Panasonic LUMIX DMC-TZ1 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Digital-Kamera
Modell Nr. DMC-TZ1
EG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
vollständig durch.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT0V45
Vor dem Gebrauch
Vor dem Gebrauch
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Informationen für Ihre Sicherheit
etwas von denen auf den Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung abweichen können.
• Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
• Andere in der Bedienungsanleitung abgedruckten Namen, Firmen- und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Unternehmen.
WARNUNG VERWENDEN SIE ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR EINES BRANDES, EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES SOWIE STÖRENDER INTERFERENZEN NUR DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR UND SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. ENTFERNEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND). IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM ANWENDER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATURARBEITEN BITTE AN DAS FACHPERSONAL.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte. Das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten bzw. anderem veröffentlichtem oder gesendetem Material, außer für den privaten Gebrauch, kann Urheberrechte verletzen. Auch für den privaten Gebrauch kann das Aufnehmen bestimmten Materials Beschränkungen enthalten.
• Beachten Sie bitte, dass die Bedienelemente und Bauteile, sowie die Menüoptionen usw. Ihrer Digital-Kamera
Die Ausgangsbuchse muss in der Nähe des Gerätes installiert werden und leicht zugängig sein, anderenfalls müssen eine Netzsteckdose oder ein Geräteanschluss sofort benutzbar sein.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
2
VQT0V45
Vor dem Gebrauch
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätze der Panasonic­Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Gehen Sie vorsichtig mit der Kamera
um
Die Kamera nicht stark schütteln und heftige Stöße vermeiden. Der normale
Betrieb der Kamera könnte beeinträchtigt, Bilder nicht aufgenommen und das Objektiv beschädigt werden.
• Fahren Sie das Objektiv vor dem Transport der Kamera ein.
• Fahren Sie das Objektiv vor der Wiedergabe von Bildern ein.
• Staub oder Sand können zu Funktionsstörungen der Kamera führen. Stellen Sie sicher, dass kein Sand oder Staub auf das Objektiv oder die Anschlüsse gelangt, wenn die Kamera am Strand etc. verwendet wird.
• Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Kamera gelangt, wenn Sie diese bei Regen oder am Strand verwenden.
• Spritzt Salzwasser auf die Kamera, feuchten Sie ein weiches, trockenes Tuch mit Leitungswasser an, wringen es gut aus und benutzen es zum sorgfältigen Abwischen des Kameragehäuses. Wischen Sie die Kamera dann erneut mit einem trockenen Tuch ab.
Zum LCD-Monitor
• Auf den LCD-Monitor keinen übermäßigen Druck ausüben. Dies könnte zu Farbunregelmäßigkeiten und Funktionsstörungen des LCD-Monitors führen.
• An großen Temperaturschwankungen unterworfenen Orten kann sich auf dem LCD-Monitor Kondenwasser bilden. Das Kondenswasser mit einem weichen, sauberen Tuch abreiben.
3
VQT0V45
Vor dem Gebrauch
• Wenn die Kamera kalt ist, wenn Sie sie einschalten, erscheint das Bild auf dem LCD-Monitor zu Beginn etwas dunkler als gewöhnlich. Das Bild kehrt bei Ansteigen der internen Temperatur der Kamera jedoch auf seine normale Helligkeit zurück.
Monitor
Für die Herstellung des LCD­wurde eine hoch entwickelte Präzisionstechnologie verwendet. Auf dem Display können jedoch dunkel oder helle Flecken erscheinen (rot, blau oder grün). Hierbei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Das LCD­Monitor
verfügt übermehr als 99,99% effektive Pixel und einen Anteil von 0,01% inaktiver oder stets leuchtender Pixel. Die Pixelfehler werden nicht auf den Bildern einer Karte gespeichert.
Zum Objektiv
• Keinen übermäßigen Druck auf das Objektiv ausüben.
• Die Kamera nicht mit in die Sonne gerichteter Linse ablegen, da dies zu Funktionsstörungen führen könnte. Außerdem Vorsicht walten lassen, wenn Sie die Kamera draußen oder in Fensternähe ablegen.
• Wenn Oberfläche der Linse verschmutzt ist (Wasser, Öl, Fingerabdrücke usw.), könnte dies auf dem Bild zu sehen sein. Reinigen Sie die Oberfläche vor und nach der Aufnahme von Bildern mit einem weichen, trockenen Tuch.
Kondensation (Bei Beschlagen der
Linse )
• Kondensation tritt auf, wenn sich die Umgebungstemperatur oder die Feuchtigkeit ändert, wie im Folgenden beschrieben. Achten Sie auf Kondensbildung, da sie Flecken auf der Linse, Pilze und Betriebsstörungen der Kamera verursachen kann.
– Wenn die Kamera von einer kalten
externen Umgebung in eine warme interne Umgebung gebracht wird.
– Wenn die Kamera von draußen in ein
Auto mit Klimaanlage gebracht wird.
– Wenn kalte Luft aus einer Klimaanlage
etc. direkt auf die Kamera bläst.
– In feuchter Umgebung.
• Um Kondensation vorzubeugen, die Kamera in einem Plastikbeutel verwahren, bis die Kameratemperatur fast der Umgebungstemperatur entspricht. Tritt Kondensation auf, die Kamera abstellen und ca. 2 Stunden lang ruhen lassen. Der Beschlag verschwindet auf natürlichem Wege, wenn die Kameratemperatur sich der Umgebungstemperatur annähert.
Wenn die Kamera längere Zeit nicht
benutzt wird
• Bewahren Sie die Batterie eine einem kühlen und trockenen Ort bei relativ konstanter Temperatur auf. [Empfohlene Temperatur: 15 oC bis 25 oC, Empfohlene Feuchtigkeit: 40% bis 60%]
• Stets die Batterien und die Karte aus der Kamera entfernen.
• Werden die Batterien in der Kamera gelassen, werden diese entladen, auch wenn die Kamera ausgestellt wird. Werden die Batterien weiter in der Kamera gelassen, werden sie übermäßig entladen und können auch nach dem Aufladen unbrauchbar sein.
• Werden Batterien für lange Zeit aufbewahrt, empfehlen wir, sie einmal im Jahr aufzuladen. Die Batterien aus der Kamera entfernen und weiter aufbewahren, nachdem sie völlig entladen wurde.
• Wir empfehlen die Aufbewahrung der Kamera mit einem Trockenmittel (Silikatgel), wenn sie in einem Abstellraum oder Schrank aufbewahrt werden.
4
VQT0V45
Modusschalter
Vor dem Gebrauch
Zu den Angaben in dieser
Bedienungsanleitung
Stellen Sie das Teil A auf den gewünschten Modus ein. Der Modusschalter kann um 360o gedreht werden. Langsam und sicher drehen, um den jeweiligen Modus einzustellen. (Nicht in Bereiche einstellen, wo kein Modus verfügbar ist.)
A
2
SCN
1
SCN
: Normalbild-Modus (P24)
Verwenden Sie diese Betriebsart für das normale Aufnehmen.
: Makro-Modus (P47)
Dieser Modus gestattet Nahaufnahmen eines Objekts.
: Laufbild-Modus (P63)
Diese Betriebsart ermöglicht Ihnen, Laufbilder aufzunehmen.
: Szenen-Modus 1 : Szenen-Modus 2 (P48)
Dieser Modus ermöglicht Ihnen, das Bild an die aufzunehmende Szene anzupassen. Den Modusschaltern [ ] und [ ] können zwei häufig verwendete Szenen zugewiesen werden.
SCN1SCN
2
Die hier aufgeführten Betriebsarten ermöglichen Ihnen die Benutzung der auf dieser Seite beschriebenen Funktionen oder Einstellungen. Stellen Sie den Modusschalter auf eine der Betriebsarten, um deren Funktionen oder Einstellungen zu verwenden.
Beschreibung vorteilhafter oder hilfreicher Informationen zum Gebrauch dieser Kamera.
Zu den Darstellungen in dieser
Bedienungsanleitung
Bitte beachten Sie, dass das Aussehen des Produktes, die Illustration oder der Menübildschirm sich geringfügig von den reell verwendeten unterscheiden können.
Zu den Illustrationen der Cursortaste
In dieser Bedienungsanleitung wird die Betätigung der Cursortaste wie unten dargestellt beschrieben. z.B.: Wenn Sie die Taste 4 drücken
MENU
SET
REV
: Einfach-Modus (P27)
Diese Betriebsart wird besonders für Anfänger empfohlen.
: Wiedergabe-Modus (P33)
Diese Betriebsart ermöglicht es Ihnen, aufgenommene Bilder wiederzugeben.
5
VQT0V45
Inhalt
Vor dem Gebrauch
Informationen für Ihre Sicherheit ..............2
Modusschalter ..........................................5
Vorbereitung
Standardzubehör ......................................8
Bezeichnung der Bauteile.........................8
Kurzanleitung..........................................10
Aufladen der Batterie mit
dem Ladegerät .................................... 10
Zur Batterie (Laden/Anzahl der
aufnehmbaren Bilder)..........................11
Einsetzen/Entfernen der Batterie............12
Einsetzen/Entfernen der Karte................ 13
Zum eingebauten Speicher/Zur Karte..... 14
Anbringen des Objektivdeckels .............. 16
Einstellen von Datum/Uhrzeit
(Uhrzeit-Einstellung)............................ 17
Zum Setup-Menü....................................18
Grundeinstellung
Aufnehmen von Bildern ..........................24
Aufnehmen von Bildern
im Einfach-Modus ...............................27
Aufnahme von Bildern mit dem Zoom .... 29
• Gebrauch des Optikzooms ............... 29
• Verwendung des zusätzlichen
Optikzooms (EZ) .............................. 30
• Bei Verwendung des Digital-Zooms Zusätzliche Erweiterung
des Zooms........................................31
Überprüfen des aufgenommenen Bildes
(Ansicht)..............................................32
Wiedergabe von Bildern .........................33
Löschen von Bildern ...............................34
Fortgeschrittene
Zum LCD-Monitor...................................36
• Ändern der angezeigten
Informationen ................................... 36
• Hellerstellen des LCD-Monitors
(Power-LCD/Vogelschau-Modus)..... 38
Aufnehmen von Bildern mit dem
eingebauten Blitzlicht ..........................39
Aufnehmen von Bildern mit
Selbstauslöser.....................................42
Belichtungsausgleich .............................. 43
Aufnehmen von Bildern mit
Auto Bracket........................................44
Optischer Bildstabilisator ........................45
Aufnehmen von Bildern im
Burst-Modus........................................46
Bilder als Nahaufnahme .........................47
Szenen-Modus........................................48
– Portrait-Modus............................... 49
– Schöne-Haut-Modus .....................50
– Landschafts-Modus ....................... 50
– Sport-Modus..................................50
– Nacht-Portrait-Modus ....................51
– Nachtlandschafts-Modus............... 51
– Selbst-Portrait-Modus.................... 51
– Speisen-Modus .............................52
– Party-Modus .................................. 52
– Kerzenlicht-Modus......................... 53
– Feuerwerk-Modus .........................53
– Sternenhimmel-Modus ..................54
– Strand-Modus................................ 54
– Luftaufnahme-Modus ....................55
– Schnee-Modus ..............................55
– Hohe-Empfindlichkeit-Modus ........55
– Baby-Modus 1/
Baby-Modus 2................................ 56
– Unterwasser-Modus ......................57
Speichern des Urlaubstags, an dem
das Bild aufgenommen wird................58
Anzeige der Uhrzeit am Zielort
(World Time) .......................................60
• Mögliche Orte für die
Weltzeiteinstellungen ....................... 62
Bewegtbild-Modus ..................................63
Anzeige von Mehrfach-Bildschirmen
(Multi-Wiedergabe).............................. 65
Ansicht der Bilder nach Aufnahmedatum
(Kalender-Ansicht) ..............................66
Gebrauch des Wiedergabe-Zooms.........67
6
VQT0V45
Wiedergabe von Bewegtbildern/Bildern
mit Ton ................................................68
Menüeinstellung
Verwendung des [REC]
Modus-Menüs .....................................70
• [W.ABGL.] Einstellung des Farbtons für ein
natürlicheres Bild..............................71
• [EMPFINDLICHK.] Einstellung der
Lichtempfindlichkeit ..........................73
• [BILDVERHÄLT.] Einstellung des Bildverhältnisses
von Bildern .......................................73
• [BILDGRÖSSE]/[QUALITÄT] Einstellung der Bildgröße und –qualität gemäß Ihrer
Verwendung der Bilder ..................... 74
• [TONAUFNAHME] Aufnahme von Standbildern
mit Ton .............................................75
• [MESSMETHODE] Kriterien für die Methode der
Helligkeitsmessung ..........................76
• [AF-MODUS] Einstellung der Methode der
Scharfeinstellung..............................76
• [DAUER-AF] Kontinuierliches Scharfeinstellen
eines Objekts....................................77
• [AF-HILFSLAMPE] Die Scharfeinstellung bei schlechten
Lichtbedingungen wird erleichtert..... 78
• [MAX.BEL.ZEIT] Aufnahme heller Bilder an dunklen
Orten ................................................78
• [FARBEFFEKT] Einstellung von Farbeffekten für die
aufgenommenen Bilder ....................79
• [BILDREGUL.] Einstellung der Qualität der
aufgenommenen Bilder ....................79
• [FLIP ANIM.] Verbindung von Bildern zur Erstellung
einer Bewegtbild-Datei .....................80
Gebrauch des Menüs zum
[WIEDERG.]-Modus ............................82
• [DIASHOW] Wiedergabe der Bilder der Reihe
nach bei einer festgelegten Dauer....82
• [FAVORITEN]
Einstellen Ihrer Lieblingsbilder..........84
• [ANZ. DREHEN]/[DREHEN]
Um das Bild gedreht anzuzeigen...... 85
• [DPOF-DRUCK] Einstellung des zu druckenden Bildes
und der Anzahl der Ausdrucke ...........86
• [SCHUTZ] Verhindern des versehentlichen
Löschens von Bildern ....................... 88
• [NACHVERT.] Hinzufügen des Tons nach der
Bildaufnahme....................................89
• [RESIZE]
Verkleinern des Bildes......................89
• [TRIMMEN] Vergrößern und Beschneiden eines
Bilds..................................................90
• [BILDV.KONV.] Einstellung des Bildverhältnisses
auf ein 16:9 Bild................................91
• [KOPIEREN]
Kopieren der Bilddaten..................... 93
• [FORMAT]
Initialisieren der Karte ....................... 94
Anschluss an andere Geräte
Anschluss an einen PC........................... 95
Ausdrucken der Bilder ............................ 98
Wiedergabe von Bildern auf einem
Fernsehbildschirm.............................101
Weitere Angaben
Bildschirmanzeige.................................103
Hinweise zur Benutzung .......................105
Meldungsanzeige..................................107
Störungssuche ...................................... 109
Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
mögliche Aufnahmezeit.....................115
Spezifikationen .....................................117
7
VQT0V45
Vorbereitung
Vorbereitung
Standardzubehör
Vor Verwendung der Kamera kontrollieren, dass sämtliche Zubehörteile vorhanden sind.
1
CGA-S007E
23
DE-A26A
45
K2CQ2CA00006
1 Akku
(Im Text als “Batterie” bezeichnet)
2 Batterieladegerät
(Im Text als “Ladegerät” bezeichnet) 3 Netzkabel 4 USB-Anschlusskabel 5 AV-Kabel 6CD-ROM 7Tragriemen 8 Objektivdeckel/Objektivdeckelband 9 Batterietragetasche
• SD-Speicherkarten sind Optionals. Sie können Bilder auf den eingebauten Speicher aufnehmen oder wiedergeben, wenn Sie keine Karte verwenden. (P14)
• Sollten Sie die mitgelieferten Zubehörteile verlieren, setzen Sie sich mit Ihrem Vertragshändler oder dem nächstliegenden Kundendienst in Verbindung. (Die Zubehörteile sind separat erhältlich.)
K1HA08CD0007 K1HA08CD0008
6
7
VFC4090
8
VYF3082
VFC4177
9
VYQ3680
8
VQT0V45
Bezeichnung der Bauteile
123
1 Blitzlicht (P39) 2 Objektiv (P4) 3 Selbstauslöser-Anzeige (P42)
AF-Hilfslampe (P78)
Vorbereitung
54
6
17
18
DIGITAL
19
AV OUT
DC IN
20
89
7
4 LCD-Monitor (P36, 103) 5 Status-Anzeige (P20) 6 Cursortasten
2/Selbstauslöser-Taste (P42) 4/[REV]-Taste (P32) 1/Blitzlicht-Einstelltaste (P39) 3/Belichtungsausgleich (P43)/Auto
Bracket (P44)/ Weißausgleich-Feineinstellung (P72)/ Gegenlicht-Ausgleich im
Einfach-Modus (P28) Taste 7 [DISPLAY/LCD MODE]–Taste (P36, 38) 8 Einzel- oder Burstmodus (P46)/
Lösch (P34)-Taste 9 [MENU/SET]-Taste (P18)
10
13
10 Lautsprecher (P68) 11 Zoom-Hebel (P29) 12 Optischer Bildstabilisator-Taste (P45) 13 Mikrofon (P63, 75, 89) 14 Modusschalter (P5) 15 Auslösetaste (P24, 64) 16 Kamera ON/OFF-Schalter (P10, 17 )
11
12
14 15 16
17 Objektivtubus 18 Kontaktklappe 19 [DIGITAL/AV OUT]-Buchse ( P95, 98,
101)
20 [DC IN]-Buchse (P95, 98)
• Verwenden Sie stets einen Original-Netzadapter von Panasonic (DMW-AC5, optional).
• Die Kamera kann die Batterie nicht laden, auch wenn der Netzadapter (DMW-AC5; optional) angeschlossen ist.
21
21 Objektivdeckel/Tragriemenöse (P16)
22 23
24
22 Auslösehebel (P12, 13) 23 Karten-/Batterie-Klappe (P12, 13) 24 Fotostativ-Sitz
• Wenn Sie ein Stativ verwenden, stellen Sie sicher, dass es stabil ist, wenn die Kamera angebracht wird.
VQT0V45
9
Vorbereitung
Kurzanleitung
Dies ist ein Überblick über den Vorgang des Aufnehmens und der Wiedergabe von Bildern mit der Kamera. Vergewissern Sie sich bei jeder Phase, ob Sie die in Klammern aufgeführten Seiten verwenden.
1 Laden Sie die Batterie auf. (P10)
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[].
2 Drücken Sie die Auslösetaste, um
Bilder aufzunehmen. (P24)
4 Geben Sie die Bilder wieder.
2
1
SCN
SCN
• Bei Auslieferung der Kamera ist die Batterie nicht aufgeladen. Laden Sie die Batterie bitte vor dem Gebrauch auf.
2 Setzen Sie die Karte und die
Batterie ein. (P12, 13)
• Wenn Sie die Karte (optional) nicht verwenden, können Sie auf dem eingebauten Speicher Bilder aufnehmen oder wiedergeben (P14). Siehe P14 wenn Sie eine Karte verwenden.
3 Schalten Sie die Kamera zum
Aufnehmen von Bildern ein.
• Richten Sie die Uhrzeit ein. (P17)
2
N
C
S
1
SCN
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[].
2 Wählen Sie das Bild, das angezeigt
werden soll. (P33)
Aufladen der Batterie mit dem Ladegerät
Bei Auslieferung der Kamera ist die Batterie nicht aufgeladen. Laden Sie die Batterie bitte vor dem Gebrauch auf.
1 Setzen Sie die Batteriekontakte
ein und schließen Sie die Batterie an das Ladegerät an.
10
VQT0V45
OFF
ON
2 Schließen Sie das Netzkabel an.
• Der Ladevorgang beginnt, wenn die [CHARGE]-Anzeige A grün leuchtet.
• Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn die [CHARGE]-Anzeige A nicht mehr leuchtet (nach ungefähr 170 Minuten).
3 Entfernen Sie die Batterie, wenn
der Ladevorgang abgeschlossen ist.
• Lösen Sie das Netzkabel nach Beendigung des Ladevorgangs unbedingt vom Stromanschluss.
• Die Batterie wird nach Benutzung sowie während und nach Beendigung des Ladevorgangs warm. Auch die Kamera erwärmt sich während des Gebrauchs. Jedoch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
• Die Batterie erschöpft sich, wenn sie nach dem Laden lange Zeit in der Kamera verbleibt. Laden Sie die Batterie wieder auf, wenn sie erschöpft ist.
• Verwenden Sie das richtige Ladegerät und die richtige Batterie.
Vorbereitung
• Laden Sie die Batterie mit dem Ladegerät im Raum auf.
• Zerlegen oder verändern Sie das Ladegerät nicht.
Zur Batterie (Laden/Anzahl
der aufnehmbaren Bilder)
Batterieanzeige
Die verbleibende Batterieleistung wird auf dem Bildschirm angezeigt. [Bei Benutzung der Kamera mit dem Netzadapter ( optional) erscheint diese Anzeige nicht.]
• Die Anzeige schaltet auf rot und blinkt. (Die Status-Anzeige blinkt, wenn sich der LCD-Monitor ausschaltet.) Laden Sie die Batterie auf oder wechseln Sie sie mit einer vollständig aufgeladenen Batterie auf.
Batterielebensdauer Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder (Gemäß CIPA-Standard im normalen Bildmodus)
Anzahl der aufnehmbaren Bilder
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
• Temperatur: 23 °C/ Feuchtigkeit: 50% bei eingeschaltetem LCD-Monitor.
• Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte von Panasonic (16 MB)
• Gebrauch der mitgelieferten Batterie.
• Die Aufnahme beginnt 30 s nach dem Einschalten der Kamera. (Wenn die Optische Bildstabilisator-Funktion auf [MODE1] eingerichtet ist.)
Es erfolgt eine Aufnahme alle 30 Sekunden mit vollem Blitzlicht bei jeder zweiten Auslösung.
• Drehen des Zoomhebels von Tele zu Weitwinkel oder umgekehrt bei jeder Aufnahme.
¢1
DMW-AC5
Etwa 250 Bilder (Etwa 125 min)
¢2
;
11
VQT0V45
Vorbereitung
• Die Kamera alle 10 Aufnahmen abschalten und abwarten, bis die Batterietemperatur sinkt.
• CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
¢1 Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
nimmt ab, wenn die Power-LCD-Funktion oder die Vogelschau-Funktion (P38) verwendet wird.
¢2 Die Karte ist nicht in der Lieferung
enthalten.
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder variiert abhängig von der Dauer der Aufnahmeintervalle. Wird die Dauer der Aufnahmeintervalle verlängert, verringert sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder. [z. B. bei Aufnahmen alle 2 Minuten reduziert sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder auf ca. 62.]
Wiedergabezeit
Wiedergabezeit Etwa 260 min
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die Wiedergabezeit variieren in Abhängigkeit von den Betriebsbedingungen und der Aufbewahrung der Batterie.
Aufladen
Aufladedauer Etwa 170 min
Bei Verwendung des optionalen Akkus (CGA-S007E) entsprechen Aufladezeit und Anzahl der aufnehmbaren Bilder den vorgenannten Werten.
• Die [CHARGE]-Anzeige leuchtet, wenn der Ladevorgang beginnt.
Bei Blinken der [CHARGE]-Anzeige
• Ist die Batterietemperatur übermäßig hoch oder niedrig, blinkt [CHARGE]-Anzeige und ist die Ladezeit länger als normal.
• Die Kontakte des Ladegeräts oder der Batterie sind verschmutzt. In diesem Fall
die Kontakte mit einem trockenen Tuch abwischen.
• Verringert sich die Betriebsdauer der Kamera stark, auch wenn die Batterie richtig aufgeladen wurde, kann die Lebenszeit der Batterie abgelaufen sein. Kaufen Sie in diesem Fall eine neue Batterie.
Voraussetzungen für das Aufladen
• Laden Sie die Batterie bei einer Temperatur zwischen 10 oC und 35 oC auf. (Die Batterie sollte die gleiche Temperatur haben.)
• Bei niedrigen Temperaturen (z.B. beim Skilaufen/Snowboardfahren) kann sich vorübergehend die Batterieleistung verschlechtern und die Betriebsdauer verkürzen.
Einsetzen/Entfernen der Batterie
• Überprüfen Sie, ob die Kamera ausgeschaltet und das Objektiv eingefahren wurde.
1 Schieben Sie den Auslösehebel in
Pfeilrichtung und öffnen Sie die Karten-/Batteriefachklappe.
OPEN LOCK
• Verwenden Sie stets Originalbatterien von Panasonic (CGA-S007E).
12
VQT0V45
2 Einsetzen:
Die aufgeladene Batterie einsetzen, bis sie einrastet.
Entfernen: Verschieben Sie die Sperre A, um die Batterie zu entfernen.
3 1 Schließen Sie die Karten-/
Batteriefachklappe.
2 Schieben Sie den
Auslösehebel in Pfeilrichtung.
OPEN LOCK
• Entfernen Sie die Batterie nach Gebrauch. Bewahren Sie die Batterien in der Batterieschachtel auf (mitgeliefert).
• Wenn voll aufgeladene Batterien länger als 24 Stunden eingelegt sind, wird die Uhrzeiteinstellung (der Kamera) mindestens 3 Monate lang gespeichert, auch wenn die Batterien entnommen werden. (Wenn Sie eine nicht ausreichend geladene Batterie einsetzen, kann sich die Zeit, während der die Uhrzeiteinstellung gespeichert wird, verringern.) Jedoch wird die Uhrzeiteinstellung nach dieser Zeit
Vorbereitung
gelöscht. Richten Sie in diesem Fall die Uhr erneut ein. (P17)
• Entfernen Sie weder die Karte noch die Batterien, wenn gerade auf die Karte zugegriffen wird. Die Daten könnten beschädigt werden. (P14)
• Die Batterien entfernen, nachdem sich der LCD-Monitor und die Status-Anzeige (grün) ausschalten. Andernfalls werden die Einstellungen auf der Kamera möglicherweise nicht korrekt gespeichert.
• Die Batterien nicht entfernen, wenn die Kamera eingeschaltet ist, da die Einstellungen der Kamera nicht korrekt gespeichert werden könnten.
• Die mitgelieferte Batterie ist nur für diese Kamera bestimmt. Verwenden Sie sie nicht für ein anderes Gerät.
Einsetzen/Entfernen der Karte
• Überprüfen Sie, ob die Kamera ausgeschaltet und das Objektiv eingefahren wurde.
• Eine SD-Speicherkarte (optional) oder eine MultiMediaCard (optional) vorbereiten.
• Sie können Bilder auf den eingebauten Speicher aufnehmen oder wiedergeben, wenn Sie keine Karte verwenden. (P14)
1 Schieben Sie den Auslösehebel in
Pfeilrichtung und öffnen Sie die Karten-/Batterieklappe.
OPEN LOCK
13
VQT0V45
Vorbereitung
2 Einsetzen:
Setzen Sie die Karte vollständig ein bis ein Klicken zu hören ist und sie fest sitzt.
Entfernen: Drücken Sie auf die Karte, bis ein Klicken zu hören ist und ziehen Sie sie dann gerade nach oben heraus.
• Prüfen Sie die Ausrichtung der Karte.
• Berühren Sie die Anschlussklemmen an der Rückseite der Karte nicht.
• Die Karte kann beschädigt werden, wenn sie nicht vollständig eingelegt wird.
3 1 Schließen Sie die Karten-/
Batteriefachklappe.
2 Schieben Sie den
Auslösehebel in Pfeilrichtung.
OPEN LOCK
• Entfernen Sie die Karte, wenn die Karten-/Batteriefachklappe nicht vollständig geschlossen ist und legen Sie sie erneut ein.
• Wird die Karte eingesetzt oder entfernt, während die Kamera eingeschaltet ist, können diese oder die darauf befindlichen Daten beschädigt werden.
14
VQT0V45
• Wir empfehlen die Verwendung von SD-Speicherkarten von Panasonic.
Zum eingebauten Speicher/Zur Karte
Eingebauter Speicher [ ] Sie können Bilder auf den eingebauten Speicher aufnehmen oder wiedergeben, wenn Sie keine Karte verwenden.
• Die Kapazität des eingebauten Speichers beträgt 13,4 MB.
• Die Bildgröße ist auf QVGA (320k240 Pixel) festgelegt, wenn Bewegtbilder in den eingebauten Speicher aufgenommen werden. (P63)
Karte [ ] Sie können Bilder auf einer Karte aufnehmen oder abspielen. (Der eingebaute Speicher kann nicht verwendet werden, wenn eine Karte eingelegt ist.)
Zugriff auf den eingebauten Speicher
oder die Karte
• Die Zugriffsanzeige leuchtet rot, wenn die Bilder auf dem eingebauten Speicher aufgenommen werden (oder auf die Karte).
• Vermeiden Sie Folgendes, wenn die Zugriffsanzeige aufleuchtet, Bilder gelesen oder gelöscht oder der eingebaute Speicher (oder die Karte) formatiert werden (P94). – Ausschalten der Kamera. – Entfernen von Batterie oder Karte (wenn
verwendet). – Schütteln oder Stoßen der Kamera. – Abtrennen des Netz-Adapters
(DMW-AC5; optional). (Wenn der
Netz-Adapter verwendet wird)
Die Karte oder die darauf befindlichen Daten können beschädigt werden und die Kamera funktioniert u.U. nicht richtig.
In der Ansicht eingeblendete Symbole:
3
()
()
A: Wenn der eingebaute Speicher
verwendet wird
B: Wenn auf den eingebauten Speicher
zugegriffen wird
C: Wenn die Karte verwendet wird D: Wenn auf die Karte zugegriffen wird
• Auf dem eingebauten Speicher oder einer Karte aufgenommene Daten können aus dem eingebauten Speicher auf die Karte oder umgekehrt kopiert werden. (P93)
• Der eingebaute Speicher (ca. 13,4 MB) kann als vorübergehende Speichervorrichtung verwendet werden, wenn die verwendete Karte voll ist.
• Die Daten im eingebauten Speicher oder auf der Karte können aufgrund elektromagnetischer Wellen, statischer Elektrizität oder Defekten der Kamera oder der Karte beschädigt werden oder verloren gehen. Wir empfehlen die Speicherung wichtiger Daten auf einem PC o.ä.
• Die Zugriffszeit für den eingebauten Speicher kann länger sein als die Zugriffszeit für eine Karte. (Max. ca. 7 s.)
• Wurde die Karte mit einem PC oder einem anderen Gerät formatiert, muss sie erneut auf der Kamera formatiert werden. (P94)
SD-Speicherkarte (optional) und
MultiMediaCard (optional)
• Die SD-Speicherkarte und MultiMediaCard sind kleine, austauschbare externe Karten mit geringem Gewicht.
Vorbereitung
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit einer SD-Speicherkarte ist hoch. Die SD-Speicherkarte ist mit einer Schreibschutz-Sperre E ausgestattet, die das Überschreiben und Formatieren einer Karte verhindert. (Beim Verschieben der Sperre auf [LOCK] ist es nicht möglich, Daten auf die Karte zu schreiben oder diese zu löschen und die Karte zu formatieren. Beim Entfernen der Sperre stehen diese Funktionen wieder zur Verfügung.)
SD-Speicherkarte
2
• Auf diesem Gerät können Sie SD-Speicherkarten der folgenden Kapazität verwenden (von 8 MB bis 2 GB).
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
256 MB, 512 MB, 1 GB,
2 GB (Maximum)
Bitte die neuesten Informationen auf der folgenden Internetseite abrufen.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Diese Seite steht nur in englischer Sprache zur Verfügung.)
• Beziehen Sie sich auf P115 für Informationen hinsichtlich der Anzahl der aufnehmbaren Bilder und der verfügbaren Aufnahmezeit für jede SD-Speicherkarte.
• Dieses Gerät unterstützt SD-Speicherkarten, die basierend auf den Spezifikationen der SD-Speicherkarte im FAT12-System und FAT16-System formatiert sind.
• Das Gerät unterstützt die Aufnahme von Bewegtbildern auf MultiMediaCards nicht. Wir empfehlen die Verwendung von SD-Speicherkarten hoher Geschwindigkeit für die Aufnahme von Bewegtbildern. (P63)
15
VQT0V45
Vorbereitung
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit einer MultiMediaCard ist langsamer als die einer SD-Speicherkarte. Wird eine MultiMediaCard verwendet, kann die Leistung bestimmter Funktionen geringfügig langsamer sein als angegeben.
• Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kann.
Anbringen des Objektivdeckels
Tragriemen (mitgeliefert)
1 Führen Sie den Tragriemen durch
die Tragriemenöse.
1
2
Objektivdeckel (mitgeliefert)
1 Führen Sie das Band durch die
Öffnung am Objektivdeckel.
2 Führen Sie das Band dann durch
die Öffnung an der Kamera.
3 Legen Sie den Objektivdeckel auf.
• Legen Sie den Objektivdeckel auf, um die Oberfläche des Objektivs zu schützen, wenn Sie die Kamera ausschalten, transportieren oder Bilder abspielen.
• Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, bevor Sie die Kamera im Aufnahmemodus einschalten.
• Wenn Sie die Kamera einschalten und dann den Zoomhebel drehen, während der Objektivdeckel angebracht ist, erscheint die Meldung [OBJEKTIVDECKEL ENTFERNEN UND KAMERA ERNEUT EINSCHALTEN]. Den Objektivdeckel abnehmen und die Kamera aus- und wieder einschalten.
• Verlieren Sie den Objektivdeckel nicht.
• Überprüfen Sie, ob der Tragriemen korrekt befestigt ist.
• Beim Entfernen des Tragriemens einen spitzen Gegenstand verwenden, um den Knoten zu lösen und dann entfernen.
• Wenn Sie Objektivdeckel und Tragriemen gleichzeitig verwenden, den Tragriemen vor dem Objektivdeckel anbringen. Wird der Objektivdeckel zuerst angebracht, kann dies das Befestigen des Tragriemens erschweren.
16
VQT0V45
Einstellen von Datum/ Uhrzeit (Uhrzeit-Einstellung)
Grundeinstellung
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt, daher erscheint die folgende Ansicht, wenn Sie die Kamera einschalten.
OFF
ON
BITTE UHR EINSTELLEN
A: [MENU/SET]-Taste B: Cursortasten
• Die Ansicht verschwindet nach ca. 5 Sekunden. Schalten Sie die Kamera wieder ein.
1 Drücken Sie [MENU/SET], wenn die
Ansicht oben eingeblendet wird.
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um
Datum und Uhrzeit einzustellen.
UHREINST.
00 00
WÄHLEN EINST. ENDE
A:Zeit im Heimatgebiet B:Zeit am Zielort (P60)
UHREINST.
: :
11 2006
:
T/M/J
JAN
MENU
..
MENU
Vorbereitung
Wählen Sie die gewünsche Option
2/1:
3/4: Stellt die Anzeigereihenfolge für Datum und Zeit ein.
• Siehe [WELTZEIT] (P60) für
Informationen über die Einstellung der Zeitzone des Zielorts.
3 Drücken Sie mehrmals [MENU/
SET], um das Menü zu schließen.
• Die Kamera nach Abschluss der
Uhrzeiteinstellung ausschalten. Dann einschalten und überprüfen, ob die Uhrzeiteinstellung korrekt ist.
Änderung der Uhrzeiteinstellung 1 Drücken Sie [MENU/SET], um das Menü
anzuzeigen und drücken Sie dann 2.
2 Drücken Sie 4, um das [SETUP]
Menü-Symbol [ ] auszuwählen und dann 1.
3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von
[UHREINST.] und dann 1. Nehmen Sie die Einstellun g vor, wie zuvor gezeigt.
1
ENDE
/
n
OFF
1SEC.
4
0
MENU
SETUP
UHREINST. WELTZEIT MONITOR REISEDATUM AUTO REVIEW
WÄHLEN
• Wenn voll aufgeladene Batterien mehr als 24 Stunden eingelegt sind, wird die Uhrzeiteinstellung (in der Kamera) mindestens 3 Monate lang gespeichert, auch wenn die Batterien entnommen werden.
• Sie können Jahreszahlen von 2000 bis 2099 einrichten. Es wird das 24-Stunden-System verwendet.
• Wird auf der Kamera das Datum nicht eingestellt, wird dies beim Ausdruck in einem Fotogeschäft nicht mit ausgedruckt, auch wenn das Geschäft eine Option des Datumsausdrucks für Ihre Fotografien zur Verfügung stellt. (P87)
.
17
VQT0V45
Vorbereitung
Zum Setup-Menü
• Die Optionen nach Bedarf einstellen. (Beziehen Sie sich auf P19 bis 23 für jede Menüoption.)
• Die Menüoptionen variieren abhängig vom mit dem Modusschalter ausgewählten Modus (P5). Das Beispiel unten zeigt wie [PIEPTON] einzustellen ist, wenn der Normalbild-Modus [ ] ausgewählt ist.
• Wählen Sie [RESET], um die Grundeinstellungen im Moment des Kaufs wiederherzustellen. (P21)
1 Drücken Sie [MENU/SET], und
drücken Sie dann 2.
1
ENDE
ENDE
AUTO AUTO
1
1SEC.
/
/
n
OFF
3
MENU
SET
MENU
4
0
MENU
REC
W.A BGL . EMPFINDLICHK. BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE QUALITÄT
WÄHLEN
2 Drücken Sie 4, um das [SETUP]
Menü-Symbol [ ] auszuwählen und dann 1.
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT
MONITOR REISEDATUM
AUTO REVIEW
WÄHLEN
3 Drücken Sie 3/4, um die
Menüoption auszuwählen.
1
ENDE
ENDE
/
n
OFF
1SEC.
2
/
2MIN.
OFF
LEVEL
4
0
MENU
4
3
MENU
SETUP
UHREINST. WELTZEIT MONITOR REISEDATUM AUTO REVIEW
WÄHLEN
SETUP
ENERGIESPAREN
ECO
SPARMODUS PIEPTON
AUSLÖSER LAUTSTÄRKE
WÄHLEN
• Drücken Sie 4 auf A, um zur nächsten Menü-Anzeige zu wechseln.
4 Drücken Sie 1, dann 3/4, um
die Einstellung auszuwählen und dann [MENU/SET].
2
EINST.
/
4
2MIN.
OFF
LEVEL
3
MENU
MENU
SET
SETUP
ENERGIESPAREN
ECO
SPARMODUS PIEPTON
AUSLÖSER LAUTSTÄRKE
WÄHLEN
5 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste halb drücken, um das Menü zu schließen.
18
VQT0V45
Zu den Punkten der Menü-Anzeige
• Es gibt 4 Menü-Bildschirme (1/4, 2/4, 3/4, und 4/4).
• Sie können von jedem Punkt der Menüs die Menü-Anzeigen wechseln, indem Sie den Zoom-Hebel drehen.
1
SETUP
ENERGIESPAREN
ECO
SPARMODUS
PIEPTON
EXIT
AUSLÖSER LAUTSTÄRKE
WÄHLEN
MENU
n
OFF
1SEC.
SET
/
4
2
/
4
0
2MIN.
3
MENU
3
WÄHLEN
SETUP
TV-BILDV.
OFF
SZENENMENÜ
NTSC
SPRACHE
EXIT
/
4
4
/
4
AUTO
DEU
MENU
MENU
EXIT
MENU
SETUP
EXIT
WÄHLEN
OFF
DATEI-NR.
RESET
LEVEL
USB-MODUS MARKIERUNG
VIDEO-AUSG.
SETUP
UHREINST. WELTZEITTIME MONITOR REISEDATUM AUTO REVIEW
WÄHLEN
[UHREINST.]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) Veränderung von Datum und Uhrzeit. (P17)
[WELTZEIT]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und wählen Sie die einzustellende Option aus. (P18) [ ]: Die Zeitzone Ihres Herkunftsorts
wird eingestellt.
[ ]: Die Zeitzone des Zielorts wird
eingestellt.
• Siehe P60 für Informationen über die Einstellung [WELTZEIT].
• Die [WELTZEIT] Einstellung beeinflusst auch den Einfach-Modus [ ].
[MONITOR]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) Stellen Sie die Helligkeit des LCD-Monitors mit 7 Arbeitsgängen ein.
• Die [MONITOR] Einstellung beeinflusst auch den Einfach-Modus [ ].
[REISEDATUM]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) [SET]: Bei der Aufnahme eines Fotos
wird der Urlaubstag, an dem das Foto aufgenommen wurde, gespeichert.
Vorbereitung
[OFF]: Bei der Aufnahme eines Fotos
wird der Urlaubstag, an dem das Foto aufgenommen wurde, nicht gespeichert.
• Siehe auf P58 für Informationen zur Einstellung [REISEDATUM].
• Die [REISEDATUM] Einstellung beeinflusst auch den Einfach-Modus [ ].
[AUTO REVIEW]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) [1SEC.]: Das aufgenommene Bild
erscheint 1 Sekunde lang automatisch auf dem Bildschirm.
[3SEC.]: Das aufgenommene Bild
erscheint 3 Sekunden lang automatisch auf dem Bildschirm.
[ZOOM]: Das aufgenommene Bild
erscheint 1 Sekunde lang automatisch auf dem Bildschirm. Es wird auf das Vierfache vergrößert und erscheint ca. 1 Sekunde lang. Dieser Modus dient der Bestätigung des Fokus. Die unter Verwendung des Auto Bracket­oder Burst-Modus aufgenommenen Bilder mit Ton werden nicht vergrößert, auch wenn [ZOOM] ausgewählt wurde.
[OFF]: Das aufgenommene Bild
erscheint nicht automatisch.
• Die Auto-Review-Funktion ist im Bewegtbild-Modus nicht aktiviert [ ].
• Werden Bilder im Auto-Bracket-Modus (P44) oder Burst-Modus (P46), aufgenommen, wird die Auto-Review-Funktion ungeachtet der Einstellung der Auto-Review-Funktion aktiviert. (Das Bild wird nicht vergrößert.)
• Die Auto-Review-Funktion wird ungeachtet ihrer Einstellung aktiviert, während Bilder mit Ton (P75) aufgenommen werden. (Das Bild wird nicht vergrößert.)
19
VQT0V45
Vorbereitung
• Die Auto-Review-Einstellung wird deaktiviert, wenn der Auto-Bracket- oder Burst-Modus im Bewegtbild-Modus verwendet wird oder wenn [TONAUFNAHME] oder [SELBSTPORTRAIT] im Szenen-Modus auf [ON] gestellt ist.
• Die Einstellung für die Auto-Review-Funktion ist im Einfach-Modus [ ] fest mit [1SEC.] eingegeben.
[ENERGIESPAREN]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18)
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Der Stromspar-Modus wird aktiviert (die Kamera wird automatisch ausgeschaltet, um die Batterieleistung zu sparen), wenn die Kamera während der in der Einstellung ausgewählten Zeit nicht verwendet wird.
[OFF]: Der Stromspar-Modus ist nicht
aktiviert.
• Drücken Sie die Auslösetaste halb oder schalten Sie die Kamera aus und wieder ein, um den Stromspar-Modus zu beenden.
• Im Einfach-Modus ist [ ] und im Energiespar-Modus ist der Stromsparmodus auf [2MIN.] festgelegt.
• Bei Verwendung eines Netzadapters (DMW-AC5; optional), dem Anschluss an einen PC oder einen Drucker, bei der Aufnahme oder der Wiedergabe von Bewegtbildern und während einer Diavvorführung ist der Stromspar-Modus nicht aktiviert. (Jedoch erfolgt die Einstellung für den Stromsparmodus während der Wiedergabe einer manuellen Diavorführung oder dem Einlegen einer Pause bei einer Diavorführung unveränderlich auf [10MIN.].)
[SPARMODUS]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) Die Batterieleistung wird verlängert, indem die Helligkeit des LCD-Monitors verringert und dieser automatisch abgestellt wird, wenn die Kamera nicht im Aufnahme-Modus verwendet wird. [LEVEL 1]: Der LCD-Monitor schaltet sich
ab, wenn die Kamera im Aufnahme-Modus ca. 15 Sekunden lang nicht in Betrieb ist.
[LEVEL 2]: Der LCD-Monitor schaltet sich
aus, wenn die Kamera im Aufnahme-Modus ca. 15 lang nicht in Betrieb ist oder 5 Sekunden nach der Aufnahme eines Bildes.
[OFF]: Der Stromspar-Modus kann
nicht eingeschaltet werden.
• Im Energiespar-Modus wird das LCD-Monitor während des Ladens des Blitzlichts ausgeschaltet.
• Die Status-Anzeige blinkt, wenn das LCD-Monitor ausgeschaltet wird. Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um das LCD-Monitor erneut einzuschalten.
• Im Energiespar-Modus ist der Stromspar-Modus auf [2MIN.] festgelegt. [Der Stromspar-Modus wird nicht eingeschaltet, wenn der Netzadapter (DMW-AC5; optional) verwendet wird.]
• Der Energiespar-Modus ist im Einfach-Modus [ ] nicht aktiv, wenn der Netzadapter (DMW-AC5; optional) verwendet wird; im Bewegtbild-Modus wird das Bildschirm-Menü angezeigt oder der Selbstauslöser eingestellt.
[PIEPTON]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) []:Kein Betriebston
20
VQT0V45
[]:Leiser Betriebston []:Lauter Betriebston
• Die [PIEPTON] Einstellung beeinflusst auch den Einfach-Modus [ ].
[AUSLÖSER]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) Wählen Sie die Lautstärke des Auslösertons aus.
[]:Kein Auslöserton []:Leiser Auslöserton []:Lauter Auslöserton
• Die [AUSLÖSER] beeinflusst auch den Einfach-Modus [ ].
[LAUTSTÄRKE]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) Die Lautstärke kann in 7 Stufen, d. h. von 6 auf 0 eingestellt werden.
• Wenn Sie die Kamera an ein Fernsehgerät anschließen, ändert sich die Lautstärke der Lautsprecher des Fernsehgeräts nicht.
[DATEI-NR.]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) Stellen Sie diese Option ein, wenn die Dateinummer der nächsten Aufnahme mit 0001 beginnen soll. (Die Verzeichnisnummer wird aktualisiert und die Dateinummer beginnt bei 0001.)
• Eine Verzeichnisnummer zwischen 100 und 999 kann vergeben werden. Erreicht die Verzeichnisnummer 999, kann die Nummer nicht zurückgestellt werden. Wir empfehlen, die Karte nach dem Speichern der Daten auf einem PC o.ä. zu formatieren.
• Um die Verzeichnisnummer auf 100 zurückzustellen, den eingebauten Speicher (P94) oder die Karte zuerst formatieren und dann diese Funktion zum Rückstellen der Dateinummer verwenden.
Vorbereitung
Daraufhin erscheint ein Rückstell-Bildschirm für die Verzeichnisnummer. Wählen Sie [JA] aus, um die Verzeichnisnummer zurückzustellen.
• Siehe P96 für detaillierte Informationen hinsichtlich der Dateinummer und der Verzeichnisnummer.
• Die [DATEI-NR.] beeinflusst auch den Einfach-Modus [ ].
[RESET]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) Die [REC]- oder [SETUP]-Menü-Einstellung werden wieder auf Grundeinstellung gestellt.
• Die Einstellung des Geburtstags für [BABY1]/[BABY2] (P56) im Szenen-Modus, die Anzahl der Tage nach dem Abreisedatum für [REISEDATUM] (P58) und die [WELTZEIT] Einstellung (P60) werden ebenfalls zurückgestellt, wenn die [SETUP] Menü-Einstellungen zurückgesetzt werden. Außerdem wird [FAVORITEN] (P84) auf [OFF] und [ANZ. DREHEN] (P85) auf [ON] gesetzt.
• Die Verzeichnisnummer und die Uhrzeiteinstellung werden nicht geändert.
21
VQT0V45
Vorbereitung
[USB-MODUS]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) Wählen Sie das USB-Datenaustauschsystem nach oder vor dem Anschluss der Kamera an Ihren PC oder Ihren Drucker mit dem USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) aus.
[ VERB. WÄHLEN]:
Entweder [PC] oder [PictBridge (PTP)] auswählen, wenn Sie die Kamera an einen PC oder Drucker anschließen, der PictBridge unterstützt.
[PC]:
Vor oder nach dem Anschluss an eine PC einstellen.
[ PictBridge (PTP)]:
Vor oder nach dem Anschluss an einen Drucker einstellen, der PictBridge unterstützt.
• Bei Auswahl von [PC] wird die Kamera über das USB Mass Storage-Datenaustauschsystem angeschlossen.
• Bei Auswahl von [PictBridge (PTP)] wird die Kamera über das PTP (Picture Transfer Protocol)-Datenaustauschsystem angeschlossen.
[MARKIERUNG]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) [ON]: Wenn die Auto-Review oder
Review-Funktion aktiviert ist, wird ein gesättigter weißer Bereich eingeblendet, der schwarz und weiß blinkt. (P37)
[OFF]: Kein Highlight Display
[VIDEO-AUSG.]
(Nur im Wiedergabe-Modus) (P101)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) [NTSC]: Der Video-Ausgang wird auf das
NTSC-System eingestellt.
[PAL]: Der Video-Ausgang wird auf das
PAL-System eingestellt.
[TV-BILDV.]
(Nur im Wiedergabe-Modus)(P101)
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18)
[ ]:
Wählen Sie diese Funktion aus, wenn Sie die Kamera an einen 16:9 Fernseher anschließen.
[]:
Wählen Sie diese Funktion aus, wenn Sie die Kamera an einen 4:3 Fernsehbildschirm anschließen.
• Dies ist für die Wiedergabe von Bilder auf einem Vollbildschirm eines 16:9 Fernsehbildschirms von Nutzen, die mit einer [ ]-Betrachtung aufgenommen wurden. Bilder, die mit einer [ ] oder [ ] Betrachtung aufgenommen wurden, werden mit einem schwarzen Streifen am rechten und linken Bildschirmrand dargestellt.
• Bei Auswahl von [ ] werden mit einem Bildverhältnis von [ ] oder [ ] aufgezeichnete Bilder mit schwarzen Streifen oben und unten auf dem Bildschirm angezeigt.
• Wenn Sie [ ] auswählen und ein AV-Kabel (mitgeliefert) für den Ausgang (P101) verwenden, werden die Bilder vertikal auf dem LCD-Monitor angezeigt.
22
VQT0V45
[SZENENMENÜ]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) [AUTO]: Das [SZENEN-MODUS]-Menü
wird automatisch eingeblendet, wenn der Modusschalter auf [ ] oder [ ]. Wählen Sie den gewünschten Szenenmodus aus. (P48)
[OFF]: Das [SZENEN-MODUS]-Menü
wird nicht eingeblendet, wenn der Modusschalter auf [ ] oder [ ] gesetzt wird und die Kamera im ausgewählten Szenenmodus verwendet wird. Wenn Sie den Szenenmodus ändern möchten, Drücken Sie [MENU/SET], um das [SZENEN-MODUS]-Menü anzuzeigen und wählen Sie den gewünschten Szenenmodus aus.
[SPRACHE]
Drücken Sie [ ], um das [SETUP]-Menü
MENU
SET
aufzurufen und die einzustellende Option auszuwählen. (P18) Stellen Sie die Sprache in der Menü-Anzeige für die folgenden Sprachen ein. Stellen Sie die gewünschte Sprache mit 3/4 ein und speichern Sie sie mit [MENU/SET].
[ENGLISH]: Englisch [DEUTSCH]: Deutsch [FRANÇAIS]: Französisch [ESPAÑOL]: Spanisch [ITALIANO]: Italienisch [POLSKI]: Polnisch [ČEŠTINA]: Tschechisch [MAGYAR]: Ungarisch []:Japanisch
• Stellen Sie versehentlich eine andere Sprache ein, wählen Sie [ ] aus den Menüsymbolen, um die gewünschte Sprache einzustellen.
• Die [SPRACHE] beeinflusst auch den Einfach-Modus [ ].
Vorbereitung
23
VQT0V45
Grundeinstellung
Grundeinstellung
Aufnehmen von Bildern
Die Kamera richtet Verschlusszeit und Öffnungswert automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein.
• Entfernen Sie den Objektivdeckel.
1 1 Schalten Sie die Kamera ein.
2 Wählen Sie den
Normalbild-Modus [ ].
2
N
C
S
1
SCN
2 Richten Sie den AF-Bereich 1 auf
den Punkt, der scharf gestellt werden soll und drücken Sie die Auslösetaste halb.
OFF
ON
nicht eingeblendet, bis das Objekt fokussiert ist. (P76)
• Der angezeigte AF-Bereich ist größer als normal, wenn der digitale Zoom verwendet wird oder Bilder an dunklen Orten aufgenommen werden. (P76)
Fokus-Bereich
Weitwinkel Tele
Im
40 cm bis 2m bis
Normalbild
-Modus
• Siehe P47 wegen des Fokus-Bereichs im Makro-Modus.
Wenn das Objekt nicht scharf gestellt
Wenn das Objekt scharf gestellt ist
ist
Fokus­Anzeige
AF-Bereich
Blinkt (grün) Leuchtet
(grün)
Wechselt von weiß auf rot
Wechselt von
weiß auf grün oder kein AF-Bereich
Ton 4-maliger
Piepton
2-maliger
Piepton
1/25F2.8
A: Drücken Sie die Auslösetaste zum Scharfeinstellen halb.
• Die Fokus-Anzeige 2 leuchtet auf und
dann werden Öffnungswert 3 sowie Verschlusszeit 4 angezeigt.
• Falls 9-Bereiche-Scharfeinstellen oder
3-Bereiche-Scharfeinstellen (hohe Geschwindigkeit) im AF-Modus verwendet werden, wird der AF-Bereich
24
VQT0V45
3 Nehmen Sie ein Bild auf.
1/25F2.8
B: Drücken Sie die Auslösetaste zum Aufnehmen des Bildes ganz.
• Wir empfehlen, vor der Aufnahme von Bildern zu überprüfen, ob die Uhrzeit korrekt eingestellt ist. (P17)
• Beim Drücken der Auslösetaste kann der Bildschirm für einen Moment hell oder
dunkel werden. Diese Funkion ermöglicht die mühelose Fokuseinstellung und das aufgenommene Bild wird nicht beeinflusst.
• Wenn eine Zeit für Stromspar-Modus (P20) eingegeben ist, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn Sie sie innerhalb der eingestellten Zeit nicht benutzen. Um die Kamera erneut zu verwenden, die Auslösetaste halb drücken oder die Kamera ein- und ausschalten.
• Zur Vermeidung von Störungen empfehlen wir, die ISO-Empfindlichkeit (P73) zu verringern oder [BILDREGUL.] auf [NATURAL] zu stellen. (P79) (Die ISO-Empfindlichkeit ist beim Versand der Kamera auf [AUTO] gestellt. Daher erhöht sich die ISO-Empfindlichkeit bei der Aufnahme von Bildern in Innenräumen.)
Hinweise für gute Bilder
• Halten Sie die Kamera vorsichtig mit beiden Händen, halten Sie Ihre Arme fest an Ihrer Seite und stellen Sie Ihre Füße leicht geöffnet.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera nicht wackelt, wenn Sie die Auslösetaste drücken.
• Verdecken Sie das Blitzlicht oder die AF-Hilfslampe nicht mit den Fingern oder Gegenständen.
• Die Vorderseite des Objektivs nicht berühren.
• Falls das LCD-Monitor aufgrund von einstrahlendem Sonnenlicht usw. schwer zu erkennen ist, empfehlen wir die Verschattung mit der Hand oder einem Gegenstand, wenn die Kamera verwendet wird.
Grundeinstellung
1: Wenn Sie die Kamera seitlich halten 2: Wenn Sie die Kamera vertikal halten
A: Blitzlicht B: AF-Hilfslampe
Richtungserfassungsfunktion
Mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommene Bilder werden vertikal (gedreht) wiedergegeben. (Nur wenn [ANZ. DREHEN] (P85) auf [ON] eingestellt ist)
• Die Bilder werden u.U. nicht vertikal angezeigt, wenn sie mit nach unten oder oben geneigter Kamera aufgenommen wurden.
• Die Bilder können nicht vertikal angezeigt werden, wenn Bewegtbilder abgespielt oder Flip Animations erstellt werden.
Wenn Sie ein Objekt außerhalb des
AF-Bereichs aufnehmen wollen (AF-/ AE-Sperre)
Wenn Aufnahmen von Personen mit einer Komposition wie im folgenden Bild gemacht werden, sind Sie nicht in der Lage, die Kamera auf dem Objekt scharf zu stellen, da sich die Personen außerhalb des AF-Bereichs befinden.
3
In diesem Fall, 1 Richten Sie den AF-Bereich auf das
Objekt.
2 Drücken Sie die Auslösetaste halb,
um die Scharfeinstellung und Belichtung festzulegen.
• Die Fokusanzeige leuchtet auf, wenn das Objekt scharf gestellt ist.
25
VQT0V45
Grundeinstellung
3 Die Auslösetaste halb drücken und
halten, während die Kamera zur
Gestaltung des Bildes bewegt wird.
4 Drücken Sie die Auslösetaste.
• Sie können die AF-/AE-Sperre mehrmals vor dem vollen Drücken der Auslösetaste betätigen.
1/25F2.8
1/25F2.8
Scharfeinstellen
Der Fokusbereich beträgt 40 cm bis (Weitwinkel), 2 m bis (Tele). Den
Makro-Modus verwenden, wenn Sie Nahaufnahmen machen. (P47)
• Ist der Abstand zwischen der Kamera und dem Objekt jenseits des Fokusbereichs der Kamera, kann das Bild möglicherweise nicht korrekt scharf gestellt werden, auch wenn die Fokusanzeige leuchtet.
• In den folgenden Fällen stellt die Kamera das Objekt nicht ausreichend scharf ein. – Wenn sowohl nahe als auch entfernte
Objekte in einer Szene enthalten sind.
– Wenn sich Schmutz oder Staub auf dem
Glas zwischen Objektiv und Objekt befinden.
– Wenn sich um das Objekt beleuchtete
oder glänzende Gegenstände befinden.
– Beim Aufnehmen eines Bildes in dunkler
Umgebung.
– Bei einem sich schnell bewegenden
Objekt. – Bei einer Szene mit wenig Kontrast. – Wenn Bildschwankungen auftreten. – Beim Aufnehmen eines sehr hellen
Objekts. Wir empfehlen die Bilder mit der AF/ AE-Sperre aufzunehmen. In dunkler Umgebung schaltet sich unter Umständen die AF-Hilfslampe (P78) ein, um das Objekt scharf zu stellen.
26
VQT0V45
• Auch wenn die Fokusanzeige erscheint und das Objekt scharf eingestellt ist, wird es gelöscht, wenn Sie die Auslösetaste loslassen. Drücken Sie die Auslösetaste wieder halb.
Bildschwankungen (Erschütterung
der Kamera)
• Achten Sie beim Drücken der Auslösetaste auf Bildschwankungen.
• Falls Bildschwankungen aufgrund niedriger Verschlusszeit auftreten, wird der Bildschwankungs-Alarm A eingeblendet.
1/10F2.8
• Beim Auftreten des Bildschwankungs-Alarms empfehlen wir, ein Stativ zu benutzen. Wenn Sie kein Stativ verwenden können, achten Sie darauf wie Sie die Kamera halten (P25). Der Einsatz des Selbstauslösers beugt Bildschwankungen durch das Drücken der Auslösetaste vor, wenn Sie ein Stativ verwenden (P42).
• Die Verschlusszeit verringert sich insbesondere in den folgenden Fällen. Die Kamera von dem Moment an, in dem die Auslösetaste gedrückt wird, stillhalten, bis das Bild auf dem Bildschirm erscheint. Wir empfehlen, ein Stativ zu benutzen. – Langs. Synchr./Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts (P39) – [NACHTPORTRAIT] (P51) – [NACHTLANDSCH.] (P51) – [PARTY] (P52) – [KERZENLICHT] (P53) – [FEUERWERK] (P53) – [STERNENHIMMEL] (P54) – Wenn die Verschlusszeit unter
[MAX.BEL.ZEIT] (P78) verringert wird
Belichtung
• Drücken Sie die Auslösetaste halb, wenn die Belichtung nicht angemessen ist, wechseln der Blendenöffnungswert und die Verschlusszeit auf rot. (Sie wechseln nicht auf rot, wenn das Blitzlicht aktiviert ist.)
• Die Helligkeit des Bildschirms kann von der Helligkeit der aufgenommenen Bilder abweichen, insbesondere bei Aufnahmen unter unzureichenden Lichtverhältnissen.
• Wenn die meisten der Objekte auf dem Bildschirm hell erscheinen (z.B. blauer Himmel an einem klaren Tag, ein schneebedecktes Feld, etc.), können die aufgenommenen Bilder dunkel erscheinen. In diesem Fall den Belichtungswert auf der Kamera ausgleichen. (P43)
Aufnehmen von Bildern im Einfach-Modus
Dieser Modus gestattet Anfängern die mühelose Aufnahme von Bildern. Nur die Grundfunktionen erscheinen im Menü, um die Bedienung einfach zu gestalten.
Einstellungen des Grundmenüs
1 Drücken Sie [MENU/SET]. 2 Drücken Sie 3/4, um die
gewünschte Menüoption auszuwählen und dann 1.
EINFACH-MODUS
BILDMODUS AUTO REVIEW PIEPTON UHREINST.
WÄHLEN EINST.
ENLARGE
"
4
k
6"/10k15cm
E-MAIL
MENU
Grundeinstellung
3 Drücken Sie 3/4, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen und dann [MENU/ SET].
4 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste halb drücken, um das Menü zu schließen.
Einstellungen im Einfach-Modus
[BILDMODUS]
ENLARGE Geeignet für die
4qk6q/ 10k15cm
E-MAIL Geeignet für das
[AUTO REVIEW]
OFF Das aufgenommene Bild
ON Das aufgenommene Bild
[PIEPTON]
AUS Kein Betriebston NIEDRIG Leiser Betriebston HOCH Lauter Betriebston
Vergrößerung der Bilder, die im Format 8qk10q, Briefformat, etc. ausgedruckt werden sollen.
Geeignet für Ausdrucke im Normalformat.
Anhängen von Bildern an E-Mails oder das Hinzufügen von Bildern zu Internetseiten.
erscheint nicht automatisch.
erscheint 1 Sekunde lang automatisch auf dem Bildschirm.
27
VQT0V45
Grundeinstellung
[UHREINST.]
Veränderung von Datum und Uhrzeit. (P17)
• Wenn [4qk6q/10k15cm] oder [E-MAIL] unter [BILDMODUS] eingestellt werden, wird der zusätzliche Optikzoom eingeschaltet und das Zoomverhältnis ist extragroß bis zu einem Maximum von 12,5k. (P30)
• Die Einstellungen für [PIEPTON] und [UHREINST.] im Einfach-Modus finden auch auf die anderen Aufnahme-Modi Anwendung.
• Die Einstellungen für [WELTZEIT] (P19), [MONITOR] (P19), [REISEDATUM] (P19), [PIEPTON] (P20), [AUSLÖSER] (P21), [DATEI-NR.] (P21) und [SPRACHE] (P23) im [SETUP]-Menü werden auch für den Einfach-Modus angewendet.
Weitere Einstellungen im
Einfach-Modus
Im Einfach-Modus sind die Einstellungen wie folgt festgelegt. Für weitere Informationen bezüglich der jeweiligen Einstellung beziehen Sie sich auf die angegebene Seite.
• Fokus-Bereich: 1m bis ¶ (Tele) 5cm bis ¶ (Weitwinkel)
• [AUTO REVIEW] (P19): [1SEC.]
• [ENERGIESPAREN] (P20): [2MIN.]
• Selbstauslöser (P42): 10 Sekunden
• Optischer Bildstabilisator (P45): [MODE1]
• Burst-Geschwindigkeit (P46): Niedrige Geschwindigkeit (2 Vollbilder/s)
• [W.ABGL.] (P71): [AUTO]
• [EMPFINDLICHK.] (P73): [AUTO]
• [BILDVERHÄLT.]/[BILDGRÖSSE]/ [QUALITÄT] (P73, 74): – [ ENLARGE]:
/(5M)/Fein
–[ 4qk6q/10k15cm]:
/ (2,5M EZ)/Standard
–[ E-MAIL]:
/ (0,3M EZ)/Standard
• [MESSMETHODE] (P76): [ ] (Multi)
• [AF-MODUS] (P76): [ ] (Scharfeinstellung von 1 Bereich)
• [AF-HILFSLAMPE] (P78): [ON]
• [MAX.BEL.ZEIT] (P78): [1/8–]
• Die folgenden Funktionen können im Einfach-Modus nicht verwendet werden. – Vogelschau-Modus – Feineinstellung des Weißabgleichs – Belichtungsausgleich – Auto-Bracket – [TONAUFNAHME] – [DIGITALZOOM] – [FARBEFFEKT] – [BILDREGUL.] – [DAUER-AF] – [MARKIERUNG] – Anleitung zur Aufnahme – [SPARMODUS]
• Folgende Optionen können im Einfach-Modus nicht eingerichtet werden. – [REISEDATUM] –[WELTZEIT]
Der Gegenlicht-Ausgleich
Gegenlicht bezieht sich auf die Situation, wenn Licht von hinten auf ein Objekt fällt. In diesem Fall erscheint das Objekt, z.B. eine Person, dunkel. Durch Drücken von 3, [ ] (Anzeige Gegenlicht-Ausgleich AN) erscheint A und die Gegenlicht-Ausgleichsfunktion wird eingeschaltet. Die Funktion gleicht das
28
VQT0V45
Gegenlicht durch Erhellen des gesamten Bildes aus.
Grundeinstellung
• Wenn die Einstellung für die Bildgröße [ ] (5M) beträgt.
3
GG.LICHT
3
GG.LICHT
• Beim Drücken von 3 während der Anzeige von [ ], verlischt [ ] und die Gegenlicht-Ausgleichs-Funktion wird beendet.
• Wir empfehlen die Verwendung des Blitzlichts bei Verwendung der Gegenlichtausgleichsfunktion. (Bei Verwendung des Blitzlichts hat das Blitzlicht die Festeinstellung Forciert ON [].)
• Die Blitzlichteinstellungen haben die Festeinstllung auf AUTO/Reduzierung Rote-Augen-Effekt [ ], wenn die Gegenlichtausgleichsfunktion auf [OFF] gestellt ist.
Aufnahme von Bildern mit dem Zoom
Gebrauch des Optikzooms
SCN1SCN
2
Sie können Personen und Objekte mit dem 10k Optikzoom näher erscheinen lassen und Landschaften können mit Weitwinkel aufgenommen werden.
Verwenden Sie (Tele), um Objekte
näher erscheinen zu lassen
Den Zoomhebel in Richtung Tele drehen.
3
T
W
W T
10X
Verwenden Sie (Weitwinkel), um
Objekte weiter entfernt erscheinen zu lassen
Den Zoomhebel in Richtung Weitwinkel drehen.
• Wenn die Einstellung für die Bildgröße [ ] (5M) beträgt.
3
T
W
W T
1X
• Sie können den Zoom bei der Aufnahme im Bewegtbild-Modus [ ] verwenden. In diesem Fall empfehlen wir die Einstellung von [DAUER-AF] (P77) auf [ON]. (P63)
• Der Optikzoom wird auf Weitwinkel (1k) gestellt, wenn die Kamera eingeschaltet wird.
• Abhängig von der Zoom-Vergrößerung kann es zu Verzerrungen des Bildes kommen. Verzerrungen werden sichtbarer, wenn ein breiterer Bereich des Zoom-Objektivs eingesetzt wird, während Sie sich dem Objekt nähern.
• Abhängig von der Zoom-Vergrößerung kann das Bild einige farbige Streifen um das Objekt herum aufweisen. Dies wird als Farbfehler bezeichnet und kann bei der Aufnahme von entfernten Objekten deutlicher werden.
29
VQT0V45
Grundeinstellung
• Wenn Sie die Zoomfunktion nach der Scharfeinstellung des Objekts verwenden, erneut das Objekt feineinstellen.
• Die angegebene Zoom-Vergrößerung ist ein Näherungswert.
• Der Objektivtubus (P9) wird gemäß der Zoomposition ein- oder ausgefahren. Achten Sie darauf, die Bewegung des Objektivtubus nicht zu unterbrechen, während der Zoomhebel gedreht wird.
• Bei Drehen des Zoom-Hebels könnte ein Kamera- oder Schüttelgeräusch zu hören sein. Dies ist kein Betriebsfehler.
Bildgröße und maximale
Zoom-Vergrößerung
(±: Möglich, —: Nicht möglich)
Bildver
hält.
Bildgröße
/(5M)
(4,5M)
(3,5M)
(3M EZ)
Maximale
Zoom-Vergrö
ßerung
10k
Zusätzlic
her
Optikzoo
m
Verwendung des zusätzlichen Optikzooms (EZ)
SCN1SCN
2
Diese Kamera verfügt über einen 10k Optikzoom. Es kann jedoch, wenn die Bildgröße nicht für jedes Bildverhältnis auf die höchste Einstellung gestellt ist [ /
/ ], ein Maximum von 12,5k Optikzoom erzielt werden, ohne dass sich die Bildqualität verschlechtert.
Bildgröße bei nicht eingeschaltetem zusätzlichen Optikzoom [Beispiel: [ ] (5M)]
Bildgröße bei eingeschaltetem zusätzlichen Optikzoom [Beispiel: [ ] (3M EZ)]
(2M EZ)
(1M EZ)
/
(0,3M EZ)
/
(2,5M EZ)
(2M EZ)
12,5
Mechanismus des zusätzlichen
Optikzooms
Wenn Sie die Bildgröße auf [ ] (3M EZ) (3 Millionen Pixel) einstellen, wird der 5M (5 Millionen Pixel) CCD-Bereich auf den mittleren 3M-Bereich (3 Millionen Pixel) verkleinert und gestattet ein Bild mit einer größeren Zoomwirkung.
• Siehe P73 für die Einstellungen des Bildverhältnisses, P74 Bildgröße und P27 Einfach-Modus [ ].
• “EZ” ist eine Abkürzung für [Extra optical Zoom].
• Sie können die Zoom-Vergrößerung mit dem zusätzlichen Optikzoom weiter verbessern, ohne Bildverzerrungen befürchten zu müssen.
• Wenn Sie eine Bildgröße einstellen, die den zusätzlichen Optikzoom einschaltet,
30
VQT0V45
Loading...
+ 90 hidden pages