Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý
návod si uložte pro pozdější použití.
Podrobnější pokyny k obsluze jsou k dispozici v dokumentu „Návod
k použití funkcí pro pokročilé uživatele (formát PDF)“. Chcete-li si ho
přečíst, stáhněte si ho z webových stránek. (→45)
EP
DMC-TZ100/DMC-TZ101
DMC-TZ100/DMC-TZ101 DMC-TZ80/DMC-TZ81
Web Site: http://www.panasonic.com
SQT1179
M0116KZ0
Vážený zákazníku,
rádi bychom využili této příležitosti a poděkovali vám za nákup tohoto digitálního
fotoaparátu Panasonic. Tento návod si pečlivě přečtěte a ponechte si jej po ruce
pro budoucí použití. Upozorňujeme, že skutečné ovládací prvky, díly, položky
menu atd. mohou ve vašem fotoaparátu vypadat poněkud odlišně, než znázorňují
ilustrace v tomto návodu k obsluze.
Dodržujte autorská práva.
• Záznamem nahraných kazet, disků nebo jinak zveřejněných či vysílaných
materiálů pro jiné než soukromé použití se můžete dopustit porušení autorských
práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.
Informace pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ:
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození výrobku:
• Přístroj nevystavujte působení deště, vlhkosti, kapající nebo stříkající
vodě.
• Používejte pouze doporučené příslušenství.
• Nesundávejte kryty přístroje.
• Nepokoušejte se o svépomocnou opravu přístroje. Veškeré opravy
přenechejte kvalifikovanému servisu.
Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje tak, aby byla snadno
přístupná.
■
Označení produktu – výrobní štítek
Výrobek Umístění
Digitální fotoaparát Vespod
SQT1179 (CZE)
2
■
AC síťový adaptér (součást dodávky)
UPOZORNĚNÍ!
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození výrobku:
• Přístroj neinstalujte ani neumísťujte do knihovny, vestavěných skříní
nebo jiného uzavřeného prostoru. Dbejte na to, aby přístroj byl
dostatečně větrán.
• Při připojení AC síťového adaptéru je přístroj v pohotovostním stavu. Pokud je
AC síťový adaptér připojen do elektrické zásuvky, primární obvod je vždy „pod
napětím“.
■
Informace o akumulátoru
UPOZORNĚNÍ
• Při nesprávné výměně akumulátoru hrozí nebezpečí výbuchu. K výměně
používejte pouze typ doporučený výrobcem.
• Před likvidací akumulátorů se obraťte na místní úřady nebo na prodejce a
vyžádejte si informace o správné metodě likvidace.
• Akumulátory nezahřívejte a nevystavujte ohni.
• Akumulátor (akumulátory) neponechávejte delší dobu v automobilu, který je
vystaven přímému slunci a má uzavřená okna a dveře.
Varování
Nebezpečí požáru, exploze a popálení. Akumulátor nerozebírejte, nevystavujte
teplotám nad 60 °C, ani nespalujte.
SQT1179 (CZE)
3
■
Upozornění k používání
• Použijte „High Speed MicroHDMI kabel“ s logem HDMI. Kabely, které
neodpovídají normám HDMI, nebudou fungovat.
„High Speed MicroHDMI kabel“ (Konektor typ D-typ A, délka až 2 m)
Tento přístroj udržujte v co největší možné vzdálenosti od zařízení, které je
zdrojem elektromagnetického záření (např. mikrovlnné trouby, televizory,
herní konzole apod.).
• V případě umístění přístroje na televizoru nebo v jeho blízkosti může
elektromagnetické záření televizoru způsobit poškození snímků a/nebo
zvukového záznamu.
• Přístroj nepoužívejte poblíž mobilních telefonů, protože může dojít ke vzniku
rušení, které nepříznivě ovlivní snímky a/nebo zvukový záznam.
• Silné magnetické pole vytvořené reproduktory či velkými motory může způsobit
poškození zaznamenaných dat nebo zkreslení snímků.
• Elektromagnetické záření může nepříznivě ovlivnit činnost tohoto přístroje a
způsobit zkreslení obrazu a/nebo zvuku.
• Pokud je přístroj nepříznivě ovlivněn elektromagnetickým zařízením a přestane
pracovat správně, vypněte jej a vyjměte akumulátor nebo odpojte AC síťový
adaptér (součást dodávky)/AC síťový adaptér (DMW-AC10E: volitelný doplněk).
Poté znovu vložte akumulátor nebo připojte AC síťový adaptér a fotoaparát
zapněte.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého
napětí.
• V případě záznamu poblíž rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí
může dojít k výraznému zhoršení kvality pořízených snímků a/nebo zvukového
záznamu.
SQT1179 (CZE)
4
Prohlášení o shodě (DoC)
“Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve
shodě se základními požadavky a s ostatními souvisejícími nařízeními
Směrnice 1999/5/ES.
Zákazník si může stáhnout kopii DoC pro naše výrobky R&TTE z
našeho serveru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Německo
Tento výrobek slouží pro připojení k přístupovému bodu bezdrátové sítě
(WLAN) 2,4 GHz.
Tyto symboly označují samostatný sběr
odpadních elektrických a elektronických
zařízení nebo baterií.
Další informace naleznete v dokumentu
„Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele
(formát PDF)“.
SQT1179 (CZE)
5
Obsah
■
Informace pro vaši bezpečnost ............... 2
Příprava
■
Před použitím ............................................ 7
■
Standardní příslušenství .......................... 8
■
Názvy a funkce hlavních prvků ................ 9
■
Vkládání a vyjímání akumulátoru
nebo paměťové karty SD
Fotoaparát chraňte před nadměrnými vibracemi, působením síly či tlakem.
●
Fotoaparát není odolný vůči prachu, postříkání ani není vodotěsný.
●
Vyhněte se použití fotoaparátu v prostředí s nadměrným výskytem prachu či písku nebo
v místech, kde může přijít do kontaktu s vodou.
Fotoaparát chraňte před stykem s pesticidy nebo těkavými látkami (může dojít k poškození
●
nebo olupování povrchové úpravy).
■
Kondenzace (pokud je objektiv, displej nebo hledáček zamlžen)
Pokud je fotoaparát vystaven náhlé změně teploty či vlhkosti, může dojít ke vzniku
●
kondenzace. Těmto podmínkám, které mohou znečistit objektiv, displej nebo hledáček,
způsobit vznik plísně nebo poškodit fotoaparát, se vyhněte.
Pokud se objeví kondenzace, fotoaparát vypněte a před dalším použitím vyčkejte asi dvě
●
hodiny. Jakmile se fotoaparát přizpůsobí okolní teplotě, zamlžení se přirozenou cestou
ztratí.
■
Péče o fotoaparát
Před čištěním fotoaparátu vyjměte akumulátor, DC redukci pro napájení (DMW-DCC11:
●
volitelný doplněk) nebo kartu, odpojte síťovou vidlici ze zásuvky. K čištění fotoaparátu
použijte měkkou, suchou tkaninu.
Na displej netlačte nadměrnou silou.
●
Na objektiv netlačte nadměrnou silou.
●
Zamezte dlouhodobému kontaktu fotoaparátu s pryží a plastovými produkty.
●
K čištění fotoaparátu nepoužívejte chemické prostředky, jako je např. benzín, ředidlo,
●
alkohol, kuchyňské čisticí prostředky apod., protože mohou způsobit deformaci krytu nebo
odloupávání povrchové úpravy.
Fotoaparát neponechávejte otočený objektivem do slunce, protože jeho paprsky by mohly
●
způsobit poruchu.
Kabely, které jsou součástí dodávky, neprodlužujte.
●
V době, kdy fotoaparát přistupuje ke kartě (kvůli operaci, jakou je např. záznam snímku,
●
čtení, odstranění nebo formátování), fotoaparát nevypínejte ani nevyjímejte akumulátor,
kartu, síťový adaptér (součást dodávky), síťový adaptér (DMW-AC10E: volitelný doplněk)
ani DC redukci pro napájení (DMW-DCC11: volitelný doplněk).
Data na kartě mohou být poškozena nebo zničena vlivem elektromagnetického
●
vlnění, statickou elektřinou nebo poruchou fotoaparátu či samotné karty. Důležitá data
doporučujeme ukládat na PC apod.
Kartu neformátujte na počítači nebo na jiném zařízení. Aby byla zaručena správná činnost,
●
formátujte ji pouze ve fotoaparátu.
SQT1179 (CZE)
7
Příprava
TZ100/TZ101
TZ100/TZ101
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu si ověřte, zda je veškeré příslušenství součástí dodávky.
Označení dílů ve stavu od ledna 2016. Změny jsou vyhrazeny.
Akumulátor
DMW-BLG10E
• Před používáním
akumulátor nabijte.
• Interní zdroj napájení je v textu
označován jako akumulátor.
AC síťový adaptér
SAE0012D
Spona popruhu na
rameno (2)
SYQ0694
• Karty patří mezi volitelné doplňky. (Paměťová karta SD, paměťová karta
SDHC a paměťová karta SDXC jsou v textu uváděny jako karta.)
– Přístroj je kompatibilní s paměťovými kartami SDHC/SDXC typu UHS-
Speed Class 3.
– Lze použít následující karty typu SD (doporučena značka Panasonic).
Operace je potvrzena při používání paměťové karty značky Panasonic.
Paměťová karta SD (512 MB až 2 GB) / Paměťová karta SDHC (4 GB až
32 GB) / Paměťová karta SDXC (48 GB až 128 GB)
– Požadovaná karta se liší, záleží na záznamových podmínkách.
• V případě ztráty příslušenství, které je součástí dodávky, se obraťte
na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. (Příslušenství
lze zakoupit samostatně.)
• Veškerý obalový materiál vhodným způsobem zlikvidujte.
•
Sponu popruhu na rameno udržujte mimo dosah dětí, aby ji nespolkly.
• Vyobrazení a náhledy displeje v této příručce se od skutečného produktu mohou
lišit.
SQT1179 (CZE)
8
Poutko
VFC4297
Kabel pro USB
připojení
K1HY04YY0106
• Použít při připevnění ramenního popruhu
(běžně v prodeji). Podrobnosti viz „Návod
k použití funkcí pro pokročilé uživatele
(formát PDF)“.
UHS
Názvy a funkce hlavních prvků
TZ100/TZ101
Příprava
21
22
24
1 2 3
4 5 6
25
26
27
28
29
8
15 17 7 16
18 19 20 13
33 34 35 36 37 32
9 10
12
13
30
31
SQT1179 (CZE)
11
9
Příprava
TZ80/TZ81
1 2
3
12
9 10
11
5 4
8
13
7
14
16 17
15
21
22
23
24
10
SQT1179 (CZE)
25
26
27
28
29
32
18
34 35 36 37
13
30
31
1 Spoušť (→17)
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
TZ100/TZ101
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
TZ100/TZ101
Páčka zoomu (→16)
2
Tlačítko videosekvence (→32)
3
Ovladač režimů (→18)
4
5
Přepínač [ON/OFF]
Vypínač [ON/OFF]
6
Zadní ovladač (→21)
Indikátor samospouště/AF přisvětlení
7
Blesk
8
Hledáček (→20, 47)
9
Dioptrická korekce
10
Snímač oka (→20)
11
Stereofonní mikrofon
12
Očko na poutko
13
• Aby nedošlo k pádu, nezapomeňte
připevnit dodávaný popruh a připevnit
si ho na zápěstí.
14
Reproduktor
Ovládací kroužek (→21)
15
Tubus objektivu
16
Objektiv
17
Tlačítko [LVF] (→20)/Tlačítko [Fn4]
18
19
Páčka otevření blesku
20
Tlačítko [AF/AE LOCK]
• Lze pořídit snímek uzamčením ostření
a/nebo expozice.
Indikátor nabíjení (→13)/
21
Indikátor Wi-Fi
22
Tlačítko [
(→28)/Tlačítko [Fn2]
23
Ovládací volič (→21)
®
připojení
] ([Dodatečné zaostření])
Příprava
24
Tlačítko [Q.MENU/
Tlačítko [
Tlačítko [Fn3]
• Některé položky menu lze snadno
vyvolat a nastavit během záznamu.
25
Tlačítko [
(→25)/Tlačítko [Fn1]
26
Tlačítko [
Kurzorové tlačítko (→19)
27
Tlačítko [MENU/SET]
28
Tlačítko [DISP.]
29
• Slouží ke změně zobrazení.
Zdířka [HDMI]
30
Zdířka [CHARGE] (→13)
31
Dotykový displej (→22)/monitor (→47)
32
33
Reproduktor
Otvor k připevnění stativu
34
• Přístroj nepřipevňujte na stativy, které
mají šrouby delší než 5,5 mm. Může
dojít k poškození přístroje nebo může
být připevnění na stativu nezajištěné.
Kryt DC redukce pro napájení (→61)
35
Uvolňovací páčka (→12)
36
Kryt karty/akumulátoru (→12)
37
Vždy používejte dodávaný síťový
●
adaptér nebo originální síťový
] (Storno)/
] (Odstranit) (→36)/
] (režim fotografování 4K)
] (Přehrávání) (→36)
adaptér Panasonic (DMW-AC10E:
volitelný doplněk). (→61)
Při napájení síťovým adaptérem (DMWAC10E: volitelný doplněk) se ujistěte,
že používáte DC redukci pro napájení
Panasonic (DMW-DCC11:volitelný
doplněk) a síťový adaptér (DMWAC10E:volitelný doplněk).
Ikony [Fn5] až [Fn9] (→19) jsou
●
dotykové. Zobrazí se dotykem
záložky [
] na displeji záznamu.
SQT1179 (CZE)
11
Příprava
Vkládání a vyjímání akumulátoru nebo paměťové
karty SD (volitelný doplněk)
Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
Uvolňovací páčku ( ) posuňte do polohy
1
[OPEN] a otevřete kryt karty/akumulátoru
Vložte akumulátor a kartu a ověřte si, zda
2
je jejich orientace správná
• Akumulátor: Akumulátor pevně zasuňte až na
• Karta: Kartu pevně zasuňte, dokud nezaklapne.
Uzavřete kryt
3
Uvolňovací páčku přepněte do polohy [LOCK].
■
Vyjmutí
• Vyjmutí akumulátoru:
Páčku posuňte ve směru šipky.
doraz a ověřte si, zda je zajištěn
páčkou (
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně
karty.
).
Páčka
• Vyjmutí karty:
Na kartu zatlačte, dokud neklapne, a
pak ji vytáhněte ven.
Vždy používejte originální akumulátory Panasonic (DMW-BLG10E).
●
V případě použití akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu tohoto
●
přístroje.
Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.
●
Doporučujeme používat karty Panasonic.
●
SQT1179 (CZE)
12
Stiskněte
Vytáhněte
Nabíjení akumulátoru
• V tomto přístroji lze používat akumulátory typu DMW-BLG10E.
• Akumulátor není v době dodávky fotoaparátu nabit. Před používáním
akumulátor nabijte.
• Nabíjet doporučujeme v prostředí s teplotou mezi 10 °C a 30 °C.
Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý.
Do přístroje vložte akumulátor a poté přístroj připojte
1
k síťovému adaptéru (součást dodávky) ( ) nebo k počítači ( )
Indikátor nabíjení
Do elektrické zásuvky
Kabel pro USB připojení
(součást dodávky)
Zdířka [CHARGE]
• Pokud je fotoaparát ve svislé poloze, tento konektor
je umístěn na spodní straně.
• Vždy si zkontrolujte směr kontaktů a při zasouvání nebo vytahování držte
konektor rovně. (Pokud je kabel zasunut nesprávným směrem, kontakty se
mohou zdeformovat a způsobit provozní závadu.) Také ho nezapojujte do
nesprávné patice. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Počítač
Příprava:
Zapněte počítač.
Příprava
SQT1179 (CZE)
13
Příprava
■
Indikátor nabíjení
Svítí: Probíhá nabíjení
Nesvítí: Nabíjení se zastavilo (Až se nabíjení akumulátoru ukončí, odpojte
fotoaparát od elektrické zásuvky nebo od počítače.)
Bliká: Chyba nabíjení (→53)
■
Doba nabíjení (při používání síťového adaptéru (součást dodávky))
Přibližně 190 minut
Akumulátor tvoří dobíjecí lithium-ionový článek. Pokud je teplota příliš vysoká nebo příliš
●
nízká, provozní doba akumulátoru se zkrátí.
Akumulátor se během používání, během nabíjení a po něm zahřívá. Také fotoaparát se
●
během používání zahřívá. Nejedná se o závadu.
V blízkosti kontaktů napájecího konektoru nebo poblíž akumulátorů neponechávejte
●
žádné kovové předměty (např. sponky).
Akumulátor uložte na chladném a suchém místě s relativně stálou teplotou: (Doporučená
●
teplota: 15 °C až 25 °C, Doporučená vlhkost: 40%RH až 60%RH)
Plně nabitý akumulátor neskladujte dlouhodobě. Při dlouhodobém skladování
●
doporučujeme baterii jednou za rok nabít. Po úplném nabití vyjměte akumulátor z fotoaparátu
a znovu ho uložte.
Nepoužívejte jiný propojovací kabel USB než ten, který je součástí dodávky.
●
AC síťový adaptér (součást dodávky) nebo kabel pro USB připojení (součást dodávky)
●
nepoužívejte s jinými přístroji.
14
SQT1179 (CZE)
Nastavení hodin
Při expedici fotoaparátu nejsou nastaveny hodiny.
Zapněte fotoaparát
1
Stiskněte [MENU/SET]
2
Tlačítky vyberte jazyk a stiskněte [MENU/SET]
3
• Zobrazí se výzva [Nastavte hodiny.].
Stiskněte tlačítko [MENU/SET]
4
Tlačítky vyberte položku (rok, měsíc, den,
5
hodina, minuta) a stiskem ji nastavte
Stiskněte tlačítko [MENU/SET]
6
Během zobrazení výzvy [Nastavení hodin je
7
dokončeno.] stiskněte [MENU/SET]
Během zobrazení výzvy [Nastavte, prosím, domovskou zónu]
8
stiskněte [MENU/SET]
Tlačítky vyberte svou domovskou oblast
9
a stiskněte [MENU/SET]
Nastavení hodin lze změnit pod položkou [Nastavit hodiny] v menu [Nastavení].
●
Příprava
SQT1179 (CZE)
15
Základní funkce
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
Základní funkce
Základní operace
Páčka zoomu (použití zoomu)
■
Typy a využití zoomu
Optický zoom:
Umožňuje přiblížení bez snížení kvality snímku.
Maximální zvětšení:
Rozšířený optický zoom:
Tato funkce pracuje při nastavení velikosti snímku [
[Rozlišení]. Rozšířený optický zoom umožňuje vyšší úroveň přiblížení než
optický zoom bez snížení kvality snímku.
Maximální zvětšení:
Včetně rozsahu optického zoomu. Maximální úroveň zoomu závisí na velikosti snímku.
[i.Zoom]:
Prostřednictvím technologie Inteligentní rozlišení lze úroveň zoomu zvýšit až
na 2násobek původní úrovně zoomu bez výraznějšího snížení kvality snímku.
[Digitální zoom]:
4x vyšší přiblížení než umožňuje optický/rozšířený optický zoom. Při použití
funkce [Digitální zoom] současně s funkcí [i.Zoom] lze úroveň zoomu zvýšit
pouze 2x. (TZ100/TZ80)
Při nastavení [i.Zoom] na [OFF] je 2x vyšší zoom než umožňuje Optický/
Rozšířený optický zoom. Při nastavení [i.Zoom] na [ON] se nastavení [Digitální
zoom] ruší. (TZ101/TZ81)
Nezapomeňte, že při zvětšování pomocí digitálního zoomu dochází ke
snižování kvality snímku.
• Zobrazí se clonové číslo a rychlost závěrky. (Pokud se clonové
číslo a rychlost závěrky zobrazuje červeně a bliká, není nastavena
odpovídající expozice, dokud nepoužijete blesk.)
Indikátor ostření
( Při zaostření: svítí
Při nezaostření: bliká)
Rychlost závěrky
720
Clonové číslo
1
2
800
Domáčkněte spoušť (plným stiskem) a
2
vyfotografujte snímek
Snímky lze pořídit pouze tehdy, pokud je obraz správně zaostřen a
●
parametr [Priorita ostř./spouš.] je nastaven na [FOCUS].
Pokud namáčknete spoušť, fotoaparát je okamžitě připraven k záznamu, a to i
●
během obsluhy menu nebo během prohlížení snímku.
■
Odhadovaný počet zaznamenatelných snímků
1
(Při nastavení parametrů [Poměr stran] na [3:2], [Kvalita] na [ ], [Rozlišení] na [L] (20M) a
použití karty s kapacitou 8 GB)
2
(Při nastavení parametrů [Poměr stran] na [4:3], [Kvalita] na [ ], [Rozlišení] na [L] (18M) a
• [Fn5] až [Fn9] jsou dotykové ikony. Zobrazí se dotykem záložky [
] na displeji
záznamu.
• Pod položkou [Fn tlačítko] z nabídky [Vlastní] lze často používané funkce přiřadit
na konkrétní tlačítka.
Kurzorové tlačítko
• Tlačítko se používá k přesunu kurzoru na stránkách menu a k dalším funkcím.
• V této příručce bude používané tlačítko označeno symboly
.
Během záznamu lze provádět tyto operace. (Některé položky nebo některá
nastavení nelze zvolit, závisí to na režimu nebo na stylu zobrazení, jaký fotoaparát
používá.)
] (Kompenzace expozice) ( )
[
• Slouží k úpravě expozice v případě protisvětla nebo pokud je objekt příliš tmavý
nebo příliš světlý.
[ ] (Vyvážení bílé) ( )
• Nastavení barev podle zdroje světla zajistí přirozené odstíny.
[ ] (Režim blesku) ( )
• Změna režimu blesku.
[ ] (Režim závěrky) ( )
• [Sériové snímání]
– Při domáčknutí spouště pořídí sérii snímků.
• [FOTOGRAFIE 4K]
– Fotografie s rozlišením 4K.
• [Exp. vějíř]
– Zaznamenají se snímky s rozdílným nastavením expozice (na základě
– Ostření probíhá automaticky při namáčknutí spouště.
] ([AF makro])
• [
– Při fotografování se k objektu můžete přiblížit objektivem na vzdálenost až
2
3
/3 cm
5 cm
Wide (1x).
] ([Makro zoom])
• [
– Toto nastavení použijte, pokud se chcete při fotografování dostat k objektu co
nejblíže a poté snímek dále zvětšovat. Při zachování vzdálenosti od objektu
pro extrémní širokoúhlou polohu (5 cm
digitálního zoomu až 3x.
, jestliže páčku zoomu otočíte až do krajní polohy k symbolu
2
3
/3 cm
) lze pořídit snímek s úrovní
• [Manuální ostření]
– Ruční ostření je praktické, pokud chcete ostření uzamknout kvůli pořízení
snímků nebo pokud je obtížné zaostřit pomocí automatického ostření.
2
3
Tlačítko [LVF]
Stiskněte tlačítko [LVF]
1
Automatické přepínání mezi
hledáčkem a displejem (snímač oka)
Zobrazení
v hledáčku
Zobrazení
na displeji
Pokud se bude vaše oko nebo objekt pohybovat blízko
hledáčku, snímač oka automaticky přepne zobrazení na
hledáček. Pokud se oko nebo objekt od hledáčku vzdálí,
fotoaparát obnoví zobrazení na displeji.
20
SQT1179 (CZE)
Základní funkce
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
Ovládací kroužek/Zadní ovladač
Ovládací kroužek/Ovládací volič
Slouží k často prováděným operacím a přímému nastavení.
Položky, které lze nastavit, se liší podle záznamových režimů. V tabulce jsou
uvedena předem přiřazená nastavení.
Ovladač
režimů
[ ]
Ovládací kroužek
Krok zoomu —
[ ]
[
] Nastavení clony
]
[
[
]
[ ] / [ ] Změna obrazových efektů
[
]
1
Při aktivaci režimu ručního ostření je na ovládací kroužek přiřazeno zaostřování.
2
Tlačítkem přepínejte mezi nastavením rychlosti závěrky a nastavením clony.
3
Tato operace je možná pouze tehdy, pokud je nastaven režim Průvodce scény [Chutný
pokrm].
4
Tato operace je možná pouze tehdy, pokud je nastaven režim Průvodce scény [Umělecká
noční scéna].
Požadované nastavení lze změnit prostřednictvím položky [Nast. prstence/voliče]
●
z menu [Vlastní]. Podrobnosti viz „Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele
Nastavení clony
Nastavení clonového čísla
1
Funkce Program Shift
Nastavení rychlosti závěrky
2
3
/Nastavení rychlosti závěrky
Zadní ovladač
Ovládací volič
Nastavení rychlosti závěrky
4
(formát PDF)“.
2
SQT1179 (CZE)
21
Základní funkce
Dotykový displej (dotykové ovládání)
Dotykový displej tohoto přístroje pracuje jako kapacitní. Panelu se dotýkejte přímo
obnaženým prstem.
Dotyk
Dotyk povrchu displeje a uvolnění prstu. Pamatujte
na to, abyste se dotýkali středu požadované ikony.
Přetažení
Dotyk a posun prstu po povrchu dotykového
displeje. Tento způsob lze použít také při posuvu
snímků vpřed i vzad během prohlížení.
Gesta (spread/pinch - roztažení/přitažení)
Na dotykovém displeji lze roztažením 2 prstů (pinch
out) úroveň zoomu zvýšit a přitažením 2 prstů
(pinch in) úroveň zoomu snížit.
22
SQT1179 (CZE)
Základní funkce
Nastavení menu
Menu lze použít k nastavení fotoaparátu a záznamu, ovládání přehrávání a
k dalším operacím.
• Způsob nastavení se liší podle položky menu.
Menu vyvolejte stiskem [MENU/SET]
1
Tlačítky vyberte položku menu a stiskněte
2
[MENU/SET]
Tlačítky vyberte nastavení a
3
stiskněte [MENU/SET]
Opakovaně tiskněte tlačítko [Q.MENU/ ], dokud se
4
znovu neobjeví stránka záznamu nebo přehrávání
• Během záznamu lze stránku s menu opustit také namáčknutím spouště.
■
Přepínání typu menu
Po provedení výše uvedeného kroku 1 stiskněte
Stiskem vyberte záložku, např. [ ]
Stiskněte tlačítko [MENU/SET]
■
Typy menu (→50)
• [Zázn.]
• [Nastavení]
• [Video]
• [Přehrávání]
• [Vlastní]
SQT1179 (CZE)
23
Záznam
Záznam
Fotografování s automatickým nastavením
(režim Inteligentní aut.)
Režim záznamu:
Tento režim se doporučuje pro uživatele, kteří chtějí zaměřit a stisknout spoušť,
protože fotoaparát optimalizuje nastavení na objekt a na prostředí záznamu.
Ovladač režimů přepněte na [ ]
1
• Fotoaparát se přepne do naposledy používaného režimu Inteligentní aut.
nebo do rozšířeného režimu iA plus.
Fotoaparát namiřte na objekt
2
• Pokud fotoaparát identifikuje optimální scénu, ikona
každé scény se na 2 sekundy zbarví modře a poté se
její barva změní na běžnou červenou.
■
Přepínání mezi režimy Inteligentní aut. a iA plus
Stiskněte tlačítko [MENU/SET]
Stiskněte
Stiskem vyberte záložku [ ] nebo [ ]
Tlačítkem vyberte [ ] nebo [ ] a stiskněte
[MENU/SET]
• Pokud stisknete tlačítko [DISP.], zobrazí se popis
vybraného režimu.
p
50
24
SQT1179 (CZE)
Záznam
Záznam fotografií 4K
Režim záznamu:
Požadovaný moment lze vybrat ze série snímků 4K pořízených rychlostí 30 snímků
za sekundu. Tento moment lze uložit jako snímek s rozlišením přibližně 8 milionů
pixelů.
Záznam snímku 4K
• Pro záznam snímků používejte kartu UHS Speed Class 3.
• Při záznamu snímků 4K bude úhel záběru poněkud užší.
Stiskněte tlačítko [ ]
1
• Stejnou operaci lze vykonat stiskem tlačítka [ ] ( ), tlačítky
vyberte ikonu snímku 4K ([
Tlačítky vyberte metodu záznamu a stiskněte
2
[MENU/SET]
• Metodu záznamu lze nastavit také pod položkou [FOTOGRAFIE 4K] z menu
[Zázn.] menu.
[Sériové
snímání 4K]
Výběr a uložení snímků
], apod.), a stiskem .
Zachycení nejlepšího snímku rychle se pohybujícího objektu.
Při stisku a přidržení spouště proběhne
sériový záznam. Zvuk závěrky se ozve
opakovaně.
• Zvukový záznam: Žádný
Stisknout a přidržet
Probíhá záznam
Délka nepřetržitého záznamu:
Stejná jako při natáčení videosekvencí s velikostí souboru nastavenou
na [4K] pod položkou [MP4] (→33)
Snímek je dokončen
SQT1179 (CZE)
25
Záznam
[Sér. snímání
4K (S/S)]
„S/S“ je
zkratkou pro
„Start/Stop“.
[Předsér.
snímání 4K]
Při prohlížení na fotoaparátu se zvuk nepřehrává.
Záznam snímku 4K
3
• Při sériovém záznamu snímků 4K se sekvenční soubor 4K ukládá ve
Pro pořizování snímků za nepředvídatelných podmínek
Záznam snímků v sérii se spustí při stisku
spouště a zastaví se při dalším stisku.
Ozve se signál při spuštění a zastavení.
• Zvukový záznam: Dostupný
Start (První)
Stop (Druhý)
Probíhá záznam
Délka nepřetržitého záznamu:
Stejná jako při natáčení videosekvencí s velikostí souboru nastavenou
na [4K] pod položkou [MP4] (→33)
Pro záznam podle potřeby, kdykoli nastane fotografická příležitost
Záznam v sérii probíhá přibližně 1 sekundu před a po stisku spouště.
Zvuk závěrky se ozve pouze jednou.
• Zvukový záznam: Žádný
Přibližně 1 sekunda
Probíhá záznam
Délka záznamu: Přibližně 2 sekundy
formátu MP4.
• Pokud bude aktivována funkce [Auto přehrání], stránka pro volbu snímku se
zobrazí automaticky.
• Při používání režimu [Světelná kompozice] (→37) se doporučuje použít
stativ nebo místo spouště použít smartphone a záznam aktivovat dálkově
(→42), aby nedocházelo ke chvění fotoaparátu.
26
SQT1179 (CZE)
Pokud je teplota okolního prostředí vysoká nebo se snímky 4K zaznamenávají
●
nepřetržitě nebo teplota fotoaparátu vzrůstá, může se zobrazit [
se může přerušit, aby nedošlo k poškození fotoaparátu. Vyčkejte, dokud
fotoaparát nevychladne.
Při nastavení [ ] ([Předsér. snímání 4K]) se akumulátor vybíjí rychleji a
●
teplota fotoaparátu vzrůstá. Vyberte [
záznamu.
Výběr snímků ze sekvenčního souboru 4K a ukládání
Snímek se uloží ve formátu JPEG.
●
• Podrobnosti viz „Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele (formát PDF)“
nebo „Stručná příručka funkce 4K Photo“ (součást dodávky).
] ([Předsér. snímání 4K]) pouze při
] a záznam
Záznam
SQT1179 (CZE)
27
Záznam
[Dodatečné zaostření]
Režim záznamu:
Během automatické změny bodu ostření (záznam v režimu [Dodatečné zaostření])
lze zaznamenávat série snímků ve stejné kvalitě, jako snímky 4K. Po záznamu
můžete vybrat bod na displeji a uložit snímek, který má tento bod jako bod ostření.
• Pro záznam snímků používejte kartu UHS Speed Class 3.
• Během záznamu bude úhel záběru užší.
Stiskněte tlačítko [ ]
1
Stiskem vyberte položku [ON] a
2
poté stiskněte [MENU/SET]
• Lze také přejít do menu [Zázn.] a pro režim
[Dodatečné zaostření] vybrat nastavení [ON].
Vytvořte kompozici snímku a namáčkněte spoušť
3
• Aktivuje se režim Automatické ostření a automaticky detekuje bod ostření
na displeji.
• Pokud na displeji nebude žádný bod ostření, Indikátor zaostření
(zelená)) zabliká a záznam se neuskuteční.
(
Od namáčknutí spouště až po dokončení záznamu
• Neměňte vzdálenost do objektu nebo kompozici.
Domáčknutím spouště zahájíte záznam
4
• Bod ostření se během záznamu automaticky mění. Až ukazatel průběhu
záznamu zmizí, záznam automaticky skončí.
• Videosekvence bude uložena ve formátu MP4. (Zvuk se nenahrává.)
Ikona [Dodatečné
Ukazatel průběhu
záznamu
=i]QDPYGRGDWHþQpP
=i]QDPYGRGDWHþQpP
]DRVWĜHQt
]DRVWĜHQt
zaostření]
28
SQT1179 (CZE)
Záznam
Pokud je teplota okolního prostředí vysoká nebo záznam [Dodatečné zaostření]
●
probíhá nepřetržitě nebo teplota fotoaparátu vzrůstá, může se zobrazit [
záznam se může přerušit, aby nedošlo k poškození fotoaparátu. Vyčkejte, dokud
fotoaparát nevychladne.
Vyberte bod ostření a snímek uložte
Na stránce přehrávání vyberte snímek
1
s ikonou [ ] a stiskněte
• Stejnou operaci lze vykonat dotykem [ ] .
Bod ostření vyberte dotykem
2
• Snímek se zobrazí se zaostřením na vybraný bod.
• Okraj stránky nelze vybrat.
• Pokud nebude žádný snímek se zaostřením na
vybraný bod, zobrazí se červený rámeček a snímek
se neuloží.
• Při každém dotyku ikony se nastavení přepne v pořadí [ ] ([Úroveň
rozpoznání]: [LOW]) → [
• Barva zobrazení bude stejná jako v nastavení [Zvýraznění obrysů] z menu
[Vlastní].
SQT1179 (CZE)
30
] ([Úroveň rozpoznání]: [HIGH]) → [OFF].
Záznam
TZ100/TZ101
Natáčení videosekvencí
Režim záznamu:
Můžete natáčet videosekvence v nejvyšším rozlišení, které splňují normu AVCHD,
ale i videosekvence ve formátu MP4. Videosekvence 4K lze zaznamenávat také ve
formátu MP4. Zvuk se zaznamenává stereofonně.
■
Nastavení formátu, velkosti snímku a obnovovacího kmitočtu záznamu
→ [Video] → [Formát záznamu]
[AVCHD] Datový formát vhodný k přehrávání na televizorech s vysokým rozlišením.
Tento formát dat je vhodný k přehrávání videosekvencí na počítači a na
podobných přístrojích.
Položka Velikost snímku sn/s
1
2
Položka Velikost snímku sn/s
2
Formát AVCHD Progressive
1920×1080 50p 28 Mbps
1920×1080 24p 24 Mbps
3840×2160 24p 100 Mbps
Rychlost datového
toku (cca.)
Rychlost datového
toku (cca.)
SQT1179 (CZE)
31
Záznam
Chcete-li zahájit záznam, stiskněte
1
tlačítko videosekvence
• Je možný záznam videosekvence vhodný pro každý
režim videosekvence.
• Pokud natáčíte videosekvence, indikátor záznamu
(červený) bude blikat.
• Pokud se některé údaje již nezobrazují, stiskněte
tlačítko [DISP.] nebo se dotkněte displeje.
• Pokud domáčknete spoušť, během natáčení
videosekvence můžete pořizovat statické snímky.
• Okamžitě po stisku tlačítko videosekvence uvolněte.
Záznam se zastaví dalším stisknutím tlačítka
2
videosekvence
Pokud je teplota okolního prostředí vysoká nebo se videosekvence natáčí
●
nepřetržitě, zobrazí se ikona [
k poškození fotoaparátu. Vyčkejte, dokud fotoaparát nevychladne.
Při záznamu v tichém prostředí se do videosekvence může nahrát zvuk
●
clony, ostření a další akce. Nejedná se o závadu.
Během natáčení videosekvence lze pod položkou [Kontinuální AF] nastavit režim
ostření na [OFF] .
Videosekvence [AVCHD]:
●
Při překročení délky nepřetržitého záznamu 29 minut a 59 sekund se záznam
zastaví.
Videosekvence s nastavením velikosti souboru [FHD], [HD] nebo [VGA] ve
●
formátu [MP4]:
Při překročení délky nepřetržitého záznamu 29 minut a 59 sekund nebo
překročení velikosti souboru 4 GB se záznam zastaví.
• Protože je při nastavení [FHD] velikost souboru větší, záznam ve formátu
[FHD] se zastaví před dosažením délky 29 minut 59 sekund.
] a záznam se může přerušit, aby nedošlo
Indikátor stavu záznamu
Uplynulá doba
záznamu
Zbývající doba
záznamu
32
SQT1179 (CZE)
Záznam
TZ100/TZ101
Videosekvence s nastavením velikosti souboru [4K] ve formátu [MP4]:
●
Pokud délka nepřetržitého záznamu překročí 15 minut, záznam se zastaví.
Pokud používáte paměťovou kartu SDHC, můžete v záznamu pokračovat
bez přerušení i po překročení velikosti souboru 4 GB, ale videosekvence se
zaznamená a přehraje v samostatných souborech.
Pokud používáte paměťovou kartu SDXC, můžete zaznamenávat videosekvence
do jediného souboru, i když bude velikost vyšší než 4 GB.
Natáčení videosekvencí 4K
Režim záznamu:
Videosekvence s vysokým rozlišením 4K lze natáčet po nastavení parametru
[Kvalita zázn.] na [4K].
• Chcete-li natáčet videosekvence 4K, použijte kartu třídy rychlosti UHS Speed
Class 3.
• Při natáčení videosekvencí 4K bude zorný úhel užší než u videosekvencí
ostatních velikostí.
■
Natáčení videosekvencí 4K
Vyberte režim záznamu (→18)
Položku [Formát záznamu] z menu [Video] nastavte na [MP4] (→31)
Parametr [Kvalita zázn.] z menu [Video] nastavte na formát [4K/100M/25p]
nebo [4K/100M/24p]
Záznam zahájíte tlačítkem videosekvence
Záznam zastavíte dalším stiskem tlačítka videosekvence
(→31)
SQT1179 (CZE)
33
Záznam
[Živé oříznutí 4K]
Režim záznamu:
Při natáčení objektů lze panoramaticky pohybovat bez vodorovného chvění
fotoaparátu a během natáčení videosekvence lze přibližovat a vzdalovat bez
použití zoomu. Během natáčení můžete své videosekvence oříznout z úhlu záběru
4K (3840×2160) na plné rozlišení (1920×1080) tak, že objekt nasnímáte v širokém
úhlu a nastavíte počáteční a konečné filmové okénko pro oříznutí.
• Během záznamu fotoaparát pevně držte na místě.
• Videosekvence bude natočena s rozlišením [FHD/20M/25p] ve formátu [MP4].
Displej se přepne do úhlu záběru, který byl nastaven v kroku 4 a zobrazí se
ovládání panoramatického pohybu nebo ovládání zoomu.
• Okamžitě po stisku tlačítko videosekvence uvolněte.
• Po uplynutí nastaveného provozního času se záznam automaticky zastaví.
• Operace se zoomem jsou nedostupné.
■
Přerušení v průběhu záznamu [Živé oříznutí 4K]
Během záznamu znovu stiskněte tlačítko videosekvence.
Záznam ve formátu [Živé oříznutí 4K] nelze uskutečnit při nastavení režimu
●
[Vysokorychl. video].
SQT1179 (CZE)
Nast.Nast.
35
Přehrávání
Sledování snímků
Stiskněte tlačítko přehrávání
1
• Pokud se fotoaparát přepne ze stránky záznamu na stránku přehrávání,
tubus objektivu se asi za 15 sekund zasune.
Chcete-li vybrat snímek, který se má zobrazit, stiskněte
2
tlačítko
• Mezi snímky lze přecházet vpřed či vzad také vodorovným tažením po
displeji (→22).
■
Sledování videosekvencí
• Videosekvence se zobrazují s ikonou videosekvence ([ ]).
Přehrávání spustíte stiskem
• Dotykem tlačítka [ ] uprostřed displeje lze spustit
přehrávání videosekvencí.
• Pokud během pozastavení stisknete [MENU/SET],
můžete z videosekvence vytvořit snímek.
■
Odesílání snímků na webové služby
Pokud během zobrazení jednoho snímku stisknete tlačítko , můžete snímky
rychle odesílat na webové služby. Podrobnosti viz „Návod k použití funkcí pro
pokročilé uživatele (formát PDF)“.
■
Odstranění snímků
Odstraněné snímky nelze obnovit.
Stiskem tlačítka [ ] odstraňte zobrazený snímek
• Stejnou operaci lze vykonat dotykem [
Tlačítkem vyberte [Vymazat jeden] a stiskněte [MENU/SET]
■
Ukončení přehrávání
Znovu stiskněte tlačítko přehrávání nebo tlačítko videosekvence.
Režim přehrávání lze ukončit také namáčknutím spouště.
] .
36
SQT1179 (CZE)
Přehrávání
[Světelná kompozice]
Ze série snímků 4K zaznamenaných v režimu 4K Photo (→25), které chcete
kombinovat, vyberte větší počet okének. Části obrazu, které jsou světlejší než u
předcházejícího okénka, se budou překrývat s předchozím okénkem a společně
vytvoří jediný snímek.
Nastavte položky menu
1
→ [Přehrávání] → [Světelná kompozice]
Tlačítky vyberte sekvenční foto soubory 4K a stiskněte
2
[MENU/SET]
Vyberte metodu kombinování a stiskněte [MENU/SET]
3
■
Při volbě nastavení [Sloučení do fotom.]
Vyberte okénka, která chcete kombinovat, a fotoaparát poté jasnější části
obrazu překryje.
Vyberte okénka
• Zobrazené snímky nelze zvětšit ani zmenšit nebo
zobrazit jako při prezentaci.
• Ikona [
na [
] se při dotykových operacích změní
] .
SQT1179 (CZE)
37
Přehrávání
Stiskněte tlačítko [MENU/SET]
Vybraná okénka se uloží do paměti a na displeji se
objeví předchozí stránka.
Chcete-li zahájit následující operace, tlačítky
vyberte položky a stiskněte [MENU/SET].
– [Další]: Možnost vybrat více snímků pro
kombinování. Přechod zpět na krok
– [Vybrat znovu]: Vyřadí okénko vybrané
– [Ulož]: Ukončení výběru okénka.
Chcete-li zvolit větší počet okének pro kombinaci, opakujte kroky -
• Lze vybrat až 40 okének.
Stiskem vyberte položku [Ulož] a poté stiskněte [MENU/SET]
■
Při volbě nastavení [Sloučení rozsahu]
Vyberte první a poslední okénka a světlejší části snímků v tomto rozsahu
budou překryty.
Vyberte okénko prvního snímku
Metoda výběru je stejná jako v kroku
Stiskněte tlačítko [MENU/SET]
Pozice prvního snímku bude uložena do paměti.
Vyberte okénko posledního snímku
Stiskněte tlačítko [MENU/SET]
Pozice posledního snímku bude uložena do paměti.
Na stránce pro potvrzení místa vyberte [Ano] a stiskněte
4
bezprostředně před a umožňuje
vybrat jiný obrázek.
při výběru [Sloučení do fotom.].
Náhled
Náhled
.
[MENU/SET]
Kombinovaný snímek je zobrazen.
• Snímek se uloží ve formátu JPEG.
Další
Vybrat znovu
8ORå
38
SQT1179 (CZE)
Jak lze využít funkci Wi-Fi
Ovládání fotoaparátu z připojeného smartphonu
●
Lze snadno vytvořit přímé připojení ke smartphonu bez zadávání hesla.
• Pořizování snímků prostřednictvím smartphonu (→42)
• Přehrávání snímků ve fotoaparátu na smartphonu (→42)
• Ukládání snímků ve fotoaparátu do smartphonu
• Odesílání snímků ve fotoaparátu na servery společenských/sociálních sítí
• Přidávání informace o lokalitě ke snímkům ve fotoaparátu ze smartphonu
• Kombinace videosekvencí natočených v režimu Snap Movie na základě vašich
preferencí na smartphone
Zobrazení statických snímků na televizoru
●
Bezdrátový tisk
●
Odesílání snímků do AV zařízení
●
Odesílání snímků do počítače
●
Využití webových služeb
●
• Tato příručka používá termín „smartphone“ pro chytré telefony i tablety, pokud
mezi nimi není nutno rozlišovat.
• Podrobnosti viz „Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele (formát PDF)“.
• Fotoaparát nelze použít k připojení k veřejné bezdrátové síti.
®
Wi-Fi Wi-Fi
SQT1179 (CZE)
39
Wi-Fi
Ovládání fotoaparátu z připojeného smartphonu
Instalace aplikace „Panasonic Image App“ pro
smartphony
Aplikaci „Image App“ poskytuje společnost Panasonic.
Podporované operační
systémy
Instalace
• Používejte nejnovější verzi.
• Podporované operační systémy – stav k lednu 2016. Verze podporovaných operačních
systémů se mohou změnit bez předchozího upozornění.
• Služba nemusí fungovat správně, závisí na typu používaného smartphonu.
Nejnovější informace o aplikaci „Image App“ naleznete na níže uvedených stránkách podpory.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Tento web je dostupný pouze v angličtině.)
• Stahování aplikace z mobilní sítě může být zpoplatněno částkou za přenos paketových dat záleží na podrobnostech vaší smlouvy.
• Podrobnosti o ovládání apod. naleznete pod položkou [Help] z menu „Image App“.
• Pokud propojíte fotoaparát a smartphone prostřednictvím Wi-Fi a spustíte aplikaci „Image
App“, [Help] se v menu „Image App“ některých smartphonů nemusí zobrazit. V tomto případě
odpojte od fotoaparátu Wi-Fi připojení, fotoaparát připojte k mobilní síti typu 3G a LTE nebo
k internetu, aby se zobrazila [Help] v menu „Image App“.
• Některá vyobrazení a informace v tomto dokumentu se mohou lišit podle podporovaného
operačního systému a verze aplikace „Image App“.
Android™: Android 4.0 nebo novější
iOS: iOS 7.0 nebo novější
Své zařízení připojte k síti
(Android) Vyberte „Google PlayTM Store“
(iOS) Vyberte „App Store
Chcete-li vyhledat aplikaci, vstupte do sekce
„Panasonic Image App“ nebo „LUMIX“
Vyberte aplikaci „Panasonic Image App“ a
nainstalujte ji
SM
“
40
SQT1179 (CZE)
Připojení ke smartphonu
Na tomto přístroji lze snadno navázat Wi-Fi připojení bez zadávání hesla na
smartphonu.
• Zobrazí se informace požadované k přímému
připojení vašeho smartphonu k tomuto přístroji
(SSID).
• Informace lze zobrazit také stiskem funkčního
tlačítka, na které je přiřazena funkce [Wi-Fi]. (Při
zakoupení fotoaparátu je funkce [Wi-Fi] přiřazena na
dotykovou ikonu [Fn5].)
V menu nastavení smartphonu zapněte funkci
2
Wi-Fi
Vyberte identifikátor SSID zobrazený na
3
displeji fotoaparátu
Na smartphonu spusťte aplikaci „Image App“
4
• Až se na fotoaparátu zobrazí stránka s potvrzením připojení, vyberte [Ano] a
poté stiskněte [MENU/SET]. (Pouze při prvním vytvoření připojení.)
Při zakoupení fotoaparátu je položka [Heslo Wi-Fi] nastavena na [OFF].
Ve stavu [OFF] se do Wi-Fi přenosu může napojit třetí strana a odcizit
přenášená data.
Režim [Heslo Wi-Fi] nastavte na [ON]. Podrobnosti viz „Návod k použití
funkcí pro pokročilé uživatele (formát PDF)“.
Wi-Fi
SQT1179 (CZE)
41
Wi-Fi
■
Ukončení připojení
(Na fotoaparátu) Na stránce pohotovostního režimu záznamu ukončete
připojení z menu fotoaparátu
→ [Nastavení] → [Wi-Fi] → [Funkce Wi-Fi] → [Ano]
(Na smartphonu) Uzavřete aplikaci „Image App“
• Podrobnosti o ukončení aplikace naleznete v návodu ke svému zařízení.
Při záznamu v režimu [Předsér. snímání 4K] pomocí smartphonu ukončete
●
připojení pouze po přepnutí na záznam série 4K stiskem tlačítka [Q.MENU/
fotoaparátu.
Pořizování snímků prostřednictvím smartphonu
(záznam s ovládáním na dálku)
Připojte se ke smartphonu (→41)
1
Proveďte operaci na smartphonu
2
Vyberte [ ]
Vyfotografujte snímky
• Pořízené snímky se ukládají do fotoaparátu.
• Některá nastavení nejsou dostupná.
Přehrávání snímků ve fotoaparátu na smartphonu
Připojte se ke smartphonu (→41)
1
Proveďte operaci na smartphonu
2
Vyberte [ ]
• Při dotyku se snímek zobrazí ve větším rozměru.
] na
42
SQT1179 (CZE)
Další Další
Stažení softwaru
Statické snímky/videosekvence lze kopírovat z fotoaparátu do počítače jejich
propojením. Chcete-li přehrávat či upravovat snímky na počítači, stáhněte si
software z webu prodejce a nainstalujte na svůj počítač.
Chcete-li stáhnout software, váš počítač musí být připojen k internetu.
●
Při některých komunikačních podmínkách může stažení softwaru trvat delší dobu.
●
PHOTOfunSTUDIO 9.8 PE
Tento software umožňuje kopírovat statické snímky nebo videosekvence
do počítače a zkopírované snímky řadit podle data záznamu, názvu modelu
digitálního fotoaparátu použitého k záznamu apod. Umožňuje také opravy
statických snímků, úpravy videosekvencí nebo zápis na DVD.
Informace o stažení/instalaci softwaru získáte na níže uvedených webových stránkách.
•
Software je k dispozici ke stažení do konce března 2021.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs98pe.html
• Konfigurace počítače
Podporované
operační systémy
Procesor
Monitor
Paměť RAM
Volné místo na
pevném disku
• Chcete-li upravovat videosekvence 4K, budete potřebovat 64bitovou verzi
systému Windows 10, Windows 8.1, Windows 8 nebo Windows 7.
• Další informace o operačním prostředí naleznete v návodu k aplikaci
„PHOTOfunSTUDIO“ (PDF).
®
10 (32 bitů/64 bitů)
Windows
®
8.1 (32 bitů/64 bitů)
Windows
®
8 (32 bitů/64 bitů)
Windows
®
7 (32 bitů/64 bitů) SP1
Windows
®
10
Windows
®
8.1
Windows
®
8
Windows
®
7
Windows
Rozlišení 1024 x 768 pixelů nebo více
(doporučeno 1920 x 1080 pixelů nebo více)
®
10
Windows
®
8.1
Windows
®
8
Windows
Windows® 7
450 MB nebo více k instalaci softwaru
®
Pentium
4 2,8 GHz nebo vyšší
1 GB nebo více (32 bitů) / 2 GB nebo více (64 bitů)
SQT1179 (CZE)
43
Další
SILKYPIX Developer Studio SE
Tento software slouží k vyvolávání a úpravě snímků ve formátu RAW. Upravené
snímky lze uložit v souborovém formátu (např. JPEG nebo TIFF), který lze zobrazit
na počítači apod.
• Informace o stažení/instalaci softwaru získáte na níže uvedených webových
stránkách.
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/
• Podporované operační systémy: Windows
• Podrobnosti týkající se operačního prostředí a použití softwaru SILKYPIX
Developer Studio SE vyhledejte v části „Nápověda“ nebo na webových
stránkách podpory Ichikawa Soft Laboratory.
®
10 / 8.1 / 8 / 7
®
OS X v10.6 - v10.11
Mac
LoiLoScope 30denní plná zkušební verze
Videosekvence lze snadno upravovat.
• Informace o stažení/instalaci softwaru získáte na níže uvedených webových
stránkách.
http://loilo.tv/product/20
• Podporované operační systémy: Windows
• Podrobnější informace o použití softwaru LoiLoScope a jeho operačním
prostředí naleznete v příručce, která je k dispozici ke stažení na webových
stránkách.
®
10 / 8.1 / 8 / 7
44
SQT1179 (CZE)
Další
Prohlížení návodu k použití
Podrobnější pokyny k obsluze jsou k dispozici v dokumentu „Návod k použití
funkcí pro pokročilé uživatele (formát PDF)“. Chcete-li si ho přečíst, stáhněte si ho
z webových stránek.
Tlačítky vyberte [Zobrazení adresy URL] nebo [Zobrazení QR kódu] a
stiskněte [MENU/SET]
• Adresa URL nebo QR kód se zobrazí na displeji fotoaparátu.
K prohlížení nebo tisku návodu k použití (formát PDF) budete potřebovat
●
prohlížeč Adobe Reader. Verzi prohlížeče Adobe Reader, kterou můžete se svým
operačním systémem používat, si můžete stáhnout a nainstalovat z následující
webové stránky. (Aktualizováno od ledna 2016)
[Světla a stíny], [i.dynamický], [I.rozlišení],
[Kompenzace difrakce], [i.Zoom] a [Digitální zoom] jsou společné pro menu
[Zázn.] a [Video]. Pokud se nastavení v jednom menu změní, nastavení se
stejným názvem v druhém menu se automaticky změní také.
• Problém se možná podaří vyřešit příkazem [Resetovat] z menu [Nastavení].
• Další podrobnosti jsou uvedeny v dokumentu „Návod k použití funkcí pro
pokročilé uživatele (formát PDF)“. Vyzkoušejte je společně s informace v tomto
oddíle.
Indikátor nabíjení bliká.
• Nabíjení probíhá v místech s příliš vysokou či nízkou teplotou.
→ Kabel pro USB připojení (součást dodávky) znovu zapojte a zkuste nabíjení v místě,
kde je teplota prostředí 10 °C až 30 °C (podmínky prostředí se vztahují také na
samotný akumulátor).
• Nabíjení není možné, pokud je výkon napájecího zdroje počítače nízký.
Přístroj se automaticky vypnul.
• Je aktivován režim [Úsporný režim].
• Je aktivován sdružený provoz VIERA Link (HDMI).
→ Pokud funkci VIERA Link (HDMI) nepoužíváte, nastavte položku [VIERA link] na [OFF].
Při natáčení videosekvencí 4K je zaostření v režimu automatické ostření
někdy obtížné.
• K tomu může dojít při natáčení se snížením rychlosti automatického ostření kvůli zaostření
s vyšší přesností. Nejedná se o závadu.
Displej se na okamžik vypne.
• Když se zobrazení automaticky přepíná mezi displejem a hledáčkem (→20), pokud se
hledáček dostává blíž k oku uživatele nebo k objektu, snímač oka aktivuje automatické
přepínání zobrazení pro hledáček.
SQT1179 (CZE)
53
Další
K bezdrátové síti se nelze připojit. Elektromagnetické vlny byly odpojeny.
Bezdrátový přístupový bod není zobrazen.
Hlavní tipy pro používání Wi-Fi připojení
• Připojení používejte v rámci komunikačního dosahu bezdrátové sítě.
• Pokud je poblíž tohoto přístroje současně v provozu nějaké zařízení (např. mikrovlnná trouba
nebo bezdrátový telefon atd.), které využívá kmitočtové pásmo 2,4 GHz, elektromagnetické
vlnění může být přerušeno.
→ Zařízení používejte v dostatečné vzdálenosti od fotoaparátu.
• Pokud indikátor stavu akumulátoru bliká červeně, připojení k jinému zařízení se nemusí
spustit, nebo se připojení může přerušit. (Zobrazí se zpráva [Chyba komunikace].)
• Pokud přístroj postavíte na kovový stůl nebo polici, navázání spojení nemusí proběhnout
snadno, protože fotoaparát je ovlivněn elektromagnetickým vlněním. Fotoaparát nepokládejte
do blízkosti kovových ploch.
Bezdrátový přístupový bod
• Zkontrolujte, zda je bezdrátový přístupový bod v provozním stavu.
• Fotoaparát nemusí zobrazit bezdrátový přístupový bod nebo se k němu připojit, závisí to na
podmínkách šíření elektromagnetických vln.
→ Navažte připojení blíže k bezdrátovému přístupovému bodu.
→ Odstraňte překážky mezi tímto přístrojem a bezdrátovým přístupovým bodem.
→ Přístroj přesměrujte.
→ Změňte umístění nebo vyzařovací úhel bezdrátového přístupového bodu.
→ Spusťte funkci [Manuální vložení].
• Zobrazení nemusí být možné, ani pokud jsou elektromagnetické vlny přítomny – závisí to na
nastavení bezdrátového přístupového bodu.
• Pokud je identifikátor sítě SSID bezdrátového přístupového bodu nastaven tak, aby nevysílal,
nelze ho zjistit.
→ Zadejte a nastavte identifikátor sítě SSID. Případně nastavte identifikátor SSID
bezdrátového přístupového bodu tak, aby vysílal.
• Typy připojení a metody nastavení zabezpečení se liší podle bezdrátového přístupového
bodu.
→ Postupujte podle pokynů v návodu k bezdrátovému přístupovému bodu.
• Pokud je bezdrátový přístupový bod umožňující přepínání pásem 5 GHz/2,4 GHz připojen
k jinému zařízení prostřednictvím pásma 5 GHz, nelze ho současně použít s tímto
fotoaparátem, pokud není kompatibilní.
→ Doporučuje se použití bezdrátového přístupového bodu, který může používat pásmo
5 GHz/2,4 GHz současně.
54
SQT1179 (CZE)
Technické údaje
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
Digitální fotoaparát: Informace pro vaši bezpečnost
Zdroj napájení DC 8,4 V ( 8,4 V)
Příkon
2,3 W (Při záznamu s displejem)
2,7 W (Při záznamu s hledáčkem)
1,5 W (Při přehrávání na displeji)
1,5 W (Při přehrávání v hledáčku)
2,2 W (Při záznamu s displejem)
2,6 W (Při záznamu s hledáčkem)
1,5 W (Při přehrávání na displeji)
1,5 W (Při přehrávání v hledáčku)
Další
Počet efektivních
pixelů fotoaparátu
Obrazový snímač
20 100 000 pixelů
18 100 000 pixelů
Snímač MOS 1″,
celkový počet 20 900 000 pixelů
Filtr primárních barev
Snímač MOS 1/2,3″,
celkový počet 18 900 000 pixelů
Filtr primárních barev
SQT1179 (CZE)
55
Další
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
Objektiv
Optický zoom 10x
f=9,1 mm až 91 mm
(ekvivalent 35 mm kinofilmu: 25 mm až 250 mm)
Nejkratší ohnisková vzdálenost: F2.8 až F8.0
Nejdelší ohnisková vzdálenost: F5.9 až F8.0
Optický zoom 30x
f=4,3 mm až 129 mm
(ekvivalent 35 mm kinofilmu: 24 mm až 720 mm)
Nejkratší ohnisková vzdálenost: F3.3 až F8.0
Nejdelší ohnisková vzdálenost: F6.4 až F8.0
Stabilizátor obrazu Optická metoda
Rozsah ostření
AF:
50 cm (nejkratší ohnisková vzdálenost)/
70 cm (nejdelší ohnisková vzdálenost) až
AF Macro/MF/Inteligentní aut./Videosekvence:
5 cm (nejkratší ohnisková vzdálenost)/
70 cm (nejdelší ohnisková vzdálenost) až
AF:
50 cm (nejkratší ohnisková vzdálenost)/
2 m (nejdelší ohnisková vzdálenost) až
AF Macro/MF/Inteligentní aut./Videosekvence:
3 cm (nejkratší ohnisková vzdálenost)/
2 m (nejdelší ohnisková vzdálenost) až
Systém závěrky Elektronická + mechanická
56
SQT1179 (CZE)
Minimální osvětlení
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
Rychlost závěrky
Další
Přibližně 9 lx (při použití režimu i-Málo světla, rychlost
závěrky je 1/25 s)
Přibližně 10 lx (při použití režimu i-Málo světla, rychlost
závěrky je 1/25 s)
Statický snímek:
T (Čas) (max. přibližně 120 s),
60 s až 1/2000 s
(Při použití mechanické závěrky)
1 s až 1/16000 s
(Při použití elektronické závěrky)
Videosekvence:
1/2 s až 1/16000 s
(Když je vybráno [M] v režimu Kreativní video, MF),
1/25 s až 1/16000 s
(jiné než nahoře)
Statický snímek:
60 s až 1/2000 s
(Pokud se použije mechanická závěrka a byl zvolen režim
Průvodce scény [Umělecká noční scéna]),
4 s až 1/2000 s
(Pokud se použije mechanická závěrka, v jiných případech
než je uvedeno výše),
1 s až 1/16000 s
(Při použití elektronické závěrky)
Videosekvence:
1/2 s až 1/16000 s
(Když je vybráno [M] v režimu Kreativní video, MF),
1/25 s až 1/16000 s
(jiné než nahoře)
SQT1179 (CZE)
57
Další
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
Expozice (AE) Program AE (P)/Priorita clony AE (A)/
Statický snímek RAW/JPEG (odpovídá Design rule for Camera File
Videosekvence AVCHD Progressive/AVCHD/MP4
Priorita závěrky AE (S)/Manuální expozice (M)/AUTO
Kompenzace expozice (-5 EV až +5 EV s krokem 1/3 EV)
(zorné pole přibližně 100%)
Dotykový displej
(Ekvivalent přibližně 1 160 000 bodů)
(zorné pole přibližně 100%)
[Zvětšení přibližně 2,59x, 0,46x (ekvivalent 35 mm
filmového fotoaparátu), s objektivem 50 mm zaostřeným
na nekonečno; -1,0 m
(s dioptrickou korekcí -4,0 až +4,0 dioptrie)
Paměťová karta SD/Paměťová karta SDHC
Paměťová karta SDXC
UHS- UHS Speed Class 3
system, podle standardu Exif 2.3/kompatibilní s DPOF)
-1
]
Vestavěný blesk
/
58
SQT1179 (CZE)
Formát komprese
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
TZ100/TZ101
TZ80/TZ81
zvuku
AVCHD: Dolby® Digital (2 kanály)
MP4: AAC (2 kanály)
Rozhraní
Digitální USB 2.0 (vysoká rychlost)
Data z počítače nelze uložit do fotoaparátu
prostřednictvím kabelu pro USB připojení.
Konektor
[HDMI] Micro HDMI Type D
[CHARGE] USB 2.0 micro-B
Rozměry
Přibližně 110,5 mm (Š) x 64,5 mm (V) x 44,3 mm (H)
(bez vyčnívajících částí)
Přibližně 112,0 mm (Š) x 64,0 mm (V) x 38,0 mm (H)
(bez vyčnívajících částí)
Hmotnost
S kartou a akumulátorem: Přibližně 310
Bez karty a akumulátoru: Přibližně 268
S kartou a akumulátorem: Přibližně 282
Bez karty a akumulátoru: Přibližně 240
Provozní teplota 0 °C až 40 °C
Provozní vlhkost 10%RH až 80%RH
Další
SQT1179 (CZE)
59
Další
■
Wi-Fi
Shoda s normou IEEE 802.11b/g/n (standardní protokol bezdrátové LAN)
Použitý kmitočtový
rozsah
(střední kmitočet)
Metoda šifrování Kompatibilní s Wi-Fi WPA™/WPA2™
Přístupová metoda Režim infrastruktura
■
AC síťový adaptér
(Panasonic SAE0012D): Informace pro vaši bezpečnost
Vstup: 110 V – 240 V 50/60 Hz 0,2 A
Výstup: 5 V
■
Akumulátor (lithium-ion)
(Panasonic DMW-BLG10E): Informace pro vaši bezpečnost
Napětí/kapacita: 7,2 V/1025 mAh
Symboly na tomto výrobku (včetně příslušenství) mají následující významy:
AC (Střídavý proud)
DC (Stejnosměrný proud)
Zařízení kategorie Class II (Konstrukce tohoto produktu je opatřena
dvojitou izolací.)
Technické údaje mohou být předmětem změn bez předchozího upozornění.
2412 MHz až 2462 MHz (1 až 11 ch)
1,0 A
60
SQT1179 (CZE)
Příslušenství k digitálnímu fotoaparátu
Další
Akumulátor
DMW-BLG10
AC síťový adaptér
DMW-AC10
DC redukce pro
napájení
DMW-DCC11
Označení dílů – stav k ledna 2016. Změny jsou vyhrazeny.
●
Některé volitelné doplňky nemusejí být ve všech regionech dostupné.
●
Akumulátor lze nabíjet z fotoaparátu prostřednictvím AC
síťového adaptéru (součást dodávky).
Pokud použijete AC síťový adaptér (DMW-AC10: volitelný
doplněk) a DC redukci pro napájení (DMW-DCC11:
volitelný doplněk), můžete natáčet a přehrávat bez obav o
zbývající kapacitu akumulátoru.
• AC síťový adaptér (volitelný doplněk) lze použít pouze
s určenou DC redukci pro napájení Panasonic (volitelný
doplněk). AC síťový adaptér (volitelný doplněk) nelze
použít samostatně.
• Při použití AC síťového adaptéru (volitelný doplněk)
používejte síťový kabel, který je k němu dodáván.
SQT1179 (CZE)
61
Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
●
Pojmy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a rovněž logo HDMI
●
jsou ochranné známky nebo zapsané ochranné známky společnosti HDMI
Licensing, LLC ve Spojených státech a dalších zemích.
HDAVI Control™ je ochranná známka společnosti Panasonic Corporation.
●
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” a logo “AVCHD Progressive” jsou ochranné
●
známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
Vyrobeno na základě licence poskytnuté společností Dolby Laboratories. Dolby
●
a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
Pentium je ochranná známka společnosti Intel Corporation ve Spojených
●
státech amerických a dalších zemích.
Windows je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka
●
společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a/nebo
dalších zemích.
Mac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované ve
●
Spojených státech amerických a dalších zemích.
iPad, iPhone, iPod a iPod touch jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
●
registrované ve Spojených státech amerických a dalších zemích.
App Store je značkou společnosti Apple Inc.
●
Android a Google Play jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
●
známky společnosti Google Inc.
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certifikační známka sdružení Wi-Fi Alliance®.
●
Identifikační značka Wi-Fi Protected Setup™ je certifikační známka sdružení
●
Wi-Fi Alliance
“Wi-Fi®” a “Wi-Fi Direct®” jsou registrované ochranné známky sdružení Wi-Fi
●
Alliance
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” a “WPA2™” jsou ochranné známky
●
sdružení Wi-Fi Alliance
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks,
●
or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
QR Code je registrovanou ochrannou známkou společnosti DENSO WAVE
●
INCORPORATED.
Tento výrobek používá “DynaFont” od společnosti DynaComware. DynaFont je
●
registrovanou ochrannou známkou společnosti DynaComware Taiwan Inc.
Ostatní názvy, názvy společností a názvy produktů uvedené v tomto návodu
●
jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných
společností.
®
.
®
.
®
.
62
SQT1179 (CZE)
SQT1179 (CZE)
63
EU
Manufactured by: Panasonic Corporation
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany