Mode d’emploi
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-TZ2
DMC-TZ3
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Ce manuel est basé sur le modèle DMC-TZ3. Les illustrations et écrans de l’appareil peuvent varier d’un modèle à l’autre.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG EF |
VQT1B67-1 |
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
•NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
ÀLA PLUIE, À L’HUMIDITÉ,
ÀL’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER DESSUS AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR EXEMPLE.
•UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
•NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL DE SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.
Le marquage d’identification du produit se trouve sur la face inférieure des appareils.
À propos du chargeur de batterie
AVERTISSEMENT!
•NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON
À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
•NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
•NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
•JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
Guide sommaire
La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte (vendue séparément), vous pouvez
enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne (P.24).
Bouton marche/arrêt de l’appareil photo
Chargez la batterie.
Insérez la batterie et la carte.
Réglez la molette de sélection de mode sur.
Appuyez sur la touche d’obturateur pour prendre des photos.
Lors de la lecture des photos
1. |
Réglez la molette de |
|
sélection de mode sur . |
2. |
Sélectionnez la |
|
photo que vous |
|
désirez regarder. |
Précédente Suivante
Remarque
Les exemples d’écran affichés dans ce manuel sont pour le modèle DMC-TZ3.
3 DMC-TZ2:
1ER JOUR
10:00 15.MAR.2007
2 VQT1B67 |
VQT1B67 3 |
Saisissez, affichez et sauvegardez vos moments précieux.
Prise
(P.22)
Photos agrandies (zoom avant)
Photos en gros plan de personnes lointaines
[Zoom optique 10x] (P.25)
Carte mémoire SD (vendue séparément)
Photos sans flou
Prévient le flou causé par le tremblement des mains
[Stabilisateur d’image optique] (P.37)
Photos splendides
Endroits sombres, mouvements rapides
[ISO intelligent] (P.46)
Images animées
Capturez des scènes en mouvement
[Mode d’image animée] (P.47)
Prenez des photos (images fixes) de vos moments favoris (P.63)
Photos de vacances
Fonctions pratiques pour le voyage – ‘DATE VOYAGE’ (P.48)
‘HEURE MOND’ (P.49)
‘BLOC-NOTES’ (P.58)
Les cartes peuvent être insérées directement dans les appareils dotés de fentes à carte mémoire SD.
Affichage
(lecture)
sur un écran large
(P.79)
Vous pouvez aussi établir la connexion
avec un câble AV Sur l’écran du téléviseur
(fourni)
Imprimez-les
à la maison ou faites-les imprimer dans un centre de photo numérique (P.68, 76)
Vous pouvez aussi établir la connexion avec un câble USB (fourni)
Vous pouvez aussi établir la connexion avec un câble USB (fourni)
Vous pouvez aussi établir la connexion avec un câble AV (fourni)
Avec votre imprimante
Connectez directement l’appareil pour imprimer vos photos à la maison en toute facilité (P.76).
Utilisez une imprimante compatible PictBridge.
Dans un centre de photo numérique
Confiez votre carte au personnel d’une boutique pour faire imprimer vos photos. (P.68)
Sauvegardez vos photos pour mieux en profiter !
Sur un ordinateur
Envoyez-les par courriel ou sauvegardez-les sur le disque dur. Imprimez les photos.
Avec un enregistreur DVD
Sauvegardez-les sur un disque
DVD ou sur le disque dur.
4 VQT1B67 |
VQT1B67 5 |
Contenu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avant |
8 |
À lire en premier (8) |
8 |
Accessoires fournis |
9 |
Molette de sélection de mode (11) |
10 |
|
|
l’utilisation |
Avant l’utilisation................................. |
Noms des composants ..................... |
|
||||||
Pour éviter les dommages et les pannes (8) |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Préparatifs |
12 |
.............Insérer la batterie et la carte |
13 |
Familiarisez-vous avec les différents menus pour |
...................Utiliser le menu CONFIG |
18 |
|
||
|
Charger la batterie............................. |
12 |
Régler l’horloge ................................. |
14 |
Utiliser les menus.............................. |
16 |
|
||
|
|
|
mieux tirer profit de votre appareil photo ...... |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Notions de base |
22 |
Faire la mise au point (23) |
22 |
...Prendre des photos en MODE SIMPLE |
26 |
....................................(PRÉVISUALI.) |
28 |
|
|
|
Prendre des photos........................... |
Prendre des photos avec le zoom ... |
25 |
Afficher les photos instantanément |
|
|
|
||
|
Problèmes de mise au point (23) |
|
Compensation de contre-jour |
|
Afficher les photos (Lect.) ............... |
29 |
|
||
|
|
Vérifier la charge restante de la batterie et |
(MODE SIMPLE uniquement) (26) |
|
Supprimer des photos ..................... |
30 |
|
||
|
|
la mémoire libre (23) |
|
Menu ‘MODE SIMPLE’ (27) |
|
|
|
|
|
|
|
Destination de sauvegarde des photos (24) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Applications |
31 |
d’enregistrement |
31 |
Fonctions pratiques pour le voyage |
47 |
RAFALE (54) |
|
|
|
|
|
|
|||||||
(Prise) |
Changer l’affichage des informations |
Photographier des images animées .. |
MODE AF (54) |
|
|
|
|||
Prendre des photos avec le |
32 |
Enregistrer la durée des vacances |
48 |
LAMPE D'ASS.AF (56) |
|
|
|
||
|
Rendre l’écran LCD plus visible....... |
(DATE VOYAGE, HEURE MOND.) ..... |
MPA CONTINU (55) |
|
|
|
|||
|
|
retardateur.......................................... |
33 |
(DATE VOYAGE) (48) |
|
OBTURAT. LENT (56) |
|
|
|
|
|
Prendre des photos avec le flash .... |
34 |
Enregistrer l’heure locale de la destination |
ZOOM NUM. (56) |
|
|
|
|
|
|
Prendre des photos avec la |
|
outre-mer (HEURE MOND.) (49) |
|
MODE COULEUR (57) |
|
|
|
|
|
|
Utiliser le menu ENR |
50 |
RÉGL. HORL. (57) |
|
|
|
|
|
|
compensation d’exposition |
36 |
|
|
|
|||
|
|
Réglage rapide (57) |
|
|
|
||||
|
|
Stabilisateur d’image optique |
37 |
ÉQ.BLANCS (50) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Prendre/afficher des photos de bloc- |
|
|||||
|
|
SENSIBILITÉ (51) |
|
|
|||||
|
|
Prendre des photos en fonction de la |
FORMAT (51) |
|
notes (BLOC-NOTES)........................ |
58 |
|
||
|
|
scène .................................................. |
38 |
MODE IMAGE (52) |
|
Prendre des photos de bloc-notes (58) |
|
|
|
|
|
Types de scène (39) |
|
FORMAT IMAG (52) |
|
Afficher les photos de bloc-notes (59) |
|
|
|
|
|
Éviter de rendre le sujet flou |
46 |
QUALITÉ (53) |
|
Menu BLOC-NOTES (60) |
|
|
|
|
|
(ISO Intelligent) .................................. |
ENR. SON (53) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Prendre des photos en gros plan |
46 |
MODE DE MES. (53) |
|
|
|
|
|
|
|
(mode MACRO) .................................. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Applications |
61 |
...(Lecture multiple/lecture de calendrier) |
61 |
AFF. DOUBLE (DMC-TZ3 uniquement) (64) |
DOUBL. SON (70) |
|
|
|
|
(Affichage) |
Afficher sous forme de liste |
|
Utiliser le menu LECT........................ |
64 |
PROTÉGER (69) |
|
|
|
|
photos avec son ................................ |
62 |
MES FAVORIS (65) |
|
CADRAGE (71) |
|
|
|
||
|
Afficher des images animées ou des |
DIAPORAMA (64) |
|
REDIMEN. (70) |
|
|
|
||
|
|
Créer des images fixes à partir |
|
ROTATION AFF./TOURNER (66) |
|
CONV. FORM. (72) |
|
|
|
|
|
d’images animées |
63 |
TIMBRE DATE (66) |
|
COPIE (73) |
|
|
|
|
|
(DMC-TZ3 uniquement) ..................... |
IMPR. DPOF (68) |
|
FORMATER (73) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Raccordement à un |
74 |
Noms des dossiers et fichiers sur |
74 |
Imprimer |
76 |
Afficher sur l’écran d’un téléviseur |
79 |
|
|
|
Utiliser avec un ordinateur ............... |
|
|
||||||
autre appareil |
l’ordinateur (75) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autres |
80 |
Liste des affichages de l’écran LCD.. 80 |
................................Q–R Dépannage |
84 |
Capacité en photos enregistrées/ |
|
|
|
|
Affichages de message..................... |
82 |
Précautions pour l’utilisation et |
90 |
temps .................................................. |
92 |
|
|||
|
|
|
remarques .......................................... |
Spécifications .................................... |
94 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 VQT1B67 |
VQT1B67 7 |
Avant l’utilisation
À lire en premier
Faites d’abord un essai de prise de vue !
Vérifiez d’abord si vous pouvez prendre des photos et enregistrer des sons (images animées/photos avec son).
Aucun dédommagement en cas d’enregistrement raté/perdu ou de dommage direct/indirect.
Panasonic n’offrira aucun dédommagement même si les dommages sont causés par un défaut de l’appareil photo ou de la carte.
La lecture de certaines photos n’est pas possible.
Photos modifiées sur un ordinateur
Photos prises ou modifiées sur un appareil photo différent
(Il se peut aussi que les photos prises ou modifiées sur cet appareil photo ne puissent pas être lues sur d’autres appareils photo.)
Logiciel fourni sur le CD-ROM
Les actions suivantes sont interdites :
Faire des doubles (copier) pour la vente ou la location
Copier sur des réseaux
Caractéristiques du moniteur LCD
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la fabrication de l’écran LCD. Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran LCD comporte un taux de pixels efficients supérieur à 99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés.
Les points ne seront pas enregistrés dans les photos stockées dans la mémoire intégrée ou sur une carte.
Pour éviter les dommages et les pannes
Évitez les chocs, vibrations et pressions.
Évitez d’exposer l’appareil photo à des vibrations puissantes ou à des chocs violents, comme par exemple en l’échappant ou en le heurtant, ou en vous assoyant sur l’appareil photo inséré dans votre poche.
N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD.
Évitez de mouiller l’appareil et d’y insérer des corps étrangers.
N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la pluie ou à l’eau de mer.
(Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.)
Évitez d’exposer l’objectif et les prises à la poussière ou au sable, et empêchez tout liquide de s’infiltrer dans les interstices autour des touches.
Évitez la condensation causée par les variations brusques de température et d’humidité.
Lorsque vous vous déplacez vers un endroit où la température ou l’humidité est différente, mettez l’appareil photo dans un sac de plastique et laissez-lui le temps de s’adapter aux nouvelles conditions avant de l’utiliser.
Si l’objectif est embué, éteignez l’appareil photo et laissez-le reposer pendant environ deux heures pour qu’il s’adapte aux nouvelles conditions.
Si le moniteur LCD est embué, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Lors du transport
Éteignez l’appareil.
Il est recommandé d’utiliser un étui en cuir véritable (DMW-CT3, vendu séparément).
Objectif
●Ne laissez pas l’appareil exposé directement aux rayons du soleil.
●Lorsqu’il est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec.
Accessoires fournis
Les numéros de pièces sont ceux en vigueur en janvier 2007.
Bloc-pile
CGA-S007E (P.12)
(ci-après dénommé ‘batterie’ dans ce manuel)
Chargeur de batterie
DE-A46A (P.12)
(ci-après dénommé ‘chargeur’ dans ce manuel)
Boîtier de transport de la batterie
VYQ3680
(P.91)
Cordon d’alimentation
K2CQ2CA00006
(P.12)
Dragonne
VFC4090
(P.10)
Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas une carte. (P.24)
Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont aussi vendus séparément.)
Cartes mémoire SDHC
Nouvelles normes établies en 2006 par l’Association SD pour les cartes mémoire à haute capacité dépassant 2 Go.
Utilisables sur les appareils compatibles avec les cartes mémoire SDHC, mais non sur les appareils compatibles uniquement avec les cartes mémoires SD.
Câble de connexion USB
K1HA08CD0007 (P.74, 76)
Câble AV
K1HA08CD0008
(P.79)
CD-ROM
Les logiciels suivants, présents sur le CD-ROM, sont appelés ‘logiciels fournis’ dans ce manuel.
LUMIX Simple Viewer
PHOTOfunSTUDIO -viewer-
8 VQT1B67 |
VQT1B67 9 |
Noms des composants
Bouton de marche/arrêt |
Bouton de libération (P.13) Orifice pour trépied |
|
de l’appareil photo (P.16) |
|
|
Touche de stabilisateur |
|
|
d’image optique (P.37) |
|
|
|
Couvercle du logement à |
|
Touche d’obturateur (P.22) |
carte/batterie (P.13) |
|
|
||
Commande de zoom (P.25) |
|
|
Flash (P.34) |
Indicateur de |
|
retardateur |
||
|
||
Monture de l’objectif |
(P.33)/Lampe |
|
d’assistance |
||
Objectif (P.8) |
||
AF (P.56) |
||
|
Oeillet pour dragonne |
|
Haut-parleur (P.20) |
Dragonne |
|
(fournie) |
||
Microphone (P.47, 53, 70) |
|
Écran LCD
●Vérifier la charge restante de la batterie, la mémoire libre, etc. (P.23)
●Changer l’affichage (P.31) ●Afficher la liste du contenu (P.80)
Indicateur d’état (P.13, 22)
Touche DISPLAY/MODE
LCD (P.31, 32)
Touche FUNC (Réglage |
Prise DIGITAL/AV OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
rapide P.57)/supprimer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
(P.74, 76, 79) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
(P.30) |
Prise DC IN (P.74, 76) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Utilisez toujours un adaptateur secteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
de marque Panasonic (DMW-AC5E : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
vendu séparément). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Molette de sélection de mode
Alignez sur le mode |
|
désiré |
IMAGE NORMALE |
|
|
|
(S’affiche sur l’écran lors |
|
du changement de mode) |
Mode IMAGE NORMALE |
Mode SCÈNE |
|
Prenez des photos (P.22). |
Prenez les photos en fonction de |
|
Mode ISO INTELLIGENT |
la scène (P.38). |
|
Mode BLOC-NOTES |
||
Prenez des photos en fonction du |
||
mouvement et de la luminosité du |
Prenez/affichez des photos en |
|
sujet (P.46). |
tant que mémos (P.58). |
|
Mode LECTURE |
Mode IMPRESSION |
|
Affichez/modifiez les photos |
Imprimez (P.76). |
|
prises (P.29, 61) |
Mode IMAGE ANIMÉE |
|
MODE SIMPLE |
||
Enregistrez des images animées (P.47). |
||
Pour les débutants (P.26). |
Mode MACRO |
|
|
||
|
Prenez des photos en gros plan (P.46). |
Retardateur (P.33)
Sélection de haut/bas/ gauche/droite
|
Haut▲ |
◄gauche |
droite► |
bas▼
Dans ce manuel, les touches de direction sur lesquelles il faut appuyer sont indiquées en blanc ou avec ▲▼◄►.
Affichez immédiatement la photo prise
(Prévisualisation) (P.28)
●Compensation d’exposition (P.36)
●Prises de vues en rafale (P.36)
●Réglage fin de la balance des blancs (P.50)
●Compensation de contre-jour (P.26)
●Flash (P.34)
●MENU/SET
(menu d’affichage/ réglage) (P.16)
DMC-TZ3 uniquement
10 VQT1B67 |
VQT1B67 11 |
Préparatifs |
Charger la batterie |
|||
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle |
||||
|
||||
|
1 n’est pas vendue préchargée.) |
|||
Chargeur (varie suivant le |
|
Batterie (varie suivant le modèle) |
||
|
modèle) |
|
|
|
|
|
|
Insérez les bornes de la batterie |
|
|
|
|
et fixez la batterie au chargeur. |
|
|
|
|
Assurez-vous que ‘LUMIX’ se |
|
|
|
|
trouve du côté extérieur. |
|
|
|
|
Branchez le cordon |
|
|
|
|
d’alimentation. |
|
|
|
|
Le cordon |
|
|
|
|
d’alimentation |
|
Témoin de charge (CHARGE) |
|
ne pénètre pas à |
||
|
fond dans la prise |
|||
Allumé : charge en cours (environ 120 min.) |
|
d’entrée secteur. |
||
Éteint : charge terminée |
|
Il restera un espace libre, tel |
||
Si le témoin clignote... |
|
qu’indiqué ci-contre à droite. |
||
●La température de la batterie est trop élevée/ |
|
Retirez la batterie une fois la |
||
basse → Il est toujours possible de charger la |
|
charge terminée. |
||
batterie, mais cela prendra plus de temps car |
|
Une fois la charge terminée, |
||
elle doit s’adapter à la température de la pièce. |
||||
vous devez débrancher le |
||||
●Le connecteur de batterie/chargeur est sale |
||||
cordon d’alimentation de la prise |
||||
→ nettoyez-le avec un chiffon sec. |
|
|||
|
de courant. |
|||
Autonomie approximative de la batterie |
|
|||
|
|
|||
Nombre de photos : |
|
|
||
270 [300 2] (à intervalles de 30 secondes) |
1 (équivaut à environ 135 [150 2] minutes) |
1 Valeurs basées sur les normes CIPA. (P.91)
(Ce nombre est moindre avec des intervalles plus longs – 67[75 2] photos avec des intervalles de 2 minutes)
Temps de lecture : Environ 260 [280 2] minutes
Les chiffres ci-dessus peuvent être réduits si les intervalles sont plus longs entre les enregistrements ; si le flash, le zoom ou ACCENTU. ACL est utilisé fréquemment ; ou à des températures basses (varie suivant l’utilisation réelle).
2 DMC-TZ2
Remarque
La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite. La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C). Évitez de démonter ou modifier le chargeur.
Veuillez faire l’achat d’une pile neuve lorsque la pile devient trop faible.
Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché. Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste branché sur une prise de courant.
La batterie peut être remise dans le chargeur même si elle n’est pas complètement épuisée.
Préparatifs 2 Insérer la batterie et la carte
Batterie
(Vérifiez l’orientation.)
Carte
(Vérifiez l’orientation.)
Ne touchez pas le connecteur
Indicateur d’état
Mettez le bouton de marche/arrêt sur OFF.
Glissez le bouton de libération en position ‘OPEN’ et ouvrez le couvercle.
Insérez la batterie et la carte à fond
(elles se mettent toutes deux en place avec un léger bruit sec).
Fermez le couvercle.
Glissez le bouton de libération en position ‘LOCK’.
LOCK (Verrouiller)
Pour retirer |
bouton |
Pour retirer la |
|
batterie, |
|
déplacez le bouton |
|
dans le sens de la |
|
flèche. |
|
Pour retirer la carte, |
|
enfoncez-la par le centre. |
|
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
●Cartes mémoire SD, 8 Mo à 2 Go ●Cartes mémoire SDHC (4 Go) → (P.9)
(Les cartes de 4 Go – ou plus – sans logo SDHC ne sont pas conformes à la norme SD.)
→Pour la capacité en termes de photos enregistrables ou de temps, voir page 92
→Concernant les numéros de modèle et les types de carte,
voir http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (site en anglais uniquement).
Cartes MultiMediaCard (images fixes uniquement)
Attention
Cartes mémoire SDHC
Logo SDHC
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marque. Ne retirez pas la carte ou la batterie pendant que l’appareil est réglé sur ‘marche’ ou que le témoin d’état est allumé (Il se peut que l’appareil photo cesse de fonctionner correctement, ou que la carte ou le contenu enregistré soit endommagé.)
La vitesse de lecture/écriture d’une MultiMediaCard est inférieure à celle d’une carte mémoire SD. Lorsqu’une carte MultiMediaCard est utilisée, certaines fonctions peuvent être légèrement moins performantes qu’annoncé.
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
12 VQT1B67 |
VQT1B67 13 |
Préparatifs 3 Régler l’horloge
Réglez la molette de sélection (P.11) sur le mode IMAGE NORMALE avant de mettre l’appareil sous tension.
‘VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE’ s’affiche lors de la première mise sous tension.
Alimentation
Remarque
Si vous ne réglez pas l’horloge la bonne date ne sera pas imprimée (P.76) lorsque vous faites imprimer vos photos dans un centre de photo numérique ou lors de l’utilisation du TIMBRE DATE (P.66).
Le temps s’affiche sur un cycle de 24 heures. L’année est réglable sur une plage de 2000 à 2099. Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.
Pendant que ce message s’affiche
Appuyez
Réglez l’année, le mois, la date et l’heure
RÉGL. HORL.
Sélectionnez |
0 |
: 00 1 |
. JAN . 2007 |
|
JJ MM AA
ANNUL. SÉLECT.
RÉG. SORT.
Réglez Sélectionnez pour changer le format
de date
Validez
Appuyez
Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’horodatage.
Pour changer le réglage du temps
Sélectionnez ‘RÉGL. HORL.’ dans le menu CONFIG. (P.16), suivez les
étapes et ci-dessus, et appuyez sur .
Pour régler l’horloge sur l’heure locale d’une destination outre-mer
‘HEURE MOND.’ (P.49)
Préparatifs 4 Familiarisez-vous avec les différents menus pour mieux tirer profit de votre appareil photo
Cet appareil photo comprend une gamme de menus qui vous permettent de spécifier vos préférences de photographie et de lecture, et qui rendent l’utilisation de l’appareil photo plus facile et plus amusante.
Le menu ‘CONFIG.’, tout particulièrement, comprend des fonctions importantes telles que celles de temps et de source d’alimentation. Veuillez vérifier ces réglages avant d’utiliser l’appareil.
Rendre l’appareil photo plus pratique (menu CONFIG.) (P.18)
CONFIG. 1/4
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR ± 0
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE |
NON |
SÉLECT. SORT.
Facilite l’exécution des réglages tels que le réglage de l’horloge et le changement du son des bips.
Modes disponibles (P.11) :
Changer les préférences de photographie (menu ENR.) (P.50)
ENR. 1/3
ÉQ.BLANCS AWB
SENSIBILITÉ AUTO
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
SÉLECT. SORT.
Effectuez les réglages tels que ceux de balance des blancs, de sensibilité, de rapport de format et de taille d’image.
Modes disponibles (P.11) :
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
Utiliser les photos (menu LECT.) (P.64)
LECT. 1/3
|
|
AFF. DOUBLE |
|
|
|
DIAPORAMA |
|
|
|
MES FAVORIS |
NON |
|
|
ROTATION AFF |
OUI |
|
|
TOURNER |
|
SÉLECT. |
SORT. |
Effectuez les réglages pour l’utilisation des photos prises, y compris la rotation, la protection, le cadrage et les réglages pratiques pour l’impression de vos photos (DPOF).
Modes disponibles (P.11) :
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
L’appareil comprend aussi les menus suivants :
Pour adapter les réglages de photographie à certaines scènes, comme par exemple une scène nocturne
→ Menu SCÈNE (P.38)
Pour permettre aux débutants de changer facilement les réglages tels que ceux de qualité d’image
→ Menu MODE SIMPLE (P.27)
14 VQT1B67 |
VQT1B67 15 |
Préparatifs 5 Utiliser les menus
Ci-dessous est expliqué, à titre d’exemple, la façon de changer le réglage ‘ÉNERGIE’ de ‘5 MIN.’ à ‘2 MIN.’ dans le menu CONFIG.
(‘ÉNERGIE’ est une fonction qui permet de prolonger l’autonomie de la batterie en mettant automatiquement l’appareil photo hors tension si aucune opération n’est exécutée pendant une période donnée.)
Commande de zoom
MENU/SET
menu CONFIG.
Modes disponibles:
menu ENR.
Modes disponibles:
menu LECT.
Modes disponibles:
Mettez l’appareil sous tension
Réglez sur
Ouvrez le menu
Le menu ENR. s’affiche.
ENR. 1/3
ÉQ.BLANCS AWB
SENSIBILITÉ AUTO
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
SÉLECT. SORT.
Première page de l’arborescence affichée. (La commande de zoom peut être utilisée pour faire défiler les pages.)
Sélectionnez menu CONFIG.
Sélectionnez |
Sélectionnez |
ENR. 1/3
ÉQ.BLANCS AWB
SENSIBILITÉ AUTO
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
SÉLECT. SORT.
CONFIG. 1/4
RÉGL. HORL.
HEURE MOND.
|
MONITEUR |
|
± 0 |
|
|
|
|
|
GRILLE DE RÉF. |
|
|
|
|
|
|
|
DATE VOYAGE |
NON |
|
SÉLECT. |
SORT. |
Explication de la méthode d’exécution des réglages pour le menu CONFIG., le menu ENR. et le menu LECT.
(Exemple d’écran : DMC-TZ3)
Déplacez-vous parmi les options
Mettez en surbrillance ‘RÉGL. HORL.’
CONFIG. |
1/4 |
RÉGL. HORL. |
|
HEURE MOND. |
|
MONITEUR |
± 0 |
GRILLE DE RÉF. |
|
DATE VOYAGE |
NON |
SÉLECT. SORT.
Sélectionnez la bonne option
Appuyez sur ▼ et descendez plus bas que la dernière option
CONFIG. 1/4
RÉGL. HORL. |
|
|
|
HEURE MOND. |
|
|
|
MONITEUR |
± 0 |
|
|
GRILLE DE RÉF. |
|
DATE VOYAGE
NON
SÉLECT. SORT.
La page 2 s’affiche
Descendez jusqu’à ‘ÉNERGIE’
CONFIG. |
2/4 |
PRÉV. AUTO |
1SEC. |
ÉNERGIE |
5MIN. |
REPRISE ZOOM |
NON |
ÉCONOMIE |
NON |
BIP |
|
SÉLECT. SORT.
Sélectionnez cette option
Affiche les réglages
CONFIG. |
|
2/4 |
PRÉV.AUTO |
NON1SEC. |
|
ÉNERGIE |
5MIN. |
|
1MIN. |
||
REPRISE ZOOM |
2MINOFF. |
|
ÉCONOMIE |
5MINOFF. |
|
BIP |
|
10MIN. |
SÉLECT. |
RÉG. |
|
Sélectionnez ce réglage
CONFIG. 2/4
PRÉV. AUTO |
1SEC. |
|
|
ÉNERGIE |
2MIN. |
REPRISE ZOOM |
NON |
|
|
ÉCONOMIE |
NON |
BIP
SÉLECT. SORT.
Mettez en surbrillance ‘2 MIN.’
CONFIG. |
|
2/4 |
PRÉV.AUTO |
NON1SEC. |
|
ÉNERGIE |
5MIN. |
|
1MIN. |
||
REPRISE ZOOM |
2MINOFF. |
|
ÉCONOMIE |
5MINOFF. |
|
BIP |
|
10MIN. |
SÉLECT. |
RÉG. |
|
Terminez
Appuyez
Remarque
Pour rétablir les réglages par défaut → ‘RESTAURER’ (P.20)
Pour certaines options, il peut ne pas y avoir de choix de réglages (étape ) (par exemple pour ‘TOURNER’ dans le menu LECT.), ou l’affichage réel peut être différent de celui ci-dessus (par exemple pour ‘HEURE MOND.’ dans le menu CONFIG.).
16 VQT1B67 |
VQT1B67 17 |
Préparatifs 6 Utiliser le menu CONFIG.
‘RÉGL. HOR’, ‘PREV. AUTO’, ‘ÉNERGIE’ et ‘ÉCONOMIE’ sont importants pour le réglage de l’horloge et pour l’autonomie de la batterie. N’oubliez pas de les vérifier avant d’utiliser l’appareil.
Effectuez les réglages généraux de l’appareil photo, comme changer le réglage de l’horloge, prolonger l’autonomie de la batterie et changer le son des bips. (Méthode d’exécution des réglages → P.16)
Réglage par défaut souligné :
1 |
Les réglages s’appliquent aussi en MODE SIMPLE (P.26). |
2 |
Les réglages s’appliquent aussi en mode BLOC-NOTES (P.58). |
3 |
DMC-TZ3 uniquement. |
Option |
Utilisations, opérations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglages, remarques |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
RÉGL. HORL. 1, 2 |
Pour régler la date et le temps. |
|
Réglez la date, le mois, l’année et l’heure (P.14). |
|
|
||||||||||||||||
HEURE MOND. 1, 2 |
Pour régler l’horloge sur l’heure locale d’une destination outre-mer (P.49) |
|
(ARRIVÉE) / |
|
|
(DÉPART) |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MONITEUR 1, 2 |
Pour régler la luminosité de l’écran LCD (7 niveaux). |
-3 · · |
|
|
|
|
· · +3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
±0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INFO ENREG. (Informations d’enregistrement) : |
|
/ OUI |
|
|
|||||||||||||||
|
Pour changer le motif de la grille de référence qui s’affiche |
NON |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HISTOGRAMME : |
NON |
/ OUI MODÈLE: |
|
/ |
|
|
|
|||||||||||||
GRILLE DE RÉF. |
lors de la prise des photos. |
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
La sélection des ‘MODÈLE’ n’est pas possible en mode BLOC-NOTES (P.58). Il n’est |
|
|
||||||||||||||||||
Affiche les informations d’enregistrement ou l’histogramme |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
pas possible d’afficher les informations d’enregistrement ni l’histogramme. |
|
|
|||||||||||||||||
|
avec la grille de référence (P.31). |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
Ne s’affiche pas en MODE SIMPLE. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DATE VOYAGE 1, 2 |
Pour enregistrer le nombre de jours écoulés lors de vos voyages. |
|
|
|
|
/ SET (P.48) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
NON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour afficher automatiquement les photos immédiatement |
NON / |
|
|
1SEC. |
/ 3SEC. / ZOOM 3 (s’affiche 1 seconde, puis encore 1 seconde avec un zoom 4x) |
|
|
|||||||||||||
|
|
En |
mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’ (P.40), en modes ‘PRISES VUES RAFALE’ 3 |
|
|
||||||||||||||||
PRÉV. AUTO |
après la prise. |
|
(P.36) et ‘RAFALE’ (P.54), ou avec les photos avec son (P.53, 70), la prévisualisation |
|
|
||||||||||||||||
Sélectionnez le temps d’affichage (en secondes). |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
automatique s’effectue quel que soit le réglage. |
|
|
|||||||||||||||||
|
‘ZOOM’ est pratique pour vérifier la mise au point. |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible. |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NON / 1 MIN. / 2 MIN. / |
|
/ 10 MIN. (Réglez le temps avant l’activation de la |
|
|
|||||||||||||||
|
|
5 MIN. |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
fonction ÉNERGIE) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
Pour que l’appareil se mette automatiquement hors |
|
N’est pas disponible dans les cas suivants : |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
ÉNERGIE |
tension lorsqu’il n’est pas utilisé. |
|
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément), lors du |
|
|
||||||||||||||||
(Réduit la consommation de la batterie) |
|
raccordement à un ordinateur ou à une imprimante, pendant l’enregistrement ou la lecture |
|
|
|||||||||||||||||
|
Pour rétablir : Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, |
|
d’une image animée, pendant les diaporamas (exception : réglé sur 10 minutes pendant |
|
|
||||||||||||||||
|
ou remettez l’appareil sous tension. |
|
la pause du diaporama et pendant les diaporamas en mode ‘MANUAL’ (MANUEL)). |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
Réglage fixe sur ‘2 MIN.’ dans ‘ÉCONOMIE’, et sur ‘5 MIN.’ dans MODE SIMPLE |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
(P.26) et BLOC-NOTES (P.58). |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
REPRISE ZOOM 1, 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La position de mise au point ne peut pas être mémorisée. |
|
|
|||||||||
Pour mémoriser le rapport de zoom à la mise hors tension. |
|
NON |
|
/ OUI |
|
|
|||||||||||||||
|
|
Libéré et non réglable lors de l’utilisation du mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’. |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Limite la consommation de la batterie pendant |
|
|
|
|
|
/ NIVEAU 1 (s’éteint après environ 15 secondes d’inactivité)/NIVEAU 2 (s’éteint |
|
|
||||||||||||
|
|
NON |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
l’enregistrement. |
|
après |
environ 15 secondes, ou après environ 5 secondes d’inactivité après l’enregistrement) |
|
|
|||||||||||||||
|
(Atténue l’éclairage de l’écran LCD et l’éteint |
|
N’est pas disponible dans les cas suivants : |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
ÉCONOMIE |
automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé.) |
|
Lors de l’utilisation de MODE SIMPLE, du mode BLOC-NOTES ou de l’adaptateur |
|
|
||||||||||||||||
L’écran s’éteint aussi pendant la recharge de la batterie du |
|
secteur (DMW-AC5E, vendu séparément), lorsque l’écran de menu s’affiche, lors de |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
flash. |
|
l’utilisation du réglage de retardateur ou pendant l’enregistrement d’une image animée. |
|
|
||||||||||||||||
|
Le témoin d’état s’allume quand l’écran est éteint. |
|
L’éclairage de l’écran LCD n’est pas atténué lorsque ‘ACCENTU. ACL’ ou ‘ANGLE |
|
|
||||||||||||||||
|
Pour rétablir : appuyez sur une touche. |
|
SUP.’ est utilisé (P.32). |
|
|
|
|
|
18 VQT1B67 |
VQT1B67 19 |
Préparatifs 6 Utiliser le menu CONFIG. (Suite)
Réglage par défaut souligné :
1 |
Les réglages s’appliquent aussi en MODE SIMPLE (P.26). |
2 |
Les réglages s’appliquent aussi en mode BLOC-NOTES (P.58). |
|
|
|
|
Option |
Utilisations, opérations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglages, remarques |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
BIP 1, 2 |
Pour changer ou couper le son du bip. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volume : |
(coupé) / |
|
(bas) / |
(élevé) |
Tonalité : |
|
/ |
/ |
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBTURATEUR 1, 2 |
Pour changer ou couper le son de l’obturateur. |
Volume : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
(coupé) / |
(bas) / |
(élevé) |
Tonalité : |
|
/ |
/ |
|
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 · · |
|
|
|
|
|
|
|
|
· · LEVEL6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
VOLUME 2 |
|
|
|
LEVEL3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Pour régler le volume du son des haut-parleurs (7 niveaux). |
Non |
|
disponible |
pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur lorsque l’appareil |
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
est raccordé à un téléviseur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUI/NON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Pour réinitialiser les numéros de fichier d’image et |
atteint. Dans ce cas, copiez toutes les photos désirées sur un ordinateur et formatez la |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
RENUM. FICHIER 1 |
mémoire interne ou la carte. (P.73) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
recommencer à ‘0001’. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
Pour remettre le numéro de dossier à 100 : |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
Numéros de fichier et numéros de dossier (P.75) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte (P.73), puis réinitialisez les numéros |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
de fichier à l’aide de ‘RENUM. FICHIER’. Sélectionnez ensuite ‘OUI’ sur l’écran de |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
restauration du numéro de dossier. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
RESTAURER RÉGLAGES D'ENR. ? (OUI/NON) RESTAURER PARAMÈTRES DE |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CONFIGURATION ? (OUI/NON) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
La restauration des paramètres de CONFIG. réinitialise ce qui suit : Les jours d’anniversaire |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
RESTAURER 2 |
Pour rétablir les valeurs par défaut pour les options des |
dans les modes BÉBÉ et ANIMAL DOMES. (P.42), ‘DATE VOYAGE’ (P.48), ‘HEURE |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
menus CONFIG. (P.18) et ENR. (P.50). |
MOND.’ (P.49), ‘REPRISE ZOOM’ (P.18), ‘MES FAVORIS’ dans le menu LECT. (réglé sur |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
‘NON’) (P.65) et ‘ROTATION AFF.’ (réglé sur ‘OUI’) (P.66), menu BLOC-NOTES (AFF.INIT) |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
(réglé sur ‘OUI’) (P.60) (Seul ‘BIP’ est réinitialisé dans le menu MODE SIMPLE.) |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés. |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SORTIE VIDEO |
Pour changer le format de sortie vidéo lorsque l’appareil est |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
raccordé à un téléviseur, etc. (Mode LECTURE uniquement) |
NTSC / |
PAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FORMAT TV |
Pour changer le rapport de format lorsque l’appareil est |
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
raccordé à un téléviseur, etc. (Mode LECTURE uniquement). |
Lorsque l’appareil est réglé sur |
, les photos sont allongées verticalement lors de |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
leur affichage sur l’écran LCD si le câble AV (fourni) est connecté (P.79). |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Pour afficher la liste de menus lorsque la molette de sélection |
NON (utilise le mode de scène précédemment sélectionné) / |
|
|
(affiche le menu de scène) |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
MENU SCÈNE |
|
AUTO |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
de mode est réglée sur SCN1 ou SCN2. |
Pour afficher le menu de scène lorsque l’appareil est réglé sur ‘NON’ : Appuyez sur ‘MENU/SET’. |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AFF. MOLETTE 1, 2 |
Pour afficher le fonctionnement de la molette de sélection de mode sur l’écran. |
NON / |
|
|
(affichage) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
OUI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LANGUE 1, 2 |
|
ENGLISH / DEUTSCH / FRANÇAIS / ESPAÑOL / ITALIANO / POLSKI / ČEŠTINA / |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
Pour changer la langue d’affichage. |
MAGYAR / NEDERLANDS / TÜRKÇE / PORTUGUÊS / |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Pas affiché sur DMC-TZ2EF/DMC-TZ3EF. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 VQT1B67 |
VQT1B67 21 |
Notions de |
1 Prendre des photos |
base |
|
|
Mettez l’appareil sous tension |
|
L’indicateur d’état s’allume |
|
pendant environ 1 seconde. |
|
Réglez sur (Mode IMAGE |
|
NORMALE) |
Commande de zoom
Indicateur d’état
|
Affichez sur |
IMAGE NORMALE |
l’écran |
Faites la mise au point
Enfoncez à mi-course
Prenez une photo
Évitez de faire bouger l’appareil photo.
Enfoncez complètement
Tenir l’appareil photo
Horizontalement Verticalement
Flash Lampe
●Évitez d’obstruer le flash ou la lampe. (P.10) Ne les regardez pas de près.
●Ne touchez pas l’objectif.
●Gardez les bras près du corps et les jambes légèrement écartées.
Lorsque
(alerte de vacillement) s’affiche
Utilisez le stabilisateur d’image optique (P.37), un trépied ou le retardateur (P.33).
Plage de mise au point (Pour prendre des photos de près →P.46)
Lorsqu’elle est réglée sur maximum W (1x) : Distance d’au moins 50 cm par rapport au sujet
Commande de zoom
Pour utiliser le flash (P.34)
Lorsqu’elle est réglée sur maximum T (zoom maximum) :
Distance d’au moins 2 m par rapport au sujet
Veuillez régler l’horloge avant de prendre des photos (P.14).
Faire la mise au point
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, en vous assurant que le sujet se trouve dans la zone de mise au point automatique (AF).
|
|
|
|
|
|
|
Affichage de mise au point |
Mise au point |
Mis au point |
Non mis au point |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichage de |
Allumé |
Clignotant |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zone AF (normale) |
mise au point |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Zone AF |
Vert |
Rouge/blanc |
|
|
|
|
|
|
|
Zone AF (quand il fait |
Son |
Double bip |
Bips multiples |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
F3.3 |
1/30 |
|
sombre ou lors de l’utilisation |
|
|
|
||
|
|
|
Il se peut que les images hors de la plage de |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
du zoom numérique) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
mise au point ne soient pas parfaitement mises |
||
Valeur |
|
Vitesse d’obturation |
||||||||
|
au point même si la lumière demeure allumée. |
|||||||||
d’ouverture |
|
|
|
|
|
(Si elle est rouge : l’exposition optimale n’est pas possible→Utilisez le flash (P.34) ou changez la ‘SENSIBILITÉ’ (P.51).)
Problèmes de mise au point (sujet non placé au centre, etc.)
|
|
|
Maintenez |
|
|
Enfoncez |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
F3.3 |
1/30 |
enfoncé à mi- |
|
F3.3 1/30 |
complètement |
|
|
|
course |
Revenez à la |
|
|
Faites d’abord la |
|
|
||||
mise au point en |
|
composition désirée |
|
|||
fonction du sujet |
|
|
|
|
Corrigez la mise au point si elle n’était pas bien effectuée initialement. Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :
●Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur. ●Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un
endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement.
●Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches
Vérifier la charge restante de la batterie et la mémoire libre
300 |
Photos restantes
Charge restante de la batterie
(clignote en rouge)
(Le témoin d’état clignote lorsque l’écran LCD est éteint.) Rechargez ou remplacez la batterie (P.12)
Ne s’affiche pas lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément).
22 VQT1B67 |
VQT1B67 23 |
Notions de |
1 Prendre des photos (Suite) |
base |
Destination de sauvegarde des photos
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire interne
dans le cas contraire.
300
Carte
Mémoire interne
Pendant l’utilisation
Allumé en rouge.
Carte |
Mémoire interne |
Cela signifie qu’une opération est en cours, comme par exemple l’enregistrement, la lecture ou l’effacement de photos. Ne mettez l’appareil hors tension, ne retirez pas la batterie ou la carte, et ne débranchez pas l’adaptateur
secteur (DMW-AC5E, vendu séparément) (cela peut causer l’endommagement ou la perte des données).
Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et vice-versa (P.73).
Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).
Cartes
Formatez toujours les cartes (P.73) dans cet appareil photo avant la première utilisation.
Si le loquet de la carte est réglé sur ‘LOCK’, les opérations
telles que le formatage, la copie et la suppression ne sont Loquet (LOCK) pas possibles.
Cartes mémoires compatibles → (P.13) Capacité en photos enregistrées/temps → (P.92)
Mémoire interne (environ 12,7 Mo)
Sert de destination de sauvegarde temporaire lorsque vous n’avez pas de carte.
L’accès peut être plus lent qu’avec les cartes.
Les photos du BLOC-NOTES (P.58) sont sauvegardées dans la mémoire interne.
Estimations de la capacité en photos enregistrées (réglages par défaut)
Destination de |
Mémoire interne |
|
Carte mémoire (Exemple) |
|
|
sauvegarde |
12,7 Mo |
256 Mo |
512 Mo |
1 Go |
2 Go |
Photos (DMC-TZ3) |
2 |
68 |
135 |
270 |
550 |
Photos (DMC-TZ2) |
3 |
81 |
160 |
320 |
660 |
Le nombre de photos enregistrables varie considérablement selon – les réglages de format (P.51), la taille d’image (P.52) et les réglages de qualité (P.53), outre la capacité de la carte. (Pour plus d’informations : P.92)
Notions de |
Prendre des photos avec le |
base |
2 zoom |
|
Les sujets peuvent être agrandis 10 fois avec le ‘zoom optique’ et jusqu’à 15 (13,8 ) fois avec le ‘zoom optique supplémentaire’. Le ‘zoom numérique’ peut alors être utilisé pour multiplier cet effet de quatre
fois. (28 à 280 mm : équivaut à un appareil photo à pellicule de 35 mm) |
Modèle DMC-TZ2 |
|
|||||||||||||||||||
Agrandissez (Télé) |
|
|
|
Rétablissez (Large) |
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tournez du |
|
|
Remettez du |
|
|
|
|
|||||
|
Types de zoom |
|
|
côté T |
|
|
|
côté W |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Type |
|
|
Zoom optique |
|
Zoom optique supplémentaire (EZ) |
|
|
|
Zoom numérique |
|
|
|||||||||
Agrandissement |
|
10x |
|
15x 1, 13,8x 2, 13x 1 |
|
40x (y compris le zoom optique): 10x |
|
|
|||||||||||||
max. |
|
|
12,6x 1, 12x, 11,6x 2 |
|
60x (y compris le zoom optique supplémentaire): 15x |
|
|
||||||||||||||
Qualité d’image |
|
Sans perte |
|
Sans perte |
|
Se détériore en fonction du facteur d’agrandissement |
|
|
|||||||||||||
Conditions |
|
Aucune |
|
Sélectionnez la taille des images |
|
‘ZOOM NUM.’ (P.56) réglé sur ‘OUI’ dans |
|
|
|||||||||||||
|
|
(P.52) qui portent le symbole |
|
le menu ENR. |
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Affichage de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affiche la zone de zoom numérique |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
l’écran |
|
|
|
|
|
|
|
affiché |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Dans la zone de zoom numérique la zone |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AF devient plus grande lorsque vous |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
enfoncez la touche d’obturateur à mi-course. |
|
|
1 DMC-TZ3 uniquement,
2 DMC-TZ2 uniquement (Le rapport de zoom dépend de FORMAT et de FORMAT IMAG.)
Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ?
Si, par exemple, le zoom est réglé sur ‘3M EZ’ (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 7M (équivaut à 7,2
millions de pixels)3 , ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie.
|
Entrer dans la zone de zoom numérique |
3 |
DMC-TZ2: 6M |
||||
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
Zone de zoom |
|
|
Lorsque la barre s’arrête avant la zone de zoom |
|
|
|
|
|
|
|
numérique, continuez de tenir la commande de zoom |
|
|
|
|
|
numérique |
|
|
|
|
|
|||
|
ou libérez-la une fois puis poussez à nouveau dessus. |
La barre s’arrête un instant |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Pour rétablir le rapport de zoom tel qu’il était à la mise hors tension de l’appareil
‘REPRISE ZOOM’ (P.18)
Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation.
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
Ne gênez pas le mouvement de la monture de l’objectif (P.10) pendant l’exécution du zoom.
Il n’est pas possible de régler le zoom pendant l’enregistrement d’image animée.
Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets.
Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.
Il se peut que le mouvement du zoom s’arrête un instant près de maximum W (1x) pendant l’utilisation du zoom optique supplémentaire, mais cela n’est pas un dysfonctionnement.
Le stabilisateur d’image optique peut être moins efficace lorsque le zoom numérique est utilisé. Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur (P.33).
24 VQT1B67 |
VQT1B67 25 |
Notions de |
Prendre des photos en MODE |
base |
3 SIMPLE |
|
|
|
Réglez sur |
|
Faites la mise au point |
|
|
Enfoncez à |
|
|
mi-course |
|
Compensation de |
Prenez une photo |
|
Vert lorsque la |
||
contre-jour |
||
mise au point est |
||
MENU/SET |
||
faite |
||
|
Enfoncez complètement |
Les réglages des fonctions suivantes ne sont pas modifiables.
Option |
Réglage |
|
RETARDATEUR (P.33) |
NON/10 S. |
|
ÉNERGIE (P.18) |
5 MIN. |
|
STABILISAT. (P.37) |
MODE1 |
|
ÉQ.BLANCS (P.50) |
AWB |
|
SENSIBILITÉ (P.51) |
1 |
|
MODE DE MES. (MODE DE MESURE) (P.53) |
|
|
MODE AF (P.54) |
|
|
LAMPE D'ASS.AF (LAMPE |
OUI |
|
D'ASSISTANCE AF) (P.56) |
||
|
||
MODE COULEUR (P.57) |
STANDARD |
1 Comme pour le réglage LIMITE ISO ‘800’ en mode ISO Intelligent (P.46).
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
Option
Mode RAFALE (P.54)
Zoom numérique (P.25)
Compensation d’exposition/PRISES VUES RAFALE 2 (P.36)
Réglage fin de la balance des blancs (P.50)
ENR. SON (P.53)
MPA CONTINU (P.55)
ÉCONOMIE (P.18)
ANGLE SUP. (P.32)
GRILLE DE RÉF. (P.31)
2 DMC-TZ3 uniquement
Compensation de contre-jour (MODE SIMPLE uniquement)
Appuyez |
|
|
|
Empêche les sujets de devenir sombres lorsque |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
l’arrière-plan est éclairé. |
3 |
|
||||
|
|||||
|
|
|
|
|
Pour annuler la compensation : Appuyez de nouveau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sur ▲. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il est recommandé d’utiliser le flash (FLASH FORCÉ |
|
|
|
|
|
OUI) (P.34) |
|
|
|
C/ JOUR |
|
Réglez avec ‘EXPOSITION’ (P.36), sauf en MODE SIMPLE. |
S’affiche lorsque la compensation est activée.
Ce mode a été prévu pour aider les débutants à prendre simplement des photos. Seules les principales fonctions et options de menu s’affichent.
Menu ‘MODE SIMPLE’
Utilisez le menu pour changer les réglages tels que la qualité d’image et le son du bip.
Affichez le menu MODE SIMPLE |
Sélectionnez l’option désirée |
(L’écran montre le changement du réglage de bip)
MODE SIMPLE |
|
MODE SIMPLE |
|
|
MODE IMAGE |
|
MODE IMAGE |
|
|
PRÉV. AUTO |
|
PRÉV. AUTO |
NON |
|
BIP |
|
BIP |
|
BAS |
RÉGL. HORL. |
|
RÉGL. HORL. |
HAUT |
|
SÉLECT. |
SORT. |
SÉLECT. |
RÉG. |
|
Sélectionnez le réglage désiré
MODE SIMPLE |
|
|
MODE IMAGE |
|
|
PRÉV. AUTO |
NON |
|
BIP |
|
BAS |
RÉGL. HORL. |
HAUT |
|
SÉLECT. |
RÉG. |
|
Terminez
Réglage par défaut souligné :
Option |
|
Réglage |
|
|
AGRANDIR (4:3, 7 Mo 1, Fin) : |
||
|
pour l’impression en format 8”x10”, en format lettre, etc. |
||
MODE IMAGE |
4” x 6”/10 x 15 cm 2 (3:2, 2,5M EZ, Standard) : |
||
pour l’impression en formats réguliers. |
|||
|
|||
|
COURRIEL 2 (4:3, 0,3M EZ, Standard) : |
||
|
pour joindre au courriel ou utiliser sur une page Web. |
||
PRÉV. AUTO |
NON / |
OUI : |
|
Affiche la photo pendant environ 1 seconde après la prise |
|||
|
|||
BIP 3 |
NON / |
BAS / HAUT |
|
RÉGL. HORL. 3 |
Changez la date et le temps (P.14) |
1 6 Mo pour le modèle DMC-TZ2.
2 Zoom optique supplémentaire (P.25) disponible.
3 Les changements de réglage s’appliquent aux autres modes.
Plage de mise au point
W. max. : Distance d’au moins |
T. max. : Distance d’au moins 1 m par |
|
5 cm par rapport au sujet |
rapport au sujet ( |
s’affiche) |
Commande de zoom |
(2 m sauf si max.T) |
|
|
|
Le flash peut être réglé sur ‘AUTO/Y. ROUG.’ ou ‘FORCÉ NON’ (‘FLASH FORCÉ OUI’ ou ‘FORCÉ NON’ lorsque la compensation de contre-jour est utilisée).
Capacité en photos enregistrables (P.92)
26 VQT1B67 |
VQT1B67 27 |
Notions de |
Afficher les photos |
base |
4 instantanément (PRÉVISUALI.) |
|
Il est possible de vérifier les photos sans quitter le mode d’enregistrement ( ).
Supprimer instantanément
Pendant que la photo s’affiche
Sélectionnez ‘OUI’
EFF. VUE PAR VUE
EFFACER CETTE IMAGE ?
OUI
NON
SÉLECT.
RÉG. MULTI/TOUTES
Mettez ‘OUI’ en surbrillance orange
Pour supprimer plusieurs photos ou toutes les photos
(P.30)
Remarque
Affichez la photo
PRÉVISUALIS.1X
SORT. |
4X |
EFF. |
La photo la plus récente s’affiche pendant environ 10 secondes.
Pour fermer : appuyez sur ▼ ou enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Pour afficher la photo précédente/ suivante : ◄►
Agrandissez l’image (4x/8x)
PRÉVISUALIS.4X
Tournez du côté T
1X 8X
EFF.
Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)
La photo s’agrandit à mesure que vous tournez la commande de zoom vers T.
Pour réduire l’effet de zoom : tournez la commande du côté W.
Pour déplacer la position de zoom :
▲▼◄►
Pour afficher les photos de format portrait dans le sens portrait
(P.66)
Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.
Il n’est pas possible de prévisualiser les images animées de cette façon. Affichez-les en mode LECTURE (P.62).
Notions de |
5 Afficher les photos (Lect.) |
base |
Si aucune carte n’est insérée, les photos sont lues depuis la mémoire interne. (Les photos du bloc-notes ne peuvent être lues qu’en mode BLOC-NOTES – P.59).
Réglez sur
Agrandissez Affichez sous forme de liste (P.61)
Changez l’affichage |
|
|
d’informations |
Supprimez |
|
(P.31) |
||
(P.30) |
||
|
Pour avancer (reculer) rapidement
Faites défiler les photos
Numéro de fichier
100-0001
1/3
Précédente Suivante
10:00 15.MAR.2007
Numéro de photo
Revient à la première photo après la dernière photo.
Maintenez enfoncée |
La vitesse de défilement des photos augmente |
|
jusqu’à ce que le numéro |
si vous maintenez enfoncé. |
|
de la photo désirée |
Non disponible lors de l’utilisation de la |
|
s’affiche. |
||
‘PRÉVISUALI.’ (P.28) ou de la ‘lecture multiple’ (P.61). |
||
|
Pour agrandir (zoom de lecture)
|
2X |
|
Rapport de zoom : 1x/2x/4x/8x/16x |
|
|
Pour réduire l’effet de zoom : tournez la |
|
|
|
|
|
|
|
|
commande du côté W. |
|
|
|
Déplacez la position du zoom : ▲▼◄► |
Tournez du |
|
|
L’agrandissement de la photo réduit la qualité |
côté T |
4X |
|
d’affichage. |
|
ANNUL. |
EFFACER |
Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.) |
|
|
|
Pour faire la lecture sous forme de liste
(P.61)
Pour afficher une photo verticalement
(P.66)
Pour imprimer
Utiliser sa propre imprimante :
●Connexion directe → (P.76) ●Connexion via un ordinateur → (P.74)
Dans les boutiques photo → Confiez la carte au personnel de la boutique.
28 VQT1B67 |
VQT1B67 29 |