Panasonic LUMIX DMC-TZ2, LUMIX DMC-TZ3 User Manual

Mode d’emploi
Modèle n° DMC-TZ2
DMC-TZ3
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ce manuel est basé sur le modèle DMC-TZ3. Les illustrations et écrans de l’appareil peuvent varier d’un modèle à l’autre.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
EF
VQT1B67-1
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER DESSUS AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR EXEMPLE.
• UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL DE SERVICE APRÈS­VENTE QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.
Le marquage d’identification du produit se trouve sur la face inférieure des appareils.
À propos du chargeur de batterie
AVERTISSEMENT!
• NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
Guide sommaire
La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte (vendue séparément), vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne (P.24).
Bouton marche/arrêt de l’appareil photo
Remarque
Les exemples d’écran affichés dans ce manuel sont pour le modèle DMC-TZ3.
Chargez la batterie.
Insérez la batterie et la carte.
Réglez la molette de sélection de mode sur
Appuyez sur la touche d’obturateur pour prendre des photos.
Lors de la lecture des photos
.
1. Réglez la molette de sélection de mode sur .
2. Sélectionnez la photo que vous désirez regarder.
Précédente Suivante
3
DMC-TZ2:
1ER JOUR
10:00 15.MAR.2007
2 VQT1B67 VQT1B67 3
Saisissez, affichez et sauvegardez vos moments précieux.
Les cartes peuvent être
insérées directement dans les appareils dotés de fentes à
Prise
(P.22)
Carte mémoire SD (vendue séparément)
Photos agrandies (zoom avant)
Photos en gros plan de personnes lointaines
[Zoom optique 10x] (P.25)
Photos sans flou
Prévient le flou causé par le tremblement des mains
[Stabilisateur d’image optique] (P.37)
Photos splendides
Endroits sombres, mouvements rapides
[ISO intelligent] (P.46)
Images animées
Capturez des scènes en mouvement [Mode d’image animée] (P.47) Prenez des photos (images fixes) de vos moments favoris (P.63)
carte mémoire SD.
Vous pouvez aussi établir la connexion avec un câble AV (fourni)
Vous pouvez aussi établir la connexion avec un câble USB (fourni)
Vous pouvez aussi établir la connexion avec un câble USB (fourni)
Sur l’écran du téléviseur
Avec votre imprimante
Connectez directement l’appareil pour imprimer vos photos
à la maison en toute facilité (P.76).
Utilisez une imprimante compatible PictBridge.
Dans un centre de photo numérique
Confiez votre carte au personnel d’une boutique pour faire
imprimer vos photos. (P.68)
Affichage
(lecture)
sur un écran large
(P.79)
Imprimez-les
à la maison ou faites-les
imprimer dans un centre de
photo numérique
Sauvegardez vos photos pour mieux en profiter !
Sur un ordinateur
Envoyez-les par courriel ou
sauvegardez-les sur le disque dur.
Imprimez les photos.
(P.68, 76)
Photos de vacances
Fonctions pratiques pour le voyage
‘DATE VOYAGE’ (P.48)
‘HEURE MOND’ (P.49) ‘BLOC-NOTES’ (P.58)
Vous pouvez aussi établir la connexion avec un câble AV (fourni)
Avec un enregistreur DVD
Sauvegardez-les sur un disque
DVD ou sur le disque dur.
4 VQT1B67 VQT1B67 5
Contenu
Avant l’utilisation
Préparatifs
Notions de base
Applications (Prise)
Applications (Affichage)
8 12 22
31
61
Avant l’utilisation ................................. 8
À lire en premier (8) Pour éviter les dommages et les pannes (8)
Charger la batterie ............................. 12
Insérer la batterie et la carte ............. 13
Prendre des photos ........................... 22
Faire la mise au point (23) Problèmes de mise au point (23) Vérifier la charge restante de la batterie et la mémoire libre (23) Destination de sauvegarde des photos (24)
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement ............................... 31
Rendre l’écran LCD plus visible ....... 32
Prendre des photos avec le
retardateur .......................................... 33
Prendre des photos avec le flash .... 34
Prendre des photos avec la
compensation d’exposition .............. 36
Stabilisateur d’image optique .......... 37
Prendre des photos en fonction de la
scène .................................................. 38
Types de scène (39)
Éviter de rendre le sujet flou
(ISO Intelligent) .................................. 46
Prendre des photos en gros plan
(mode MACRO) .................................. 46
Afficher sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de calendrier) Afficher des images animées ou des
photos avec son ................................ 62
Créer des images fixes à partir
d’images animées
(DMC-TZ3 uniquement) ..................... 63
... 61
Accessoires fournis ............................ 9 Noms des composants ..................... 10
Régler l’horloge ................................. 14
Familiarisez-vous avec les différents menus pour
mieux tirer profit de votre appareil photo
Prendre des photos avec le zoom ... 25
Prendre des photos en MODE SIMPLE
Compensation de contre-jour (MODE SIMPLE uniquement) (26) Menu ‘MODE SIMPLE’ (27)
Photographier des images animées
Fonctions pratiques pour le voyage
(DATE VOYAGE, HEURE MOND.) ..... 48
Enregistrer la durée des vacances (DATE VOYAGE) (48) Enregistrer l’heure locale de la destination outre-mer (HEURE MOND.) (49)
Utiliser le menu ENR. ........................ 50
ÉQ.BLANCS (50) SENSIBILITÉ (51) FORMAT (51) MODE IMAGE (52) FORMAT IMAG (52) QUALITÉ (53) ENR. SON (53) MODE DE MES. (53)
Utiliser le menu LECT. ....................... 64
AFF. DOUBLE (DMC-TZ3 uniquement) (64) DIAPORAMA (64) MES FAVORIS (65) ROTATION AFF./TOURNER (66) TIMBRE DATE (66) IMPR. DPOF (68)
...... 15
...
.. 47
Molette de sélection de mode (11)
Utiliser les menus .............................. 16
Utiliser le menu CONFIG. .................. 18
Afficher les photos instantanément
(PRÉVISUALI.) .................................... 28
26
Afficher les photos (Lect.) ............... 29
Supprimer des photos ..................... 30
MODE AF (54) RAFALE (54) MPA CONTINU (55) LAMPE D'ASS.AF (56) OBTURAT. LENT (56) ZOOM NUM. (56) MODE COULEUR (57) RÉGL. HORL. (57) Réglage rapide (57)
Prendre/afficher des photos de bloc-
notes (BLOC-NOTES) ........................ 58
Prendre des photos de bloc-notes (58) Afficher les photos de bloc-notes (59) Menu BLOC-NOTES (60)
PROTÉGER (69) DOUBL. SON (70) REDIMEN. (70) CADRAGE (71) CONV. FORM. (72) COPIE (73) FORMATER (73)
Raccordement à un autre appareil
Autres
74 80
Utiliser avec un ordinateur ............... 74
Noms des dossiers et fichiers sur
l’ordinateur (75)
Liste des affichages de l’écran LCD
Affichages de message ..................... 82
.. 80
Imprimer ............................................. 76
Q–R Dépannage ................................ 84
Précautions pour l’utilisation et
remarques .......................................... 90
Afficher sur l’écran d’un téléviseur
Capacité en photos enregistrées/
temps .................................................. 92
Spécifications .................................... 94
... 79
6 VQT1B67 VQT1B67 7
Avant l’utilisation
Accessoires fournis
À lire en premier
Faites d’abord un essai de prise de
vue !
Vérifiez d’abord si vous pouvez prendre
des photos et enregistrer des sons (images animées/photos avec son).
Aucun dédommagement en cas
d’enregistrement raté/perdu ou de dommage direct/indirect.
Panasonic n’offrira aucun
dédommagement même si les dommages sont causés par un défaut de l’appareil photo ou de la carte.
La lecture de certaines photos n’est
pas possible.
Photos modifiées sur un ordinateur Photos prises ou modifiées sur un
appareil photo différent
(Il se peut aussi que les photos prises
ou modifiées sur cet appareil photo ne puissent pas être lues sur d’autres appareils photo.)
Logiciel fourni sur le CD-ROM
Les actions suivantes sont interdites : Faire des doubles (copier) pour la vente
ou la location
Copier sur des réseaux
Caractéristiques du moniteur LCD
Une technologie de très grande précision
est utilisée pour la fabrication de l’écran LCD. Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran LCD comporte un taux de pixels
efficients supérieur à 99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés.
Les points ne seront pas enregistrés dans
les photos stockées dans la mémoire intégrée ou sur une carte.
Pour éviter les dommages et les pannes
Évitez les chocs, vibrations et pressions.
Évitez d’exposer l’appareil photo à des vibrations puissantes ou à des chocs violents, comme par exemple en l’échappant ou en le heurtant, ou en vous assoyant sur l’appareil photo inséré dans votre poche. N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD.
Évitez de mouiller l’appareil et d’y
insérer des corps étrangers.
N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la
pluie ou à l’eau de mer. (Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.)
Évitez d’exposer l’objectif et les prises à
la poussière ou au sable, et empêchez tout liquide de s’infiltrer dans les interstices autour des touches.
Évitez la condensation causée
par les variations brusques de température et d’humidité.
Lorsque vous vous déplacez vers un
endroit où la température ou l’humidité est différente, mettez l’appareil photo dans un sac de plastique et laissez-lui le temps de s’adapter aux nouvelles conditions avant de l’utiliser.
Si l’objectif est embué, éteignez
l’appareil photo et laissez-le reposer pendant environ deux heures pour qu’il s’adapte aux nouvelles conditions.
Si le moniteur LCD est embué,
essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Lors du transport
Éteignez l’appareil.
Il est recommandé d’utiliser un étui en cuir véritable (DMW-CT3, vendu séparément).
Objectif
Ne laissez pas l’appareil exposé directement aux rayons du soleil.
Lorsqu’il est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec.
Les numéros de pièces sont ceux en vigueur en janvier 2007.
Bloc-pile
CGA-S007E (P.12)
(ci-après dénommé ‘batterie’ dans ce manuel)
Chargeur de batterie
DE-A46A (P.12)
(ci-après dénommé ‘chargeur’ dans ce manuel)
Boîtier de transport de la batterie
VYQ3680 (P.91)
Cordon d’alimentation
K2CQ2CA00006 (P.12)
Dragonne
VFC4090 (P.10)
Câble de connexion USB
K1HA08CD0007 (P.74, 76)
Câble AV
K1HA08CD0008 (P.79)
CD-ROM
Les logiciels suivants, présents sur le CD-ROM, sont appelés ‘logiciels fournis’ dans ce manuel.
LUMIX Simple Viewer PHOTOfunSTUDIO -viewer-
Les cartes sont vendues en option. Vous
pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas une carte. (P.24)
Informez-vous auprès du revendeur ou du
centre de service le plus près si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont aussi vendus séparément.)
Cartes mémoire SDHC
Nouvelles normes établies en 2006 par
l’Association SD pour les cartes mémoire à haute capacité dépassant 2 Go.
Utilisables sur les appareils compatibles
avec les cartes mémoire SDHC, mais non sur les appareils compatibles uniquement avec les cartes mémoires SD.
8 VQT1B67 VQT1B67 9
Molette de sélection de mode
Noms des composants
Oeillet pour dragonne
Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo (P.16)
Touche de stabilisateur d’image optique (P.37)
Touche d’obturateur (P.22)
Commande de zoom (P.25)
Flash (P.34)
Monture de l’objectif Objectif (P.8)
Haut-parleur (P.20)
Microphone (P.47, 53, 70)
Écran LCD
Vérifier la charge restante de la
batterie, la mémoire libre, etc. (P.23)
Changer l’affichage (P.31)
Afficher la liste du contenu (P.80)
Indicateur d’état (P.13, 22)
Touche DISPLAY/MODE LCD (P.31, 32)
Touche FUNC (Réglage
rapide P.57)/supprimer (P.30)
Bouton de libération (P.13)
Couvercle du logement à carte/batterie (P.13)
Prise DIGITAL/AV OUT
(P.74, 76, 79)
Prise DC IN (P.74, 76)
Utilisez toujours un adaptateur secteur
de marque Panasonic (DMW-AC5E : vendu séparément).
Orifice pour trépied
Indicateur de retardateur (P.33)/Lampe d’assistance AF (P.56)
Dragonne
(fournie)
Alignez sur le mode désiré
Mode IMAGE NORMALE
Prenez des photos (P.22).
Mode ISO INTELLIGENT
Prenez des photos en fonction du mouvement et de la luminosité du sujet (P.46).
Mode LECTURE
Affichez/modifiez les photos prises (P.29, 61)
MODE SIMPLE
Pour les débutants (P.26).
Retardateur (P.33)
Sélection de haut/bas/
gauche/droite
Haut
droite◄gauche
bas
Dans ce manuel, les touches de direction sur lesquelles il faut appuyer sont indiquées en blanc ou avec ▲▼◄►.
Mode SCÈNE
Prenez les photos en fonction de la scène (P.38).
Mode BLOC-NOTES
Prenez/affichez des photos en tant que mémos (P.58).
Mode IMPRESSION
Imprimez (P.76).
Mode IMAGE ANIMÉE
Enregistrez des images animées (P.47).
Mode MACRO
Prenez des photos en gros plan (P.46).
Affichez immédiatement la photo prise (Prévisualisation) (P.28)
IMAGE NORMALE
(S’affiche sur l’écran lors du changement de mode)
Compensation
d’exposition (P.36)
Prises de vues en
rafale
(P.36) Réglage fin de la balance des blancs (P.50)
Compensation de
contre-jour (P.26)
Flash (P.34)
MENU/SET
(menu d’affichage/ réglage) (P.16)
DMC-TZ3 uniquement
10 VQT1B67 VQT1B67 11
Préparatifs
2
Insérer la batterie et la carte
Préparatifs
1
Charger la batterie
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle
n’est pas vendue préchargée.)
Chargeur (varie suivant le
modèle)
Batterie (varie suivant le modèle)
Insérez les bornes de la batterie et fixez la batterie au chargeur.
Assurez-vous que ‘LUMIX’ se
trouve du côté extérieur.
Branchez le cordon d’alimentation.
Le cordon
d’alimentation
Témoin de charge (CHARGE)
Allumé : charge en cours (environ 120 min.) Éteint : charge terminée
Si le témoin clignote...
La température de la batterie est trop élevée/ basse Il est toujours possible de charger la batterie, mais cela prendra plus de temps car elle doit s’adapter à la température de la pièce.
Le connecteur de batterie/chargeur est sale nettoyez-le avec un chiffon sec.
Autonomie approximative de la batterie
Nombre de photos : 270 [300 1 Valeurs basées sur les normes CIPA. (P.91) (Ce nombre est moindre avec des intervalles plus longs – 67[75
intervalles de 2 minutes)
Temps de lecture : Environ 260 [280 Les chiffres ci-dessus peuvent être réduits si les intervalles sont plus longs entre les
enregistrements ; si le flash, le zoom ou ACCENTU. ACL est utilisé fréquemment ; ou à des températures basses (varie suivant l’utilisation réelle).
2 DMC-TZ2
2
] (à intervalles de 30 secondes) 1 (équivaut à environ 135 [150
2
] minutes
Remarque
La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite. La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée. Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C). Évitez de démonter ou modifier le chargeur. Veuillez faire l’achat d’une pile neuve lorsque la pile devient trop faible. Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché.
Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste
branché sur une prise de courant. La batterie peut être remise dans le chargeur même si elle n’est pas complètement épuisée.
12 VQT1B67 VQT1B67 13
ne pénètre pas à fond dans la prise d’entrée secteur. Il restera un espace libre, tel qu’indiqué ci-contre à droite.
Retirez la batterie une fois la charge terminée.
Une fois la charge terminée,
vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
2
] minutes)
2
] photos avec des
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque
Panasonic recommandée)
Cartes mémoire SD, 8 Mo à 2 Go
Cartes mémoire SDHC (4 Go) (P.9) (Les cartes de 4 Go – ou plus – sans logo SDHC ne sont pas conformes à la norme SD.)
Pour la capacité en termes de photos enregistrables ou de temps, voir page 92
C
oncernant les numéros de modèle et les types de carte,
voir http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (site en anglais uniquement).
Cartes MultiMediaCard (images fixes uniquement)
Attention
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marque.
Ne retirez pas la carte ou la batterie pendant que l’appareil est réglé sur ‘marche’ ou
que le témoin d’état est allumé (Il se peut que l’appareil photo cesse de fonctionner correctement, ou que la carte ou le contenu enregistré soit endommagé.)
La vitesse de lecture/écriture d’une MultiMediaCard est inférieure à celle d’une carte
mémoire SD. Lorsqu’une carte MultiMediaCard est utilisée, certaines fonctions peuvent être légèrement moins performantes qu’annoncé.
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
Batterie (Vérifiez l’orientation.)
Carte (Vérifiez l’orientation.)
Ne touchez pas le connecteur
Indicateur d’état
Mettez le bouton de marche/arrêt sur OFF. Glissez le bouton de libération en position ‘OPEN’ et ouvrez le couvercle. Insérez la batterie et la carte à fond
(elles se mettent toutes deux en place avec un léger bruit sec).
Fermez le couvercle.
Glissez le bouton de libération en position
‘LOCK’.
(Verrouiller)
Pour retirer
Pour retirer la
batterie,
déplacez le bouton
dans le sens de la flèche.
Pour retirer la carte,
enfoncez-la par le centre.
OPEN (Ouvrir)
LOCK
bouton
Cartes mémoire SDHC
Logo SDHC
Préparatifs
3
Régler l’horloge
Préparatifs
4
Familiarisez-vous avec les différents menus pour mieux tirer profit de votre appareil photo
Réglez la molette de sélection (P.11) sur le mode IMAGE NORMALE
avant de mettre l’appareil sous tension. ‘VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE’ s’affiche lors de la première mise sous tension.
Pendant que ce message s’affiche
Cet appareil photo comprend une gamme de menus qui vous permettent de spécifier vos préférences de photographie et de lecture, et qui rendent l’utilisation de l’appareil photo plus facile et plus amusante. Le menu ‘CONFIG.’, tout particulièrement, comprend des fonctions importantes telles que celles de temps et de source d’alimentation. Veuillez vérifier ces réglages avant d’utiliser l’appareil.
Rendre l’appareil photo plus pratique (menu CONFIG.) (P.18)
Alimentation
Appuyez
Réglez l’année, le mois, la date et l’heure
RÉGL. HORL.
Sélectionnez
Réglez
Validez
Appuyez
:
.
000
JAN.1
2007
MMJJ AA
ANNUL.
SORT.SÉLECT. RÉG.
Sélectionnez pour changer le format de date
CONFIG.
RÉGL. HORL. HEURE MOND. MONITEUR GRILLE DE RÉF. DATE VOYAGE
SÉLECT.
NON
SORT.
Changer les préférences de photographie (menu ENR.) (P.50)
ENR.
ÉQ.BLANCS SENSIBILITÉ FORMAT FORMAT IMAG QUALITÉ
SÉLECT.
AWB
AUTO
SORT.
Facilite l’exécution des réglages tels que le réglage de
1
/
4
l’horloge et le changement du son des bips.
Modes disponibles (P.11) :
± 0
Effectuez les réglages tels que ceux de balance des
1
/
3
blancs, de sensibilité, de rapport de format et de taille d’image.
Modes disponibles (P.11) :
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
Utiliser les photos (menu LECT.) (P.64)
Effectuez les réglages pour l’utilisation des photos prises, y
1
/
3
compris la rotation, la protection, le cadrage et les réglages pratiques pour l’impression de vos photos (DPOF).
NON
OUI
Modes disponibles (P.11) :
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
Remarque
Si vous ne réglez pas l’horloge la bonne date ne sera pas imprimée (P.76) lorsque vous faites imprimer vos photos dans un centre de photo numérique ou lors de l’utilisation du TIMBRE DATE (P.66). Le temps s’affiche sur un cycle de 24 heures. L’année est réglable sur une plage de 2000 à 2099.
Remettez l’appareil sous tension et vérifiez
l’horodatage.
Pour changer le réglage du temps
Sélectionnez ‘RÉGL. HORL.’ dans
le menu CONFIG. (P.16), suivez les étapes et ci-dessus, et appuyez
.
sur
Pour régler l’horloge sur l’heure
locale d’une destination outre-mer
‘HEURE MOND.’ (P.49)
LECT.
AFF. DOUBLE DIAPORAMA MES FAVORIS ROTATION AFF TOURNER
SÉLECT. SORT.
L’appareil comprend aussi les menus suivants :
Pour adapter les réglages de photographie à certaines scènes, comme par
exemple une scène nocturne
Menu SCÈNE (P.38)
Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.
14 VQT1B67 VQT1B67 15
Pour permettre aux débutants de changer facilement les réglages tels que
ceux de qualité d’image
Menu MODE SIMPLE (P.27)
Préparatifs
5
Utiliser les menus
Explication de la méthode d’exécution des réglages pour le menu CONFIG., le menu ENR. et le menu LECT. (Exemple d’écran : DMC-TZ3)
Ci-dessous est expliqué, à titre d’exemple, la façon de changer le réglage ‘ÉNERGIE’ de ‘5 MIN.’ à ‘2 MIN.’ dans le menu CONFIG. (‘ÉNERGIE’ est une fonction qui permet de prolonger l’autonomie de la batterie en mettant automatiquement l’appareil photo hors tension si aucune opération n’est exécutée pendant une période donnée.)
Commande de zoom
Mettez l’appareil sous tension
Réglez sur
Ouvrez le menu
MENU/SET
menu CONFIG.
Modes disponibles:
menu ENR.
Modes disponibles:
menu LECT.
Modes disponibles:
Le menu ENR. s’affiche.
1
SORT.
AWB
AUTO
/
3
ENR.
ÉQ.BLANCS SENSIBILITÉ FORMAT FORMAT IMAG QUALITÉ
SÉLECT.
Première page de l’arborescence affichée. (La commande de zoom peut être utilisée pour faire défiler les pages.)
Sélectionnez menu CONFIG.
Sélectionnez
1
ENR.
ÉQ.BLANCS SENSIBILITÉ FORMAT FORMAT IMAG QUALITÉ
16 VQT1B67 VQT1B67 17
/
3
AWB
AUTO
SORT.SÉLECT.
Sélectionnez
CONFIG.
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
1
/
4
± 0
NON
SORT.SÉLECT.
Déplacez-vous parmi les options
Mettez en surbrillance ‘RÉGL. HORL.’
1
SORT.
± 0
NON
/
4
La page 2 s’affiche
CONFIG.
RÉGL. HORL. HEURE MOND. MONITEUR GRILLE DE RÉF. DATE VOYAGE
SÉLECT.
Sélectionnez la bonne option
Appuyez sur et descendez plus bas que la dernière option Descendez jusqu’à ‘ÉNERGIE’
1
SORT.
± 0
NON
/
4
CONFIG.
PRÉV. AUTO ÉNERGIE REPRISE ZOOM ÉCONOMIE BIP
SÉLECT.
CONFIG.
RÉGL. HORL. HEURE MOND. MONITEUR GRILLE DE RÉF. DATE VOYAGE
SÉLECT.
Sélectionnez cette option
Affiche les réglages Mettez en surbrillance ‘2 MIN.’
2
SORT.
1SEC.
NON 5MIN.
1MIN.
OFF
2MIN.
OFF
5MIN.
10MIN.
2
1SEC. 2MIN.
NON NON
/
4
Terminez
/
4
CONFIG.
PRÉV.AUTO ÉNERGIE
REPRISE ZOOM ÉCONOMIE BIP
SÉLECT. RÉG.
Sélectionnez ce réglage
CONFIG.
PRÉV. AUTO ÉNERGIE REPRISE ZOOM ÉCONOMIE BIP
SÉLECT.
Remarque
Pour rétablir les réglages par défaut ‘RESTAURER’ (P.20) Pour certaines options, il peut ne pas y avoir de choix de réglages (étape ) (par
exemple pour ‘TOURNER’ dans le menu LECT.), ou l’affichage réel peut être différent de celui ci-dessus (par exemple pour ‘HEURE MOND.’ dans le menu CONFIG.).
CONFIG.
PRÉV.AUTO ÉNERGIE
REPRISE ZOOM ÉCONOMIE BIP
SÉLECT. RÉG.
Appuyez
SORT.
2
1SEC. 5MIN.
NON NON
2
1SEC.
NON 5MIN.
1MIN.
OFF
2MIN.
OFF
5MIN.
10MIN.
/
4
/
4
Préparatifs
6
Utiliser le menu CONFIG.
Effectuez les réglages généraux de l’appareil photo, comme changer le réglage de l’horloge, prolonger l’autonomie de la batterie et changer le son des bips. (Méthode
d’exécution des réglages P.16)
Réglage par défaut souligné :
‘RÉGL. HOR’, ‘PREV. AUTO’, ‘ÉNERGIE’ et ‘ÉCONOMIE’ sont importants pour le réglage de l’horloge et pour l’autonomie de la batterie. N’oubliez pas de les vérifier avant d’utiliser l’appareil.
1 Les réglages s’appliquent aussi en MODE SIMPLE (P.26). 2 Les réglages s’appliquent aussi en mode BLOC-NOTES (P.58). 3 DMC-TZ3 uniquement.
Option Utilisations, opérations Réglages, remarques
1, 2
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
1, 2
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
PRÉV. AUTO
ÉNERGIE
REPRISE ZOOM
ÉCONOMIE
18 VQT1B67 VQT1B67 19
Pour régler la date et le temps. Réglez la date, le mois, l’année et l’heure (P.14).
1, 2
Pour régler l’horloge sur l’heure locale d’une destination outre-mer (P.49)
Pour régler la luminosité de l’écran LCD (7 niveaux). -3 · · ±0 · · +3
Pour changer le motif de la grille de référence qui s’affiche lors de la prise des photos. Affiche les informations d’enregistrement ou l’histogramme avec la grille de référence (P.31).
1, 2
Pour enregistrer le nombre de jours écoulés lors de vos voyages. NON / SET (P.48)
Pour afficher automatiquement les photos immédiatement après la prise.
Sélectionnez le temps d’affichage (en secondes). ‘ZOOM’ est pratique pour vérifier la mise au point.
Pour que l’appareil se mette automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
(Réduit la consommation de la batterie)
Pour rétablir : Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course,
ou remettez l’appareil sous tension.
1, 2
Pour mémoriser le rapport de zoom à la mise hors tension.
Limite la consommation de la batterie pendant l’enregistrement.
(Atténue l’éclairage de l’écran LCD et l’éteint automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé.)
L’écran s’éteint aussi pendant la recharge de la batterie du
flash. Le témoin d’état s’allume quand l’écran est éteint. Pour rétablir : appuyez sur une touche.
(ARRIVÉE) / (DÉPART)
INFO ENREG. (Informations d’enregistrement) : NON / OUI HISTOGRAMME : NON / OUI MODÈLE: /
La sélection des ‘MODÈLE’ n’est pas possible en mode BLOC-NOTES (P.58). Il n’est
pas possible d’afficher les informations d’enregistrement ni l’histogramme.
Ne s’affiche pas en MODE SIMPLE.
NON /
1SEC. / 3SEC. / ZOOM
En mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’ (P.40), en modes ‘PRISES VUES RAFALE’
(P.36) et ‘RAFALE’ (P.54), ou avec les photos avec son (P.53, 70), la prévisualisation automatique s’effectue quel que soit le réglage.
La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible.
NON / 1 MIN. / 2 MIN. / 5 MIN. / 10 MIN. (Réglez le temps avant l’activation de la fonction ÉNERGIE)
N’est pas disponible dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément), lors du
raccordement à un ordinateur ou à une imprimante, pendant l’enregistrement ou la lecture d’une image animée, pendant les diaporamas (exception : réglé sur 10 minutes pendant la pause du diaporama et pendant les diaporamas en mode ‘MANUAL’ (MANUEL)).
Réglage fixe sur ‘2 MIN.’ dans ‘ÉCONOMIE’, et sur ‘5 MIN.’ dans MODE SIMPLE
(P.26) et BLOC-NOTES (P.58).
NON / OUI
NON / NIVEAU 1 (s’éteint après environ 15 secondes d’inactivité)/NIVEAU 2 (s’éteint après environ 15 secondes, ou après environ 5 secondes d’inactivité après l’enregistrement)
N’est pas disponible dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation de MODE SIMPLE, du mode BLOC-NOTES ou de l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E, vendu séparément), lorsque l’écran de menu s’affiche, lors de l’utilisation du réglage de retardateur ou pendant l’enregistrement d’une image animée.
L’éclairage de l’écran LCD n’est pas atténué lorsque ‘ACCENTU. ACL’ ou ‘ANGLE
SUP.’ est utilisé (P.32).
La position de mise au point ne peut pas être mémorisée.
Libéré et non réglable lors de l’utilisation du mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’.
3
(s’affiche 1 seconde, puis encore 1 seconde avec un zoom 4x)
3
Préparatifs
6
Utiliser le menu CONFIG. (Suite)
Réglage par défaut souligné :
1 Les réglages s’appliquent aussi en MODE SIMPLE (P.26). 2 Les réglages s’appliquent aussi en mode BLOC-NOTES (P.58).
Option Utilisations, opérations Réglages, remarques
1, 2
BIP
OBTURATEUR
VOLUME
2
RENUM. FICHIER
RESTAURER
SORTIE VIDEO
Pour changer ou couper le son du bip.
1, 2
Pour changer ou couper le son de l’obturateur.
Pour régler le volume du son des haut-parleurs (7 niveaux).
Pour réinitialiser les numéros de fichier d’image et
1
recommencer à ‘0001’.
Numéros de fichier et numéros de dossier (P.75)
Pour rétablir les valeurs par défaut pour les options des
2
menus CONFIG. (P.18) et ENR. (P.50).
Pour changer le format de sortie vidéo lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur, etc. (Mode LECTURE uniquement)
Volume :
Volume :
0 · ·
Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur lorsque l’appareil
est raccordé à un téléviseur.
OUI/NON
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est
atteint. Dans ce cas, copiez toutes les photos désirées sur un ordinateur et formatez la mémoire interne ou la carte. (P.73)
Pour remettre le numéro de dossier à 100 :
Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte (P.73), puis réinitialisez les numéros
de fichier à l’aide de ‘RENUM. FICHIER’. Sélectionnez ensuite ‘OUI’ sur l’écran de restauration du numéro de dossier.
RESTAURER RÉGLAGES D'ENR. ? (OUI/NON) RESTAURER PARAMÈTRES DE CONFIGURATION ? (OUI/NON)
La restauration des paramètres de CONFIG. réinitialise ce qui suit : Les jours d’anniversaire
dans les modes BÉBÉ et ANIMAL DOMES. (P.42), ‘DATE VOYAGE’ (P.48), ‘HEURE MOND.’ (P.49), ‘REPRISE ZOOM’ (P.18), ‘MES FAVORIS’ dans le menu LECT. (réglé sur ‘NON’) (P.65) et ‘ROTATION AFF.’ (réglé sur ‘OUI’) (P.66), menu BLOC-NOTES (AFF.INIT) (réglé sur ‘OUI’) (P.60) (Seul ‘BIP’ est réinitialisé dans le menu MODE SIMPLE.)
Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.
NTSC / PAL
(coupé) / (bas) / (élevé) Tonalité : / /
(coupé) / (bas) / (élevé) Tonalité : / /
LEVEL3 · · LEVEL6
FORMAT TV
MENU SCÈNE
AFF. MOLETTE
LANGUE
20 VQT1B67 VQT1B67 21
1, 2
Pour changer le rapport de format lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur, etc. (Mode LECTURE uniquement).
Pour afficher la liste de menus lorsque la molette de sélection de mode est réglée sur SCN1 ou SCN2.
1, 2
Pour afficher le fonctionnement de la molette de sélection de mode sur l’écran.
Pour changer la langue d’affichage.
/
Lorsque l’appareil est réglé sur , les photos sont allongées verticalement lors de
leur affichage sur l’écran LCD si le câble AV (fourni) est connecté (P.79).
NON (utilise le mode de scène précédemment sélectionné) /
Pour afficher le menu de scène lorsque l’appareil est réglé sur ‘NON’ : Appuyez sur ‘MENU/SET’.
NON / OUI (affichage)
ENGLISH / DEUTSCH / FRANÇAIS / ESPAÑOL / ITALIANO / POLSKI / ČEŠTINA / MAGYAR / NEDERLANDS / TÜRKÇE / PORTUGUÊS / 日本語
Pas affiché sur DMC-TZ2EF/DMC-TZ3EF.
AUTO (affiche le menu de scène)
Notions de base
1
Prendre des photos
Veuillez régler l’horloge avant de prendre des photos (P.14).
Mettez l’appareil sous tension
L’indicateur d’état s’allume pendant environ 1 seconde.
Réglez sur
(Mode IMAGE
NORMALE)
IMAGE NORMALE
Affichez sur l’écran
Faites la mise au point
Enfoncez à mi-course
Faire la mise au point
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, en vous assurant que le sujet se trouve dans la zone de mise au point automatique (AF).
Affichage de mise au point Zone AF (normale)
Zone AF (quand il fait
F3.3 1/30
d’ouverture
(Si elle est rouge : l’exposition optimale n’est pas possibleUtilisez le flash (P.34) ou changez la ‘SENSIBILITÉ’ (P.51).)
Vitesse d’obturationValeur
sombre ou lors de l’utilisation du zoom numérique)
Mise au point Mis au point
Affichage de
mise au point
Zone AF Vert Rouge/blanc
Son Double bip Bips multiples
Il se peut que les images hors de la plage de mise au point ne soient pas parfaitement mises au point même si la lumière demeure allumée.
Allumé
Non mis au point
Clignotant
Problèmes de mise au point (sujet non placé au centre, etc.)
Commande de
zoom
Indicateur d’état
Tenir l’appareil photo
Horizontalement
Flash Lampe
Verticalement
Lorsque (alerte de vacillement) s’affiche
Utilisez le stabilisateur d’image optique (P.37), un trépied ou le retardateur (P.33).
Plage de mise au point (Pour prendre des photos de près P.46)
Lorsqu’elle est réglée sur maximum W (1x) : Distance d’au moins 50 cm par rapport au sujet
Commande de zoom
Pour utiliser le flash (P.34)
22 VQT1B67 VQT1B67 23
Prenez une photo
Évitez de faire bouger l’appareil photo.
Enfoncez complètement
Évitez d’obstruer le flash ou la lampe.
(P.10) Ne les regardez pas de près.
Ne touchez pas l’objectif.
Gardez les bras près du corps et les
jambes légèrement écartées.
Lorsqu’elle est réglée sur maximum T (zoom maximum) : Distance d’au moins 2 m par rapport au sujet
Maintenez
F3.3 1/30 F3.3 1/30
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Corrigez la mise au point si elle n’était pas bien effectuée initialement.
Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :
Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur
Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement.
Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches
enfoncé à mi­course
Revenez à la composition désirée
Enfoncez complètement
Vérifier la charge restante de la batterie et la mémoire libre
300
Photos restantes
Charge restante de la batterie
(clignote en rouge)
(Le témoin d’état clignote lorsque l’écran LCD est éteint.) Rechargez ou remplacez la batterie (P.12)
Ne s’affiche pas lors de l’utilisation de l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E, vendu séparément).
.
Notions de base
1
Prendre des photos (Suite)
Notions de base
2
Prendre des photos avec le zoom
Destination de sauvegarde des photos
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire interne
Carte
Mémoire interne
Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et vice-versa (P.73). Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).
Cartes
Formatez toujours les cartes (P.73) dans cet appareil photo avant la première utilisation. Si le loquet de la carte est réglé sur ‘LOCK’, les opérations telles que le formatage, la copie et la suppression ne sont pas possibles. Cartes mémoires compatibles (P.13)
Capacité en photos enregistrées/temps (P.92)
Mémoire interne (environ 12,7 Mo)
Sert de destination de sauvegarde temporaire lorsque vous n’avez pas de carte. L’accès peut être plus lent qu’avec les cartes. Les photos du BLOC-NOTES (P.58) sont sauvegardées dans la mémoire interne.
Estimations de la capacité en photos enregistrées (réglages par défaut)
Destination de sauvegarde
Photos (DMC-TZ3) 2 68 135 270 550 Photos (DMC-TZ2) 3 81 160 320 660
Le nombre de photos enregistrables varie considérablement selon – les réglages de format (P.51), la taille d’image (P.52) et les réglages de qualité (P.53), outre la capacité de la carte. (Pour plus d’informations : P.92)
24 VQT1B67 VQT1B67 25
dans le cas contraire.
300
Pendant l’utilisation
Allumé en rouge.
Carte Mémoire interne Cela signifie qu’une opération est en cours, comme par
exemple l’enregistrement, la lecture ou l’effacement de photos. Ne mettez l’appareil hors tension, ne retirez pas la batterie ou la carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément) (cela peut causer l’endommagement ou la perte des données).
Loquet (LOCK)
Mémoire interne Carte mémoire (Exemple)
12,7 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go
Les sujets peuvent être agrandis 10 fois avec le ‘zoom optique’ et jusqu’à 15 (13,8 ) fois avec le ‘zoom optique supplémentaire’. Le ‘zoom numérique’ peut alors être utilisé pour multiplier cet effet de quatre fois. (28 à 280 mm : équivaut à un appareil photo à pellicule de 35 mm)
Modèle DMC-TZ2
Agrandissez (Télé) Rétablissez (Large)
Tournez du côté T
Remettez du
côté W
Types de zoom
Type Zoom optique
Agrandissement max.
Qualité d’image
Conditions Aucune
Affichage de l’écran
1
DMC-TZ3 uniquement, 2 DMC-TZ2 uniquement (Le rapport de zoom dépend de
10x
Sans perte Sans perte
Zoom optique supplémentaire (EZ)
1
2
15x
, 13,8x
1
12,6x
, 12x, 11,6x
Sélectionnez la taille des images (P.52) qui portent le symbole
affiché
, 13x
1
2
40x (y compris le zoom optique): 10x 60x (
Se détériore en fonction du facteur d’agrandissement ‘ZOOM NUM.’ (P.56) réglé sur ‘OUI’ dans
le menu ENR. Affiche la zone de zoom numérique
Dans la zone de zoom numérique la zone AF devient plus grande lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Zoom numérique
y compris le zoom optique supplémentaire
FORMAT et de FORMAT IMAG.)
Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ?
Si, par exemple, le zoom est réglé sur ‘3M EZ’ (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil
photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 7M (équivaut à 7,2 millions de pixels)3 , ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie.
Entrer dans la zone de zoom numérique
Lorsque la barre s’arrête avant la zone de zoom
numérique, continuez de tenir la commande de zoom ou libérez-la une fois puis poussez à nouveau dessus.
La barre s’arrête un instant
3 DMC-TZ2: 6M
Zone de zoom numérique
Pour rétablir le rapport de zoom tel qu’il était à la mise hors tension de
l’appareil
‘REPRISE ZOOM’ (P.18)
Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation. Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
Ne gênez pas le mouvement de la monture de l’objectif (P.10) pendant l’exécution du zoom. Il n’est pas possible de régler le zoom pendant l’enregistrement d’image animée. Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos
d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique
accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets.
Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation
de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement. Il se peut que le mouvement du zoom s’arrête un instant près de maximum W (1x) pendant
l’utilisation du zoom optique supplémentaire, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Le stabilisateur d’image optique peut être moins efficace lorsque le zoom numérique
est utilisé. Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur (P.33).
): 15x
Notions de base
3
Prendre des photos en MODE SIMPLE
Ce mode a été prévu pour aider les débutants à prendre simplement des photos. Seules les principales fonctions et options de menu s’affichent.
Réglez sur
Menu ‘MODE SIMPLE’
Utilisez le menu pour changer les réglages tels que la qualité d’image et le son du bip.
Affichez le menu MODE SIMPLE
Sélectionnez l’option désirée
(L’écran montre le changement du réglage de bip)
Faites la mise au point
Enfoncez à mi-course
Compensation de
contre-jour
MENU/SET
Les réglages des fonctions suivantes ne sont pas modifiables.
RETARDATEUR (P.33) NON/10 S. ÉNERGIE (P.18) 5 MIN. STABILISAT. (P.37) MODE1 ÉQ.BLANCS (P.50) AWB SENSIBILITÉ (P.51) MODE DE MES. (MODE DE MESURE) (P.53) MODE AF (P.54) LAMPE D'ASS.AF (LAMPE
D'ASSISTANCE AF) (P.56) MODE COULEUR (P.57) STANDARD
1
Comme pour le réglage LIMITE ISO ‘800’ en mode
ISO Intelligent (P.46).
Option Réglage
1
OUI
Enfoncez complètement
Les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
Mode RAFALE (P.54) Zoom numérique (P.25) Compensation d’exposition/PRISES VUES RAFALE Réglage fin de la balance des blancs (P.50) ENR. SON (P.53) MPA CONTINU (P.55) ÉCONOMIE (P.18) ANGLE SUP. (P.32) GRILLE DE RÉF. (P.31)
Vert lorsque la mise au point est faite
Option
2
(P.36)
2
DMC-TZ3 uniquement
Compensation de contre-jour (MODE SIMPLE uniquement)
Prenez une photo
Appuyez
S’affiche lorsque la compensation est activée.
26 VQT1B67 VQT1B67 27
Empêche les sujets de devenir sombres lorsque l’arrière-plan est éclairé.
3
Pour annuler la compensation : Appuyez de nouveau
sur .
Il est recommandé d’utiliser le flash (FLASH FORCÉ
OUI) (P.34)
C/ JOUR
Réglez avec ‘EXPOSITION’ (P.36), sauf en MODE SIMPLE.
Sélectionnez le réglage désiré
Option Réglage
MODE IMAGE
PRÉV. AUTO
3
BIP
RÉGL. HORL.
1
6 Mo pour le modèle DMC-TZ2. 2 Zoom optique supplémentaire (P.25) disponible.
3
Les changements de réglage s’appliquent aux autres modes.
Plage de mise au point
W. max. : Distance d’au moins 5 cm par rapport au sujet
Le flash peut être réglé sur ‘AUTO/Y. ROUG.’ ou ‘FORCÉ NON’ (‘FLASH FORCÉ OUI’
ou ‘FORCÉ NON’ lorsque la compensation de contre-jour est utilisée). Capacité en photos enregistrables (P.92)
MODE SIMPLE
MODE IMAGE PRÉV. AUTO BIP RÉGL. HORL.
SÉLECT.
MODE SIMPLE
MODE IMAGE PRÉV. AUTO BIP RÉGL. HORL.
SÉLECT. RÉG.
AGRANDIR (4:3, 7 Mo
pour l’impression en format 8”x10”, en format lettre, etc.
4” x 6”/10 x 15 cm
pour l’impression en formats réguliers.
COURRIEL
pour joindre au courriel ou utiliser sur une page Web.
NON / OUI :
Affiche la photo pendant environ 1 seconde après la prise
NON / BAS / HAUT
3
Changez la date et le temps (P.14)
Commande de zoom
SORT.
NON BAS HAUT
Terminez
Réglage par défaut souligné :
1
, Fin) :
2
(3:2, 2,5M EZ, Standard) :
2
(4:3, 0,3M EZ, Standard) :
T. max. : Distance d’au moins 1 m par rapport au sujet ( (2 m sauf si max.T)
MODE SIMPLE
MODE IMAGE PRÉV. AUTO BIP RÉGL. HORL.
SÉLECT. RÉG.
s’affiche)
NON BAS HAUT
Supprimer instantanément
Notions de base
4
Afficher les photos instantanément (PRÉVISUALI.)
Il est possible de vérifier les photos sans quitter le mode d’enregistrement ( ).
Notions de base
5
Afficher les photos (Lect.)
Affichez la photo
PRÉVISUALIS.1X
Si aucune carte n’est insérée, les photos sont lues depuis la mémoire interne. (Les photos du bloc-notes ne peuvent être lues qu’en mode BLOC-NOTES – P.59).
Réglez sur
Agrandissez Affichez sous forme de liste (P.61)
Faites défiler les photos
Numéro de fichier
100-0001
Précédente Suivante
10:00 15.MAR.2007
Numéro de photo
Revient à la première photo après la
dernière photo.
La vitesse de défilement des photos augmente
si vous maintenez enfoncé. Non disponible lors de l’utilisation de la ‘PRÉVISUALI.’ (P.28) ou de la ‘lecture multiple’ (P.61).
Rapport de zoom : 1x/2x/4x/8x/16x Pour réduire l’effet de zoom : tournez la
commande du côté W. Déplacez la position du zoom : ▲▼◄► L’agrandissement de la photo réduit la qualité
d’affichage.
Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)
1/3
Pendant que la photo s’affiche
Sélectionnez ‘OUI’
EFF. VUE PAR VUE
EFFACER CETTE IMAGE ?
OUI
NON
SÉLECT. RÉG.
MULTI/TOUTES
Mettez ‘OUI’ en surbrillance orange
Pour supprimer plusieurs photos ou toutes les photos
(P.30)
SORT.
La photo la plus récente s’affiche pendant
environ 10 secondes.
Pour fermer : appuyez sur ou enfoncez
la touche d’obturateur à mi-course.
Pour afficher la photo précédente/
suivante : ◄►
EFF.
4X
Agrandissez l’image (4x/8x)
PRÉVISUALIS.4X
Tournez du côté T
8X
(P.66)
EFF.
1X
Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)
La photo s’agrandit à mesure que vous
tournez la commande de zoom vers T.
Pour réduire l’effet de zoom : tournez la
commande du côté W.
Pour déplacer la position de zoom :
▲▼◄►
Pour afficher les photos de format portrait
dans le sens portrait
Changez l’affichage d’informations (P.31)
Pour avancer (reculer) rapidement
Maintenez enfoncée jusqu’à ce que le numéro de la photo désirée s’affiche.
Pour agrandir (zoom de lecture)
2X
Tournez du
côté T
4X
ANNUL.
Supprimez
(P.30)
EFFACER
Pour faire la lecture sous forme de liste (P.61) Pour afficher une photo verticalement (P.66)
Remarque
Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.
Il n’est pas possible de prévisualiser les images animées de cette façon. Affichez-les en mode LECTURE (P.62).
28 VQT1B67 VQT1B67 29
Pour imprimer
Utiliser sa propre imprimante :
Connexion directe (P.76) Connexion via un ordinateur (P.74) Dans les boutiques photo Confiez la carte au personnel de la boutique.
Loading...
+ 34 hidden pages