Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Ce manuel est basé sur le modèle DMC-TZ3. Les illustrations et
écrans de l’appareil peuvent varier d’un modèle à l’autre.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG
EF
VQT1B67-1
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir
choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement
le présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ,
À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER
DESSUS AUCUN OBJET REMPLI
DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR
EXEMPLE.
• UTILISER UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL
N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION AU
PERSONNEL DE SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout autre
matériel publié ou diffusé pour des buts
autres qu’un usage privé et personnel
peut violer les lois de droits d’auteur.
Même sous des buts d’usage privé,
l’enregistrement de certain matériel
peut-être réservé.
LA PRISE DE COURANT DOIT
SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement
inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie
identique ou d’un type recommandé par
le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
Le marquage d’identification du produit se
trouve sur la face inférieure des appareils.
À propos du chargeur de batterie
AVERTISSEMENT!
• NE PAS INSTALLER NI PLACER
L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD
RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON
À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER
QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN
AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE
LA VENTILATION DE FAÇON À
ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
• NE BOUCHEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS
SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES
DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
L’APPAREIL.
• JETEZ LES PILES D’UNE
MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Guide sommaire
La batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine
de l’appareil photo.
Chargez la batterie et
réglez l’horloge avant
l’utilisation.
Lorsque vous n’utilisez
pas la carte (vendue
séparément), vous pouvez
enregistrer ou lire les photos
sur la mémoire interne
(P.24).
Bouton marche/arrêt
de l’appareil photo
Remarque
Les exemples d’écran affichés dans ce manuel
sont pour le modèle DMC-TZ3.
Chargez la batterie.
Insérez la batterie
et la carte.
Réglez la molette
de sélection de
mode sur
Appuyez sur la touche d’obturateur
pour prendre des photos.
Lors de la lecture des photos
.
1. Réglez la molette de
sélection de mode sur .
2. Sélectionnez la
photo que vous
désirez regarder.
Précédente Suivante
3
DMC-TZ2:
1ER JOUR
10:00 15.MAR.2007
2 VQT1B67VQT1B67 3
Saisissez, affichez et sauvegardez vos moments précieux.
Les cartes peuvent être
insérées directement dans les
appareils dotés de fentes à
Prise
(P.22)
Carte mémoire SD
(vendue séparément)
Photos agrandies
(zoom avant)
Photos en gros plan de
personnes lointaines
[Zoom optique 10x] (P.25)
Photos sans flou
Prévient le flou causé par le tremblement des mains
[Stabilisateur d’image optique] (P.37)
Photos splendides
Endroits sombres, mouvements rapides
[ISO intelligent] (P.46)
Images animées
Capturez des scènes en mouvement
[Mode d’image animée] (P.47)
Prenez des photos (images fixes) de vos moments favoris
(P.63)
carte mémoire SD.
Vous pouvez aussi
établir la connexion
avec un câble AV
(fourni)
Vous pouvez aussi
établir la connexion avec
un câble USB (fourni)
Vous pouvez aussi
établir la connexion avec
un câble USB (fourni)
Sur l’écran du téléviseur
Avec votre imprimante
Connectez directement l’appareil pour imprimer vos photos
à la maison en toute facilité (P.76).
Utilisez une imprimante compatible PictBridge.
Dans un centre de photo numérique
Confiez votre carte au personnel d’une boutique pour faire
imprimer vos photos. (P.68)
Affichage
(lecture)
sur un écran large
(P.79)
Imprimez-les
à la maison ou faites-les
imprimer dans un centre de
photo numérique
Sauvegardez vos
photos pour mieux en
profiter !
Sur un ordinateur
Envoyez-les par courriel ou
sauvegardez-les sur le disque dur.
Imprimez les photos.
(P.68, 76)
Photos de vacances
Fonctions pratiques pour le voyage
– ‘DATE VOYAGE’ (P.48)
‘HEURE MOND’ (P.49)
‘BLOC-NOTES’ (P.58)
Vous pouvez aussi
établir la connexion avec
un câble AV (fourni)
Avec un enregistreur DVD
Sauvegardez-les sur un disque
DVD ou sur le disque dur.
4 VQT1B67VQT1B67 5
Contenu
Avant
l’utilisation
Préparatifs
Notions de base
Applications
(Prise)
Applications
(Affichage)
8
12
22
31
61
Avant l’utilisation ................................. 8
À lire en premier (8)
Pour éviter les dommages et les pannes (8)
Charger la batterie ............................. 12
Insérer la batterie et la carte ............. 13
Prendre des photos ........................... 22
Faire la mise au point (23)
Problèmes de mise au point (23)
Vérifier la charge restante de la batterie et
la mémoire libre (23)
Destination de sauvegarde des photos (24)
des photos et enregistrer des sons
(images animées/photos avec son).
Aucun dédommagement en cas
d’enregistrement raté/perdu ou de
dommage direct/indirect.
Panasonic n’offrira aucun
dédommagement même si les
dommages sont causés par un défaut
de l’appareil photo ou de la carte.
La lecture de certaines photos n’est
pas possible.
Photos modifiées sur un ordinateur
Photos prises ou modifiées sur un
appareil photo différent
(Il se peut aussi que les photos prises
ou modifiées sur cet appareil photo
ne puissent pas être lues sur d’autres
appareils photo.)
Logiciel fourni sur le CD-ROM
Les actions suivantes sont interdites :
Faire des doubles (copier) pour la vente
ou la location
Copier sur des réseaux
Caractéristiques du moniteur LCD
Une technologie de très grande précision
est utilisée pour la fabrication de l’écran
LCD. Toutefois, des points sombres ou
brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent
apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
L’écran LCD comporte un taux de pixels
efficients supérieur à 99,99%, avec
seulement 0,01% de pixels inactifs ou
toujours éclairés.
Les points ne seront pas enregistrés dans
les photos stockées dans la mémoire
intégrée ou sur une carte.
Pour éviter les dommages et les pannes
Évitez les chocs, vibrations et pressions.
Évitez d’exposer l’appareil photo à des
vibrations puissantes ou à des chocs
violents, comme par exemple en l’échappant
ou en le heurtant, ou en vous assoyant sur
l’appareil photo inséré dans votre poche.
N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD.
Évitez de mouiller l’appareil et d’y
insérer des corps étrangers.
N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la
pluie ou à l’eau de mer.
(Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un
chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement
le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.)
Évitez d’exposer l’objectif et les prises à
la poussière ou au sable, et empêchez
tout liquide de s’infiltrer dans les
interstices autour des touches.
Évitez la condensation causée
par les variations brusques de
température et d’humidité.
Lorsque vous vous déplacez vers un
endroit où la température ou l’humidité
est différente, mettez l’appareil photo
dans un sac de plastique et laissez-lui
le temps de s’adapter aux nouvelles
conditions avant de l’utiliser.
Si l’objectif est embué, éteignez
l’appareil photo et laissez-le reposer
pendant environ deux heures pour qu’il
s’adapte aux nouvelles conditions.
Si le moniteur LCD est embué,
essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Lors du transport
Éteignez l’appareil.
Il est recommandé d’utiliser un étui en cuir
véritable (DMW-CT3, vendu séparément).
Objectif
● Ne laissez pas l’appareil exposé
directement aux rayons du soleil.
● Lorsqu’il est sale, nettoyez-le avec un
chiffon doux et sec.
Les numéros de pièces sont ceux en
vigueur en janvier 2007.
Bloc-pile
CGA-S007E (P.12)
(ci-après dénommé ‘batterie’ dans ce
manuel)
Chargeur de batterie
DE-A46A
(P.12)
(ci-après dénommé ‘chargeur’ dans ce manuel)
Boîtier de transport
de la batterie
VYQ3680
(P.91)
Cordon
d’alimentation
K2CQ2CA00006
(P.12)
Dragonne
VFC4090
(P.10)
Câble de
connexion USB
K1HA08CD0007
(P.74, 76)
Câble AV
K1HA08CD0008
(P.79)
CD-ROM
Les logiciels suivants, présents sur le
CD-ROM, sont appelés ‘logiciels fournis’
dans ce manuel.
LUMIX Simple Viewer
PHOTOfunSTUDIO -viewer-
Les cartes sont vendues en option. Vous
pouvez enregistrer ou lire les photos sur la
mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas
une carte. (P.24)
Informez-vous auprès du revendeur ou du
centre de service le plus près si vous perdez
des accessoires fournis. (Les accessoires
sont aussi vendus séparément.)
Cartes mémoire SDHC
Nouvelles normes établies en 2006 par
l’Association SD pour les cartes mémoire à
haute capacité dépassant 2 Go.
Utilisables sur les appareils compatibles
avec les cartes mémoire SDHC, mais non
sur les appareils compatibles uniquement
avec les cartes mémoires SD.
8 VQT1B67VQT1B67 9
Molette de sélection de mode
Noms des composants
Oeillet pour dragonne
Bouton de marche/arrêt
de l’appareil photo (P.16)
Touche de stabilisateur
d’image optique (P.37)
Touche d’obturateur (P.22)
Commande de zoom (P.25)
Flash (P.34)
Monture de l’objectif
Objectif (P.8)
Haut-parleur (P.20)
Microphone (P.47, 53, 70)
Écran LCD
● Vérifier la charge restante de la
batterie, la mémoire libre, etc.
(P.23)
● Changer l’affichage (P.31)
● Afficher la liste du contenu (P.80)
Indicateur d’état (P.13, 22)
Touche DISPLAY/MODE
LCD (P.31, 32)
Touche FUNC (Réglage
rapide P.57)/supprimer
(P.30)
Bouton de libération (P.13)
Couvercle du logement à
carte/batterie (P.13)
Prise DIGITAL/AV OUT
(P.74, 76, 79)
Prise DC IN (P.74, 76)
Utilisez toujours un adaptateur secteur
de marque Panasonic (DMW-AC5E :
vendu séparément).
Orifice pour trépied
Indicateur de
retardateur
(P.33)/Lampe
d’assistance
AF (P.56)
Dragonne
(fournie)
Alignez sur le mode
désiré
Mode IMAGE NORMALE
Prenez des photos (P.22).
Mode ISO INTELLIGENT
Prenez des photos en fonction du
mouvement et de la luminosité du
sujet (P.46).
Mode LECTURE
Affichez/modifiez les photos
prises (P.29, 61)
MODE SIMPLE
Pour les débutants (P.26).
Retardateur (P.33)
Sélection de haut/bas/
gauche/droite
Haut▲
droite►◄gauche
bas▼
Dans ce manuel, les touches
de direction sur lesquelles il
faut appuyer sont indiquées en
blanc ou avec ▲▼◄►.
Mode SCÈNE
Prenez les photos en fonction de
la scène (P.38).
Mode BLOC-NOTES
Prenez/affichez des photos en
tant que mémos (P.58).
Mode IMPRESSION
Imprimez (P.76).
Mode IMAGE ANIMÉE
Enregistrez des images animées (P.47).
Mode MACRO
Prenez des photos en gros plan (P.46).
Affichez
immédiatement
la photo prise
(Prévisualisation)(P.28)
IMAGE NORMALE
(S’affiche sur l’écran lors
du changement de mode)
● Compensation
d’exposition (P.36)
● Prises de vues en
rafale
●
(P.36)
Réglage fin de la balance
des blancs (P.50)
● Compensation de
contre-jour (P.26)
● Flash (P.34)
● MENU/SET
(menu d’affichage/
réglage) (P.16)
DMC-TZ3 uniquement
10 VQT1B67VQT1B67 11
Préparatifs
2
Insérer la batterie et la carte
Préparatifs
1
Charger la batterie
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle
n’est pas vendue préchargée.)
Chargeur (varie suivant le
modèle)
Batterie (varie suivant le modèle)
Insérez les bornes de la batterie
et fixez la batterie au chargeur.
Assurez-vous que ‘LUMIX’ se
trouve du côté extérieur.
Branchez le cordon
d’alimentation.
Le cordon
d’alimentation
Témoin de charge (CHARGE)
Allumé : charge en cours (environ 120 min.)Éteint : charge terminée
Si le témoin clignote...
●
La température de la batterie est trop élevée/
basse → Il est toujours possible de charger la
batterie, mais cela prendra plus de temps car
elle doit s’adapter à la température de la pièce.
● Le connecteur de batterie/chargeur est sale
→ nettoyez-le avec un chiffon sec.
Autonomie approximative de la batterie
Nombre de photos :
270 [300
1 Valeurs basées sur les normes CIPA. (P.91)
(Ce nombre est moindre avec des intervalles plus longs – 67[75
intervalles de 2 minutes)
Temps de lecture : Environ 260 [280
Les chiffres ci-dessus peuvent être réduits si les intervalles sont plus longs entre les
enregistrements ; si le flash, le zoom ou ACCENTU. ACL est utilisé fréquemment ; ou à
des températures basses (varie suivant l’utilisation réelle).
2 DMC-TZ2
2
] (à intervalles de 30 secondes) 1 (équivaut à environ 135 [150
2
] minutes
Remarque
La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite.
La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après
avoir été chargée.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C).
Évitez de démonter ou modifier le chargeur.
Veuillez faire l’achat d’une pile neuve lorsque la pile devient trop faible.
Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché.
Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste
branché sur une prise de courant.
La batterie peut être remise dans le chargeur même si elle n’est pas complètement épuisée.
12 VQT1B67VQT1B67 13
ne pénètre pas à
fond dans la prise
d’entrée secteur.
Il restera un espace libre, tel
qu’indiqué ci-contre à droite.
Retirez la batterie une fois la
charge terminée.
Une fois la charge terminée,
vous devez débrancher le
cordon d’alimentation de la prise
de courant.
2
] minutes)
2
] photos avec des
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque
Panasonic recommandée)
● Cartes mémoire SD, 8 Mo à 2 Go
● Cartes mémoire SDHC (4 Go) → (P.9)
(Les cartes de 4 Go – ou plus – sans logo SDHC ne sont pas conformes à la norme SD.)
→
Pour la capacité en termes de photos enregistrables ou de temps, voir page 92
→ C
oncernant les numéros de modèle et les types de carte,
voir http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (site en anglais uniquement).
Cartes MultiMediaCard (images fixes uniquement)
Attention
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marque.
Ne retirez pas la carte ou la batterie pendant que l’appareil est réglé sur ‘marche’ ou
que le témoin d’état est allumé (Il se peut que l’appareil photo cesse de fonctionner
correctement, ou que la carte ou le contenu enregistré soit endommagé.)
La vitesse de lecture/écriture d’une MultiMediaCard est inférieure à celle d’une carte
mémoire SD. Lorsqu’une carte MultiMediaCard est utilisée, certaines fonctions peuvent
être légèrement moins performantes qu’annoncé.
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
Batterie
(Vérifiez l’orientation.)
Carte
(Vérifiez l’orientation.)
Ne touchez pas le
connecteur
Indicateur d’état
Mettez le bouton de marche/arrêt sur OFF.
Glissez le bouton de libération en
position ‘OPEN’ et ouvrez le couvercle.
Insérez la batterie et la carte à fond
(elles se mettent toutes deux en place
avec un léger bruit sec).
Fermez le couvercle.
Glissez le bouton de libération en position
‘LOCK’.
(Verrouiller)
Pour retirer
Pour retirer la
batterie,
déplacez le bouton
dans le sens de la
flèche.
Pour retirer la carte,
enfoncez-la par le centre.
OPEN (Ouvrir)
LOCK
bouton
Cartes mémoire
SDHC
Logo SDHC
Préparatifs
3
Régler l’horloge
Préparatifs
4
Familiarisez-vous avec les différents menus
pour mieux tirer profit de votre appareil photo
Réglez la molette de sélection (P.11) sur le mode IMAGE NORMALE
avant de mettre
l’appareil sous tension.
‘VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE’ s’affiche lors de la première mise sous tension.
Pendant que ce message
s’affiche
Cet appareil photo comprend une gamme de menus qui vous permettent de spécifier vos
préférences de photographie et de lecture, et qui rendent l’utilisation de l’appareil photo
plus facile et plus amusante.
Le menu ‘CONFIG.’, tout particulièrement, comprend des fonctions importantes telles que
celles de temps et de source d’alimentation. Veuillez vérifier ces réglages avant d’utiliser
l’appareil.
Rendre l’appareil photo plus pratique (menu CONFIG.) (P.18)
Alimentation
Appuyez
Réglez l’année, le mois, la date et
l’heure
RÉGL. HORL.
Sélectionnez
Réglez
Validez
Appuyez
:
.
000
JAN.1
2007
MMJJAA
ANNUL.
SORT.SÉLECT. RÉG.
Sélectionnez pour
changer le format
de date
CONFIG.
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
SÉLECT.
NON
SORT.
Changer les préférences de photographie (menu ENR.) (P.50)
ENR.
ÉQ.BLANCS
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
SÉLECT.
AWB
AUTO
SORT.
Facilite l’exécution des réglages tels que le réglage de
1
/
4
l’horloge et le changement du son des bips.
Modes disponibles (P.11) :
± 0
Effectuez les réglages tels que ceux de balance des
1
/
3
blancs, de sensibilité, de rapport de format et de taille
d’image.
Modes disponibles (P.11) :
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
Utiliser les photos (menu LECT.) (P.64)
Effectuez les réglages pour l’utilisation des photos prises, y
1
/
3
compris la rotation, la protection, le cadrage et les réglages
pratiques pour l’impression de vos photos (DPOF).
NON
OUI
Modes disponibles (P.11) :
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
Remarque
Si vous ne réglez pas l’horloge
la bonne date ne sera pas
imprimée (P.76) lorsque vous
faites imprimer vos photos dans
un centre de photo numérique
ou lors de l’utilisation du TIMBRE
DATE (P.66).
Le temps s’affiche sur un cycle de
24 heures. L’année est réglable
sur une plage de 2000 à 2099.
Remettez l’appareil sous tension et vérifiez
l’horodatage.
Pour changer le réglage du temps
Sélectionnez ‘RÉGL. HORL.’ dans
le menu CONFIG. (P.16), suivez les
étapes et ci-dessus, et appuyez
.
sur
Pour régler l’horloge sur l’heure
locale d’une destination outre-mer
‘HEURE MOND.’ (P.49)
LECT.
AFF. DOUBLE
DIAPORAMA
MES FAVORIS
ROTATION AFF
TOURNER
SÉLECT.SORT.
L’appareil comprend aussi les menus suivants :
Pour adapter les réglages de photographie à certaines scènes, comme par
exemple une scène nocturne
→ Menu SCÈNE (P.38)
Les réglages d’horloge resteront
en mémoire environ 3 mois après
le retrait de la batterie si une
batterie complètement chargée a
été insérée dans l’appareil photo
dans les 24 heures qui précèdent.
14 VQT1B67VQT1B67 15
Pour permettre aux débutants de changer facilement les réglages tels que
ceux de qualité d’image
→ Menu MODE SIMPLE (P.27)
Préparatifs
5
Utiliser les menus
Explication de la méthode d’exécution des réglages pour le menu CONFIG., le menu
ENR. et le menu LECT.
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
Ci-dessous est expliqué, à titre d’exemple, la façon de changer le réglage ‘ÉNERGIE’ de
‘5 MIN.’ à ‘2 MIN.’ dans le menu CONFIG.
(‘ÉNERGIE’ est une fonction qui permet de prolonger l’autonomie de la batterie en
mettant automatiquement l’appareil photo hors tension si aucune opération n’est
exécutée pendant une période donnée.)
Commande de zoom
Mettez l’appareil sous tension
Réglez sur
Ouvrez le menu
MENU/SET
menu CONFIG.
Modes disponibles:
menu ENR.
Modes disponibles:
menu LECT.
Modes disponibles:
Le menu ENR. s’affiche.
1
SORT.
AWB
AUTO
/
3
ENR.
ÉQ.BLANCS
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
SÉLECT.
Première page de l’arborescence
affichée. (La commande de zoom
peut être utilisée pour faire défiler
les pages.)
Sélectionnez menu CONFIG.
Sélectionnez
1
ENR.
ÉQ.BLANCS
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
16 VQT1B67VQT1B67 17
/
3
AWB
AUTO
SORT.SÉLECT.
Sélectionnez
CONFIG.
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
1
/
4
± 0
NON
SORT.SÉLECT.
Déplacez-vous parmi les options
Mettez en surbrillance ‘RÉGL. HORL.’
1
SORT.
± 0
NON
/
4
La page 2 s’affiche
CONFIG.
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
SÉLECT.
Sélectionnez la bonne option
Appuyez sur ▼ et descendez
plus bas que la dernière optionDescendez jusqu’à ‘ÉNERGIE’
1
SORT.
± 0
NON
/
4
CONFIG.
PRÉV. AUTO
ÉNERGIE
REPRISE ZOOM
ÉCONOMIE
BIP
SÉLECT.
CONFIG.
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
SÉLECT.
Sélectionnez cette option
Affiche les réglagesMettez en surbrillance ‘2 MIN.’
2
SORT.
1SEC.
NON
5MIN.
1MIN.
OFF
2MIN.
OFF
5MIN.
10MIN.
2
1SEC.
2MIN.
NON
NON
/
4
Terminez
/
4
CONFIG.
PRÉV.AUTO
ÉNERGIE
REPRISE ZOOM
ÉCONOMIE
BIP
SÉLECT.RÉG.
Sélectionnez ce réglage
CONFIG.
PRÉV. AUTO
ÉNERGIE
REPRISE ZOOM
ÉCONOMIE
BIP
SÉLECT.
Remarque
Pour rétablir les réglages par défaut → ‘RESTAURER’ (P.20)
Pour certaines options, il peut ne pas y avoir de choix de réglages (étape ) (par
exemple pour ‘TOURNER’ dans le menu LECT.), ou l’affichage réel peut être différent
de celui ci-dessus (par exemple pour ‘HEURE MOND.’ dans le menu CONFIG.).
CONFIG.
PRÉV.AUTO
ÉNERGIE
REPRISE ZOOM
ÉCONOMIE
BIP
SÉLECT.RÉG.
Appuyez
SORT.
2
1SEC.
5MIN.
NON
NON
2
1SEC.
NON
5MIN.
1MIN.
OFF
2MIN.
OFF
5MIN.
10MIN.
/
4
/
4
Préparatifs
6
Utiliser le menu CONFIG.
Effectuez les réglages généraux de l’appareil photo, comme changer le réglage de
l’horloge, prolonger l’autonomie de la batterie et changer le son des bips. (Méthode
d’exécution des réglages → P.16)
Réglage par défaut souligné :
‘RÉGL. HOR’, ‘PREV. AUTO’, ‘ÉNERGIE’ et ‘ÉCONOMIE’ sont importants pour le réglage de
l’horloge et pour l’autonomie de la batterie. N’oubliez pas de les vérifier avant d’utiliser l’appareil.
1 Les réglages s’appliquent aussi en MODE SIMPLE (P.26).
2 Les réglages s’appliquent aussi en mode BLOC-NOTES (P.58).
3 DMC-TZ3 uniquement.
OptionUtilisations, opérationsRéglages, remarques
1, 2
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
1, 2
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
PRÉV. AUTO
ÉNERGIE
REPRISE ZOOM
ÉCONOMIE
18 VQT1B67VQT1B67 19
Pour régler la date et le temps. Réglez la date, le mois, l’année et l’heure (P.14).
1, 2
Pour régler l’horloge sur l’heure locale d’une destination outre-mer (P.49)
Pour régler la luminosité de l’écran LCD (7 niveaux).-3 · · ±0 · · +3
Pour changer le motif de la grille de référence qui s’affiche
lors de la prise des photos.
Affiche les informations d’enregistrement ou l’histogramme
avec la grille de référence (P.31).
1, 2
Pour enregistrer le nombre de jours écoulés lors de vos voyages. NON / SET (P.48)
Pour afficher automatiquement les photos immédiatement
après la prise.
Sélectionnez le temps d’affichage (en secondes).
‘ZOOM’ est pratique pour vérifier la mise au point.
Pour que l’appareil se mette automatiquement hors
tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
(Réduit la consommation de la batterie)
Pour rétablir : Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course,
ou remettez l’appareil sous tension.
1, 2
Pour mémoriser le rapport de zoom à la mise hors tension.
Limite la consommation de la batterie pendant
l’enregistrement.
(Atténue l’éclairage de l’écran LCD et l’éteint
automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé.)
L’écran s’éteint aussi pendant la recharge de la batterie du
flash.
Le témoin d’état s’allume quand l’écran est éteint.
Pour rétablir : appuyez sur une touche.
(ARRIVÉE) / (DÉPART)
INFO ENREG. (Informations d’enregistrement) : NON / OUI
HISTOGRAMME : NON / OUI MODÈLE: /
La sélection des ‘MODÈLE’ n’est pas possible en mode BLOC-NOTES (P.58). Il n’est
pas possible d’afficher les informations d’enregistrement ni l’histogramme.
Ne s’affiche pas en MODE SIMPLE.
NON /
1SEC. / 3SEC. / ZOOM
En mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’ (P.40), en modes ‘PRISES VUES RAFALE’
(P.36) et ‘RAFALE’ (P.54), ou avec les photos avec son (P.53, 70), la prévisualisation
automatique s’effectue quel que soit le réglage.
La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible.
NON / 1 MIN. / 2 MIN. / 5 MIN. / 10 MIN. (Réglez le temps avant l’activation de la
fonction ÉNERGIE)
N’est pas disponible dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément), lors du
raccordement à un ordinateur ou à une imprimante, pendant l’enregistrement ou la lecture
d’une image animée, pendant les diaporamas (exception : réglé sur 10 minutes pendant
la pause du diaporama et pendant les diaporamas en mode ‘MANUAL’ (MANUEL)).
Réglage fixe sur ‘2 MIN.’ dans ‘ÉCONOMIE’, et sur ‘5 MIN.’ dans MODE SIMPLE
(P.26) et BLOC-NOTES (P.58).
NON / OUI
NON / NIVEAU 1 (s’éteint après environ 15 secondes d’inactivité)/NIVEAU 2 (s’éteint
après environ 15 secondes, ou après environ 5 secondes d’inactivité après l’enregistrement)
N’est pas disponible dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation de MODE SIMPLE, du mode BLOC-NOTES ou de l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E, vendu séparément), lorsque l’écran de menu s’affiche, lors de
l’utilisation du réglage de retardateur ou pendant l’enregistrement d’une image animée.
L’éclairage de l’écran LCD n’est pas atténué lorsque ‘ACCENTU. ACL’ ou ‘ANGLE
SUP.’ est utilisé (P.32).
La position de mise au point ne peut pas être mémorisée.
Libéré et non réglable lors de l’utilisation du mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’.
3
(s’affiche 1 seconde, puis encore 1 seconde avec un zoom 4x)
3
Préparatifs
6
Utiliser le menu CONFIG. (Suite)
Réglage par défaut souligné :
1 Les réglages s’appliquent aussi en MODE SIMPLE (P.26).
2 Les réglages s’appliquent aussi en mode BLOC-NOTES (P.58).
OptionUtilisations, opérationsRéglages, remarques
1, 2
BIP
OBTURATEUR
VOLUME
2
RENUM. FICHIER
RESTAURER
SORTIE VIDEO
Pour changer ou couper le son du bip.
1, 2
Pour changer ou couper le son de l’obturateur.
Pour régler le volume du son des haut-parleurs (7 niveaux).
Pour réinitialiser les numéros de fichier d’image et
1
recommencer à ‘0001’.
Numéros de fichier et numéros de dossier (P.75)
Pour rétablir les valeurs par défaut pour les options des
2
menus CONFIG. (P.18) et ENR. (P.50).
Pour changer le format de sortie vidéo lorsque l’appareil est
raccordé à un téléviseur, etc. (Mode LECTURE uniquement)
Volume :
Volume :
0 · ·
Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur lorsque l’appareil
est raccordé à un téléviseur.
OUI/NON
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est
atteint. Dans ce cas, copiez toutes les photos désirées sur un ordinateur et formatez la
mémoire interne ou la carte. (P.73)
Pour remettre le numéro de dossier à 100 :
Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte (P.73), puis réinitialisez les numéros
de fichier à l’aide de ‘RENUM. FICHIER’. Sélectionnez ensuite ‘OUI’ sur l’écran de
restauration du numéro de dossier.
La restauration des paramètres de CONFIG. réinitialise ce qui suit : Les jours d’anniversaire
dans les modes BÉBÉ et ANIMAL DOMES. (P.42), ‘DATE VOYAGE’ (P.48), ‘HEURE
MOND.’ (P.49), ‘REPRISE ZOOM’ (P.18), ‘MES FAVORIS’ dans le menu LECT. (réglé sur
‘NON’) (P.65) et ‘ROTATION AFF.’ (réglé sur ‘OUI’) (P.66), menu BLOC-NOTES (AFF.INIT)
(réglé sur ‘OUI’) (P.60) (Seul ‘BIP’ est réinitialisé dans le menu MODE SIMPLE.)
Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.
NTSC / PAL
(coupé) / (bas) / (élevé) Tonalité : / /
(coupé) / (bas) / (élevé) Tonalité : / /
LEVEL3 · · LEVEL6
FORMAT TV
MENU SCÈNE
AFF. MOLETTE
LANGUE
20 VQT1B67VQT1B67 21
1, 2
Pour changer le rapport de format lorsque l’appareil est
raccordé à un téléviseur, etc. (Mode LECTURE uniquement).
Pour afficher la liste de menus lorsque la molette de sélection
de mode est réglée sur SCN1 ou SCN2.
1, 2
Pour afficher le fonctionnement de la molette de sélection de mode sur l’écran.
Pour changer la langue d’affichage.
/
Lorsque l’appareil est réglé sur , les photos sont allongées verticalement lors de
leur affichage sur l’écran LCD si le câble AV (fourni) est connecté (P.79).
NON (utilise le mode de scène précédemment sélectionné) /
Pour afficher le menu de scène lorsque l’appareil est réglé sur ‘NON’ : Appuyez sur ‘MENU/SET’.
NON / OUI (affichage)
ENGLISH / DEUTSCH / FRANÇAIS / ESPAÑOL / ITALIANO / POLSKI / ČEŠTINA /
MAGYAR / NEDERLANDS / TÜRKÇE / PORTUGUÊS / 日本語
Pas affiché sur DMC-TZ2EF/DMC-TZ3EF.
AUTO (affiche le menu de scène)
Notions de
base
1
Prendre des photos
Veuillez régler l’horloge avant de prendre des photos (P.14).
Mettez l’appareil sous tension
L’indicateur d’état s’allume
pendant environ 1 seconde.
Réglez sur
(Mode IMAGE
NORMALE)
IMAGE NORMALE
Affichez sur
l’écran
Faites la mise au point
Enfoncez à mi-course
Faire la mise au point
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, en vous assurant que le sujet se trouve
dans la zone de mise au point automatique (AF).
Affichage de mise au point
Zone AF (normale)
Zone AF (quand il fait
F3.3 1/30
d’ouverture
(Si elle est rouge : l’exposition optimale n’est pas possible→Utilisez le flash (P.34) ou
changez la ‘SENSIBILITÉ’ (P.51).)
Vitesse d’obturationValeur
sombre ou lors de l’utilisation
du zoom numérique)
Mise au point Mis au point
Affichage de
mise au point
Zone AFVertRouge/blanc
SonDouble bip Bips multiples
Il se peut que les images hors de la plage de
mise au point ne soient pas parfaitement mises
au point même si la lumière demeure allumée.
Allumé
Non mis au point
Clignotant
Problèmes de mise au point (sujet non placé au centre, etc.)
Commande de
zoom
Indicateur d’état
Tenir l’appareil photo
Horizontalement
FlashLampe
Verticalement
Lorsque (alerte de vacillement) s’affiche
Utilisez le stabilisateur d’image optique (P.37), un trépied ou le retardateur (P.33).
Plage de mise au point (Pour prendre des photos de près →P.46)
Lorsqu’elle est réglée sur maximum W (1x) :
Distance d’au moins 50 cm par
rapport au sujet
Commande de zoom
Pour utiliser le flash (P.34)
22 VQT1B67VQT1B67 23
Prenez une photo
Évitez de faire bouger l’appareil
photo.
Enfoncez complètement
● Évitez d’obstruer le flash ou la lampe.
(P.10) Ne les regardez pas de près.
● Ne touchez pas l’objectif.
● Gardez les bras près du corps et les
jambes légèrement écartées.
Lorsqu’elle est réglée sur maximum
T (zoom maximum) :
Distance d’au moins 2 m par
rapport au sujet
Maintenez
F3.3 1/30F3.3 1/30
Faites d’abord la
mise au point en
fonction du sujet
Corrigez la mise au point si elle n’était pas bien effectuée initialement.
Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :
●
Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur
● Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un
endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement.
●
Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches
enfoncé à micourse
Revenez à la
composition désirée
Enfoncez
complètement
Vérifier la charge restante de la batterie et la mémoire libre
300
Photos restantes
Charge restante de la batterie
(clignote en rouge)
(Le témoin d’état clignote lorsque l’écran LCD est éteint.)
Rechargez ou remplacez la batterie (P.12)
Ne s’affiche pas lors de l’utilisation de l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E, vendu séparément).
.
Notions de
base
1
Prendre des photos (Suite)
Notions de
base
2
Prendre des photos avec le
zoom
Destination de sauvegarde des photos
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la
mémoire interne
Carte
Mémoire interne
Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et vice-versa (P.73).
Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les
ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo
peuvent causer l’endommagement des données).
Cartes
Formatez toujours les cartes (P.73) dans cet appareil photo
avant la première utilisation.
Si le loquet de la carte est réglé sur ‘LOCK’, les opérations
telles que le formatage, la copie et la suppression ne sont
pas possibles.
Cartes mémoires compatibles → (P.13)
Capacité en photos enregistrées/temps → (P.92)
Mémoire interne (environ 12,7 Mo)
Sert de destination de sauvegarde temporaire lorsque vous n’avez pas de carte.
L’accès peut être plus lent qu’avec les cartes.
Les photos du BLOC-NOTES (P.58) sont sauvegardées dans la mémoire interne.
Estimations de la capacité en photos enregistrées (réglages par défaut)
Le nombre de photos enregistrables varie considérablement selon – les réglages de
format (P.51), la taille d’image (P.52) et les réglages de qualité (P.53), outre la capacité de
la carte. (Pour plus d’informations : P.92)
24 VQT1B67VQT1B67 25
dans le cas contraire.
300
Pendant l’utilisation
Allumé en rouge.
CarteMémoire interne
Cela signifie qu’une opération est en cours, comme par
exemple l’enregistrement, la lecture ou l’effacement de
photos. Ne mettez l’appareil hors tension, ne retirez pas
la batterie ou la carte, et ne débranchez pas l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E, vendu séparément) (cela peut causer
l’endommagement ou la perte des données).
Loquet (LOCK)
Mémoire interneCarte mémoire (Exemple)
12,7 Mo256 Mo512 Mo1 Go2 Go
Les sujets peuvent être agrandis 10 fois avec le ‘zoom optique’ et jusqu’à 15 (13,8 ) fois avec le ‘zoom
optique supplémentaire’. Le ‘zoom numérique’ peut alors être utilisé pour multiplier cet effet de quatre
fois. (28 à 280 mm : équivaut à un appareil photo à pellicule de 35 mm)
Modèle DMC-TZ2
Agrandissez (Télé)Rétablissez (Large)
Tournez du
côté T
Remettez du
côté W
Types de zoom
TypeZoom optique
Agrandissement
max.
Qualité d’image
ConditionsAucune
Affichage de
l’écran
1
DMC-TZ3 uniquement, 2 DMC-TZ2 uniquement (Le rapport de zoom dépend de
10x
Sans perteSans perte
Zoom optique supplémentaire (EZ)
1
2
15x
, 13,8x
1
12,6x
, 12x, 11,6x
Sélectionnez la taille des images
(P.52) qui portent le symbole
affiché
, 13x
1
2
40x (y compris le zoom optique): 10x
60x (
Se détériore en fonction du facteur d’agrandissement
‘ZOOM NUM.’ (P.56) réglé sur ‘OUI’ dans
le menu ENR.
Affiche la zone de zoom numérique
Dans la zone de zoom numérique la zone
AF devient plus grande lorsque vous
enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Zoom numérique
y compris le zoom optique supplémentaire
FORMAT et de FORMAT IMAG.)
Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ?
Si, par exemple, le zoom est réglé sur ‘3M EZ’ (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil
photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 7M (équivaut à 7,2
millions de pixels)3 , ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie.
Entrer dans la zone de zoom numérique
Lorsque la barre s’arrête avant la zone de zoom
numérique, continuez de tenir la commande de zoom
ou libérez-la une fois puis poussez à nouveau dessus.
La barre s’arrête un instant
3 DMC-TZ2: 6M
Zone de zoom
numérique
Pour rétablir le rapport de zoom tel qu’il était à la mise hors tension de
l’appareil
‘REPRISE ZOOM’ (P.18)
Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation.
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
Ne gênez pas le mouvement de la monture de l’objectif (P.10) pendant l’exécution du zoom.
Il n’est pas possible de régler le zoom pendant l’enregistrement d’image animée.
Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos
d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique
accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets.
Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation
de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.
Il se peut que le mouvement du zoom s’arrête un instant près de maximum W (1x) pendant
l’utilisation du zoom optique supplémentaire, mais cela n’est pas un dysfonctionnement.
Le stabilisateur d’image optique peut être moins efficace lorsque le zoom numérique
est utilisé. Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur (P.33).
): 15x
Notions de
base
3
Prendre des photos en MODE
SIMPLE
Ce mode a été prévu pour aider les débutants à prendre simplement des photos.
Seules les principales fonctions et options de menu s’affichent.
Réglez sur
Menu ‘MODE SIMPLE’
Utilisez le menu pour changer les réglages tels que la qualité d’image et le son du bip.
Affichez le menu MODE SIMPLE
Sélectionnez l’option désirée
(L’écran montre le changement du réglage de bip)
Faites la mise au point
Enfoncez à
mi-course
Compensation de
contre-jour
MENU/SET
Les réglages des fonctions suivantes ne sont
pas modifiables.
RETARDATEUR (P.33)NON/10 S.
ÉNERGIE (P.18)5 MIN.
STABILISAT. (P.37)MODE1
ÉQ.BLANCS (P.50)AWB
SENSIBILITÉ (P.51)
MODE DE MES. (MODE DE MESURE) (P.53)
MODE AF (P.54)
LAMPE D'ASS.AF (LAMPE
Mode RAFALE (P.54)
Zoom numérique (P.25)
Compensation d’exposition/PRISES
VUES RAFALE
Réglage fin de la balance des blancs (P.50)
ENR. SON (P.53)
MPA CONTINU (P.55)
ÉCONOMIE (P.18)
ANGLE SUP. (P.32)
GRILLE DE RÉF. (P.31)
Vert lorsque la
mise au point est
faite
Option
2
(P.36)
2
DMC-TZ3 uniquement
Compensation de contre-jour (MODE SIMPLE uniquement)
Prenez une photo
Appuyez
S’affiche lorsque la compensation est activée.
26 VQT1B67VQT1B67 27
Empêche les sujets de devenir sombres lorsque
l’arrière-plan est éclairé.
3
Pour annuler la compensation : Appuyez de nouveau
sur ▲.
Il est recommandé d’utiliser le flash (FLASH FORCÉ
OUI) (P.34)
C/ JOUR
Réglez avec ‘EXPOSITION’ (P.36), sauf en MODE SIMPLE.
Sélectionnez le réglage désiré
OptionRéglage
MODE IMAGE
PRÉV. AUTO
3
BIP
RÉGL. HORL.
1
6 Mo pour le modèle DMC-TZ2. 2 Zoom optique supplémentaire (P.25) disponible.
3
Les changements de réglage s’appliquent aux autres modes.
Plage de mise au point
W. max. : Distance d’au moins
5 cm par rapport au sujet
Le flash peut être réglé sur ‘AUTO/Y. ROUG.’ ou ‘FORCÉ NON’ (‘FLASH FORCÉ OUI’
ou ‘FORCÉ NON’ lorsque la compensation de contre-jour est utilisée).
Capacité en photos enregistrables (P.92)
MODE SIMPLE
MODE IMAGE
PRÉV. AUTO
BIP
RÉGL. HORL.
SÉLECT.
MODE SIMPLE
MODE IMAGE
PRÉV. AUTO
BIP
RÉGL. HORL.
SÉLECT. RÉG.
AGRANDIR (4:3, 7 Mo
pour l’impression en format 8”x10”, en format lettre, etc.
4” x 6”/10 x 15 cm
pour l’impression en formats réguliers.
COURRIEL
pour joindre au courriel ou utiliser sur une page Web.
NON / OUI :
Affiche la photo pendant environ 1 seconde après la prise
NON / BAS / HAUT
3
Changez la date et le temps (P.14)
Commande de zoom
SORT.
NON
BAS
HAUT
Terminez
Réglage par défaut souligné :
1
, Fin) :
2
(3:2, 2,5M EZ, Standard) :
2
(4:3, 0,3M EZ, Standard) :
T. max. : Distance d’au moins 1 m par
rapport au sujet (
(2 m sauf si max.T)
MODE SIMPLE
MODE IMAGE
PRÉV. AUTO
BIP
RÉGL. HORL.
SÉLECT. RÉG.
s’affiche)
NON
BAS
HAUT
Supprimer instantanément
Notions de
base
4
Afficher les photos
instantanément (PRÉVISUALI.)
Il est possible de vérifier les photos sans quitter le mode d’enregistrement ( ).
Notions de
base
5
Afficher les photos (Lect.)
Affichez la photo
PRÉVISUALIS.1X
Si aucune carte n’est insérée, les photos sont lues depuis la mémoire interne.
(Les photos du bloc-notes ne peuvent être lues qu’en mode BLOC-NOTES – P.59).
Réglez sur
Agrandissez
Affichez sous forme
de liste (P.61)
Faites défiler les photos
Numéro de fichier
100-0001
Précédente Suivante
10:00 15.MAR.2007
Numéro de photo
Revient à la première photo après la
dernière photo.
La vitesse de défilement des photos augmente
si vous maintenez enfoncé.
Non disponible lors de l’utilisation de la
‘PRÉVISUALI.’ (P.28) ou de la ‘lecture multiple’ (P.61).
Rapport de zoom : 1x/2x/4x/8x/16x
Pour réduire l’effet de zoom : tournez la
commande du côté W.
Déplacez la position du zoom : ▲▼◄►
L’agrandissement de la photo réduit la qualité
d’affichage.
Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)
1/3
Pendant que la
photo s’affiche
Sélectionnez ‘OUI’
EFF. VUE PAR VUE
EFFACER CETTE IMAGE ?
OUI
NON
SÉLECT.
RÉG.
MULTI/TOUTES
Mettez ‘OUI’ en surbrillance orange
Pour supprimer plusieurs
photos ou toutes les photos
(P.30)
SORT.
La photo la plus récente s’affiche pendant
environ 10 secondes.
Pour fermer : appuyez sur ▼ ou enfoncez
la touche d’obturateur à mi-course.
Pour afficher la photo précédente/
suivante : ◄►
EFF.
4X
Agrandissez l’image (4x/8x)
PRÉVISUALIS.4X
Tournez
du côté T
8X
(P.66)
EFF.
1X
Position actuelle du zoom
(s’affiche pendant 1 sec.)
La photo s’agrandit à mesure que vous
tournez la commande de zoom vers T.
Pour réduire l’effet de zoom : tournez la
commande du côté W.
Pour déplacer la position de zoom :
▲▼◄►
Pour afficher les photos de format portrait
dans le sens portrait
Changez l’affichage
d’informations
(P.31)
Pour avancer (reculer) rapidement
Maintenez enfoncée
jusqu’à ce que le numéro
de la photo désirée
s’affiche.
Pour agrandir (zoom de lecture)
2X
Tournez du
côté T
4X
ANNUL.
Supprimez
(P.30)
EFFACER
Pour faire la lecture sous forme de liste (P.61)
Pour afficher une photo verticalement (P.66)
Remarque
Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.
Il n’est pas possible de prévisualiser les images animées de cette façon. Affichez-les en
mode LECTURE (P.62).
28 VQT1B67VQT1B67 29
Pour imprimer
Utiliser sa propre imprimante :
● Connexion directe → (P.76) ● Connexion via un ordinateur → (P.74)
Dans les boutiques photo → Confiez la carte au personnel de la boutique.
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.