tipo di immagine ........................................134
Limitazione selezionando il nome del
luogo o il nome del punto di riferimento
della località in cui sono state riprese le
immagini
Limitazione selezionando la località in cui
sono state riprese le immagini
Limitazione selezionando le immagini
registrate presso una destinazione ........... 136
Limitazione selezionando la categoria delle
immagini o una persona nell’immagine .....136
Limitazione mediante la selezione della
data di registrazione ..................................137
Visualizzazione dell’immagine su un televisore
subito dopo averla ripresa/Visualizzazione
dell’immagine su un televisore riproducendola
sulla fotocamera
Accordo di licenza per i nomi dei luoghi
e i dati delle mappe
DMC-TZ40 DMC-TZ41
..........................296
- 7 -
VQT4T15
Prima dell’uso
Prima dell’uso
■
Trattamento della fotocamera
Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni,
sollecitazioni o pressioni.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti
●
che potrebbero danneggiare l’obiettivo, il monitor LCD
o il corpo stesso della fotocamera. Ciò potrebbe anche
causare un malfunzionamento della fotocamera o impedire
la registrazione.
• Far cadere o sbattere la fotocamera contro una
• Sedersi con la fotocamera nella tasca dei pantaloni,
• Aggiungere accessori alla tracolla della fotocamera
• Spingere con forza eccessiva l’obiettivo o il monitor LCD
La fotocamera non è resistente alla polvere e agli
spruzzi, e non è impermeabile all’acqua.
Evitare di usare la fotocamera in luoghi dove c’è
eccessiva polvere o sabbia, o dove l’acqua potrebbe
venire a contatto con la fotocamera.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti,
●
che presentano il rischio che sabbia, acqua o sostanze
estranee penetrino nella fotocamera attraverso l’obiettivo
o le aperture intorno ai pulsanti. Fare particolarmente
attenzione, poiché queste condizioni potrebbero
danneggiare la fotocamera, e danni di questo tipo
potrebbero essere irreparabili.
• In luoghi dove c’è eccessiva polvere o sabbia
• Sotto la pioggia o sulla spiaggia, dove la fotocamera
superficie dura
oppure inserirla forzatamente nella borsa già piena
potrebbe essere esposta all’acqua
■
Condensa (Quando l’obiettivo o il monitor LCD è appannato)
Si potrebbe formare della condensa se la fotocamera
●
viene esposta a improvvisi sbalzi di temperatura o
all’umidità. Evitare queste condizioni che potrebbero
sporcare l’obiettivo o il monitor LCD, causare muffa o
danneggiare la fotocamera.
Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera e
●
aspettare circa due ore prima di usarla. L’appannamento si
dissolve in modo naturale quando la fotocamera si adatta
alla temperatura circostante.
VQT4T15- 8 -
Prima dell’uso
Prima dell’uso
■
Registrare sempre prima una immagine di prova
Prima di eventi importanti nei quali si usa la fotocamera (come, per esempio, ai
matrimoni), registrare sempre una immagine di prova per accertarsi che le immagini e il
suono vengano registrati correttamente.
■
Non viene provvisto alcun risarcimento per le immagini non riuscite
Non c’è alcun risarcimento per le immagini non riuscite se dei problemi tecnici della
fotocamera o della scheda impediscono la registrazione.
■
Osservare con cura le leggi sul copyright
L’uso non autorizzato delle registrazioni che contengono lavori coperti dal copyright
per uno scopo diverso da quello personale è proibito dalle leggi sui diritti di autore. La
registrazione di alcuni materiali potrebbe essere proibita anche per lo scopo di utilizzo
personale.
■
Vedere anche “Precauzioni e note per l’uso” (→292)
Tenere presente che i reali comandi e componenti, opzioni dei menu e altre
●
informazioni di questa fotocamera digitale potrebbero essere diversi da quelli delle
illustrazioni e schermate rappresentati in questo manuale. Se il funzionamento o altre
informazioni coincidono approssimativamente tra i vari modelli, per gli esempi delle
istruzioni fornite nel presente manuale viene utilizzata la fotocamera DMC-TZ40/DMCTZ41.
Le operazioni, procedure o funzioni che differiscono fra i diversi modelli sono indicate
●
separatamente insieme al numero del relativo modello.
(Esempio)
Icone della modalità di registrazione
●
È possibile selezionare ed eseguire i menu e le funzioni indicati per le modalità di
registrazione visualizzate in blu nelle illustrazioni del selettore di modalità accanto ai
titoli delle sezioni.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ37
Nell’esempio mostrato a sinistra, le modalità di registrazione
seguenti sono disponibili: , , , e .
*
e variano a seconda delle modalità di registrazione registrate sotto
le impostazioni personalizzate.
- 9 -
VQT4T15
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Informazioni sul GPS
■
Riguardo alle informazioni sul nome della località della fotocamera
Prima di utilizzare la fotocamera, accertarsi di leggere l’“Accordo di licenza per i nomi
dei luoghi e i dati delle mappe”. (→296)
■
Quando [Impost. GPS] è impostato su [ON], la funzione GPS è operativa anche se
la fotocamera viene spenta.
• Le onde elettromagnetiche dalla fotocamera possono avere effetti su strumenti e
misuratori. Nelle cabine degli aerei (durante il decollo e l’atterraggio), o in altre aree
con divieti, impostare [Modalità aereo] su [ON], quindi spegnere la fotocamera. (→57)
• Quando [Impost. GPS] è impostato su [ON] e [Modalità aereo] su [OFF], la batteria si
scarica anche se la fotocamera è spenta.
■
Informazioni sulla località di registrazione
• I nomi delle località di registrazione e dei punti di riferimento (come gli edifici) sono
effettivi dall’ottobre 2012, e non verranno aggiornati.
• A seconda del Paese o dell’area, potrebbero essere disponibili poche informazioni sui
nomi delle località e i punti di riferimento.
■
Posizionamento
• Il posizionamento richiede del tempo negli ambienti dove la ricezione dei segnali dai
satelliti GPS è difficile. (→158)
• Anche se la ricezione GPS è buona, occorrono da 2 a 3 minuti circa per
l’esecuzione corretta del posizionamento, nelle condizioni seguenti: quando
il posizionamento viene eseguito per la prima volta, oppure quando il
posizionamento viene eseguito dopo che la fotocamera è stata spenta con
la funzione [Impost. GPS] impostata su [OFF] o la funzione [Modalità aereo]
impostata su [ON], e quindi riaccesa.
Il posizionamento può venire eseguito più velocemente utilizzando i dati di
aiuto GPS. (→169)
• Poiché le posizioni dei satelliti GPS cambiano costantemente, a seconda dei luoghi
e delle condizioni di dove si esegue la registrazione potrebbe essere impossibile
posizionare accuratamente tali satelliti, oppure si potrebbe verificare una discrepanza
con il posizionamento.
■
Per l’utilizzo in un altro Paese
• La funzione GPS potrebbe non essere operativa in Cina o nelle regioni limitrofe delle
nazioni che confinano con la Cina. (informazioni valide dal gennaio 2013)
• Alcuni Paesi o regioni potrebbero regolare l’utilizzo dei GPS o della relativa
tecnologia. Poiché questa fotocamera ha una funzione GPS, prima di portarla in un
altro Paese si consiglia di controllare attraverso l’ambasciata o l’agenzia dei viaggi se
ci sono restrizioni nel portare con sé le fotocamere con la funzione GPS.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
- 10 -
VQT4T15
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Informazioni sulla bussola
■
Le informazioni misurate con la presente unità rappresentano solo una stima
approssimativa.
• Non utilizzarle per applicazioni professionali.
• Quando si intende utilizzare la presente unità per alpinismo, trekking o immersioni
subacquee, in aggiunta all’uso della direzione misurata come stima approssimativa,
assicurarsi di portare con sé una mappa e uno strumento di misura dedicato.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
- 11 -
VQT4T15
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di usare la
fotocamera.
Gli accessori e la loro forma differiscono secondo il paese o l’area dove è stata
●
acquistata la fotocamera.
Per i dettagli sugli accessori, vedere le Istruzioni per l’uso di base.
Nel testo, il pacco batteria viene indicato come pacco batteria o come batteria.
●
La scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
●
sono indicate come scheda nel testo.
Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
●
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
●
■
Accessori opzionali
• Le schede sono opzionali. Quando non si usa una scheda, le immagini possono
essere registrate o riprodotte sulla memoria incorporata. (→23)
• Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza più vicino se si perdono gli
accessori in dotazione.
(Gli accessori possono essere acquistati separatamente.)
VQT4T15- 12 -
Prima dell’uso
Nomi e funzioni delle parti principali
Selettore di modalità (→28)
Usarlo per selezionare la modalità di registrazione.
Flash (→74)
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Antenna GPS incorporata (→158)
Indicatore di autoscatto (→79) /
Illuminatore di aiuto AF
Antenna NFC (→203)
(→123)
Obiettivo (→8, 294)
Barilotto dell’obiettivo
Non toccare il copriobiettivo.
Altoparlante (→58)
Microfono (→29, 40)
Leva zoom (→70)
Usarla per la zoomata ravvicinata dei soggetti
distanti per registrarli più grandi.
Pulsante dei filmati (→40)
Per registrare i filmati.
Antenna [Wi-Fi]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Indicatore di stato
GPS
(→159)
Pulsante [ON/OFF] della fotocamera
Utilizzarlo per accendere e spegnere la
fotocamera.
Pulsante di scatto
Usarlo per mettere a fuoco e registrare le foto.
Sportello scheda/batteria
(→17, 22)
Leva di rilascio (→17, 22)
Coperchio accoppiatore c.c. (→271)
Attacco treppiede (→294)
Non montare su un treppiede con una vite di lunghezza pari o superiore
a 5,5 mm. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la presente unità.
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle
●
reali del prodotto.
VQT4T15- 13 -
Prima dell’uso
Pulsanti dei cursori
Nomi e funzioni delle parti principali
Pulsante [EXPOSURE] (→82)
Nella modalità di registrazione: Usarlo per l’impostazione della velocità di scatto o del valore dell’apertura.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Nella modalità di riproduzione: Viene visualizzata la mappa.
Monitor LCD
(→59, 272)
Pulsante [MAP] (→175)
Pulsante [Wi-Fi]
Pulsante di riproduzione
Utilizzarlo per selezionare la modalità di
registrazione o la modalità di riproduzione.
Indicatore di carica (→18) /
Indicatore di connessione Wi-Fi
Pulsante [Q.MENU]/Pulsante []
È possibile visualizzare il Menu veloce (→56) e
cancellare le immagini (→52).
Pulsante [DISP.] (→68, 129)
Usarlo per cambiare il display.
Si consiglia di usare il cinturino in dotazione
per evitare la caduta della fotocamera.
(→192)
Presa [HDMI] (→253, 255)
Non collegare altri cavi, tranne il
micro cavo HDMI (opzionale). In
caso contrario, si potrebbe causare
un malfunzionamento.
Presa [AV OUT/DIGITAL]
(→253, 264, 267)
Questa presa va utilizzata anche
quando si carica la batteria. (→18)
[MENU/SET]
• Utilizzarlo per visualizzare i menu,
immettere le impostazioni, e così
via (→54)
Pulsante cursore sinistro ( )
• Autoscatto (→79)
Pulsante cursore giù ( )
• Modalità macro, e così via (→76)
In questo manuale, il pulsante usato è indicato con .
●
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle
●
reali del prodotto.
- 14 -
Pulsante cursore su ( )
•
Compensazione esposizione
(→80), bracketing auto, e così
via (→81)
Pulsante cursore
destro (
• Flash (→74)
)
VQT4T15
Prima dell’uso
Operazioni mediante tocco
Lo schermo tattile di questa fotocamera avverte la pressione che viene applicata sullo
schermo.
Tocco
“Toccare” consiste nel premere lo schermo tattile con un dito e poi
rimuovere quest’ultimo. Il tocco serve, tra l’altro, a selezionare le
icone o le immagini.
Trascinamento
“Trascinare” consiste nel toccare lo schermo tattile e far scorrere
il dito sulla sua superficie. Il trascinamento (facendo scivolare il
dito sullo schermo) viene utilizzato per far scorrere le immagini o
cambiare la gamma delle immagini visualizzate.
“Pizzicare” (allontanare/pizzicare)
Sul pannello a tocco, allontanare (pizzicare in apertura) le punte
di 2 dita per ingrandire, e pizzicare (pizzicare in chiusura) con le 2
dita per ridurre l'ingrandimento. Si utilizza questa funzione quando
si intende ingrandire o ridurre l’ingrandimento su immagini in
riproduzione, e così via.
• È anche possibile ingrandire toccando rapidamente lo schermo
tattile due volte. (Se la visualizzazione era ingrandita, ritorna allo
stesso rapporto di ingrandimento.)
Se si intende utilizzare una pellicola di protezione apposita per schermi LCD disponibile
●
in commercio, osservare le precauzioni che la accompagnano. (Alcuni tipi di pellicole
di protezione potrebbero produrre un effetto negativo sull’aspetto dello schermo e
ostacolare la facilità d’uso.)
Se si usa la fotocamera con una pellicola di protezione disponibile in commercio
●
attaccata allo schermo, o se lo schermo non risponde subito, toccare lo schermo con
una pressione leggermente più forte.
Qualora si prema la mano contro lo schermo tattile mentre si mantiene la fotocamera,
●
lo schermo tattile non funziona correttamente.
Non fare pressione sul monitor LCD utilizzando oggetti appuntiti, ad esempio penne
●
biro.
Non premere lo schermo tattile con le unghie.
●
Pulire il monitor LCD con un panno morbido e asciutto, qualora sul monitor siano
●
presenti impronte digitali o altri tipi di sporco.
VQT4T15- 15 -
Preparativi
Carica della batteria
Usare sempre l’adattatore CA dedicato (in dotazione), il cavo di collegamento USB
(in dotazione) e la batteria di questa fotocamera.
• Caricare sempre la batteria prima dell’uso! (la batteria fornita non è caricata)
• Caricare la batteria mentre è nella fotocamera.
Stato della fotocameraCaricare
SpentaSì
Accesa
*
La fotocamera funziona usando la corrente alimentata dalla presa di corrente mediante il cavo di
collegamento USB (in dotazione) soltanto durante la riproduzione. (La batteria non è carica.)
Se la batteria non è inserita, non hanno luogo né la carica né l’alimentazione di
●
corrente.
■
Batterie utilizzabili con questa unità
Siamo venuti a sapere che in alcuni mercati sono in vendita dei pacchi batteria
contraffatti che appaiono molto simili al prodotto genuino. Alcuni di questi
pacchi batteria non sono sufficientemente protetti internamente in modo da
rispondere ai requisiti degli appropriati standard di sicurezza. C’è la possibilità
che tali pacchi batteria causino un incendio o esplosione. Tenere presente
che non ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi incidente o guasto
causato dall’utilizzo di un pacco batteria contraffatto. Per garantire l’impiego di
prodotti sicuri si consiglia di usare un pacco batteria Panasonic genuino.
No
*
VQT4T15- 16 -
Preparativi
Inserimento della batteria
Per caricare la batteria, inserirla nella fotocamera.
Spingere la leva di rilascio sulla
posizione [OPEN] e aprire lo
sportello scheda/ batteria
Inserire la batteria fino in fondo
• Accertarsi di inserire la batteria
orientandola correttamente.
• Inserire completamente la batteria fino
a sentire un suono di blocco, quindi
controllare che la levetta sia agganciata
sopra la batteria.
Carica della batteria
Leva di rilascio
[OPEN] [LOCK]
Levetta
Chiudere lo sportello scheda/
batteria
• Spingere la levetta di rilascio sulla
posizione [LOCK].
■
Per rimuovere la batteria
Spostare la levetta nello scomparto della
scheda/batteria nella direzione della freccia.
Usare sempre batterie Panasonic genuine.
●
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
●
Rimuovere la batteria dalla fotocamera dopo l’uso.
●
• Tenere la batteria in una bustina di plastica, accertandosi che non faccia contatto con oggetti
metallici (come graffette) quando la si trasporta o la si mette da parte.
Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e aspettare finché si spegne
●
l’indicatore LUMIX sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un
malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
- 17 -
VQT4T15
Preparativi
Carica della batteria
Caricamento della batteria
Si consiglia di caricare in un luogo dove la temperatura ambiente è compresa tra i 10 °C
e i 30 °C (le stesse condizioni di temperatura valgono anche per la batteria).
Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Adattatore CA
(in dotazione)
Allineare i segni ( a )
e inserire la spina.
Indicatore di carica
Cavo di collegamento USB (in dotazione)
• Controllare sempre la direzione degli
spinotti e tenere la spina diritta per inserirla
o staccarla.
(Se il cavo viene inserito nella direzione
sbagliata, gli spinotti potrebbero deformarsi
e causare un funzionamento difettoso.)
■
Carica della batteria collegando la fotocamera alla presa di corrente
Collegare l’adattatore CA (in dotazione) e la fotocamera usando il cavo di collegamento
USB (in dotazione), e collegare l’adattatore CA (in dotazione) alla presa di corrente.
• L’adattatore CA (in dotazione) deve essere usato soltanto negli interni.
Computer
Preparativi:
Accendere il computer.
■
Caricamento della batteria attraverso il computer
Collegare la fotocamera a un computer utilizzando il cavo di collegamento USB (in
dotazione).
La carica della batteria da alcuni computer potrebbe non essere possibile a seconda
●
delle specifiche del computer usato.
Se durante la carica il computer si dispone nella modalità di ibernazione, la carica
●
potrebbe interrompersi.
Se si collega alla fotocamera un computer portatile che non è collegato a una presa
●
di corrente, la batteria del portatile potrebbe scaricarsi. Non lasciare la fotocamera e il
computer portatile collegati per un lungo periodo di tempo.
Collegare sempre il cavo di collegamento USB al connettore USB del computer.
●
Non collegare il cavo di collegamento USB al connettore USB di monitor, tastiere,
stampanti o hub USB.
- 18 -
VQT4T15
Preparativi
Carica della batteria
■
Indicazioni dell’indicatore di carica
Accesa: Carica in corso
Spenta: La carica si arresta. (Dopo che la carica si è arrestata, scollegare la fotocamera
■
Note sul tempo di carica
Usando l’adattatore CA (in dotazione)
dalla presa elettrica o dal computer.)
Tempo di carica210 min. circa
• Il tempo di carica indicato sopra è quello richiesto per la carica nel caso in cui la
batteria sia completamente scarica. Il tempo necessario per la carica varia secondo
le condizioni d’utilizzo della batteria. La carica richiede più tempo nei casi in cui le
temperature sono troppo alte o basse, o se la batteria non è stata usata per un lungo
periodo di tempo.
• Il tempo per la carica attraverso il computer varia secondo le specifiche del computer.
Non utilizzare altri cavi di collegamento USB tranne quello in dotazione o un cavo
●
di collegamento USB Panasonic originale (opzionale). Ciò potrebbe causare il
malfunzionamento della fotocamera.
Non usare alcun altro adattatore CA diverso da quello in dotazione.
●
Non usare un cavo di prolunga USB.
●
L’adattatore CA (in dotazione) e il cavo di collegamento USB (in dotazione) sono
●
accessori dedicati di questa fotocamera. Non utilizzarli per altri apparecchi.
Se si verifica un qualsiasi problema riguardante la presa di corrente (e cioè una
●
interruzione di corrente), la carica potrebbe non completarsi correttamente. Staccare il
cavo di collegamento USB (in dotazione) e ricollegarlo alla fotocamera.
Qualora l’indicatore di carica non si accenda, o qualora lampeggi anche se la
●
fotocamera è collegata correttamente all’adattatore CA (in dotazione) o al computer,
la carica è stata messa in stato di pausa, in quanto la temperatura non rientra nella
gamma appropriata per la carica. Non si tratta di un malfunzionamento. Ricollegare
il cavo di collegamento USB (in dotazione) e riprovare a caricare la batteria in un
luogo in cui la temperatura ambiente sia compresa tra 10 °C e 30 °C (le condizioni di
temperatura si applicano anche alla batteria stessa).
- 19 -
VQT4T15
Preparativi
Carica residua della batteria (soltanto quando si usa la batteria)
(lampeggiante rossa)
Se l’indicazione della batteria lampeggia rossa, ricaricare o
sostituire la batteria.
Carica della batteria
Batteria restante
Quando si utilizza la fotocamera, la capacità residua della batteria viene visualizzata.
Indicazioni generali per il numero di immagini registrabili e il tempo operativo
Il numero di immagini che si possono registrare o il tempo operativo disponibile
potrebbero variare secondo l’ambiente circostante e le condizioni di utilizzo. Questi valori
potrebbero ridursi se si usano frequentemente il flash, lo zoom o altre funzioni, oppure
nelle località con climi più freddi.
■
Registrazione delle foto
Numero di foto registrabili300 foto circa
Tempo di registrazione150 min. circa
Condizioni di registrazione con lo standard CIPA
●
CIPA è l’acronimo di “Camera & Imaging Products Association”.
• Modalità [AE programma]
• La funzione [Impost. GPS] è impostata su [OFF]
• Temperatura: 23 °C/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
• Usando una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Usando la batteria in dotazione.
• Avviamento della registrazione 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Se
[Stabilizz.] è impostata su [ON])
• Registrazione una volta ogni 30 secondi, usando l’intero flash una volta ogni
2 registrazioni.
• Ruotando la leva zoom da Tele a Wide, o viceversa, in ogni registrazione.
• Spegnendo la fotocamera dopo ogni 10 registrazioni e non usandola finché la
temperatura della batteria non è scesa.
Il numero di immagini registrabili si riduce se gli intervalli di registrazione sono più
lunghi (ad es., si riduce di un quarto per intervalli di 2 minuti nelle condizioni indicate
sopra).
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Con lo standard CIPA
- 20 -
VQT4T15
Preparativi
Carica della batteria
■
Registrazione di filmati
[Formato Rec]
[Qualità reg.]
Tempo di registrazione disponibile75 min. circa80 min. circa90 min. circa
Tempo effettivo di registrazione
disponibile
*
Il tempo effettivo di registrazione quando si accende e si spegne ripetutamente la fotocamera, si
avvia e si arresta la registrazione e si utilizza lo zoom.
Condizioni di registrazione
●
■
Visione delle immagini
*
• Temperatura di 23 °C, umidità del 50%RH
• La funzione [Impost. GPS] è impostata su [OFF]
Il tempo restante per la registrazione continua viene visualizzato sullo schermo
●
• È possibile registrare continuativamente un filmato in formato [MP4] per un
massimo di 29 minuti e 59 secondi, o circa 4 GB. (Poiché la registrazione in formato
[MP4] con [FHD/25p] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per
questi filmati sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
• È possibile registrare continuativamente filmati in formato [AVCHD] per un massimo
di 29 minuti e 59 secondi.
Tempo di riproduzione 210 min. circa
[FHD/50p][FHD/50i][FHD/25p]
30 min. circa35 min. circa40 min. circa
[AVCHD][MP4]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Il numero di immagini che si possono registrare o il tempo operativo disponibile
●
potrebbero variare secondo l’ambiente circostante e le condizioni di utilizzo.
Se la corrente disponibile della batteria si riduce notevolmente, vuol dire che la
●
batteria sta finendo la sua vita di servizio. Acquistare allora una nuova batteria.
- 21 -
VQT4T15
Preparativi
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)
• Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Spingere la leva di rilascio sulla
posizione [OPEN] e aprire lo
sportello scheda/batteria
Inserire la scheda fino in fondo
• Spingerla dentro finché scatta in posizione.
Chiudere lo sportello scheda/
batteria
• Spingere la leva di rilascio sulla posizione
[LOCK].
■
Per rimuovere la
scheda
Premere il centro della
scheda
Premere
Leva di rilascio
[OPEN] [LOCK]
Scheda (Controllare l’orientamento)
Non toccare i terminali sulla
parte posteriore della scheda.
Estrarre
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano
●
inghiottite.
Per rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera e aspettare finché si spegne
●
l’indicatore LUMIX sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un
malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
VQT4T15- 22 -
Preparativi
Salvataggio delle immagini (schede e memoria
incorporata)
Le immagini vengono salvate su una scheda, se è inserita, o sulla memoria incorporata
, in caso contrario.
■
Memoria incorporata
(circa 12 MB)
(circa 70 MB)
È possibile memorizzare solo foto.
●
È possibile copiare le immagini tra le schede e la memoria incorporata. (→157)
●
Il tempo di accesso alla memoria incorporata potrebbe essere più lungo del tempo di
●
accesso a una scheda.
■
Schede di memoria compatibili (opzionali)
Le seguenti schede basate sullo standard SD (consigliate di marca Panasonic)
Tipo di schedaCapacitàNote
Schede di memoria SD8 MB – 2 GB • Può essere usata con i dispositivi compatibili con i
Schede di memoria
SDHC
Schede di memoria
SDXC
*
La classe di velocità SD si riferisce a una specifica per le velocità di scrittura sostenute.
Controllare la velocità SD sull’etichetta della scheda o altro materiale relativo alla scheda.
(Esempio)
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ37
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
DMC-TZ40 DMC-TZ41
rispettivi formati.
• Prima di usare le schede di memoria SDXC,
accertarsi che il computer e gli altri dispositivi
supportino questo tipo di scheda.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
•
Per la registrazione di filmati, utilizzare una scheda
con velocità SD di “Classe 4”
• Sono supportate soltanto le schede elencate a
sinistra, con le capacità indicate.
*
o superiore.
• Ultime informazioni:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Questo sito è disponibile solo in inglese.)
Durante l’accesso della fotocamera alla scheda o alla memoria incorporata (per un’operazione
●
quale la scrittura, la lettura e l’eliminazione delle immagini, o la formattazione), non spegnere
la fotocamera né rimuovere la batteria, la scheda, l’adattatore CA (in dotazione), l’adattatore
CA (opzionale) o l’accoppiatore c.c. (opzionale). Evitare di esporre la fotocamera a vibrazioni,
urti o elettricità statica. La scheda o i dati della scheda potrebbero essere danneggiati, e
questa unità potrebbe non funzionare più normalmente. Se l’operazione non è possibile a
causa di vibrazioni, colpi o elettricità statica, eseguire di nuovo l’operazione.
Riformattare la scheda con questa fotocamera se è già stata
●
formattata con un computer o con un altro dispositivo. (→66)
Se l’interruttore di protezione da scrittura è posizionato su “LOCK”, la
●
scheda non può essere usata per registrare o eliminare le immagini, e
non può essere formattata.
Si consiglia di copiare le immagini importanti nel computer (perché le onde
●
elettromagnetiche, l’elettricità statica o difetti potrebbero danneggiare i dati).
Interruttore
VQT4T15- 23 -
Preparativi
Salvataggio delle immagini (schede e memoria incorporata)
Indicazioni generali della capacità di registrazione (immagini/tempo di registrazione)
Il numero di immagini che si possono registrare e il tempo di registrazione variano secondo
la capacità della scheda (e secondo le condizioni di registrazione e il tipo di scheda).
Immagini o capacità del tempo di registrazione restanti previsti
(commutare l’indicazione con [Indicaz. rest.] (→61))
Visualizzata se non è stata inserita una scheda
(le immagini vengono salvate nella memoria incorporata)
■
Capacità di registrazione immagini (foto)
Memoria incorporata
[Dim. immag.]
DMC-TZ40
DMC-TZ41
18M11227044208820
5M3296501062021490
0.3M6746010050162960247150
DMC-TZ37
• Quando il numero di immagini registrabili supera 99.999, viene visualizzato “+99999”.
2 GB32 GB64 GB
- 24 -
VQT4T15
Preparativi
Salvataggio delle immagini (schede e memoria incorporata)
■
Capacità di tempo registrazione (filmati)
([h], [m] e [s] indicano le “ore”, i “minuti” e i “secondi”.)
Quando [Formato Rec] è impostato su [AVCHD]
[Qualità reg.]2 GB32 GB64 GB
[FHD/50p]8m00s2h31m00s5h07m00s
[FHD/50i]
[HD/50p]
Quando [Formato Rec] è impostato su [MP4]
[Qualità reg.]
[FHD/25p]–12m01s3h22m56s6h50m54s
[HD/25p]–22m56s6h27m26s13h04m28s
[VGA/25p]
• Il tempo indicato nella tabella è il tempo totale.
Il tempo restante per la registrazione continua viene visualizzato sullo schermo
●
• È possibile registrare continuativamente un filmato in formato [MP4] per un massimo
di 29 minuti e 59 secondi, o circa 4 GB. (Poiché la registrazione in formato [MP4] con
[FHD/25p] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per questi filmati
sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
• È possibile registrare continuativamente filmati in formato [AVCHD] per un massimo
di 29 minuti e 59 secondi.
Quando si copiano i dati delle mappe su una scheda di memoria, il numero di immagini
●
registrabili e il tempo di registrazione si riducono.
14m00s4h10m00s8h26m00s
Memoria
incorporata
–
–
2m09s
DMC-TZ40
DMC-TZ41
DMC-TZ37
2 GB32 GB64 GB
50m30s14h12m41s28h46m30s
DMC-TZ40 DMC-TZ41
(→180)
- 25 -
VQT4T15
Preparativi
Impostazione dell’orologio
L’orologio non è stato impostato al momento della spedizione della fotocamera dalla fabbrica.
• Scollegare l’unità dall’adattatore CA (in dotazione).
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera
La fotocamera si accende.
Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, procedere al passo .
Premere [MENU/SET] mentre il messaggio è visualizzato
Premere per selezionare la lingua, e premere [MENU/SET]
• Appare il messaggio [Impostare l’orologio].
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare le opzioni (anno, mese,
giorno, ore, minuti, ordine di visualizzazione o formato di
visualizzazione dell’ora), quindi premere per impostare
• Per annullare → Premere il pulsante [].
Premere [MENU/SET] per impostare
Premere [MENU/SET]
• Per tornare alla schermata precedente, premere il pulsante [].
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Passare al punto .
DMC-TZ37
La procedura di impostazione dell’orologio viene completata con il passo .
(Continua alla pagina successiva)
VQT4T15- 26 -
Preparativi
Impostazione dell’orologio
Per correggere automaticamente l’ora del giorno utilizzando la
funzione GPS, premere per selezionare [Sì], quindi premere
[MENU/SET]
• Per impostare manualmente la data e l’ora → selezionare [No].
• Quando si seleziona la regolazione automatica dell’ora utilizzando la funzione
GPS, [Impost. GPS] viene impostato su [ON].
• Per i dettagli su [Imp. autom. ora] (→168)
Quando viene visualizzato [Impostare l’area di origine],
premere [MENU/SET]
Premere per impostare l’area geografica di residenza,
quindi premere [MENU/SET]
Nome della città
o dell’areaOra attuale
Differenza dal GMT (ora media di Greenwich)
Se l’orologio non è stato regolato, la data corretta non può essere stampata quando
●
si fa stampare la foto da uno studio fotografico, o quando si imprime la data sulle foto
con [Stampa data] o [Stampa testo].
Se l’orologio è stato regolato, la data corretta può essere stampata anche se non è
●
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
Per cambiare l’impostazione dell’ora
Per reimpostare la data e l’ora, selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup] o dal menu
[Reg].
• Le impostazioni dell’orologio vengono salvate per circa 3 mesi anche dopo la rimozione
della batteria, purché nelle 24 ore precedenti nella fotocamera sia stata installata una
batteria completamente carica.
Selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup] o dal menu [Reg]
• Per i dettagli relativi a come impostare il menu (→54)
Impostare la data e l’ora (Seguire il procedimento dei passi - . (→26))
- 27 -
VQT4T15
Operazioni di base
Sequenza delle operazioni
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per accendere
quest’ultima
1
Impostare sulla modalità di registrazione desiderata
Allineare correttamente il
selettore di modalità sulla
modalità che si desidera usare.
→
Modalità [Auto intelligente]
Modalità [AE programma]
2
Modalità [Prior. apertura]
Modalità [Prior. dei tempi]
Modalità [Esposiz. manuale]
Modalità [Personalizzato]
Modalità [Scatto panorama]
[Modalità scena]
Modalità [Controllo
creativo]
Per registrare le immagini con le
impostazioni automatiche. (→34)
Per riprendere le immagini con
impostazioni automatiche per il tempo
di esposizione e il valore di apertura del
diaframma. (→30)
Per determinare l’apertura e registrare poi
le immagini. (→82)
Per determinare il tempo di esposizione e
registrare poi le immagini. (→83)
Per determinare l’apertura e il tempo di
esposizione, e registrare poi le immagini.
(→84)
Per registrare le immagini usando le
impostazioni preregistrate. (→104)
Per registrare immagini panoramiche.
(→92)
Per riprendere immagini utilizzando le
modalità scena. (→95)
Riprendere le immagini selezionando
l’effetto dell’immagine preferito. (→85)
(Continua alla pagina successiva)
VQT4T15- 28 -
Operazioni di base
Puntare la fotocamera e registrare
■
Ripresa di foto
Premere a metà il pulsante di scatto per
mettere a fuoco
Mantenere premuto il pulsante di scatto per
scattare la foto
■
Registrazione di filmati
Premere il pulsante dei filmati per cominciare
la registrazione
Premere di nuovo il pulsante dei filmati per
finire la registrazione
■
Modo di tenere la fotocamera
3
Illuminatore di aiuto AF
Flash
Cinturino
Si consiglia di usare il cinturino in dotazione per evitare la caduta della fotocamera.
●
Sequenza delle operazioni
Pulsante dei
filmati
Microfono
Pulsante di scatto
• Per evitare le vibrazioni della fotocamera,
tenerla con entrambe le mani mantenendo le
braccia vicine al corpo mentre si sta in piedi
con le gambe leggermente divaricate.
• Non toccare l’obiettivo.
• Non bloccare il microfono durante la
registrazione dei filmati.
• Non bloccare il flash o l’illuminatore. Non
guardarli da vicino.
• Non muovere la fotocamera quando si preme il
pulsante di scatto.
Riproduzione delle
immagini
Premere il pulsante di
riproduzione
Visualizzare le immagini (→45)
4
Trascinare lo schermo per
selezionare l’immagine
• Toccare per riprodurre
filmati, immagini panoramiche,
e così via.
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per spegnere
quest’ultima
5
- 29 -
VQT4T15
Operazioni di base
Scatto delle foto con le impostazioni personali
Modalità [AE programma]
Per riprendere le immagini con impostazioni automatiche per il tempo di esposizione e il
valore di apertura del diaframma.
Utilizzo del menu [Reg] per cambiare le impostazioni e impostare il proprio ambiente di
registrazione.
Impostare sulla modalità (Modalità [AE programma])
Scattare una foto
(premere leggermente per mettere a
Se viene visualizzato un avvertimento sul jitter, usare
●
[Stabilizz.], un treppiede o [Autoscatto].
Se l’apertura e il tempo di esposizione vengono
●
visualizzati rossi, l’esposizione non è appropriata.
Usare allora il flash, cambiare le impostazioni
[Sensibilità] o impostare [Min. vel. scat.] su una
velocità più lenta.
Premere a metà
fuoco)
Premere a fondo
(premere del tutto il pulsante per
- 30 -
registrare)
Valore di
apertura del
diaframma
Indicazione
di allarme
jitter
Tempo di
esposizione
VQT4T15
Loading...
+ 284 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.