Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.
Deze handleiding is gebaseerd op model DMC-TZ5.
Productafbeeldingen en schermen kunnen hiervan afwijken.
QuickTime en het QuickTime-logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc., onder vergunning
gebruikt.
VQT1Q03
Geachte Klant,
Wij willen van de gelegenheid gebruik
maken u te bedanken voor de aanschaf
van deze Panasonic digitale fotocamera.
Lees deze handleiding met aandacht
en bewaar hem binnen handbereik voor
toekomstige raadpleging.
Informatie voor uw veiligheid
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR
BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF PRODUCTBESCHADIGING TE
VERMINDEREN
• MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN
BLOOTGESTELD AAN REGEN,
VOCHT EN DRUPPELEND OF
SPATTEND WATER, EN MOGEN ER
GEEN VOORWERPEN MET WATER
OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN,
ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET
APPARAAT WORDEN GEZET.
• MAG U UITSLUITEND DE
AANBEVOLEN ACCESSOIRES
GEBRUIKEN.
• MAG U DE BEHUIZING (OF
HET ACHTERPANEEL) NIET
VERWIJDEREN; ER BEVINDEN ZICH
BINNENIN GEEN ONDERDELEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER MOETEN
WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT
ONDERHOUD EN REPARATIE
OVER AAN VAKBEKWAAM
SERVICEPERSONEEL.
Neem zorgvuldig het auteursrecht
in acht.Het opnemen van
voorgeregistreerde banden of schijven,
of ander gepubliceerd of uitgezonden
materiaal, voor andere doeleinden
dan persoonlijk gebruik, kunnen een
overtreding van het auteursrecht
zijn. Zelfs voor privé-gebruik kan het
opnemen van bepaald materiaal aan
beperkingen onderhevig zijn.
HET STOPCONTACT MOET IN DE
NABIJHEID VAN HET APPARAAT
GEÏNSTALLEERD WORDEN EN
MAKKELIJK BEREIKBAAR ZIJN.
GEVAAR
Explosiegevaar wanneer de batterij op
onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang
alleen door een zelfde soort batterij
of equivalent, die door de fabrikant
aanbevolen worden. Gooi de gebruikte
batterijen weg zoals door de fabrikant
voorgeschreven wordt.
• Verhit geen batterijen en stel ze ook niet
bloot aan vuur.
• Laat de batterij niet in een auto met
gesloten deuren en ramen achter waar
deze lange tijd wordt blootgesteld aan
direct zonlicht.
Waarschuwing
Kans op brand, explosies en
brandwonden. Niet demonteren,
verwarmen boven 60 °C of verbranden.
De poductidentificatietekens bevinden
zich op de onderkant van de apparaten.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur
(particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische
producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen.Lever deze
producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en
hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de
aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.Wanneer u dit product op de
juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt
u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu,
die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem
contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde
inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw
leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier
en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
NL
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
Het logo SDHC is een handelsmerk.
Andere namen, bedrijfsnamen en productnamen die in deze instructies worden afgedrukt,
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectievelijke bedrijven.
2 VQT1Q03VQT1Q03 3
De batterijlader
WAARSCHUWING!
• OM EEN GOEDE VENTILATIE TE
VERZEKEREN, DIT APPARAAT
NIET IN EEN BOEKENKAST,
EEN INGEBOUWDE KAST OF
EEN ANDERE GESLOTEN
RUIMTE INSTALLEREN OF
GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR
DAT DE VENTILATIEWEGEN
NIET DOOR GORDIJNEN OF
ANDERE MATERIALEN WORDEN
AFGESLOTEN, OM GEVAAR
VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
OF BRAND TEN GEVOLGE
VAN OVERVERHITTING TE
VOORKOMEN.
• ZORG DAT DE VENTILATIEOPENINGEN VAN HET APPARAAT
NIET GEBLOKKEERD WORDEN
DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES,
GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
• ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS
BRANDENDE KAARSEN, OP HET
APPARAAT.
• DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP
EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
Beknopte handleiding
De batterij is niet
opgeladen wanneer de
camera wordt geleverd.
Laad vóór gebruik de
batterij op en stel de klok
in.
Als u de kaart (los verkocht)
niet gebruikt, kunt u foto’s
opnemen of afspelen via
het ingebouwde geheugen
(blz. 18).
Laad de batterij op.
1
Plaats de batterij
en de kaart in de
2
camera.
Schakel de camera in
3
Zet de opname/
weergave-
4
schakelaar op
Zet de modusknop
op
5
Druk op de ontspanknop en maak foto’s.
6
Bij het afspelen van de foto’s
Opmerking
De voorbeeldschermen in deze handleiding zijn voor het model DMC-TZ5.
DMC-TZ4/DMC-TZ11:
4 VQT1Q03VQT1Q03 5
1. Zet de opname/
weergaveschakelaar op
2. Selecteer de foto
die u wilt bekijken.
.
Vorige Volgende
6
VQT1Q03
Fotografeer, bekijk en bewaar uw kostbare momenten.
U kunt kaarten
Fotograferen (blz. 28)
rechtstreeks plaatsen in
apparatuur met een SDgeheugenkaartsleuf.
Bekijken
(afspelen) op groot scherm (blz. 86)
Beoordeelt automatisch de scène om scherpere foto's te maken!
INTELLIGENT
AUTO
● U hoeft alleen maar te richten en de camera
wordt optimaal ingesteld op onderwerp en
afstand!
Ingezoomde foto’s
● Close-upopnamen van mensen in de verte
‘10 x optische zoom’
‘EASY ZOOM’ voor snel inzoomen (blz. 33)
met geluid bekijken/
Foto’s maken van bewegende
beelden
TZ15)
Verschillende
3
weergavemethoden ........... 69
•
•
•
•
•
Gebruik van het menu
4
AFSPELEN ......................... 72
•
•
• Tekst invoeren .................. 72
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
............................... 67
(alleen DMC-TZ5/DMC-
..................................... 68
NORMAAL AFSP. ....... 69
DUBBEL AFSP.
(alleen DMC-TZ5/DMC-
TZ15) ........................... 69
DIASHOW .................. 70
CATEGOR. AFSP. ...... 71
FAVORIET AFSP. ....... 71
KALENDER ................ 72
TITEL BEW. ................ 72
TEKST AFDR. ............ 73
NW. RS. ...................... 74
BIJSNIJD. ................... 75
ASPECT CONV. ......... 76
ROTEREN .................. 76
LCD ROTEREN. ......... 76
FAVORIETEN ............. 77
DPOF PRINT .............. 78
BEVEILIGEN .............. 79
AUDIO DUB. .............. 79
KOPIE ........................ 80
Aansluiten op andere apparatuur
Gebruik met computer ...... 81
1
Afdrukken ........................... 83
2
•
Meerdere foto’s afdrukken
• Afdrukken met datum en
tekst ................................... 84
• Afdrukinstellingen opgeven
op de camera .................... 85
Foto’s op tv bekijken ......... 86
3
• Foto’s bekijken op tv met
componentaansluiting ....... 87
.... 84
Diversen
Lijst met symbolen op het
1
lcd-schermen ..................... 88
Weergave berichten .......... 90
2
Vraag en antwoord
3
Storingen verhelpen .......... 92
Waarschuwingen en
4
opmerkingen tijdens gebruik
Capaciteit/tijd voor het
5
opnemen van foto’s ......... 100
Specificaties..................... 102
... 98
6
10 VQT1Q03VQT1Q03 11
Voordat u de camera gaat gebruiken
Standaardaccessoires
Lees eerst dit
Maak eerst een testopname!
Controleer eerst of u met succes foto’s
kunt maken en geluiden kunt opnemen
(bewegende beelden/foto’s met geluid).
We keren geen vergoedingen uit
voor mislukte/verloren geraakte
opnamen of voor directe/indirecte
schade.
Panasonic keert geen vergoeding uit,
zelfs niet als de schade wordt veroorzaakt
door storingen met de camera of de kaart.
Sommige foto’s kunnen niet worden
afgespeeld
• Foto’s die op een computer zijn bewerkt
• Foto’s die op een andere camera zijn
gemaakt of bewerkt
(Foto’s die op deze camera zijn gemaakt
of bewerkt, kunnen ook niet altijd op
andere camera’s worden afgespeeld)
Software op de bijgeleverde cd-rom
De volgende bewerkingen zijn niet
toegestaan:
• Kopieën maken van de software voor
verkoop of verhuur
• De software kopiëren naar netwerken
Schade en storingen voorkomen
Voorkom schokken, trillingen en druk
•
Stel de camera niet bloot aan sterke trillingen
of schokken. Zorg dat de camera bijvoorbeeld
niet valt of ergens tegenaan stoot, en ga niet
zitten met de camera in uw zak.
(Bevestig het polsbandje om te
voorkomen dat de camera valt)
•
Druk niet op de lens of op het lcd-scherm.
Zorg dat de camera niet nat wordt en steek
geen vreemde voorwerpen in de camera
• Stel de camera niet bloot aan water,
regen of zeewater.
(Veeg de camera als deze nat is, met
een zachte, droge doek af. Wring de
doek eerst grondig uit wanneer de
camera nat is door zeewater enzovoort)
•
Stel de lens en de behuizing niet bloot aan stof
of zand, en zorg dat er geen vloeistoffen naar
binnen lekken via openingen rond knoppen.
Voorkom condens als gevolg
van plotselinge veranderingen in
temperatuur en vochtigheid.
•
Leg wanneer u naar een plaats gaat met een andere
temperatuur of vochtigheid, de camera in een plastic
zak en laat deze zich aan de omstandigheden
aanpassen voordat u deze gebruikt
•
Schakel wanneer de lens beslaat, de stroom
uit en wacht twee uur totdat de camera zich
aan de omstandigheden heeft aangepast.
• Als het lcd-scherm beslaat, veegt u dit
af met een zachte, droge doek.
.
Kenmerken lcd-scherm
Er wordt gebruik gemaakt van een extreem hoge precisietechnologie
bij de productie van het LCD-scherm. Er kunnen echter enkele donkere
of heldere punten (rood, blauw of groen) op het scherm zichtbaar
zijn. Dit is geen storing. Het LCD-scherm heeft meer dan 99,99%
effectieve beeldpunten met slechts 0,01% inactieve of altijd opgelichte
beeldpunten. De spikkeltjes zullen niet te zien zijn op de foto’s die
worden opgeslagen op het interne geheugen of een geheugenkaart.
Temperatuur van het apparaat
De camera kan warm worden tijdens gebruik. (Dit geldt vooral
voor het handgreepgebied enzovoort.)
Dit veroorzaakt geen problemen met de prestaties of de kwaliteit van de camera.
Handgreepgebied
Lens
• Wanneer de lens vuil is
De beelden kunnen enigszins wit lijken
als de lens vuil is (vingerafdrukken
enzovoort).
Schakel de camera in, houd de
uitgeschoven lensbuis met uw vingers vast
en veeg het lensoppervlak voorzichtig af
met een zachte, droge doek.
• Laat de lens niet in de zon liggen.
ON/OFF-schakelaar camera
Raak de lensopening
niet aan, want hierdoor
kan uw camera
beschadigd raken.
Wees voorzichtig als
u de camera uit de tas
haalt, enzovoort.
Gebruik van het statief
•
Draai de schroeven recht vast en
gebruik niet te veel kracht (kan leiden tot
schade aan camera, schroefgat of label).
• Zorg ervoor dat het statief stabiel staat.
(Lees de handleiding bij het statief.)
Transport van de camera
Schakel de stroom uit.
We raden u aan een draagtas van
echt leer te gebruiken (DMW-CT3, los
verkocht).
Raadpleeg ook ‘Waarschuwingen en
opmerkingen tijdens gebruik’ (blz. 98).
Accu
(in deze handleiding ‘batterij’ genoemd)
Batterij-oplader
(in deze handleiding ‘oplader’ genoemd)
Draagtas voor
batterij
Netsnoer
Polsbandje
USB-kabel
AV-kabel
Cd-rom
• Gebruiksaanwijzing
Cd-rom
• Software
Welke accessoires u ontvangt en hoe deze
eruit zien, is afhankelijk van het land of de
regio waar u de camera hebt aangeschaft.
Gooi al het verpakkingsmateriaal op
de juist wijze weg.
Kaarten zijn optioneel. Als u geen kaart
gebruikt, kunt u foto’s opnemen of afspelen
via het ingebouwde geheugen. (blz. 18)
Neem contact op met de leverancier
of met een servicecentrum bij u in de
buurt als u de bijgeleverde accessoires
bent verloren. (U kunt de accessoires
afzonderlijk aanschaffen.)
12 VQT1Q03VQT1Q03 13
Namen van onderdelen
Cursorknop
Modusknop
Oogje voor polsbandje
ON/OFF-schakelaar
camera
(blz. 19)
E.ZOOM-knop (blz. 33)
Ontspanknop (blz. 28)
Zoomhendel (blz. 32)
Flitser (blz. 29)
Lens (blz. 13)
Luidspreker
(blz. 23)
Microfoon
(blz. 52, 63, 79)
Lcd-scherm
(blz. 22, 37, 88)
Statusindicator
(blz. 17, 28)
Knop DISPLAY (blz. 37)
Q.MENU
(Snelle instelmodus blz. 66)
verwijderen (blz. 36)
Vrijgavehendel (blz. 17)
Klepje voor kaart/batterij
(blz. 17)
COMPONENT OUT-aansluiting
(blz. 87)
/
AV OUT/DIGITAL-aansluiting
(blz. 81, 83, 86)
DC IN-aansluiting (blz. 81, 83)
Gebruik altijd een Panasonic
netadapter (los verkocht).
Statiefaansluiting
Indicator voor
zelfontspanner
(blz. 42)/
AF-assistlampje
(blz. 63)
Lensbuis
We raden u aan
het polsbandje te
gebruiken om te
voorkomen dat u de
camera laat vallen.
Opname/weergaveschakelaar
(blz. 28, 35)
Opnemen
Weergeven
De juiste stand kiezen
Modus INTELLIGENT AUTO
Modus NORMALE FOTO
SCÈNE MODE
Modus BEWEGEND BEELD
Modus PRIKBORD
Selectie omhoog/omlaag/
naar links/naar rechts
Omhoog▲
◄links
omlaag▼
In deze handleiding worden
de richtingsknoppen waarop
u moet drukken, grijs of met
▲▼◄► weergegeven.
rechts►
Foto's maken met automatische
instellingen (blz. 28).
Foto’s maken met aangepaste
instellingen (blz. 30).
Foto’s maken die zijn afgestemd
op de scène(blz. 44).
Bewegende beelden opnemen
(blz. 52).
Foto's maken als memo (blz. 64).
Zelfontspanner (blz. 42)
Modus Macro
(blz. 40)
(Wordt op het scherm
weergegeven wanneer een
andere modus wordt gekozen)
Belichtingscompensatie
(blz. 43)
Auto bracket (blz. 43)
Verfijning witbalans
(blz. 58)
Compensatie
achtergrondlicht
(blz. 29)
Flitser (blz. 38)
MENU/SET
(menu weergeven/
instellen/afsluiten)
(blz. 20)
14 VQT1Q03VQT1Q03 15
Voorbereidingen
1
Batterij opladen
Laad de batterij altijd op voordat u de camera voor het eerst
gebruikt! (wordt niet opgeladen verkocht)
Voorbereidingen
2
Batterij en kaart in de camera
plaatsen
Plaats de batterij op de juiste wijze
in de oplader.
1
Zorg ervoor dat ‘LUMIX’ zichtbaar is.
Sluit de oplader aan op een
stopcontact.
2
Type met
stekker
Batterij
(afhankelijk van model)
Oplader
(afhankelijk van model)
Koppel de batterij los als het
opladen is voltooid.
3
Ontkoppel de oplader en de batterij als het
opladen is voltooid.
Geschatte gebruiksduur batterij
• Aantal foto’s:
(gelijk aan ongeveer 150 [165 2] min.)
1 Waarden gebaseerd op CIPA-normen. (blz. 99)
Aantal wordt lager als de intervallen langer zijn – 75 [82 2] foto’s bij intervallen van
2 minuten
• Afspeeltijd: ongev. 360 [380 ] min.
Bovenstaande getallen kunnen lager zijn als het interval tussen opnamen groter is,
u vaak flitst, inzoomt of LCD MODE gebruikt of de omgeving koud is (afhankelijk van
daadwerkelijk gebruik).
2
DMC-TZ4/DMC-TZ11
Type met aansluiting
• Het netsnoer past niet geheel
in de bijbehorende aansluiting.
Er blijft ruimte
over (zie
rechts).
: 300 [330 ] (bij interval van 30 sec.)
Oplaadlampje (CHARGE)
Aan:
batterij wordt opgeladen
ongeveer 120 min (Max.) .
Uit: het opladen is gereed
Wanneer het lampje knippert…
• Als de batterij te warm of
te koud is, kan het opladen
langer duren dan normaal
(niet worden voltooid).
• De aansluitingen van de
batterij/oplader zijn vuil.
Maak ze met een droge doek
schoon.
Tijdens het opladen en enige tijd daarna is de batterij warm.
De batterij loopt leeg als deze lange tijd niet wordt gebruikt, zelfs nadat deze is opgeladen.
Laad de batterij binnenshuis op met de oplader (10 °C t/m 35 °C).
Demonteer nooit de oplader en pas deze niet aan.
Als de batterij aanzienlijk korter meegaat, is de batterij versleten. Koop dan een nieuwe batterij.
Bij aansluiting op een stopcontact wordt de batterij-oplader in de standby-stand geplaatst. Het
primaire circuit is altijd “live” als de batterij-oplader is aangesloten op een stopcontact.
We raden u af de batterij vaak op te laden.
(Als u de batterij vaak oplaadt, vermindert de maximale gebruikstijd en kan de batterij groter worden.)
Batterij (controleer de richting
waarin de batterij wordt geplaatst)
Kaart (controleer de richting
waarin de kaart wordt geplaatst)
Raak de aansluiting niet aan
Statusindicator
Zet de ON/OFF-schakelaar van de camera op OFF.
Schuif naar de positie
1
‘OPEN’ en open het deksel.
(Vergrendelen)
Schuif de batterij en de kaart
volledig naar binnen
2
(beide klikken vast)
SD-geheugenkaarten
SDHC-geheugenkaarten
(los verkocht)
OPEN (Openen)
LOCK
Vrijgavehendel
Sluit het deksel.
Schuif naar de positie ‘LOCK’.
3
Verwijdering
•
Schuif voor verwijdering van de batterij:
de hendel in de
richting van de pijl.
hendel
• Druk de kaart:
in het midden
omlaag om deze te
verwijderen.
Gebruik alleen Panasonic batterijen.
Wanneer u andere batterijen gebruikt, kunnen we de kwaliteit van dit product niet garanderen.
Verwijder de kaart of batterij niet als het apparaat aan staat of wanneer de statusindicator brandt
(De camera kan onjuist gaan werken of de kaart/opgenomen gegevens kunnen beschadigd raken)
De lees-/schrijfsnelheid van een Multimediakaart is trager dan die van een SD-
geheugenkaart. Wanneer een Multimediakaart wordt gebruikt, kunnen de prestaties van
bepaalde functies iets trager zijn dan beschreven.
Houd de geheugenkaart buiten bereik van kinderen om te voorkomen dat ze deze inslikken.
.
16 VQT1Q03VQT1Q03 17
Voorbereidingen
2
Batterij en kaart in de camera
plaatsen
(vervolg)
Voorbereidingen
3
De klok instellen
Bestemming voor het opslaan van foto’s (kaarten en ingebouwd geheugen)
Foto’s worden opgeslagen op een kaart als er een kaart aanwezig is, of in het
ingebouwde geheugen
Compatibele geheugenkaarten (los verkocht)
De volgende op de SD-standaard gebaseerde kaarten (merk
Panasonic aanbevolen)
• SD-geheugenkaarten (8 MB - 2 GB)
• SDHC-geheugenkaarten (4 GB - 16 GB)
Alleen te gebruiken in apparatuur die compatibel is met
SDHC-geheugenkaarten.
• Kaarten van meer dan 4 GB mogen alleen worden gebruikt
als ze zijn voorzien van het SDHC-logo.
Formatteer kaarten altijd met deze camera. (blz. 27)
Als het schuifje op de kaart op ‘LOCK’ is gezet, kunt u handelingen als het formatteren
van de kaart of het kopiëren en verwijderen van gegevens niet uitvoeren.
U kunt ook multimediakaarten gebruiken (alleen voor foto's)
Ingebouwd geheugen (ongeveer 50 MB)
Is mogelijk trager dan een kaart.
Prikbordfoto’s (blz. 64) worden in het ingebouwde geheugen opgeslagen.
Foto’s kunnen van een kaart naar het ingebouwde geheugen worden gekopieerd en
omgekeerd (blz. 80).
als dat niet zo is.
SDHC-geheugenkaarten
Schakelaar
(LOCK)
SDHC-logo
Resterende batterij- en geheugencapaciteit
Resterende batterijcapaciteit (alleen bij gebruik van batterij)
(De statusindicator knippert als het lcd-scherm uit is)
Batterij opladen of vervangen (blz. 16).
Resterend aantal foto’s
(blz. 100)
Als de camera in gebruik is
(kaart) of (ingebouwd geheugen) wordt rood weergegeven.
Dit betekent dat er een bewerking wordt uitgevoerd, zoals het maken, lezen of verwijderen
van een foto. Schakel de stroom niet uit en verwijder de batterij, kaart of netadapter niet (los
verkocht) (hierdoor kan schade aan of verlies van gegevens worden veroorzaakt).
Het wordt aanbevolen belangrijke foto’s op te slaan op uw computer (want
elektromagnetische golven, statische elektriciteit of storingen kunnen ervoor zorgen dat
de gegevens beschadigd raken).
Zie voor modelnummers en typen
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Deze site is alleen in het Engels.)
Verschijnt als er geen kaart is geplaatst (foto’s worden in het ingebouwde
geheugen opgeslagen)
(knippert rood)
Stel de opname/weergave-schakelaar in op voordat u de camera inschakelt.
Schakel de camera in
De tekst ‘AUB KLOK INSTELLEN’ verschijnt
1
als u de camera voor de eerste keer inschakelt.
Terwijl dit bericht wordt
weergegeven
2
Druk op ‘MENU/SET’
Stel het jaar, de maand, de datum
en de tijd in
Opname/weergaveschakelaar
Klokinstelling wijzigen
Selecteer ‘KLOKINST.’ in
het menu SET-UP (blz. 22)
en voer stap 3 en 4 uit.
Lokale tijd instellen in het
buitenland
‘WERELDTIJD’ (blz. 54)
3
Selecteren
Aanpassen
Selecteer deze optie om de
datumweergave te wijzigen
• Annuleren → Druk op
• [D/M/J]
12:34 1.JAN.2008
• [M/D/Y]
12:34 JAN. 1. 2008
• [J/M/D]
2008. 1. 1 12:34
Stell in
4
• Schakel de camera weer in en controleer de
Als u de datum en tijd niet instelt, worden een verkeerde datum en tijd gebruikt als u
foto’s afdrukt via ‘TEKST AFDR.’ (blz. 73) of via een digitale fotowinkel.
De tijd wordt in de 24-uursindeling weergegeven. U kunt een jaartal instellen tussen 2000 en 2099.
De klokinstellingen worden ongeveer 3 maanden bewaard, zelfs nadat de batterij wordt
verwijderd, mits een volledig opgeladen batterij in de camera was geïnstalleerd in de 24
uur voordat de klok werd ingesteld.
Druk op ‘MENU/SET’
weergave van de tijd.
(U kunt de tijd en datum weergeven door
diverse malen op ‘DISPLAY’ te drukken.)
18 VQT1Q03VQT1Q03 19
Voorbereidingen
Menutype
(Voorbeeld) Wijzig vanuit de modus NORMALE FOTO de optie ‘LCD MODE’ in het menu SET-UP.
ON/OFFschakelaar camera
Gebruik van de menu’s
4
Open het menu
1
Zoomhendel
Met het grote aantal functies en instellingen die beschikbaar zijn via 4 menu’s kunt u
optimaal profiteren van uw camera.
Menu OPNAME (Opname/weergave-schakelaar )
Voorkeuren voor fotograferen wijzigen (blz. 55 - 63)
• Instellingen uitvoeren zoals witbalans, gevoeligheid,
aspectratio (beeldverhouding) en fotoresolutie.
Opname/weergave-schakelaar
Standaardinstellingen
herstellen ‘RESETTEN’
(blz. 25)
(Schermvoorbeeld: DMC-TZ5)
Menutype selecteren
Markeer
Selecteer deze optie
2
Selecteer deze instelling
3
Voltooi de instelling
4
• Als de opname/weergaveschakelaar is ingesteld op ,
kunt u het menu sluiten door de
ontspanknop half in te drukken.
Selecteer
terug naar menuopties
en keer
Instellingen
Optie
Pagina
(Met de
zoomhendel
kunt u naar het
volgende scherm
gaan.)
(Schermvoorbeeld: DMC-TZ5)
Menu voor AFSPEELFUNCTIE (Opname/weergave-schakelaar )
Opgenomen foto’s bekijken (blz. 69 - 71)
•
Bepaal hoe u foto’s wilt zien: op twee schermen, als diashow
of alleen uw favoriete foto’s.
Alleen DMC-TZ5/DMC-TZ15
(Schermvoorbeeld: DMC-TZ5)
Menu AFSPELEN (Opname/weergave-schakelaar )
Uw foto’s gebruiken (blz. 72 - 80)
• Instellingen uitvoeren voor het gebruik van de foto’s die u
hebt gemaakt, waaronder roteren, beveiligen, bijsnijden
en handige instellingen voor het afdrukken van uw foto’s
(DPOF).
Menu SET-UP (Opname/weergave-schakelaar )
De camera gebruiksvriendelijker maken (blz. 22 - 27)
• Eenvoudige instellingen verrichten zoals de klok instellen en
de geluidssignalen wijzigen.
Welke instellingen u ziet, is afhankelijk van de opties. Welke menuopties u ziet, wordt bepaald door de instelling van de modusknop.
20 VQT1Q03VQT1Q03 21
Voorbereidingen
5
Gebruik van het menu SET-UP
Algemene camera-instellingen uitvoeren zoals de klok instellen, de gebruiksduur van de
batterij verlengen en de geluidssignalen wijzigen.
‘KLOKINST.’, ‘AUTO REVIEW’ en ‘BESPARING’ zijn belangrijk voor de instelling van de
klok en de gebruiksduur van de batterij. Controleer deze voordat u de camera gebruikt.
(Instelmethode : blz. 20)
OnderdeelInstellingen, opmerkingen
KLOKINST.
De datum en de tijd
instellen.(blz. 19)
WERELDTIJD
De lokale tijd instellen in
het buitenland (blz. 54)
LCD SCHERM
De helderheid van het
lcd-scherm aanpassen
(7 niveaus).
LCD MODE
Het lcd-scherm beter
zichtbaar maken
De tijd- en datumnotatie en de weergave-indeling instellen.
BESTEMMING: De lokale tijd instellen in het
HOME: De datum en tijd instellen (thuis).
+1 - +3: Lichter
±0: Standaard
−1 - −3: Donkerder
OFF : Normal (instelling annuleren)
AUTO POWER LCD:
SPANNING LCD :
GR. KIJKHOEK :
• ‘GR. KIJKHOEK’ wordt geannuleerd wanneer de stroom
wordt uitgeschakeld (inclusief BATT. BESP. ).
• Weer zonlicht (met hand, enzovoort) als het scherm door
reflectie moeilijk zichtbaar is.
• U kunt ‘AUTO POWER LCD’ of ‘GR. KIJKHOEK’ in de
volgende gevallen niet gebruiken.
In de modus WEERGAVE, tijdens de weergave van
menu's of bij verbinding met een computer/printer.
•
‘SPANNING LCD’ wordt uitgeschakeld als er tijdens het
fotograferen 30 seconden niets wordt gedaan. (De helderheid
kan worden hersteld door op een willekeurige knop te drukken)
• De helderheid/kleur van het scherm in ‘LCD MODE’ heeft
geen effect op de gemaakte foto’s.
buitenland (blz. 54).
SPANNING LCD wordt
automatisch ingeschakeld in
heldere omgevingen, zoals buiten.
Hiermee maakt u het scherm
helderder dan normaal (voor buiten).
Hiermee kunt u het scherm beter
zien wanneer u fotografeert vanaf
een hoog punt. (wordt moeilijker
zichtbaar van voren)
OnderdeelInstellingen, opmerkingen
TOON
Geluidssignalen
en geluiden van de
ontspanner wijzigen of
dempen.
VOLUME
Volume van het geluid
van de luidsprekers
aanpassen (7 niveaus).
RICHTLIJNEN
Weergave van opnameinformatie en type
richtlijnen selecteren.
(blz. 37)
HISTOGRAM
De helderheid van het
onderwerp controleren in
de grafiek. (blz. 37)
REISDATUM
Het aantal dagen noteren
dat tijdens uw reis is
verstreken. (blz. 53)
TOONNIVEAU
// : Dempen/Laag/Hoog
PIEPTOON
/ / : Toon wijzigen.
SHUTTER VOL.
// : Dempen/Laag/Hoog
SHUTTER TOON
/ / : Shuttertoon wijzigen.
0 • • LEVEL3 • • LEVEL6
• Hiermee kunt u niet het volume van de tv aanpassen
wanneer de camera op een tv is aangesloten. (We raden
u aan het cameravolume in te stellen op 0.)
OPNAME INFO.
OFF/ON (Opname-informatie weergeven met richtlijnen.)
PATROON
/ : Het patroon van richtlijnen wijzigen.
• In de modus INTELLIGENT AUTO en PRIKBORD kunt u
alleen gebruiken.
OFF/ON
REIS-SETUP
OFF/SET (De datum van vertrek en terugkeer registreren.)
LOCATIE
OFF/SET (De naam van de bestemming invoeren.)
Het lcd-scherm en de
voeding uitschakelen
als de camera niet wordt
gebruikt (om de batterij te
sparen).
AUTO REVIEW
Foto’s automatisch
weergeven direct nadat u
ze hebt gemaakt.
Gebruik van het menu SET-UP
(vervolg)
BATT. BESP.
OFF/2 MIN./5 MIN./10 MIN. :
De camera automatisch uitschakelen wanneer deze niet in gebruik is.
• Herstellen → druk de ontspanknop half in of schakel de
•
Kan in de volgende gevallen niet worden gebruikt:
Bij gebruik van een netadapter (los verkocht), bij verbinding
met een computer/printer, tijdens de opname/weergave van
bewegende beelden, tijdens diashows
•
Waarden ingesteld op ‘2 MIN.’ in ‘AUTO LCD UIT’
(hierna), ‘5 MIN.’ in de modus INTELLIGENT AUTO of
PRIKBORD of ‘10 MIN.’ tijdens een pauze in een diashow.
AUTO LCD UIT
OFF/15 SEC./30SEC. :
Het lcd-scherm gaat uit als er tijdens de opname gedurende
een bepaalde periode geen handelingen worden verricht.
(De statusindicator brandt als het scherm uit is.)
•
Kan in de volgende gevallen niet worden gebruikt:
Bij gebruik van de modus INTELLIGENT AUTO of
PRIKBORD of een netadapter (los verkocht), bij de
weergave van menu's, bij gebruik van de zelfontspanner
of tijdens de opname van bewegende beelden.
• Het scherm gaat ook uit tijdens het opladen van de
batterij van de flitser.
• Herstellen → druk op een willekeurige knop.
OFF:
1 SEC./2 SEC.: Automatisch weergeven gedurende 1 of 2
HOLD: De automatisch weergegeven beelden blijven op
ZOOM: Wordt 1 seconde weergegeven, en dan staat de
• Ingesteld op ‘2 SEC.’ in de modus INTELLIGENT AUTO.
•
In de scènemodi ‘ZELFPORTRET’, ‘HI-SPEED BURST’
en ‘MULTI-ASPECT
‘BURSTFUNCTIE’ of beelden met geluid wordt Auto review altijd
uitgevoerd, ongeacht de instelling. (
•
Bewegende beelden kunnen niet automatisch worden bekeken.
camera weer in.
seconden.
het scherm totdat u op een knop drukt (niet de
knop Display)
camera 1 seconde op 4 x zoom
’, ‘AUTO BRACKET’, de modus
Alleen DMC-TZ5/DMC-TZ15)
ZOOMOVERZ.
De zoominstelling
opslaan in het geheugen
wanneer de camera
wordt uitgeschakeld.
NR. RESET
Nummers van
fotobestanden resetten.
RESETTEN
Terugkeren naar de
standaardinstellingen.
USB MODE
Communicatiemethode
selecteren voor
verbinding met een
computer of printer via
een USB-kabel.
OFF / ON
• Kan niet worden ingesteld in de scènemodus
‘ZELFPORTRET’.
JA/NEE
• Het nummer van de map wordt bijgewerkt en bestanden
worden genummerd vanaf 0001.
• Aan de map kan een nummer tussen 100 en 999 worden
toegekend.
U kunt nummers niet resetten als het mapnummer 999 is bereikt.
Kopieer in dat geval alle noodzakelijke foto’s naar uw computer en
formatteer het ingebouwde geheugen/de kaart. (blz. 27)
• Het mapnummer terugzetten op 100:
Formatteer eerst het ingebouwde geheugen of de kaart en reset
daarna de bestandsnummers met ‘NR. RESET’. Selecteer vervolgens
‘JA’ in het scherm voor het resetten van de mapnummers.
• Bestandsnummers en mapnummers (blz. 82, 97)
OPNAME INSTELLINGEN RESETTEN ?
JA/NEE
PARAMETERS SET-UP RESETTEN ?
JA/NEE
• Wanneer u de set-upparameters reset, worden ook de
volgende gegevens gereset:
Verjaardagen en namen in de scènemodi ‘BABY’
en ‘HUISDIER’, ‘REISDATUM’, ‘WERELDTIJD’,
‘ZOOMOVERZ.’, ‘FAVORIETEN’ in het menu AFSPELEN
(ingesteld op ‘OFF’) en ‘LCD ROTEREN’ (ingesteld op ‘ON’).
• Mapnummers en klokinstellingen worden niet gereset.
• Tijdens het resetten van de lensfunctie hoort u wellicht
camerageluiden. Dit is normaal.
SELECT. VERBINDING:
Elke keer als u verbinding hebt met een computer of PictBridgecompatibele printer, selecteert u ‘PC’ of ‘PictBridge(PTP)’.
PictBridge (PTP): Selecteren bij verbinding met een
Hiermee past u het
videosignaal aan wanneer
u de camera op een tv
enzovoort aansluit (alleen
Modus WEERGAVE).
TV-ASPECT
Hiermee past u de
aspectratio (beeldverhouding)
aan wanneer u de camera
aansluit op een tv enzovoort
(alleen Modus WEERGAVE).
m/ft
Weergegeven eenheid
voor afstand bij
scherpstelling wijzigen.
(blz. 41).
SCÈNEMENU
Geeft de menulijst weer
wanneer de modusknop
op SCN1 of SCN2 wordt
gezet. (blz. 44)
Gebruik van het menu SET-UP
(vervolg)
NTSC/PAL
• Werkt als er een AV-kabel is aangesloten.
/
• Bij de instelling worden foto's verticaal op het
lcd-scherm weergegeven. (Werkt als er een AV-kabel is
aangesloten.)
m: Weergeven in meters
ft: Weergeven in feet
OFF/AUTO (het scènemenu wordt weergegeven)
• Scènemenu weergeven als deze instelling op ‘OFF’ staat:
druk op ‘MENU/SET’.
FORMATEREN
Gebruik deze optie als
‘FOUT INT. GEHEUGEN’
of ‘STORING
GEHEUGENKAART’
verschijnt.
TAAL
Schermtaal wijzigen.
DEMOFUNCTIE
Een demonstratie van
functies bekijken.
JA/NEE
• Hiervoor hebt u een voldoende opgeladen batterij
(blz. 16) of een adapter nodig (los verkocht).
(Bij gebruik van een geheugenkaart wordt alleen deze
kaart geformatteerd. Als er geen kaart is, wordt het
interne geheugen geformatteerd.)
• Formatteer kaarten altijd met deze camera.
• Alle fotogegevens, inclusief die van beveiligde foto’s,
worden verwijderd. (blz. 79)
• Schakel de stroom niet uit en voer geen andere
bewerkingen uit tijdens het formatteren.
• Neem contact op met de winkelier als u niet kunt
formatteren.
• Het kan enkele minuten duren om het ingebouwde
geheugen te formatteren.
De taal instellen die op het scherm verschijnt.
JITTER, DEMO BEW. ONDW.: (Alleen tijdens opname)
De mate van trilling en van beweging van het onderwerp
worden in de grafiek weergegeven. (Schatting)
Groot ← Klein → Groot
Trilling
Bewegingsdetectie
KEUZEDISPLAY
De instelling van de
modusknop weergeven
op het scherm.
OFF/ON (weergave)
• Stoppen → Druk op de knop DISPLAY (blz. 14).
• U kunt niet fotograferen en zoomen tijdens de demo.
• Gebruik de bewegingsdetectiedemo bij objecten met
contrasterende kleuren.
AUTO DEMO. :Inleidende diashow bekijken
• Sluiten →Druk op ‘MENU/SET’
• De demo kan niet op een tv worden weergegeven
26 VQT1Q03VQT1Q03 27
Standaardbediening
Automatisch scènes
1
Foto's nemen met
automatische instellingen
U hoeft alleen de camera op het onderwerp te richten en automatisch worden de beste
instellingen gebruikt op basis van informatie zoals ‘gezicht’, ‘beweging’, ‘helderheid’ en
‘afstand’. Zo maakt u scherpe foto's zonder de camera handmatig in te stellen.
Stel de klok in voordat u gaat fotograferen (blz. 19).
Schakel de camera in
Ontspanknop
1
De statusindicator licht
ongeveer 1 seconde op.
Stel in op
2
Statusindicator
Herkent ‘i PORTRET’
Volgt gezicht voor scherpe, duidelijke beelden.
Herkent ‘i LANDSCHAP’
Maakt scherpe foto's van
landschappen (dichtbij en veraf).
Herkent ‘i MACRO’
Beoordeelt de afstand om scherpe foto's te
maken van dichtbij gelegen onderwerpen.
Herkent ‘i NACHTPORTRET’
Maakt heldere, natuurlijke foto’s van
mensen en nachtlandschappen.
(Alleen met
Herkent ‘i NACHTL.SCHAP’
Legt met een lange sluitertijd natuurlijke
kleuren vast. (Alleen met
Herkent beweging
Beoordeelt de beweging van het
onderwerp (om onscherpe foto’s te
voorkomen) als de scène niet met een
van de bovenstaande overeenkomt.
Scherpstelgebied → (blz. 41).
Naast het automatische onderscheid van scènes worden automatisch
‘I.CONTRAST’, ‘STABILISATIE’ en
U kunt de volgende menuopties instellen in de modus INTELLIGENT AUTO.
•
Menu OPNAME: ‘FOTO RES.
• Menu SET-UP: ‘KLOKINST.’, ‘WERELDTIJD’, ‘REISDATUM’, ‘TOON ’ en ‘TAAL’
De opties die u kunt instellen, variëren per opnamemodus.
)
)
‘CONTINU AF’
’, ‘ASPECTRATIO’, ‘BURSTFUNCTIE’, ‘KLEURFUNCTIE ’ en ‘STABILISATIE
Stel in op (Modus INTELLIGENT
AUTO)
3
Maak een foto
4
Half indrukken
(Stel scherp)
U ziet gedurende 2 seconden het blauwe
pictogram van de herkende scène.
Volledig
indrukken
gebruikt.
• Als u de camera ergens
op richt, wordt de scène
beoordeeld en worden
automatisch de beste
instellingen gekozen.
‘SLIMME ISO ’,
Compensatie achtergrondlicht (backlight)
(zorgt bij tegenlicht voor helderder onderwerp)
• Belichtingscompensatie uitschakelen
→ druk opnieuw op ▲.
Wordt weergegeven wanneer de compensatie is ingeschakeld.
Flitser gebruiken
Selecteer (Auto) of (flits gedwongen uit).
Bij gebruik van wordt automatisch geschakeld tussen
(Auto) / (Auto/Rode-ogenreductie) / (Lngz.
sync./Rode-ogenreductie). Zie blz. 38 voor meer informatie.
Er wordt bij en een tweede maal geflitst voor rodeogenreductie.
Welk scènetype wordt vastgesteld voor een onderwerp, is afhankelijk van de volgende omstandigheden.
geringe helderheid, trillende camera.
Als het gewenste scènetype niet wordt
geselecteerd, kunt u het beste handmatig de
bijbehorende opnamemodus selecteren.
(SCÈNE MODE: blz. 44)
Bij ‘i NACHTL.SCHAP’ en
‘i NACHTPORTRET’ raden we u aan statief en zelfontspanner te gebruiken.
Bij weinig cameratrilling (bijvoorbeeld bij gebruik van statief) is de sluitertijd maximaal 8
seconden met ‘i NACHTL.SCHAP’. Beweeg de camera niet.
De instellingen voor de volgende functies staan vast.
•
AUTO REVIEW: 2 SEC. • BATT. BESP.: 5 MIN. • RICHTLIJNEN:
•
WITBALANS: AWB
• AF ASS. LAMP: ON • MEETFUNCTIE: (Multiple)
1
Alleen 0,3 M (standaard) 2 (9 punten) als gezicht niet kan worden herkend
• Blokkeer nooit de flitser of de lamp. Kijk niet van
dichtbij in de flitser of de lamp.
• Raak de lens niet aan.
• Houd uw armen strak tegen uw lichaam en zet uw
’
benen iets uit elkaar.
•
Zorg dat de microfoon niet is geblokkeerd als u geluid opneemt.
• De camera verticaal vasthouden (→blz. 31)
• KWALITEIT: (Fijn)
Bijv. bij te groot gezicht – ‘i PORTRET’ wordt
‘i MACRO’
1
• AF MODE: (Gezichtsdetectie)
Microfoon
(bovenkant)
Flitser Lampje
2
28 VQT1Q03VQT1Q03 29
Standaardbediening
2
Foto's maken met uw eigen
instellingen
Via het menu OPNAME (blz. 55) instellingen wijzigen en uw eigen opnameomgeving
instellen.
Schakel de camera in
Ontspanknop
Zoomhendel
1
Stel in op
2
Statusindicator
Stel in
3
Zoom gebruiken
(blz. 32)
Flitser gebruiken
(blz. 38)
Beeldhelderheid
aanpassen
(blz. 43)
Close-upfoto's maken
(blz. 40)
Kleur aanpassen
(blz. 58)
Gebruik de optische beeldstabilisatie (blz. 62),
een statief of de zelfontspanner (blz. 42) als
(trillingswaarschuwing) wordt weergegeven.
Als de diafragmawaarde of sluitertijd rood
worden weergegeven, is de belichting niet juist.
Gebruik de flitser of wijzig de instellingen voor
‘GEVOELIGHEID’ (blz. 57).
Maak een foto
4
Half indrukken
(Stel scherp)
Volledig indrukken
• U hoort een signaal als er niet is
scherpgesteld.
De statusindicator licht ongeveer
1 seconde op.
op (Modus NORMALE FOTO)
Scherpstelweergave
(als scherpstelling is
voltooid: knippert →
verlicht)
AF-gebied
(Stelt scherp op onderwerp. Als dit is
voltooid: rood/wit → groen)
Trillingswaarschuwing
Diafragmawaarde
Sluitertijd
Scherpstellen voor de gewenste compositie
Handig als het onderwerp zich niet in het midden van de foto bevindt.
Stel eerst scherp op het onderwerp
1
Half ingedrukt
houden
AF-gebied
Onderwerpen/omgevingen waarbij
scherpstellen een probleem kan zijn :
• Snel bewegende of extreem lichte
voorwerpen of voorwerpen zonder
kleurcontrasten
•
Foto’s maken door een ruit of vlakbij
voorwerpen die licht uitstralen. In het
donker, of als de camera erg beweegt.
• Wanneer u te dicht bij het object staat
of wanneer u een foto maakt waarop
zowel veraf als dichtbij gelegen
objecten staan
We raden u aan bij het fotograferen
van personen (blz. 59) de
gezichtsherkenningsfunctie te gebruiken.
Keer terug naar de gewenste compositie
2
Volledig indrukken
AF-gebied
Scherpstelgebied → (blz. 41).
Buiten het gebied kunt u wellicht niet scherpstellen, zelfs als het scherm normaal is
verlicht.
Het AF-gebied wordt groter weergegeven als het donker is of bij gebruik van digitale zoom.
De meeste weergaven verdwijnen tijdelijk van het scherm als u de ontspanknop half
indrukt.
De camera verticaal vasthouden
Foto’s die u hebt genomen met de camera in verticale positie, kunnen automatisch
verticaal worden weergegeven.
(Alleen als ‘LCD ROTEREN’ (blz. 76) is ingesteld op ‘ON’)
Foto’s die met de camera omhoog of omlaag gericht zijn genomen, kunnen wellicht
niet verticaal worden weergegeven. Bewegende beelden kunnen niet verticaal worden
weergegeven.
30 VQT1Q03VQT1Q03 31
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.