tipo di immagine ........................................134
Limitazione selezionando il nome del
luogo o il nome del punto di riferimento
della località in cui sono state riprese le
immagini
Limitazione selezionando la località in cui
sono state riprese le immagini
Limitazione selezionando le immagini
registrate presso una destinazione ........... 136
Limitazione selezionando la categoria delle
immagini o una persona nell’immagine .....136
Limitazione mediante la selezione della
data di registrazione ..................................137
Visualizzazione dell’immagine su un televisore
subito dopo averla ripresa/Visualizzazione
dell’immagine su un televisore riproducendola
sulla fotocamera
Accordo di licenza per i nomi dei luoghi
e i dati delle mappe
DMC-TZ40 DMC-TZ41
..........................296
- 7 -
VQT4T15
Prima dell’uso
Prima dell’uso
■
Trattamento della fotocamera
Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni,
sollecitazioni o pressioni.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti
●
che potrebbero danneggiare l’obiettivo, il monitor LCD
o il corpo stesso della fotocamera. Ciò potrebbe anche
causare un malfunzionamento della fotocamera o impedire
la registrazione.
• Far cadere o sbattere la fotocamera contro una
• Sedersi con la fotocamera nella tasca dei pantaloni,
• Aggiungere accessori alla tracolla della fotocamera
• Spingere con forza eccessiva l’obiettivo o il monitor LCD
La fotocamera non è resistente alla polvere e agli
spruzzi, e non è impermeabile all’acqua.
Evitare di usare la fotocamera in luoghi dove c’è
eccessiva polvere o sabbia, o dove l’acqua potrebbe
venire a contatto con la fotocamera.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti,
●
che presentano il rischio che sabbia, acqua o sostanze
estranee penetrino nella fotocamera attraverso l’obiettivo
o le aperture intorno ai pulsanti. Fare particolarmente
attenzione, poiché queste condizioni potrebbero
danneggiare la fotocamera, e danni di questo tipo
potrebbero essere irreparabili.
• In luoghi dove c’è eccessiva polvere o sabbia
• Sotto la pioggia o sulla spiaggia, dove la fotocamera
superficie dura
oppure inserirla forzatamente nella borsa già piena
potrebbe essere esposta all’acqua
■
Condensa (Quando l’obiettivo o il monitor LCD è appannato)
Si potrebbe formare della condensa se la fotocamera
●
viene esposta a improvvisi sbalzi di temperatura o
all’umidità. Evitare queste condizioni che potrebbero
sporcare l’obiettivo o il monitor LCD, causare muffa o
danneggiare la fotocamera.
Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera e
●
aspettare circa due ore prima di usarla. L’appannamento si
dissolve in modo naturale quando la fotocamera si adatta
alla temperatura circostante.
VQT4T15- 8 -
Prima dell’uso
Prima dell’uso
■
Registrare sempre prima una immagine di prova
Prima di eventi importanti nei quali si usa la fotocamera (come, per esempio, ai
matrimoni), registrare sempre una immagine di prova per accertarsi che le immagini e il
suono vengano registrati correttamente.
■
Non viene provvisto alcun risarcimento per le immagini non riuscite
Non c’è alcun risarcimento per le immagini non riuscite se dei problemi tecnici della
fotocamera o della scheda impediscono la registrazione.
■
Osservare con cura le leggi sul copyright
L’uso non autorizzato delle registrazioni che contengono lavori coperti dal copyright
per uno scopo diverso da quello personale è proibito dalle leggi sui diritti di autore. La
registrazione di alcuni materiali potrebbe essere proibita anche per lo scopo di utilizzo
personale.
■
Vedere anche “Precauzioni e note per l’uso” (→292)
Tenere presente che i reali comandi e componenti, opzioni dei menu e altre
●
informazioni di questa fotocamera digitale potrebbero essere diversi da quelli delle
illustrazioni e schermate rappresentati in questo manuale. Se il funzionamento o altre
informazioni coincidono approssimativamente tra i vari modelli, per gli esempi delle
istruzioni fornite nel presente manuale viene utilizzata la fotocamera DMC-TZ40/DMCTZ41.
Le operazioni, procedure o funzioni che differiscono fra i diversi modelli sono indicate
●
separatamente insieme al numero del relativo modello.
(Esempio)
Icone della modalità di registrazione
●
È possibile selezionare ed eseguire i menu e le funzioni indicati per le modalità di
registrazione visualizzate in blu nelle illustrazioni del selettore di modalità accanto ai
titoli delle sezioni.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ37
Nell’esempio mostrato a sinistra, le modalità di registrazione
seguenti sono disponibili: , , , e .
*
e variano a seconda delle modalità di registrazione registrate sotto
le impostazioni personalizzate.
- 9 -
VQT4T15
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Informazioni sul GPS
■
Riguardo alle informazioni sul nome della località della fotocamera
Prima di utilizzare la fotocamera, accertarsi di leggere l’“Accordo di licenza per i nomi
dei luoghi e i dati delle mappe”. (→296)
■
Quando [Impost. GPS] è impostato su [ON], la funzione GPS è operativa anche se
la fotocamera viene spenta.
• Le onde elettromagnetiche dalla fotocamera possono avere effetti su strumenti e
misuratori. Nelle cabine degli aerei (durante il decollo e l’atterraggio), o in altre aree
con divieti, impostare [Modalità aereo] su [ON], quindi spegnere la fotocamera. (→57)
• Quando [Impost. GPS] è impostato su [ON] e [Modalità aereo] su [OFF], la batteria si
scarica anche se la fotocamera è spenta.
■
Informazioni sulla località di registrazione
• I nomi delle località di registrazione e dei punti di riferimento (come gli edifici) sono
effettivi dall’ottobre 2012, e non verranno aggiornati.
• A seconda del Paese o dell’area, potrebbero essere disponibili poche informazioni sui
nomi delle località e i punti di riferimento.
■
Posizionamento
• Il posizionamento richiede del tempo negli ambienti dove la ricezione dei segnali dai
satelliti GPS è difficile. (→158)
• Anche se la ricezione GPS è buona, occorrono da 2 a 3 minuti circa per
l’esecuzione corretta del posizionamento, nelle condizioni seguenti: quando
il posizionamento viene eseguito per la prima volta, oppure quando il
posizionamento viene eseguito dopo che la fotocamera è stata spenta con
la funzione [Impost. GPS] impostata su [OFF] o la funzione [Modalità aereo]
impostata su [ON], e quindi riaccesa.
Il posizionamento può venire eseguito più velocemente utilizzando i dati di
aiuto GPS. (→169)
• Poiché le posizioni dei satelliti GPS cambiano costantemente, a seconda dei luoghi
e delle condizioni di dove si esegue la registrazione potrebbe essere impossibile
posizionare accuratamente tali satelliti, oppure si potrebbe verificare una discrepanza
con il posizionamento.
■
Per l’utilizzo in un altro Paese
• La funzione GPS potrebbe non essere operativa in Cina o nelle regioni limitrofe delle
nazioni che confinano con la Cina. (informazioni valide dal gennaio 2013)
• Alcuni Paesi o regioni potrebbero regolare l’utilizzo dei GPS o della relativa
tecnologia. Poiché questa fotocamera ha una funzione GPS, prima di portarla in un
altro Paese si consiglia di controllare attraverso l’ambasciata o l’agenzia dei viaggi se
ci sono restrizioni nel portare con sé le fotocamere con la funzione GPS.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
- 10 -
VQT4T15
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Informazioni sulla bussola
■
Le informazioni misurate con la presente unità rappresentano solo una stima
approssimativa.
• Non utilizzarle per applicazioni professionali.
• Quando si intende utilizzare la presente unità per alpinismo, trekking o immersioni
subacquee, in aggiunta all’uso della direzione misurata come stima approssimativa,
assicurarsi di portare con sé una mappa e uno strumento di misura dedicato.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
- 11 -
VQT4T15
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti prima di usare la
fotocamera.
Gli accessori e la loro forma differiscono secondo il paese o l’area dove è stata
●
acquistata la fotocamera.
Per i dettagli sugli accessori, vedere le Istruzioni per l’uso di base.
Nel testo, il pacco batteria viene indicato come pacco batteria o come batteria.
●
La scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
●
sono indicate come scheda nel testo.
Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
●
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
●
■
Accessori opzionali
• Le schede sono opzionali. Quando non si usa una scheda, le immagini possono
essere registrate o riprodotte sulla memoria incorporata. (→23)
• Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza più vicino se si perdono gli
accessori in dotazione.
(Gli accessori possono essere acquistati separatamente.)
VQT4T15- 12 -
Prima dell’uso
Nomi e funzioni delle parti principali
Selettore di modalità (→28)
Usarlo per selezionare la modalità di registrazione.
Flash (→74)
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Antenna GPS incorporata (→158)
Indicatore di autoscatto (→79) /
Illuminatore di aiuto AF
Antenna NFC (→203)
(→123)
Obiettivo (→8, 294)
Barilotto dell’obiettivo
Non toccare il copriobiettivo.
Altoparlante (→58)
Microfono (→29, 40)
Leva zoom (→70)
Usarla per la zoomata ravvicinata dei soggetti
distanti per registrarli più grandi.
Pulsante dei filmati (→40)
Per registrare i filmati.
Antenna [Wi-Fi]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Indicatore di stato
GPS
(→159)
Pulsante [ON/OFF] della fotocamera
Utilizzarlo per accendere e spegnere la
fotocamera.
Pulsante di scatto
Usarlo per mettere a fuoco e registrare le foto.
Sportello scheda/batteria
(→17, 22)
Leva di rilascio (→17, 22)
Coperchio accoppiatore c.c. (→271)
Attacco treppiede (→294)
Non montare su un treppiede con una vite di lunghezza pari o superiore
a 5,5 mm. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la presente unità.
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle
●
reali del prodotto.
VQT4T15- 13 -
Prima dell’uso
Pulsanti dei cursori
Nomi e funzioni delle parti principali
Pulsante [EXPOSURE] (→82)
Nella modalità di registrazione: Usarlo per l’impostazione della velocità di scatto o del valore dell’apertura.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Nella modalità di riproduzione: Viene visualizzata la mappa.
Monitor LCD
(→59, 272)
Pulsante [MAP] (→175)
Pulsante [Wi-Fi]
Pulsante di riproduzione
Utilizzarlo per selezionare la modalità di
registrazione o la modalità di riproduzione.
Indicatore di carica (→18) /
Indicatore di connessione Wi-Fi
Pulsante [Q.MENU]/Pulsante []
È possibile visualizzare il Menu veloce (→56) e
cancellare le immagini (→52).
Pulsante [DISP.] (→68, 129)
Usarlo per cambiare il display.
Si consiglia di usare il cinturino in dotazione
per evitare la caduta della fotocamera.
(→192)
Presa [HDMI] (→253, 255)
Non collegare altri cavi, tranne il
micro cavo HDMI (opzionale). In
caso contrario, si potrebbe causare
un malfunzionamento.
Presa [AV OUT/DIGITAL]
(→253, 264, 267)
Questa presa va utilizzata anche
quando si carica la batteria. (→18)
[MENU/SET]
• Utilizzarlo per visualizzare i menu,
immettere le impostazioni, e così
via (→54)
Pulsante cursore sinistro ( )
• Autoscatto (→79)
Pulsante cursore giù ( )
• Modalità macro, e così via (→76)
In questo manuale, il pulsante usato è indicato con .
●
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere diverse da quelle
●
reali del prodotto.
- 14 -
Pulsante cursore su ( )
•
Compensazione esposizione
(→80), bracketing auto, e così
via (→81)
Pulsante cursore
destro (
• Flash (→74)
)
VQT4T15
Prima dell’uso
Operazioni mediante tocco
Lo schermo tattile di questa fotocamera avverte la pressione che viene applicata sullo
schermo.
Tocco
“Toccare” consiste nel premere lo schermo tattile con un dito e poi
rimuovere quest’ultimo. Il tocco serve, tra l’altro, a selezionare le
icone o le immagini.
Trascinamento
“Trascinare” consiste nel toccare lo schermo tattile e far scorrere
il dito sulla sua superficie. Il trascinamento (facendo scivolare il
dito sullo schermo) viene utilizzato per far scorrere le immagini o
cambiare la gamma delle immagini visualizzate.
“Pizzicare” (allontanare/pizzicare)
Sul pannello a tocco, allontanare (pizzicare in apertura) le punte
di 2 dita per ingrandire, e pizzicare (pizzicare in chiusura) con le 2
dita per ridurre l'ingrandimento. Si utilizza questa funzione quando
si intende ingrandire o ridurre l’ingrandimento su immagini in
riproduzione, e così via.
• È anche possibile ingrandire toccando rapidamente lo schermo
tattile due volte. (Se la visualizzazione era ingrandita, ritorna allo
stesso rapporto di ingrandimento.)
Se si intende utilizzare una pellicola di protezione apposita per schermi LCD disponibile
●
in commercio, osservare le precauzioni che la accompagnano. (Alcuni tipi di pellicole
di protezione potrebbero produrre un effetto negativo sull’aspetto dello schermo e
ostacolare la facilità d’uso.)
Se si usa la fotocamera con una pellicola di protezione disponibile in commercio
●
attaccata allo schermo, o se lo schermo non risponde subito, toccare lo schermo con
una pressione leggermente più forte.
Qualora si prema la mano contro lo schermo tattile mentre si mantiene la fotocamera,
●
lo schermo tattile non funziona correttamente.
Non fare pressione sul monitor LCD utilizzando oggetti appuntiti, ad esempio penne
●
biro.
Non premere lo schermo tattile con le unghie.
●
Pulire il monitor LCD con un panno morbido e asciutto, qualora sul monitor siano
●
presenti impronte digitali o altri tipi di sporco.
VQT4T15- 15 -
Preparativi
Carica della batteria
Usare sempre l’adattatore CA dedicato (in dotazione), il cavo di collegamento USB
(in dotazione) e la batteria di questa fotocamera.
• Caricare sempre la batteria prima dell’uso! (la batteria fornita non è caricata)
• Caricare la batteria mentre è nella fotocamera.
Stato della fotocameraCaricare
SpentaSì
Accesa
*
La fotocamera funziona usando la corrente alimentata dalla presa di corrente mediante il cavo di
collegamento USB (in dotazione) soltanto durante la riproduzione. (La batteria non è carica.)
Se la batteria non è inserita, non hanno luogo né la carica né l’alimentazione di
●
corrente.
■
Batterie utilizzabili con questa unità
Siamo venuti a sapere che in alcuni mercati sono in vendita dei pacchi batteria
contraffatti che appaiono molto simili al prodotto genuino. Alcuni di questi
pacchi batteria non sono sufficientemente protetti internamente in modo da
rispondere ai requisiti degli appropriati standard di sicurezza. C’è la possibilità
che tali pacchi batteria causino un incendio o esplosione. Tenere presente
che non ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi incidente o guasto
causato dall’utilizzo di un pacco batteria contraffatto. Per garantire l’impiego di
prodotti sicuri si consiglia di usare un pacco batteria Panasonic genuino.
No
*
VQT4T15- 16 -
Preparativi
Inserimento della batteria
Per caricare la batteria, inserirla nella fotocamera.
Spingere la leva di rilascio sulla
posizione [OPEN] e aprire lo
sportello scheda/ batteria
Inserire la batteria fino in fondo
• Accertarsi di inserire la batteria
orientandola correttamente.
• Inserire completamente la batteria fino
a sentire un suono di blocco, quindi
controllare che la levetta sia agganciata
sopra la batteria.
Carica della batteria
Leva di rilascio
[OPEN] [LOCK]
Levetta
Chiudere lo sportello scheda/
batteria
• Spingere la levetta di rilascio sulla
posizione [LOCK].
■
Per rimuovere la batteria
Spostare la levetta nello scomparto della
scheda/batteria nella direzione della freccia.
Usare sempre batterie Panasonic genuine.
●
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
●
Rimuovere la batteria dalla fotocamera dopo l’uso.
●
• Tenere la batteria in una bustina di plastica, accertandosi che non faccia contatto con oggetti
metallici (come graffette) quando la si trasporta o la si mette da parte.
Per rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e aspettare finché si spegne
●
l’indicatore LUMIX sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un
malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
- 17 -
VQT4T15
Preparativi
Carica della batteria
Caricamento della batteria
Si consiglia di caricare in un luogo dove la temperatura ambiente è compresa tra i 10 °C
e i 30 °C (le stesse condizioni di temperatura valgono anche per la batteria).
Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Adattatore CA
(in dotazione)
Allineare i segni ( a )
e inserire la spina.
Indicatore di carica
Cavo di collegamento USB (in dotazione)
• Controllare sempre la direzione degli
spinotti e tenere la spina diritta per inserirla
o staccarla.
(Se il cavo viene inserito nella direzione
sbagliata, gli spinotti potrebbero deformarsi
e causare un funzionamento difettoso.)
■
Carica della batteria collegando la fotocamera alla presa di corrente
Collegare l’adattatore CA (in dotazione) e la fotocamera usando il cavo di collegamento
USB (in dotazione), e collegare l’adattatore CA (in dotazione) alla presa di corrente.
• L’adattatore CA (in dotazione) deve essere usato soltanto negli interni.
Computer
Preparativi:
Accendere il computer.
■
Caricamento della batteria attraverso il computer
Collegare la fotocamera a un computer utilizzando il cavo di collegamento USB (in
dotazione).
La carica della batteria da alcuni computer potrebbe non essere possibile a seconda
●
delle specifiche del computer usato.
Se durante la carica il computer si dispone nella modalità di ibernazione, la carica
●
potrebbe interrompersi.
Se si collega alla fotocamera un computer portatile che non è collegato a una presa
●
di corrente, la batteria del portatile potrebbe scaricarsi. Non lasciare la fotocamera e il
computer portatile collegati per un lungo periodo di tempo.
Collegare sempre il cavo di collegamento USB al connettore USB del computer.
●
Non collegare il cavo di collegamento USB al connettore USB di monitor, tastiere,
stampanti o hub USB.
- 18 -
VQT4T15
Preparativi
Carica della batteria
■
Indicazioni dell’indicatore di carica
Accesa: Carica in corso
Spenta: La carica si arresta. (Dopo che la carica si è arrestata, scollegare la fotocamera
■
Note sul tempo di carica
Usando l’adattatore CA (in dotazione)
dalla presa elettrica o dal computer.)
Tempo di carica210 min. circa
• Il tempo di carica indicato sopra è quello richiesto per la carica nel caso in cui la
batteria sia completamente scarica. Il tempo necessario per la carica varia secondo
le condizioni d’utilizzo della batteria. La carica richiede più tempo nei casi in cui le
temperature sono troppo alte o basse, o se la batteria non è stata usata per un lungo
periodo di tempo.
• Il tempo per la carica attraverso il computer varia secondo le specifiche del computer.
Non utilizzare altri cavi di collegamento USB tranne quello in dotazione o un cavo
●
di collegamento USB Panasonic originale (opzionale). Ciò potrebbe causare il
malfunzionamento della fotocamera.
Non usare alcun altro adattatore CA diverso da quello in dotazione.
●
Non usare un cavo di prolunga USB.
●
L’adattatore CA (in dotazione) e il cavo di collegamento USB (in dotazione) sono
●
accessori dedicati di questa fotocamera. Non utilizzarli per altri apparecchi.
Se si verifica un qualsiasi problema riguardante la presa di corrente (e cioè una
●
interruzione di corrente), la carica potrebbe non completarsi correttamente. Staccare il
cavo di collegamento USB (in dotazione) e ricollegarlo alla fotocamera.
Qualora l’indicatore di carica non si accenda, o qualora lampeggi anche se la
●
fotocamera è collegata correttamente all’adattatore CA (in dotazione) o al computer,
la carica è stata messa in stato di pausa, in quanto la temperatura non rientra nella
gamma appropriata per la carica. Non si tratta di un malfunzionamento. Ricollegare
il cavo di collegamento USB (in dotazione) e riprovare a caricare la batteria in un
luogo in cui la temperatura ambiente sia compresa tra 10 °C e 30 °C (le condizioni di
temperatura si applicano anche alla batteria stessa).
- 19 -
VQT4T15
Preparativi
Carica residua della batteria (soltanto quando si usa la batteria)
(lampeggiante rossa)
Se l’indicazione della batteria lampeggia rossa, ricaricare o
sostituire la batteria.
Carica della batteria
Batteria restante
Quando si utilizza la fotocamera, la capacità residua della batteria viene visualizzata.
Indicazioni generali per il numero di immagini registrabili e il tempo operativo
Il numero di immagini che si possono registrare o il tempo operativo disponibile
potrebbero variare secondo l’ambiente circostante e le condizioni di utilizzo. Questi valori
potrebbero ridursi se si usano frequentemente il flash, lo zoom o altre funzioni, oppure
nelle località con climi più freddi.
■
Registrazione delle foto
Numero di foto registrabili300 foto circa
Tempo di registrazione150 min. circa
Condizioni di registrazione con lo standard CIPA
●
CIPA è l’acronimo di “Camera & Imaging Products Association”.
• Modalità [AE programma]
• La funzione [Impost. GPS] è impostata su [OFF]
• Temperatura: 23 °C/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
• Usando una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Usando la batteria in dotazione.
• Avviamento della registrazione 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Se
[Stabilizz.] è impostata su [ON])
• Registrazione una volta ogni 30 secondi, usando l’intero flash una volta ogni
2 registrazioni.
• Ruotando la leva zoom da Tele a Wide, o viceversa, in ogni registrazione.
• Spegnendo la fotocamera dopo ogni 10 registrazioni e non usandola finché la
temperatura della batteria non è scesa.
Il numero di immagini registrabili si riduce se gli intervalli di registrazione sono più
lunghi (ad es., si riduce di un quarto per intervalli di 2 minuti nelle condizioni indicate
sopra).
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Con lo standard CIPA
- 20 -
VQT4T15
Preparativi
Carica della batteria
■
Registrazione di filmati
[Formato Rec]
[Qualità reg.]
Tempo di registrazione disponibile75 min. circa80 min. circa90 min. circa
Tempo effettivo di registrazione
disponibile
*
Il tempo effettivo di registrazione quando si accende e si spegne ripetutamente la fotocamera, si
avvia e si arresta la registrazione e si utilizza lo zoom.
Condizioni di registrazione
●
■
Visione delle immagini
*
• Temperatura di 23 °C, umidità del 50%RH
• La funzione [Impost. GPS] è impostata su [OFF]
Il tempo restante per la registrazione continua viene visualizzato sullo schermo
●
• È possibile registrare continuativamente un filmato in formato [MP4] per un
massimo di 29 minuti e 59 secondi, o circa 4 GB. (Poiché la registrazione in formato
[MP4] con [FHD/25p] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per
questi filmati sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
• È possibile registrare continuativamente filmati in formato [AVCHD] per un massimo
di 29 minuti e 59 secondi.
Tempo di riproduzione 210 min. circa
[FHD/50p][FHD/50i][FHD/25p]
30 min. circa35 min. circa40 min. circa
[AVCHD][MP4]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Il numero di immagini che si possono registrare o il tempo operativo disponibile
●
potrebbero variare secondo l’ambiente circostante e le condizioni di utilizzo.
Se la corrente disponibile della batteria si riduce notevolmente, vuol dire che la
●
batteria sta finendo la sua vita di servizio. Acquistare allora una nuova batteria.
- 21 -
VQT4T15
Preparativi
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)
• Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
Spingere la leva di rilascio sulla
posizione [OPEN] e aprire lo
sportello scheda/batteria
Inserire la scheda fino in fondo
• Spingerla dentro finché scatta in posizione.
Chiudere lo sportello scheda/
batteria
• Spingere la leva di rilascio sulla posizione
[LOCK].
■
Per rimuovere la
scheda
Premere il centro della
scheda
Premere
Leva di rilascio
[OPEN] [LOCK]
Scheda (Controllare l’orientamento)
Non toccare i terminali sulla
parte posteriore della scheda.
Estrarre
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano
●
inghiottite.
Per rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera e aspettare finché si spegne
●
l’indicatore LUMIX sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare un
malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
VQT4T15- 22 -
Preparativi
Salvataggio delle immagini (schede e memoria
incorporata)
Le immagini vengono salvate su una scheda, se è inserita, o sulla memoria incorporata
, in caso contrario.
■
Memoria incorporata
(circa 12 MB)
(circa 70 MB)
È possibile memorizzare solo foto.
●
È possibile copiare le immagini tra le schede e la memoria incorporata. (→157)
●
Il tempo di accesso alla memoria incorporata potrebbe essere più lungo del tempo di
●
accesso a una scheda.
■
Schede di memoria compatibili (opzionali)
Le seguenti schede basate sullo standard SD (consigliate di marca Panasonic)
Tipo di schedaCapacitàNote
Schede di memoria SD8 MB – 2 GB • Può essere usata con i dispositivi compatibili con i
Schede di memoria
SDHC
Schede di memoria
SDXC
*
La classe di velocità SD si riferisce a una specifica per le velocità di scrittura sostenute.
Controllare la velocità SD sull’etichetta della scheda o altro materiale relativo alla scheda.
(Esempio)
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ37
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
DMC-TZ40 DMC-TZ41
rispettivi formati.
• Prima di usare le schede di memoria SDXC,
accertarsi che il computer e gli altri dispositivi
supportino questo tipo di scheda.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
•
Per la registrazione di filmati, utilizzare una scheda
con velocità SD di “Classe 4”
• Sono supportate soltanto le schede elencate a
sinistra, con le capacità indicate.
*
o superiore.
• Ultime informazioni:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Questo sito è disponibile solo in inglese.)
Durante l’accesso della fotocamera alla scheda o alla memoria incorporata (per un’operazione
●
quale la scrittura, la lettura e l’eliminazione delle immagini, o la formattazione), non spegnere
la fotocamera né rimuovere la batteria, la scheda, l’adattatore CA (in dotazione), l’adattatore
CA (opzionale) o l’accoppiatore c.c. (opzionale). Evitare di esporre la fotocamera a vibrazioni,
urti o elettricità statica. La scheda o i dati della scheda potrebbero essere danneggiati, e
questa unità potrebbe non funzionare più normalmente. Se l’operazione non è possibile a
causa di vibrazioni, colpi o elettricità statica, eseguire di nuovo l’operazione.
Riformattare la scheda con questa fotocamera se è già stata
●
formattata con un computer o con un altro dispositivo. (→66)
Se l’interruttore di protezione da scrittura è posizionato su “LOCK”, la
●
scheda non può essere usata per registrare o eliminare le immagini, e
non può essere formattata.
Si consiglia di copiare le immagini importanti nel computer (perché le onde
●
elettromagnetiche, l’elettricità statica o difetti potrebbero danneggiare i dati).
Interruttore
VQT4T15- 23 -
Preparativi
Salvataggio delle immagini (schede e memoria incorporata)
Indicazioni generali della capacità di registrazione (immagini/tempo di registrazione)
Il numero di immagini che si possono registrare e il tempo di registrazione variano secondo
la capacità della scheda (e secondo le condizioni di registrazione e il tipo di scheda).
Immagini o capacità del tempo di registrazione restanti previsti
(commutare l’indicazione con [Indicaz. rest.] (→61))
Visualizzata se non è stata inserita una scheda
(le immagini vengono salvate nella memoria incorporata)
■
Capacità di registrazione immagini (foto)
Memoria incorporata
[Dim. immag.]
DMC-TZ40
DMC-TZ41
18M11227044208820
5M3296501062021490
0.3M6746010050162960247150
DMC-TZ37
• Quando il numero di immagini registrabili supera 99.999, viene visualizzato “+99999”.
2 GB32 GB64 GB
- 24 -
VQT4T15
Preparativi
Salvataggio delle immagini (schede e memoria incorporata)
■
Capacità di tempo registrazione (filmati)
([h], [m] e [s] indicano le “ore”, i “minuti” e i “secondi”.)
Quando [Formato Rec] è impostato su [AVCHD]
[Qualità reg.]2 GB32 GB64 GB
[FHD/50p]8m00s2h31m00s5h07m00s
[FHD/50i]
[HD/50p]
Quando [Formato Rec] è impostato su [MP4]
[Qualità reg.]
[FHD/25p]–12m01s3h22m56s6h50m54s
[HD/25p]–22m56s6h27m26s13h04m28s
[VGA/25p]
• Il tempo indicato nella tabella è il tempo totale.
Il tempo restante per la registrazione continua viene visualizzato sullo schermo
●
• È possibile registrare continuativamente un filmato in formato [MP4] per un massimo
di 29 minuti e 59 secondi, o circa 4 GB. (Poiché la registrazione in formato [MP4] con
[FHD/25p] crea file di dimensioni più ampie, il tempo di registrazione per questi filmati
sarà inferiore a 29 minuti e 59 secondi.)
• È possibile registrare continuativamente filmati in formato [AVCHD] per un massimo
di 29 minuti e 59 secondi.
Quando si copiano i dati delle mappe su una scheda di memoria, il numero di immagini
●
registrabili e il tempo di registrazione si riducono.
14m00s4h10m00s8h26m00s
Memoria
incorporata
–
–
2m09s
DMC-TZ40
DMC-TZ41
DMC-TZ37
2 GB32 GB64 GB
50m30s14h12m41s28h46m30s
DMC-TZ40 DMC-TZ41
(→180)
- 25 -
VQT4T15
Preparativi
Impostazione dell’orologio
L’orologio non è stato impostato al momento della spedizione della fotocamera dalla fabbrica.
• Scollegare l’unità dall’adattatore CA (in dotazione).
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera
La fotocamera si accende.
Se la schermata di selezione della lingua non viene visualizzata, procedere al passo .
Premere [MENU/SET] mentre il messaggio è visualizzato
Premere per selezionare la lingua, e premere [MENU/SET]
• Appare il messaggio [Impostare l’orologio].
Premere [MENU/SET]
Premere per selezionare le opzioni (anno, mese,
giorno, ore, minuti, ordine di visualizzazione o formato di
visualizzazione dell’ora), quindi premere per impostare
• Per annullare → Premere il pulsante [].
Premere [MENU/SET] per impostare
Premere [MENU/SET]
• Per tornare alla schermata precedente, premere il pulsante [].
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Passare al punto .
DMC-TZ37
La procedura di impostazione dell’orologio viene completata con il passo .
(Continua alla pagina successiva)
VQT4T15- 26 -
Preparativi
Impostazione dell’orologio
Per correggere automaticamente l’ora del giorno utilizzando la
funzione GPS, premere per selezionare [Sì], quindi premere
[MENU/SET]
• Per impostare manualmente la data e l’ora → selezionare [No].
• Quando si seleziona la regolazione automatica dell’ora utilizzando la funzione
GPS, [Impost. GPS] viene impostato su [ON].
• Per i dettagli su [Imp. autom. ora] (→168)
Quando viene visualizzato [Impostare l’area di origine],
premere [MENU/SET]
Premere per impostare l’area geografica di residenza,
quindi premere [MENU/SET]
Nome della città
o dell’areaOra attuale
Differenza dal GMT (ora media di Greenwich)
Se l’orologio non è stato regolato, la data corretta non può essere stampata quando
●
si fa stampare la foto da uno studio fotografico, o quando si imprime la data sulle foto
con [Stampa data] o [Stampa testo].
Se l’orologio è stato regolato, la data corretta può essere stampata anche se non è
●
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
Per cambiare l’impostazione dell’ora
Per reimpostare la data e l’ora, selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup] o dal menu
[Reg].
• Le impostazioni dell’orologio vengono salvate per circa 3 mesi anche dopo la rimozione
della batteria, purché nelle 24 ore precedenti nella fotocamera sia stata installata una
batteria completamente carica.
Selezionare [Imp. orol.] dal menu [Setup] o dal menu [Reg]
• Per i dettagli relativi a come impostare il menu (→54)
Impostare la data e l’ora (Seguire il procedimento dei passi - . (→26))
- 27 -
VQT4T15
Operazioni di base
Sequenza delle operazioni
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per accendere
quest’ultima
1
Impostare sulla modalità di registrazione desiderata
Allineare correttamente il
selettore di modalità sulla
modalità che si desidera usare.
→
Modalità [Auto intelligente]
Modalità [AE programma]
2
Modalità [Prior. apertura]
Modalità [Prior. dei tempi]
Modalità [Esposiz. manuale]
Modalità [Personalizzato]
Modalità [Scatto panorama]
[Modalità scena]
Modalità [Controllo
creativo]
Per registrare le immagini con le
impostazioni automatiche. (→34)
Per riprendere le immagini con
impostazioni automatiche per il tempo
di esposizione e il valore di apertura del
diaframma. (→30)
Per determinare l’apertura e registrare poi
le immagini. (→82)
Per determinare il tempo di esposizione e
registrare poi le immagini. (→83)
Per determinare l’apertura e il tempo di
esposizione, e registrare poi le immagini.
(→84)
Per registrare le immagini usando le
impostazioni preregistrate. (→104)
Per registrare immagini panoramiche.
(→92)
Per riprendere immagini utilizzando le
modalità scena. (→95)
Riprendere le immagini selezionando
l’effetto dell’immagine preferito. (→85)
(Continua alla pagina successiva)
VQT4T15- 28 -
Operazioni di base
Puntare la fotocamera e registrare
■
Ripresa di foto
Premere a metà il pulsante di scatto per
mettere a fuoco
Mantenere premuto il pulsante di scatto per
scattare la foto
■
Registrazione di filmati
Premere il pulsante dei filmati per cominciare
la registrazione
Premere di nuovo il pulsante dei filmati per
finire la registrazione
■
Modo di tenere la fotocamera
3
Illuminatore di aiuto AF
Flash
Cinturino
Si consiglia di usare il cinturino in dotazione per evitare la caduta della fotocamera.
●
Sequenza delle operazioni
Pulsante dei
filmati
Microfono
Pulsante di scatto
• Per evitare le vibrazioni della fotocamera,
tenerla con entrambe le mani mantenendo le
braccia vicine al corpo mentre si sta in piedi
con le gambe leggermente divaricate.
• Non toccare l’obiettivo.
• Non bloccare il microfono durante la
registrazione dei filmati.
• Non bloccare il flash o l’illuminatore. Non
guardarli da vicino.
• Non muovere la fotocamera quando si preme il
pulsante di scatto.
Riproduzione delle
immagini
Premere il pulsante di
riproduzione
Visualizzare le immagini (→45)
4
Trascinare lo schermo per
selezionare l’immagine
• Toccare per riprodurre
filmati, immagini panoramiche,
e così via.
Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per spegnere
quest’ultima
5
- 29 -
VQT4T15
Operazioni di base
Scatto delle foto con le impostazioni personali
Modalità [AE programma]
Per riprendere le immagini con impostazioni automatiche per il tempo di esposizione e il
valore di apertura del diaframma.
Utilizzo del menu [Reg] per cambiare le impostazioni e impostare il proprio ambiente di
registrazione.
Impostare sulla modalità (Modalità [AE programma])
Scattare una foto
(premere leggermente per mettere a
Se viene visualizzato un avvertimento sul jitter, usare
●
[Stabilizz.], un treppiede o [Autoscatto].
Se l’apertura e il tempo di esposizione vengono
●
visualizzati rossi, l’esposizione non è appropriata.
Usare allora il flash, cambiare le impostazioni
[Sensibilità] o impostare [Min. vel. scat.] su una
velocità più lenta.
Premere a metà
fuoco)
Premere a fondo
(premere del tutto il pulsante per
- 30 -
registrare)
Valore di
apertura del
diaframma
Indicazione
di allarme
jitter
Tempo di
esposizione
VQT4T15
Operazioni di base
Come regolare la messa a fuoco
Quando [Modalità AF] è impostato su (messa a fuoco di 1 area), la fotocamera mette
a fuoco l’area AF al centro dell’immagine. Qualora il soggetto che si desidera registrare
non si trovi al centro, attenersi alla procedura seguente.
Regolare prima la messa a fuoco secondo il soggetto
Allineare l’area AF
sul soggetto
Mantenere premuto
a metà
Tornare alla composizione desiderata
Premere a fondo
Area AF
Indicazione di messa a fuoco
( Quando la messa a fuoco è allineata: accesa
Quando la messa a fuoco non è allineata:
lampeggiante)
Area AF
( Quando la messa a fuoco è allineata: verde
Quando la messa a fuoco non è allineata: rosso
)
I soggetti/ambienti che potrebbero rendere difficile la messa a fuoco:
●
• Soggetti in veloce movimento o estremamente luminosi, oppure soggetti senza
contrasto di colori.
• Scatto delle foto attraverso vetri, o vicini ai soggetti emananti luce.
• Al buio o con fotocamera molto mossa.
• Soggetti troppo vicini, oppure scatto delle foto di soggetti allo stesso tempo distanti
e vicini.
Se la messa a fuoco non è possibile, l’indicazione di messa a
●
fuoco lampeggia e si sente un bip.
Usare come riferimento la gamma di messa a fuoco visualizzata
rossa.
Anche se l’indicazione di messa a fuoco è accesa, la
fotocamera non è in grado di mettere a fuoco il soggetto se esso
è fuori della gamma.
La visualizzazione dell’area AF potrebbe essere più grande a
●
seconda delle condizioni di registrazione, come i luoghi bui o il
rapporto zoom.
Visualizzazione della
messa a fuoco
Gamma di messa a
fuoco
VQT4T15- 31 -
Operazioni di base
Registrazione toccando lo schermo
(Funzione di scatto a tocco)
Questa funzione permette di mettere a fuoco e di scattare le foto toccando
semplicemente i soggetti che appaiono sullo schermo.
Toccare sullo schermo
• L’icona si cambia in , e si può ora procedere con
la registrazione usando la funzione di scatto a tocco.
Toccare il soggetto che si desidera registrare
• Il soggetto viene registrato con la messa a fuoco
impostata sul punto toccato.
• Per disattivare la funzione di scatto a tocco →
Toccare .
Non è possibile registrare filmati.
●
La funzione di scatto a tocco non opera lungo i bordi dello schermo.
●
Tenere presente che lo scatto a tocco funziona anche se si tocca accidentalmente lo
●
schermo tattile.
L’impostazione della funzione di scatto a tocco resta memorizzata anche se si spegne
●
la fotocamera.
- 32 -
VQT4T15
Operazioni di base
Regolazione della messa a fuoco e dell’esposizione
toccando lo schermo (Funzione AF/AE a tocco)
Questa funzione permette di regolare la messa a fuoco e l’esposizione quando si tocca il
soggetto visualizzato sullo schermo.
• Eseguire queste operazioni con la funzione di scatto a tocco (→32) disattivata.
Toccare il punto dove si desidera regolare la messa a fuoco e
l’esposizione
• Se [Modalità AF] è impostata su (Rilevamento
visi), la funzione di rilevamento visi continua a
operare ma la messa a fuoco viene regolata sul
punto che si è toccato.
• Se [Modalità AF] è impostata su (Tracking AF),
la fotocamera aggancia il soggetto e continua
automaticamente a metterlo a fuoco e a regolare
l’esposizione del soggetto mentre esso si muove.
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco il
soggetto, e premere poi completamente il pulsante di scatto
per registrare il soggetto
• Per disattivare la funzione AF/AE a tocco → Toccare .
La funzione AF/AE a tocco potrebbe non operare in alcune condizioni di registrazione,
●
come quando il soggetto è troppo piccolo o il luogo dove si registra è troppo buio.
La funzione AF/AE a tocco non opera lungo i bordi dello schermo.
●
Durante la modalità [Auto intelligente], la fotocamera determina come scena ottimale
●
il soggetto toccato.
VQT4T15- 33 -
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le
impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Questa modalità è consigliata per chi desidera semplicemente “puntare e scattare” o per
i principianti, in quanto la fotocamera ottimizza le impostazioni per adattarle al soggetto e
all’ambiente di registrazione.
Impostare su (modalità [Auto intelligente])
Scattare una foto
Indicazione di messa
a fuoco
( Quando la messa a fuoco
è allineata: accesa
Quando la messa a
fuoco non è allineata:
lampeggiante)
(premere leggermente per mettere a
Riguardo al flash
Premere
Quando si seleziona , viene automaticamente selezionato il flash ottimale a
●
seconda delle condizioni (, , , ).
Quando si seleziona o , la funzione di riduzione occhi rossi si attiva.
●
Quando si seleziona o , il tempo di esposizione viene ridotto.
●
Premere a metà
fuoco)
per selezionare o .
Premere a fondo
(premere del tutto il pulsante per
registrare)
- 34 -
VQT4T15
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Rilevamento automatico della scena
La fotocamera legge la scena quando viene puntata sul soggetto, e regola
automaticamente le impostazioni ottimali.
Riconosce le persone
Riconosce i bambini piccoli
Riconosce i paesaggi
Riconosce le scene notturne e le persone in esse
(Soltanto quando si è selezionato
Riconosce le scene notturne
Icona della scena
rilevata
1
*
Quando vengono riconosciuti i bambini piccoli (sotto i 3 anni) registrati con la funzione di
riconoscimento visi.
2
*
Si consiglia di usare un treppiede e l’autoscatto.
3
*
Quando [Rip.nott.iA mano] è [ON].
A seconda delle condizioni di registrazione, per lo stesso soggetto potrebbero essere
●
Riconosce le scene notturne senza un treppiede.
Riconosce i primi piani
Riconosce i tramonti
Legge il movimento del soggetto per evitare sfocature quando
la scena non corrisponde a nessuna di quelle sopra.
determinati tipi di scene diversi.
Se il tipo di scena desiderato non viene selezionato, si consiglia di selezionare
●
manualmente la modalità scena appropriata.
Se viene avvertito , o , la funzione di rilevamento visi si attiva e la messa a
●
fuoco e l’esposizione vengono regolate per i visi riconosciuti.
1
*
2
*
)
2
*
3
*
■
Informazioni sulla compensazione del controluce
Nella modalità [Auto intelligente], la funzione di compensazione controluce viene
attivata automaticamente. Il controluce è una condizione in cui è presente una luce che
illumina un soggetto da dietro. In presenza del controluce, il soggetto appare più scuro
e la fotocamera tenta automaticamente di correggere la situazione aumentando la
luminosità dell’immagine. Quando la fotocamera rileva un controluce, sul monitor LCD
viene visualizzato . (A seconda delle condizioni del controluce, quest’ultimo potrebbe
non venire rilevato correttamente.)
Informazioni sull’impostazione dei colori “Happy”
Quando la funzione [Mod. colore] è impostata su [Happy], le immagini vengono registrate
con colori vividi.
■
Impostazioni
Premere [MENU/SET]
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare il menu [Reg], quindi premere
[MENU/SET]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [Mod. colore], e premere [MENU/SET]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [Happy], e premere [MENU/SET]
- 35 -
VQT4T15
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
[Antisfocatura]
La funzione [Antisfocatura] imposta automaticamente il tempo di esposizione ottimale a
seconda dei movimenti del soggetto, per ridurre al minimo la sfocatura del soggetto.
Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
■
Impostazioni
Premere [MENU/SET]
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare il menu [Reg], quindi premere
[MENU/SET]
Premere per selezionare [Antisfocatura], quindi premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [ON] o [OFF], quindi premere [MENU/SET]
Quando si imposta [Antisfocatura] su [ON], sullo schermo appare .
●
Il soggetto potrebbe venire registrato in una dimensione dell’immagine più piccola del
●
numero di pixel che è stato impostato.
[Rip.nott.iA mano]
Se viene rilevata automaticamente una scena notturna mentre si tiene in mano la
fotocamera, la funzione [Rip.nott.iA mano] è in grado di registrare una foto con meno jitter
e disturbi, combinando uno scatto a raffica di immagini.
Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
■
Impostazioni
Premere [MENU/SET]
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare il menu [Reg], quindi premere
[MENU/SET]
Premere per selezionare [Rip.nott.iA mano], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [ON] o [OFF], quindi premere [MENU/SET]
[Rip.nott.iA mano] non viene identificato se la fotocamera è fissata in posizione su un
●
treppiede o con un altro mezzo.
- 36 -
VQT4T15
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
[iHDR]
Ad esempio, quando sussiste un forte contrasto tra lo sfondo e il soggetto, la funzione
[iHDR] registra più foto con esposizioni diverse, e le combina per creare una singola foto
dalle ricche gradazioni.
Questa funzione è preimpostata su [ON] nella presente unità.
■
Impostazioni
Premere [MENU/SET]
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare il menu [Reg], quindi premere
[MENU/SET]
Premere per selezionare [iHDR], e premere [MENU/SET]
Premere per selezionare [ON] o [OFF], quindi premere [MENU/SET]
Questa funzione viene attivata automaticamente solo quando sul monitor LCD è
●
visualizzata l’icona .
Nel caso in cui si debba comporre una singola immagine da uno scatto a raffica, sullo
●
schermo viene visualizzato un messaggio che indica che devono essere registrate
immagini multiple, e viene eseguita la registrazione di uno scatto a raffica. Tenere
presente che la registrazione dello scatto a raffica non viene eseguita, qualora la
fotocamera stabilisca di essere in grado di compensare la differenza di contrasto
senza comporre l’immagine da uno scatto a raffica.
Questa fotocamera non congiunge le foto nei casi seguenti:
●
• Quando il rapporto zoom supera il valore 20x
• Modalità [Scatto a raff.]
• Quando il flash scatta
Nel caso della composizione da uno scatto a raffica, potrebbero apparire delle
●
immagini residue, qualora il soggetto fosse in movimento.
- 37 -
VQT4T15
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Tracking AF
Questa funzione permette alla fotocamera di continuare a mettere a fuoco il soggetto e a
regolare l’esposizione del soggetto anche quando esso è in movimento.
■
Utilizzando le operazioni mediante lo schermo tattile
Eseguire queste operazioni con la funzione di scatto a tocco (→32) disattivata.
Toccare il soggetto
• Per agganciare un altro soggetto → Toccare l’altro soggetto.
• Per disattivare la funzione Tracking AF → Toccare .
Cornice di tracking AF
Blocco AF riuscito: Gialla
Blocco AF non riuscito: Rossa
■
Operazioni con i pulsanti dei cursori
Premere per impostare [Modalità AF] su tracking AF
• Per cancellare il tracking AF → Premere .
Allineare la cornice di tracking AF sul soggetto, e premere poi
per agganciarlo
• Per cancellare il blocco AF → Premere .
Cornice di tracking AF
Blocco AF riuscito: Gialla
Blocco AF non riuscito: Rossa
La scena ottimale per il soggetto agganciato AF viene identificata automaticamente.
●
La funzione di riconoscimento visi è inattiva quando si usa il tracking AF.
●
In alcune condizioni di registrazione, come quando il soggetto è piccolo o
●
l’illuminazione non è sufficiente, [Tracking AF] potrebbe non operare correttamente.
- 38 -
VQT4T15
Operazioni di base
Registrazione delle immagini con le impostazioni automatiche Modalità [Auto intelligente]
Limitazioni della modalità [Auto intelligente]
È possibile impostare solo le voci di menu visualizzate nella modalità [Auto intelligente].
Le impostazioni selezionate nella modalità [AE programma], o in altre modalità, si
riflettono sulle voci di menu non visualizzate nel menu [Setup].
Le impostazioni delle opzioni seguenti sono diverse dalle altre modalità di
●
registrazione:
[Dim. immag.], [Scatto a raff.] e [Mod. colore] nel menu [Reg] e [Bip] nel menu [Setup]
Le impostazioni delle funzioni seguenti sono fisse:
Registrazione dei filmati in altre modalità di registrazione
Per i dettagli, vedere le pagine relative alle rispettive modalità di registrazione.
- 41 -
VQT4T15
Operazioni di base
Registrazione di filmati
■
Riguardo al formato di registrazione per la registrazione dei filmati
Questa fotocamera può registrare i filmati nei formati AVCHD o MP4.
AVCHD:
Con questo formato si possono registrare immagini di qualità ad alta definizione. È
adatta alla visione di filmati su un televisore ad alta definizione o per salvarli su un
disco.
AVCHD Progressive:
La modalità [50p] in [FHD] consente di registrare filmati in formato 1920 x
1080/50p, la qualità più alta* conforme allo standard AVCHD.
I filmati registrati possono essere salvati e riprodotti utilizzando la presente unità o
“PHOTOfunSTUDIO”.
*
Questo significa la qualità più alta per la presente unità.
MP4:
Questo è un semplice formato video più appropriato quando è necessario un
montaggio complesso, oppure per caricare i filmati su servizi WEB.
• È possibile registrare un filmato nella memoria incorporata solo nel formato
[MP4] utilizzando l’impostazione [VGA/25p].
■
Riguardo alla compatibilità dei filmati registrati
I filmati registrati nel formato [AVCHD] o [MP4] potrebbero venire riprodotti con
una bassa qualità delle immagini e del suono, oppure la riproduzione potrebbe
non essere possibile, anche se vengono riprodotti con apparecchi compatibili
con questi formati. Inoltre, le informazioni di registrazione potrebbero non venire
visualizzate correttamente. In questo caso, utilizzare questa unità.
• È possibile riprodurre i filmati registrati con la modalità [50p] in formato [FHD] su
apparecchi compatibili con lo standard AVCHD Progressive.
• È possibile che i filmati in formato AVCHD registrati con una qualità immagine
che rechi l’icona [ ] non vengano riprodotti, anche su apparecchi compatibili.
Per dare la priorità alla riproduzione su altri apparecchi, registrare senza
l’impostazione della qualità immagine [ ] per i filmati.
• Per i dettagli sui dispositivi compatibili AVCHD Progressive e MP4, vedere il sito
di supporto sotto.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Questo sito è disponibile solo in inglese.)
DMC-TZ37
DMC-TZ40 DMC-TZ41
- 42 -
VQT4T15
Operazioni di base
Registrazione di filmati
Qualora la temperatura circostante sia elevata o si registri continuativamente
●
un filmato, viene visualizzata l’indicazione , e la registrazione potrebbe
venire arrestata a metà, per proteggere la fotocamera.
Il tempo di registrazione disponibile visualizzato sullo schermo potrebbe non
●
decrescere regolarmente.
Se si registrano e cancellano ripetutamente i dati, il tempo totale di registrazione
●
disponibile sulla scheda SD potrebbe ridursi. Per ripristinare la capacità originale,
usare la fotocamera per formattare la scheda SD. Salvare tutti i dati importanti nel
computer o altro supporto prima della formattazione, perché tutti i dati salvati nella
scheda vengono cancellati.
La funzione [Stabilizz.] è operativa indipendentemente dalle impostazioni, prima della
●
registrazione di un filmato.
Quando si usa lo zoom durante la registrazione dei filmati, la messa a fuoco potrebbe
●
richiedere qualche tempo.
Le funzioni seguenti non sono disponibili:
●
Zoom ottico extra, flash, [Riconosc. viso], [Ruota imm.] per le foto scattate
verticalmente.
Con alcune schede di memoria la registrazione potrebbe terminare mentre è in corso.
●
Il campo di registrazione potrebbe restringersi nei filmati, in confronto alle foto. Inoltre,
●
qualora il formato (il rapporto tra larghezza e altezza) delle foto sia diverso da quello
dei filmati, l’angolo di campo cambia quando si avvia la registrazione di un filmato.
L’area registrabile viene visualizzata impostando [Video Rec area] (→61) su [ON].
Qualora si utilizzi lo zoom ottico extra prima di premere il pulsante dei filmati, queste
●
impostazioni vengono annullate, e l’area registrabile cambia in modo notevole.
A seconda dell’ambiente in cui si registrano i filmati, lo schermo potrebbe diventare
●
nero per un istante o potrebbe venir registrato un disturbo a causa della elettricità
statica, onde elettromagnetiche, ecc.
- 43 -
VQT4T15
Operazioni di base
Registrazione di filmati
Scatto delle foto durante la registrazione di un filmato
Le foto possono essere scattate anche durante la registrazione dei filmati.
Premere completamente il pulsante di scatto durante la
registrazione dei filmati
È possibile scattare foto durante la registrazione di un filmato.
[Dim. immag. Fisse] (→127)Numero massimo di immagini
• Il suono del pulsante di scatto che viene azionato potrebbe venire registrato.
Qualora il rumore del funzionamento della fotocamera risulti fastidioso, utilizzare
lo scatto a tocco.
• Se durante la zoomata si scattano delle foto, la zoomata potrebbe arrestarsi.
• Utilizzando la funzione [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo], la
ripresa di una foto potrebbe venire effettuata con un leggero ritardo rispetto al
momento in cui si preme a fondo il pulsante di scatto.
■
Funzione di scatto a raffica
Se si è precedentemente impostata la funzione di scatto a raffica, durante la
registrazione dei filmati si possono scattare foto a raffica.
• Se la modalità di scatto a raffica è impostata su , o , le foto vengono
automaticamente registrate usando l’impostazione .
• La messa a fuoco è fissa alla prima foto anche alla impostazione o .
13.5M
10 immagini6M
2M
Se è stata impostata la funzione di scatto a tocco, qualora durante la registrazione di
●
un filmato si tocchi accidentalmente lo schermo tattile vengono registrate delle foto.
La fotocamera rimette a fuoco il soggetto se si preme a metà il pulsante di scatto
●
durante la registrazione dei filmati, o se si scattano delle foto usando la funzione di
scatto a tocco. Questo movimento di rimessa a fuoco viene registrato anche durante
la registrazione dei filmati. Per dare la precedenza ai video dei filmati, premere
completamente il pulsante di scatto e scattare le foto. Le foto possono anche essere
create dopo la registrazione dei filmati. (→51)
Quando si preme a metà il pulsante di scatto, vengono visualizzati le dimensioni
●
immagini e il numero di immagini registrabili.
Non è possibile registrare foto nei casi seguenti:
●
• Quando [Qualità reg.] è impostato su [VGA/25p]
• Quando si registra con la funzione [Filmato alta velocità]
Il flash è impostato su [Disatt.forz.fl.].
●
Poiché per la registrazione viene usato l’otturatore elettronico, le foto scattate
●
potrebbero essere distorte.
In confronto alla normale registrazione di foto, la qualità delle immagini potrebbe
●
essere più scadente.
- 44 -
VQT4T15
Operazioni di base
Visione delle immagini
Quando nella fotocamera c’è una scheda, le immagini vengono riprodotte dalla scheda e, se
nella fotocamera non c’è una scheda, le immagini vengono riprodotte dalla memoria incorporata.
Premere il pulsante di riproduzione
• Tenendo premuto il pulsante di riproduzione mentre la fotocamera è spenta, è
possibile accenderla in modalità di riproduzione.
Trascinare il dito lungo lo schermo e selezionare l’immagine
da riprodurre
Per scorrere all’immagine seguente:
trascinare il dito da destra a sinistra lungo lo schermo.
Per tornare all’immagine precedente:
trascinare il dito da sinistra a destra lungo lo schermo.
•
Se dopo lo scorrimento delle immagini il dito tocca il bordo sinistro
o destro dello schermo, le immagini continuano a scorrere. (Le
immagini vengono visualizzate in dimensioni ridotte.)
• È possibile far scorrere le immagini anche premendo i pulsanti dei cursori .
Mantenendo premuti i pulsanti, si possono fare scorrere velocemente le immagini
in avanti o indietro.
Visualizzare le immagini
Numero immagine/Totale immagini
Vengono fornite le informazioni sul nome della località e le informazioni
su latitudine e longitudine (→144, 161)
Numero cartella/file
• Per passare alla modalità di registrazione, premere di nuovo il pulsante di
riproduzione o premere a metà il pulsante di scatto durante la riproduzione.
Potrebbe non essere possibile visualizzare sulla presente fotocamera immagini che
●
siano state modificate in precedenza su un computer.
Quando la fotocamera viene commutata sulla modalità di riproduzione, il barilotto
●
dell’obiettivo si ritrae dopo circa 15 secondi.
Questa fotocamera è conforme all’unificato standard DCF (norme di design per i
●
sistemi di file per fotocamere) formulato dalla Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA), e Exif (formato intercambiabile dei file
delle immagini). I file che non sono conformi al DCF non possono essere riprodotti.
VQT4T15- 45 -
Operazioni di base
Visione delle immagini
Zoomata in avvicinamento e visione dello “Zoom di riproduzione”
Allontanare (pizzicare in apertura ) le 2 dita nel punto in cui si
desidera zoomare in avvicinamento
Sullo schermo tattile, allontanare (pizzicare in apertura)
le 2 dita per zoomare in avvicinamento (ingrandire), e
pizzicare (pizzicare in chiusura) le 2 dita per zoomare in
allontanamento. (Ridurre l’ingrandimento.)
• È anche possibile zoomare in avvicinamento
(ingrandire) toccando rapidamente lo schermo tattile
due volte. (Se la visualizzazione era ingrandita, ritorna
allo stesso rapporto di ingrandimento.)
• Ogni volta che si sposta la leva dello zoom verso il lato T, la fotocamera
ingrandisce l’area selezionata di un fattore 2x, 4x, 8x e 16x in successione.
(Spostare verso il lato W per zoomare in allontanamento)
Trascinare il dito lungo lo schermo per spostare la posizione
dell’area ingrandita
Posizione di zoomata attuale
• La posizione dell’area ingrandita può anche essere spostata usando i pulsanti dei
cursori.
Lo zoom di riproduzione non può essere usato durante la riproduzione dei filmati.
●
- 46 -
VQT4T15
Operazioni di base
Visione delle immagini
Visione di una lista di immagini “Riproduzione multipla”
Spostare la leva zoom verso il lato W
Numero di immagine/Numero totale
Barra di scorrimento (trascinarla per cambiare il display)
Filmati
Foto panoramiche
• Spostare ulteriormente la leva zoom verso il lato W per commutare i metodi di
visualizzazione nell’ordine seguente: schermata di 1 immagine (schermo intero)
→ schermata di 12 immagini → schermata di 30 immagini → schermata del
calendario. (Spostare la leva sul lato T per tornare indietro.)
• Quando si tocca una immagine sulla schermata di 12 immagini o sulla schermata
di 30 immagini, l’immagine toccata viene visualizzata sulla schermata di
1 immagine (schermo intero).
Le immagini visualizzate con [!] non possono essere riprodotte.
●
- 47 -
VQT4T15
Operazioni di base
Visione delle immagini
Visione delle immagini in base alla data di registrazione [Calendario]
Spostare più volte la leva zoom verso il lato W
Toccare la data di registrazione da visualizzare, e toccare
[Imp.] per immettere la data
Selezionare il mese
• Le immagini registrate alla data selezionata vengono visualizzate sulla schermata
di 30 immagini.
• La data di registrazione può anche essere selezionata usando i pulsanti dei
cursori e premendo [MENU/SET].
Nella schermata del calendario, vengono visualizzati solo i mesi in cui sono state
●
riprese delle immagini. Le immagini registrate senza le impostazioni dell’orologio
vengono visualizzate con la data del primo gennaio del 2013.
Le immagini scattate con le impostazioni della destinazione fatte in [Ora mondiale]
●
vengono visualizzate sulla schermata del calendario usando la data appropriata del
fuso orario della destinazione.
- 48 -
VQT4T15
Operazioni di base
Visione dei filmati
Questa fotocamera è progettata per riprodurre i filmati usando i formati AVCHD, MP4 e
QuickTime Motion JPEG.
Selezionare un’immagine con l’icona dei filmati, quindi
toccare
La riproduzione ora comincia.
• È anche possibile premere per riprodurre filmati.
Tempo di registrazione del filmato
Icona di filmato (varia secondo la modalità di registrazione e l’impostazione della qualità delle
immagini)
■
Operazioni durante la riproduzione dei filmati
Toccare lo schermo per visualizzare il pannello comandi.
Toccare il pannello comandi per eseguire le operazioni di riproduzione.
• Se non si esegue alcuna operazione per circa 2 secondi, il pannello comandi
scompare.
Pannello comandi
: Pausa/Riproduzione: Stop
: Cattura di foto dai filmati (→51)
: Indietro veloce (2 passi)
: Indietro di un singolo fotogramma (durante una pausa)
: Avanti veloce (2 passi)
: Avanti di un singolo fotogramma (durante la pausa)
Regolazione del
volume
Livello del volume
Tempo di riproduzione
trascorso
Barra di riproduzione
(È possibile spostare la posizione di riproduzione mediante un tocco.)
VQT4T15- 49 -
Operazioni di base
Visione dei filmati
Per eseguire le operazioni di riproduzione è possibile utilizzare anche i pulsanti dei
●
cursori.
: Pausa/riproduzione
: Arresto
: Ritorno indietro veloce (2 passi)/Ritorno indietro di un singolo fotogramma (durante
la pausa)
: Avanti veloce (2 passi)/Avanti di un singolo fotogramma (durante la pausa)
[MENU/SET]: Cattura di foto dai filmati (→51)
• Il volume può essere regolato con la leva zoom.
La riproduzione corretta dei filmati registrati mediante altre fotocamere potrebbe non
●
essere possibile.
Alcune informazioni non vengono visualizzate con i filmati registrati nel formato
●
[AVCHD].
È possibile visualizzare i filmati sul computer utilizzando il programma
●
“PHOTOfunSTUDIO” sul disco in dotazione.
I filmati registrati con [Miniature effetto] nella modalità [Controllo creativo] vengono
●
riprodotti a una velocità circa 8 volte superiore.
- 50 -
VQT4T15
Operazioni di base
Visione dei filmati
Cattura delle foto dai filmati
Per salvare una scena di un filmato come una foto.
Visualizzare l’immagine che si desidera catturare come foto
mettendo in pausa un filmato durante la riproduzione
Toccare
• Viene visualizzata una schermata di conferma.
Selezionare [Sì] con i pulsanti dei cursori, e premere poi
[MENU/SET].
• È anche possibile catturare foto dai filmati premendo
[MENU/SET].
• Le foto vengono salvate con la funzione [Formato] impostata su 16:9 e la funzione
[Dim. immag.] impostata su 2M*.
*
Nei casi seguenti, le immagini salvate passano al formato 4:3, 0.3M.
• Filmati in formato MP4 con [Qualità reg.] impostato su [VGA/25p]
• Filmati ad alta velocità con [Velocità registrazione] impostato su [200fps]
La qualità delle immagini si riduce leggermente a seconda dell’impostazione
●
[Qualità reg.] del filmato originale.
La cattura delle foto dai filmati registrati con una fotocamera diversa potrebbe non
●
essere possibile.
- 51 -
VQT4T15
Operazioni di base
Eliminazione delle immagini
Le immagini vengono eliminate dalla scheda se la scheda è inserita, o dalla memoria
incorporata se la scheda non è stata inserita. (Le immagini eliminate non possono essere
recuperate.)
Premere il pulsante [] per eliminare l’immagine
visualizzata
• Viene visualizzata una schermata di conferma. Selezionare [Sì] con i pulsanti dei
cursori, e premere poi [MENU/SET].
Non spegnere la fotocamera mentre è in corso l’eliminazione.
●
Le immagini non possono essere eliminate nei casi seguenti:
●
• Immagini protette
• Interruttore della scheda sulla posizione “LOCK”.
• Immagini non conformi allo standard DCF (→45)
VQT4T15- 52 -
Operazioni di base
Eliminazione delle immagini
Per eliminare multiple immagini (fino a 100)/Per eliminare tutte le immagini
Un gruppo di immagini (→130) viene gestito come 1 singola immagine. (Tutte le immagini
nel gruppo di immagini selezionato vengono eliminate.)
Premere il pulsante [] durante la visualizzazione di
un’immagine
Utilizzare per selezionare [Elim. imm. multi]/
[Elimina tutte], quindi premere [MENU/SET]
[Elim. imm. multi]
●
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare l’immagine, quindi premere il
pulsante [DISP.]
Immagine selezionata
• Per annullare → Premere di nuovo il pulsante [DISP.].
• Per eseguire → Premere [MENU/SET].
• È possibile selezionare [Elimina tutte tranne preferiti] in [Elimina tutte] se sono
presenti immagini che sono state impostate come [Preferiti] (→153).
• Viene visualizzata una schermata di conferma. Selezionare [Sì] con i pulsanti dei
cursori, e premere poi [MENU/SET].
• Potrebbe richiedere del tempo, secondo il numero di immagini da eliminare.
VQT4T15- 53 -
Operazioni di base
Impostazione del menu
Per un esempio di come utilizzare i menu, fare riferimento alla procedura seguente.
Esempio: Come cambiare l’opzione [Modalità AF] nel menu [Reg] in modalità [AE programma]
Premere [MENU/SET]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare il menu [Reg], e
premere [MENU/SET]
• Il tipo di menu può anche essere selezionato con le
operazioni a tocco.
Premere per selezionare [Modalità AF], quindi premere
[MENU/SET]
Pagine (È possibile selezionare le pagine anche con la leva
zoom.)
Voci di menu
Descrizione del menu
Guida alle operazioni
Premere per selezionare un’impostazione, quindi premere
[MENU/SET]
Descrizione dell’impostazione
Impostazione selezionata
Premere più volte il pulsante []
Il menu si chiude e il monitor torna alla schermata precedente.
• Nella modalità di registrazione si può anche uscire dalla schermata dei menu
premendo a metà il pulsante di scatto.
VQT4T15- 54 -
Operazioni di base
Tipo di menu
Nella modalità di registrazione
●
Impostazione del menu
Nella modalità di riproduzione
●
[Reg]Si possono eseguire impostazioni come quelle per la tonalità,
[Imm. in mov.]È possibile selezionare il formato di registrazione, la qualità delle
[GPS]
DMC-TZ40
DMC-TZ41
[Setup]Si possono eseguire impostazioni per la comodità d’uso, come
[Wi-Fi]È possibile eseguire le impostazioni richieste per utilizzare una
[Modo Play]È possibile selezionare una modalità di riproduzione per vedere una
[Play]È possibile specificare la protezione, il ridimensionamento, le
[Mappa]
DMC-TZ40
DMC-TZ41
Gli esempi delle schermate operative in questo manuale potrebbero differire dalla
●
visualizzazione della schermata reale o alcune parti della visualizzazione delle
schermate potrebbero essere omesse.
I tipi e le opzioni dei menu visualizzati variano secondo la modalità.
●
I metodi di impostazione variano secondo le opzioni nei menu.
●
A seconda della modalità di registrazione, vengono visualizzati anche i menu seguenti.
●
• Nella modalità [Controllo creativo]: menu [Controllo creativo] (→85)
• Nella modalità [Modalità scena]: menu [Modalità scena] (→95)
• Nella modalità [Personalizzato]: menu [Personalizzato] (→105)
sensibilità, rapporto di aspetto e dimensioni immagini.
immagini e altre impostazioni.
Si possono selezionare l’impostazione GPS, la visualizzazione del
nome della località e altre impostazioni.
l’impostazione dell’orologio e il cambiamento del suono dei bip.
connessione Wi-Fi e le funzioni Wi-Fi.
[Presentaz.] o per limitare le immagini per la visualizzazione, e così
via.
impostazioni di stampa e altre impostazioni per le immagini riprese.
È possibile visualizzare la località corrente su una mappa o
modificare le informazioni sulla località di un luogo in cui è stata
ripresa un’immagine.
- 55 -
VQT4T15
Operazioni di base
Impostazione del menu
Uso del menu Veloce
Durante la registrazione si possono facilmente richiamare alcune opzioni dei menu e
impostarle.
Premere il pulsante [Q.MENU]
Premere per selezionare una opzione del menu
• Le opzioni dei menu e le opzioni di impostazione visualizzate variano secondo la
modalità di registrazione.
Premere per selezionare le impostazioni
Premere [MENU/SET]
- 56 -
VQT4T15
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
[Imp. orol.], [Economia] e [Revis. auto] sono importanti per l’impostazione
dell’orologio e la vita di servizio della batteria. Ricordarsi di controllarli prima di
usare la fotocamera.
• Per le procedure di impostazione del menu: (→54)
In modalità [Auto intelligente], vengono impostate solo le voci [Imp. orol.], [Ora
●
mondiale], [Modalità aereo], [Bip] e [Demo stabilizz.].
[Imp. orol.]
Imposta l’ora, la data e il formato di display. (→26)
[Imp. autom. ora]
Impostazione automatica dell’orologio usando il GPS. (→168)
[Ora mondiale]
Impostazione dell’ora locale della destinazione del viaggio. (→113)
[Data viaggio]
Registrazione del numero di giorni trascorsi del viaggio. (→112)
[Modalità aereo]
Disattiva la funzione Wi-Fi. (→193)
Disattiva la funzione GPS. (→164)
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ40 DMC-TZ41
VQT4T15- 57 -
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→54)
[Bip]
Cambia o silenzia i bip/il suono del pulsante di scatto.
■
Impostazioni
[Livello bip]
/ / : Basso / Alto / Silenziato
[Tono bip]
/ / : Cambia la tonalità del bip.
[Vol. ottur.]
/ / : Basso / Alto / Silenziato
[Tono ottur.]
/ / : Cambia il suono del pulsante di scatto.
[Volume altoparlante]
Regolazione del volume del suono dagli altoparlanti (7 livelli).
Questa impostazione non può essere usata per regolare il volume dell’altoparlante del
●
televisore quando la fotocamera è collegata al televisore.
[Mem. imp. person.]
Per registrare le impostazioni correnti della fotocamera. (→104)
- 58 -
VQT4T15
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→54)
[Monitor]
Regola la luminosità e il colore del monitor LCD.
Premere per selezionare l’opzione di impostazione, e premere per fare le
regolazioni
Premere [MENU/SET]
Alcuni soggetti potrebbero sembrare diversi dal loro aspetto reale, ma ciò non ha
●
alcun effetto sulla immagine registrata.
[Calibra bussola]
Regolare la bussola incorporata. (→186)
[Luminanza monitor]
Visione più facilitata del monitor LCD.
■
Impostazioni
[Auto power Monitor]:
La luminosità si regola automaticamente in base a quella intorno alla fotocamera.
[Power Monitor]:
Rende lo schermo più luminoso del normale. (per l’uso in esterni)
[OFF]
Non è possibile selezionare la funzione [Auto power Monitor] in modalità di
●
riproduzione.
La funzione [Power Monitor] fa tornare la luminosità normale se non si esegue alcuna
●
operazione per 30 secondi durante la registrazione. (Premere qualsiasi pulsante per
rendere di nuovo lo schermo più luminoso.)
Poiché l’immagine visualizzata sullo schermo del monitor LCD mette in rilievo la
●
luminosità, alcuni soggetti potrebbero sembrare diversi dal loro aspetto reale, ma ciò
non ha alcun effetto sulla immagine registrata.
L’impostazione [Luminanza monitor] riduce il tempo di funzionamento.
●
DMC-TZ40 DMC-TZ41
- 59 -
VQT4T15
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→54)
[Linee guida]
Selezionare il tipo di linee guida.
■
Impostazioni: / / [OFF]
In modalità [Scatto panorama], viene visualizzata una linea guida dedicata che
●
coincide con la direzione di registrazione.
È possibile impostare questa opzione su [ON] o [OFF].
[Istogramma]
Visualizza la distribuzione della luminosità
nell’immagine: ad es., se il picco del grafico appare
sul lato destro, questo significa che sono presenti
numerose aree luminose nell’immagine. L’apice al
centro rappresenta la luminosità corretta (esposizione
corretta). Esso può essere usato come riferimento per la
correzione dell’esposizione, ecc.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
Quando l’istogramma non coincide con quello dell’immagine registrata nelle
●
condizioni seguenti, l’istogramma viene visualizzato in arancione.
• In luoghi bui.
• Quando l’aiuto per l’esposizione manuale indica delle impostazioni diverse da 0 EV
nella modalità [Esposiz. manuale] o durante la compensazione dell’esposizione.
• Quando il flash scatta.
L’istogramma visualizzato durante la registrazione è solo a scopo indicativo.
●
L’istogramma visualizzato durante la registrazione e quello visualizzato durante la
●
riproduzione possono essere diversi.
L’istogramma è diverso da quelli visualizzati utilizzando il software di modifica delle
●
immagini di un computer.
L’istogramma non viene visualizzato nei casi seguenti.
●
• Modalità [Auto intelligente]
• Zoom di riproduzione
• Durante la registrazione di filmati
• Riproduzione multipla
• Quando è collegato il micro cavo HDMI
(Esempio)
Scura ← OK → Luminosa
- 60 -
VQT4T15
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→54)
[Video Rec area]
Abilita la verifica dell’area registrabile per i filmati prima della registrazione.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
L’area registrabile visualizzata per i filmati deve essere considerata come
●
un’indicazione di massima.
Quando si utilizza lo zoom ottico extra, l’area registrabile potrebbe non venire sempre
●
visualizzata per alcuni rapporti zoom.
Per la modalità [Auto intelligente], l’impostazione viene fissata su [OFF].
●
[Indicaz. rest.]
È possibile commutare la visualizzazione tra il numero restante di foto che possono
essere scattate e il tempo di registrazione restante di un filmato registrabile con la
memoria disponibile nella scheda o con quella incorporata.
■
Impostazioni
(Visualizza il numero di immagini che possono essere registrate)
(Visualizza il tempo di registrazione restante)
[Riprist. zoom]
Consente di memorizzare la posizione dello zoom quando si spegne la fotocamera.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
- 61 -
VQT4T15
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→54)
[Economia]
Spegne la fotocamera o rende scuro il monitor LCD quando non si usa la fotocamera, per
ridurre al minimo il consumo della batteria.
[Spegnim.autom.]
Spegne automaticamente la fotocamera quando non viene utilizzata.
Questa modalità non può essere usata nei casi seguenti:
●
Quando la fotocamera è collegata all’adattatore CA (in dotazione), a un computer
o una stampante, durante la registrazione o la riproduzione di filmati, durante le
presentazioni
Le impostazioni sono fissate a [5MIN.] nella modalità [Auto intelligente].
●
[Risp. ener. Monitor]
Il monitor LCD diventa scuro per minimizzare il consumo di corrente.
■
Impostazioni: [ON] / [OFF]
Riduce la qualità immagini sul monitor LCD durante la registrazione, per
●
minimizzare il consumo della batteria (eccetto per l’area dello zoom digitale).
Tenere però presente che non ci sono effetti sull’immagine registrata.
L’impostazione in [Luminanza monitor] ha la precedenza sulla impostazione in
●
[Risp. ener. Monitor] per la luminosità del monitor LCD.
[Revis. auto]
Per visualizzare automaticamente le foto immediatamente dopo averle scattate.
■
Impostazioni
[1SEC] / [2SEC]: La schermata di riproduzione viene visualizzata per il tempo
[HOLD]: La schermata di revisione automatica resta visualizzata finché non si preme
[OFF]
un pulsante (diverso dal pulsante [DISP.])
Visualizza automaticamente le foto subito dopo la loro ripresa, mentre si utilizza la
●
funzione [Auto bracket] e la registrazione con scatto a raffica, indipendentemente
dall’impostazione della funzione [Revis. auto].
Per la modalità [Auto intelligente], l’impostazione viene fissata su [2SEC].
●
La revisione automatica dei filmati non è possibile. (Questo si applica anche ai filmati
●
ad alta velocità)
impostato, quindi torna automaticamente alla schermata di
registrazione.
- 62 -
VQT4T15
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→54)
[Azzera num.]
Ripristina i numeri dei file delle immagini.
Il numero della cartella viene aggiornato e il numero dei file comincia da 0001.
●
Si può assegnare un numero di cartella da 100 a 999.
●
Non è possibile azzerare i numeri una volta che il numero delle cartelle raggiunge
999. In questo caso, salvare tutte le immagini necessarie nel computer, quindi
formattare la memoria incorporata/scheda (→66).
Per ripristinare a 100 il numero delle cartelle:
●
Formattare prima la memoria incorporata o scheda, e ripristinare i numeri dei file
usando [Azzera num.]. Selezionare poi [Sì] sulla schermata di ripristinamento dei
numeri delle cartelle.
[Azzera]
Ripristina le impostazioni predefinite.
[Azzerare impost. di registrazione?]
[Azzerare parametri di setup?]
Le informazioni registrate in [Riconosc. viso] si cancellano se si ripristinano le
●
impostazioni di registrazione.
Il ripristino dei parametri impostati ripristina anche quanto segue:
●
• Età in anni/mesi e nomi nelle modalità scena [Bambini] e [Anim. domestici]
• Il menu [GPS]
• Il menu [Mappa]
I numeri delle cartelle e le impostazioni dell’orologio non vengono azzerati.
●
Quando si ripristina la funzione dell’obiettivo, il movimento della fotocamera potrebbe
●
diventare udibile. Ciò non è un difetto.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Ripr. imp. Wi-Fi]
Riporta tutte le impostazioni del menu [Wi-Fi] ai valori predefiniti.
Qualora si decida di smaltire o cedere la fotocamera, ripristinarla sempre, per evitare
●
che le informazioni personali vengano utilizzate per errore.
Eseguire il backup delle informazioni personali e ripristinare sempre la fotocamera
●
anche quando se ne richiede la riparazione.
- 63 -
VQT4T15
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→54)
[Modo USB]
Consente di selezionare il metodo di comunicazione utilizzato quando si collega la
fotocamera a un computer o una stampante con un cavo di collegamento USB (in dotazione).
Aggiorna i dati di aiuto GPS.
■
Impostazioni
[Selez. alla conn.]:
Consente di selezionare un metodo di comunicazione ogni volta che si collega la
fotocamera a un computer o a una stampante compatibile PictBridge.
[PictBridge(PTP)]:
Selezionare se si collega la fotocamera a una stampante compatibile PictBridge.
[PC]:
Selezionare questa opzione quando si collega la fotocamera a un computer.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Dati di assistenza GPS]:
Selezionare questa opzione quando si intende utilizzare la presente unità per
aggiornare i dati di aiuto GPS. (→169)
[Uscita]
Per cambiare le impostazioni da usare quando si collega la fotocamera a un televisore o
altro dispositivo.
■
Impostazioni
[Usc.video]
[NTSC] / [PAL]
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Formato TV] (Questa impostazione è operativa quando è collegato un cavo AV
/
[VIERA Link]
Attiva la connessione automatica con altri apparecchi compatibili VIERA Link e il funzionamento
con un telecomando VIERA con il collegamento mediante un micro cavo HDMI (opzionale) (→255).
■
Impostazioni
[ON]: Le operazioni potrebbero essere eseguite con il telecomando del dispositivo
compatibile VIERA Link. (Non tutte le operazioni sono disponibili.)
La funzionalità dei tasti della fotocamera diventa limitata.
[OFF]: Le operazioni devono essere eseguite con i tasti della fotocamera.
(opzionale).)
- 64 -
VQT4T15
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→54)
[Play 3D]
Imposta il modo di output delle foto 3D.
■
Impostazioni: [3D] / [2D]
Se si desidera riprodurre una foto nella modalità 2D (foto normale) su un televisore
●
3D, impostare su [2D].
Questa opzione del menu è operativa quando è collegato un micro cavo HDMI
●
(opzionale).
Per la procedura di riproduzione delle foto in 3D: (→257)
●
[Ruota imm.]
Ruota automaticamente le foto con orientamento verticale.
■
Impostazioni
: Ruota e visualizza con orientamento verticale le immagini visualizzate sullo
schermo di un televisore, nonché quelle visualizzate sul monitor LCD della
fotocamera.
: Ruota e visualizza con orientamento verticale solo le immagini visualizzate sullo
schermo di un televisore.
[OFF]
[Ruota imm.] non è utilizzabile con i filmati.
●
Le foto scattate con la superficie dell’obiettivo rivolta in alto o in basso, oppure le foto
●
scattate con altre fotocamere, potrebbero non ruotare.
Le foto non possono essere ruotate durante la riproduzione multipla.
●
Le immagini vengono visualizzate ruotate sul computer solo in ambienti (sistemi
●
operativi, software) compatibili Exif (→45).
[Version disp.]
Per controllare la versione del firmware della fotocamera o visualizzare le informazioni del
software.
Se si preme [MENU/SET] mentre è visualizzata la versione, vengono visualizzate le
●
informazioni relative al software, ad esempio la licenza.
- 65 -
VQT4T15
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→54)
[Formatta]
Usare se appare [Errore mem. interna] o [Errore sch. di mem.], o per formattare la
memoria incorporata o la scheda.
Quando si formatta una scheda/memoria incorporata, i dati non possono essere
più recuperati. Controllare attentamente il contenuto della scheda/memoria
incorporata prima della formattazione.
Prima di formattare la memoria incorporata, rimuovere le schede dalla fotocamera.
●
(Viene formattata soltanto la scheda inserita, se presente; viene formattata la
memoria incorporata se non è stata inserita una scheda.)
Formattare sempre le schede con questa fotocamera.
●
Tutti i dati, compresi le immagini protette e i dati delle mappe copiati, vengono
●
eliminati.
Tutte le immagini protette e altri dati delle immagini vengono eliminati.
●
DMC-TZ37
Durante la formattazione, non spegnere la fotocamera né eseguire altre operazioni.
●
La formattazione della memoria incorporata potrebbe richiedere diversi minuti.
●
Qualora non si riesca a eseguire la formattazione, contattare il rivenditore o il centro
●
di assistenza più vicino.
[Lingua]
Per cambiare la lingua del display.
Imposta la lingua visualizzata sullo schermo.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
- 66 -
VQT4T15
Operazioni di base
Utilizzando il menu [Setup]
• Per le procedure di impostazione del menu: (→54)
[Modalità demo]
Visualizza la dimostrazione delle funzioni.
[Demo stabilizz.]: L’entità del jitter viene mostrata su un grafico (approssimazione)
Entità del jitter
Entità del jitter dopo la correzione
Durante la visualizzazione della schermata di dimostrazione, lo stabilizzatore ottico
●
immagini si attiva e disattiva ogni volta che si preme [MENU/SET].
DMC-TZ40 DMC-TZ41
[Demo mappa]:
Visualizza la mappa della città di Parigi, in Francia. Utilizzarla come riferimento per le
funzioni delle mappe.
- 67 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Commutazione della visualizzazione delle
informazioni di registrazione, e così via.
È anche possibile disattivare le informazioni di registrazione (ad esempio le icone delle
varie impostazioni).
Premere il pulsante [DISP.] per cambiare visualizzazione
Con informazioni
1
Con informazioni
1
*
Impostare [Istogramma] per visualizzare un istogramma. (→60)
2
*
DMC-TZ40 DMC-TZ41
È possibile modificare le impostazioni delle linee guida nella voce [Linee guida] del
●
*
Senza informazioni
e indicatore della
livella
*1*
2
Senza informazioni
e con indicatore
della livella
menu [Setup]. (→60)
2
*
VQT4T15- 68 -
Applicazione (Registrazione)
Uso dell’indicatore della livella
Se si desidera accertarsi che la fotocamera non sia storta o inclinata, ad esempio
quando si riprende un’immagine di un panorama, utilizzare l’indicatore della livella come
riferimento.
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Premere il pulsante [DISP.] per commutare la visualizzazione
Premere il pulsante per commutare la visualizzazione. Premere il pulsante fino a
visualizzare l’indicatore della livella.
Angolazione corretta della fotocamera
■
Uso dell’indicatore della livella
La linea gialla indica l’angolazione corrente (linea orizzontale). Correggere
l’angolazione della fotocamera in modo che corrisponda alla linea bianca.
Inclinazione verso l’alto o
il basso
• In questo caso, è rivolta verso
l’alto.
Inclinazione verso sinistra
o destra
• In questo caso, il lato destro è
sceso verso il basso.
• Quando l’angolazione della fotocamera è minima, l’indicatore della livella diventa
verde.
• Quando si riprendono immagini con orientamento verticale, l’indicatore della livella
viene commutato automaticamente sul tipo per l’orientamento verticale.
Anche quando l’angolazione è più o meno corretta, potrebbe sussistere un errore di
●
circa ±1 grado.
L’indicatore della livella potrebbe non venire visualizzato correttamente quando si sta
●
muovendo la fotocamera.
L’indicatore della livella potrebbe non venire visualizzato correttamente, o la funzione
●
di rilevamento della direzione potrebbe non operare correttamente, qualora le
immagini vengano riprese con la fotocamera puntata con forte inclinazione verso l’alto
o verso il basso.
- 69 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Uso dello zoom
L’area di una foto da scattare usando lo zoom è regolabile.
Zoomata di avvicinamento/allontanamento
Cattura un’area
più ampia
(grandangolo)
• È possibile impostare la velocità di zoomata su 2 livelli, in base all’angolazione
con cui si sposta la leva zoom.
Ingrandisce
il soggetto
(telefoto)
Quando è stato impostato lo
Regolare la messa a fuoco dopo la regolazione dello zoom.
●
Durante la zoomata non si deve toccare il barilotto dell’obiettivo.
●
Il rapporto zoom e la barra zoom visualizzati sullo schermo sono approssimativi.
●
La fotocamera potrebbe produrre un rumore di parti in movimento e vibrare quando si
●
utilizza la leva zoom, ma ciò non denota un malfunzionamento.
zoom ottico extra
Gamma zoom ottico
Barra zoom
Gamma di messa a fuoco
Rapporto zoom
Gamma zoom digitale
Gamma i.Zoom
VQT4T15- 70 -
Applicazione (Registrazione)
Uso dello zoom eseguendo le operazioni a tocco
Toccare
Sullo schermo appare la barra zoom.
Toccare l’estremità T o W della barra zoom sullo schermo
Zoomata veloce fino all’estremità T
Zoomata veloce
Uso dello zoom
*
Zoomata veloce fino all’estremità W
Zoomata lenta
*
Quando si tocca di nuovo o durante la zoomata, quest’ultima si arresta.
- 71 -
*
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Uso dello zoom
Tipi di zoom e loro utilizzo
Il rapporto zoom cambia se si cambia il numero dei pixel di registrazione.
■
Zoom ottico
Se sono state selezionate immagini senza mediante la funzione [Dim. immag.] nel
menu [Reg], è possibile eseguire una zoomata in avvicinamento fino a 20x. (→115)
Lo zoom ottico non può essere usato nei casi seguenti:
●
• [Zoom macro]
• Modalità scena ([Modalità foto 3D])
■
Zoom ottico extra
Se sono state selezionate immagini con mediante la funzione [Dim. immag.] nel
menu [Reg], è possibile eseguire una zoomata in avvicinamento fino a 47,8x (→115). EZ è
la forma abbreviata di “Zoom ottico extra”.
Non è possibile utilizzare lo zoom ottico extra nei casi seguenti:
Per aumentare ulteriormente il rapporto zoom, gli zoom seguenti possono essere usati in
combinazione.
■
[i.ZOOM]
È possibile utilizzare la tecnologia di risoluzione intelligente della fotocamera
per aumentare il rapporto zoom fino a 2 volte il rapporto zoom originale, con un
deterioramento limitato della qualità delle immagini. Impostare [Risoluz. i.] su [i.ZOOM]
nel menu [Reg]. (→122)
Quando si imposta [Risoluz. i.] su [i.ZOOM], alle immagini viene applicata la
●
tecnologia di risoluzione intelligente.
[i.ZOOM] non funziona nei casi seguenti.
Esegue una zoomata 4 volte superiore rispetto allo zoom ottico/zoom ottico extra.
Tenere presente che con lo zoom digitale l’ingrandimento riduce la qualità delle
immagini. Impostare [Zoom digit.] su [ON] nel menu [Reg]. (→122)
Lo zoom digitale non può essere usato nelle modalità seguenti:
●
• Modalità [Auto intelligente]
• Quando [Scatto a raff.] è impostato su , o
• Modalità scena ([Ripr. nott. a mano] [HDR] [Alta sensib.] [Filmato alta velocità]
[Modalità foto 3D])
Se si utilizza la funzione [Zoom digit.] contemporaneamente alla funzione [i.ZOOM], è
●
possibile aumentare il rapporto zoom solo fino a 2x.
- 73 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di foto con il flash
Premere per visualizzare [Flash]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare il tipo desiderato,
e premere [MENU/SET]
[Auto]
• Giudica automaticamente se usare o meno il
1
*
flash
[Auto/occhi r.]
• Giudica automaticamente se usare o meno il
flash (riduce gli occhi rossi)
[Att. forz. flash]
• Flash sempre attivato
[Sinc. lenta/occhi r.]
• Giudica automaticamente se usare o meno il
flash (riduce gli occhi rossi; tempo di esposizione
lento per scattare delle foto più chiare)
[Disatt.forz.fl.]
1
*
Solo in modalità
2
*
Vengono emessi due flash. Non muovere fin dopo il secondo flash. L’intervallo tra i flash varia a
• Flash sempre disattivato
seconda della luminosità del soggetto.
Quando [Rim.occhi ros.] nel menu [Reg] è impostato su [ON], l’icona cambia su [
occhi rossi vengono rilevati automaticamente, e i dati dell’immagine vengono corretti. (Soltanto
quando [Modalità AF] è
L’effetto di riduzione occhi rossi varia secondo il soggetto ed è influenzato da fattori quali
●
Tipi, operazioniUtilizzo
Uso normale
2
*
2
*
(Rilevamento visi))
Per scattare le foto dei soggetti in
luoghi bui
Per scattare le foto in controluce o
sotto una forte illuminazione (per es.,
lampade a fluorescenza)
Per scattare le foto di soggetti
su sfondo notturno (si consiglia il
treppiede)
Luoghi dove l’uso del flash è proibito
]/[], gli
la distanza dal soggetto, se il soggetto guarda la fotocamera durante il flash preliminare,
e così via. In alcuni casi, l’effetto di riduzione occhi rossi potrebbe essere ignorabile.
Non posizionare le mani sull’area di emissione della luce del flash (→13), né guardarla da vicino.
●
Non usare il flash a una distanza ravvicinata di altri soggetti (il calore/luce potrebbe danneggiarli).
Le impostazioni del flash possono essere cambiate quando si cambia la modalità di registrazione.
●
Le impostazioni del flash nelle modalità scena tornano a quelle predefinite quando si
●
cambia la modalità scena.
Il bordo dell’immagine potrebbe diventare leggermente scuro se si usa il flash da vicino senza
●
lo zoom (vicino al grandangolo (W) massimo). Ciò può essere rimediato usando un po’ di zoom.
Le foto non possono essere scattate se queste indicazioni (per es., ) lampeggiano
●
(il flash si sta ricaricando).
Qualora la luce del flash non sia sufficiente a illuminare un soggetto, non è possibile
●
ottenere né l’esposizione né il bilanciamento del bianco corretti.
L’effetto del flash potrebbe non essere sufficiente nei casi seguenti:
●
• Tempo di esposizione lento
• Quando si imposta [Scatto a raff.] su [ ]
La carica del flash potrebbe richiedere del tempo se la batteria è debole o se si usa il
●
flash diverse volte in successione.
VQT4T15- 74 -
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di foto con il flash
■
Tipi disponibili in ciascuna modalità (○: Disponibile, –: Non disponibile, :
Impostazione predefinita)
[Modalità scena]
1
*
○○○○○
○
○○○○
–
○○○○○
–
○
–
○○○○○○○○○○○○
1
*
Viene impostato su , , o , secondo il soggetto e la luminosità.
––––
–
–––
–
○
• Non è possibile utilizzare il flash durante la registrazione dei filmati o nelle modalità
scena , , , , , , , e .
■
Portata utile del flash quando la funzione [Sensibilità] è impostata su
[AUTO]
Max. grandangoloDa 0,6 m a 6,4 m circa
Max. teleobiettivoDa 1,0 m a 3,3 m circa
■
Tempo di esposizione per ciascuna modalità del flash
2
2
*
Varia secondo l’impostazione [Min. vel. scat.].
3
*
Quando [Min. vel. scat.] è impostata su [AUTO] e viene avvertito un jitter quando [Stabilizz.]
viene impostato su [ON], la velocità massima è di 1/4 di secondo. Essa varia anche secondo la
modalità [Auto intelligente], le modalità scena, ecc.
Da 1/60 di sec.
Da 1 sec.
*
a 1/2000 di sec.
3
*2*
a 1/2000 di sec.
○○○○○
○
–––
○○○○○
–––––
- 75 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini ravvicinate
Quando si desidera ingrandire il soggetto, l’impostazione [AF macro] () consente di
riprendere le immagini a una distanza ancora più ravvicinata rispetto alla normale gamma
di messa a fuoco (fino a 3 cm per il max. grandangolo).
Premere per visualizzare [Modo macro]
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare [AF macro] (),
quindi premere
Indicazione
Nei seguenti casi non è possibile impostare la modalità AF Macro.
●
• In tutte le modalità Scena tranne [Modalità foto 3D]
[MENU/SET]
■
Scatto delle foto dei primi piani senza
essere vicini al soggetto (
macro”)
La funzione “Tele macro” opera automaticamente
quando si aumenta il rapporto zoom fino ai 12 volte o
più mentre è impostata la funzione [AF macro] (),
consentendo alla fotocamera di mettere a fuoco un
soggetto a una distanza minima di 1 metro.
( cambia in )
Funzione “Tele
VQT4T15- 76 -
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini ravvicinate
[Zoom macro]
Per scattare foto ancora più grandi del soggetto, l’impostazione [Zoom macro]
(
) fa apparire il soggetto ancora più grande di quando si usa [AF macro]
().
Premere per visualizzare [Modo macro]
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare [Zoom macro]
(), quindi premere [MENU/SET]
Regolare l’ingrandimento con la leva zoom
La posizione zoom è fissa
Ritorno
• È anche possibile eseguire la funzione [Zoom macro] utilizzando le operazioni a
tocco. (→71)
In [Zoom macro], il maggiore ingrandimento riduce la qualità immagini.
●
Quando si imposta la funzione [Zoom macro], lo zoom ottico extra o la funzione
●
[i.ZOOM] non sono utilizzabili.
Impostando [Tracking AF] si annulla la funzione dello zoom macro.
●
La funzione [Zoom macro] non può essere impostata nei casi seguenti:
all’estremità del grandangolo.
La gamma di messa a fuoco va da
.
3 cm a
Ingrandimento (da 1 x a 3 x)
- 77 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di immagini ravvicinate
Gamma di messa a fuoco
Se il soggetto è troppo vicino alla fotocamera, l’immagine potrebbe non essere
correttamente a fuoco. La distanza minima di registrazione varia secondo il rapporto
zoom e l’impostazione nella modalità di registrazione macro.
■
Distanza minima di registrazione
La distanza minima di registrazione è la distanza dalla parte anteriore dell’obiettivo al
soggetto. Questa distanza cambia gradualmente secondo la posizione dello zoom. Al
momento della zoomata, anche se la funzione [Modo macro] è impostata su [AF macro]
(), la distanza minima di registrazione è la stessa applicata quando la modalità è
impostata su OFF (2 m se si utilizza il fattore di ingrandimento dello zoom ottico da 5x
a 7x).
Zoom
Grandangolo (W) massimo3 cm50 cm
Teleobiettivo (T) massimo1 m2 m
• La gamma di messa a fuoco viene visualizzata quando si utilizza lo zoom, e così via.
Gamma di messa a fuoco
La messa a fuoco dei soggetti lontani potrebbe richiedere un certo tempo.
●
Si consiglia di usare un treppiede e [Autoscatto]. Inoltre, per registrare un soggetto
●
vicino alla fotocamera, si consiglia di impostare [Flash] su [Disatt.forz.fl.].
Se la fotocamera viene mossa dopo la messa a fuoco, la messa a fuoco del soggetto
●
è scarsa se esso è vicino alla fotocamera, a causa della grande riduzione del margine
per la messa a fuoco.
La risoluzione potrebbe ridursi intorno ai bordi dell’immagine.
●
[Modo macro]
OFF
- 78 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Ripresa di foto con l’autoscatto
Si consiglia di usare un treppiede. Ciò serve anche a evitare che la fotocamera si muova
quando si preme il pulsante di scatto, impostando l’autoscatto a 2 secondi.
Premere per visualizzare [Autoscatto]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare la durata del
tempo, e premere [MENU/SET]
Scattare una foto
Premere completamente il pulsante di scatto per cominciare la registrazione dopo
l’ora prestabilita.
Indicatore di autoscatto
(Lampeggia per la durata
impostata)
• Per annullare durante l’operazione → Premere [MENU/SET]
La messa a fuoco viene regolata automaticamente subito prima della registrazione,
●
se si preme a fondo il pulsante di scatto.
Dopo che l’indicatore di autoscatto smette di lampeggiare, potrebbe poi rimanere
●
acceso come illuminatore di aiuto AF.
Questa funzione non può essere usata nei casi seguenti:
●
• Modalità scena [Subacquea] e [Filmato alta velocità]
• Registrazione di filmati
VQT4T15- 79 -
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini con la
compensazione esposizione
Corregge l’esposizione quando c’è un controluce o se il soggetto è troppo scuro o troppo
chiaro.
Premere per visualizzare [Esposizione]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare un valore, e
premere [MENU/SET]
• Se l’immagine è troppo scura, regolare
l’esposizione nella direzione “+”.
• Se l’immagine è troppo chiara, regolare
l’esposizione nella direzione “-”.
• Dopo la regolazione dell’esposizione, il valore
di regolazione (per esempio ) viene
visualizzato sull’angolo inferiore sinistro dello
schermo.
A seconda della luminosità, ciò potrebbe non essere possibile in alcuni casi.
●
Il valore di compensazione dell’esposizione impostato rimane anche quando si
●
spegne la fotocamera.
La compensazione dell’esposizione non può essere usata con la modalità scena
●
[Cielo stellato].
VQT4T15- 80 -
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini con la compensazione esposizione
Registrazione con variazione automatica dell’esposizione ([Auto bracket])
Registra 3 immagini in successione continua mentre l’esposizione viene
cambiata automaticamente. Dopo la regolazione dell’esposizione, il valore di
regolazione viene impostato come standard.
Premere diverse volte per visualizzare [Auto bracket]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare un valore, e
premere [MENU/SET]
• La prima foto viene registrata senza la
compensazione, la seconda foto viene
Valore visualizzato
dopo l’impostazione
della compensazione
esposizione
Non utilizzabile con il flash.
●
[Scatto a raff.] si cancella quando si imposta [Auto bracket].
●
Viene annullata quando si spegne la fotocamera.
●
[Auto bracket] non può essere usato nei casi seguenti:
●
• Modalità [Controllo creativo] ([Effetto giocattolo] [Miniature effetto] [Messa a fuoco
soft] [Filtro a stella])
• Modalità scena ([Ripr. nott. a mano] [HDR] [Cielo stellato] [Filmato alta velocità]
[Modalità foto 3D])
• Registrazione di filmati
registrata con l’esposizione regolata
nella direzione “-”, e la terza foto viene
registrata con l’esposizione regolata nella
direzione “+”.
- 81 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Determinazione dell’apertura e del tempo di
esposizione, e registrazione
Modalità [Prior. apertura]
Quando si registra, si può controllare il valore dell’apertura per soddisfare i
propri requisiti di registrazione.
Il tempo di esposizione viene regolato automaticamente in modo appropriato al
valore di apertura del diaframma impostato.
Regolare il selettore di modalità su (Modalità [Prior. apertura])
Premere il pulsante [EXPOSURE] e usare i pulsanti dei cursori
per determinare il valore di apertura del diaframma
• Quando si aumenta il valore di apertura
del diaframma, la gamma della profondità
in cui il soggetto è a fuoco si espande,
e l’immagine appare chiaramente da
immediatamente davanti alla fotocamera
Valore di apertura
Premere il pulsante [EXPOSURE]
fino allo sfondo.
• Quando si riduce il valore di apertura del
diaframma, la gamma della profondità
in cui il soggetto è a fuoco si riduce e lo
sfondo potrebbe diventare sfocato.
■
Registrazione dei filmati in
• L’apertura e il tempo di esposizione vengono impostati automaticamente.
Se l’immagine è troppo chiara o troppo scura, o se l’esposizione non è corretta, i
●
numeri del valore di apertura del diaframma e del tempo di esposizione vengono
mostrati rossi.
La luminosità del monitor LCD potrebbe variare dalla foto reale scattata.
●
Il limite inferiore del tempo di esposizione varia a seconda della sensibilità ISO.
●
VQT4T15- 82 -
Applicazione (Registrazione)
Determinazione dell’apertura e del tempo di esposizione, e registrazione
Modalità [Prior. dei tempi]
Quando si registra, si può controllare il tempo di esposizione in modo da
soddisfare i propri requisiti di registrazione.
L’apertura viene regolata automaticamente in modo appropriato per il tempo di
esposizione impostato.
Regolare il selettore di modalità su (Modalità [Prior. dei tempi])
Premere il pulsante [EXPOSURE] e usare i pulsanti dei cursori
per determinare il tempo di esposizione
• Alle velocità di scatto più veloci, i
movimenti dei soggetti appaiono come se
fossero fermi.
• Alle velocità di scatto più basse, i soggetti
in movimento appaiono come mossi.
Tempo di
esposizione
Premere il pulsante [EXPOSURE]
■
Registrazione dei filmati in
• L’apertura e il tempo di esposizione vengono impostati automaticamente.
Se l’immagine è troppo chiara o troppo scura, o se l’esposizione non è corretta, i
●
numeri del valore di apertura del diaframma e del tempo di esposizione vengono
mostrati rossi.
La luminosità del monitor LCD potrebbe variare dalla foto reale scattata.
●
Il limite inferiore del tempo di esposizione varia a seconda della sensibilità ISO.
●
- 83 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Determinazione dell’apertura e del tempo di esposizione, e registrazione
Modalità [Esposiz. manuale]
Questa modalità di registrazione permette di impostare qualsiasi valore
di apertura del diaframma e tempo di esposizione quando la regolazione
dell’esposizione impedisce di registrare con l’esposizione desiderata
(luminosità/oscurità).
Regolare il selettore di modalità su (Modalità [Esposiz. manuale])
• Viene visualizzato l’aiuto per l’esposizione manuale.
Premere il pulsante [EXPOSURE] e usare i pulsanti dei cursori
per determinare il valore di apertura del diaframma e il tempo
di esposizione
Valore di apertura del diaframma/tempo di esposizione
Premere il pulsante [EXPOSURE]
■
Registrazione dei filmati in
• L’apertura e il tempo di esposizione vengono impostati automaticamente.
■
Aiuto per l’esposizione manuale (approssimazione)
Se si preme a metà il pulsante di scatto, viene visualizzato l’aiuto per l’esposizione
manuale.
Mostra le immagini con la luminosità standard.
Mostra immagini più chiare. Per la luminosità standard, usare una
velocità di scatto più veloce o aumentare il valore di apertura del
diaframma.
Mostra immagini più scure. Per la luminosità standard, usare il tempo di
esposizione più lento o ridurre il valore di apertura del diaframma.
Se l’immagine è troppo chiara o troppo scura, o se l’esposizione non è corretta, i
●
numeri del valore di apertura del diaframma e del tempo di esposizione vengono
mostrati rossi.
La luminosità del monitor LCD potrebbe variare dalla foto reale scattata.
●
Il limite inferiore del tempo di esposizione varia a seconda della sensibilità ISO.
●
- 84 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Scatto delle foto con diversi effetti delle
immagini Modalità [Controllo creativo]
Si possono selezionare le proprie impostazioni da vari effetti, e scattare le foto
controllando questi effetti sul monitor LCD.
Regolare il selettore di modalità su
Premere per selezionare un effetto, quindi premere
[MENU/SET]
• Se si preme il pulsante [DISP.], viene visualizzata una
spiegazione dell’effetto.
■
Modifica degli effetti delle immagini selezionati (menu [Controllo
creativo])
Premere [MENU/SET]
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare il menu [Controllo creativo], quindi
premere [MENU/SET]
Premere per selezionare una impostazione, e premere poi [MENU/SET]
■
Registrazione dei filmati in
Registra un filmato con le impostazioni ottimali per gli effetti selezionati.
• Non è possibile registrare filmati con gli effetti [Messa a fuoco soft] o [Filtro a stella].
Il flash viene impostato su [ ] ([Disatt.forz.fl.]).
●
La visualizzazione di un’immagine che rifletta un effetto selezionato nella schermata
●
di anteprima o nella schermata di registrazione potrebbe variare rispetto alle immagini
effettivamente registrate.
Una impostazione selezionata nella modalità [Controllo creativo] viene mantenuta
●
anche dopo lo spegnimento della fotocamera.
Le seguenti impostazioni del menu [Reg] vengono regolate automaticamente e non
●
possono essere selezionate manualmente.
[Sensibilità], [Bil. bianco], [Espos.intell.], [Min. vel. scat.], [Mod. colore]
- 85 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini Modalità [Controllo creativo]
Per le procedure di impostazione del menu [Controllo creativo]: (→85)
[Espressivo]
Questo effetto crea una immagine nello stile pop art che migliora i
colori.
[Nostalgico]
Questo effetto crea l’aspetto morbido di una immagine sbiadita.
[High key]
Questo effetto crea un aspetto con una tonalità più chiara e leggera
sull’intera immagine.
- 86 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini Modalità [Controllo creativo]
Per le procedure di impostazione del menu [Controllo creativo]: (→85)
[Sottoesposizione]
Questo effetto crea un aspetto cupo più scuro per l’intera immagine,
per evidenziare le parti chiare.
[Sepia]
Questo effetto crea una immagine di tonalità seppia.
[Monocromatica dinamica]
Questo effetto crea una immagine monocromatica con un più alto
contrasto e una atmosfera più drammatica.
- 87 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini Modalità [Controllo creativo]
Per le procedure di impostazione del menu [Controllo creativo]: (→85)
[Opera d’arte]
Un effetto dal forte contrasto, che illustra un’atmosfera surreale e
intensa.
[Alta dinamica]
Questo effetto crea una immagine con una luminosità ben bilanciata
sull’intera immagine (dalle aree chiare a quelle scure).
[Processo incrociato]
Questo effetto crea un’atmosfera unica nel suo genere, dai colori
sorprendenti.
■
Regolazione dei colori
Utilizzare i pulsanti dei cursori per regolare la colorazione, quindi
premere [MENU/SET]
Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini Modalità [Controllo creativo]
Per le procedure di impostazione del menu [Controllo creativo]: (→85)
[Effetto giocattolo]
Questo effetto crea una immagine che assomiglia alle foto scattate
con una macchina fotografica giocattolo, con una quantità ridotta di
luce periferica.
■
Regolazione dei colori
Utilizzare i pulsanti dei cursori per regolare la colorazione, quindi
premere [MENU/SET]
Questo effetto sfoca le aree periferiche, per conferire l’aspetto di un
diorama.
La schermata di registrazione viene visualizzata come se presentasse una perdita di
●
fotogrammi, con un leggero ritardo in confronto alla normale registrazione.
La registrazione con orientamento verticale non influenza la parte sfocata. (Il bordo
●
sinistro e quello destro verranno sfocati.)
Nei filmati non viene registrato il suono.
●
Quando si registra un filmato, la registrazione completata è pari a circa 1/8 del
●
periodo di tempo di registrazione effettivo (se si registra un filmato per 8 minuti, il
tempo di registrazione del filmato risultante è di circa 1 minuto). Il tempo registrabile
visualizzato sulla fotocamera è circa 8 volte più lungo del tempo effettivo necessario
per la registrazione. Quando si cambia la modalità di registrazione, controllare il
tempo registrabile.
Se si arresta la registrazione di filmati troppo presto, la fotocamera potrebbe
●
continuare a registrare per un certo periodo di tempo. Tenere ferma la fotocamera
finché smette di registrare.
Quando si scatta una immagine usando una impostazione di grandi dimensioni delle
●
immagini, lo schermo diventa scuro per un certo periodo di tempo dopo lo scatto della
foto. Ciò avviene però a causa della elaborazione del segnale, e non è un difetto.
Colorazione bluastra
- 89 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini Modalità [Controllo creativo]
Per le procedure di impostazione del menu [Controllo creativo]: (→85)
[Messa a fuoco soft]
Questo effetto crea un aspetto morbido sfocando intenzionalmente
l’intera immagine.
La schermata di registrazione viene visualizzata come se presentasse una perdita di
●
fotogrammi, con un leggero ritardo in confronto alla normale registrazione.
Quando si scatta una immagine usando una impostazione di grandi dimensioni delle
●
immagini, lo schermo diventa scuro per un certo periodo di tempo dopo lo scatto della
foto. Ciò avviene però a causa della elaborazione del segnale, e non è un difetto.
Non è possibile registrare filmati.
●
[Filtro a stella]
Questo effetto crea un’immagine in cui le fonti di luce producono una
luce che brilla a forma di croce, creando un’atmosfera fantastica.
La schermata di registrazione viene visualizzata come se presentasse una perdita di
●
fotogrammi, con un leggero ritardo in confronto alla normale registrazione.
Quando si scatta una immagine usando una impostazione di grandi dimensioni delle
●
immagini, lo schermo diventa scuro per un certo periodo di tempo dopo lo scatto della
foto. Ciò avviene però a causa della elaborazione del segnale, e non è un difetto.
Non è possibile registrare filmati.
●
- 90 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Scatto delle foto con diversi effetti delle immagini Modalità [Controllo creativo]
Per le procedure di impostazione del menu [Controllo creativo]: (→85)
[Punto colore]
Questo effetto crea un’immagine monocromatica, conservando solo il
colore selezionato ed enfatizzandolo in maniera memorabile.
■
Selezione del colore
Selezionare il colore da conservare utilizzando il riquadro al
centro dello schermo, quindi premere [MENU/SET]
Controllare l’effetto nella schermata di anteprima, quindi premere
[MENU/SET]
• Al successivo utilizzo di questo effetto, la schermata di
anteprima visualizza un’immagine con le impostazioni del
colore selezionate in precedenza.
Per riselezionare un colore: premere il pulsante [DISP.]
Per registrare con le impostazioni correnti: Premere [MENU/SET]
Il colore selezionato potrebbe non venire conservato per alcuni soggetti.
●
- 91 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Registrazione di immagini panoramiche
Modalità [Scatto panorama]
È possibile registrare facilmente un’immagine panoramica, panoramicando con la
fotocamera nella direzione che si desidera registrare e combinando automaticamente la
raffica di immagini riprese durante questo periodo di tempo.
Impostare il selettore di modalità su [ ]
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare la direzione di
registrazione, quindi premere [MENU/SET] per impostarla
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare l’effetto
immagine, quindi premere [MENU/SET]
• Per aggiungere effetti sulle immagini, utilizzare le stesse
operazioni utilizzate nella modalità [Controllo creativo].
(non è possibile selezionare [Effetto giocattolo] o
[Miniature effetto]) Per ulteriori dettagli sugli effetti,
(→86 - 91)
• Se non si desidera aggiungere effetti alle immagini,
selezionare [OFF].
Controllare la direzione di registrazione, e premere
[MENU/SET]
Viene visualizzata una guida orizzontale o verticale.
• Se si preme , si torna al punto .
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco
(Continua alla pagina successiva)
- 92 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Registrazione di immagini panoramiche Modalità [Scatto panorama]
Premere a fondo il pulsante di scatto e spostare la fotocamera
con un piccolo movimento circolare nella direzione
selezionata per avviare la registrazione
• Ripresa delle immagini da sinistra a destra
2 sec.
1 sec.
Direzione di registrazione e stato del
progresso (approssimativo)
• Panoramicare con la fotocamera in modo da effettuare un giro completo in 8
secondi circa
- Panoramicare con la fotocamera a una velocità costante.
- Potrebbe non essere possibile riprendere le immagini con esito positivo, se si
sposta la fotocamera troppo velocemente o troppo lentamente.
- Panoramicare con la fotocamera con un piccolo movimento circolare.
Premere a fondo di nuovo il pulsante di scatto per terminare la
registrazione
• È anche possibile terminare la registrazione se si smette di panoramicare con la
fotocamera durante la ripresa delle immagini.
3 sec.
4 sec.
■
Suggerimenti
• Panoramicare con la fotocamera nella direzione di registrazione, tenendola quanto
più stabile possibile.
Se viene agitata troppo, la fotocamera
potrebbe non essere in grado di riprendere
le immagini o potrebbe finire per creare una
foto panoramica stretta (piccola).
Panoramicare con la fotocamera verso un punto leggermente più avanti rispetto a quello
che si desidera riprendere.
(Tuttavia, l’ultimo fotogramma non viene registrato fino alla fine.)
- 93 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Registrazione di immagini panoramiche Modalità [Scatto panorama]
La posizione dello zoom è fissa alla estremità W.
●
La messa a fuoco, l’esposizione e il bilanciamento del bianco vengono tutti fissati sui
●
valori ottimali per la prima immagine.
Qualora la messa a fuoco o la luminosità delle immagini registrate come parte di
un’immagine panoramica dopo la prima immagine siano notevolmente diverse da quelle
della prima immagine, l’immagine panoramica nel suo insieme (quando tutte le immagini
vengono congiunte) potrebbe non avere una messa a fuoco e una luminosità omogenee.
Le funzioni seguenti sono fisse alle impostazioni indicate sotto.
●
[Stabilizz.]: [OFF] [Stampa data]: [OFF]
Non è possibile impostare la funzione [Bil. bianco] quando si applicano effetti alle
●
immagini (qualora si sia selezionata qualsiasi opzione tranne [OFF] al punto ).
Poiché svariate immagini vengono congiunte per creare un’immagine panoramica,
●
alcuni soggetti potrebbero risultare distorti, o si potrebbero notare le parti di
congiunzione di immagini congiunte scattate in successione.
Il numero dei pixel di registrazione per linea orizzontale e per linea verticale di
●
un’immagine panoramica varia a seconda della direzione di registrazione e del
numero di immagini congiunte.
Il numero massimo dei pixel di registrazione è come segue:
• Ripresa delle immagini con orientamento orizzontale: circa 8000 x 1080
• Ripresa delle immagini con orientamento verticale: circa 1440 x 8000
Le foto panoramiche potrebbero non essere create o le immagini non essere
●
registrate correttamente se si riprendono i soggetti seguenti o se vengono riprese
nelle condizioni seguenti:
• Soggetti che presentano una colorazione monocromatica o motivi continui (cielo,
spiaggia, e così via)
•
Soggetti in movimento (persone, animali, veicoli, onde o fiori mossi dal vento, e così via)
• Soggetti con colori o motivi che cambiano rapidamente (ad esempio un’immagine
visualizzata su un display)
• Luoghi bui
• Luoghi con una sorgente di luce che produca uno sfarfallio (lampada a
fluorescenza, luce di candela, e così via)
Quando la funzione è impostata su [High key], l’effetto potrebbe risultare difficile da
●
vedere, a seconda della luminosità del soggetto.
Quando la funzione è impostata su [Opera d’arte], le parti di congiunzione potrebbero risaltare.
●
Mentre si registra utilizzando l’opzione [Messa a fuoco soft] della funzione [Filtro a
●
stella], non è possibile vedere gli effetti sul monitor LCD.
■
Informazioni relative alla riproduzione delle immagini panoramiche
È possibile utilizzare la leva zoom o eseguire operazioni a tocco per ingrandire le
foto scattate in modalità [Scatto panorama] in modo analogo alle altre foto. Se si
riproducono le foto panoramiche in modo analogo alla riproduzione di un filmato, le foto
panoramiche vengono fatte scorrere automaticamente. (→49)
• A differenza della riproduzione dei filmati, non è possibile eseguire l’avanzamento
veloce o il ritorno indietro veloce mentre le foto panoramiche scorrono
automaticamente. (Si può avanzare o tornare indietro di un singolo fotogramma
durante la pausa dell’operazione di scorrimento automatico.)
- 94 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini secondo la
scena [Modalità scena]
L’utilizzo di [Modalità scena] permette di registrare le immagini con le impostazioni
ottimali (esposizione, colore, ecc.) per le varie scene.
Regolare il selettore di modalità su
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare la scena, e
premere [MENU/SET]
■
Modifica della modalità scena selezionata (menu [Modalità scena])
Premere [MENU/SET]
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare il menu [Modalità scena], quindi
premere [MENU/SET]
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare la scena, e premere [MENU/SET]
■
Registrazione dei filmati in
Registra un filmato con le impostazioni ottimali per la scena selezionata.
• Non è possibile registrare filmati in [Modalità foto 3D].
• Alcune scene si cambiano nelle scene seguenti.
Scena selezionataScene per filmati
[Bambini]Filmato con ritratto
[Ritratto nott.], [Panorama nott.], [Ripr. nott. a mano],
La selezione di una modalità scena inadatta alla scena reale potrebbe avere un
●
effetto negativo sui colori delle immagini.
Le seguenti impostazioni del menu [Reg] vengono regolate automaticamente e non
●
possono essere selezionate manualmente.
[Sensibilità], [Mod. esposim.], [Espos.intell.], [Min. vel. scat.], [Risoluz. i.],
[Mod. colore]
- 95 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini secondo la scena [Modalità scena]
• Come selezionare una scena (→95)
[Ritratto]
Migliora la carnagione dei soggetti per un aspetto più sano in condizioni di chiara luce
diurna.
■
Suggerimenti
• L’effetto aumenta di pari passo con lo spostamento dello zoom verso il lato T e
l’avvicinamento della fotocamera al soggetto.
[Soft skin]
Rende naturali i colori delle carnagioni in condizioni di luminosità all’aperto di giorno
(ritratti dal petto in su).
■
Suggerimenti
• L’effetto aumenta di pari passo con lo spostamento dello zoom verso il lato T e
l’avvicinamento della fotocamera al soggetto.
[Panorama]
Registra le immagini chiare di soggetti ampi, distanti.
- 96 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini secondo la scena [Modalità scena]
• Come selezionare una scena (→95)
[Sport]
Scatta foto di scene con veloce movimento per es., sport.
■
Suggerimenti
• Posizionarsi ad almeno 5 m di distanza.
Il tempo di esposizione potrebbe rallentare fino a 1 secondo.
●
[Ritratto nott.]
Scatta foto di gente e paesaggi notturni con luminosità vicina a quella reale.
■
Suggerimenti
• Usare il flash.
• Il soggetto non deve muoversi.
• Si consiglia il treppiede, l’autoscatto.
Il tempo di esposizione potrebbe rallentare fino a 4 secondi.
●
Dopo la registrazione, l’otturatore potrebbe rimanere chiuso (fino a 4 secondi) per
●
l’elaborazione del segnale. Non si tratta di un malfunzionamento.
[Panorama nott.]
Scatta foto nitide di scene notturne.
■
Suggerimenti
• Si consiglia il treppiede, l’autoscatto.
Il tempo di esposizione potrebbe rallentare fino a 4 secondi.
●
Dopo la registrazione, l’otturatore potrebbe rimanere chiuso (fino a 4 secondi) per
●
l’elaborazione del segnale. Non si tratta di un malfunzionamento.
- 97 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini secondo la scena [Modalità scena]
• Come selezionare una scena (→95)
[Ripr. nott. a mano]
Scatta foto chiare di scene notturne con meno jitter e meno disturbo mediante una
combinazione di scatti a raffica delle foto.
■
Suggerimenti
• Posizionarsi ad almeno 5 m di distanza.
• Dopo aver premuto il pulsante di scatto, non muovere la fotocamera durante
l’operazione di scatto a raffica.
Poiché le foto degli scatti a raffica vengono congiunte dopo che sono state registrate,
●
sono necessari alcuni momenti prima di poter scattare un’altra foto.
[HDR]
Questa fotocamera può combinare varie foto scattate con esposizioni diverse in una
singola immagine esposta correttamente con ricche gradazioni. È possibile ridurre al
minimo la perdita di gradazioni nelle aree luminose e nelle aree scure, ad esempio
quando il contrasto tra lo sfondo e il soggetto è notevole.
■
Che cos’è l’HDR?
HDR è l’acronimo di High Dynamic Range, e si riferisce a una tecnica per esprimere
un’ampia gamma di contrasto.
■
Suggerimenti
• Dopo aver premuto il pulsante di scatto, non muovere la fotocamera durante
l’operazione di scatto a raffica.
Poiché le foto degli scatti a raffica vengono combinate dopo la loro registrazione,
●
sono necessari alcuni istanti prima di poter scattare un’altra foto.
Un soggetto che era in movimento quando è stato registrato, potrebbe essere
●
registrato come una immagine residua.
In alcune condizioni di registrazione, la fotocamera potrebbe scattare una singola
●
foto, anziché svariate foto.
[Cibo]
Registra le immagini di apparenza naturale dei cibi.
- 98 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini secondo la scena [Modalità scena]
• Come selezionare una scena (→95)
[Bambini]
Questa funzione riprende immagini di bambini producendo un colorito vivace. Quando si
utilizza il flash, la luce prodotta da quest’ultimo è più debole del solito.
■
Per registrare l’età e il nome
È possibile impostare separatamente [Bambini1] e [Bambini2].
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare [Età] o [Nome],
quindi premere [MENU/SET]
Selezionare [SET] con i pulsanti dei cursori, e premere poi
[MENU/SET]
Impostare la data di nascita e il nome
Età: Impostare la data di nascita con i pulsanti dei cursori, quindi premere
[MENU/SET].
Nome: (Vedere “Immissione del testo”: (→114))
Usare i pulsanti dei cursori per selezionare [Esci], e premere
[MENU/SET]
■
Suggerimenti
• Accertarsi che [Età] e [Nome] siano [ON] prima di scattare una foto.
Il formato di visualizzazione dell’età dipende dall’impostazione [Lingua].
●
Il tempo di esposizione potrebbe rallentare fino a 1 secondo.
●
Le impostazioni di stampa [Età] e [Nome] possono venire effettuate sul computer
●
utilizzando “PHOTOfunSTUDIO”, contenuto nel disco in dotazione. È anche possibile
sovrapporre del testo sulla foto utilizzando [Stampa testo].
[Anim. domestici]
Registra l’età e il nome dell’animale domestico quando si scattano le foto.
• Per altri suggerimenti, e così via, vedere [Bambini].
[Tramonto]
Per scattare foto nitide di scene come i tramonti.
- 99 -
VQT4T15
Applicazione (Registrazione)
Registrazione delle immagini secondo la scena [Modalità scena]
• Come selezionare una scena (→95)
[Alta sensib.]
Evita la sfocatura dei soggetti al buio, in interni.
Selezionare il formato e le dimensioni delle immagini con i
pulsanti dei cursori, quindi premere [MENU/SET]
■
Impostazioni: [3M] / [2.5M] / [2M] / [2.5M]
[Cielo stellato]
Conferisce ai cieli stellati e ai soggetti scuri un aspetto nitido.
Utilizzare i pulsanti dei cursori per selezionare il tempo di
esposizione, quindi premere [MENU/SET]
■
Impostazioni: [15 sec.] / [30 sec.]
■
Suggerimenti
• Si consiglia il treppiede, l’autoscatto.
Non muovere la fotocamera fino al termine del conto alla rovescia. Dopo aver ripreso
●
l’immagine, il conto alla rovescia viene visualizzato di nuovo mentre il segnale viene
elaborato.
La funzione [Stabilizz.] non è operativa.
●
[Attraverso il vetro]
La fotocamera assegna la priorità alla messa a fuoco di soggetti lontani. Particolarmente
adatta per scattare le foto, come di un paesaggio, attraverso i vetri trasparenti di un treno/
veicolo o di un edificio.
Qualora sul vetro siano presenti delle macchie, ad esempio polvere, o riflessi, la
●
fotocamera potrebbe mettere a fuoco il vetro, anziché il soggetto.
Il colore delle immagini potrebbe non sembrare naturale a causa del colore del vetro.
●
(Il colore appropriato potrebbe essere riproducibile regolando il bilanciamento del
bianco.)
- 100 -
VQT4T15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.