Panasonic LUMIX DMC-TZ41 Operating Instructions

Istruzioni d’uso
per le funzioni avanzate
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-TZ40
DMC-TZ41 DMC-TZ37
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente
VQT4T15
M0213KZ0

Indice

Prima dell’uso
Prima dell’uso ........................................ 8
Informazioni sul GPS
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Informazioni sulla bussola
DMC-TZ40 DMC-TZ41
............................10
............................11
Accessori standard ............................. 12
Nomi e funzioni delle parti
principali............................................... 13
Pulsanti dei cursori ......................................14
Operazioni mediante tocco................. 15
Preparativi
Carica della batteria ............................16
Inserimento della batteria ............................17
Caricamento della batteria .......................... 18
Batteria restante ..........................................20
Indicazioni generali per il numero di
immagini registrabili e il tempo operativo ....20
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale) ............................................ 22
Salvataggio delle immagini
(schede e memoria incorporata) ........ 23
Indicazioni generali della capacità di registrazione
(immagini/tempo di registrazione) ...............24
Impostazione dell’orologio ................. 26
Per cambiare l’impostazione dell’ora ..........27
Operazioni di base
Sequenza delle operazioni.................. 28
Scatto delle foto con le impostazioni personali
Modalità [AE programma] ................... 30
Come regolare la messa a fuoco .......31
Registrazione toccando lo schermo
(Funzione di scatto a tocco) ............... 32
Regolazione della messa a fuoco e dell’esposizione toccando lo schermo
(Funzione AF/AE a tocco) ................... 33
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche
Modalità [Auto intelligente] ................34
Riguardo al flash ......................................... 34
Rilevamento automatico della scena ..........35
Informazioni sull’impostazione dei colori
“Happy” .......................................................35
[Antisfocatura] ............................................. 36
[Rip.nott.iA mano] ........................................36
[iHDR] ..........................................................37
Tracking AF .................................................38
Limitazioni della modalità
[Auto intelligente] .........................................39
Registrazione di filmati ....................... 40
Informazioni sulle modalità di
registrazione ................................................41
Scatto delle foto durante la registrazione
di un filmato .................................................44
Visione delle immagini ........................ 45
Zoomata in avvicinamento e visione dello
“Zoom di riproduzione” ................................46
Visione di una lista di immagini
“Riproduzione multipla” ............................... 47
Visione delle immagini in base alla data di
registrazione [Calendario] ........................... 48
Visione dei filmati ................................ 49
Cattura delle foto dai filmati .........................51
Eliminazione delle immagini............... 52
Per eliminare multiple immagini (fino a 100)/
Per eliminare tutte le immagini ....................53
Impostazione del menu ....................... 54
Tipo di menu................................................55
Uso del menu Veloce ..................................56
VQT4T15- 2 -
Indice
Utilizzando il menu [Setup] ................. 57
[Imp. orol.] ................................................... 57
[Imp. autom. ora]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Ora mondiale] .............................................57
[Data viaggio] .............................................. 57
[Modalità aereo] ..........................................57
[Bip] .............................................................58
[Volume altoparlante] .................................. 58
[Mem. imp. person.] ....................................58
[Monitor] ...................................................... 59
[Calibra bussola]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Luminanza monitor] ....................................59
[Linee guida] ................................................60
[Istogramma] ............................................... 60
[Video Rec area] .........................................61
[Indicaz. rest.] ..............................................61
[Riprist. zoom] ............................................. 61
[Economia] .................................................. 62
[Revis. auto] ................................................ 62
[Azzera num.] ..............................................63
[Azzera] .......................................................63
[Ripr. imp. Wi-Fi] ..........................................63
[Modo USB] .................................................64
[Uscita] ........................................................ 64
[VIERA Link] ................................................64
[Play 3D] ......................................................65
[Ruota imm.] ................................................65
[Version disp.] ..............................................65
[Formatta] ....................................................66
[Lingua] .......................................................66
[Modalità demo] ...........................................67
............................57
............................59
Applicazione (Registrazione)
Commutazione della visualizzazione delle informazioni di registrazione,
e così via. .............................................68
Uso dell’indicatore della livella
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Uso dello zoom .................................... 70
Uso dello zoom eseguendo le operazioni
a tocco .........................................................71
Tipi di zoom e loro utilizzo ...........................72
Ripresa di foto con il flash .................. 74
Ripresa di immagini ravvicinate......... 76
[Zoom macro] ..............................................77
Gamma di messa a fuoco ........................... 78
Ripresa di foto con l’autoscatto ......... 79
Registrazione delle immagini con la
compensazione esposizione .............. 80
Registrazione con variazione automatica
dell’esposizione ([Auto bracket]) ................. 81
Determinazione dell’apertura e del tempo di esposizione,
e registrazione .................................... 82
Modalità [Prior. apertura] .............................82
Modalità [Prior. dei tempi] ............................83
Modalità [Esposiz. manuale] ....................... 84
Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini
Modalità [Controllo creativo] .............. 85
[Espressivo] .................................................86
[Nostalgico] .................................................86
[High key] .................................................... 86
[Sottoesposizione] .......................................87
[Sepia] .........................................................87
[Monocromatica dinamica] .......................... 87
[Opera d’arte] .............................................. 88
[Alta dinamica] .............................................88
[Processo incrociato] ...................................88
[Effetto giocattolo] .......................................89
[Miniature effetto] ........................................89
[Messa a fuoco soft] ....................................90
[Filtro a stella] ..............................................90
[Punto colore] ..............................................91
Registrazione di immagini panoramiche Modalità [Scatto panorama]
........................... 69
.................. 92
- 3 -
VQT4T15
Indice
Registrazione delle immagini secondo
la scena [Modalità scena] .................. 95
[Ritratto] .......................................................96
[Soft skin] ....................................................96
[Panorama] ..................................................96
[Sport] ..........................................................97
[Ritratto nott.] ...............................................97
[Panorama nott.] ..........................................97
[Ripr. nott. a mano] ......................................98
[HDR] ..........................................................98
[Cibo] ...........................................................98
[Bambini] ..................................................... 99
[Anim. domestici] .........................................99
[Tramonto] ...................................................99
[Alta sensib.] ..............................................100
[Cielo stellato] ............................................100
[Attraverso il vetro] .................................... 100
[Subacquea] ..............................................101
[Filmato alta velocità] ................................102
[Modalità foto 3D] ......................................103
Registrazione con le proprie impostazioni personali
Modalità [Personalizzato] .................104
[Mem. imp. person.] ..................................104
[Personalizzato] .........................................105
Funzione di scatto a raffica .............. 106
Registrazione utilizzando la funzione di riconoscimento visi
[Riconosc. viso] ................................. 108
Registrazione delle immagini dei visi ....... 110
Modifica o eliminazione delle informazioni
relative alle persone registrate ................. 111
Funzioni utili per i viaggi .................. 112
[Data viaggio] ............................................ 112
[Ora mondiale] .......................................... 113
Immissione del testo ......................... 114
Utilizzando il menu [Reg] .................. 115
[Formato] ...................................................115
[Dim. immag.] ............................................ 115
[Qualità] .....................................................116
[Sensibilità] ................................................116
[ISO esteso] ..............................................117
[Bil. bianco] ................................................ 117
[Modalità AF] ............................................. 119
[AF rapido] .................................................120
[Riconosc. viso] .........................................121
[Mod. esposim.] .........................................121
[Espos.intell.] .............................................121
[Min. vel. scat.] .......................................... 122
[Risoluz. i.] .................................................122
[Zoom digit.] ..............................................122
[Scatto a raff.] ............................................123
[Mod. colore] .............................................123
[Luce assist AF] .........................................123
[Rim.occhi ros.] .........................................124
[Antisfocatura] ........................................... 124
[Rip.nott.iA mano] ......................................124
[iHDR] ........................................................124
[Stabilizz.] ..................................................125
[Stampa data] ............................................125
[Imp. orol.] ................................................. 125
Utilizzando il menu [Imm. in mov.] ... 126
[Formato Rec] ...........................................126
[Qualità reg.] ..............................................126
[Dim. immag. Fisse] ..................................127
[AF cont.] ...................................................127
[Scatto a livello]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Taglio vento] .............................................128
..........................128
- 4 -
VQT4T15
Indice
Applicazione (Visione)
Modifica della visualizzazione delle informazioni sull’immagine,
e così via. ...........................................129
Riproduzione delle foto scattate con
la funzione di scatto a raffica ........... 130
Metodi diversi di riproduzione
[Modo Play] ........................................ 132
[Impost. 2D/3D] ......................................... 132
Selezione delle immagini da
riprodurre [Filtro Play] .....................133
Limitazione mediante la selezione del
tipo di immagine ........................................134
Limitazione selezionando il nome del luogo o il nome del punto di riferimento della località in cui sono state riprese le immagini Limitazione selezionando la località in cui sono state riprese le immagini
Limitazione selezionando le immagini
registrate presso una destinazione ........... 136
Limitazione selezionando la categoria delle
immagini o una persona nell’immagine .....136
Limitazione mediante la selezione della
data di registrazione ..................................137
Limitazione mediante la selezione delle
immagini preferite ......................................137
Riproduzione automatica delle immagini nell’ordine [Presentaz.] ... 138
Ricerca per data di registrazione
[Calendario] ........................................ 140
Ritocco delle immagini .....................141
[Ritocco automatico] ..................................141
[Ritocco creativo] .......................................142
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ40 DMC-TZ41
..........134
..........................135
Utilizzando il menu [Play] ................. 144
[Registrazione luogo] ................................144
[Modif. tit.] ..................................................146
[Modifica dati GPS]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Stampa testo] ...........................................147
[Ritocco] .................................................... 149
[Dividi film.] ................................................149
[Mod. dim.] ................................................150
[Rifil.] ......................................................... 152
[Preferiti] ....................................................153
[Imp. stam.] ...............................................154
[Proteggi] ...................................................155
[Mod. ric. visi] ............................................ 156
[Copia] .......................................................157
..........................146
Funzioni GPS e delle mappe
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Uso della funzione GPS per registrare
la località di un’immagine ................. 158
[Impost. GPS] ............................................159
Esecuzione immediata della funzione di posizionamento per aggiornare la località
corrente .....................................................162
[Imp. info. area] ......................................... 164
[Modalità aereo] ........................................164
Come cambiare le informazioni sui
nomi dei luoghi da registrare ........... 165
Cambiamento delle informazioni
GPS registrate.................................... 166
[Modifica posizione] ...................................166
[Modifica nome luogo] ...............................167
Regolazione dell’ora utilizzando
il GPS .................................................. 168
Riduzione del tempo necessario
per il posizionamento ........................ 169
Utilizzo del programma
“GPS Assist Tool” ......................................169
Uso della funzione Wi-Fi per eseguire
l’aggiornamento .........................................173
Controllo della scadenza dei dati di aiuto
GPS ...........................................................174
- 5 -
VQT4T15
Indice
Uso della funzione delle mappe ....... 175
Conferma del luogo dove si è scattata
un’immagine usando una mappa ..............175
Visualizzazione della posizione attuale
su una mappa ...........................................176
Visualizzazione delle sole immagini
scattate nella stessa area .........................177
Visualizzazione di una mappa
selezionando un Paese o regione .............178
Uso dei dati delle mappe contenuti
nel disco (in dotazione) ..................... 179
Installazione di “LUMIX Map Tool” ............179
Copia dei dati delle mappe su una
scheda di memoria ....................................180
Registrazione del punto di
riferimento personale ........................ 182
Registrazione di un punto riferimento
personale da una mappa ..........................182
Registrazione della località di registrazione
come punto di riferimento personale .........183
Selezione del punto di riferimento personale
e sua visualizzazione su una mappa ........184
Modifica o eliminazione dei punti di
riferimento personali registrati ...................184
Uso della bussola .............................. 185
Regolazione della bussola ........................ 186
Uso del registro GPS......................... 187
Registrazione del registro GPS .................187
Visualizzazione del registro GPS sulla
mappa ....................................................... 188
Creazione del file di output del registro
GPS ...........................................................189
Eliminazione del registro GPS ..................190
Wi-Fi
Funzione Wi-Fi® .................................191
[Modalità aereo] ........................................193
Operazioni possibili mediante la
funzione Wi-Fi .................................... 194
Sequenza delle operazioni per la
connessione....................................... 195
Operazioni possibili con il pulsante [Wi-Fi]
durante la connessione al Wi-Fi ................196
Scatto a distanza ............................... 197
Installazione dell’applicazione “Panasonic
Image App” per smartphone/tablet ............197
Connessione a uno smartphone o
a un tablet .................................................198
Ripresa di immagini tramite uno smartphone
o un tablet (registrazione a distanza) ........200
Riproduzione delle immagini nella
fotocamera ................................................ 200
Invio di informazioni sulla località da uno
smartphone o un tablet alla fotocamera ....201
Connessione semplice a uno
smartphone (NFC) ............................ 202
Connessione facile a uno smartphone
per il controllo a distanza ..........................203
Trasferimento facile di una foto allo
smartphone ............................................... 204
Connessione attraverso un punto di
accesso wireless ............................... 205
Quando si intende effettuare la connessione
mediante [WPS (Premi tasto)] ...................205
Quando si intende effettuare la connessione
mediante [WPS (Codice PIN)] ...................206
Se non si è sicuri della compatibilità con lo standard WPS (connessione mediante
[Connessione manuale]) ........................... 206
Connessione diretta .......................... 208
Riproduzione sul televisore.............. 209
Visualizzazione dell’immagine su un televisore subito dopo averla ripresa/Visualizzazione dell’immagine su un televisore riproducendola sulla fotocamera
..........................................209
Invio delle immagini durante la
registrazione ...................................... 211
Quando si inviano immagini a uno
smartphone o a un tablet ..........................211
Modifica delle impostazioni per l’invio delle
immagini ....................................................214
Quando si inviano immagini a un PC ........215
Per creare una cartella che riceva immagini Quando si inviano immagini a un
[Servizio sincr. cloud] ................................ 218
Quando si inviano immagini a un servizio
WEB ..........................................................220
Quando si inviano immagini a un
apparecchio AV .........................................222
...217
- 6 -
VQT4T15
Indice
Invio di immagini memorizzate nella
fotocamera ......................................... 224
Quando si inviano immagini a uno
smartphone o a un tablet ..........................224
Quando si inviano immagini a un PC ........227
Quando si inviano immagini a
[Servizio sincr. cloud] ................................ 229
Quando si inviano immagini a un servizio
WEB ..........................................................231
Quando si inviano immagini a
un apparecchio AV ....................................233
Quando si inviano immagini a
una stampante ..........................................235
Connessione con un’impostazione utilizzata in precedenza
(connessione dalla cronologia) ........ 236
Effettuare la connessione con impostazioni utilizzate frequentemente
(connessione dai Preferiti) ...............237
Trasferimento automatico delle immagini [Trasferim. Intelligente] ... 238
Impostazione di [Trasferim. Intelligente] ...239
[Trasferim. Intelligente] ..............................240
Modifica della destinazione di trasferimento e delle impostazioni
relative alle immagini .................................241
Uso di “LUMIX CLUB” ....................... 243
Informazioni su [LUMIX CLUB] ................. 243
Controllare o cambiare l’ID di accesso o
la password ottenuti .................................. 245
Per impostare lo stesso ID di accesso per la fotocamera e per lo smartphone
o il tablet ....................................................246
Controllare le condizioni d’uso di
“LUMIX CLUB” .......................................... 246
Eliminare l’ID di accesso e l’account da
“LUMIX CLUB” .......................................... 247
Uso dei servizi WEB ..................................248
Configurazione delle impostazioni
dell’apparecchio AV esterno ......................249
Come utilizzare il menu
[Impostazione Wi-Fi] .........................251
Collegamento ad altri dispositivi
Visione sullo schermo di un
televisore ............................................ 253
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) .....255
Visione delle foto 3D ................................. 257
Come conservare le foto e i filmati
nel registratore ..................................259
Copia inserendo la scheda SD nel
registratore ................................................259
Riversamento delle immagini della riproduzione mediante i cavi
AV (opzionali) ............................................259
Come conservare le foto e i filmati
sul proprio PC .................................... 260
Informazioni relative al software
in dotazione ...............................................261
Installazione del software in dotazione .....263
Copia delle foto e dei filmati ......................264
Stampa................................................ 267
Stampa di multiple foto ..............................269
Stampa con data e testo ........................... 269
Impostazioni di stampa sulla fotocamera
...270
Varie
Utilizzare l’adattatore CA (opzionale) e l’accoppiatore c.c. (opzionale) al
posto della batteria............................ 271
Elenco delle indicazioni sul
monitor LCD ....................................... 272
Durante la registrazione ............................272
Durante la riproduzione .............................275
Messaggi visualizzati ........................ 277
Domande e risposte per la
Risoluzione dei problemi .................. 281
Precauzioni e note per l’uso ............. 292
Accordo di licenza per i nomi dei luoghi e i dati delle mappe
DMC-TZ40 DMC-TZ41
..........................296
- 7 -
VQT4T15

Prima dell’uso

Prima dell’uso

Trattamento della fotocamera
Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni, sollecitazioni o pressioni.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti
che potrebbero danneggiare l’obiettivo, il monitor LCD o il corpo stesso della fotocamera. Ciò potrebbe anche causare un malfunzionamento della fotocamera o impedire la registrazione.
• Far cadere o sbattere la fotocamera contro una
• Sedersi con la fotocamera nella tasca dei pantaloni,
• Aggiungere accessori alla tracolla della fotocamera
• Spingere con forza eccessiva l’obiettivo o il monitor LCD
La fotocamera non è resistente alla polvere e agli spruzzi, e non è impermeabile all’acqua. Evitare di usare la fotocamera in luoghi dove c’è eccessiva polvere o sabbia, o dove l’acqua potrebbe venire a contatto con la fotocamera.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti,
che presentano il rischio che sabbia, acqua o sostanze estranee penetrino nella fotocamera attraverso l’obiettivo o le aperture intorno ai pulsanti. Fare particolarmente attenzione, poiché queste condizioni potrebbero danneggiare la fotocamera, e danni di questo tipo potrebbero essere irreparabili.
• In luoghi dove c’è eccessiva polvere o sabbia
• Sotto la pioggia o sulla spiaggia, dove la fotocamera
superficie dura
oppure inserirla forzatamente nella borsa già piena
potrebbe essere esposta all’acqua
Condensa (Quando l’obiettivo o il monitor LCD è appannato)
Si potrebbe formare della condensa se la fotocamera
viene esposta a improvvisi sbalzi di temperatura o all’umidità. Evitare queste condizioni che potrebbero sporcare l’obiettivo o il monitor LCD, causare muffa o danneggiare la fotocamera. Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera e
aspettare circa due ore prima di usarla. L’appannamento si dissolve in modo naturale quando la fotocamera si adatta alla temperatura circostante.
VQT4T15- 8 -
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Registrare sempre prima una immagine di prova
Prima di eventi importanti nei quali si usa la fotocamera (come, per esempio, ai matrimoni), registrare sempre una immagine di prova per accertarsi che le immagini e il suono vengano registrati correttamente.
Non viene provvisto alcun risarcimento per le immagini non riuscite
Non c’è alcun risarcimento per le immagini non riuscite se dei problemi tecnici della fotocamera o della scheda impediscono la registrazione.
Osservare con cura le leggi sul copyright
L’uso non autorizzato delle registrazioni che contengono lavori coperti dal copyright per uno scopo diverso da quello personale è proibito dalle leggi sui diritti di autore. La registrazione di alcuni materiali potrebbe essere proibita anche per lo scopo di utilizzo personale.
Vedere anche “Precauzioni e note per l’uso” (→292)
Tenere presente che i reali comandi e componenti, opzioni dei menu e altre
informazioni di questa fotocamera digitale potrebbero essere diversi da quelli delle illustrazioni e schermate rappresentati in questo manuale. Se il funzionamento o altre informazioni coincidono approssimativamente tra i vari modelli, per gli esempi delle istruzioni fornite nel presente manuale viene utilizzata la fotocamera DMC-TZ40/DMC­TZ41. Le operazioni, procedure o funzioni che differiscono fra i diversi modelli sono indicate
separatamente insieme al numero del relativo modello. (Esempio)
Icone della modalità di registrazione
È possibile selezionare ed eseguire i menu e le funzioni indicati per le modalità di registrazione visualizzate in blu nelle illustrazioni del selettore di modalità accanto ai titoli delle sezioni.
DMC-TZ40 DMC-TZ41 DMC-TZ37
Nell’esempio mostrato a sinistra, le modalità di registrazione seguenti sono disponibili: , , , e .
*
e variano a seconda delle modalità di registrazione registrate sotto
le impostazioni personalizzate.
- 9 -
VQT4T15
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Informazioni sul GPS
Riguardo alle informazioni sul nome della località della fotocamera
Prima di utilizzare la fotocamera, accertarsi di leggere l’“Accordo di licenza per i nomi dei luoghi e i dati delle mappe”. (→296)
Quando [Impost. GPS] è impostato su [ON], la funzione GPS è operativa anche se la fotocamera viene spenta.
• Le onde elettromagnetiche dalla fotocamera possono avere effetti su strumenti e misuratori. Nelle cabine degli aerei (durante il decollo e l’atterraggio), o in altre aree con divieti, impostare [Modalità aereo] su [ON], quindi spegnere la fotocamera. (→57)
• Quando [Impost. GPS] è impostato su [ON] e [Modalità aereo] su [OFF], la batteria si scarica anche se la fotocamera è spenta.
Informazioni sulla località di registrazione
• I nomi delle località di registrazione e dei punti di riferimento (come gli edifici) sono effettivi dall’ottobre 2012, e non verranno aggiornati.
• A seconda del Paese o dell’area, potrebbero essere disponibili poche informazioni sui nomi delle località e i punti di riferimento.
Posizionamento
• Il posizionamento richiede del tempo negli ambienti dove la ricezione dei segnali dai satelliti GPS è difficile. (→158)
Anche se la ricezione GPS è buona, occorrono da 2 a 3 minuti circa per
l’esecuzione corretta del posizionamento, nelle condizioni seguenti: quando il posizionamento viene eseguito per la prima volta, oppure quando il posizionamento viene eseguito dopo che la fotocamera è stata spenta con la funzione [Impost. GPS] impostata su [OFF] o la funzione [Modalità aereo] impostata su [ON], e quindi riaccesa. Il posizionamento può venire eseguito più velocemente utilizzando i dati di aiuto GPS. (→169)
• Poiché le posizioni dei satelliti GPS cambiano costantemente, a seconda dei luoghi e delle condizioni di dove si esegue la registrazione potrebbe essere impossibile posizionare accuratamente tali satelliti, oppure si potrebbe verificare una discrepanza con il posizionamento.
Per l’utilizzo in un altro Paese
• La funzione GPS potrebbe non essere operativa in Cina o nelle regioni limitrofe delle nazioni che confinano con la Cina. (informazioni valide dal gennaio 2013)
• Alcuni Paesi o regioni potrebbero regolare l’utilizzo dei GPS o della relativa tecnologia. Poiché questa fotocamera ha una funzione GPS, prima di portarla in un altro Paese si consiglia di controllare attraverso l’ambasciata o l’agenzia dei viaggi se ci sono restrizioni nel portare con sé le fotocamere con la funzione GPS.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
- 10 -
VQT4T15
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Informazioni sulla bussola
Le informazioni misurate con la presente unità rappresentano solo una stima approssimativa.
• Non utilizzarle per applicazioni professionali.
• Quando si intende utilizzare la presente unità per alpinismo, trekking o immersioni subacquee, in aggiunta all’uso della direzione misurata come stima approssimativa, assicurarsi di portare con sé una mappa e uno strumento di misura dedicato.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
- 11 -
VQT4T15
Prima dell’uso

Accessori standard

Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di usare la fotocamera.
Gli accessori e la loro forma differiscono secondo il paese o l’area dove è stata
acquistata la fotocamera. Per i dettagli sugli accessori, vedere le Istruzioni per l’uso di base. Nel testo, il pacco batteria viene indicato come pacco batteria o come batteria.
La scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate come scheda nel testo. Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali
Le schede sono opzionali. Quando non si usa una scheda, le immagini possono essere registrate o riprodotte sulla memoria incorporata. (→23)
• Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza più vicino se si perdono gli accessori in dotazione. (Gli accessori possono essere acquistati separatamente.)
VQT4T15- 12 -
Prima dell’uso

Nomi e funzioni delle parti principali

Selettore di modalità (→28)
Usarlo per selezionare la modalità di registrazione.
Flash (→74)
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Antenna GPS incorporata (→158)
Indicatore di autoscatto (→79) / Illuminatore di aiuto AF
Antenna NFC (→203)
(→123)
Obiettivo (→8, 294)
Barilotto dell’obiettivo
Non toccare il copriobiettivo.
Altoparlante (→58)
Microfono (→29, 40)
Leva zoom (→70)
Usarla per la zoomata ravvicinata dei soggetti distanti per registrarli più grandi.
Pulsante dei filmati (→40)
Per registrare i filmati.
Antenna [Wi-Fi]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Indicatore di stato GPS
(→159)
Pulsante [ON/OFF] della fotocamera
Utilizzarlo per accendere e spegnere la fotocamera.
Pulsante di scatto
Usarlo per mettere a fuoco e registrare le foto.
Sportello scheda/batteria
(→17, 22)
Leva di rilascio (→17, 22)
Coperchio accoppiatore c.c. (→271)
Attacco treppiede (→294)
Non montare su un treppiede con una vite di lunghezza pari o superiore a 5,5 mm. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la presente unità.
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle
reali del prodotto.
VQT4T15- 13 -
Prima dell’uso

Pulsanti dei cursori

Nomi e funzioni delle parti principali
Pulsante [EXPOSURE] (→82)
Nella modalità di registrazione: Usarlo per l’impostazione della velocità di scatto o del valore dell’apertura.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Nella modalità di riproduzione: Viene visualizzata la mappa.
Monitor LCD
(→59, 272)
Pulsante [MAP] (→175)
Pulsante [Wi-Fi] Pulsante di riproduzione
Utilizzarlo per selezionare la modalità di registrazione o la modalità di riproduzione.
Indicatore di carica (→18) / Indicatore di connessione Wi-Fi
Pulsante [Q.MENU]/Pulsante [ ]
È possibile visualizzare il Menu veloce (→56) e cancellare le immagini (→52).
Pulsante [DISP.] (→68, 129)
Usarlo per cambiare il display.
Si consiglia di usare il cinturino in dotazione per evitare la caduta della fotocamera.
(→192)
Presa [HDMI] (→253, 255)
Non collegare altri cavi, tranne il micro cavo HDMI (opzionale). In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento.
Presa [AV OUT/DIGITAL]
(→253, 264, 267)
Questa presa va utilizzata anche quando si carica la batteria. (→18)
[MENU/SET]
• Utilizzarlo per visualizzare i menu, immettere le impostazioni, e così via (→54)
Pulsante cursore sinistro ( )
• Autoscatto (→79)
Pulsante cursore giù ( )
• Modalità macro, e così via (→76)
In questo manuale, il pulsante usato è indicato con .
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle
reali del prodotto.
- 14 -
Pulsante cursore su ( )
Compensazione esposizione
(→80), bracketing auto, e così
via (→81)
Pulsante cursore destro (
• Flash (→74)
)
VQT4T15
Prima dell’uso

Operazioni mediante tocco

Lo schermo tattile di questa fotocamera avverte la pressione che viene applicata sullo schermo.
Tocco
“Toccare” consiste nel premere lo schermo tattile con un dito e poi rimuovere quest’ultimo. Il tocco serve, tra l’altro, a selezionare le icone o le immagini.
Trascinamento
“Trascinare” consiste nel toccare lo schermo tattile e far scorrere il dito sulla sua superficie. Il trascinamento (facendo scivolare il dito sullo schermo) viene utilizzato per far scorrere le immagini o cambiare la gamma delle immagini visualizzate.
“Pizzicare” (allontanare/pizzicare)
Sul pannello a tocco, allontanare (pizzicare in apertura) le punte di 2 dita per ingrandire, e pizzicare (pizzicare in chiusura) con le 2 dita per ridurre l'ingrandimento. Si utilizza questa funzione quando si intende ingrandire o ridurre l’ingrandimento su immagini in riproduzione, e così via.
• È anche possibile ingrandire toccando rapidamente lo schermo tattile due volte. (Se la visualizzazione era ingrandita, ritorna allo stesso rapporto di ingrandimento.)
Se si intende utilizzare una pellicola di protezione apposita per schermi LCD disponibile
in commercio, osservare le precauzioni che la accompagnano. (Alcuni tipi di pellicole di protezione potrebbero produrre un effetto negativo sull’aspetto dello schermo e ostacolare la facilità d’uso.) Se si usa la fotocamera con una pellicola di protezione disponibile in commercio
attaccata allo schermo, o se lo schermo non risponde subito, toccare lo schermo con una pressione leggermente più forte. Qualora si prema la mano contro lo schermo tattile mentre si mantiene la fotocamera,
lo schermo tattile non funziona correttamente. Non fare pressione sul monitor LCD utilizzando oggetti appuntiti, ad esempio penne
biro. Non premere lo schermo tattile con le unghie.
Pulire il monitor LCD con un panno morbido e asciutto, qualora sul monitor siano
presenti impronte digitali o altri tipi di sporco.
VQT4T15- 15 -

Preparativi

Carica della batteria

Usare sempre l’adattatore CA dedicato (in dotazione), il cavo di collegamento USB (in dotazione) e la batteria di questa fotocamera.
Caricare sempre la batteria prima dell’uso! (la batteria fornita non è caricata)
• Caricare la batteria mentre è nella fotocamera.
Stato della fotocamera Caricare
Spenta Sì Accesa
*
La fotocamera funziona usando la corrente alimentata dalla presa di corrente mediante il cavo di collegamento USB (in dotazione) soltanto durante la riproduzione. (La batteria non è carica.)
Se la batteria non è inserita, non hanno luogo né la carica né l’alimentazione di
corrente.
Batterie utilizzabili con questa unità
Siamo venuti a sapere che in alcuni mercati sono in vendita dei pacchi batteria contraffatti che appaiono molto simili al prodotto genuino. Alcuni di questi pacchi batteria non sono sufficientemente protetti internamente in modo da rispondere ai requisiti degli appropriati standard di sicurezza. C’è la possibilità che tali pacchi batteria causino un incendio o esplosione. Tenere presente che non ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi incidente o guasto causato dall’utilizzo di un pacco batteria contraffatto. Per garantire l’impiego di prodotti sicuri si consiglia di usare un pacco batteria Panasonic genuino.
No
*
VQT4T15- 16 -
Preparativi

Inserimento della batteria

Per caricare la batteria, inserirla nella fotocamera.
Spingere la leva di rilascio sulla posizione [OPEN] e aprire lo sportello scheda/ batteria
Inserire la batteria fino in fondo
• Accertarsi di inserire la batteria orientandola correttamente.
• Inserire completamente la batteria fino a sentire un suono di blocco, quindi controllare che la levetta sia agganciata sopra la batteria.
Carica della batteria
Leva di rilascio
[OPEN] [LOCK]
Levetta
Chiudere lo sportello scheda/ batteria
• Spingere la levetta di rilascio sulla posizione [LOCK].
Per rimuovere la batteria
Spostare la levetta nello scomparto della scheda/batteria nella direzione della freccia.
Usare sempre batterie Panasonic genuine.
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
Rimuovere la batteria dalla fotocamera dopo l’uso.
• Tenere la batteria in una bustina di plastica, accertandosi che non faccia contatto con oggetti metallici (come graffette) quando la si trasporta o la si mette da parte.
Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e aspettare finché si spegne
l’indicatore LUMIX sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
- 17 -
VQT4T15
Preparativi
Carica della batteria

Caricamento della batteria

Si consiglia di caricare in un luogo dove la temperatura ambiente è compresa tra i 10 °C e i 30 °C (le stesse condizioni di temperatura valgono anche per la batteria).
Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Adattatore CA (in dotazione)
Allineare i segni ( a ) e inserire la spina.
Indicatore di carica
Cavo di collegamento USB (in dotazione)
• Controllare sempre la direzione degli spinotti e tenere la spina diritta per inserirla o staccarla. (Se il cavo viene inserito nella direzione sbagliata, gli spinotti potrebbero deformarsi e causare un funzionamento difettoso.)
Carica della batteria collegando la fotocamera alla presa di corrente
Collegare l’adattatore CA (in dotazione) e la fotocamera usando il cavo di collegamento USB (in dotazione), e collegare l’adattatore CA (in dotazione) alla presa di corrente.
• L’adattatore CA (in dotazione) deve essere usato soltanto negli interni.
Computer Preparativi: Accendere il computer.
Caricamento della batteria attraverso il computer
Collegare la fotocamera a un computer utilizzando il cavo di collegamento USB (in dotazione).
La carica della batteria da alcuni computer potrebbe non essere possibile a seconda
delle specifiche del computer usato. Se durante la carica il computer si dispone nella modalità di ibernazione, la carica
potrebbe interrompersi. Se si collega alla fotocamera un computer portatile che non è collegato a una presa
di corrente, la batteria del portatile potrebbe scaricarsi. Non lasciare la fotocamera e il computer portatile collegati per un lungo periodo di tempo. Collegare sempre il cavo di collegamento USB al connettore USB del computer.
Non collegare il cavo di collegamento USB al connettore USB di monitor, tastiere, stampanti o hub USB.
- 18 -
VQT4T15
Preparativi
Carica della batteria
Indicazioni dell’indicatore di carica
Accesa: Carica in corso Spenta: La carica si arresta. (Dopo che la carica si è arrestata, scollegare la fotocamera
Note sul tempo di carica
Usando l’adattatore CA (in dotazione)
dalla presa elettrica o dal computer.)
Tempo di carica 210 min. circa
• Il tempo di carica indicato sopra è quello richiesto per la carica nel caso in cui la batteria sia completamente scarica. Il tempo necessario per la carica varia secondo le condizioni d’utilizzo della batteria. La carica richiede più tempo nei casi in cui le temperature sono troppo alte o basse, o se la batteria non è stata usata per un lungo periodo di tempo.
• Il tempo per la carica attraverso il computer varia secondo le specifiche del computer.
Non utilizzare altri cavi di collegamento USB tranne quello in dotazione o un cavo
di collegamento USB Panasonic originale (opzionale). Ciò potrebbe causare il malfunzionamento della fotocamera. Non usare alcun altro adattatore CA diverso da quello in dotazione.
Non usare un cavo di prolunga USB.
L’adattatore CA (in dotazione) e il cavo di collegamento USB (in dotazione) sono
accessori dedicati di questa fotocamera. Non utilizzarli per altri apparecchi. Se si verifica un qualsiasi problema riguardante la presa di corrente (e cioè una
interruzione di corrente), la carica potrebbe non completarsi correttamente. Staccare il cavo di collegamento USB (in dotazione) e ricollegarlo alla fotocamera. Qualora l’indicatore di carica non si accenda, o qualora lampeggi anche se la
fotocamera è collegata correttamente all’adattatore CA (in dotazione) o al computer, la carica è stata messa in stato di pausa, in quanto la temperatura non rientra nella gamma appropriata per la carica. Non si tratta di un malfunzionamento. Ricollegare il cavo di collegamento USB (in dotazione) e riprovare a caricare la batteria in un luogo in cui la temperatura ambiente sia compresa tra 10 °C e 30 °C (le condizioni di temperatura si applicano anche alla batteria stessa).
- 19 -
VQT4T15
Preparativi
Carica residua della batteria (soltanto quando si usa la batteria)
(lampeggiante rossa)
Se l’indicazione della batteria lampeggia rossa, ricaricare o sostituire la batteria.
Carica della batteria

Batteria restante

Quando si utilizza la fotocamera, la capacità residua della batteria viene visualizzata.

Indicazioni generali per il numero di immagini registrabili e il tempo operativo

Il numero di immagini che si possono registrare o il tempo operativo disponibile potrebbero variare secondo l’ambiente circostante e le condizioni di utilizzo. Questi valori potrebbero ridursi se si usano frequentemente il flash, lo zoom o altre funzioni, oppure nelle località con climi più freddi.
Registrazione delle foto
Numero di foto registrabili 300 foto circa Tempo di registrazione 150 min. circa
Condizioni di registrazione con lo standard CIPA
CIPA è l’acronimo di “Camera & Imaging Products Association”.
• Modalità [AE programma]
• La funzione [Impost. GPS] è impostata su [OFF]
• Temperatura: 23 °C/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
• Usando una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Usando la batteria in dotazione.
• Avviamento della registrazione 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Se [Stabilizz.] è impostata su [ON])
• Registrazione una volta ogni 30 secondi, usando l’intero flash una volta ogni 2 registrazioni.
• Ruotando la leva zoom da Tele a Wide, o viceversa, in ogni registrazione.
• Spegnendo la fotocamera dopo ogni 10 registrazioni e non usandola finché la temperatura della batteria non è scesa.
Il numero di immagini registrabili si riduce se gli intervalli di registrazione sono più lunghi (ad es., si riduce di un quarto per intervalli di 2 minuti nelle condizioni indicate sopra).
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Con lo standard CIPA
- 20 -
VQT4T15
Preparativi
Carica della batteria
Registrazione di filmati
[Formato Rec] [Qualità reg.] Tempo di registrazione disponibile 75 min. circa 80 min. circa 90 min. circa Tempo effettivo di registrazione
disponibile
*
Il tempo effettivo di registrazione quando si accende e si spegne ripetutamente la fotocamera, si
avvia e si arresta la registrazione e si utilizza lo zoom.
Condizioni di registrazione
Visione delle immagini
*
• Temperatura di 23 °C, umidità del 50%RH
• La funzione [Impost. GPS] è impostata su [OFF]
Il tempo restante per la registrazione continua viene visualizzato sullo schermo
• È possibile registrare continuativamente un filmato in formato [MP4] per un
massimo di 29 minuti e 59 secondi, o circa 4 GB. (Poiché la registrazione in formato [MP4] con [FHD/25p] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per questi filmati sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
• È possibile registrare continuativamente filmati in formato [AVCHD] per un massimo
di 29 minuti e 59 secondi.
Tempo di riproduzione 210 min. circa
[FHD/50p] [FHD/50i] [FHD/25p]
30 min. circa 35 min. circa 40 min. circa
[AVCHD] [MP4]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Il numero di immagini che si possono registrare o il tempo operativo disponibile
potrebbero variare secondo l’ambiente circostante e le condizioni di utilizzo. Se la corrente disponibile della batteria si riduce notevolmente, vuol dire che la
batteria sta finendo la sua vita di servizio. Acquistare allora una nuova batteria.
- 21 -
VQT4T15
Preparativi

Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)

• Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Spingere la leva di rilascio sulla posizione [OPEN] e aprire lo sportello scheda/batteria
Inserire la scheda fino in fondo
• Spingerla dentro finché scatta in posizione.
Chiudere lo sportello scheda/ batteria
• Spingere la leva di rilascio sulla posizione [LOCK].
Per rimuovere la scheda
Premere il centro della scheda
Premere
Leva di rilascio
[OPEN] [LOCK]
Scheda (Controllare l’orientamento)
Non toccare i terminali sulla parte posteriore della scheda.
Estrarre
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano
inghiottite. Per rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera e aspettare finché si spegne
l’indicatore LUMIX sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
VQT4T15- 22 -
Preparativi

Salvataggio delle immagini (schede e memoria incorporata)

Le immagini vengono salvate su una scheda, se è inserita, o sulla memoria incorporata
, in caso contrario.
Memoria incorporata (circa 12 MB) (circa 70 MB)
È possibile memorizzare solo foto.
È possibile copiare le immagini tra le schede e la memoria incorporata. (→157)
Il tempo di accesso alla memoria incorporata potrebbe essere più lungo del tempo di
accesso a una scheda.
Schede di memoria compatibili (opzionali)
Le seguenti schede basate sullo standard SD (consigliate di marca Panasonic)
Tipo di scheda Capacità Note
Schede di memoria SD 8 MB – 2 GB • Può essere usata con i dispositivi compatibili con i Schede di memoria
SDHC Schede di memoria
SDXC
*
La classe di velocità SD si riferisce a una specifica per le velocità di scrittura sostenute.
Controllare la velocità SD sull’etichetta della scheda o altro materiale relativo alla scheda.
(Esempio)
DMC-TZ40 DMC-TZ41 DMC-TZ37
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
DMC-TZ40 DMC-TZ41
rispettivi formati.
• Prima di usare le schede di memoria SDXC, accertarsi che il computer e gli altri dispositivi supportino questo tipo di scheda. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Per la registrazione di filmati, utilizzare una scheda con velocità SD di “Classe 4”
• Sono supportate soltanto le schede elencate a sinistra, con le capacità indicate.
*
o superiore.
• Ultime informazioni: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Questo sito è disponibile solo in inglese.)
Durante l’accesso della fotocamera alla scheda o alla memoria incorporata (per un’operazione
quale la scrittura, la lettura e l’eliminazione delle immagini, o la formattazione), non spegnere la fotocamera né rimuovere la batteria, la scheda, l’adattatore CA (in dotazione), l’adattatore CA (opzionale) o l’accoppiatore c.c. (opzionale). Evitare di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o elettricità statica. La scheda o i dati della scheda potrebbero essere danneggiati, e questa unità potrebbe non funzionare più normalmente. Se l’operazione non è possibile a causa di vibrazioni, colpi o elettricità statica, eseguire di nuovo l’operazione.
Riformattare la scheda con questa fotocamera se è già stata
formattata con un computer o con un altro dispositivo. (→66) Se l’interruttore di protezione da scrittura è posizionato su “LOCK”, la
scheda non può essere usata per registrare o eliminare le immagini, e non può essere formattata. Si consiglia di copiare le immagini importanti nel computer (perché le onde
elettromagnetiche, l’elettricità statica o difetti potrebbero danneggiare i dati).
Interruttore
VQT4T15- 23 -
Preparativi
Salvataggio delle immagini (schede e memoria incorporata)

Indicazioni generali della capacità di registrazione (immagini/tempo di registrazione)

Il numero di immagini che si possono registrare e il tempo di registrazione variano secondo la capacità della scheda (e secondo le condizioni di registrazione e il tipo di scheda).
Immagini o capacità del tempo di registrazione restanti previsti (commutare l’indicazione con [Indicaz. rest.] (→61))
Visualizzata se non è stata inserita una scheda (le immagini vengono salvate nella memoria incorporata)
Capacità di registrazione immagini (foto)
Memoria incorporata
[Dim. immag.]
DMC-TZ40
DMC-TZ41
18M 1 12 270 4420 8820 5M 3 29 650 10620 21490
0.3M 67 460 10050 162960 247150
DMC-TZ37
• Quando il numero di immagini registrabili supera 99.999, viene visualizzato “+99999”.
2 GB 32 GB 64 GB
- 24 -
VQT4T15
Preparativi
Salvataggio delle immagini (schede e memoria incorporata)
Capacità di tempo registrazione (filmati)
([h], [m] e [s] indicano le “ore”, i “minuti” e i “secondi”.)
Quando [Formato Rec] è impostato su [AVCHD]
[Qualità reg.] 2 GB 32 GB 64 GB
[FHD/50p] 8m00s 2h31m00s 5h07m00s
[FHD/50i]
[HD/50p]
Quando [Formato Rec] è impostato su [MP4]
[Qualità reg.]
[FHD/25p] 12m01s 3h22m56s 6h50m54s
[HD/25p] 22m56s 6h27m26s 13h04m28s
[VGA/25p]
• Il tempo indicato nella tabella è il tempo totale.
Il tempo restante per la registrazione continua viene visualizzato sullo schermo
• È possibile registrare continuativamente un filmato in formato [MP4] per un massimo di 29 minuti e 59 secondi, o circa 4 GB. (Poiché la registrazione in formato [MP4] con [FHD/25p] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per questi filmati sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
• È possibile registrare continuativamente filmati in formato [AVCHD] per un massimo di 29 minuti e 59 secondi.
Quando si copiano i dati delle mappe su una scheda di memoria, il numero di immagini
registrabili e il tempo di registrazione si riducono.
14m00s 4h10m00s 8h26m00s
Memoria
incorporata
– –
2m09s
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ37
2 GB 32 GB 64 GB
50m30s 14h12m41s 28h46m30s
DMC-TZ40 DMC-TZ41
(→180)
- 25 -
VQT4T15
Preparativi

Impostazione dell’orologio

L’orologio non è stato impostato al momento della spedizione della fotocamera dalla fabbrica.
• Scollegare l’unità dall’adattatore CA (in dotazione).
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera
La fotocamera si accende. Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, procedere al passo .
Premere [MENU/SET] mentre il messaggio è visualizzato
Premere per selezionare la lingua, e premere [MENU/SET]
• Appare il messaggio [Impostare l’orologio].
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare le opzioni (anno, mese, giorno, ore, minuti, ordine di visualizzazione o formato di visualizzazione dell’ora), quindi premere per impostare
• Per annullare → Premere il pulsante [ ].
Premere [MENU/SET] per impostare
Premere [MENU/SET]
• Per tornare alla schermata precedente, premere il pulsante [ ].
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Passare al punto .
DMC-TZ37
La procedura di impostazione dell’orologio viene completata con il passo .
(Continua alla pagina successiva)
VQT4T15- 26 -
Preparativi
Impostazione dell’orologio
Per correggere automaticamente l’ora del giorno utilizzando la funzione GPS, premere per selezionare [Sì], quindi premere [MENU/SET]
• Per impostare manualmente la data e l’ora → selezionare [No].
• Quando si seleziona la regolazione automatica dell’ora utilizzando la funzione GPS, [Impost. GPS] viene impostato su [ON].
• Per i dettagli su [Imp. autom. ora] (→168)
Quando viene visualizzato [Impostare l’area di origine], premere [MENU/SET]
Premere per impostare l’area geografica di residenza, quindi premere [MENU/SET]
Nome della città o dell’area Ora attuale
Differenza dal GMT (ora media di Greenwich)
Se l’orologio non è stato regolato, la data corretta non può essere stampata quando
si fa stampare la foto da uno studio fotografico, o quando si imprime la data sulle foto con [Stampa data] o [Stampa testo]. Se l’orologio è stato regolato, la data corretta può essere stampata anche se non è
visualizzata sullo schermo della fotocamera.

Per cambiare l’impostazione dell’ora

Per reimpostare la data e l’ora, selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup] o dal menu [Reg].
• Le impostazioni dell’orologio vengono salvate per circa 3 mesi anche dopo la rimozione della batteria, purché nelle 24 ore precedenti nella fotocamera sia stata installata una batteria completamente carica.
Selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup] o dal menu [Reg]
• Per i dettagli relativi a come impostare il menu (→54)
Impostare la data e l’ora (Seguire il procedimento dei passi - . (→26))
- 27 -
VQT4T15

Operazioni di base

Sequenza delle operazioni

Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per accendere quest’ultima
1
Impostare sulla modalità di registrazione desiderata
Allineare correttamente il
selettore di modalità sulla
modalità che si desidera usare.
Modalità [Auto intelligente]
Modalità [AE programma]
2
Modalità [Prior. apertura]
Modalità [Prior. dei tempi]
Modalità [Esposiz. manuale]
Modalità [Personalizzato]
Modalità [Scatto panorama]
[Modalità scena]
Modalità [Controllo creativo]
Per registrare le immagini con le impostazioni automatiche. (→34)
Per riprendere le immagini con impostazioni automatiche per il tempo di esposizione e il valore di apertura del diaframma. (→30)
Per determinare l’apertura e registrare poi le immagini. (→82)
Per determinare il tempo di esposizione e registrare poi le immagini. (→83)
Per determinare l’apertura e il tempo di esposizione, e registrare poi le immagini.
(→84)
Per registrare le immagini usando le impostazioni preregistrate. (→104)
Per registrare immagini panoramiche.
(→92)
Per riprendere immagini utilizzando le modalità scena. (→95)
Riprendere le immagini selezionando l’effetto dell’immagine preferito. (→85)
(Continua alla pagina successiva)
VQT4T15- 28 -
Operazioni di base
Puntare la fotocamera e registrare
Ripresa di foto
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco Mantenere premuto il pulsante di scatto per scattare la foto
Registrazione di filmati
Premere il pulsante dei filmati per cominciare la registrazione Premere di nuovo il pulsante dei filmati per finire la registrazione
Modo di tenere la fotocamera
3
Illuminatore di aiuto AF
Flash
Cinturino
Si consiglia di usare il cinturino in dotazione per evitare la caduta della fotocamera.
Sequenza delle operazioni
Pulsante dei
filmati
Microfono
Pulsante di scatto
• Per evitare le vibrazioni della fotocamera, tenerla con entrambe le mani mantenendo le braccia vicine al corpo mentre si sta in piedi con le gambe leggermente divaricate.
• Non toccare l’obiettivo.
• Non bloccare il microfono durante la registrazione dei filmati.
• Non bloccare il flash o l’illuminatore. Non guardarli da vicino.
• Non muovere la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto.
Riproduzione delle immagini
Premere il pulsante di
riproduzione
Visualizzare le immagini (→45)
4
Trascinare lo schermo per selezionare l’immagine
• Toccare per riprodurre filmati, immagini panoramiche, e così via.
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per spegnere quest’ultima
5
- 29 -
VQT4T15
Operazioni di base
Scatto delle foto con le impostazioni personali
Modalità [AE programma]
Per riprendere le immagini con impostazioni automatiche per il tempo di esposizione e il valore di apertura del diaframma. Utilizzo del menu [Reg] per cambiare le impostazioni e impostare il proprio ambiente di registrazione.
Impostare sulla modalità (Modalità [AE programma])
Scattare una foto
(premere leggermente per mettere a
Se viene visualizzato un avvertimento sul jitter, usare
[Stabilizz.], un treppiede o [Autoscatto]. Se l’apertura e il tempo di esposizione vengono
visualizzati rossi, l’esposizione non è appropriata. Usare allora il flash, cambiare le impostazioni [Sensibilità] o impostare [Min. vel. scat.] su una velocità più lenta.
Premere a metà
fuoco)
Premere a fondo
(premere del tutto il pulsante per
- 30 -
registrare)
Valore di
apertura del
diaframma
Indicazione di allarme jitter
Tempo di esposizione
VQT4T15
Loading...
+ 284 hidden pages