVORIT’, skal du vælge ‘AFSPIL NORMAL’.
Næste
Se s.16 angående indstillingsfremgangsmåden på menuen AFSPIL.
KALENDER
Vælg dato fra kalenderskærmen for at se udelukkende de billeder, der er taget denne dag
(s.81).
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ → ‘AFSPIL’ menu → Vælg ‘KALENDER’
Denne indstilling kan kun udføres, når afspilningsindstillingen er ‘AFSPIL NORMAL’
(s.38).
RED. TITEL
Du kan redigere navne fra scenetilstandene ‘BABY’ og ‘KÆLEDYR’ eller destinationen i
‘REJSDATO’ eller forsyne dine favoritbilleder med titler.
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ →
‘AFSPIL menu’ → Vælg ‘RED. TITEL’
Vælg ‘ENKELT’ eller ‘FLERE’ og indstil
Vælg billede
ENKELT FLERE
(op til 50 billeder med den samme tekst)
RED. TITEL-indstilling
RED. TITEL er
allerede indstillet
• For at annullere → Tryk
på ‘DISPLAY’ igen.
• For at indstille →
Tryk på ‘MENU/SET’.
Indtast tegn
Tryk flere gange på displayknappen for at vælge
tegntype
(Store bogstaver/små bogstaver, symboler/tal)
Vælg tegn med ▲▼◄►, og tryk på ‘MENU/SET’
(gentag)
Vælg ‘AFSLUT’ med ▲▼◄►, og tryk på
‘MENU/SET’
• Maks. 30 tegn kan indtastes. (Maks. 9 tegn til ‘ANSIGTSGENK.’ navne)
• Indtastningsmarkøren kan flyttes med zoomarmen.
• Teksten vil rulle, hvis titlen ikke passer på skærmen.
(Tryk efter bekræftelse på
for at gå tilbage til menuskærmen i indstillingen ‘ENKELT’)
86 VQT2C05VQT2C05 87
Page 45
Anvendelse af menuen AFSPIL
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
(Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for AFSPIL-menuindstilling.
)
Redigering vælg ‘ENKELT’ i trin → vælg billede med ◄►, og tryk på
‘MENU/SET’ → korriger tekst og tryk på ‘AFSLUT’ → tryk på
for
at gå tilbage til menuen.
Kan ikke indstilles i ‘AFSPIL KATEG.’, eller ‘VIS FAVORIT’ afspilningsindstilling.
Kan ikke anvendes med billeder, som er taget med andre apparater, beskyttede billeder
og filmsekvenser.
For at udskrive tekst, skal du anvende ‘TRYK TEKST’ (herunder) eller den medfølgende
CD-ROM. (PHOTOfunSTUDIO).
TRYK TEKST
Tryk optagedato eller tekstregistrering i scenetilstandene ‘BABY’ og ‘KÆLEDYR’,
‘REJSDATO’ eller ‘RED. TITEL’ på dine billeder. Ideel til udskrivning med almindelig størrelse.
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ →
‘AFSPIL menu’ → Vælg ‘TRYK TEKST’
Vælg ‘ENKELT’ eller ‘FLERE’ og indstil
Vælg billede
ENKELT FLERE (op til 50 billeder)
• For at annullere → Tryk på
displayknappen igen.
• For at indstille →Tryk på ‘MENU/SET’.
TRYK
TEKSTindstilling
Vælg poster og foretag indstillinger for hver af dem
• Sæt indstillingen ‘TITEL’ til ‘ON’ for at
Vælg ‘ON’ for
at trykke.
trykke indtastet tekst som for eksempel
navne i ‘ANSIGTSGENK.’ ,
navne i scenefunktionerne ‘BABY’
og ‘KÆLEDYR’, destinationerne i
‘REJSDATO’, eller titler i ‘RED. TITEL’.
Kontrol af trykt tekst ‘afspilningszoom’ (s.38)
Billedstørrelsen vil blive reduceret, hvis den er større
end 3M. Billedet vil blive en smule mere kornet.
Kan ikke anvendes med billeder, som er taget med
andre apparater, billeder, som er taget uden at uret er
indstillet, filmsekvenser eller billeder med lyd.
Når TRYK TEKST er aktiveret, kan billederne ikke
gives ny størrelse eller beskæres, og ‘KONV.FORMAT’ , ‘TRYK TEKST’ og DPOFdato udskrivningsindstillingerne kan ikke ændres for billederne.
Tegn kan blive skåret af på visse printere.
Kan ikke indstilles i ‘AFSPIL KATEG.’, eller ‘VIS FAVORIT’ afspilningsindstilling.
Udfør ikke indstillinger af datoudskrift hos fotohandleren eller på printeren for
billeder med datoangivelse. (Datoudskrivning kan overlappe.)
BILLEDFORMAT
4 : 33 M
3 : 22,5 M
16 : 92 M
Efter TRYK
TEKST
TILPAS
Billedstørrelsen kan reduceres, så den passer til e-mail-vedhæftning og anvendelse på
hjemmesider o.lign.
(Et billede i mindste billedstørrelse for indstilling af hvert formatforhold kan ikke gives ny
størrelse.)
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ →
ENKELT
Vælg ‘ENKELT’.
Vælg billede
‘AFSPIL menu’ → Vælg ‘TILPAS’
Vælg størrelse
Aktuel
størrelse
Størrelse
efter
ændring
Vælg ‘JA’
Vælg ‘JA’
(Skærmen varierer alt efter billedstørrelse o.lign.)
• Påtrykt tekst kan ikke slettes.
• Tryk efter bekræftelse på for at gå
tilbage til menuskærmen i indstillingen
‘ENKELT’.
• Tryk efter bekræftelse på for at gå
tilbage til menuskærmen.
88 VQT2C05VQT2C05 89
Page 46
Anvendelse af menuen AFSPIL
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
(Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for AFSPIL-menuindstilling.
)
FLERE
Vælg ‘FLERE’ i trin på
Vælg billede (op til 50 billeder)
den venstre side
Vælg størrelse
Visning af
beskrivelse
af fornyet
størrelse:
Tryk på
displayknappen
Vælg antal pixel
efter at ny størrelse
er lavet
Billedkvaliteten reduceres efter at en ny størrelse er lavet.
Kan ikke indstilles i afspilningstilstanden ‘AFSPIL KATEG.’ eller ‘VIS FARVORIT’.
Kan ikke anvendes med filmsekvenser, billeder med lyd eller billeder med datoangivelse.
Er muligvis ikke kompatibel med billeder, som er taget på andre apparater.
Antal pixel før/efter ny størrelse
• For at annullere → Tryk på
displayknappen igen.
•
For at indstille →Tryk på ‘MENU/SET’.
Vælg ‘JA’ og indstil
Ny
størrelseindstilling
BESKÆR
Forstør dine billeder og skær uønskede dele fra.
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ → ‘AFSPIL menu’ → Vælg ‘BESKÆR’
Vælg billede med ◄► og indstil
Vælg den del, der skal beskæres
Udvid
Reducer
Ændr
position
Beskær
JUSTERING
En lille skævhed i billedet kan korrigeres.
Klargøring: Tryk på ‘MENU/SET’ → ‘AFSPIL menu’ → Vælg ‘JUSTERING’
Vælg billede
Juster skævheden
Billedkvaliteten forringes, når justering udføres.
Det resulterende billede kan have færre optagepixel end det originale billede, når justering udføres.
Kan ikke anvendes med filmsekvenser, billeder med lyd eller billeder med datoangivelse.
Er muligvis ikke kompatible med billeder, som er taget på en anden anordning.
Oprindelig information om ansigtsgenkendelse vil ikke blive kopieret, hvis billederne er
justerede.
Vælg ‘JA’
• Tryk efter bekræftelse
på for at gå tilbage til
menuskærmen.
ANSIGTSGENK.
Slet al information om ansigtsgenkendelse fra de valgte billeder. Denne funktion er praktisk til
sletning af information, som er registreret ved et tilfælde i optageindstillingen ANSIGTSGENK.
Klargøring: Tryk på ‘MENU/SET’→‘ AFSPIL menu’→Vælg ‘ANSIGTSGENK.’
Vælg billede med ◄►og indstil.
Vælg ‘JA’ og indstil
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til
menuskærmen.
Billedekvaliteten er nedsat efter beskæring.
Kan ikke indstilles i ‘AFSPIL’ , ‘AFSPIL KATEG.’, eller ‘VIS FAVORIT’ afspilningsindstilling.
Kan ikke anvendes med filmsekvenser, billeder med lyd eller billeder med påtrykt tekst.
Er muligvis ikke kompatibel med billeder, som er taget på andre apparater.
Oprindelig information om ansigtsgenkendelse vil ikke blive kopieret, hvis billederne er beskårede.
Vælg ‘JA’
• Tryk efter bekræftelse på for at gå
tilbage til menuskærmen.
Information om ansigtsgenkendelse kan ikke genetableres, når først den er slettet.
Billeder, hvis information er blevet slettet, vil ikke blive inkluderet i ‘AFSPIL KATEG.’
valgene for genkendte ansigter.
Information kan ikke slettes for beskyttede billeder.
90 VQT2C05VQT2C05 91
Page 47
Anvendelse af menuen AFSPIL
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
(Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for AFSPIL-menuindstilling.
)
KONV.FORMAT
Ændr billeder, som er taget i til eller for udskrift.
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ →
Vælg eller
‘AFSPIL menu’ → Vælg ‘KONV.FORMAT’
Vælg vandret position og
foretag ændring
(Flyt portrætfotos
ved hjælp af
▲▼.)
Vælg et billede, som er taget
i
Ændrer til angivet størrelse
Vælg ‘JA’ og indstil
• Tryk efter bekræftelse på for at gå
tilbage til menuskærmen.
Billedstørrelsen kan øges, når formatforholdet ændres.
Kan ikke indstilles i ‘AFSPIL’, ‘AFSPIL KATEG.’, eller ‘VIS FAVORIT’ afspilningsindstilling.
Kan ikke anvendes med filmbilleder, billeder med lyd, billeder med teksttryk eller ikke-DCFfiler (s.38). Er muligvis ikke kompatibel med billeder, som er taget på andre apparater.
Oprindelig information om ansigtsgenkendelse vil ikke blive kopieret, hvis
formatforholdene er ændrede.
Afmærk din favoritbilleder og muliggør de følgende funktioner.
Diasshow med udelukkende favoritter (s.84)
Slet alle med undtagelse af favoritter (nyttig ved udskrivning hos fotohandleren osv.)
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ → ‘AFSPIL menu’ → Vælg ‘FORETRUKNE’
Vælg ‘ON’
Luk menuen
Vælg billede (gentag)
vises når indstillet
(vises ikke når
‘OFF’).
Ophævelse af alle Vælg ‘ANNUL.’ i trin og vælg ‘JA’.
Kan ikke indstilles i afspilningstilstanden ‘VIS FARVORIT’.
Det er ikke sikkert, at det er muligt at indstille billeder, som er taget med andre
apparater som favoritter.
Indstilling/ophævelse kan også foretages med den medfølgende software (PHOTO
funsSTUDIO).
Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’ format, kan ikke indstilles.
• Der kan vælges op til 999 billeder.
• Ophævelse → Tryk på ▼ igen.
ONOFF
‘ROTER BILL.’ kan ikke anvendes med filmsekvenser.
Nogle billeder, som vender opad eller nedad, kan muligvis ikke drejes automatisk.
Det er ikke sikkert, at det er muligt at dreje billeder, som er taget med visse andre apparater.
Billeder kan ikke drejes under multiafspilning og kalenderafspilning.
Vil kun blive vist drejet på computeren, hvis i Exif-kompatible (s.38) omgivelser (OS, software).
92 VQT2C05VQT2C05 93
Page 48
Anvendelse af menuen AFSPIL
OPTAGE/AFSPILLE-knap:
(Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af
(fortsat)
Se s.16 angående fremgangsmåden for AFSPIL-menuindstilling.
)
PRINT SÆT
Billed/billednr./datoudskrift indstillinger kan udføres for når der udskrives hos DPOFudskriftskompatible fotohandlere eller med printeren. (Bed fotohandleren om at
kontrollere kompatibiliteten)
(gentag trin og når du anvender ‘FLERE’ (op til 999 billeder))
Ophævelse af alle Vælg ‘ANNUL.’ i trin og vælg ‘JA’.
Kontroller, når du anvender PictBridge-kompatible printere, indstillingerne af den
anvendte printer, da disse kan have forrang for kameraindstillingerne.
For at udskrive fra den indbyggede hukommelse hos fotohandleren, skal du først
kopiere billeder til kort (s.96), inden du udfører indstillingerne.
Indstillinger af DPOF-udskrifter vil muligvis ikke blive foretaget til ikke-DCF (s.38) filer.
En del DPOF-information, som er indstillet af andet udstyr, kan ikke anvendes. Slet i
sådanne tilfælde al DPOF-information og indstil derefter igen med dette kamera.
Dataudskrivningsindstillinger kan ikke udføres for billeder med en ‘TRYK TEKST’
aktiveret. Disse indstillinger vil også blive annulleret, hvis en ‘TRYK TEKST’ aktiveres
senere.
Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’ format, kan ikke indstilles.
ENKELT FLERE
• Indstilling/ophævelse af datoudskrivning → Tryk på ‘DISPLAY’.
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til menuskærmen.
Antal,
der skal
udskrives
Dataudskriftsindstilling
Antal, der skal
udskrives
Dataudskriftsindstilling
BESKYT
Indstil beskyttelse for at sætte billedsletning ud af kraft. Forhindrer sletning af vigtige
billeder.
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ → ‘AFSPIL menu’ → Vælg ‘BESKYT’
Vælg ‘ENKELT’ eller ‘FLERE’
Vælg billede og foretag indstilling
ENKELT FLERE
• For at annullere →
Tryk på ‘MENU/SET’
igen.
• Tryk efter
bekræftelse på
for at gå tilbage til
Billede beskyttet
Ophævelse af alle Vælg ‘ANNUL.’ i trin og vælg ‘JA’.
Annullering under ophævelse af alle Tryk på ‘MENU/SET’.
Er muligvis ikke effektiv, når der anvendes andre apparater.
Formatering vil bevirke, at selv beskyttede filer slettes.
Billede beskyttet
menuskærmen.
LYDMONTER.
Føj lyd til billeder, der tidligere er taget.
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ → ‘AFSPIL menu’ → Vælg ‘LYDMONTER.’
Vælg billede og begynd at optage.
For filer, som allerede har lyd, skal
du vælge om den eksisterende lyd
skal slettes eller ej med ▲▼, og
derefter trykke på ‘MENU/SET’.
• For at annullere → Tryk på
Undlad at blokere
mikrofonen med
fingrene.
Stop optagelsen (Optagelsen vil automatisk slutte efter 10 sekunder.)
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til
menuskærmen.
Kan ikke anvendes med filmsekvenser eller beskyttede billeder.
Er muligvis ikke kompatibel med billeder, som er taget på andre apparater.
94 VQT2C05VQT2C05 95
Page 49
Anvendelse af menuen AFSPIL
OPTAGE/AFSPILLE-knap: (Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af )
Se s.16 angående fremgangsmåden for AFSPIL-menuindstilling.
(fortsat)
Kopiering af optagne billeder
KOPIER
Kopier mellem den indbyggede hukommelse og hukommelseskortet, eller fra
hukommelseskortet og udklipsholdermappe.
Opsætning: Tryk på ‘MENU/SET’ → ‘AFSPIL menu’ → Vælg ‘KOPIER’
Vælg kopieringsmetode (retning)
:
Kopier alle billeder (undtagen udklipsholder) fra
den indbyggede hukommelse til kort (gå til trin )
(Udklipsholder-billeder kan ikke kopieres. Anvend
‘KOPIER’ i udklipsholder-afspilningsmenuen (s.80).)
: Kopier 1 billede ad gangen fra kort til den
indbyggede hukommelse.
: Kopier 1 billede ad gangen fra kort
til udklipsholdermappe (bygget ind i
hukommelsen) (ikke filmsekvenser).
Vælg billede med ◄► og indstil (for og )
Vælg ‘JA’
• For at annullere → Tryk på ‘MENU/SET’
• Tryk efter bekræftelse på for at gå tilbage til
menuskærmen.
(Den viste skærm er et eksempel)
Hvis der ikke er tilstrækkelig plads i den indbyggede hukommelse til at kopiering
kan udføres, skal du slukke for kameraet, tage kortet ud, og slette billeder fra
den indbyggede hukommelse (for at slette udklipsholder-billeder, skal du sætte
funktionshjulet til udklipsholder-tilstand).
Kopiering af billeddata fra den interne hukommelse til hukommelseskort vil blive afbrudt
midtvejs, hvis pladsen på kortet er utilstrækkelig. Anvendelse af hukommelseskort med
større kapacitet end den interne hukommelse (ca. 40 MB) anbefales.
Kopiering af billeder kan tage flere minutter. Lad være med at slukke for kameraet eller
udføre andre betjeninger under kopiering.
Hvis identiske navne (mappe/filnumre) eksisterer i kopidestinationen, vil der blive
oprettet en ny mappe for kopiering, når der kopieres fra den indbyggede hukommelse
til kortet (). Filer med identiske navne vil ikke blive kopieret fra kortet til den
indbyggede hukommelse ().
DPOF-indstillinger vil ikke blive kopieret.
Kun billeder fra Panasonic digitalkameraer (LUMIX) kan kopieres.
Originale billeder vil ikke blive slettet efter kopiering (for at slette billeder → s.39).
Denne indstilling kan kun udføres, når afspilningsindstillingen er ‘AFSPIL NORMAL’ (s.38).
Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’ format, kan ikke indstilles.
Metoderne til kopiering af stillbilleder og filmsekvenser, som er optaget med dette kamera
til andre anordninger, er forskellige alt efter filformatet (JPEG, AVCHD Lite , Motion
JPEG). Anvend den korrekte metode for din anordning. Kun
Overspilning af afspilningsbilleder via AV-kabler
Filmsekvenser, som er optaget med dette kamera, kan overspilles til DVD eller
videokassettebånd med en DVD- eller videobåndoptager. Denne metode er praktisk, da den
gør det muligt at overspille, selv med anordninger, som ikke er kompatible med højdefinitions
(AVCHD) billeder. Billedkvaliteten vil blive reduceret fra højdefinition til standarddefinition.
AV-kabel
(anvend altid det
medfølgende kabel)
Filtyper, der er til rådighed: Film AVCHD Lite , Motion JPEG
Slut kameraet til optageren
Begynd afspilning på kameraet
Begynd optagelse på optageren
• For at stoppe optagelse (overspilning), skal du
Til optagerens indgangsstik
Anvend ikke andre AV-kabler end det medfølgende.
Når et fjernsyn med et 4:3 formatforhold anvendes, skal kameraets ‘TV-FORMAT’ indstilling
(s.23) sættes til ‘4:3’ inden overspilning udføres. Filmsekvenser, som er kopieret i ’16:9’
indstilling, vil blive vist udstrakt i lodret retning, når de ses på en 4:3 fjernsynsskærm.
Det anbefales at trykke på kameraets ‘DISPLAY’ knap og slukke for LCD-displayet
under overspilningsbetjeningerne (s.40).
For detaljer om overspilnings- og afspilningsmetoder henvises til din optagers
betjeningsvejledning.
først stoppe optagelsen på din optager, inden
du stopper afspilningen på kameraet.
Kopiering til computere (s.98)
Filtyper, der er til rådighed: Still JPEG/ Film AVCHD Lite , Motion JPEG
Softwaren ‘PHOTOfunSTUDIO’ på CD-ROM en (medfølger) kan anvendes til at kopiere
stillbilleder og filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite ’ eller Motion JPEG-format,
til din computer eller til at lave DVD-videoer fra filmsekvenser, som er optaget i AVCHD
Lite-format.
Filer og mapper, som indeholder kopierede ‘AVCHD Lite’-filmsekvenser, kan ikke
afspilles eller redigeres, hvis de er blevet slettet, modificeret eller flyttet med brug af
Windows Stifinder eller lignende metoder. Anvend altid ‘PHOTOfunSTUDIO’ når du
håndterer ‘AVCHD Lite’-filmsekvenser.
‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på CD-ROM en (medfølger) kan anvendes til at kopiere
stillbilleder og filmsekvenser til din computer og afspille dem.
96 VQT2C05VQT2C05 97
Page 50
Anvendelse med computer
Nogle computere kan læse direkte fra kameraets hukommelseskort.
Se brugsvejledningen for din computer angående detaljer.
Stillbilleder/filmsekvenser kan kopieres fra kameraet til din computer ved at forbinde de to
anordninger.
• Kopierede billeder kan derefter udskrives eller sendes med email med brug af
funktionen ‘PHOTOfunSTUDIO’ software på CD-ROM en (medfølger).
Computer-specifikationer
Kan jeg anvende
PHOTOfunSTUDIO?
Kan jeg kopiere AVCHDLite filmsekvenser til min
computer?
Kan jeg kopiere stillbilleder og
Motion JPEG-filmsekvenser
fra mit kamera til min
computer via USB-kabel?
Er jeg nødt til at installere
USB-drivere?
98/98SEMe2000/XP/VistaOS 9/OS X
• USB-kabler kan ikke anvendes med Windows 95, Mac OS 8.x, eller ældre versioner
af disse, men stillbilleder/filmsekvenser kan stadig kopieres med kompatible SDhukommelseskort læser/skrivere.
1
Internet Stifinder 6.0 eller højere skal være installeret.
Korrekt afspilning og betjening afhænger af din computers omgivelser og kan ikke altid
garanteres.
2
Anvend altid ‘PHOTOfunSTUDIO’, når du kopiererAVCHD Lite-filmsekvenser.
WindowsMacintosh
NejJa
NejJa
Ja
JaNej–
1
2
OS 9.2.2
OS X (10.1 - 10.5)
Nej
Nej
Ja
Kopiering af stillbilleder og filmsekvenser
Opsætning:
• Anvend et fuldt opladet batteri eller tilslut lysnetadapteren (ekstraudstyr) og multikonversions adapteren (DMW-MCA1, ekstraudstyr). (s.101)
• Kort : Sæt et kort i og sæt funktionshjulet til en hvilken som helst
stilling med undtagelse af
Indbygget hukommelse : Tag kortet ud
Kontroller kontaktretningen og sæt lige ind.
(Hvis kontaktformen har lidt skade, kan det medføre fejlfunktion.)
USB-tilslutningskabel
ADGANG (sende data)
• Tag ikke USB-tilslutningskabel ud af
forbindelse, mens ‘ADGANG’ vises.
Sluk for både kameraet og
(anvend altid det medfølgende kabel)
Vælg ‘PC’ på kameraet
computeren.
Slut kameraet til
computeren.
Sørg venligst for, at anvende det
medfølgende USB-tilslutningskabel.
Anvendelse af andre kabler end det
medfølgende USB-tilslutningskabel
kan medføre fejlfunktion.
En meddelelse kan komme frem på
skærmen, hvis ‘USB-FUNKTION’ (s.22) er
sat til ‘PictBridge (PTP)’. Vælg ‘ANNUL.’
for at lukke skærmen, og sæt ‘USBFUNKTION’ til ‘PC’.
Betjen med din computer
Annullering af tilslutningen Klik på ‘Safely Remove Hardware’i Windows
systembakken → tag USB-tilslutningskabel
ud af forbindelse → sluk for kameraet → tag
lysnetadapteren ud af forbindelse
98 VQT2C05VQT2C05 99
Page 51
Anvendelse med computer
Anvendelse af multi-konversionsadapteren
(fortsat)
Du kan gemme billeder til anvendelse på din computer ved at trække og slippe mapper
og filer til separate mapper på din computer.
• Når billeder flyttes til mapper, som indeholder filer med et antal på 999.
• Når der anvendes kort, som allerede indeholder det samme mappenummer
(inklusive billeder, som er taget med andre kameraer o.lign.)
• Når du optager efter at have udført ‘NULSTIL ANT.’ (s.22)
• Det vil muligvis ikke være muligt at afspille på kameraet, efter at filnavnet er ændret.
• Hvis funktionshjulet er sat til , vises dataene i den indbyggede hukommelse
(inklusive udklipsholder-billeder), selv hvis kortet er sat i. Data på kortet vises ikke.
• Undlad at slette eller modificere mapper eller data i AVCHD-mappen med brug
af Windows Stifinder eller andre værktøjer. Kameraet kan blive ude af stand
at afspille filmsekvenserne på korrekt vis, hvis nogen af disse filer er slettet
eller overskrevet. For datastyring og redigering af filmsekvenser, som er
optaget i ‘AVCHD Lite’, skal du anvende ‘PHOTOfunSTUDIO’ softwaren på den
medfølgende CD-ROM.
Hvis Windows XP, Windows Vista, eller Mac OS X anvendes
Kameraet kan sluttes til din computer, selv hvis ‘USB-FUNKTION’ (s.22) er sat til
‘PictBridge (PTP)’.
• Kun billedlæsningsoperationer kan udføres via kameraet (billedsletning er også mulig
med Windows Vista).
• Det er ikke sikkert, at det er muligt at læse, hvis der er 1000 eller flere billeder på
kortet.
• Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’-format, kan ikke læses.
Afspilning af filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’ på din computer
Anvend ‘PHOTOfunSTUDIO ver. 3.0 HD Edition’ softwaren på den medfølgende CD-ROM.
Gem filmsekvensen på din computer og afspil den.
Afspilning af filmsekvenser, som er optaget i Motion JPEG på din computer
Anvend ‘QuickTime’ softwaren på den medfølgende CD-ROM.
• Installeret som standard på Macintosh
Gem filmsekvenser på din computer, inden du ser dem.
Anvend ikke andre USB-tilslutningskabler end det medfølgende.
Sluk for apparatet, inden du sætter hukommelseskort i eller tager dem ud.
Hvis du anvender Windows 98/98SE, skal du installere USB-driversoftwaren, når du tilslutter for første gang.
Når batteriet begynder at blive svagt under kommunikation, vil operationsdisplaylampen begynde
at blinke og et advarselsbip lyde. Annuller straks kommunikationen via din computer (genoplad
batteriet inden du tilslutter igen).
Indstilling af ‘USB-FUNKTION’ (s.22) til ‘PC’ eliminerer nødvendigheden af at udføre indstillingen,
hver gang kameraet sluttes til computeren.
Data kan ikke skrives til, formateres fra eller slettes fra kameraet via en computer.
Data kan imidlertid formateres og slettes, når der er tilsluttet i PTP-tilstand (kun Windows Vista).
Se brugsvejledningen for din computer angående flere detaljer.
Multi-konversionsadapteren (DMW-MCA1, ekstraudstyr) muliggør tilslutning til din computer
eller printer og til et fjernsyn til billedafspilning med dit kamera sluttet til lysnetadapteren
(ekstraudstyr), således at du ikke behøver at bekymre dig om niveauet af batterieffekt.
Eksempel på tilslutning
Kontroller stikretningen og sæt lige ind.
(Skade på stikkets form kan føre til fejlagtig operation).
USB-tilslutningskabel
(medfølger)
Multi-konversionsadapter
(ekstraudstyr)
Anvend altid en ægte Panasonic-lysnetadapter (sælges separat).
Anvend ikke andre AV-kabler end det medfølgende.
Anvend ikke andre adaptere end en ægte Panasonic multi-konversionsadapter (DMW-MCA1,
ekstraudstyr).
Sørg for, at lysnetadapteren og multikonversionsadapteren købes som et sæt. Kameraet kan
ikke anvendes, hvis kun en af dem anvendes.
Lysnetadapter (ekstraudstyr)
• Undlad at tilslutte og tage kameraet ud af forbindelse,
mens det er indstillet til ON.
AV-kabel (medfølger)
Computer eller printer
TV
100 VQT2C05VQT2C05 101
Page 52
Udskrivning
Nogle printere kan udskrive direkte fra kameraets hukommelseskort.
Se din printers brugsvejledning angående detaljer.
Det er muligt at slutte direkte til en PictBridgekompatibel printer for udskrivning.
Opsætning:
• Anvend et fuldt opladet batteri eller tilslut
lysnetadapteren (ekstraudstyr) og multikonversions adapteren (DMW-MCA1,
ekstraudstyr). (s.101)
• Kort : Sæt kortet i
Indbygget hukommelse: Tag kortet ud
(Kopier udklipsholdertilstandsbilleder til
kortet (s.80))
Tænd for både kameraet
og printeren
Slut kameraet til printeren
Sørg venligst for, at anvende det
medfølgende USB-tilslutningskabel.
Anvendelse af andre kabler end det
medfølgende USB-tilslutningskabel
kan medføre fejlfunktion.
Vælg ‘PictBridge (PTP)’
på kameraet
• Juster indstillingerne på din printer
(billedkvalitet osv.) som påkrævet.
• Sæt funktionshjulet i en hvilken som helst
anden stilling end UDKLIPSHOLDER.
• ag ikke USB-tilslutningskabel ud af forbindelse, når
ikonet for udtaget kabel
med nogle printere).
Kontroller kontaktretningen og sæt lige ind.
(Hvis kontaktformen har lidt skade, kan det
medføre fejlfunktion.)
vises (vises muligvis ikke
Når ‘TILSLUTTER PC…’ vises,
skal du annullere tilslutningen og
sætte ‘USB-FUNKTION’ til enten
‘VÆLG VED FORBINDELSE’ eller
‘PictBridge(PTP)’ (s.22).
Vælg billede til udskrivning
med ◄►og indstil
Vælg ‘START UDSKR.’
USB-tilslutningskabel
(anvend altid det medfølgende
kabel)
Annullering af udskrivning Tryk på ‘MENU/SET’
Anvend ikke andre USB-tilslutningskabler end den medfølgende.
Tag USB-tilslutningskabel ud af forbindelse, når udskrivningen er færdig.
Sluk for apparatet, inden du sætter hukommelseskort i eller tager dem ud.
Når batteriet begynder at blive svagt under kommunikation, vil operationsdisplaylampen
begynde at blinke og et advarselsbip lyde. Annuller udskrivning og tag USBtilslutningskabel ud af forbindelse (genoplad batteriet inden der tilsluttes igen).
Indstilling af ‘USB-FUNKTION’ (s.22) til ‘PictBridge (PTP)’ eliminerer nødvendigheden
af at udføre indstillingen, hver gang kameraet sluttes til printeren.
Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’-format, kan ikke udskrives.
(Udskrivningsindstillinger→ s.104)
Udskrivning af flere billeder
Vælg ‘MULTI PRINT’ i
trin
på foregående
side
•
VÆLGE FLERE : Rul mellem billeder med ▲▼◄►, vælg billeder med ‘DISPLAY’
Tryk på ‘MENU/SET’, når du har valgt.
• VÆLG ALLE :Udskriv alle billeder.
• PRINT SÆT (DPOF)
• FORETRUKNE : Udskriv billeder, som er valgt som ‘FORETRUKNE’. (s.93).
Vælg ‘JA’, hvis skærmen til bekræftelse af udskrivning vises.
En orangefarvet , som vises under udskrivning, angiver en fejlmeddelelse. Kontroller printeren.
Udskrivning kan deles op i flere etaper, hvis der skal udskrives flere billeder.
(Visning af tilbageværende ark kan afvige fra det indstillede antal.)
(vises) for at udskrive. (Tryk på ‘DISPLAY’ igen for at ophæve valget.)
: Udskriv billeder, som er valgt i ‘PRINT SÆT’. (s.94).
(vises kun, når ‘FORETRUKNE’-billeder eksisterer og indstillingen er sat til ‘ON’.).
Vælg post
(Se herunder angående
detaljer)
Vælg
‘START UDSKR.’
• For at annullere →
Tryk på ‘MENU/SET’.
Udskriv med dato og tekst
Med ‘TRYK TEKST’
Optagedato og følgende information kan trykkes på fotos (s.88).
Optagedato NAVN og ALDER fra scenetilstandene ‘BABY’ og ‘KÆLEDYR’.
‘REJSDATO’ , forløbne dage og destination Tekst registreret i ‘RED. TITEL’
Navne, som er registreret med ‘ANSIGTSGENK.’
• Tilføj ikke datotryk hos fotohandleren eller med printere til billeder, hvor ‘TRYK TEKST’ er
anvendt (teksten kan overlappe).
Udskrivning af dato uden ‘TRYK TEKST’
Udskrivning hos fotohandleren: Kun optagedato kan udskrives. Bed om datoudskrivning hos
fotohandleren.
•
Hvis der udføres ‘PRINT SÆT’ (s.94) indstillinger på forhånd, muliggøres specificeret indstilling af
udskrivning af antal eksemplarer og data, inden kortet gives til fotohandleren.
• Hvis du udskriver billeder med formatforholdet 16:9, bør du på forhånd undersøge, om
fotohandleren kan acceptere denne størrelse.
Anvendelse af computer : Udskrivningsindstillinger for optagedato og tekstinformation
Anvendelse af printer : Optagedata kan udskrives ved at man indstiller ‘PRINT SÆT’ på
kan udføres ved hjælp af den medfølgende CD-ROM
(PHOTOfunSTUDIO).
kameraet, eller ved at indstille ‘UDSKRIV MED DATO (s.104)’ til
‘ON’, når der tilsluttes en printer med datoudskrivning.
102 VQT2C05VQT2C05 103
Page 53
Udskrivning
Udførelse af udskrivningsindstillinger på kameraet
(fortsat)
Visning på en fjernsynsskærm
(Udfør indstillinger inden du vælger ‘START UDSKR.’)
Vælg postVælg indstilling
PostIndstillinger
UDSKRIV
MED DATO
ANT.
UDSKRIFTER
PAPIRSTR.
SIDEOPSÆTNING
Det er ikke sikkert, at poster vises, hvis der ikke er kompabilitet med printeren.
For at arrangere ‘2 billeder’ eller ‘4 billeder’ i det samme billede, skal du
indstille antallet af udskrifter for billedet til 2 eller 4.
For at udskrive til papirstørrelser/layouts, som ikke understøttes af dette kamera,
skal du indstille til og udføre indstillinger på printeren.
Posterne ‘UDSKRIV MED DATO’ og ‘ANT.UDSKRIFTER’ vises ikke, når
udskrivningsindstillingerne (DPOF) er udført.
Selv hvis udskrivningsindstillingerne (DPOF) er udført, er det ikke sikkert, at
datoerne udskrives i nogle fotohandler eller med visse printere.
Når du sætter ‘UDSKRIV MED DATO’ til ‘ON’, skal du bekræfte
datoudskrivningsindstillingerne på printeren (printerindstillingerne kan blive
prioriteret).
(printeren har forrang) / (1 billede, ingen kant) /
(1 billede, med kant) / (2 billeder) / (4 billeder)
A3 (297×420 mm)
10×15 cm (100×150 mm)
4”×6” (101,6×152,4 mm)
8”×10” (203,2×254 mm)
LETTER (216×279,4 mm)
CARD SIZE (54×85,6 mm)
Du kan se billeder på en fjernsynsskærm
ved at slutte dit kamera til dit fjernsyn ved
hjælp af AV-kablet (medfølger) eller HDMIminikablet (ekstraudstyr
Konsulter ligeledes brugsvejledningen for
fjernsynet.
Opsætning: • Indstil ‘TV-FORMAT’ (s.23)
• Sluk for både kameraet og
fjernsynet.
AV-kabel
(anvend altid det
medfølgende kabel)
).
Gul: Til videostik
Hvid: Til lydstik (L)
Rød: Til lydstik (R)
Slut kameraet til
fjernsynet
Tænd for fjernsynet
Indstil til hjælpeindgang.
Tænd for kameraet
Sæt OPTAGE/AFSPILLEknappen til
Kontroller kontaktretningen og sæt
lige ind. (Hvis kontaktformen har lidt
skade, kan det medføre fejlfunktion).
Hvis fjernsynet eller DVD-optageren har en SD-kortsprække
Sæt SD-hukommelseskortet ind i SD-kortsprækken
• Det er kun muligt at afspille billeder.
• Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’, kan afspilles på Panasonic fjernsyn
(VIERA) med AVCHD logoet. For at afspille filmsekvenser på andre fjernsyn,
skal du slutte kameraet til fjernsynet ved hjælp af AV-kablet (medfølger).
• Hvis du anvender et SDHC-hukommelseskort, skal du afspille i SD-kortsprækken
på den SDHC-kompatible anordning.
• Det er ikke sikkert, at multimedia-kort altid er kompatible.
Anvend ikke andre AV-kabler end det medfølgende.
Det er muligt at se billeder på fjernsyn i andre lande (områder), som har NTSC- eller
PAL-system, hvis du indstiller ‘VIDEOUDGANG’ i menuen INDSTILLING.
Billeder kan kun vises på fjernsynsskærmen ved at man anvender tilstand.
Indstillingen ‘LCD-FUNKTION’ reflekteres ikke på fjernsynsskærmen.
Nogle fjernsyn vil muligvis afskære billedernes kanter eller ikke vise dem på hele
skærmen. Billeder, som er drejede til portræt, kan være en smule utydelige.
Ændr billedtilstandsindstillingerne på fjernsynet, hvis formatforholdene ikke vises
korrekt på bredformat- eller højdefinitionsfjernsyn.
104 VQT2C05VQT2C05 105
Page 54
Visning på en fjernsynsskærm
(fortsat)
Visning på et fjernsyn med HDMI-stik
Et HDMI-minikabel (ekstraudstyr) kan anvendes, således at du kan nyde billeder og
filmsekvenser i høj opløsning.
Hvad er HDMI?
Højdefinitions Multimedia Interface (HDMI) er en grænseflade til digitale
videoanordninger. Digitale video- og lydsignaler kan sendes ud ved at man
slutter kameraet til en HDMI-kompatibel anordning. Dette kamera kan sluttes til
et højdefinitions fjernsyn, som er kompatibelt med HDMI, således at du kan se de
optagne billeder og filmsekvenser med høj opløsning. Tilslutning af kameraet til et
Panasonic fjernsyn (VIERA), som er kompatibelt med VIERA Link (HDMI), muliggør
sammenlænket anvendelse (VIERA Link). (s.107)
Forberedelse:
• Kontroller ‘HDMI OPLØSN.’. (s.23)
• Sluk for kameraet og fjernsynet.
Bekræft stikretningen og sæt lige ind. (Skade på
stikket kan føre til fejlagtig operation.)
Slut kameraet til
fjernsynet
Tænd for fjernsynet
Sæt til HDMI-input
Tænd for kameraet
Sæt OPTAGE/
HDMI-minikabel
(ekstraudstyr)
Til HDMI-video/lyd indgangsstik
(Hvis der er flere stik, skal der sluttes til et udover HDMI1.)
Anvend ikke andre kabler end et ægte Panasonic HDMI-minikabel (RP-CDHM15/RP-CDHM30,
ekstraudstyr).
Afspilning kan ikke udføres i indstillingen UDKLIPSHOLDER.
Blanke striber kan komme frem i siderne eller øverst og nederst på skærmen, afhængigt af
indstillingen af formatforholdet.
Kabler, som ikke er i overensstemmelse med HDMI-standarderne, vil ikke fungere.
Billeder kan ikke afspilles samtidigt på LCD-skærmen.
Vi anbefaler, at du tager billeder med indstillingen ‘BILLEDSTR.’ (s.67) på mindst 2 M og optager
filmsekvenser med ‘OPTAGE KVAL.’ (s.78) sat til ‘SH’, ‘H’, ‘L’ eller ‘HD’.
De følgende funktioner kan ikke indstilles i afspilningsindstilling.
RED. TITEL, TRYK TEKST, TILPAS, BESKÆR, JUSTERING, KONV. FORMAT, LYDMONTER.,
ANSIGTSGENK., KOPIER, flere valgmuligheder (slet etc.), etc.
HDMI-output vil blive annulleret, hvis et USB-tilslutningskabel samtidigt tilsluttes.
Der vil ikke være noget billede via de tilsluttede AV-kabler.
Når du afspiller filmsekvenser/billeder med lyd, som er optaget på andre apparater, er det ikke
sikkert, at video/lyd vil blive afspillet korrekt.
Billederne kan midlertidigt blive forvrængede, umiddelbart efter at afspilning er påbegyndt eller hvis
der er pause på visse fjernsyn.
Sørg altid for at læse brugsvejledningen for dit fjernsyn.
AFSPILLE-knappen
til
‘HDMI OPLØSN.’ (s.23) ‘1080i’ er kun effektiv i de følgende tilfælde:
• AFSPIL ‘BILLEDE’ er valgt
• DIASSHOW ‘KUN BILLEDE’ er valgt
• DIASSHOW ‘VÆLG KATEGORI’ er valgt (undtagen
i alle andre tilfælde vil billederne blive vist som ‘720p’.
Lydudgang er stereo.
Rejsdato)
VIERA Link (HDMI) (HDAVI ControlTM)
Hvad er VIERA Link (HDMI)?
VIERA Link er en funktion, som automatisk lænker dette kamera til VIERA Link-
kompatible anordninger via tilslutning af HDMI-minikabler (ekstraudstyr), hvilket
muliggør nem betjening med VIERA-fjernbetjeningen. (Nogle betjeninger er ikke til
rådighed)
VIERA Link (HDMI) er en eksklusiv Panasonic funktion, som er føjet til industri-
standard HDMI-kontrolfunktionerne, som er kendt som HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Anvendelse kan ikke garanteres, hvis der tilsluttes ved hjælp
af HDMI CEC-kompatible anordninger. Se brugsvejledningen for dit produkt for at
verificere kompabiliteten med VIERA Link (HDMI).
Dette kamera understøtter VIERA Link (HDMI) Version 4. Det er den sidste nye
Panasonic-standard, som også understøtter tidligere Panasonic VIERA Link
anordninger. (December 2008)
Forberedelse:
• Sæt ‘VIERA Link’ til ‘ON’. (s.24)
Slut kameraet til et VIERA Link (HDMI)-kompatibelt Panasonic fjernsyn
(VIERA) ved hjælp af et HDMI-minikabel (sælges separat) (s.106).
Anvend VIERA-fjernbetjeningen til at udføre de ønskede
betjeninger.
TV (VIERA) fjernbetjeningTilslutning ved hjælp af et HDMI-
Anvend ikke andre kabler end et ægte Panasonic HDMI-minikabel (RP-CDHM15/RP-
CDHM30, ekstraudstyr).
Formen på fjernbetjeningen varierer, alt efter det land eller område, hvor fjernsynet er
købt.
minikabel (sælges separat)
106 VQT2C05VQT2C05 107
DMC-TZ6/DMC-TZ65 har ikke noget HDMI-stik.
DMC-TZ6/DMC-TZ65 understøtter ikke VIERA Link.
Page 55
Visning på en fjernsynsskærm
(fortsat)
Disponible funktioner
Anvend dit fjernsyns fjernbetjening til at betjene kameraet.
(1) Multi-afspilning
Tryk på den røde knap på dit fjernsyns fjernbetjening
for at skifte mellem de typer data, der skal afspilles.
• Afspilningsdatatyper kan rulles som følger:
‘ALL’ →
Anvend ▲▼◄► til at vælge billede og tryk på ‘OK’ for at
vise som enkeltbillede.
Diasshow-indstillinger og andre muligheder kan
anvendes, hvis man trykker på knappen ‘OPTION’.
(2) Enkeltbilleddisplay
Tryk på ◄► for at rulle mellem billeder.
Tryk på ▲ for at vise optagelsesinformation.
Tryk på ▼ for at gå tilbage til (1) multi-afspilning.
Hvis enkeltbilleddisplay anvendes fra ‘ALL’ eller
Tryk på ‘OK’ for at begynde (3) diasshow.
Hvis enkeltbilleddisplay anvendes fra
Tryk på ‘OK’ for at begynde filmsekvensafspilning.
Tryk på ◄► for at tilbagespole/fremspole eller på ▼
for at stoppe afspilning.
(3) Diasshow
Tryk på ‘OK’ for at begynde/pausestoppe diasshow.
Tryk på ◄► under pause for at rulle mellem
filmsekvenser.
Tryk på ▼ for at stoppe diasshow og gå tilbage til (2)
enkeltbilleddisplay.
Afspilning af filmsekvenslyd under diasshow:
For at afspille filmsekvenslyd under diasshow, når
‘ALL’ er valgt, skal du trykke på ‘OPTION’, og i
indstillingerne ‘Slide show’ sætte ‘Effekt’ til fra og
‘Audio’ til til.
→→→ ‘ALL’
eller
Betjeningsikoner
Betjeningsikoner
Andre relaterede betjeninger
Strøm OFF
Det er også muligt at slukke for kameraet, samtidigt med at man slukker for
fjernsynet med fjernbetjeningen.
Automatisk indgangsvalg
• Denne funktion skifter automatisk fjernsynets indgang til kameraskærmen, når
der tændes for kameraet, mens det er tilsluttet via HDMI-minikablet. Der kan også
tændes for fjernsynet via kameraet fra standby-indstilling (hvis ‘Power on link (Link
strøm til)’ på fjernsynet er sat til ‘ON’).
• Indgangsindstillingen kan muligvis ikke ændres automatisk på visse fjernsyns
HDMI-stik. Ændr venligst i dette tilfælde indgangsindstillingen med dit fjernsyns
fjernbetjening (se betjeningsvejledningen for dit fjernsyn angående detaljer).
• Se s.118, hvis VIERA Link (HDMI) ikke fungerer korrekt.
Læs betjeningsvejledningerne for apparaterne, hvis du ikke er sikker på, om det
fjernsyn, du har, er kompatibelt med VIERA Link.
Hvis ‘VIERA Link’ indstillingen på kameraet (s.24) er ‘ON’, vil betjeninger via kameraets
knapper være begrænsede.
Sørg for, at det fjernsyn, du tilslutter til, er gjort klart til at anvende VIERA Link (HDMI)
(se betjeningsvejledningen for dit fjernsyn angående detaljer).
Hvis du ikke vil anvende VIERA Link (HDMI), skal du sætte kameraets ‘VIERA Link’
indstilling (s.24) til ‘OFF’.
‘HDMI OPLØSN.’ (s.23) ‘1080i’ er kun effektiv i de følgende tilfælde:
• symbolet på fjernsynsskærmen er valgt
• DIASSHOW ‘KUN BILLEDE’ er valgt
• DIASSHOW ‘VÆLG KATEGORI’ er valgt (undtagen Rejsdato)
I alle andre tilfælde vil billederne blive vist som ‘720p’.
Hvis symbolet på fjernsynsskærmen vælges, mens ‘HDMI OPLØSN.’ (s.23) er sat
til ‘AUTO’ eller ‘1080i’, vil skærmen blive sort, før enkeltbilledeafspilningsdisplayet
fortsætter. Dette er ikke nogen fejl.
Hvis symbolet på fjernsynsskærmen er valgt, vil det ikke være muligt at vælge
hverken (Rejsdato), (AVCHD Lite), eller (MOTION JPEG) in DIASSHOW
‘VÆLG KATEGORI’.
Vis/skjul betjeningsikoner
Betjeningsikoner kan skjules ved at man trykker på
‘TILBAGE’. Hvis operationer er skjult, kan de vises igen
ved at man trykker på ‘OPTION’.
108 VQT2C05VQT2C05 109
DMC-TZ6/DMC-TZ65 understøtter ikke VIERA Link.
Page 56
Liste over visning på LCD-skærmen
Tryk på displayknappen for at ændre displayet (s.10, 40).
Betydning af og tilsvarende afhjælpning af de vigtigste meddelelser vist på
LCDskærmen.
DETTE MEMORYKORT ER LÅST
Ophæv ved hjælp af skrivebeskyttelsesknappen på SD-hukommelseskortet eller SDHC-
hukommelseskortet (s.14)
DER ER INTET GYLDIGT BILLEDE AT AFSPILLE
Tag billeder eller isæt et andet kort, som allerede indeholder billeder.
DETTE BILLEDE ER BESKYTTET
Ophæv beskyttelsen inden sletning osv. (s.95)
NOGLE AF BILLEDERNE KAN IKKE SLETTES/DETTE BILLEDE KAN IKKE SLETTES
Ikke-DCF-billeder (s.38) kan ikke slettes.
→
Gem alle nødvendige data på computeren (eller et andet apparat) og ‘FORMATER’ (s.24) kort for at slette.
DER KAN IKKE FORETAGES EKSTRA VALG
Antallet af billeder, som kan slettes på en gang, er overskredet.
Flere end 999 billeder er blevet indstillet som ‘FORETRUKNE’.
Det antal billeder, som kan indstilles samtidigt i ‘TILPAS (FLERE)’, ‘TRYK TEKST’ eller ‘RED.
TITEL’, er overskredet.
KAN IKKE ANGIVES PÅ DETTE BILLEDE
DPOF-indstillinger, ‘RED. TITEL’, eller ‘TRYK TEKST’ kan ikke udføres for ikke-DCF-billeder (s.38).
SLUK FOR KAMERAET, OG TÆND DET IGEN
Der er blevet anvendt magt over for objektivet (eller andre dele), og kameraet kunne ikke fungere
på korrekt vis.
→ Tænd for kameraet igen.
(Rådfør dig med den forretning, hvor du har købt kameraet, hvis displayet stadig bliver stående)
NOGLE AF BILLEDERNE KAN IKKE KOPIERES/KOPIERINGEN KUNNE IKKE FULDFØRES
Det er ikke muligt at kopiere billeder i de følgende tilfælde.
•
Billeder med det samme navn eksisterer allerede i hukommelsen, når der kopieres fra kort.
• Filen er ikke i DCF-standard (s.38).
• Billedet er taget eller redigeret på et andet apparat.
DER ER IKKE PLADS NOK PÅ DEN INDBYGGEDE HUKOMMELSE/DER ER IKKE
HUKOMMELSE NOK PÅ KORTET
Der er ingen plads tilbage i den indbyggede hukommelse eller på kortet.
→ Når du kopierer billeder fra den indbyggede hukommelse til kortet (batch-kopiering), kopieres
billederne, indtil kortets kapacitet er fuldt.
FEJL I INDBYGGET HUKOMMELSE SKAL DEN INDBYGGEDE HUKOMMELSE FORMATERES?
Vises når den indbyggede hukommelse formateres via computer o.lign.
→ Genformater direkte ved hjælp af kameraet (s.24). Data vil blive slettet.
MEMORYKORTFEJL SKAL KORTET FORMATERES?
Kort kan ikke genkendes på dette kamera.
→ Gem alle nødvendige data på computer (eller et andet apparat), og ‘FORMATER’ (s.24).
MEMORYKORTFEJL KONTROLLER KORTET
Adgang til kort er mislykkedes.
→ Sæt kortet ind igen.
Prøv med et andet kort.
MEMORYKORTFEJL PARAMETERFEJL FOR MEMORYKORT
Kortet er ikke af SD-standard. Kun SDHC-hukommelseskort kan anvendes for kapaciteter på 4 GB
eller derover.
LÆSEFEJL/SKRIVEFEJL KONTROLLER KORTET
Datalæsning er mislykkedes.
→ Kontroller, om kortet er sat i på korrekt vis (s.13).
Dataskrivning er mislykkedes.
→ Sluk for strømmen og fjern kortet, inden du sætter det i igen og tænder for strømmen igen.
Kortet kan muligvis være beskadiget.
Prøv med et andet kort.
FILMOPT. BLEV ANN. PGA. BEGRÆNSN. AF KORTETS SKRIVEHASTIGHED
Anvendelse af et kort med SD-hastighed ‘Class 6’ eller mere anbefales til optagelse af
filmsekvenser.
SD-hastighedsklassen er en hastighedsrating for kontinuerlig skrivning.
Anvendelse af et højhastigheds kort med specificeret hastighed (f.eks. på emballagen) på mindst
10 MB/s anbefales, når ‘OPTAGE KVAL.’ er sat til ’HD’, ‘W VGA’ eller ’VGA’.
Hvis optagelsen stopper, selv hvis du anvender et ‘Class 6’ kort eller et kort med en hastighed på
‘10 MB/s’ eller hurtigere, vil dataskrivehastigheden være lav. Vi anbefaler sikkerhedskopiering af
dataene på hukommelseskortet og genformatering af det (s.24).
Optagelse af filmsekvenser kan blive afbrudt automatisk med visse kort.
DER KAN IKKE OPRETTES EN MAPPE
Mappenumre i brug har nået 999.
→ Gem alle nødvendige data til computer (eller et andet apparat), og ‘FORMATER’ (s.24).
Mappenummeret indstilles til 100, når ‘NULSTIL ANT.’ (s.22) udføres.
BILLEDE VISES TIL 4:3-TV/BILLEDE VISES TIL 16:9-TV
AV-kablet er sluttet til kameraet.
• For at fjerne meddelelsen med det samme → Tryk på ‘MENU/SET’.
• For at ændre formatforholdet → Skift ‘TV-FORMAT’ (s.23).
USB-tilslutningskabel er kun sluttet til kameraet.
→ Meddelelsen forsvinder, når kablet også sluttes til et andet apparat.
DETTE BATTERI KAN IKKE BRUGES
Anvend et ægte Panasonic batteri (DMW-BCG10E).
Batteriet kan ikke genkendes, fordi terminalen er snavset.
→ Tør al snavs bort fra batteriterminalen.
INGEN BATTERSTRØM TILBAGE
Batteri-niveauet er lavt.
→ Oplad batteriet før brugen. (s.11)
112 VQT2C05VQT2C05 113
Page 58
Spørgsmål & svar
Fejlfinding
Prøv at tjekke disse poster (s.114 - 119) først.
(Hvis menuindstillingerne genindstilles til standardværdier, kan det muligvis løse
visse problemer. Prøv at anvende ‘NULSTIL’ i opsætningsmenuen ‘INDSTILLING’ i
optagetilstand (s.22).)
Batteri, strøm
Kameraet virker ikke, selv om der er tændt for det.
Batteriet er ikke sat i på korrekt vis (s.13) eller det skal genoplades (s.11).
LCD-skærmen slukker, selv der er tændt for kameraet.
Kameraet er indstillet til ‘ENERGISPARE’ eller ‘AUTO LCD FRA’ (s.21).
→ Tryk lukkerknappen halvt ned for at udløse.
Batteriet skal genoplades.
Kameraet slukker, så snart der er tændt for det.
Batteriet skal genoplades.
Kameraet er indstillet til ‘ENERGISPARE’ (s.21).
→ Tryk lukkerknappen halvt ned for at udløse.
Denne enhed slukker automatisk.
Hvis du tilslutter til et fjernsyn, som er kompatibelt med VIERA Link, ved hjælp
af et HDMI-minikabel (ekstraudstyr) og slukker på fjernsynet med fjernsynets
fjernbetjening, vil denne enhed også slukke.
→ Hvis du ikke anvender VIERA Link, skal du sætte ‘VIERA Link’ til ‘OFF’. (s.24)
Optagelse
Kan ikke optage billeder.
OPTAGE/AFSPILLE-knappen er ikke sat til (optage).
Den indbyggede hukommelse/kortet er fuldt. → Skaf plads ved at slette uønskede billeder (s.39).
Kan ikke optage til kort.
Formater ikke kort på andet udstyr.
→ Formater venligst kort med dette kamera. (s.24)
Se s.14 angående detaljer om kompatible kort.
Optagekapaciteten er lav.
Batteriet skal oplades.
→ Anvend et fuldt opladet batteri (sælges ikke foropladet) (s.11).
→ Hvis du lader kameraet være tændt, vil batteriet blive udtjent. Sluk hyppigt for
kameraet ved at anvende ‘ENERGISPARE’ eller ‘AUTO LCD FRA’ (s.21) etc.
Bekræft venligst optagebilledkapaciteten for kort og indbygget hukommelse
( s.122, s.124)
Optagne billeder ser hvide ud.
Objektivet er snavset (fingeraftryk o.lign.)
→ Tænd for kameraet for at trække objektivcylinderen ud, og rengør objektivets
overflade med en blød, tør klud.
Objektivet er diset (s.8).
De optagne billeder er for lyse/mørke.
Billeder, som er taget på mørke steder, eller lyse motiver (sne, lyse forhold
o.lign.) fylder det meste af skærmen. (LCD-skærmens lysstyrke kan afvige fra
det faktiske billedes lysstyrke) → Indstil eksponeringen (s.47).
‘MIN. LUKKER TID’ indstilles til hurtige hastigheder, f.eks. ‘1/250’ (s.76).
2 - 3 billeder tages, når jeg kun trykker lukkerknappen ned en gang.
Kameraet er indstillet til anvendelse af ‘AUTO-HOLDER’, (s.47), ‘MULTIFORMAT ’ (s.48),
‘BURST’ (s.74), eller ‘HØJHAST. BURST’ (s.54) or ‘BLITZ BURST’ (s.55) scenetilstandene.
Optagelse (fortsat)
Fokus er ikke korrekt indstillet.
Ikke indstillet til en tilstand, som er passende for afstand til motiv.
(Fokuseringsområdet varierer, afhængigt af optagelsestilstanden.)
Motivet er uden for fokuseringsområdet.
Forårsaget af rysten eller bevægelse af motivet (s.68, 75).
De optagne billeder er slørede. Den optiske billedstabilisator er ineffektiv.
Lukkerhastigheden er langsommere i mørke omgivelser og den optiske billedstabilisator er mindre effektiv.
→
Tag et fast greb i kameraet med begge hænder, og hold armene helt ind til kroppen.
Anvend et stativ og selvudløseren (s.46), hvis du anvender en langsommere
lukkerhastighed med ‘MIN. LUKKER TID’.
Kan ikke anvende “AUTO-HOLDER” eller “MULTIFORMAT” ’.
Kun tilstrækkelig hukommelse til 2 billeder eller færre.
De optagne billeder ser grove ud, eller der er interferens.
ISO-følsomheden er høj, eller lukkerhastigheden er lav.
(Standard FØLSOMHED-indstilling er ‘AUTO’ – interferens kan forekomme med billeder, som er taget inden døre.)
→ Lavere ‘FØLSOMHED’ (s.69).
→ Indstil ‘FARVEFUNKT.’ til ‘NATURAL’ (s.75)
→ Tag billeder i lysere omgivelser.
Kameraet er sat til ‘HØJ FØLSOMH.’ eller ‘HØJHAST. BURST’ scenetilstand.
(Billedet bliver en smule grovere som en reaktion på højere følsomhed)
Billeder fremstår mørke eller har dårlige farver.
Farverne kan være unaturlige på grund af lyskildens virkninger.
→ Anvend HV. BALANCE til at justere farverne. (s.70)
Lysstyrken eller farverne i det optagne billede er anderledes end den virkelige lysstyrke og de virkelige farver.
Hvis man tager billeder under lysstofrør, kan det være nødvendigt med en hurtigere lukkerhastighed og
resultatet kan blive en mindre ændring i lysstyrken eller farverne, men dette er ikke nogen fejl.
E
n rødlig, lodret streg (udflydende) kommer frem under optagelse.
Dette er en egenskab for CDD og kan komme frem, hvis motivet indeholder lysere
områder. Nogen sløring kan forekomme omkring disse områder, men dette er ikke
nogen fejl. Dette vil blive optaget i filmsekvenser, men ikke på stillbilleder.
Vi anbefaler, at du holder skærmen på god afstand af stærke lyskilder,
som for eksempel sol, når du tager billeder.
Optagelse af filmsekvenser stopper midtvejs.
Anvendelse af MultiMediaCard (ikke kompatibel med filmsekvensoptagelse).
Anvendelse af et kort med SD-hastighed ‘Class 6’ eller mere anbefales til optagelse af filmsekvenser.
SD-hastighedsklassen er en hastighedsrating for kontinuerlig skrivning.
Anvendelse af et højhastigheds kort med specificeret hastighed (f.eks. på emballagen) på
mindst 10 MB/s anbefales, når ‘OPTAGE KVAL.’ er sat til ’HD’, ‘WVGA’ eller ’VGA’.
Hvis optagelsen stopper, selv hvis du anvender et ‘Class 6’ kort eller et kort med en
hastighed på ‘10 MB/s’ eller hurtigere, vil dataskrivehastigheden være lav. Vi anbefaler
sikkerhedskopiering af dataene på hukommelseskortet og genformatering af det (s.24).
Med nogle kort kan adgangsdisplayet blive vist kort efter optagelse, og optagelsen kan slutte midtvejs.
Motivet kan ikke låses. (AF-fastlås fungerer ikke)
Hvis motivet har forskellige farver i kanterne, skal AF-området indstilles til de farver,
som er specifikke for motivet, ved at man sætter dette område ud for AF-området. (s.71)
114 VQT2C05VQT2C05 115
Page 59
Spørgsmål & svar
Fejlfinding (fortsat)
LCD-skærm
LCD-skærmen nedblændes under optagelse af filmsekvenser
LCD-skærmen kan blive nedblændet, hvis optagelse af filmsekvenser fortsættes i længere tid.
Skærmen slukker af og til, selv om der er tændt for kameraet.
Kameraet er indstillet til ‘AUTO LCD FRA’ (s.21).
Efter optagelse lukker skærmen, indtil det næste billede kan optages. (Ca. 6 sekunder
(maks.) når der optages til den indbyggede hukommelse)
Lysstyrken er ustabil.
Blændeværdien indstilles, mens lukkerknappen trykkes halvt ned.
(Har ingen indflydelse på det optagne billede.)
Skærmen flimrer indendørs.
Skærmen kan flimre efter at der er tændt for kameraet (forhindrer påvirkning fra
lysstofrør).
Skærmen er for lys/mørk.
Juster ‘SKÆRM’-indstillingen (s.19).
Kameraet er indstillet til ‘LCD-FUNKTION’ (s.20).
Sorte/blå/røde/grønne prikker eller interferens kommer frem. Skærmen ser
forvrænget ud, når den berøres.
Dette er ikke en fejl og vil ikke blive optaget på de faktiske billeder, så der er ingen
grund til bekymring.
Dato/alder vises ikke.
Dags dato, ‘REJSDATO’ (s.65), og alder i ‘BABY’ og ‘KÆLEDYR’ (s.53) scene-tilstand
vises kun i cirka 5 sekunder efter start, indstillingsændringer eller tilstandsændringer.
De kan ikke altid vises.
Blitz
Ingen blitz udlades
Blitzen er sat til ‘TVUNGEN OFF ’ (s.41).
Når indstillet til ‘AUTO ’, er det ikke sikkert, at blitzen går af under visse omstændigheder.
Blitz kan ikke udløses i scenefunktionerne ‘LANDSKAB’, ‘PANORAMA ASSIST’,
‘NATLANDSKAB’, ‘SOLNEDGANG’, ‘HØJHAST. BURST’, ‘FYRVÆRKERI’,
‘STJERNEHIMMEL’ og ‘LUFTFOTO’ eller når ‘AUTO-HOLDER’ eller ‘BURST’
anvendes.
Ingen blitz udlades, når en filmsekvens optages.
Der er flere blitzudladninger.
Rødøjereduktion er aktiveret (s.41). (Blitzen udlades to gange for at forhindre, at
øjnene ser røde ud).
Scenefunktionen er sat til ‘BLITZ BURST’.
Afspilning
Billederne er blevet drejet.
‘ROTER BILL. ’ er indstillet til ‘ON’.
(Drejer automatisk billeder fra portræt til landskab. Nogle billeder, som er taget
vendende op eller ned, kan blive fortolket som værende portrætter.)
→ Sæt ‘ROTER BILL.’ til ‘OFF’.
Afspilning (fortsat)
Kan ikke se billeder.
OPTAGE/AFSPILLE-knappen er ikke sat til (afspille).
Ingen billeder i den indbyggede hukommelse eller på kortet (billeder afspilles fra kort
hvis isat, fra den indbyggede hukommelse hvis et kort ikke er isat).
Kameraet er sat til ‘AFSPIL KATEG.’ eller ‘VIS FARVORIT’.
→ Sæt afspilningstilstanden til ‘AFSPIL NORMAL’ (s.83).
Mappe/fil nummer vises som ‘-’. Billedet er sort.
Billede, som er redigeret på computer eller taget på et andet apparat.
Batteriet er taget ud umiddelbart efter at billedet er taget, eller billedet er taget, mens
batterieffekten er lav.
→ Anvend ‘FORMATER’ til at slette (s.24).
En forkert dato vises ved kalenderafspilning.
Billede, som er redigeret på computer eller taget på et andet apparat.
‘INDSTIL UR’ er forkert (s.15).
(En forkert dato kan blive vist ved kalenderafspilning med billeder, som er kopieret til
computer og derefter tilbage til kameraet, hvis computer- og kameradatoerne er forskellige.)
Afhængigt af motivet, kan der komme en interferensrand frem på skærmen.
Dette kaldes moire. Dette er ikke en fejlfunktion.
Hvide, runde pletter, som ligner sæbebobler, kommer frem på det optagne billede.
Hvis du tager et billede med blitzen på et mørkt sted eller indendørs,
kan der komme hvide, runde pletter, som er forårsaget af blitzen, frem
i billedet, som reflekterer støvpartikler i luften. Dette er normalt.
Betegnende for dette er, at antallet af runde pletter og deres placering
er forskelligt fra billede til billede.
Gør røde områder i de optagne billeder sorte.
Hvis motiver på billeder, som er optaget med RØDØJEREDUKTIONS blitz-indstillinger (,
, ) indeholder mønstre, hvor røde områder er omkransede af farver, som tangerer
hudfarver, kan den digitale rødøjekorrektionsfunktion bevirke, at disse røde områder bliver sorte.
→
I sådanne tilfælde anbefales det at anvende eller eller blitzindstillingerne.
Lyden fra kamerabetjeningen vil blive optaget på filmsekvenser.
Lyden fra kamerabetjeningen kan blive optaget, når kameraet automatisk justerer
objektivblænderåbningen under optagelse af filmsekvenser. Dette er ikke nogen fejl.
Filmsekvenser og billeder med lyd, som er taget med dette kamera, kan ikke
afspilles på andre kameraer.
Det er ikke sikkert, at filmsekvenser og billeder med lyd, som er taget med dette
kamera, altid kan afspilles med kameraer af andre fabrikater. Det er heller ikke sikkert,
at afspilning er mulig med visse Panasonic digitale kameraer (LUMIX).
Kameraer, som er kommet i handelen inden december 2008 og visse kameraer, som
kommer i handelen i 2009 (FS, LS serien).
I nogle tilfælde kan filmsekvenser og billeder med lyd, som er taget med dette kamera,
ikke afspilles på digitale kameraer fra andre firmaer, og de kan heller ikke afspilles på
Panasonic digitale kameraer (LUMIX), som er købt inden juli 2008.
Filmsekvenser, som er optaget i ‘AVCHD Lite’-format, kan ikke afspilles på
anordninger, som ikke understøtter AVCHD. I nogle tilfælde kan filmsekvenser ikke
afspilles korrekt på AVCHD-kompatible anordninger.
116 VQT2C05VQT2C05 117
Page 60
Spørgsmål & svar
Fejlfinding (fortsat)
Fjernsyn, computer, printer
Der kommer ikke noget billede frem på fjernsynsskærmen. Billedet er utydeligt eller uden farver.
Ikke korrekt tilsluttet (s.105, 106).
Indstilling af fjernsynsindgang er ikke sat til hjælpeindgang.
Fjernsyn er ikke kompatibelt med SDHC-hukommelseskort. (Når SDHC-
hukommelseskort anvendes)
Visning på fjernsynsskærmen afviger fra den på LCD-skærmen.
Formatforholdet kan være forkert eller kanterne kan blive skåret af på visse fjernsyn.
Kan ikke afspille filmsekvenser på fjernsynet.
Kortet er sat i fjernsynet.
→ Tilslut ved hjælp af AV-kablet (medfølger) eller HDMI-minikabel (RP-CDHM15 (1,5
m) eller RP-CDHM30 (3,0 m), ekstraudstyr) og afspil på kamera (s.105, 106).
Billedet vises ikke fuldt på fjernsynsskærm.
Kontroller ‘TV-FORMAT’ indstillingerne (s.23).
VIERA Link (HDMI) fungerer ikke.
Er HDMI-minikablet (ekstraudstyr) korrekt tilsluttet? (s.106)
→ Kontroller, at HDMI-minikablet (ekstraudstyr) er sat helt ind.
Er kameraets ‘VIERA Link’ indstilling sat til ‘ON’? (s.24)
→ Indgangsindstillingen kan muligvis ikke ændres automatisk på visse fjernsyns
HDMI-stik. Ændr i dette tilfælde venligst indgangsindstillingen med dit fjernsyns
fjernbetjening (se betjeningsvejledningen for dit fjernsyn angående detaljer).
→ Kontroller VIERA Link (HDMI)-indstillingerne på den anordning, som der sluttes til.
→ Sluk for kameraet og tænd for det igen.
→
Sluk for indstillingen ‘VIERA Link kontrol (HDMI anordningskontrol)’ på dit fjernsyn (VIERA)
og tænd derefter for den igen. (Se i betjeningsvejledningen for VIERA angående detaljer).
Kan ikke sende billeder til computeren.
Ikke korrekt tilsluttet (s.99).
Kontroller, om computeren har genkendt kameraet. (Se separat ‘PC-tilslutning’)
Sæt ‘USB-FUNKTION’ til ‘PC’ (s.22).
Computeren genkender ikke kortet (læser kun den indbyggede hukommelse).
Tag USB-tilslutningskabel ud af forbindelse og tilslut igen med et kort isat.
Sæt funktionshjulet til en hvilken som helst stilling med undtagelse af.
Jeg vil gerne afspille computerbilleder på mit kamera.
Anvend den medfølgende software PHOTOfunSTUDIO til at kopiere billeder fra computeren til
kameraet. For at gemme på klipbordet, skal du anvende software til at kopiere fra computeren til
kortet, og derefter kopiere til klipbordmappen med ‘KOPIER’ (s.96) i menuen AFSPIL.
Kan ikke udskrive når tilsluttet til printer.
Printeren er ikke kompatibel med PictBridge.
Sæt ‘USB-FUNKTION’ til ‘PictBridge (PTP)’ (s.22).
Kan ikke udføre udskrivning af dato.
Udfør indstillinger af datoudskrivning inden udskrivning.
• I butik: Udfør PRINT SÆT-indstillinger (s.94) og bed om udskrivning ‘med datoer’.
•
Med printer: Udfør PRINT SÆT-indstillinger og anvend en printer, som er kompatibel med datoudskrivning.
• Med medfølgende software: Vælg ‘med datoer’ inden for udskrivningsindstillinger.
Anvend ‘TRYK TEKST’ inden udskrivning (s.88).
Fjernsyn, computer, printer (fortsat)
Billedernes kanter skæres af, når der udskrives.
Ophæv alle indstillinger af beskæring eller kantløs udskrivning på printeren inden udskrivning.
(Konsulter brugsvejledningen for printeren.)
Billeder, som er taget på ‘BILLEDFORMAT’.
→
Hvis du udskriver hos fotohandleren, skal du kontrollere, om det er muligt at udskrive 16:9 størrelser.
Iøvrigt
Menuen vises ikke på det ønskede sprog.
Ændr ‘SPROG’-indstillingen (s.24).
Kameraet rasler, hvis det rystes.
Denne lyd frembringes af objektivets bevægelse og er ikke nogen fejl.
Kan ikke indstille ‘AUTOVISNING’.
Kan ikke indstilles, når følgende er ibrug: ‘AUTO-HOLDER’, ‘MULTIFORMAT ’, ‘BURST’,
‘SELVPORTRÆT’, ‘HØJHAST. BURST’ og ‘BLITZ BURST’ scenefunktioner og ‘LYDOPT.’.
Den røde lampe lyser, når du trykker lukkerknappen halvt ned på et mørkt sted.
‘AF-HJ. LAMPE’ er sat til ‘ON’ (s.76).
AF-HJ. LAMPE lyser ikke.
‘AF-HJ. LAMPE’ er sat til ‘OFF’.
Lyser ikke på lyse steder eller når ‘LANDSKAB’, ‘NATLANDSKAB’, ‘SELVPORTRÆT’,
‘FYRVÆRKERI’, ‘LUFTFOTO’ eller ‘SOLNEDGANG’ scene-tilstandene anvendes.
Kameraet er varmt.
Kameraet kan blive en smule varmt under brug, men dette har ingen indflydelse på
dets ydelse eller kvalitet.
Objektivet afgiver en klikkende lyd.
Når lysstyrken skifter, kan objektivet afgive en klikkende lyd, og skærmens lysstyrke
kan også ændre sig, men dette skyldes de blændeindstillinger, som foretages.
(Har ingen indflydelse på optagelsen.)
Uret viser forkert.
Kameraet har ikke været brugt i et længere tidsrum.
→ Stil uret igen (s.15).
(Datoen vil blive indstillet til ‘0:00 0. 0. 0’ for billeder, hvis uret ikke er stillet.)
Det tog lang tid at stille uret (uret går for sent med denne tid).
Når zoom anvendes, vil billedet blive en smule skævt, og motivets kanter bliver
farvede.
Billederne kan være en smule skæve eller farvede omkring kanterne, afhængigt af
zoomforholdet, men dette er ikke nogen fejl.
Filnumrene optages ikke i rækkefølge.
Filnumrene nulstilles, når nye mapper laves (s.100).
Filnumrene er sprunget bagud.
Batteriet blev fjernet/isat med kameraet tændt.
(Numrene kan springe bagud, hvis mappe/filnumrene ikke er korrekt optaget.)
118 VQT2C05VQT2C05 119
Page 61
Forsigtighedsregler og bemærkninger for brugen
Når i brug
Kameraet kan blive varmt, hvis det anvendes i længere tid, men dette er normalt.
Anvend et stativ og stil det på et stabilt sted, så rysten undgås.
(Specielt når tele-zoom, lavere lukkerhastigheder eller selvudløser anvendes)
Hold kameraet så lang væk som muligt fra elektromagnetisk udstyr (som for
eksempel mikrobølgeovne, fjernsyn, videospil o.lign.).
• Hvis du anvender et kamera ovenpå eller i nærheden af et fjernsyn, kan billederne
og lyden på kameraet blive afbrudt af udstråling af elektromagnetiske bølger.
• Anvend ikke kameraet i nærheden af mobiltelefoner, da dette kan resultere i støj,
som kan påvirke billederne og lyden negativt.
• Optaget data kan blive ødelagt, eller billederne kan blive forvrængede af stærke
magnetiske felter, som er frembragt af højttalere eller store motorer.
• Udstråling af elektromagnetiske bølger, som er frembragt af mikroprocessorer, kan
påvirke kameraet negativt og have indflydelse på billederne og lyden.
• Hvis kameraet påvirkes negativt af elektronisk udstyr og holder op med at
fungere korrekt, skal du slukke for kameraet og tage batteriet ud eller tage
lysnetadapteren (ekstraudstyr) ud af forbindelse. Sæt derefter batteriet i igen eller
sæt lysnetadapteren i forbindelse igen og tænd for kameraet.
Anvend ikke kameraet i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger.
• Hvis du optager i nærheden af radiosendere eller højspændingsledninger, kan de optagne
billeder blive påvirket negativt.
Forlæng ikke den medfølgende ledning eller det medfølgende kabel.
Lad ikke kameraet komme i kontakt med pesticider eller flygtige substanser (kan
medføre skade på kameraets overflade eller at dets overfladebehandling skaller af).
NLad aldrig kameraet og batteriet ligge i en bil eller på køleren af en bil om
sommeren.
Dette kan bevirke, at elektrolytten i batteriet lækker, at der dannes varme, hvilket kan
resultere i brand og at batteriet eksploderer på grund af den høje temperatur.
Vedligeholdelse af kameraet
Kameraet rengøres ved at man fjerner batteriet eller tager netledningen ud af
forbindelse og derefter tørrer det af med en blød, tør klud.
Anvend en godt opvredet klud til at fjerne standhaftigt snavs, inden du tørrer efter med
en tør klud.
Anvend ikke benzen, fortynder, alkohol eller husholdsningsopløsningsmidler, da dette
kan beskadige kameraets ydre og overfladefinish.
Hvis du anvender kemisk behandlede klude, skal du først læse de medfølgende
instruktioner for brug af denne.
Rør ikke ved objektivbarrieren (s.9).
Hvis kameraet ikke skal anvendes i et stykke tid
Sluk for kameraet, inden du tager batteriet og kortet ud (sørg for at tage batteriet ud
for at forhindre skade forårsaget af overafladning).
Må ikke være i kontakt med gummi eller plastposer.
Opbevares sammen med et tørremiddel (silica gel), hvis det skal ligge i en skuffe
el.lign. Opbevar batterier på et køligt sted (15 °C - 25 °C) med lav luftfugtighed (40% -
60%) og uden store temperaturudsving.
Oplad batteriet en gang om året, og opbrug det helt en gang, inden det lægges til
opbevaring igen.
Hukommelseskort
Sådan undgår du skade på kort og data
Undgå høje temperaturer, direkte sollys, elektromagnetiske bølger og statisk elektricitet.
•
• Undgå at bøje, tabe eller udsætte kameraet for kraftige stød.
• Undgå at røre ved konnektorerne på bagsiden af kortet og lad dem ikke blive
snavsede eller våde.
Når hukommelseskort bortskaffes/overføres
• Hvis du anvender ‘format’ (format) eller ‘delete’ (slet) funktionerne på dit kamera eller
din computer, vil dette kun ændre filhåndteringsinformationen og ikke slette dataene
helt fra hukommelseskortet. Når du bortskaffer eller overfører dine hukommelseskort,
anbefaler vi, at du fysisk destruerer selve hukommelseskortet eller anvender software
til sletning af computer data (fås i handelen) til at slette dataene fra kortet helt. Data
på hukommelseskort bør håndteres på en ansvarlig måde.
Personlig information
Hvis navne eller fødselsdage er indstillet i indstillingen BABY eller i funktionen ANSIGTSGENK.
, vil personlig information blive inkluderet i kameraet og i de billeder, der er taget.
Ansvarsfraskrivelse
Data, som indeholder personlig information, kan blive ændret eller gå tabt på grund af
fejlfunktion, statisk elektricitet, ulykker, sammenbrud, reparationer eller andre forhold.
Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for nogen skader, som er indtruffet, direkte eller
indirekte, som et resultat af ændring eller tab af data, som indeholder personlig information.
Når du bestiller reparation eller overfører/afhænder kameraet
• Nulstil venligst indstillingerne for at beskytte din personlige information. (s.22)
•
Hvis der findes nogen billeder i den indbyggede hukommelse, skal du om nødvendigt kopiere
(s.96) dem til et hukommelseskort og derefter formatere (s.24) den indbyggede hukommelse.
• Tag hukommelseskortet ud af kameraet.
• Når du bestiller reparation, kan den indbyggede hukommelse og andre indstillinger
blive sat tilbage til tilstanden på købstidspunktet.
• Hvis ovenstående operationer ikke kan udføres på grund af, at kameraet fungerer
forkert, skal du rådføre dig med forhandleren eller det nærmeste service-center.
Hvis du overfører eller afhænder dit hukommelseskort, bedes du se ‘Når
hukommelseskort bortskaffes/overføres’ i det foregående afsnit.
Til brugere af DMC-TZ7
Dette produkt er autoriseret under AVC-patent porteføljelicens for personlig eller ikke-kommerciel
brug af en forbruger til at (i) kode video i overensstemmelse med AVC-standarden (“AVC
Video”) og/eller (ii) afkode AVC Video, som er blevet kodet af en forbruger, som er engageret
i en personlig eller ikke-kommerciel aktivitet og/eller er opnået fra en videoleverandør, som er
autoriseret til at levere AVC Video. Ingen licens udstedes eller vil være underforstået med hensyn
til nogen anden anvendelse. Yderligere information kan rekvireres fra MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com.
120 VQT2C05VQT2C05 121
Page 62
Billedoptagelses-/tidskapacitet
Billedoptagelseskapacitet (stillbilleder)
Varierer, alt efter indstillingerne ‘BILLEDFORMAT’ (s.68), ‘BILLEDSTR.’ (s.67) og
Varierer alt efter indstillingerne af ‘OPTAGELSE’ (s.77) eller ‘OPTAGE KVAL.’ (s.78)
OPTAGELSE
OPTAGE KVAL.
Indbygget hukommelse
Hukommelses-
kort
32 MB———4 s16 s17 s52 s
64 MB———12 s36 s38 s1 min 50 s
128 MB———29 s1 min 17 s1 min 20 s3 min 45 s
256 MB———59 s2 min 30 s2 min 35 s7 min 20 s
512 MB3 min4 min7 min2 min5 min5 min 10 s 14 min 40 s
1 GB7 min9 min14 min4 min 10 min 10 s 10 min 40 s 29 min 30 s
2 GB15 min20 min29 min8 min 20 s 20 min 50 s 21 min 40 s1 h
4 GB30 min40 min1 h16 min 20 s41 min 42 min 40 s 1 h 58 min
6 GB46 min1 h1 h 28 min25 min1 h 2 min1 h 5 min3 h
8 GB1 h1 h 20 min1 h 54 min33 min 30 s 1 h 23 min1 h 27 min4 h 1 min
12 GB1 h 34 min2 h2 h 54 min50 min 30 s2 h 6 min2 h 11 min6 h 4 min
16 GB2 h2 h 40 min4 h 1 h 7 min 2 h 48 min2 h 55 min8 h 5 min
32 GB4 h5 h 20 min8 h2 h 15 min5 h 38 min 5 h 51 min
7 M EZ
(3072×2304)
SHHLHDWVGAVGAQVGA
5 M EZ
(2560×1920)
——————1 min 22 s
3 M EZ
(2048×1536)
AVCHD LiteMOTION JPEG
2 M EZ
(1600×1200)
0.3 M EZ
(640×480)
141620 198260
De angivne værdier er et skøn. Kan variere alt efter forholdene, korttypen og motivet.
Optagekapaciteter/tider, som vises på LCD-skærmen, vil muligvis ikke blive
regelmæssigt reduceret.
Hvis antallet af billeder, der kan optages, overstiger 99.999, vil ‘+99999’ blive vist.
filmsekvens kan optages i MOTION JPEGformat. (Selv hvis der er mere end 2 GB
disponibel plads på kortet, vil den optagetid,
der er til rådighed, blive udregnet for
maksimalt 2 GB). For at optage mere end 2
GB, skal du trykke på filmsekvensknappen
igen. I AVCHD-format kan optagelsen
fortsætte, indtil kortet er fuldt.
Maks. omkring 15 minutters kontinuerlige
filmsekvenser kan optages. (Selv hvis
der er mere end 15 minutters disponibel
plads på kortet, vil den optagetid, der er til
rådighed, blive udregnet for maksimalt 15
minutters). (DMC-TZ7(EG/EP))
Den tid, der vises til venstre, er er
16 h 14 min
den samlede tid.
10190
13640
122 VQT2C05VQT2C05 123
Se s.124 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Page 63
Billedoptagelses-/tidskapacitet
Billedoptagelseskapacitet (stillbilleder)
Varierer, alt efter indstillingerne ‘BILLEDFORMAT’ (s.68), ‘BILLEDSTR.’ (s.67) og
Varierer, alt efter ‘OPTAGE KVAL.’ (s.78) indstillingen.
OPTAGE KVAL.WVGAVGAQVGA
Indbygget hukommelse
32 MB16 s17 s56 s
64 MB37 s39 s1 min 58 s
128 MB1 min 18 s1 min 22 s4 min
256 MB2 min 35 s2 min 40 s7 min 50 s
512 MB5 min 10 s5 min 20 s15 min 40 s
Hukommelses-
kort
1 GB10 min 20 s10 min 50 s31 min 20 s
2 GB21 min 20 s22 min 10 s1 h 4 min
4 GB41 min 50 s43 min 40 s2 h 5 min
6 GB1 h 3 min1 h 6 min3 h 11 min
8 GB1 h 25 min1 h 28 min4 h 15 min
12 GB2 h 8 min2 h 14 min6 h 26 min
16 GB2 h 52 min2 h 59 min8 h 35 min
32 GB5 h 45 min5 h 59 min17 h 13 min
7 M EZ
(3072×2304)
5 M EZ
(2560×1920)
——1 min 27 s
3 M EZ
(2048×1536)
2 M EZ
(1600×1200)
15440 29070
0.3 M EZ
(640×480)
70600 988402970 5810 3890 7480 7160 13720
141620 198270
De angivne værdier er et skøn. Kan variere alt efter forholdene, korttypen og motivet.
Optagekapaciteter/tider, som vises på LCD-skærmen, vil muligvis ikke blive
regelmæssigt reduceret.
Hvis antallet af billeder, der kan optages, overstiger 99.999, vil ‘+99999’ blive vist.
Maks. omkring 15 minutters kontinuerlige filmsekvenser kan optages. (Selv hvis der er
mere end 15 minutters disponibel plads på kortet, vil den optagetid, der er til rådighed,
blive udregnet for maksimalt 15 minutters).
Den tid, der vises til venstre, er er den samlede tid.
10190
13640
124 VQT2C05VQT2C05 125
Se s.122 angående fremgangsmåden for betjening af DMC-TZ7.
Page 64
“AVCHD Lite” og “AVCHD Lite” logoet er varemærker
tilhørende Panasonic Corporation og Sony.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories.
QuickTime og QuickTime logoet er varemærker eller
registrerede varemærker af Apple Inc., anvendt under licens.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.