dei nomi delle ubicazioni ...........................320
- 7 -
VQT5E80
Page 8
Preparativi
Prima dell’uso
■
Trattamento della fotocamera
Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni,
sollecitazioni o pressioni.
Evitare di utilizzare la fotocamera nelle condizioni
●
seguenti, che potrebbero danneggiare l’obiettivo, il
monitor LCD, il mirino o il corpo stesso della fotocamera.
Ciò potrebbe anche causare un malfunzionamento della
fotocamera o impedire la registrazione.
• Far cadere o sbattere la fotocamera contro una
• Sedersi con la fotocamera nella tasca dei pantaloni,
• Aggiungere accessori alla tracolla della fotocamera
• Spingere con forza eccessiva l’obiettivo o il monitor LCD
La fotocamera non è resistente alla polvere e agli
spruzzi, e non è impermeabile all’acqua.
Evitare di usare la fotocamera in luoghi dove c’è
eccessiva polvere o sabbia, o dove l’acqua potrebbe
venire a contatto con la fotocamera.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti,
●
che presentano il rischio che sabbia, acqua o sostanze
estranee penetrino nella fotocamera attraverso l’obiettivo
o le aperture intorno ai pulsanti. Fare particolarmente
attenzione, poiché queste condizioni potrebbero
danneggiare la fotocamera, e danni di questo tipo
potrebbero essere irreparabili.
• In luoghi dove c’è eccessiva polvere o sabbia
• Sotto la pioggia o sulla spiaggia, dove la fotocamera
superficie dura
oppure inserirla forzatamente nella borsa già piena
potrebbe essere esposta all’acqua
■
Condensa (quando l’obiettivo, il monitor LCD o il mirino è appannato)
Si potrebbe formare della condensa se la fotocamera
●
viene esposta a improvvisi sbalzi di temperatura o
all’umidità. Evitare queste condizioni che potrebbero
sporcare l’obiettivo, il monitor LCD o il mirino, causare
muffa o danneggiare la fotocamera.
Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera e
●
aspettare circa due ore prima di usarla. L’appannamento si
dissolve in modo naturale quando la fotocamera si adatta
alla temperatura circostante.
VQT5E80- 8 -
Page 9
Preparativi
Prima dell’uso
■
Registrare sempre prima una immagine di prova
Prima di eventi importanti nei quali si usa la fotocamera (come, per esempio, ai
matrimoni), registrare sempre una immagine di prova per accertarsi che le immagini e il
suono vengano registrati correttamente.
■
Non viene provvisto alcun risarcimento per le immagini non riuscite
Non c’è alcun risarcimento per le immagini non riuscite se dei problemi tecnici della
fotocamera o della scheda impediscono la registrazione.
■
Osservare con cura le leggi sul copyright
L’uso non autorizzato delle registrazioni che contengono lavori coperti dal copyright
per uno scopo diverso da quello personale è proibito dalle leggi sui diritti di autore. La
registrazione di alcuni materiali potrebbe essere proibita anche per lo scopo di utilizzo
personale.
■
Vedere anche “Precauzioni e note per l’uso” (→316)
Tenere presente che i reali comandi e componenti, opzioni dei menu e altre
●
informazioni di questa fotocamera digitale potrebbero essere diversi da quelli delle
illustrazioni e schermate rappresentati in questo manuale.
Icone della modalità di registrazione
●
Nelle modalità di registrazione che mostrano icone in nero, è possibile selezionare ed
eseguire i menu e le funzioni indicati.
*
[ ] e [ ] variano a seconda delle modalità di registrazione registrate sotto le impostazioni
personalizzate.
- 9 -
VQT5E80
Page 10
Preparativi
Prima dell’uso
Informazioni sul GPS
■
Riguardo alle informazioni sul nome della località della fotocamera
Prima di usare la fotocamera, leggere “Contratto di licenza per l’utente per i dati dei
nomi delle ubicazioni”. (
■
Informazioni relative alla funzione GPS
• Le informazioni misurate con la presente unità rappresentano solo una stima
approssimativa. Non utilizzarle per applicazioni professionali.
• Quando [Impost. GPS] è impostato su [ON], la funzione GPS è operativa anche se la
fotocamera viene spenta.
- Le onde elettromagnetiche dalla fotocamera possono avere effetti su strumenti e
misuratori. Nelle cabine degli aerei (durante il decollo e l’atterraggio), o in altre aree
con divieti, impostare [Modalità aereo] su [ON], quindi spegnere la fotocamera. (→62)
- Quando [Impost. GPS] è impostato su [ON] e [Modalità aereo] su [OFF], la batteria
si scarica anche se la fotocamera è spenta.
■
Informazioni sulla località di registrazione
• I nomi delle località di registrazione e dei punti di riferimento (come gli edifici) sono
effettivi dall’ottobre 2012, e non verranno aggiornati.
• A seconda del Paese o dell’area, potrebbero essere disponibili poche informazioni sui
nomi delle località e i punti di riferimento.
■
Posizionamento
• Il posizionamento richiede del tempo negli ambienti dove la ricezione dei segnali dai
satelliti GPS è difficile. (→257)
• Anche se la ricezione GPS è buona, occorrono da 2 a 3 minuti circa per
l’esecuzione corretta del posizionamento, nelle condizioni seguenti: quando
il posizionamento viene eseguito per la prima volta, oppure quando il
posizionamento viene eseguito dopo che la fotocamera è stata spenta con
la funzione [Impost. GPS] impostata su [OFF] o la funzione [Modalità aereo]
impostata su [ON], e quindi riaccesa.
Il posizionamento può venire eseguito più velocemente utilizzando i dati di
aiuto GPS. (→266)
• Poiché le posizioni dei satelliti GPS cambiano costantemente, a seconda dei luoghi
e delle condizioni di dove si esegue la registrazione potrebbe essere impossibile
posizionare accuratamente tali satelliti, oppure si potrebbe verificare una discrepanza
con il posizionamento.
■
Per l’utilizzo in un altro Paese
• La funzione GPS potrebbe non essere operativa in Cina o nelle regioni limitrofe delle
nazioni che confinano con la Cina. (informazioni valide dal gennaio 2014)
• Alcuni Paesi o regioni potrebbero regolare l’utilizzo dei GPS o della relativa
tecnologia. Poiché questa fotocamera ha una funzione GPS, prima di portarla in un
altro Paese si consiglia di controllare attraverso l’ambasciata o l’agenzia dei viaggi se
ci sono restrizioni nel portare con sé le fotocamere con la funzione GPS.
→320
)
- 10 -
VQT5E80
Page 11
Preparativi
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di usare la
fotocamera.
Gli accessori e la loro forma differiscono secondo il paese o l’area dove è stata
●
acquistata la fotocamera.
Per i dettagli sugli accessori, vedere le Istruzioni per l’uso di base.
Nel testo, il pacco batteria viene indicato come pacco batteria o come batteria.
●
La scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
●
sono indicate come scheda nel testo.
Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
●
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
●
■
Accessori opzionali
• Le schede sono opzionali. Quando non si usa una scheda, le immagini possono
essere registrate o riprodotte sulla memoria incorporata. (→25)
VQT5E80- 11 -
Page 12
Preparativi
Nomi e funzioni delle parti principali
12345
(Lato superiore)
7891161210
1 Flash (→31, 85)
2 Indicatore di autoscatto (→105) /
Illuminatore di aiuto AF (→149)
Si illumina quando si imposta
l’autoscatto o quando si utilizza la
messa a fuoco automatica in luoghi bui.
3 Ghiera di controllo (→33)
Consente di zoomare e di regolare le
impostazioni durante la registrazione.
Usarlo per selezionare la modalità di
registrazione.
9 Pulsante di scatto
10 Leva zoom (→80)
Usarla per la zoomata ravvicinata dei
soggetti distanti per registrarli più grandi.
11 Pulsante dei filmati (→48)
Per registrare i filmati.
12 Pulsante [ON/OFF] della
fotocamera
Utilizzarlo per accendere e spegnere la
fotocamera.
(Lato inferiore)
1314 15
13 Attacco treppiede (→318)
Non montare su un treppiede con una
vite di lunghezza pari o superiore a
5,5 mm. In caso contrario, si potrebbe
danneggiare la presente unità.
Potrebbe non essere possibile montare
correttamente certi tipi di treppiedi.
14 Sportello scheda/batteria(→18, 24)
Aprire questo sportello per inserire e
rimuovere una scheda o una batteria.
15 Leva di rilascio(→18, 24)
VQT5E80- 12 -
Page 13
Preparativi
Nomi e funzioni delle parti principali
16171821
1920
22
23
16 Mirino (LVF) (→15)
Nel presente manuale, il termine “mirino” viene utilizzato per indicare l’LVF.
17 Rotellina di regolazione diottrica (→15)
Ruotare la rotellina per regolare la messa a fuoco nel mirino.
18 Pulsante [LVF] (→15)
Utilizzare questo pulsante per commutare la visualizzazione tra mirino e monitor LCD.
Il colore dell’indicatore varia a seconda della funzione.
21 Occhiello per il cinturino (→16)
22 Presa [HDMI] (→277, 279)
Non collegare altri cavi, tranne il micro cavo HDMI. In caso contrario, si potrebbe causare un
malfunzionamento.
23 Presa [AV OUT/DIGITAL] (→277, 283, 288, 291)
Questa presa va utilizzata anche quando si carica la batteria. (→19)
- 13 -
VQT5E80
Page 14
Preparativi
212425
Nomi e funzioni delle parti principali
27
31
26
21 Occhiello per il cinturino (→16)
24 Antenna [Wi-Fi]
25 Antenna GPS (→258)
26 Antenna NFC (→194)
27 Pulsante [Wi-Fi] (→186)
28 Pulsante di riproduzione
Utilizzarlo per selezionare la modalità di registrazione o la modalità di riproduzione.
29
Pulsante [Q.MENU/
È possibile visualizzare il Menu veloce (→34) e cancellare le immagini (→58).
È anche possibile utilizzare questo pulsante per tornare alla schermata precedente mentre è
visualizzato un menu (→60).
30 Pulsante [DISP.] (→76, 156)
Usarlo per cambiare il display.
31 Pulsante [Fn] (→133)
Utilizzare questo pulsante per utilizzare le funzioni registrate.
32 Pulsante [MENU/SET] / Pulsanti dei cursori / Selettore di controllo (→16)
] / [ ]
30
32
28
29
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle
●
reali del prodotto.
- 14 -
VQT5E80
Page 15
Preparativi
Nomi e funzioni delle parti principali
Mirino (LVF)
Quando si utilizza il mirino, è possibile controllare l’inquadratura del soggetto anche se ci
si trova in un’area luminosa.
■
Commutazione tra il monitor LCD e il mirino
Premere il pulsante [LVF]
• Per ciascuna modalità di registrazione e di riproduzione, viene memorizzato se
le immagini sono state visualizzate sul monitor LCD o sul mirino. È possibile
utilizzare selettivamente il mirino per la registrazione delle immagini e il monitor
LCD per la riproduzione delle immagini (l’impostazione viene memorizzata anche
se si spegne la fotocamera).
■
Informazioni sulla regolazione diottrica
Adattare il mirino alla propria acuità visiva, in modo da ottenere una visione chiara.
Ruotare la rotellina di regolazione diottrica per effettuare la regolazione fino a vedere
chiaramente i caratteri visualizzati nel mirino.
Rotellina di regolazione diottrica
Quando si effettua la regolazione diottrica, allineare il centro del mirino con l’occhio.
●
- 15 -
VQT5E80
Page 16
Preparativi
Nomi e funzioni delle parti principali
Pulsante [MENU/SET] / Pulsanti dei cursori / Selettore di controllo
Pulsante [MENU/SET]
• Utilizzarlo per visualizzare i menu, immettere le impostazioni, e così
via. (→60)
Pulsanti dei cursori
Questo pulsante viene utilizzato anche per spostare il cursore nelle
schermate dei menu e per altre funzioni. (→60)
Durante la registrazione è possibile effettuare le operazioni seguenti.
Pulsante [ ] ( )
Compensazione esposizione (→100)
Pulsante [ ] ( )
Flash (→85)
Pulsante [ ] ( )
Scatto a raffica (→102), Bracketing auto (→101), Autoscatto (→105)
Pulsante [ ] ( )
Registrazione macro (→93, 95), Messa a fuoco manuale (→96)
Selettore di controllo
Ruotare il selettore per selezionare le voci di impostazione e cambiare
i valori delle impostazioni.(→33, 52, 60)
In questo manuale, il pulsante usato è indicato con .
●
Montaggio del cinturino
Si consiglia di usare il cinturino in dotazione per evitare la caduta della fotocamera.
Occhiello per il cinturino
- 16 -
VQT5E80
Page 17
Preparativi
Carica della batteria
Usare sempre l’adattatore CA dedicato (in dotazione), il cavo di collegamento USB
(in dotazione) e la batteria di questa fotocamera.
• Caricare sempre la batteria prima dell’uso! (la batteria fornita non è caricata)
• Caricare la batteria mentre è nella fotocamera.
Stato della fotocameraCaricare
SpentaSì
AccesaNo
■
Batterie utilizzabili con questa unità
Siamo venuti a sapere che in alcuni mercati sono in vendita dei pacchi batteria
contraffatti che appaiono molto simili al prodotto genuino. Alcuni di questi
pacchi batteria non sono sufficientemente protetti internamente in modo da
rispondere ai requisiti degli appropriati standard di sicurezza. C’è la possibilità
che tali pacchi batteria causino un incendio o esplosione. Tenere presente
che non ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi incidente o guasto
causato dall’utilizzo di un pacco batteria contraffatto. Per garantire l’impiego di
prodotti sicuri si consiglia di usare un pacco batteria Panasonic genuino.
■
Alimentazione
Utilizzando l’adattatore CA (in dotazione) quando la batteria è nell’unità e si accende
quest’ultima, è possibile alimentare l’unità da una presa elettrica attraverso il cavo di
collegamento USB (in dotazione).
• La batteria potrebbe scaricarsi completamente durante la registrazione.
Qualora la batteria si scarichi completamente, l’unità si spegne.
• È possibile accendere l’unità solo se la batteria è inserita.
• Spegnere l’unità prima di inserire o rimuovere l’adattatore CA (in dotazione).
VQT5E80- 17 -
Page 18
Preparativi
Inserimento della batteria
Per caricare la batteria, inserirla nella fotocamera.
Spingere la leva di rilascio sulla
posizione [OPEN] e aprire lo
sportello scheda/batteria
Inserire la batteria fino in fondo
• Inserire saldamente la batteria fino in
fondo, quindi verificare che sia bloccata
dalla levetta.
Carica della batteria
[OPEN] [LOCK]
Leva di rilascio
Chiudere lo sportello scheda/
Levetta
batteria, quindi far scorrere la
leva di rilascio sulla posizione
[LOCK]
■
Per rimuovere la batteria
Spostare la levetta nello scomparto della
scheda/batteria nella direzione della freccia.
Usare sempre batterie Panasonic genuine.
●
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
●
Rimuovere la batteria dalla fotocamera dopo l’uso.
●
• Tenere la batteria in una bustina di plastica, accertandosi che non faccia contatto con oggetti
metallici (come graffette) quando la si trasporta o la si mette da parte.
Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che l’indicatore
●
LUMIX sullo schermo si spenga. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un
malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
Accertarsi di inserire la batteria
orientandola correttamente.
- 18 -
VQT5E80
Page 19
Preparativi
Carica della batteria
Caricamento della batteria
Si consiglia di caricare in un luogo dove la temperatura ambiente è compresa tra i 10 °C
e i 30 °C (le stesse condizioni di temperatura valgono anche per la batteria).
Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Adattatore CA (in dotazione)
Cavo di
collegamento USB
(in dotazione)
Quando si carica la fotocamera, collegare il cavo di collegamento USB (in
dotazione) alla presa [AV OUT/DIGITAL] (terminale color oro).
Presa [AV OUT/DIGITAL]
• Posizionare la fotocamera diritta,
quindi trovare il terminale color
oro in basso.
Inserire il cavo di collegamento USB
in modo che il suo simbolo [
rivolto verso il lato della fotocamera
con il simbolo [
Computer
Preparativi:
Accendere il computer.
] sia
].
• Controllare sempre la direzione degli spinotti e tenere la spina diritta per inserirla o staccarla.
(Se il cavo viene inserito nella direzione sbagliata, gli spinotti potrebbero deformarsi e causare
un funzionamento difettoso.)
Inoltre, non inserire il connettore nella presa sbagliata. In caso contrario, si potrebbe
danneggiare la presente unità.
■
Carica della batteria collegando la fotocamera alla presa di corrente
Collegare l’adattatore CA (in dotazione) e la fotocamera usando il cavo di collegamento
USB (in dotazione), e collegare l’adattatore CA alla presa di corrente.
• L’adattatore CA (in dotazione) deve essere usato soltanto negli interni.
■
Caricamento della batteria attraverso il computer
Collegare la fotocamera a un connettore USB di un computer utilizzando il cavo di
collegamento USB (in dotazione).
- 19 -
VQT5E80
Page 20
Preparativi
Carica della batteria
Se durante la carica il computer si dispone nella modalità di ibernazione, la carica
●
potrebbe interrompersi.
Se si collega alla fotocamera un computer portatile che non è collegato a una presa
●
di corrente, la batteria del portatile potrebbe scaricarsi. Non lasciare la fotocamera e il
computer portatile collegati per un lungo periodo di tempo.
Collegare sempre il cavo di collegamento USB al connettore USB del computer.
●
Non collegare il cavo di collegamento USB al connettore USB di monitor, tastiere,
stampanti o hub USB.
■
Indicazioni dell’indicatore di carica
Indicatore di carica (Rosso)
Accesa: Carica in corso
Spenta: La carica si arresta.
lampeggiante: Errore di carica
■
Note sul tempo di carica
Usando l’adattatore CA (in dotazione)
Tempo di carica170 min. circa
(Dopo che la carica si è arrestata, scollegare
la fotocamera dalla presa elettrica o dal
computer.)
(Per istruzioni su come correggere il
problema, vedere (→304).)
• Il tempo di carica indicato sopra è quello richiesto per la carica nel caso in cui la
batteria sia completamente scarica. Il tempo necessario per la carica varia secondo
le condizioni d’utilizzo della batteria. La carica richiede più tempo nei casi in cui le
temperature sono troppo alte o basse, o se la batteria non è stata usata per un lungo
periodo di tempo.
• Il tempo richiesto per la carica attraverso il computer varia a seconda della capacità
di alimentazione del computer.
- 20 -
VQT5E80
Page 21
Preparativi
Carica della batteria
Non utilizzare altri cavi di collegamento USB tranne quello in dotazione o un cavo
●
di collegamento USB Panasonic originale (opzionale). Ciò potrebbe causare il
malfunzionamento della fotocamera.
Non usare alcun altro adattatore CA diverso da quello in dotazione.
●
Non usare un cavo di prolunga USB.
●
L’adattatore CA (in dotazione) e il cavo di collegamento USB (in dotazione) sono
●
accessori dedicati di questa fotocamera. Non utilizzarli per altri apparecchi.
Se si verifica un qualsiasi problema riguardante la presa di corrente (e cioè una
●
interruzione di corrente), la carica potrebbe non completarsi correttamente. Staccare il
cavo di collegamento USB (in dotazione) e ricollegarlo alla fotocamera.
Qualora l’indicatore di carica non si illumini anche quando la fotocamera è collegata
●
all’adattatore CA (in dotazione) o a un computer, accertarsi che la fotocamera sia
collegata correttamente. (→19)
Se si prova a ricaricare la batteria quando è già completamente carica, l’indicatore di
●
carica si illumina per 15 secondi circa.
- 21 -
VQT5E80
Page 22
Preparativi
Carica residua della batteria
(lampeggiante rossa)
Se l’indicazione della batteria lampeggia rossa, ricaricare o
sostituire la batteria.
Carica della batteria
Batteria restante
Quando si utilizza la fotocamera, la capacità residua della batteria viene visualizzata.
Indicazioni generali per il numero di immagini registrabili e il tempo operativo
L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a
seconda delle condizioni ambientali e operative.
Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di
immagini registrabili diminuisce.
• In ambienti in cui la temperatura è bassa, ad esempio sulle piste da sci.
• Quando si utilizza [Luminanza monitor].
• Quando si utilizzano ripetutamente il flash e lo zoom.
• Quando la funzione GPS è attiva.
■
Registrazione delle foto (Quando si utilizza il monitor LCD)
Numero di foto registrabili300 foto circa
Tempo di registrazione150 min. circa
Con lo standard CIPA
Condizioni di registrazione con lo standard CIPA
●
CIPA è l’acronimo di “Camera & Imaging Products Association”.
• Modalità [AE programma]
• Temperatura: 23 °C/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
• La funzione [Impost. GPS] è impostata su [OFF]
• Usando una scheda di memoria SDHC Panasonic.
• Usando la batteria in dotazione.
• Avviamento della registrazione 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Se
[Stabilizz.] è impostata su [ON])
• Registrazione una volta ogni 30 secondi, usando l’intero flash una volta ogni
2 registrazioni.
• Ruotando la leva zoom da Tele a Wide, o viceversa, in ogni registrazione.
• Spegnendo la fotocamera dopo ogni 10 registrazioni e non usandola finché la
temperatura della batteria non è scesa.
Il numero di immagini registrabili si riduce se gli intervalli di registrazione sono più
lunghi (ad es., si riduce di un quarto per intervalli di 2 minuti nelle condizioni indicate
sopra).
- 22 -
VQT5E80
Page 23
Preparativi
Carica della batteria
■
Registrazione di filmati (Quando si utilizza il monitor LCD)
[Formato Rec]
[Qualità reg.]
Tempo di registrazione disponibile75 min. circa80 min. circa90 min. circa
Tempo effettivo di registrazione
disponibile
*
Il tempo effettivo di registrazione quando si accende e si spegne ripetutamente la fotocamera, si
avvia e si arresta la registrazione e si utilizza lo zoom.
Condizioni di registrazione
●
■
Visione delle immagini (Quando si utilizza il monitor LCD)
*
• Temperatura di 23 °C, umidità del 50%RH
• La funzione [Impost. GPS] è impostata su [OFF]
Il tempo restante per la registrazione continua viene visualizzato sullo schermo
●
• È possibile registrare continuativamente un filmato nel formato [MP4] per un
massimo di 29 minuti e 59 secondi, o per circa 4 GB. (Poiché la registrazione in
[MP4] con [FHD/25p] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per
questi filmati sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
• È possibile registrare continuativamente filmati [AVCHD] per un massimo di
29 minuti e 59 secondi.
Tempo di riproduzione 210 min. circa
[FHD/50p][FHD/50i][FHD/25p]
30 min. circa35 min. circa40 min. circa
[AVCHD][MP4]
Se la corrente disponibile della batteria si riduce notevolmente, vuol dire che la
●
batteria sta finendo la sua vita di servizio. Acquistare allora una nuova batteria.
- 23 -
VQT5E80
Page 24
Preparativi
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)
• Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Spingere la leva di rilascio sulla
posizione [OPEN] e aprire lo
sportello scheda/batteria
Inserire la scheda fino in fondo
• Spingerla dentro finché scatta in posizione.
Chiudere lo sportello scheda/
batteria, quindi far scorrere la leva
di rilascio sulla posizione [LOCK]
■
Per rimuovere la
scheda
Premere il centro della
scheda
Premere
[OPEN] [LOCK]
Leva di rilascio
Scheda (Controllare
l’orientamento)
Non toccare i terminali sulla
parte posteriore della scheda.
Estrarre
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano
●
inghiottite.
Per rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera e attendere che l’indicatore
●
LUMIX sullo schermo si spenga. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un
malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
VQT5E80- 24 -
Page 25
Preparativi
Salvataggio delle immagini (schede e memoria
incorporata)
Le immagini vengono salvate su una scheda, se è inserita, o sulla memoria incorporata
[ ], in caso contrario.
■
Memoria incorporata (circa 12 MB)
È possibile memorizzare solo foto.
●
È possibile copiare le immagini tra le schede e la memoria incorporata. (→184)
●
Il tempo di accesso alla memoria incorporata potrebbe essere più lungo del tempo di
●
accesso a una scheda.
■
Schede di memoria compatibili (opzionali)
È possibile utilizzare le seguenti schede basate sullo standard SD (sono consigliate
quelle di marca Panasonic).
Tipo di schedaCapacitàNote
Schede di memoria SD8 MB – 2 GB • Può essere usata con i dispositivi compatibili con i
Schede di memoria
SDHC
Schede di memoria
SDXC
*
La classe di velocità SD si riferisce a una specifica per le velocità di scrittura sostenute.
Controllare la velocità SD sull’etichetta della scheda o altro materiale relativo alla scheda.
(Esempio)
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
rispettivi formati.
• Prima di usare le schede di memoria SDXC,
accertarsi che il computer e gli altri dispositivi
supportino questo tipo di scheda.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
•
Per la registrazione di filmati, utilizzare una scheda
con velocità SD di “Classe 4”
• Sono supportate soltanto le schede elencate a
sinistra, con le capacità indicate.
*
o superiore.
• Ultime informazioni:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Questo sito è disponibile solo in inglese.)
Durante l’accesso della fotocamera alla scheda o alla memoria incorporata (per
●
una operazione quale la scrittura, la lettura e l’eliminazione delle immagini, o la
formattazione), non si deve spegnerla o rimuovere la batteria, scheda o adattatore
CA (in dotazione). Evitare di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o elettricità
statica. La scheda o i dati della scheda potrebbero essere danneggiati, e questa unità
potrebbe non funzionare più normalmente. Se l’operazione non è possibile a causa di
vibrazioni, colpi o elettricità statica, eseguire di nuovo l’operazione.
Riformattare la scheda con questa fotocamera se è già stata
●
formattata con un computer o con un altro dispositivo. (→74)
Se l’interruttore di protezione da scrittura è posizionato su “LOCK”, la
●
scheda non può essere usata per registrare o eliminare le immagini, e
non può essere formattata.
Si consiglia di copiare le immagini importanti nel computer (perché
●
le onde elettromagnetiche, l’elettricità statica o difetti potrebbero
danneggiare i dati).
Interruttore
VQT5E80- 25 -
Page 26
Preparativi
Salvataggio delle immagini (schede e memoria incorporata)
Indicazioni generali della capacità di registrazione (immagini/tempo di registrazione)
Il numero di immagini che si possono registrare e il tempo di registrazione variano secondo
la capacità della scheda (e secondo le condizioni di registrazione e il tipo di scheda).
Immagini o capacità del tempo di registrazione restanti previsti
(commutare l’indicazione con [Indicaz. rest.] (→68))
Visualizzata se non è stata inserita una scheda
(le immagini vengono salvate nella memoria incorporata)
■
Capacità di registrazione immagini (foto)
Quando [Formato] è impostato su [ ] e [Qualità] è impostato su [ ]
[Dim. immag.]
18M127044208820
5M36501062021490
0.3M6910050162960247150
• Quando il numero di immagini registrabili supera 99.999, viene visualizzato “+99999”.
Memoria
incorporata
2 GB32 GB64 GB
- 26 -
VQT5E80
Page 27
Preparativi
Salvataggio delle immagini (schede e memoria incorporata)
■
Capacità di tempo registrazione (filmati)
([h], [m] e [s] indicano le “ore”, i “minuti” e i “secondi”.)
Quando [Formato Rec] è impostato su [AVCHD]
[Qualità reg.]2 GB32 GB64 GB
[FHD/50p]8m00s2h31m00s5h07m00s
[FHD/50i] / [HD/50p]14m00s4h10m00s8h26m00s
Quando [Formato Rec] è impostato su [MP4]
[Qualità reg.]2 GB32 GB64 GB
[FHD/25p]12m00s3h22m00s6h50m00s
[HD/25p]22m00s6h27m00s13h04m00s
[VGA/25p]50m00s14h12m00s28h46m00s
• Il tempo indicato nella tabella è il tempo totale.
Il tempo restante per la registrazione continua viene visualizzato sullo schermo
●
• È possibile registrare continuativamente un filmato nel formato [MP4] per un massimo
di 29 minuti e 59 secondi, o per circa 4 GB. (Poiché la registrazione in [MP4] con
[FHD/25p] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per questi filmati
sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
• È possibile registrare continuativamente filmati [AVCHD] per un massimo di 29 minuti
e 59 secondi.
- 27 -
VQT5E80
Page 28
Preparativi
Impostazione dell’orologio
L’orologio non è stato impostato al momento della spedizione della fotocamera dalla fabbrica.
• Scollegare l’unità dall’adattatore CA (in dotazione).
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera
La fotocamera si accende.
Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, procedere al passo .
Premere [MENU/SET] mentre il messaggio è visualizzato
Premere per selezionare la lingua, e premere [MENU/SET]
• Appare il messaggio [Impostare l’orologio].
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare le opzioni (anno, mese,
giorno, ore, minuti, ordine di visualizzazione o formato di
visualizzazione dell’ora), quindi premere per impostare
• Per annullare → Premere il pulsante [Q.MENU/ ].
Premere [MENU/SET] per impostare
Premere [MENU/SET]
• Per tornare alla schermata precedente, premere il pulsante [Q.MENU/ ].
(Continua alla pagina successiva)
VQT5E80- 28 -
Page 29
Preparativi
Impostazione dell’orologio
Per correggere automaticamente l’ora del giorno utilizzando la
funzione GPS, premere per selezionare [Sì], quindi premere
[MENU/SET]
• [Impost. GPS] (→258) è impostato su [ON].
• Per impostare manualmente la data e l’ora → Selezionare [No], e premere
Quando viene visualizzato [Impostare l’area di origine],
premere [MENU/SET]
Premere per impostare l’area geografica di residenza,
quindi premere [MENU/SET]
Nome della città o
dell’area
Differenza dal GMT (ora
media di Greenwich)
• Qualora il fuso orario della propria località corrente sia diverso da quello della
funzione [Origine], [Ora mondiale] (→139) viene impostato su [Destinazione].
([ ] viene visualizzato accanto all’ora e alla data sullo schermo)
Se l’orologio non è stato regolato, la data corretta non può essere stampata quando
●
si fa stampare la foto da uno studio fotografico, o quando si imprime la data sulle foto
con [Stampa data] o [Stampa testo].
Se l’orologio è stato regolato, la data corretta può essere stampata anche se non è
●
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
[MENU/SET].
Ora attuale
Per cambiare l’impostazione dell’ora
Per reimpostare la data e l’ora, selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup].
• Le impostazioni dell’orologio vengono salvate per circa 3 mesi anche dopo la rimozione
della batteria, purché nelle 24 ore precedenti nella fotocamera sia stata installata una
batteria completamente carica.
Selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup]
• Per i dettagli relativi a come impostare il menu (→60)
Impostare la data e l’ora (Seguire il procedimento dei passi - . (→28))
- 29 -
VQT5E80
Page 30
Operazioni di base
Sequenza delle operazioni
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per accendere
quest’ultima
1
Impostare sulla modalità di registrazione desiderata
Allineare correttamente il
selettore di modalità sulla
modalità che si desidera usare.
→
Modalità [Auto intelligente]
Modalità [AE programma]
2
Modalità [Prior. apertura]
Modalità [Prior. dei tempi]
Modalità [Esposiz. manuale]
Modalità [Personalizzato]
Modalità [Scatto Panorama]
[Modalità scena]
Modalità [Controllo
creativo]
Per registrare le immagini con le
impostazioni automatiche. (→35)
Per riprendere le immagini con
impostazioni automatiche per il tempo
di esposizione e il valore di apertura del
diaframma. (→44)
Per determinare l’apertura e registrare poi
le immagini. (→106)
Per determinare il tempo di esposizione e
registrare poi le immagini. (→107)
Per determinare l’apertura e il tempo di
esposizione, e registrare poi le immagini.
(→108)
Per registrare le immagini usando le
impostazioni preregistrate. (→131)
Per registrare immagini panoramiche.
(→119)
Questo consente di riprendere
immagini che coincidano con la scena
correntemente in registrazione. (→123)
Riprendere le immagini selezionando
l’effetto dell’immagine preferito. (→110)
(Continua alla pagina successiva)
VQT5E80- 30 -
Page 31
Operazioni di base
Puntare la fotocamera e registrare
■
Ripresa di foto
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco
Premere a fondo il pulsante di scatto per scattare la foto
Sequenza delle operazioni
Premere a metà
(premere leggermente
per mettere a fuoco)
■
Registrazione di filmati
Premere il pulsante dei filmati per cominciare la registrazione
Premere di nuovo il pulsante dei filmati per finire la registrazione
Premere a fondo
(premere del tutto il
pulsante per registrare)
3
■
Modo di tenere la fotocamera
Flash/Illuminatore di aiuto AF
Non bloccare il flash o l’illuminatore.
Non guardarli da vicino.
Cinturino
• Per evitare le vibrazioni della fotocamera, tenerla con entrambe le mani
mantenendo le braccia vicine al corpo mentre si sta in piedi con le gambe
leggermente divaricate.
• Non toccare l’obiettivo.
• Non bloccare il microfono durante la registrazione dei filmati.
• Non muovere la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto.
Si consiglia di usare il cinturino in dotazione per evitare la caduta della fotocamera.
●
Microfoni
- 31 -
(Continua alla pagina successiva)
VQT5E80
Page 32
Operazioni di base
Sequenza delle operazioni
Riproduzione delle immagini
Premere il pulsante di riproduzione
Premere o ruotare il selettore di controllo per selezionare l’immagine da
4
visualizzare
■
Visione dei filmati
Selezionare una foto con l’icona dei filmati, e premere .
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per spegnere
quest’ultima
5
- 32 -
VQT5E80
Page 33
Operazioni di base
Uso della ghiera di controllo e del selettore di
controllo
La “ghiera di controllo” e il “selettore di controllo” costituiscono un sistema facile e
comodo per regolare svariate impostazioni, a seconda della modalità della fotocamera
selezionata. È possibile utilizzare la ghiera di controllo ( ) o il selettore di controllo ( )
per cambiare le impostazioni dell’unità.
(In modalità [Auto intelligente])
Indicazione dell’impostazione
Le voci che possono essere impostate mediante la ghiera di controllo o il selettore di
controllo variano a seconda delle modalità di registrazione.
Di seguito sono indicate le impostazioni preassegnate.
Modalità [AE programma]Variazione del programma (→45)
Modalità [Prior. apertura]Regolazione del diaframma (→106)
Modalità [Prior. dei tempi]Regolazione del tempo di esposizione (→107)
Modalità [Esposiz. manuale]
Modalità [Scatto Panorama]Modifica degli effetti delle immagini (→119)
[Modalità scena]Cambiamento della scena (→123)
Modalità [Controllo creativo]Modifica degli effetti delle immagini (→110)
1
*
Quando è impostata la messa a fuoco manuale, alla ghiera di controllo viene assegnata la
regolazione della messa a fuoco. (→96)
2
*
Premere per commutare tra regolazione del diaframma e regolazione del tempo di esposizione.
Ghiera di controllo
Regolazione del
diaframma (→108)
• È possibile utilizzare la ghiera di controllo o il selettore di controllo per passare alle
proprie impostazioni preferite. (→134)
*
Selettore di controllo
Regolazione
del tempo di
esposizione
2
*
(→108)
VQT5E80- 33 -
Page 34
Operazioni di base
Uso della ghiera di controllo e del selettore di controllo
Uso del menu Veloce
Durante la registrazione si possono facilmente richiamare alcune opzioni dei menu e
impostarle.
Premere il pulsante [Q.MENU/ ]
Premere per selezionare le voci di menu
• Le opzioni dei menu e le opzioni di impostazione visualizzate variano secondo la
modalità di registrazione.
Ruotare la ghiera di controllo o il selettore di controllo per
cambiare l’impostazione
Premere [MENU/SET]
- 34 -
VQT5E80
Page 35
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni
automatiche Modalità [Auto intelligente]
■
Modalità di registrazione:
Questa modalità è consigliata per chi desidera semplicemente “puntare e scattare” o per
i principianti, in quanto la fotocamera ottimizza le impostazioni per adattarle al soggetto e
all’ambiente di registrazione.
Regolare il selettore di modalità su [ ] (modalità [Auto intelligente])
Scattare una foto
Premere a metà
(premere leggermente
per mettere a fuoco)
Indicazione di messa a fuoco
( Quando la messa a fuoco è allineata: accesa
Quando la messa a fuoco non è allineata: lampeggiante)
Area AF
Riguardo al flash
Premere
per selezionare [ ] o [ ].
Quando è selezionato [ ], l’impostazione viene commutata su [ ], [ ], [ ] o
●
[ ] a seconda del soggetto e della luminosità.
Quando viene visualizzato [ ] o [ ], la funzione [Rim.occhi ros.] viene attivata
●
per rilevare automaticamente gli occhi rossi e correggere i dati delle immagini.
Quando si seleziona [ ] o [ ], il tempo di esposizione viene ridotto.
●
Premere a fondo
(premere del tutto il
pulsante per registrare)
- 35 -
VQT5E80
Page 36
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Rilevamento automatico della scena
La fotocamera legge la scena quando viene puntata sul soggetto, e regola
automaticamente le impostazioni ottimali.
Icona della scena rilevata
Quando si riprendono immagini
[i-Ritratto]
1
[i-Bambini]
[i-Panorama]
[i-Tramonto]
[i-Cibo][i-Macro]
Quando la scena non corrisponde ad alcuna di quelle indicate
sopra
*
[i-Ritratto nott.]
(Soltanto quando si è selezionato
])
[
[i-Panorama nott.]
[i-Ripr. nott. a mano]
2
*
2
*
*
3
Quando si stanno registrando immagini in movimento (→48)
4
[i-Ritratto]
[i-Panorama][i-Macro]
Quando la scena non corrisponde ad alcuna di quelle indicate
sopra
1
*
Quando vengono riconosciuti i bambini piccoli (sotto i 3 anni) registrati con la funzione di
riconoscimento visi.
2
*
Si consiglia di usare un treppiede e l’autoscatto.
3
*
Quando [Rip.nott.iA mano] è [ON].
4
*
[i-Bassa luminosità] viene selezionata per i paesaggi notturni e altre scene buie.
A seconda delle condizioni di registrazione, per lo stesso soggetto potrebbero essere
●
[i-Bassa luminosità]
*
determinati tipi di scene diversi.
Se il tipo di scena desiderato non viene selezionato, si consiglia di selezionare
●
manualmente la modalità scena appropriata.
Se viene avvertito [ ], [ ] o [ ], la funzione di rilevamento visi si attiva e la
●
messa a fuoco e l’esposizione vengono regolate per i visi riconosciuti.
■
Informazioni sulla compensazione del controluce
Nella modalità [Auto intelligente], la funzione di compensazione controluce viene
attivata automaticamente. Il controluce è una condizione in cui è presente una luce che
illumina un soggetto da dietro. In presenza del controluce, il soggetto appare più scuro
e la fotocamera tenta automaticamente di correggere la situazione aumentando la
luminosità dell’immagine. Quando la fotocamera rileva il controluce, viene visualizzata
l’icona [ ] sullo schermo. (A seconda delle condizioni del controluce, quest’ultimo
potrebbe non venire rilevato correttamente.)
- 36 -
VQT5E80
Page 37
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Sfocatura dello sfondo
È anche possibile utilizzare la modalità [Auto intelligente] per regolare facilmente la
sfocatura dello sfondo, come nella modalità [Prior. apertura].
Premere
Ruotare la ghiera di controllo o il selettore di controllo per
regolare la sfocatura dello sfondo
Condizione di
sfocatura dello sfondo
• [AUTO] viene visualizzato nell’icona durante la regolazione automatica.
• È anche possibile effettuare regolazioni con .
• Per tornare alla regolazione automatica → Premere il pulsante [Q.MENU/ ].
Sfocare lo sfondo
Mettere a fuoco lo sfondo
Premere [MENU/SET]
- 37 -
VQT5E80
Page 38
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Quando si registrano filmati, la fotocamera esegue il controllo del diaframma entro i
●
limiti della gamma di esposizione appropriata, e la sfocatura dello sfondo potrebbe
non cambiare per alcuni livelli di luminosità dei soggetti.
È possibile utilizzare la modalità [Auto intelligente plus] per regolare la luminosità e il
●
colore. (→41)
Se si spegne la fotocamera o si cambia la modalità di registrazione, l’impostazione
●
della sfocatura dello sfondo torna su [AUTO].
[Antisfocatura]
La funzione [Antisfocatura] imposta automaticamente il tempo di esposizione ottimale a
seconda dei movimenti del soggetto, per ridurre al minimo la sfocatura del soggetto.
Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
■
Impostazioni
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [Antisfocatura], quindi premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [ON] o [OFF], quindi premere [MENU/SET]
Quando si imposta [Antisfocatura] su [ON], sullo schermo appare [ ].
●
Il soggetto potrebbe venire registrato in una dimensione dell’immagine più piccola del
●
numero di pixel che è stato impostato.
- 38 -
VQT5E80
Page 39
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
[Rip.nott.iA mano]
Se viene rilevata automaticamente una scena notturna mentre si mantiene l’unità con le mani,
la funzione [Rip.nott.iA mano] è in grado di registrare una foto con meno jitter e meno rumore
senza utilizzare un treppiede, mediante la combinazione di uno scatto a raffica di immagini.
Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
■
Impostazioni
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [Rip.nott.iA mano], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [ON] o [OFF], quindi premere [MENU/SET]
[Rip.nott.iA mano] non viene identificato se la fotocamera è
●
fissata in posizione su un treppiede o con un altro mezzo.
L’angolo di campo si restringe leggermente.
●
Le porzioni visualizzate in
grigio non vengono registrate.
[iHDR]
Ad esempio, quando sussiste un forte contrasto tra lo sfondo e il soggetto, la funzione [iHDR] registra
più foto con esposizioni diverse, e le combina per creare una singola foto dalle ricche gradazioni.
Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
■
Impostazioni
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare il menu [Reg], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [iHDR], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [ON] o [OFF], quindi premere [MENU/SET]
Questa funzione viene attivata automaticamente solo quando sullo schermo è
●
visualizzata l’icona [ ].
Nel caso in cui si debba comporre una singola immagine da uno scatto a raffica, sullo
●
schermo viene visualizzato un messaggio che indica che devono essere registrate
immagini multiple, e viene eseguita la registrazione di uno scatto a raffica. Tenere
presente che la registrazione dello scatto a raffica non viene eseguita, qualora la
fotocamera stabilisca di essere in grado di compensare la differenza di contrasto
senza comporre l’immagine da uno scatto a raffica.
Questa fotocamera non congiunge le foto nei casi seguenti:
●
• Quando il rapporto zoom supera il rapporto massimo dello zoom ottico
• Modalità [Scatto a raff.]
• Quando il flash scatta
Nel caso della composizione da uno scatto a raffica, potrebbero apparire delle
●
immagini residue, qualora il soggetto fosse in movimento.
- 39 -
VQT5E80
Page 40
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Tracking AF
Questa funzione permette alla fotocamera di continuare a mettere a fuoco il soggetto e a
regolare l’esposizione del soggetto anche quando esso è in movimento.
Premere per impostare [Modalità AF] su tracking AF
• Per cancellare il tracking AF → Premere .
Allineare la cornice del tracking AF con il soggetto, quindi
premere a metà il pulsante di scatto per agganciarlo
• Per cancellare il blocco AF → Premere [MENU/SET].
Cornice di tracking AF
( Blocco AF riuscito: Gialla
Blocco AF non riuscito: Rossa)
La scena ottimale per il soggetto agganciato AF viene identificata automaticamente.
●
La funzione di riconoscimento visi è inattiva quando si usa il tracking AF.
●
In alcune condizioni di registrazione, come quando il soggetto è piccolo o
●
l’illuminazione non è sufficiente, [Tracking AF] potrebbe non operare correttamente.
- 40 -
VQT5E80
Page 41
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Modalità [Auto intelligente plus]
Quando è selezionata la modalità [Auto intelligente plus] (iA+), è possibile regolare
facilmente la luminosità e la colorazione, in aggiunta alla sfocatura dello sfondo, senza
compromettere il funzionamento di semplice utilizzo della modalità [Auto intelligente].
■
Commutazione sulla modalità [Auto intelligente plus]
Utilizzare il menu [MODO iA] per commutare la modalità.
Premere [MENU/SET]
Utilizzare per selezionare il menu [MODO iA], quindi
premere [MENU/SET]
Utilizzare per selezionare [Auto intelligente plus], quindi
premere [MENU/SET]
- 41 -
VQT5E80
Page 42
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
■
Regolazione della luminosità, del colore e della sfocatura dello sfondo
Premere
Premere per selezionare una voce da regolare
Regola la luminosità.
Regola la sfocatura dello sfondo.
Regola il colore.
• [AUTO] viene visualizzato nell’icona durante la regolazione automatica.
Ruotare la ghiera di controllo o il selettore di controllo per
effettuare la regolazione
Luminosità
Condizione di
sfocatura dello sfondo
ColoreColori caldi
• È anche possibile effettuare regolazioni con .
• Per tornare alla regolazione automatica → Premere il pulsante [Q.MENU/ ].
Sottoesposizione
(scura)
Sfocare lo sfondo
Sovraesposizione
(luminosa)
Mettere a fuoco lo
sfondo
Colori freddi
Premere [MENU/SET]
Quando si registrano filmati, la fotocamera esegue il controllo del diaframma entro i
●
limiti della gamma di esposizione appropriata, e la sfocatura dello sfondo potrebbe
non cambiare per alcuni livelli di luminosità dei soggetti.
Se si spegne la fotocamera o si cambia la modalità di registrazione, le impostazioni
●
relative alla sfocatura dello sfondo e al colore tornano su [AUTO].
Quando si imposta [Azzer. Comp. Espos.] su [ON] nel menu [Setup], l’impostazione
●
della luminosità torna a [AUTO], se si spegne la fotocamera o si cambia la modalità di
registrazione. (→70)
- 42 -
VQT5E80
Page 43
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Informazioni sulle voci di impostazione di [Auto intelligente]
È possibile impostare solo le voci di menu visualizzate nella modalità [Auto intelligente].
Le impostazioni selezionate nella modalità [AE programma], o in altre modalità, si
riflettono sulle voci di menu non visualizzate nel menu [Setup].
Le impostazioni delle opzioni seguenti sono diverse dalle altre modalità di
●
registrazione:
• [Dim. immag.] nel menu [Reg]
• [Bip] nel menu [Setup] (solo [Livello bip] e [Vol. ottur.])
Le impostazioni delle funzioni seguenti sono fisse:
[ ] ( Messa a fuoco di 23 aree) quando la faccia non può essere
riconosciuta
- 43 -
VQT5E80
Page 44
Operazioni di base
Scatto delle foto con le impostazioni personali
Modalità [AE programma]
■
Modalità di registrazione:
Per riprendere le immagini con impostazioni automatiche per il tempo di esposizione e il
valore di apertura del diaframma.
Utilizzo del menu [Reg] per cambiare le impostazioni e impostare il proprio ambiente di
registrazione.
Regolare il selettore di modalità su [ ] (Modalità [AE programma])
Scattare una foto
Premere a metà
(premere leggermente per
mettere a fuoco)
Se viene visualizzato un avvertimento sul jitter, usare
●
[Stabilizz.], un treppiede o [Autoscatto].
Se l’apertura e il tempo di esposizione vengono
●
visualizzati rossi, l’esposizione non è appropriata.
Usare allora il flash, cambiare le impostazioni
[Sensibilità] o impostare [Min. vel. scat.] su una
velocità più lenta.
- 44 -
Valore di
apertura del
diaframma
Premere a fondo
(premere del tutto il
pulsante per registrare)
Indicazione
di allarme
jitter
Tempo di
esposizione
VQT5E80
Page 45
Operazioni di base
Scatto delle foto con le impostazioni personali Modalità [AE programma]
Variazione del programma
La funzione per mantenere la stessa esposizione (luminosità) cambiando al tempo
stesso la combinazione di tempo di esposizione e valore di apertura del diaframma si
chiama “Variazione del programma”. È possibile utilizzare “Variazione del programma”
per riprendere immagini regolando il tempo di esposizione e il valore di apertura del
diaframma anche in modalità [AE programma].
Premere a metà il pulsante di scatto
• Il tempo di esposizione e il valore di apertura del diaframma vengono visualizzati
in giallo sullo schermo.
Mentre i valori numerici sono visualizzati in giallo (per circa
10 secondi), ruotare la ghiera di controllo o il selettore
di controllo per selezionare la combinazione di tempo di
esposizione e valore di apertura del diaframma
Esposimetro
Tempo di esposizione (Regolazione automatica)
Valore di apertura del diaframma (Regolazione automatica)
[ ] viene visualizzato durante la variazione del programma (mentre è in corso la modifica della
combinazione di tempo di esposizione e valore di apertura del diaframma).
• Per annullare la variazione del programma
→ Ruotare la ghiera di controllo o il selettore di controllo fino a far scomparire
l’icona [ ] (l’indicazione di variazione del programma).
- 45 -
VQT5E80
Page 46
Operazioni di base
123456789 10 11 121413
Scatto delle foto con le impostazioni personali Modalità [AE programma]
Quando si spegne la fotocamera, la variazione del programma viene annullata.
●
La variazione del programma viene annullata, qualora passino più di 10 secondi
●
dopo averla attivata. Tuttavia, l’impostazione della variazione del programma viene
memorizzata.
In determinate condizioni di luminosità del soggetto, è possibile che il cambio
●
programma non venga attivato.
Non è possibile utilizzare la variazione del programma nei casi seguenti:
●
• Registrando i filmati
• Quando [Sensibilità] è impostato su [ ]
■
Esempio di variazione del programma
*
(Valore di apertura
del diaframma)
2.0
2.8
4.0
5.6
8.0
11
(Ev)
15
16
17
18
19
20
1
1/4
1/15
1/60
1/250
1/2
1/8
1/30
1/125
1/500
1/1000
1/2000
(Tempo di esposizione)
1/4000
Entità della variazione del programma
Schema della variazione del programma
Limite della variazione del programma
*
EV è l’abbreviazione di [Exposure Value], un’unità di misura dell’esposizione. L’EV cambia in base al
valore di apertura o alla velocità dell’otturatore.
- 46 -
VQT5E80
Page 47
Operazioni di base
Come regolare la messa a fuoco
Quando [Modalità AF] è impostato su [ ] (messa a fuoco di 1 area), la fotocamera mette
a fuoco l’area AF al centro dell’immagine. Qualora il soggetto che si desidera registrare
non si trovi al centro, attenersi alla procedura seguente.
Regolare prima la messa a fuoco secondo il soggetto
Allineare l’area AF
sul soggetto
Mantenere premuto
a metà
Tornare alla composizione desiderata
Premere a fondo
Area AF
Indicazione di messa a fuoco
Quando la messa a fuoco è allineata: accesa
(
Quando la messa a fuoco non è allineata:
lampeggiante)
Area AF
(
Quando la messa a fuoco è allineata: verde
Quando la messa a fuoco non è allineata:
)
rosso
I soggetti/ambienti che potrebbero rendere difficile la messa a fuoco:
●
• Soggetti in veloce movimento o estremamente luminosi, oppure soggetti senza
contrasto di colori.
• Scatto delle foto attraverso vetri, o vicini ai soggetti emananti luce.
• Al buio o con fotocamera molto mossa.
• Soggetti troppo vicini, oppure scatto delle foto di soggetti allo stesso tempo distanti
e vicini.
Se la messa a fuoco non è possibile, l’indicazione di messa a
●
fuoco lampeggia e si sente un bip.
Usare come riferimento la gamma di messa a fuoco visualizzata
rossa.
Anche se l’indicazione di messa a fuoco è accesa, la
fotocamera non è in grado di mettere a fuoco il soggetto se esso
è fuori della gamma.
La visualizzazione dell’area AF potrebbe essere più grande a
●
seconda delle condizioni di registrazione, come i luoghi bui o il
rapporto zoom.
La qualità della visualizzazione dell’immagine potrebbe essere inferiore durante la
●
messa a fuoco automatica.
Visualizzazione della
messa a fuoco
Gamma di messa a
fuoco
VQT5E80- 47 -
Page 48
Operazioni di base
Registrazione di filmati
■
Modalità di registrazione:
È possibile registrare filmati con audio (stereo).
• Non è possibile registrare i filmati nella memoria incorporata.
Premere il pulsante dei filmati per cominciare la registrazione
Microfoni[Formato Rec] (→152)/
Non bloccare il microfono durante la registrazione dei
●
filmati.
Rilasciare immediatamente il pulsante dei filmati dopo
●
averlo premuto.
È possibile registrare filmati adatti a ciascuna
●
modalità di registrazione.
Lo zoom può anche essere usato durante la
●
registrazione dei filmati.
• La velocità dello zoom diventa più lenta del
normale.
• In alcuni casi, potrebbero venire registrati i suoni
prodotti dal funzionamento della leva zoom, della
ghiera di controllo o del selettore di controllo.
Durante la registrazione dei filmati si possono
●
scattare le foto. (→51)
Premere di nuovo il pulsante dei filmati per terminare la
registrazione
[Qualità reg.] (→152)
Tempo di
registrazione
trascorso
Tempo di registrazione
restante (approssimativo)
VQT5E80- 48 -
Page 49
Operazioni di base
Registrazione di filmati
■
Riguardo al formato di registrazione per la registrazione dei filmati
Questa fotocamera può registrare i filmati nei formati AVCHD o MP4.
AVCHD:
Con questo formato si possono registrare immagini di qualità ad alta definizione. È
adatta alla visione di filmati su un televisore ad alta definizione o per salvarli su un disco.
AVCHD Progressive:
La modalità [50p] in [FHD] consente di registrare filmati in formato 1920 x 1080/50p,
la qualità più alta* conforme allo standard AVCHD.
I filmati registrati possono essere salvati e riprodotti utilizzando la presente unità o
“PHOTOfunSTUDIO”.
*
Questo significa la qualità più alta per la presente unità.
MP4:
Questo è un semplice formato video più appropriato quando è necessario un
montaggio complesso, oppure per caricare i filmati su servizi WEB.
■
Riguardo alla compatibilità dei filmati registrati
I filmati registrati nel formato [AVCHD] o [MP4] potrebbero venire riprodotti con
una bassa qualità delle immagini e del suono, oppure la riproduzione potrebbe non
essere possibile, anche se vengono riprodotti con apparecchi compatibili con questi
formati. Inoltre, le informazioni di registrazione potrebbero non venire visualizzate
correttamente. In questo caso, utilizzare questa unità.
• È possibile riprodurre i filmati registrati con la modalità [50p] in formato [FHD] su
apparecchi compatibili con lo standard AVCHD Progressive.
• È possibile che i filmati in formato AVCHD registrati con una qualità immagine
che rechi l’icona [ ] non vengano riprodotti, anche su apparecchi compatibili.
Per dare la priorità alla riproduzione su altri apparecchi, registrare senza
l’impostazione della qualità immagine [ ] per i filmati.
- 49 -
VQT5E80
Page 50
Operazioni di base
Registrazione di filmati
Qualora la temperatura circostante sia elevata o si registri continuativamente
●
un filmato, viene visualizzata l’indicazione [ ], e la registrazione potrebbe
venire arrestata a metà, per proteggere la fotocamera.
Quando si usa lo zoom durante la registrazione dei filmati, la messa a fuoco potrebbe
●
richiedere qualche tempo.
A seconda dell’ambiente in cui si registrano i filmati, lo schermo potrebbe diventare
●
nero per un istante o potrebbe venir registrato un disturbo a causa della elettricità
statica, onde elettromagnetiche, ecc.
Il tempo di registrazione disponibile visualizzato sullo schermo potrebbe non
●
decrescere regolarmente.
Se si registrano e cancellano ripetutamente i dati, il tempo totale di registrazione
●
disponibile sulla scheda potrebbe ridursi. Per ripristinare la capacità originale, usare
la fotocamera per formattare la scheda. Salvare tutti i dati importanti nel computer
o altro supporto prima della formattazione, perché tutti i dati salvati nella scheda
vengono cancellati.
La funzione [Stabilizz.] è operativa indipendentemente dalle impostazioni, prima della
●
registrazione di un filmato.
Le funzioni seguenti non sono disponibili:
●
Zoom ottico extra, flash, [Riconosc. viso], [Ruota imm.] per le foto scattate
verticalmente.
Con alcune schede di memoria la registrazione potrebbe terminare mentre è in corso.
●
Il campo di registrazione potrebbe restringersi nei filmati, in confronto alle foto. Inoltre,
●
qualora il formato (il rapporto tra larghezza e altezza) delle foto sia diverso da quello
dei filmati, l’angolo di campo cambia quando si avvia la registrazione di un filmato.
L’area registrabile viene visualizzata impostando [Video Rec area] (→67) su [ON].
Qualora si utilizzi lo zoom ottico extra prima di premere il pulsante dei filmati, queste
●
impostazioni vengono annullate, e l’area registrabile cambia in modo notevole.
La funzione [Sensibilità] viene impostata automaticamente durante la registrazione di
●
un filmato. Anche la funzione [Imp. lim. ISO] viene disattivata.
I video non possono essere registrati nei seguenti casi:
●
• Modalità scena [Modalità foto 3D]
• Modalità [Controllo creativo] ([Messa a fuoco soft], [Filtro a stella])
Per alcune modalità di registrazione la registrazione verrà effettuata nelle modalità
●
elencate sotto. Per le modalità di registrazione non comprese nell’elenco seguente,
verrà utilizzata la modalità di registrazione più adatta.
Scatto delle foto durante la registrazione di un filmato
Le foto possono essere scattate anche durante la registrazione dei filmati.
Premere completamente il pulsante di scatto durante la
registrazione dei filmati
È possibile scattare foto durante la registrazione di un filmato.
[Dim. immag. Fisse] (→153)Numero massimo di immagini
• Il suono del pulsante di scatto che viene azionato potrebbe venire registrato.
• Se durante la zoomata si scattano delle foto, la zoomata potrebbe arrestarsi.
• Utilizzando la funzione [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo], la
ripresa di una foto potrebbe venire effettuata con un leggero ritardo rispetto al
momento in cui si preme a fondo il pulsante di scatto.
■
Funzione di scatto a raffica
Se si è precedentemente impostata la funzione di scatto a raffica, durante la
registrazione dei filmati si possono scattare foto a raffica.
• Se la modalità di scatto a raffica è impostata su [ ], [ ] o [ ], le foto vengono
automaticamente registrate usando l’impostazione [ ].
• La messa a fuoco è fissa alla prima foto anche alla impostazione [ ] o [ ].
13.5M
10 immagini6M
2M
Se si preme a metà il pulsante di scatto durante la registrazione di un filmato, la
●
fotocamera rimette automaticamente a fuoco il soggetto. Questo movimento di
rimessa a fuoco viene registrato anche durante la registrazione dei filmati. Per dare
la precedenza ai video dei filmati, premere completamente il pulsante di scatto e
scattare le foto. Le foto possono anche essere create dopo la registrazione dei filmati.
(→57)
Quando si preme a metà il pulsante di scatto, vengono visualizzati le dimensioni
●
immagini e il numero di immagini registrabili.
Non è possibile registrare foto nei casi seguenti:
●
• Quando [Qualità reg.] è impostato su [VGA/25p]
• Quando si registra con la funzione [Filmato alta velocità]
Il flash è impostato su [ ] ([Disatt.forz.fl.]).
●
Poiché per la registrazione viene usato l’otturatore elettronico, le foto scattate
●
potrebbero essere distorte.
In confronto alla normale registrazione di foto, la qualità delle immagini potrebbe
●
essere più scadente.
Quando [Qualità] è impostato su [ ], [ ] o [ ], le foto vengono registrate con
●
l’impostazione [ ] in formato file JPEG.
- 51 -
VQT5E80
Page 52
Operazioni di base
Visione delle immagini
Quando nella fotocamera c’è una scheda, le immagini vengono riprodotte dalla scheda e, se
nella fotocamera non c’è una scheda, le immagini vengono riprodotte dalla memoria incorporata.
Premere il pulsante di riproduzione
• Tenendo premuto il pulsante di riproduzione mentre la fotocamera è spenta, è
possibile accenderla in modalità di riproduzione.
Premere o ruotare il selettore di controllo per selezionare
l’immagine da visualizzare
• Quando si mantiene premuto , le immagini vengono visualizzate una dopo
l’altra.
Visualizzare le immagini
Numero immagine/Totale immagini
Vengono fornite le informazioni sul nome della località e le
informazioni su latitudine e longitudine (→170, 260)
Numero cartella/file
■
Come arrestare la riproduzione
Premere di nuovo il pulsante di riproduzione o il pulsante dei filmati, oppure premere a
metà il pulsante di scatto.
Potrebbe non essere possibile visualizzare sulla presente fotocamera immagini che
●
siano state modificate in precedenza su un computer.
Quando la fotocamera viene commutata sulla modalità di riproduzione, il barilotto
●
dell’obiettivo si ritrae dopo circa 15 secondi.
Questa fotocamera è conforme all’unificato standard DCF (norme di design per i
●
sistemi di file per fotocamere) formulato dalla Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA), e Exif (formato intercambiabile dei file
delle immagini). I file che non sono conformi al DCF non possono essere riprodotti.
VQT5E80- 52 -
Page 53
Operazioni di base
Visione delle immagini
Zoomata in avvicinamento e visione dello “Zoom di riproduzione”
Spostare la leva zoom verso il lato T
Posizione di zoomata attuale
• Ogni volta che si sposta la leva zoom verso il lato T, l’ingrandimento aumenta in
quattro livelli: 2x, 4x, 8x e 16x.
(La qualità immagini visualizzate diventa successivamente inferiore.)
• Per ridurre la zoomata → Spostare la leva zoom verso il lato W.
• Per spostare la posizione zoom → Premere .
Non è possibile utilizzare lo zoom di riproduzione durante la riproduzione di filmati, la
●
riproduzione con scorrimento automatico di immagini panoramiche o la riproduzione
di scatti a raffica.
VQT5E80- 53 -
Page 54
Operazioni di base
Visione delle immagini
Visione di una lista di immagini “Riproduzione multipla”
Spostare la leva zoom verso il lato W
• Spostare ulteriormente la leva zoom verso il lato W per commutare i metodi di
visualizzazione nell’ordine seguente: schermata di 1 immagine (schermo intero)
→ schermata di 12 immagini → schermata di 30 immagini → schermata del
calendario. (Spostare la leva sul lato T per tornare indietro.)
• Se si seleziona una immagine usando i pulsanti dei cursori e si preme
[MENU/SET] sulla schermata di 12 o di 30 immagine, la immagine selezionata
viene visualizzata sulla schermata di 1 immagine (schermo intero).
• È anche possibile selezionare le immagini con il selettore di controllo.
Le immagini visualizzate con [!] non possono essere riprodotte.
●
Numero di immagine/
Numero totale
Filmati
Foto panoramiche
- 54 -
VQT5E80
Page 55
Operazioni di base
Visione delle immagini
Ricerca e visione delle immagini in base alla data di registrazione [Calendario]
Spostare più volte la leva zoom verso il lato W
Utilizzare per selezionare la data di registrazione,
quindi premere [MENU/SET]
• Le immagini vengono visualizzate in Riproduzione multipla (schermata di
30 immagini). Il cursore viene visualizzato per la prima immagine ripresa alla data
selezionata.
• È anche possibile selezionare la data con il selettore di controllo.
Nella schermata del calendario, vengono visualizzati solo i mesi in cui sono state
●
riprese delle immagini. Le immagini registrate senza le impostazioni dell’orologio
vengono visualizzate con la data del primo gennaio del 2014.
Le immagini scattate con le impostazioni della destinazione fatte in [Ora mondiale]
●
vengono visualizzate sulla schermata del calendario usando la data appropriata del
fuso orario della destinazione.
- 55 -
VQT5E80
Page 56
Operazioni di base
Visione dei filmati
Questa fotocamera è progettata per riprodurre i filmati usando i formati AVCHD, MP4 e
QuickTime Motion JPEG.
Selezionare una foto con l’icona dei filmati, e premere
La riproduzione ora comincia.
Tempo di registrazione del filmato
Esempio: Dopo 29 minuti e 30 secondi: [29m30s]
• Quando la riproduzione comincia, il tempo di
riproduzione trascorso viene visualizzato sulla parte
superiore destra dello schermo.
Icona di filmato (varia a seconda delle impostazioni [Formato Rec] e [Qualità reg.])
■
Operazioni durante la riproduzione dei filmati
: Pausa/riproduzione
: Arresto
: Ritorno indietro veloce (2 passi
la pausa)
: Avanti veloce (2 passi
[MENU/SET]: Cattura di foto dai filmati (durante la pausa) (→57)
1
*
La velocità di avanzamento veloce o ritorno indietro aumenta se si preme di nuovo .
• È anche possibile effettuare queste operazioni con il selettore di controllo.
Ritorno indietro veloce (2 passi
Ritorno indietro di un singolo
fotogramma (durante la pausa)
2
*
La velocità di avanzamento veloce o ritorno indietro aumenta se si ruota di nuovo il selettore di
controllo.
• Se si preme durante la ricerca veloce in avanti o all’indietro, si torna alla normale
velocità di riproduzione.
• Il volume può essere regolato con la leva zoom.
1
*
1
*
)/Ritorno indietro di un singolo fotogramma (durante
)/Avanti di un singolo fotogramma (durante la pausa)
2
*
)/
Avanti veloce (2 passi
di un singolo fotogramma
(durante la pausa)
2
*
)/Avanti
La riproduzione corretta dei filmati registrati mediante altre fotocamere potrebbe non
●
essere possibile.
Alcune informazioni non vengono visualizzate con i filmati registrati nel formato
●
[AVCHD].
È possibile guardare i filmati sul computer utilizzando “PHOTOfunSTUDIO” nel
●
CD-ROM in dotazione.
I filmati registrati con [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo] vengono
●
riprodotti a una velocità circa 8 volte superiore.
VQT5E80- 56 -
Page 57
Operazioni di base
Visione dei filmati
Cattura delle foto dai filmati
Per salvare una scena di un filmato come una foto.
Visualizzare l’immagine che si desidera catturare come foto
mettendo in pausa un filmato durante la riproduzione
Premere [MENU/SET]
• Viene visualizzata una schermata di conferma.
Selezionare [Sì], quindi premere [MENU/SET].
• Le foto vengono salvate con la funzione [Formato] impostata su [16:9] e la
funzione [Dim. immag.] impostata su 2M*.
*
Nei casi seguenti, le immagini salvate passano al formato [4:3], 0.3M.
• Filmati in formato MP4 con [Qualità reg.] impostato su [VGA/25p]
• Filmati ad alta velocità con [Velocità registrazione] impostato su [200fps]
La qualità delle immagini si riduce leggermente a seconda dell’impostazione
●
[Qualità reg.] del filmato originale.
La cattura delle foto dai filmati registrati con una fotocamera diversa potrebbe non
●
essere possibile.
- 57 -
VQT5E80
Page 58
Operazioni di base
Eliminazione delle immagini
Le immagini vengono eliminate dalla scheda se la scheda è inserita, o dalla memoria
incorporata se la scheda non è stata inserita. (Le immagini eliminate non possono essere
recuperate.)
Tuttavia, le immagini non vengono eliminate nei casi seguenti:
• Immagini protette
• Interruttore della scheda sulla posizione “LOCK”.
• Immagini non conformi allo standard DCF (→52)
Premere il pulsante [ ] per eliminare l’immagine visualizzata
• Viene visualizzata una schermata di conferma. Selezionare [Sì], quindi premere
[MENU/SET].
Non spegnere la fotocamera mentre è in corso l’eliminazione.
●
VQT5E80- 58 -
Page 59
Operazioni di base
Eliminazione delle immagini
Per eliminare multiple immagini (fino a 100)/Per eliminare tutte le immagini
Un gruppo di immagini (→157) viene gestito come 1 singola immagine. (Tutte le immagini
nel gruppo di immagini selezionato vengono eliminate.)
Premere il pulsante [ ] durante la visualizzazione di
un’immagine
Utilizzare per selezionare [Elim. imm. multi]/
[Elimina tutte], quindi premere [MENU/SET]
• È anche possibile selezionare le voci ruotando il selettore di controllo.
[Elim. imm. multi]
●
Utilizzare per selezionare l’immagine, quindi premere il pulsante [DISP.]
Immagine selezionata
• Per annullare → Premere di nuovo il pulsante [DISP.].
• Per eseguire → Premere [MENU/SET].
• È anche possibile selezionare le immagini con il selettore di controllo.
• È possibile selezionare [Elimina tutte tranne preferiti] in [Elimina tutte] se sono
presenti immagini che sono state impostate come [Preferiti] (→180).
• Viene visualizzata una schermata di conferma. Selezionare [Sì], quindi premere
[MENU/SET].
• Potrebbe richiedere del tempo, secondo il numero di immagini da eliminare.
- 59 -
VQT5E80
Page 60
Operazioni di base
Impostazione del menu
Per un esempio di come utilizzare i menu, fare riferimento alla procedura seguente.
Esempio: Come cambiare l’opzione [Modalità AF] nel menu [Reg] in modalità [AE programma]
Premere [MENU/SET]
Premere o ruotare il selettore di controllo per
selezionare il menu [Reg], quindi premere [MENU/SET]
Premere o ruotare il selettore di controllo per selezionare
[Modalità AF], quindi premere [MENU/SET]
Pagine (È possibile selezionare le pagine anche con la leva
zoom.)
Voci di menu
Descrizione del menu
Guida alle operazioni
Premere o ruotare il selettore di controllo per selezionare
un’impostazione, quindi premere [MENU/SET]
Voci di impostazione che possono essere selezionate
Il menu si chiude e viene visualizzata di nuovo la schermata precedente.
• Nella modalità di registrazione si può anche uscire dalla schermata dei menu
premendo a metà il pulsante di scatto.
VQT5E80- 60 -
Page 61
Operazioni di base
Tipo di menu
Nella modalità di registrazione
●
Impostazione del menu
Nella modalità di riproduzione
●
[Reg]Si possono eseguire impostazioni come quelle per la tonalità,
[Imm. in movim.] È possibile selezionare il formato di registrazione, la qualità delle
[GPS]Si possono selezionare l’impostazione GPS, la visualizzazione del
[Setup]Si possono eseguire impostazioni per la comodità d’uso, come
[Wi-Fi]È possibile eseguire le impostazioni richieste per utilizzare una
[Modo Play]È possibile selezionare una modalità di riproduzione per vedere una
[Play]È possibile specificare la protezione, il ridimensionamento, le
I tipi e le opzioni dei menu visualizzati variano secondo la modalità.
●
I metodi di impostazione variano secondo le opzioni nei menu.
●
A seconda della modalità di registrazione, vengono visualizzati anche i menu seguenti.
●
• Nella modalità [Auto intelligente]: menu [MODO iA] (→41)
• Nella modalità [Controllo creativo]: menu [Controllo creativo] (→110)
• [Modalità scena]: menu [Modalità scena] (→123)
• Nella modalità [Personalizzato]: menu [Personalizzato] (→132)
sensibilità, rapporto di aspetto e dimensioni immagini.
immagini e altre impostazioni.
nome della località e altre impostazioni.
l’impostazione dell’orologio e il cambiamento del suono dei bip.
connessione Wi-Fi e le funzioni Wi-Fi.
[Presentaz.] o per limitare le immagini per la visualizzazione, e così
via.
impostazioni di stampa e altre impostazioni per le immagini riprese.
- 61 -
VQT5E80
Page 62
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
[Imp. orol.], [Economia] e [Revis. auto] sono importanti per l’impostazione
dell’orologio e la vita di servizio della batteria. Ricordarsi di controllarli prima di
usare la fotocamera.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→60)
In modalità [Auto intelligente], vengono impostate solo le voci [Imp. orol.], [Ora
●
mondiale], [Modalità aereo], [Bip], [Guida Composizione] e [Lingua] .
[Imp. orol.]
Imposta l’ora, la data e il formato di display. (→29)
[Imp. autom. ora]
Impostazione automatica dell’orologio usando il GPS. (→265)
[Ora mondiale]
Impostazione dell’ora locale della destinazione del viaggio. (→139)
[Data viaggio]
Registrazione del numero di giorni trascorsi del viaggio. (→138)
[Modalità aereo]
Disattiva la funzione Wi-Fi. (→187)
Disattiva la funzione GPS. (→264)
VQT5E80- 62 -
Page 63
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→60)
[Bip]
Cambia o silenzia i bip/il suono del pulsante di scatto.
[Livello bip]
●
■
Impostazioni: ([Basso]) / ([Alto]) / ([OFF])
[Tono bip]
●
■
Impostazioni: / /
[Vol. ottur.]
●
■
Impostazioni: ([Basso]) / ([Alto]) / ([OFF])
[Tono ottur.]
●
■
Impostazioni: / /
■
Si sente un segnale acustico quando si utilizza la ghiera di controllo
È possibile sentire dei segnali acustici quando si ruota la ghiera di controllo.
Indipendentemente dall’impostazione [Livello bip] nei casi seguenti non si sente alcun
segnale acustico:
• Registrando i filmati
• Quando si utilizza la messa a fuoco manuale per regolare la messa a fuoco
• Durante il funzionamento dello zoom ([Zoom progressivo] escluso)
La modifica dell’impostazione [Tono bip] non cambia i toni dei segnali acustici prodotti
●
dalla ghiera di controllo.
- 63 -
VQT5E80
Page 64
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→60)
[Mem. imp. person.]
Per registrare le impostazioni correnti della fotocamera. (→131)
[Impostazione tasto Fn]
È possibile registrare le funzioni utilizzate spesso dal menu [Reg], dal menu [Setup] o da
altri menu sul pulsante [Fn], per velocizzare l’uso. (→133)
[Imposta leva zoom]
Commuta l’impostazione di funzionamento della leva zoom. (→83)
■
Impostazioni
[Zoom]
[Zoom
progressivo]
[Imposta ghiera/selett.]
Cambia le impostazioni assegnate alla ghiera di controllo o al selettore di controllo. (→134)
Lo zoom funziona in modo normale.
Ogni volta che si utilizza lo zoom, quest’ultimo si arresta alla posizione di una
delle lunghezze focali preimpostate.
- 64 -
VQT5E80
Page 65
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→60)
[Modalità Live View]
Imposta la velocità di visualizzazione e la qualità di immagine dello schermo (schermata
Live View) quando si registrano immagini utilizzando il monitor LCD o il mirino.
■
Impostazioni
La qualità di immagine ha una priorità più elevata rispetto alla velocità di
visualizzazione, e le immagini vengono visualizzate a 30 fotogrammi al
[30fps]
[60fps]
L’impostazione [Modalità Live View] non produce alcun effetto sulle immagini mentre
●
vengono registrate.
La velocità di visualizzazione potrebbe ridursi in luoghi bui.
●
[Monitor] / [Mirino]
Consente di regolare la luminosità e il colore del monitor LCD o del mirino.
Premere per selezionare l’opzione di impostazione, e premere per fare le
regolazioni
Premere [MENU/SET]
Viene regolato il monitor LCD quando è in uso il monitor LCD, e il mirino quando è in
●
uso il mirino.
Alcuni soggetti potrebbero sembrare diversi dal loro aspetto reale, ma ciò non ha
●
alcun effetto sulla immagine registrata.
secondo.
Ad esempio, utilizzare questa opzione quando si desidera registrare un
soggetto che si muove in modo relativamente lento, verificando al tempo stesso
la messa a fuoco.
La velocità di visualizzazione ha una priorità più elevata rispetto alla qualità
dell’immagine, e le immagini vengono visualizzate a 60 fotogrammi al secondo.
Le immagini visualizzate appariranno leggermente sgranate.
Ad esempio, utilizzare questa opzione quando si desidera registrare un
soggetto che si muove rapidamente.
- 65 -
VQT5E80
Page 66
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→60)
[Luminanza monitor]
Visione più facilitata del monitor LCD.
■
Impostazioni
La luminosità si regola automaticamente in base a quella intorno alla
[Auto power Monitor]
[Power Monitor]
[OFF]—
Non è possibile selezionare la funzione [Auto power Monitor] in modalità di
●
riproduzione.
La funzione [Power Monitor] fa tornare la luminosità normale se non si esegue alcuna
●
operazione per 30 secondi durante la registrazione. (Premere qualsiasi pulsante per
rendere di nuovo lo schermo più luminoso.)
Poiché l’immagine visualizzata sullo schermo del monitor LCD mette in rilievo la
●
luminosità, alcuni soggetti potrebbero sembrare diversi dal loro aspetto reale, ma ciò
non ha alcun effetto sulla immagine registrata.
L’impostazione [Luminanza monitor] riduce il tempo di funzionamento.
●
[Guida Composizione]
Seleziona la visualizzazione e il tipo di linea guida.
Impostando la composizione di base, è possibile riprendere foto più incisive. (→77)
fotocamera.
La luminosità diventa più alta del normale, per facilitare la visione
all’aperto.
[Linee guida]
Visualizza le linee guida specificamente per la modalità [Scatto Panorama]. (→119)
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
- 66 -
VQT5E80
Page 67
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→60)
[Istogramma]
Visualizza la distribuzione della luminosità
nell’immagine: ad es., se il picco del grafico appare
sul lato destro, questo significa che sono presenti
numerose aree luminose nell’immagine. L’apice al
centro rappresenta la luminosità corretta (esposizione
corretta). Esso può essere usato come riferimento per la
correzione dell’esposizione, ecc.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
Quando l’istogramma non coincide con quello dell’immagine registrata nelle
●
condizioni seguenti, l’istogramma viene visualizzato in arancione:
• In luoghi bui.
• Quando l’aiuto per l’esposizione manuale indica delle impostazioni diverse da 0 EV
nella modalità [Esposiz. manuale] o durante la compensazione dell’esposizione.
• Quando il flash scatta.
L’istogramma visualizzato durante la registrazione è solo a scopo indicativo.
●
L’istogramma visualizzato durante la registrazione e quello visualizzato durante la
●
riproduzione possono essere diversi.
L’istogramma è diverso da quelli visualizzati utilizzando il software di modifica delle
●
immagini di un computer.
L’istogramma non viene visualizzato nei casi seguenti:
●
• Modalità [Auto intelligente]
• Zoom di riproduzione
• Registrando i filmati
• Riproduzione multipla
• Quando è collegato il micro cavo HDMI
(Esempio)
Scura ← OK → Luminosa
[Video Rec area]
Abilita la verifica dell’area registrabile per i filmati prima della registrazione.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
L’area registrabile visualizzata per i filmati deve essere considerata come
●
un’indicazione di massima.
Quando si utilizza lo zoom ottico extra, l’area registrabile potrebbe non venire sempre
●
visualizzata per alcuni rapporti zoom.
Per la modalità [Auto intelligente], l’impostazione viene fissata su [OFF].
●
- 67 -
VQT5E80
Page 68
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→60)
[Indicaz. rest.]
È possibile commutare la visualizzazione tra il numero restante di foto che possono
essere scattate e il tempo di registrazione restante di un filmato registrabile con la
memoria disponibile nella scheda o con quella incorporata.
■
Impostazioni
Questa funzione visualizza il numero di immagini registrabili per le foto.
Questa funzione visualizza il tempo di registrazione disponibile per i filmati.
[Ripresa obiettivo]
[Ripresa zoom]
●
Consente di memorizzare la posizione dello zoom quando si spegne la fotocamera.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
[Ripr. m. fuoco]
●
La fotocamera memorizza la posizione della messa a fuoco manuale quando si spegne
l’unità e quando la modalità di messa a fuoco viene impostata su una voce diversa da
[MF]. Alla successiva accensione dell’unità o alla successiva impostazione della messa
a fuoco su [MF], la fotocamera ripristina la posizione di messa a fuoco memorizzata.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
[Assist. MF]
È possibile impostare se ingrandire o meno il punto di messa a fuoco quando si utilizza la
messa a fuoco manuale per regolare la messa a fuoco. (→97)
[Peaking]
Quando si esegue un’operazione di messa a fuoco manuale, questa funzione aggiunge
automaticamente un colore alle porzioni dell’immagine che sono a fuoco. (→98)
- 68 -
VQT5E80
Page 69
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→60)
[Economia]
Spegne la fotocamera o rende scuro il monitor LCD quando non si usa la fotocamera, per
ridurre al minimo il consumo della batteria.
[Spegnim.autom.]
●
Spegne automaticamente la fotocamera quando non viene utilizzata.
Quando si desidera utilizzare di nuovo la fotocamera, riaccenderla.
●
Questa modalità non può essere utilizzata nei casi seguenti:
●
• Durante la registrazione o la riproduzione di filmati
• Durante le presentazioni
• Quando si sta fornendo l’alimentazione con l’adattatore CA (durante la
riproduzione quando la fotocamera è collegata all’adattatore CA in dotazione)
• Quando la fotocamera è collegata a un computer o a una stampante
Le impostazioni sono fissate a [5MIN.] nella modalità [Auto intelligente].
●
[Risp. ener. Monitor]
●
Il monitor LCD diventa scuro per minimizzare il consumo di corrente.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
Riduce la qualità immagini sul monitor LCD durante la registrazione, per
●
minimizzare il consumo della batteria (eccetto per l’area dello zoom digitale).
Tenere però presente che non ci sono effetti sull’immagine registrata.
L’impostazione in [Luminanza monitor] ha la precedenza sulla impostazione in
●
[Risp. ener. Monitor] per la luminosità del monitor LCD.
- 69 -
VQT5E80
Page 70
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→60)
[Revis. auto]
Per visualizzare automaticamente le foto immediatamente dopo averle scattate.
■
Impostazioni
[1SEC] / [2SEC]
[HOLD]
[OFF]—
Per la modalità [Auto intelligente], l’impostazione viene fissata su [2SEC].
●
La revisione automatica dei filmati non è possibile. (Questo si applica anche ai filmati
●
ad alta velocità)
[Azzer. Comp. Espos.]
Qualora si cambi la modalità di registrazione o si spenga la fotocamera, l’impostazione di
compensazione dell’esposizione (luminosità) viene azzerata.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
[Autoscatto auto off]
L’autoscatto viene annullato se l’unità viene spenta.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
Visualizza la schermata di riproduzione per il periodo di tempo impostato,
prima di tornare automaticamente alla schermata di registrazione.
Mantiene visualizzata la schermata di riproduzione automatica fino alla
pressione di [MENU/SET].
- 70 -
VQT5E80
Page 71
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→60)
[Azzera num.]
Ripristina i numeri dei file delle immagini. (Il numero della cartella viene aggiornato e il
numero dei file comincia da 0001.)
• Per ripristinare a 100 il numero delle cartelle:
Formattare prima la memoria incorporata o scheda, e ripristinare i numeri dei file
usando [Azzera num.]. Selezionare poi [Sì] sulla schermata di ripristinamento dei
numeri delle cartelle.
Si può assegnare un numero di cartella da 100 a 999.
●
Non è possibile azzerare i numeri una volta che il numero delle cartelle raggiunge
999. In questo caso, salvare tutte le immagini necessarie nel computer, quindi
formattare la memoria incorporata/scheda (→74).
[Azzera]
Ripristina le impostazioni predefinite.
[Azzerare impost. di registrazione?]
●
[Azzerare parametri di setup?]
●
Le informazioni registrate in [Riconosc. viso] si cancellano se si ripristinano le
●
impostazioni di registrazione.
Il ripristino dei parametri impostati ripristina anche quanto segue:
●
• Età in anni/mesi e nomi nelle modalità scena [Bambini] e [Anim. domestici]
• Il menu [GPS]
I numeri delle cartelle e le impostazioni dell’orologio non vengono azzerati.
●
Quando si ripristina la funzione dell’obiettivo, il movimento della fotocamera potrebbe
●
diventare udibile. Ciò non è un difetto.
[Ripr. imp. Wi-Fi]
Riporta tutte le impostazioni del menu [Wi-Fi] ai valori predefiniti.
Qualora si decida di smaltire o cedere la fotocamera, ripristinarla sempre, per evitare
●
che le informazioni personali vengano utilizzate per errore.
Eseguire il backup delle informazioni personali e ripristinare sempre la fotocamera
●
anche quando se ne richiede la riparazione.
- 71 -
VQT5E80
Page 72
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→60)
[Modo USB]
Consente di selezionare il metodo di comunicazione utilizzato quando si collega la
fotocamera a un computer o una stampante con un cavo di collegamento USB (in dotazione).
Aggiorna i dati di aiuto GPS.
■
Impostazioni
Consente di selezionare un metodo di comunicazione ogni volta che
[Selez. alla conn.]
[PictBridge(PTP)]
[PC]
[Dati di assistenza GPS]
[Collegamento TV]
Per cambiare le impostazioni da usare quando si collega la fotocamera a un televisore o
altro dispositivo.
si collega la fotocamera a un computer o a una stampante compatibile
PictBridge.
Selezionare se si collega la fotocamera a una stampante compatibile
PictBridge.
Selezionare questa opzione quando si collega la fotocamera a un
computer.
Selezionare questa opzione quando si intende utilizzare la presente
unità per aggiornare i dati di aiuto GPS. (→266)
[Usc.video]
●
■
Impostazioni
[NTSC]L’uscita video è impostata sul sistema NTSC.
[PAL]L’uscita video è impostata sul sistema PAL.
[Formato TV]
●
Questa impostazione è operativa quando è collegato un cavo AV (opzionale).
■
Impostazioni: [ ] / [ ]
[Play 3D]
●
Imposta il modo di output delle foto 3D.
■
Impostazioni: [3D] / [2D]
Se si desidera riprodurre una foto nella modalità 2D (foto normale) su un televisore
●
3D, impostare su [2D].
Questa opzione del menu è operativa quando è collegato un micro cavo HDMI.
●
Per la procedura di riproduzione delle foto in 3D. (→281)
●
- 72 -
VQT5E80
Page 73
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
[VIERA Link]
●
Attiva la connessione automatica con altri apparecchi compatibili VIERA Link e il
funzionamento con un telecomando VIERA con il collegamento mediante un micro cavo
HDMI. (→279)
■
Impostazioni
Le operazioni potrebbero essere eseguite con il telecomando del dispositivo
compatibile VIERA Link.
[ON]
[OFF] Le operazioni devono essere eseguite con i tasti della fotocamera.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→60)
[Ruota imm.]
Ruota automaticamente le foto con orientamento verticale.
■
Impostazioni
[OFF]—
[Ruota imm.] non è utilizzabile con i filmati.
●
Le foto scattate con la superficie dell’obiettivo rivolta in alto o in basso, oppure le foto
●
scattate con altre fotocamere, potrebbero non ruotare.
Le foto non possono essere ruotate durante la riproduzione multipla.
●
Le immagini vengono visualizzate ruotate sul computer solo in ambienti (sistemi
●
operativi, software) compatibili Exif (→52).
• Non tutte le operazioni sono disponibili.
• La funzionalità dei tasti della fotocamera diventa limitata.
Ruotare le immagini su un televisore e sul monitor LCD o sul mirino della fotocamera in
modo da visualizzarle verticalmente.
Le immagini vengono visualizzate verticalmente ruotandole quando vengono riprodotte
sul televisore.
- 73 -
VQT5E80
Page 74
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→60)
[Version disp.]
Per controllare la versione del firmware della fotocamera o visualizzare le informazioni del
software.
Se si preme [MENU/SET] mentre è visualizzata la versione, vengono visualizzate le
●
informazioni relative al software, ad esempio la licenza.
[Formatta]
Usare se appare [Errore mem. interna] o [Errore sch. di mem.], o per formattare la
memoria incorporata o la scheda.
Quando si formatta una scheda/memoria incorporata, i dati non possono essere
più recuperati. Controllare attentamente il contenuto della scheda/memoria
incorporata prima della formattazione.
Prima di formattare la memoria incorporata, rimuovere le schede dalla fotocamera.
●
(Viene formattata soltanto la scheda inserita, se presente; viene formattata la
memoria incorporata se non è stata inserita una scheda.)
Tutte le foto protette e altri dati delle foto vengono eliminati.
●
Durante la formattazione, non spegnere la fotocamera né eseguire altre operazioni.
●
Formattare sempre le schede con questa fotocamera.
●
La formattazione della memoria incorporata potrebbe richiedere diversi minuti.
●
Se non è possibile formattare la scheda, provarne un’altra prima di contattare
●
Panasonic.
[Lingua]
Per cambiare la lingua del display.
Imposta la lingua visualizzata sullo schermo.
- 74 -
VQT5E80
Page 75
Operazioni di base
Immissione del testo
Usare i pulsanti dei cursori per immettere i nomi con la funzione di riconoscimento visi
e nelle modalità scena [Bambini] e [Anim. domestici], o per registrare le località in [Data
viaggio], ecc.
Utilizzare per selezionare i caratteri
Premere diverse volte [MENU/SET] finché viene visualizzato il
carattere desiderato
Il testo viene inserito alla posizione del cursore.
Per cambiare il tipo dei caratteri
●
• Premere il pulsante [DISP.]
• Utilizzare per selezionare [ ], quindi
premere [MENU/SET].
Posizione del cursore
Per continuare a immettere caratteri
●
• Utilizzare per selezionare [ ], quindi premere [MENU/SET]
• Spostare la leva zoom verso il lato T
• Ruotare il selettore di controllo verso destra
Modifica del testo
●
Utilizzare per selezionare [ ] [ ], quindi premere [MENU/SET].
Spostare poi il cursore sul testo da modificare
• È anche possibile utilizzare la leva zoom o il selettore di controllo per
riposizionare il cursore.
Utilizzare per selezionare [Elim.], quindi premere [MENU/SET]
Utilizzare per selezionare il testo corretto, quindi premere
[MENU/SET]
Alla fine dell’immissione del testo, utilizzare per
selezionare [Imp.], quindi premere [MENU/SET]
È possibile immettere fino a un massimo di 30 caratteri. (Fino a 9 caratteri quando si
●
impostano i nomi in [Riconosc. viso])
*
Per [ ], [ ], [ ], [ ] e [ ] è possibile inserire un massimo di 15 caratteri (Massimo 6 caratteri
quando si impostano i nomi in [Riconosc. viso]).
VQT5E80- 75 -
Page 76
Applicazione (Registrazione)
Commutazione della visualizzazione delle
informazioni di registrazione, e così via
È anche possibile disattivare le informazioni di registrazione (ad esempio le icone delle
varie impostazioni) e l’indicatore della livella (→79).
È possibile commutare la visualizzazione, ad esempio disattivando la visualizzazione
delle informazioni per ottenere una visualizzazione semplice, in situazioni quali la
determinazione della composizione.
Premere il pulsante [DISP.] per cambiare visualizzazione
1
Con informazioni
1
*
Impostare [Istogramma] per visualizzare un istogramma. (→67)
2
*
Le informazioni sulle impostazioni non vengono visualizzate anche quando si ruota la ghiera di
controllo o il selettore di controllo. (Tranne nel caso dello zoom, della funzione [Zoom progressivo] o
di un’operazione di messa a fuoco manuale)
*
Con informazioni (visualizzazione semplice)
Con informazioni
(visualizzazione semplice)
+
indicatore della livella
2
*
Senza informazioni
2
*
Con informazioni
indicatore della livella
1
*
e
2
*
VQT5E80- 76 -
Page 77
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la composizione
stabilita [Guida Composizione]
■
Modalità di registrazione:
Utilizzando il mirino o il monitor LCD per valutare il posizionamento del soggetto (la
composizione), è possibile scattare foto più incisive.
È possibile utilizzare le linee guida seguenti.
Nome della
composizione
[Spostamento
Regola Terzi]
Linea guidaDescrizione
Questa composizione crea una foto più
interessante spostando il soggetto dal centro.
Questa composizione crea una foto più
interessante spostando il fiore dal centro.
Questa composizione crea una foto più
interessante spostando la persona dal centro.
[Linee
diagonali]
[Tunnel]
[Radializzazione 1]
[Radializzazione 2]
[Forma a S]Questa composizione può migliorare la tua foto
Questa composizione offre una prospettiva
alternativa riallineando il soggetto lungo le linee
diagonali.
Questa composizione è studiata per evidenziare
la profondità di scene lunghe e strette.
Questa composizione aggiunge una prospettiva
espansiva alla tua foto allineando il soggetto
lungo le linee radiali.
attirando l’attenzione sugli elementi sconnessi
della scena.
- 77 -
VQT5E80
Page 78
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la composizione stabilita [Guida Composizione]
■
Come selezionare le linee guida
Premere il pulsante [Fn]
Utilizzare per selezionare la linea guida da visualizzare,
quindi premere [MENU/SET]
• È anche possibile selezionare la linea guida con il selettore di controllo.
• Spiegazioni ed esempi della composizione vengono visualizzati in successione quando
si preme il pulsante [DISP.].
• Qualora la linea guida consenta l’inversione orizzontale, utilizzare
• Per disattivare la visualizzazione delle linee guida, selezionare [No Guide].
Quando altre funzioni sono registrate sul pulsante [Fn]
●
Selezionare [Guida Composizione] dal menu [Setup], quindi premere [MENU/SET]
Utilizzare per selezionare la linea guida da visualizzare, quindi premere
[MENU/SET]
Premere più volte il pulsante [Q.MENU/ ]
per invertirla.
■
Ripresa di foto con una linea guida
Facendo riferimento alla linea guida, allineare il soggetto e
premere il pulsante di scatto
Quando le immagini vengono riprese con orientamento verticale, le linee guida
●
vengono cambiate automaticamente sull’orientamento verticale.
Le linee guide non appaiono sulla foto effettiva.
●
- 78 -
VQT5E80
Page 79
Applicazione (Registrazione)
Uso dell’indicatore della livella
■
Modalità di registrazione:
Se si desidera accertarsi che la fotocamera non sia storta o inclinata, ad esempio quando si
riprende un’immagine di un panorama, utilizzare l’indicatore della livella come riferimento.
Premere il pulsante [DISP.] per commutare la visualizzazione
Premere il pulsante per commutare la visualizzazione. Premere il pulsante fino a
visualizzare l’indicatore della livella.
Angolazione corretta della fotocamera
■
Uso dell’indicatore della livella
La linea gialla indica l’angolazione corrente. Correggere l’angolazione della fotocamera
in modo che corrisponda alla linea bianca.
Inclinazione verso l’alto o
il basso
• In questo caso, è rivolta verso
l’alto.
Inclinazione verso sinistra
o destra
• In questo caso, il lato destro è
sceso verso il basso.
• Quando la fotocamera è inclinata solo leggermente o non lo è affatto, l’indicatore
della livella diventa verde.
• Quando si riprendono immagini con orientamento verticale, l’indicatore della livella
viene commutato automaticamente sul tipo per l’orientamento verticale.
Anche quando l’angolazione è più o meno corretta, potrebbe sussistere un errore di
●
circa ±1 grado.
L’indicatore della livella potrebbe non venire visualizzato correttamente quando si sta
●
muovendo la fotocamera.
L’indicatore della livella potrebbe non venire visualizzato correttamente, o la funzione
●
di rilevamento della direzione potrebbe non operare correttamente, qualora le
immagini vengano riprese con la fotocamera puntata con forte inclinazione verso l’alto
o verso il basso.
VQT5E80- 79 -
Page 80
Applicazione (Registrazione)
Uso dello zoom
■
Modalità di registrazione:
L’area di una foto da scattare usando lo zoom è regolabile.
Spostare la leva zoom
Quando è stato impostato lo
zoom ottico extra
Gamma zoom ottico
Cattura un’area più
ampia (grandangolo)
• È possibile impostare la velocità di zoomata su
2 livelli, in base all’angolazione con cui si sposta la
leva zoom.
Gamma di messa a fuoco
Gamma zoom digitale
Gamma i.Zoom
Barra zoom
Ingrandisce il
soggetto (telefoto)
Rapporto zoom
L’illustrazione è un esempio di quando si utilizzano lo zoom ottico extra, la funzione
[i.Zoom] e la funzione [Zoom digit.].
■
Uso della ghiera di controllo o del selettore di controllo per il
funzionamento dello zoom
È possibile eseguire un’operazione di zoom assegnando l’impostazione [Zoom] alla
ghiera di controllo o al selettore di controllo.(→134)
(In modalità [AE programma], alla ghiera di controllo è assegnata la funzione [Zoom].)
Posizione di zoomata attuale
Gamma zoom ottico
Gamma di messa a fuoco
Il valore numerico visualizzato
viene convertito nella lunghezza
focale equivalente di una
fotocamera a pellicola 35 mm.
Gamma zoom digitale
Quando è stato impostato
lo zoom ottico extra
Gamma i.Zoom
Rapporto zoom
VQT5E80- 80 -
Page 81
Applicazione (Registrazione)
Uso dello zoom
Se non si sta mantenendo la fotocamera in mano, ad esempio quando si utilizza la
●
registrazione con autoscatto (→105) o la registrazione a distanza (→196), la fotocamera
potrebbe inclinarsi quando il barilotto dell’obiettivo si allunga durante l’uso dello zoom;
pertanto, accertarsi di fissare la fotocamera in sede con un treppiede o in altro modo.
Durante la zoomata non si deve toccare il barilotto dell’obiettivo.
●
Regolare la messa a fuoco dopo la regolazione dello zoom.
●
Il rapporto zoom e la barra zoom visualizzati sullo schermo sono approssimativi.
●
La fotocamera potrebbe produrre un rumore di parti in movimento e vibrare quando si
●
utilizza la leva zoom, ma ciò non denota un malfunzionamento.
Tipi di zoom e loro utilizzo
Il rapporto zoom cambia se si cambia il numero dei pixel di registrazione.
■
Zoom ottico
Se sono state selezionate immagini senza [ ] mediante la funzione [Dim. immag.] nel
menu [Reg], è possibile eseguire una zoomata in avvicinamento fino a 30x. (→140)
Lo zoom ottico non può essere usato nei casi seguenti:
●
• [Zoom macro]
• Modalità scena [Modalità foto 3D]
■
Zoom ottico extra
Se sono state selezionate immagini con [ ] mediante la funzione [Dim. immag.] nel
menu [Reg], è possibile eseguire una zoomata in avvicinamento fino a 71,7x (→140). EZ è
la forma abbreviata di “Zoom ottico extra”.
Non è possibile utilizzare lo zoom ottico extra nei casi seguenti:
●
• [Zoom macro]
• Registrando i filmati
• Quando [Scatto a raff.] è impostato su [ ] o [ ]
Per aumentare ulteriormente il rapporto zoom, gli zoom seguenti possono essere usati in
combinazione.
■
[i.Zoom]
È possibile utilizzare la tecnologia di risoluzione intelligente della fotocamera
per aumentare il rapporto zoom fino a 2 volte il rapporto zoom originale, con un
deterioramento limitato della qualità delle immagini. Impostare [i.Zoom] su [Reg] nel
menu [ON]. (→148)
La tecnologia di risoluzione intelligente della fotocamera viene applicata a
●
un’immagine nella gamma di zoom della funzione [i.Zoom].
La funzione [i.Zoom] è sempre operativa nelle modalità [Auto intelligente] e
●
[Modalità scena] (tranne che per [Ripr. nott. a mano], [HDR], [Alta sensib.],
[Modalità foto 3D]).
[i.Zoom] non funziona nei casi seguenti:
●
• [Zoom macro]
• Quando [Scatto a raff.] è impostato su [ ] o [ ]
Esegue una zoomata 4 volte superiore rispetto allo zoom ottico/zoom ottico extra.
Tenere presente che con lo zoom digitale l’ingrandimento riduce la qualità delle
immagini. Impostare [Zoom digit.] su [ON] nel menu [Reg]. (→148)
Lo zoom digitale non può essere usato nelle modalità seguenti:
●
• Modalità [Auto intelligente]
• Quando [Scatto a raff.] è impostato su [ ] o [ ]
• Quando [Qualità] è impostato su [ ], [ ] o [ ]
• Modalità scena ([Ripr. nott. a mano], [HDR], [Alta sensib.], [Filmato alta velocità],
[Modalità foto 3D])
Se si utilizza la funzione [Zoom digit.] contemporaneamente alla funzione [i.Zoom], è
●
possibile aumentare il rapporto zoom solo fino a 2x.
- 82 -
VQT5E80
Page 83
Applicazione (Registrazione)
Uso dello zoom
[Zoom progressivo]
È possibile impostare il funzionamento dello zoom in modo da consentire una facile
visualizzazione dell’angolo di campo (angolazione dell’immagine) per la lunghezza focale di
un normale obiettivo a lunghezza focale fissa (come con una fotocamera a pellicola formato
35 mm). Quando si utilizza lo zoom progressivo, è possibile variare il rapporto d’ingrandimento
dello zoom con la stessa facilità con cui si cambia l’obiettivo di una fotocamera.
• Se si sta registrando in modalità [Auto intelligente], è possibile regolare la funzione
[Zoom progressivo] con la ghiera di controllo o il selettore di controllo.
Se l’impostazione assegnata alla ghiera di controllo o al selettore di controllo è [Zoom
progressivo], la funzione [Zoom progressivo] è disponibile per l’uso anche in altre
modalità. (→134)
Ruotare la ghiera di controllo o il selettore di controllo
(In modalità [AE programma], alla ghiera di controllo è assegnata la funzione [Zoom
progressivo].)
Posizione di zoomata attuale
(Le lunghezze focali corrispondono a quelle di una fotocamera
a pellicola formato 35 mm)
L’illustrazione è un esempio di quando si utilizzano lo zoom ottico extra, la funzione
[i.Zoom] e la funzione [Zoom digit.]. Il rapporto zoom non viene visualizzato. (→80)
■
Uso della leva zoom per la funzione [Zoom progressivo]
È possibile utilizzare la leva zoom per la funzione [Zoom progressivo] impostando
[Imposta leva zoom] su [Zoom progressivo] nel menu [Setup]. (→64)
Posizione di zoomata attuale
(Le lunghezze focali corrispondono a quelle di una fotocamera
a pellicola formato 35 mm)
- 83 -
VQT5E80
Page 84
Applicazione (Registrazione)
Uso dello zoom
Quando si utilizza la funzione [Zoom progressivo], la lunghezza focale visualizzata è
●
un valore stimato. Tale valore è basato sull’impostazione 4:3 della funzione [Formato].
La lunghezza focale cambia nei casi seguenti:
●
• Quando [Rip.nott.iA mano] è impostato su [ON]
• Quando [Scatto a raff.] è impostato su [ ]
• Quando [Ripr. nott. a mano] è impostato in modalità scena
[Zoom progressivo] non può essere usato nei casi seguenti:
●
• Registrando i filmati
• Modalità scena [Modalità foto 3D]
- 84 -
VQT5E80
Page 85
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di foto con il flash
■
Modalità di registrazione:
Premere il pulsante [ ] ( )
Utilizzare per selezionare il tipo desiderato, quindi
premere [MENU/SET]
Tipi, operazioniUtilizzo
[Auto]
• Giudica automaticamente se usare o meno il
1
*
flash
[Auto/occhi r.]
• Giudica automaticamente se usare o meno il
flash (riduce gli occhi rossi)
[Att. forz. flash]
• Flash sempre attivato
[Sinc. lenta/occhi r.]
• Giudica automaticamente se usare o meno il
flash (riduce gli occhi rossi; tempo di esposizione
lento per scattare delle foto più chiare)
[Disatt.forz.fl.]
• Flash sempre disattivato
1
*
Solo in modalità [Auto intelligente]
2
*
Vengono emessi due flash. Non muovere fin dopo il secondo flash. L’intervallo tra i flash varia a
seconda della luminosità del soggetto.
Quando [Rim.occhi ros.] nel menu [Reg] è impostato su [ON], l’icona cambia su [
occhi rossi vengono rilevati automaticamente, e i dati dell’immagine vengono corretti. (Solo se la
fotocamera ha rilevato un viso.)
2
*
2
*
Uso normale
Per scattare le foto dei soggetti in
luoghi bui
Per scattare le foto in controluce o
sotto una forte illuminazione (per es.,
lampade a fluorescenza)
Per scattare le foto di soggetti
su sfondo notturno (si consiglia il
treppiede)
Luoghi dove l’uso del flash è proibito
]/[], gli
VQT5E80- 85 -
Page 86
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di foto con il flash
Non posizionare le mani sull’area di emissione della luce del flash (→12), né
●
guardarla da vicino.
Non usare il flash a una distanza ravvicinata di altri soggetti (il calore/luce
potrebbe danneggiarli).
L’effetto di riduzione occhi rossi varia secondo il soggetto ed è influenzato da fattori
●
quali la distanza dal soggetto, se il soggetto guarda la fotocamera durante il flash
preliminare, e così via. In alcuni casi, l’effetto di riduzione occhi rossi potrebbe essere
ignorabile.
Le impostazioni del flash possono essere cambiate quando si cambia la modalità di
●
registrazione.
Le impostazioni del flash nelle modalità scena tornano a quelle predefinite quando si
●
cambia la modalità scena.
Il bordo dell’immagine potrebbe diventare leggermente scuro se si usa il flash da
●
vicino senza lo zoom (vicino al grandangolo (W) massimo). Ciò può essere rimediato
usando un po’ di zoom.
Le foto non possono essere scattate se queste indicazioni (per es., [ ] ([Auto]))
●
lampeggiano (il flash si sta ricaricando).
Qualora la luce del flash non sia sufficiente a illuminare un soggetto, non è possibile
●
ottenere né l’esposizione né il bilanciamento del bianco corretti.
L’effetto del flash potrebbe non essere sufficiente nei casi seguenti:
●
• Quando il tempo di esposizione è veloce
• Quando si imposta [Scatto a raff.] su [ ] ([Raffica flash])
La carica del flash potrebbe richiedere del tempo se la batteria è debole o se si usa il
●
flash diverse volte in successione.
- 86 -
VQT5E80
Page 87
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di foto con il flash
■
Tipi disponibili in ciascuna modalità
(○: Disponibile, –: Non disponibile, : Impostazione predefinita)
[Modalità scena]
1
*
○
–
–
–
1
*
Viene impostato su [ ], [ ], [ ] o [ ], secondo il soggetto e la luminosità.
○○○○○○○○○
○○○○
○○○
○○○○
○
–––
–
○○○
–––
–
○
○○○
–––
• Non è possibile utilizzare il flash durante la registrazione dei filmati o nelle modalità
scena [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] e [ ].
■
Portata utile del flash quando la funzione [Sensibilità] è impostata su
[AUTO]
2
Max. grandangolo
Max. teleobiettivo
2
*
Quando [Imp. lim. ISO] è [AUTO].
■
Tempo di esposizione per ciascuna modalità del flash
ImpostazioneTempo di esposizione (secondi)
3
*
Varia secondo l’impostazione [Min. vel. scat.].
4
*
Quando [Min. vel. scat.] è impostata su [AUTO] e viene avvertito un jitter quando [Stabilizz.] viene
impostato su [ON], la velocità massima è di 1/4 di secondo.
Da 0,6 m - 6,4 m circa
Da 2,0 m - 3,3 m circa
3
*
1/60
- 1/2000
4
*3*
1
- 1/2000
• In Modalità Intelligent Auto, la velocità dell’otturatore cambia a seconda della scena
identificata.
• In modalità scena, le velocità dell’otturatore saranno diverse da quelle sopra
descritte.
*
2
*
○
–
- 87 -
VQT5E80
Page 88
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco
automatica
■
Modalità di registrazione:
Quando è attivata la messa a fuoco automatica, premere a metà il pulsante di scatto per
mettere a fuoco. I metodi di messa a fuoco variano a seconda dell’impostazione della
modalità [Reg] e [Modalità AF].
Premere il pulsante [ ]( )
Utilizzare per selezionare [AF], quindi premere
[MENU/SET]
■
Commutazione della [Modalità AF]
Selezionare [Modalità AF] dal menu [Reg]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→60)
Utilizzare per selezionare le voci della modalità di messa a
fuoco automatica, quindi premere [MENU/SET]
(Rilevamento visi)Registrazione frontale delle immagini di persone (→89)
(Tracking AF)
( Messa a fuoco di
23 aree)
( Messa a fuoco di
1 area)
Blocco automatico della messa a fuoco di un soggetto in
movimento (→90)
Soggetto non al centro della foto (→91)
Posizione determinata per la messa a fuoco (→91)
VQT5E80- 88 -
Page 89
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica
Registrazione frontale delle immagini di persone (Rilevamento visi)
Riconosce le facce (fino a 15 persone) e regola in modo corrispondente l’esposizione e la
messa a fuoco.
Area AF
Gialla: Quando si schiaccia a metà il pulsante di scatto, la cornice
diventa verde quando la fotocamera è a fuoco.
Bianca: Visualizzata quando viene rilevata più di una faccia.
Vengono messe a fuoco anche le altre facce che sono alla
stessa distanza di quelle dentro l’area AF gialla.
L’impostazione su [ ] (Rilevamento visi) non è possibile nei casi seguenti:
●
• Modalità scena ([Panorama nott.], [Ripr. nott. a mano], [Cibo], [Cielo stellato],
[Filmato alta velocità])
• Modalità [Controllo creativo] ([Miniature effetto], [Messa a fuoco soft])
• Modalità [Scatto Panorama]
Cambiare impostazione se la fotocamera interpreta erroneamente come un viso un
●
soggetto non umano con l’impostazione [ ] (Rilevamento visi).
Se le condizioni impediscono il riconoscimento dei visi, come quando il movimento del
●
soggetto è troppo rapido, l’impostazione [Modalità AF] si cambia in quella [ ] (Messa
a fuoco di 23 aree).
- 89 -
VQT5E80
Page 90
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica
Blocco automatico della messa a fuoco di un soggetto in movimento (Tracking AF)
Allineare la cornice del tracking AF con il soggetto, quindi
premere a metà il pulsante di scatto
Cornice di tracking AF
Se il soggetto viene riconosciuto, la cornice di tracking AF
cambia da bianca a gialla, e il soggetto viene mantenuto
automaticamente a fuoco.
Se il blocco AF non riesce, lampeggia una cornice rossa.
• Per disattivare la funzione Tracking AF → Premere [MENU/SET].
• Gamma di messa a fuoco: come nella registrazione macro
In alcune condizioni di registrazione, come quando il soggetto è piccolo o se
●
l’illuminazione non è sufficiente, il [ ] (Tracking AF) potrebbe non funzionare
correttamente.
L’impostazione su [ ] (Tracking AF) non è possibile nei casi seguenti:
●
• Modalità scena ([Cielo stellato], [Filmato alta velocità])
Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica
Soggetto non al centro della foto (Messa a fuoco di 23 aree)
Mette a fuoco il soggetto nell’area ampia (fino alla messa a fuoco di 23 aree) nella
schermata di registrazione.
La messa a fuoco viene fissata su [ ] (messa a fuoco di 1 area) durante la
●
registrazione di filmati.
L’impostazione su [ ] (Messa a fuoco di 23 aree) non è possibile nei casi seguenti:
●
• Modalità scena ([Cielo stellato], [Filmato alta velocità])
• [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo]
Posizione determinata per la messa a fuoco (Messa a fuoco di 1 area)
Mette a fuoco l’area AF al centro dell’immagine. (Consigliata quando è difficile mettere a
fuoco.)
Nei casi seguenti la messa a fuoco è fissa a [ ] (Messa a fuoco di 1 area):
●
• Modalità scena ([Cielo stellato], [Filmato alta velocità])
• [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo]
- 91 -
VQT5E80
Page 92
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco automatica
■
Modifica della posizione e delle dimensioni dell’area AF
([Imp. area m.fuoco])
Quando [Modalità AF] è impostata su [ ] (messa a fuoco di 1 area), è possibile
spostare la posizione o cambiare le dimensioni dell’area AF al centro.
Selezionare [Modalità AF] dal menu [Reg], quindi
premere [MENU/SET] (→60)
Utilizzare per selezionare [ ] tra le voci della
funzione [Modalità AF], quindi premere il pulsante [DISP.]
Per cambiare l’area AF
Per spostare la posizione dell’area AF: Premere
Per cambiare la dimensione dell’area AF:
Ruotare il selettore di controllo
• Per ripristinare l’area AF al suo stato iniziale (posizione
e dimensione) → Premere il pulsante [DISP.].
Premere [MENU/SET]
• Se il pulsante [Fn] è impostato su [Imp. area m.fuoco]
(→133), premere il pulsante [Fn], quindi eseguire le
operazioni e successive.
Non è possibile apportare modifiche durante la registrazione di filmati.
●
Quando l’area AF è piccola, potrebbe risultare difficile regolare la messa a fuoco.
●
Quando [Mod. esposim.] è impostata su [ ] (messa a fuoco spot), viene misurata la
●
nuova posizione dell’area AF.
Non è possibile modificare la posizione e le dimensioni nell’opzione [Miniature effetto]
●
della modalità [Controllo creativo].
- 92 -
VQT5E80
Page 93
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini ravvicinate (Registrazione macro)
■
Modalità di registrazione:
Quando si desidera ingrandire il soggetto, l’impostazione [AF macro] ([ ]) consente di
riprendere le immagini a una distanza ancora più ravvicinata rispetto alla normale gamma
di messa a fuoco (fino a 3 cm per il max. grandangolo).
Premere il pulsante [ ] ( )
Utilizzare per selezionare [AF macro] ([ ]), quindi
premere [MENU/SET]
Indicazione [ ]
Questa funzione non può essere impostata nei casi seguenti:
●
• In tutte le modalità Scena tranne [Modalità foto 3D]
- 93 -
VQT5E80
Page 94
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini ravvicinate (Registrazione macro)
Gamma di messa a fuoco
Se il soggetto è troppo vicino alla fotocamera, l’immagine potrebbe non essere
correttamente a fuoco.
■
Distanza minima di registrazione
La distanza minima di registrazione è la distanza dalla parte anteriore dell’obiettivo al
soggetto. Questa distanza cambia gradualmente secondo la posizione dello zoom.
Zoom
Grandangolo (W)
massimo
Teleobiettivo (T)
massimo
• La gamma di messa a fuoco viene visualizzata quando si utilizza lo zoom, e così via.
La messa a fuoco dei soggetti lontani potrebbe richiedere un certo tempo.
●
Si consiglia di usare un treppiede e [Autoscatto]. Inoltre, per registrare un soggetto
●
vicino alla fotocamera, si consiglia di impostare [Flash] su [ ] ([Disatt.forz.fl.]).
Se la fotocamera viene mossa dopo la messa a fuoco, la messa a fuoco del soggetto
●
è scarsa se esso è vicino alla fotocamera, a causa della grande riduzione del margine
per la messa a fuoco.
La risoluzione potrebbe ridursi intorno ai bordi dell’immagine.
●
[AF]
50 cm3 cm3 cm
200 cm200 cm—
Gamma di messa a fuoco
[M. mes. fuo.]
[AF macro] (
[MF] (→96)
)
[Zoom macro] (
(→95)
)
- 94 -
VQT5E80
Page 95
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini ravvicinate (Registrazione macro)
[Zoom macro]
■
Modalità di registrazione:
Per scattare foto ancora più grandi del soggetto, l’impostazione [Zoom macro] ([ ]) fa
apparire il soggetto ancora più grande di quando si usa [AF macro] ([ ]).
Premere il pulsante [ ] ( )
Utilizzare per selezionare [Zoom macro] ([ ]), quindi
premere [MENU/SET]
Regolare l’ingrandimento con la leva zoom
La posizione zoom è fissa all’estremità del grandangolo. La gamma di messa a
fuoco va da 3 cm a .
Ritorno
In [Zoom macro], il maggiore ingrandimento riduce la qualità immagini.
●
Quando si imposta la funzione [Zoom macro], lo zoom ottico extra o la funzione
●
[i.Zoom] non sono utilizzabili.
Impostando [Tracking AF] si annulla la funzione dello zoom macro.
●
La funzione [Zoom macro] non può essere impostata nei casi seguenti:
• Quando [Scatto a raff.] è impostato su [ ] o [ ]
• Quando [Qualità] è impostato su [ ], [ ] o [ ]
Ingrandimento
- 95 -
Indicazione [ ]
Ingrandimento (da 1 x a 3 x)
VQT5E80
Page 96
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco
manuale
■
Modalità di registrazione:
La messa a fuoco manuale risulta pratica quando si desidera bloccare la messa a fuoco
per riprendere immagini o quando risulta difficile regolare la messa a fuoco utilizzando la
messa a fuoco automatica.
Premere il pulsante [ ] ( )
Utilizzare per selezionare [MF], quindi premere
[MENU/SET]
Ruotare la ghiera di controllo per regolare la messa a fuoco
Indicazione della gamma di messa a fuoco
Gamma di messa a fuoco
• Se la funzione [Peaking] è impostata su [ON], un colore viene aggiunto alle
porzioni dell’immagine che sono a fuoco.(→98)
Dopo l’uso dello zoom, regolare di nuovo la messa a fuoco.
●
La gamma di messa a fuoco visualizzata mediante la messa a fuoco manuale
●
rappresenta solo un valore indicativo. Verificare la messa a fuoco sullo schermo
(schermata [Assist. MF]).
È possibile effettuare la messa a fuoco manuale dal menu Veloce anche se sono
●
state modificate le impostazioni della ghiera di controllo. (→34)
VQT5E80- 96 -
Page 97
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco manuale
■
1 scatto AF
Quando [1 scatto AF] è registrato nel pulsante [Fn] (→133), è possibile premere il pulsante
[Fn] una volta per attivare temporaneamente la messa a fuoco automatica e mettere a
fuoco un soggetto.
• Utilizzare prima [1 scatto AF] per mettere a fuoco un’area vicina al soggetto. Questo
rende più facile regolare la messa a fuoco con la ghiera di controllo.
■
aiuto MF
Quando [Assist. MF] è impostato su [ON] nel menu [Setup] e si esegue un’operazione
di messa a fuoco manuale, viene visualizzata un’immagine ingrandita dell’area MF (la
posizione su cui mettere a fuoco).
• Poco dopo aver interrotto l’uso della messa a fuoco manuale, la visualizzazione viene
commutata su quella normale.
Per cambiare la posizione dell’area MF
●
Premere [MENU/SET] mentre è visualizzato l’aiuto MF
Premere per spostare l’area MF
• Per riportare l’area MF nella posizione iniziale → Premere il pulsante [DISP.].
Premere [MENU/SET]
L’aiuto MF viene disabilitato quando è attivo lo zoom digitale o quando si registrano
●
immagini in movimento.
La posizione dell’area MF viene conservata anche dopo aver spento l’unità.
●
È possibile modificare il fattore di ingrandimento dell’area ingrandita ruotando il
●
selettore di controllo quando è attivato l’aiuto MF o l’area MF si sta spostando.
- 97 -
VQT5E80
Page 98
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini con la messa a fuoco manuale
■
[Peaking]
Se la funzione [Peaking] è impostata su [ON] nel menu
[Setup], un colore viene aggiunto alle porzioni dell’immagine
che sono a fuoco.
Per cambiare le impostazioni della funzione [Rileva livello] o [Visualizza colore]
●
Selezionare [Peaking] dal menu [Setup] (→60)
Utilizzare per selezionare[SET], quindi premere [MENU/SET]
Utilizzare per selezionare [Rileva livello] o [Visualizza colore], quindi premere
[MENU/SET]
Utilizzare per selezionare l’impostazione, quindi premere [MENU/SET]
Il livello di rilevamento per le porzioni a fuoco viene impostato.
Quando è impostata la funzione [HIGH], le porzioni da evidenziare vengono
[Rileva livello]
[Visualizza
colore]
ridotte, consentendo di ottenere una messa a fuoco più precisa.
■
Impostazioni: [HIGH]/[LOW]
• L’impostazione del livello di rilevamento non influenza la gamma di messa
a fuoco.
Imposta il colore di evidenziazione utilizzato per la funzione [Peaking].
■
Impostazioni
Le impostazioni dei colori disponibili variano a seconda dell’impostazione di
[Rileva livello].
La modifica dell’impostazione [Rileva livello] cambia anche l’impostazione
[Visualizza colore] nel modo seguente.
[Rileva livello][HIGH][LOW]
] (Blu chiaro)[ ] (Blu)
[
[Visualizza colore]
] (Gialla)[ ] (Arancione)
[
] (Verde)[ ] (Bianco)
[
Peaking
Quando [Peaking] è impostato su [ON], viene visualizzato [ ] ([Rileva livello]:
●
[HIGH]) o [ ] ([Rileva livello]: [LOW]).
Quando [Impostazione tasto Fn] (→133) è impostato su [Peaking], è possibile
●
commutare l’impostazione nell’ordine seguente a ogni pressione del pulsante [Fn]:
[ON] ([Rileva livello]: [LOW]) → [ON] ([Rileva livello]: [HIGH]) → [OFF].
Poiché le parti con contorni nitidi sullo schermo vengono evidenziate come porzioni a
●
fuoco, le porzioni da evidenziare variano a seconda delle condizioni di registrazione.
Il colore utilizzato per l’evidenziazione non influenza le immagini registrate.
●
- 98 -
VQT5E80
Page 99
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini bloccando l’esposizione e/o
la messa a fuoco [Blocco AF/AE]
■
Modalità di registrazione:
La funzione di blocco AF/AE è utile, ad esempio, quando sussiste un contrasto eccessivo
con il soggetto e non si riesce a ottenere un’esposizione appropriata (blocco AE), oppure
quando si desidera scattare una foto composta con il soggetto al di fuori dell’area AF
(blocco AF).
Preparativi:
Per eseguire la funzione di blocco AF/AE, è necessario registrare la funzione [Blocco AF/
AE] sul pulsante [Fn].(→133)
Allineare l’area AF con il soggetto
Premere il pulsante [Fn] per bloccare la messa a fuoco e/o
l’esposizione
• Per annullare il blocco AF/AE → Premere il pulsante [Fn].
Spostare la fotocamera per comporre la foto che si desidera
scattare, quindi premere a fondo il pulsante di scatto
• Quando è impostata la funzione [AE], premere a metà il pulsante di scatto per
mettere a fuoco, quindi premerlo a fondo.
■
Commutazione tra blocco AF e AE
Utilizzando la funzione [AF/AE Lock] nel menu di registrazione, è possibile impostare
se bloccare o meno la messa fuoco e/o l’esposizione.
[AE]Blocca solo l’esposizione (sullo schermo viene visualizzato [AEL]).
[AF]Blocca solo la messa fuoco (sullo schermo viene visualizzato [AFL]).
[AF/AE]Blocca messa fuoco ed esposizione (sullo schermo vengono visualizzati [AFL] e
[AEL]).
Il blocco AF ha efficacia solo nei casi seguenti:
●
• Modalità [Esposiz. manuale]
Durante la messa a fuoco manuale, è possibile utilizzare solo il blocco AE.
●
Il blocco viene annullato quando si esegue un’operazione di zoom dopo aver bloccato
●
l’esposizione e/o la messa a fuoco.
- 99 -
VQT5E80
Page 100
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini con la
compensazione esposizione
■
Modalità di registrazione:
Corregge l’esposizione quando c’è un controluce o se il soggetto è troppo scuro o troppo
chiaro.
Premere il pulsante [ ] ( )
Ruotare la ghiera di controllo o il selettore di controllo per
selezionare il valore di compensazione, quindi premere
[MENU/SET]
• Se l’immagine è troppo scura, regolare l’esposizione nella direzione “+”.
• Se l’immagine è troppo chiara, regolare l’esposizione nella direzione “-”.
•
Dopo la regolazione dell’esposizione, il valore di regolazione (per esempio [ ])
viene visualizzato sull’angolo inferiore sinistro dello schermo.
• È anche possibile premere per effettuare le regolazioni.
A seconda della luminosità, ciò potrebbe non essere possibile in alcuni casi.
●
Se si imposta [Azzer. Comp. Espos.] su [ON] nel menu [Setup], l’impostazione di
●
compensazione dell’esposizione viene azzerata quando si spegne la fotocamera o
quando si cambia la modalità di registrazione. (→70)
Questa funzione non può essere impostata nei casi seguenti:
●
• Modalità scena [Cielo stellato]
È possibile regolare la luminosità nei casi seguenti:
●
• Modalità [Auto intelligente plus] (→41)
• Modalità [Controllo creativo] (→110)
• Modalità [Scatto Panorama] (→119)
VQT5E80- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.