Panasonic LUMIX DMC-TZ65, LUMIX DMC-TZ6, LUMIX DMC-TZ7 User Manual [sv]

Digitalkamera
Modell nr. DMC-TZ7
DMC-TZ6 DMC-TZ65
EP
EN
Var vänlig och läs igenom samtliga anvisningar före
användning.
Alla beskrivningar och logotyper som är relaterade till
HDMI, VIERA Link, AVCHD Lite och Dolby gäller endast
för DMC-TZ7.
Se även Bruksanvisningen (pdf-format) på cd-romskivan med Bruksanvisningar (bifogas).
Du kan lära dig om avancerade funktionsmetoder och kontrollera felsökningstabellen.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1Z89-1
M0209KZ2039
Bäste Kund,
Vi tar tillfället i akt och tackar dig för att du har köpt denna Panasonic Digitalkamera. Läs igenom denna Bruksanvisning noggrant och förvara den lättillgänglig för framtida hänvisning.
Information för din säkerhet
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN BÖR DU
• INTE UTSÄTTA APPARATEN FÖR REGN, FUKT, ELLER VATTENSTÄNK, OCH SE TILL ATT INTE PLACERA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKOR, SOM TILL EXEMPEL VASER, PÅ APPARATEN.
• ENDAST ANVÄNDA REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
• INTE TA BORT HÖLJET (ELLER BAKSIDAN); DET FINNS INGA DELAR UNITI APPARATEN SOM DU KAN LAGA SJÄLV. LÄMNA ALLT UNDERHÅLLSARBETE ÅT KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Respektera upphovsrättslagen. Inspelning av förinspelade band, skivor eller andra publicerade och mediamaterial för andra ändamål än privat bruk kan bryta mot upphovsrättslagen. Även för privat bruk kan inspelning av vissa material vara begränsad.
• Observera att kontroller och komponenter, menypunkter m.m. i din digitalkamera kan skilja sig något från figurerna i denna Bruksanvisning.
HDMI, HDMI-logotypen och High­Definition Multimedia Interface är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
• HDAVI Control™ är ett varumärke som tillhör Panasonic Corporation.
• SDHC Logo är ett varumärke
Andra namn, firmanamn och produktnamn som förekommer i denna bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH VARA LÄTTILLGÄNGLIGT.
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
• Får inte värmas eller utsättas för eld.
• Lämna inte batteriet i en bil som är utsatt för direkt solljus under lång tid med rutorna stängda.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Plocka inte isär och värm inte över 60 °C. Får inte brännas.
Produktens identifieringsmärkning sitter på undersidan av apparaterna.
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering. För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Cd
2 VQT1Z89 (SWE) (SWE) VQT1Z89 3
Batteriladdaren
VARNING
• FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
• SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
• STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
• GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Använd inte andra USB-kablar än den
som levererades med kameran.
Använd inte andra AV-kablar än den som
levererades med kameran.
Använd inga andra kablar än en original
Panasonic HDMI mini-kabel (RP-CDHM15/RP-CDHM30, tillval). (DMC-TZ7)
Se till att köpa nätadapter och
multiadapter tillsammans. Kameran kan inte användas om du bara har en av dem.
Vid användning
Kameran kan bli varm om den används under lång tid men detta är inte något fel.
För att undvika skakningar bör ett stativ användas på ett stabilt underlag.
(Särskilt vid användning av telezoom, långa slutartider eller självutlösare)
Håll kameran så långt bort som möjligt från elektromagnetisk utrustning (såsom
mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel m.m.).
• Om du använder kameran ovanpå eller nära en TV kan bild och ljud i kameran störas av elektromagnetiska fält.
• Använd inte kameran i närheten av mobiltelefoner eftersom det kan ge oönskat brus i ljud och bild.
• Sparade data kan förstöras och bilder kan bli förvrängda av kraftiga magnetfält från högtalare och stora motorer.
• Elektromagnetisk strålning som genereras av mikroprocessorer kan påverka kameran och ge störningar i ljud och bild.
• Om kameran påverkas av elektromagnetisk utrustning och slutar fungera som den ska stänger du av kameran och tar ut batteriet eller drar ut nätadaptern (DMW­AC5E, tillval). Sätt sedan tillbaka batteriet eller anslut nätadaptern och sätt på kameran.
Använd inte kameran i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar.
• Om du sparar data med kameran i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar kan sparade bilder och ljud få störningar.
Anmärkning om det omladdningsbara batteriet
Batteriet är avsett för återvinning. Följ gällande lagbestämmelser för återvinning på din ort.
Den här bruksanvisningen innehåller användarinstruktioner för DMC-TZ7/DMC-TZ6/DMC-TZ65. Utseende, specifikationer och skärmsymboler varierar beroende på modell som används. Beskrivningen i den här bruksanvisningen är primärt baserad på DMC-TZ7. Instruktioner för funktioner som är specifika för respektive modell indikeras av symboler som är tillagda i rubrikerna eller i slutet av beskrivningarna etc.
(Exempel) Funktioner som endast finns tillgängliga i DMC-TZ7: Funktioner som endast finns tillgängliga i DMC-TZ6/DMC-TZ65:
4 VQT1Z89 (SWE) (SWE) VQT1Z89 5
Före användningInnehåll
Före användning
Före användning .................................... 7
Läs först detta ...............................................7
Förebygga skador och fel ..............................7
Standardtillbehör ................................... 8
Kamerans olika delar ............................9
Markörknapp .................................................9
Förberedelser
Ladda batteriet ..................................... 10
Sätta i batteri och kort......................... 12
Lagringsplats för bilder
(kort och inbyggt minne) ..............................13
Återstående batteri och minneskapacitet .... 13
Ställa in klockan ..................................14
Använda menyerna .............................15
Menytyp .......................................................16
Grunder
Grundläggande bildtagning ........ 17
Hålla kameran/Riktningsavkänning .............18
Lägesratt .....................................................18
Grundläggande bildtagning
Hålla kameran/Riktningsavkänning .............20
Lägesratt .....................................................20
Ta bilder med automatiska
inställningar ..................................... 21
Ansiktsavkänning och ansiktsigenkänning ..23
FÖLJANDE AF ............................................23
Ta bilder med dina egna
inställningar ..................................... 24
Ställ in skärpan för önskad
bildkomposition ...........................................25
Ta bilder/rörliga bilder med zoom ...... 26
Ta bilder med blixt ............................... 27
Ta bilder med självutlösare ................28
Visa bilderna (NORMAL VISN) ............ 29
Radera bilder........................................ 30
Radera flera (upp till 50) eller alla bilder .....30
.. 19
Övrigt
Att läsa bruksanvisningen
(PDF-format) ......................................... 31
Specifikationer ..................................... 32
Läs först detta Förebygga skador och fel
Ta först en provbild!
Kontrollera först att det går att spela in
bild och ljud (filmsekvenser/bilder med ljud).
Vi ersätter inte misslyckade/
förstörda bilder eller direkta/ indirekta skador.
Ersättning från Panasonic utgår inte ens
om skadan orsakats av fel i kamera eller minneskort.
Vissa bilder kan inte visas
• Bilder som redigerats i en dator
• Bilder som tagits eller redigerats med en annan sorts kamera (Bilder som tagits eller redigerats med denna kamera kanske inte heller kan visas i andra kameror)
Programvara på medföljande
CD-ROM
Följande är förbjudet:
• Göra kopior (duplicera) för att sälja eller hyra ut
• Lägga ut på nätverk
Utsätt inte kameran för stötar,
vibrationer eller tryck
Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer eller stötar såsom att tappa kameran, slå på den eller att sätta sig ner med kameran i fickan. (Sätt fast handremmen så att du inte tappar kameran. Om man hänger fast andra saker än den medföljande handremmen, kan det påverka kameran.)
• Tryck inte på linsen eller LCD-skärmen.
Låt inte kameran bli blöt och sätt
inte in främmande föremål i den. Den här kameran är inte vattensäker.
• Utsätt inte kameran för vatten, regn eller havsvatten. (om kameran blir blöt torkar du av den med en torr trasa. Vrid först ur trasan noga om den är blöt)
• Utsätt inte lins eller kontakter för damm eller sand och låt inte vätskor tränga in i springor runt knapparna.
Undvik kondens som orsakas av plötsliga ändringar av temperatur eller fuktighet
Om du rör dig mellan platser som har olika temperaturer eller luftfuktigheter kan du lägga kameran i en plastpåse och låta den “vänja” sig innan den används.
• Om det blir imma på linsen stänger du av kameran och låter den vara i den nya miljön under ungefär två timmar.
• Om det blir imma på LCD-skärmen torkar du av den med en mjuk torr trasa.
LCD-skärmens egenskaper
Teknologi med ytterst hög precision används vid tillverkningen av LCD-skärmen. Det kan emellertid förekomma några mörka eller ljusa punkter (röda, blåa eller gröna) på skärmen. Detta är inte ett fel. LCD-skärmen har mer än 99,99% effektiva bildpunkter med enbart än 0,01% ineffektiva eller alltid aktiva bildpunkter. Punkterna påverkar inte de bilder som spelas in i det inbyggda minnet eller på ett kort.
Enhetens temperatur
Kameran kan bli varm under användningen. (Särskilt där den hålls) Detta påverkar dock inte kamerans prestanda eller kvalitet.
Håll kameran här
6 VQT1Z89 (SWE) (SWE) VQT1Z89 7
Före användning
Markörknapp
Ögla för handrem
(Fortsättning)
Standardtillbehör
Kamerans olika delar
Förebygga skador och fel
Lins
• Om linsen är smutsig: Bilderna kan se vitaktiga ut om linsen är smutsig (av fingeravtryck osv.). Sätt på kameran, håll i det utdragna objektivet med fingrarna och torka försiktigt av linsen med en mjuk och torr trasa.
• Låt inte kameran ligga i direkt solljus.
Kamerans PÅ/AV-knapp
Kameran kan skadas om du rör linsinfattningen. (Linsen kan skadas. Var försiktig när du tar ut objektivet ur en väska e.d.)
När ett stativ används
• Använd inte alltför mycket kraft när du drar åt skruvarna oavsett vilken vinkel det är (det kan skada kameran, skruvhålet eller etiketten).
• Se till att stativet står stadigt. (Läs bruksanvisningen till stativet.)
Inför transport
Stäng av kameran. Vi rekommenderar dig att använda en
läderväska (DMW-CT3, säljs separat)
Artikelnumren gäller februari 2009
Batterikassett
DMW-BCG10E
• Ladda batteriet före användning.
(benämns ‘batteriet’ i texten)
Batteriladdare
DE-A66A
(benämns ‘laddaren’ i texten)
Batteriväska
VGQ0E45
Nätkabel
K2CQ2CA00006
Handrem
VFC4297
USB-kabel
K1HA14AD0001
AV-kabel
K1HA14CD0001
CD-skiva
VFF0470 Bruksanvisning
CD-skiva
Programvara
Installera programmet på din dator för att använda det.
Gör dig av med förpackningsmaterialet på lämpligt sätt.
Korten är extra tillbehör. Du kan spara
och visa bilder i det inbyggda minnet om du inte använder ett kort. (S. 13)
Fråga där du köpte kameran eller
närmaste servicecenter om något medföljande tillbehör kommer bort. (Du kan köpa tillbehören separat.)
Lägesratt
( S. 18, S. 20)
Låsknapp (S. 12)
Avtryckare
( S. 17, S. 19)
Kamerans PÅ/AV-knapp (S. 14) Blixt (S. 27) Indikator för självutlösare (S. 28)/
AF-lampa
Zoomknapp
(S. 26)
Stereomikrofon
Objektiv Lins
1
Högtalare LCD-skärm
3
Statusindikator
(S. 12, 21)
Inspelning/ avspelning-omkopplare
( S. 17, 29, S. 19, 29)
DISPLAY Q.MENU/radera
(S. 30)
(S. 8)
Videobildsknapp
4
Stativfäste
Kort-/Batterilucka
(S. 12)
Vi rekommenderar att du använder den medföljande kameraremmen så att du inte tappar kameran.
HDMI-uttag
2
AV/DIGITAL/ MULTI-uttag
• Använd alltid en original Panasonic nätadapter (DMW-AC5E, tillval).
• Använd inga andra adaptrar än en original Panasonic multiadapter (DMW-MCA1, tillval).
(S. 17)
E.ZOOM-knapp
MENU/SET
(menyvisning/inställning/avslutning) (S. 15)
Vänster markörknapp ()
• Självutlösare (S. 28)
Markörknapp ner ()
• Makroläge
• AF-lås (AF-följning) (S. 23)
I den här bruksanvisningen är de knappar som används skuggade eller markerade med
Utseende, specifikationer och skärmsymboler varierar beroende på modell som används.
Beskrivningen i den här bruksanvisningen är primärt baserad på DMC-TZ7.
1
DMC-TZ6/DMC-TZ65 har endast en mikrofon (mono).
2
Finns inte tillgängligt på DMC-TZ6/DMC-TZ65.
3
Storleken är en annan på DMC-TZ6.
4
DMC-TZ6 har inte denna knapp.
Markörknapp upp ()
• Exponeringskompenserin
Auto gaffling
• Multiformat2
• Fininställning av vitbalans
Höger markörknapp ()
• Blixt (S. 27)
▲▼◄►.
8 VQT1Z89 (SWE) (SWE) VQT1Z89 9
Ladda batteriet
Ladda alltid batteriet innan du använder kameran för första gången!
(levereras ej med laddat batteri)
Om batterier som du kan använda tillsammans med den här kameran
(aktuellt i februari 2009)
Det batteri som kan användas tillsammans med den här kameran är DMW-BCG10E.
Det har visat sig att piratkopior av batterierna med ett mycket snarlikt utseende finns att köpa på vissa marknader. Vissa av dessa batterier har inte lämpligt internt skydd för att uppfylla kraven i lämpliga säkerhetsstandarder. Det finns möjlighet att användningen av dessa batterier kan leda till brand eller explosion. Observera att vi inte påtar oss något ansvar för någon olycka eller fel som uppstår som ett resultat av att ett piratkopierat batteri har använts. För att vara säker på att säkra produkter används, rekommenderar vi att endast original Panasonic-batterier används.
• Använd avsedd laddare och batteri.
• Denna kamera har en funktion som identifierar användbara batterier och denna är kompatibel med avsett batteri (DMW-BCG10E). (Batterier som inte är kompatibla med den här funktionen kan inte användas.)
Laddare (modellspecifik)
Batteri (modellspecifikt)
Anslut batterikontakterna och sätt in batteriet i laddaren
Kontrollera att ‘LUMIX’ är vänt utåt.
Anslut laddaren till ett elektriskt uttag
Nätsladden
passar
Laddningslampa
På: Laddning pågår ca 130 min. (Max.) Av: Laddning klar Om lampan blinkar:
Laddningen kan ta längre tid än normalt
om batteritemperaturen är för hög eller för låg (det kan inträffa att laddningen inte blir fullständig).
Batteriets/laddarens anslutning är smutsiga.
Rengör med en torr tygduk.
inte exakt i uttaget. Ett tomrum finns kvar enligt bilden till höger.
Ta ut batteriet när det är färdigladdat
Koppla ur laddaren och
batteriet när laddningen är avslutad.
Batteriets livslängd
Värdena kan minska om intervallen mellan laddningstillfällena är långa, om blixt, zoom eller LCD-LÄGET används ofta samt i kallare klimat (beroende på verklig användning).
Antal inspelningsbara bilder
Inspelningstid
Inspelningsförhållanden enligt CIPA standarden
CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur 23 °C, fuktighet 50 %
• LCD-skärm PÅ (antalet inspelningsbara bilder minskar i lägena AUTO LCD-EFFEKT, LCD-EFFEKT och HÖGVINKEL
• Panasonic SD-minneskort (32 MB) används
• Det medföljande batteriet används
• NORMAL BILD-läget
Antalet minskas vid längre intervall – t.ex. till ca en fjärdedel (75 bilder 2-minutersintervall under betingelserna ovan.
Avspelningstid ca. 300 min
Antal möjliga bilder eller inspelningstid kan variera något beroende på batteriladdning och användning.
Inspelningskapacitet (rörliga bilder)
• Kontinuerlig inspelning med ‘INSP.LÄGE’ satt till ‘AVCHD Lite’ och ‘INS KVALITET’ till ‘SH’ Tillgänglig inspelningstid varierar beroende på användning och intervall mellan inspelningar.
Tillgänglig inspelningstid minskar när kameran sätts på och stängs av, inspelningen stoppas och
startas eller om zoomen används mycket.
Batteriet kommer att vara varmt under laddningen och kort därefter. Batteriet kommer att urladdas om det inte används under längre tid, även om det först laddas upp. Ladda batteriet med laddaren inomhus (10 °C till 35 °C). Det är inte rekommendabelt att ladda upp batteriet ofta.
(Om batteriet laddas upp ofta minskar den maximala brukstiden, och det kan också orsaka att batteriet expanderar.)
Plocka inte isär eller modifiera laddaren.
Om den tillgängliga batteriströmmen går ner markant närmar sig batteriet slutet på sitt bruksliv. Köp ett nytt batteri.
Batteriladdaren är i viloläge när nätsladden är inkopplad.
Laddarens primärkrets är alltid strömförande när nätsladden är ansluten till ett vägguttag.
Vid laddning
• Tag bort smuts från kontakterna på laddaren och batteriet med en torr tygduk.
• Placera minst 1 m bort från AM-radio (kan orsaka radiostörningar).
• Laddaren kan i vissa fall avge ljud, men detta är inte något funktionsfel.
Koppla alltid ur laddaren från vägguttaget efter laddning (den drar upp till 0,1 W när den är ansluten).
Förvara batteriet i batteriväskan efter användning. Använd inte om det är skadat eller kantstött (särskilt polerna) efter att
t.ex. ha tappats (kan orsaka fel).
ca. 300 bilder ca. 320 bilder
ca. 150 minuter ca. 160 minuter
• Den första bilden tas 30 sekunder efter att kameran startades (STABILISATOR ‘AUTO’)
• 1 bild tas var 30:e sekund
• Full blixt används för varannan bild
)
• Zoomfunktionen används för varje bild (max. W max. T, eller max. T max. W)
• Kameran stängs av efter var 10:e bild och batteriet tillåts svalna
ca. 90 min
Enligt CIPA-standarden i normalt bildläge
/ 80 bilder ) för
10 VQT1Z89 (SWE) (SWE) VQT1Z89 11
Loading...
+ 13 hidden pages