Panasonic LUMIX DMC-SZ8 User Manual [de]

[DEUTSCH]
Web Site: http://www.panasonic.com
EU
EG
VQT5G51-1
F0114YD1034
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Zu Netzsteckdose
Akkupack
USB-Anschlus skabel
Netzadapter
Trageriemenöse
Bringen Sie, um ein Herunterfallen zu verhindern, unbedingt den beiliegenden Trageriemen an und legen Sie ihn um Ihr Handgelenk.
Ladeleuchte
Tragriemen
Blitz
Mikrofon
Objektiv
Lautsprecher
AF-Hilfslicht
ISO
1/601/601/60
F3.1F3.1
F3.1
R
1
m
07
s
R
1
m
07
s
R
1
m
07
s
3s3s3
s
Kurz-Bedienungsanleitung
Digital-Kamera
Model Nr. DMC-SZ8
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Eine detaillierte Bedienungsanleitung finden Sie in “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)”. Um sie zu lesen, laden Sie diese von der Website herunter.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-SZ8&dest=EG
Klicken Sie die gewünschte Sprache an.
¢ Zum Durchsuchen oder Drucken der Bedienungsanleitungen
(PDF-Format) benötigen Sie Adobe Reader. Sie können eine Adobe Reader-Version, die Sie mit Ihrem Betriebssystem verwenden können, von der folgenden Webseite heruntergeladen. (Stand: Januar 2014)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte beachten Sie, dass Bedienelemente, Kamerateile, Menüeinträge und weitere Komponenten an Ihrer Digitalkamera etwas anders aussehen können als in den Abbildungen dieser Bedienungsanleitung. Die Bildschirmabbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind auf Englisch und können sich von den tatsächlichen Bildschirmen unterscheiden.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte.
Das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten bzw. anderem
veröffentlichtem oder gesendetem Material, außer für den privaten Gebrauch, kann Urheberrechte verletzen. Auch für private Zwecke gemachte Aufnahmen bestimmten Materials können verboten sein.
Informationen für Ihre Sicherheit
WARNUNG:
Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren,
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
Verwenden Sie nur das empfohlene Zubehör.
Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten bitte
an das Fachpersonal.
Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes installiert und leicht zugängig sein.
Produktidentifizierungsmarkierung
Produkt Stellung
Digital-Kamera Unterseite
Der Netzadapter (mitgeliefert)
ACHTUNG! Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren,
Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal,
Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
Der Netzadapter ist in Bereitschaft, wenn der Netzadapter angeschlossen ist. Der Primärkreis ist immer so lange “stromführend”, wie der Netzadapter an eine Steckdose angeschlossen ist.
Konformitätserklärung (DoC)
Die “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Die Kunden können eine Kopie der Original-DoC (Original-Konformitätserklärung) unserer R&TTE Produkte von unserem DoC-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Adresse unseres Vertragshändlers: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3) Der Zweck dieses Produktes ist der Anschluss an den Access Point des 2,4 GHz WLAN.
Hinweise zum Akku
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur
durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie
die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.
Lassen Sie den/die Akku/s nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und
Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Warnung
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht auseinandernehmen, über 60 xC erhitzen oder anzünden.
Vorsichtsmaßnahmen
Verwenden Sie kein anderes USB-Anschlusskabel als das mitgelieferte, oder ein originales
USB-Anschlusskabel von Panasonic (DMW-USBC1: Sonderzubehör).
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
Es ist grundsätzlich ein Original-AV-Kabel von Panasonic (DMW-AVC1: Sonderzubehör) zu
verwenden.
Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic (DMW-BCL7E).
Sollten andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Gewähr für die
Qualität dieser Produkte.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die
Karte nicht verschlucken können.
Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele usw.) entfernt.
Wenn Sie dieses Gerät auf einem Fernseher oder in seiner Nähe verwenden, könnten die
Bilder und/oder der Ton an diesem Gerät von der Abstrahlung der elektromagnetischen Wellen gestört werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Nähe von Mobiltelefonen, da dadurch ein nachteiliges
Geräusch entstehen könnte, das die Bilder und/oder den Ton betrifft.
Aufgenommene Daten könnten durch starke von Lautsprechern oder großen Motoren
erzeugte Magnetfelder beschädigt bzw. die Bilder könnten verzerrt werden.
Die Strahlung der elektromagnetischen Wellen könnte dieses Gerät beeinträchtigen und die
Bilder und/oder den Ton stören.
Wenn dieses Gerät nachteilig von einer elektromagnetischen Ausstattung betroffen ist und den korrekten Betrieb einstellt, schalten Sie dieses Gerät aus und nehmen Sie den Akku heraus bzw. trennen Sie das Netzadapter ab. Legen Sie dann den Akku erneut ein bzw. schließen Sie das Netzadapter wieder an und schalten Sie dieses Gerät ein.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Nähe von Funkgeräten oder Hochspannungsleitungen.
Wenn Sie in Nähe von Funkgeräten oder Hochspannungsleitungen aufnehmen, könnten die
aufgenommenen Bilder und/oder der Ton nachteilig betroffen sein.
Entfernen Sie vor dem Reinigen der Kamera den Akku oder stecken Sie den
Netzstecker aus der Steckdose aus.
Üben Sie keinen zu starken Druck auf den Monitor aus.
Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.
Sprühen Sie keine Insektizide oder flüchtige Chemikalien auf die Kamera.
Gegenstände aus Gummi oder Kunststoff dürfen nicht für längere Zeit mit der Kamera
in Berührung kommen.
Verwenden Sie zur Reinigung der Kamera keine Lösungsmittel wie Waschbenzin,
Verdünner, Alkohol, Küchenreiniger usw., da diese Mittel das äußere Gehäuse beschädigen oder zum Abblättern der Beschichtung führen können.
Lassen Sie die Kamera niemals so liegen, dass das Objektiv in Richtung Sonne zeigt,
da die einfallenden Sonnenstrahlen zu Fehlfunktionen der Kamera führen können.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Kabel.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Schalten Sie während des Zugriffs (Schreib-, Lese- und Löschvorgang, Formatierung,
usw.) dieses Gerät nicht aus, entfernen Sie nicht den Akku oder die Speicherkarte oder stecken Sie nicht den Netzadapter (mitgeliefert) aus. Setzen Sie die Karte außerdem keinen Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer Aufladung aus.
Die Daten im internen Speicher oder auf der Speicherkarte können durch
elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder Fehlfunktionen von Kamera oder Karte beschädigt werden. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf einen PC oder ein anderes Speichermedium zu übertragen.
Formatieren Sie die Speicherkarte nicht auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten. Die
Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie in der Kamera formatiert wurde.
Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten
Einsatz auf.
Den Akku nur laden, wenn er in die Kamera eingeführt wird.
Entfernen oder beschädigen Sie nicht das Etikett außen auf dem Akku.
Die Kamera arbeitet mit einem aufladbaren Lithium-Ionen-Akku. Bei zu hoher oder zu
niedriger Temperatur verringert sich die Betriebszeit des Akkus.
Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs
und danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände (z. B. Büroklammern) in den
Kontaktbereich des Netzsteckers oder in die Nähe des Akkus gelangen.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen und trocknen Ort mit einer relativ gleichbleibenden
Temperatur auf: (Empfohlene Temperatur: 15 oC bis 25 oC, Empfohlene Luftfeuchtigkeit: 40%RH bis 60%RH)
Bewahren Sie den Akku nicht längere Zeit auf, wenn er vollständig aufgeladen ist. Wir
empfehlen, längere Zeit nicht benutzte Akkus einmal jährlich aufzuladen. Nehmen Sie den Akku aus der Kamera und lagern Sie ihn nach dem vollständigen Aufladen ordnungsgemäß.
Diese Symbole kennzeichnen die getrennte Sammlung von elektrischen und elektronischen Altgeräten oder Altbatterien. Detaillierte Informationen finden Sie in “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)”.
Standardzubehör
Überprüfen Sie, ob sämtliches Zubehör im Lieferumfang enthalten ist, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von Januar 2014. Änderungen sind vorbehalten.
Akkupack (DMW-BCL7E) Netzadapter (VSK0772)
USB-Anschlusskabel (K1HY08YY0037)
Tragriemen (VFC4737-A)
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Panasonic, wenn Sie mitgeliefertes Zubehör
verlieren und Ersatz benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat erhältlich.)
Bezeichnungen der Hauptteile
1 Auslöser
 
2 Zoomhebel
3 Blitz
4 Mikrofon
5 [ON/OFF]-Schalter der Kamera
6 Objektiv
7 Selbstauslöseranzeige/
AF-Hilfslicht
8 Objektivtubus
9 Objektivschutz
: Monitor
; [MODE]-Taste
< [MENU/SET]-Taste
= [(] (Wiedergabe)-Taste
> Videotaste
? Ladeleuchte
Kontrollleuchte der Wi-Fi
@ Trageriemenöse
A [AV OUT/DIGITAL]-Anschluss
B [Wi-Fi]-Taste
C Cursortasten
3(
È
)/4(DISP.)/2)/1(‰)
D [Q.MENU]-Taste
[ ] (Löschen)-Taste [ ] (Abbruch)-Taste
E Stativbefestigung
F Lautsprecher
G Karten-/Akkufachabdeckung
H Freigabehebel
®
-Verbindung
 
MODE
Q.MENU
 
Vorbereitung
SD-Speicherkarte (Sonderzubehör)
Die folgenden, dem SD-Standard entsprechenden Karten können mit diesem Gerät
verwendet werden. (Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.)
SD-Speicherkarte (8 MB bis 2 GB) SDHC-Speicherkarte (4 GB bis 32 GB) SDXC-Speicherkarte (48 GB, 64 GB)
Ladedauer Ca. 150 min
Wenn die Aufladung vollständig ist, erlischt das Ladelicht. Sie können dann die
Kamera vom Stromnetz oder Computer trennen.
Tipps für das Aufnehmen guter Bilder
Halten Sie die Kamera vorsichtig mit beiden Händen, halten Sie Ihre Arme still an Ihrer Seite und nehmen Sie einen Stand mit leicht gespreizten Beinen ein.
Achten Sie darauf, das Blitzlicht,
das AF-Hilfslicht, das Mikrofon, den Lautsprecher oder die Linse usw. nicht mit den Fingern zu verdecken.
Wenn Sie den Zoom verwenden,
wird der Objektivtubus ausgefahren. Dabei könnte die Kamera geneigt werden. Wir empfehlen, die Kamera auf einem Stativ oder auf einem anderen Ständer zu befestigen.
A Stativbefestigung
Dieses Gerät kann beschädigt werden, wenn ein Stativ mit einer Schraubenlänge von 5,5 mm oder mehr angebracht ist. Gewisse Stativtypen können unter Umständen nicht richtig angebracht werden.
Aufnahmemodus auswählen
1 Drücken Sie [MODE]. 2 Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl des
Aufnahmemodus.
3 Drücken Sie [MENU/SET].
Liste der Aufnahmemodi
¦ Intelligenter Automatikmodus
Die Motive werden mit automatisch von der Kamera vorgenommenen Einstellungen aufgenommen.
! Normalbild-Modus
Für die Aufnahmen werden die Einstellungen verwendet, die Sie selbst vorgenommen haben.
Kreativmodus
Aufnahme mit gleichzeitiger Kontrolle des Bildeffektes. Dieser Modus ermöglicht Ihnen die Auswahl aus 15 Bildeffekten, einschließlich [Früher], [High Key] und [Dynamisch Monochrom].
Panoramaaufnahmemodus
Mit diesem Modus können Sie Panoramabilder aufnehmen. Dieser Modus ermöglicht Ihnen die Auswahl aus 13 Bildeffekten, einschließlich [Früher], [High Key] und [Dynamisch Monochrom].
Û Szenenmodus
Mit dem Szenenmodus können Aufnahmen gemacht werden, deren Einstellungen ideal zur Aufnahmesituation passen. Dieser Modus ermöglicht Ihnen die Auswahl aus 15 Szenen, einschließlich [Portrait], [Landschaft] und [Sternenhimmel].
Beim Umschalten des Modus von Wiedergabe auf Aufnahme wird der zuvor unter
Aufnahmemodus gewählte Modus eingestellt.
Mit der Automatikfunktion aufnehmen
(Intelligenter Automatikmodus)
Wir empfehlen diesen Modus für Einsteiger oder Personen, die die Einstellungen der Kamera überlassen und nebenbei aufnehmen möchten.
[MODE]-Taste
Cursortasten
Drücken Sie 3/4/2/1, um [Intellig. Automatik]
auszuwählen, und dann [MENU/SET].
Auslöser
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um
scharfzustellen, und drücken Sie den Auslöser dann ganz herunter (drücken Sie weiter nach unten) und nehmen Sie das Bild auf.
Szenenerkennung
Sobald die Kamera die optimale Szene erkannt hat, wird das Symbol der betreffenden Szene 2 Sekunden lang blau angezeigt, danach wechselt die Farbe auf das sonst übliche Rot.
¦ > [i-Portrait] [i-Landschaft]
[i-Makro] [i-Nachtportrait]
[i-Nachtlandsch.] [i-Sonn.Unterg.]
¢ Wird nur angezeigt, wenn der Blitz auf [ ] eingestellt ist.
¢
Verwendung des Zooms
Um Motive weiter entfernt erscheinen zu lassen, stellen Sie auf (Weitwinkel): Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung Weitwinkel.
Um Motive näher erscheinen zu lassen, stellen Sie auf (Tele): Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung Tele.
Optischer Zoom
Zoomt heran, ohne dass sich die Bildqualität verschlechtert.
Maximale Vergrößerung: 12k Erweiterter optischer Zoom (EZ)
Diese Funktion ist verfügbar, wenn eine der mit gekennzeichneten Bildgrößen ausgewählt wurde. Sie können weiter heranzoomen als mit dem Optischen Zoom, ohne dass sich die Bildqualität verschlechtert.
Maximale Vergrößerung: 27k
(Dies schließt die Vergrößerung mit dem optischen Zoom mit ein. Der Vergrößerungsfaktor hängt von der Einstellung der [Bildgröße] ab.)
Intelligenter Zoom
Aktiviert, wenn [i.Zoom] im [Rec]-Menü auf [ON] gestellt ist. Sie können bis auf das Zweifache der ursprünglichen Zoomvergrößerung heranzoomen, während die Verschlechterung der Bildqualität minimiert wird.
Digitalzoom
Die Funktion ist verfügbar, wenn [Digitalzoom] im Menü [Rec] auf [ON] gestellt ist. Obwohl sich die Bildqualität bei jedem weiteren Heranzoomen verschlechtert, können Sie bis auf das Vierfache der ursprünglichen Zoomvergrößerung heranzoomen.
Ändern von Funktionen und Einstellungen
Funktionen und Einstellungen können mit 3/4/2/1 und [MENU/SET] geändert werden. (Einige Funktionen und Einstellungen stehen je nach Aufnahmemodus nicht zur Verfügung.)
3(È) Der Einstellungsbildschirm für den Belichtungsausgleich wird angezeigt.
Bei jedem Betätigen schaltet die Anzeige auf dem Monitor um.
4(DISP.)
2(ë)
1()
Mögliche
Bildaufnahmen
5
Die Hilfslinien werden zum Ausgleich angezeigt. (Wird während der Wiedergabe
nicht angezeigt)
Der Einstellungsbildschirm für den Selbstauslöser wird angezeigt.
[ ]([10 s])/[ ]([2 s])/[OFF]
Der Einstellungsbildschirm für den Blitz wird angezeigt.
[‡]([Auto])/[ ]([iAutomatik])/[ ]([Auto/Rot-Aug])/[‰]([Forc. Blitzl. Ein])/ [ ]([Lz-Sync/Rot-Aug])/[
Der Menübildschirm wird angezeigt. Dieser Bedienvorgang steht auch während der Wiedergabe zur Verfügung.
Mögliche
Aufnahmedauer
R1m10s
Œ
]([Forciert Aus]
Gitterlinie
)
Für die Bildaufnahme geeignete Menüs
[Bildgröße]
Ein mit der Kamera aufgezeichnetes Bild wird als Bilddatei mit bis zu 16 Millionen Pixel gespeichert. Je kleiner die Pixelzahl, desto größer die Anzahl der möglichen Bildaufnahmen.
Interner Speicher (ca. 80 MB) 9 80 370 Karte (2 GB) 190 1950 8500
Speicherort 16M (4:3) 3M (4:3) 0,3M (4:3)
[Empfindlichkeit]
Hier kann die Lichtempfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit) eingestellt werden. Bei Einstellung auf einen höheren Wert können Bilder auch an schwach beleuchteten Orten aufgenommen werden, ohne dass die Aufnahmen dunkel erscheinen.
Aufnahmeort (Empfehlung)
Verschlusszeit Lang Kurz Bildrauschen Gering Stärker Verwackeln des
Objektes
An hellem Ort (draußen) An dunklem Ort
[100] [1600]
Stärker Gering
[AF-Modus]
Dies erlaubt die Auswahl der Fokus-Methode, die am besten zur Positionierung und Anzahl der zu fotografierenden Objekte passt.
Einstellung Beschreibung der Einstellungen
([Gesichtserken
[š]
nung])
[]([9-Feld])
[Ø] ([1-Feld])
Die Kamera ermittelt automatisch das Gesicht der Person. (max. 12 Bereiche)
Die Scharfstellung kann auf bis zu 9 Punkte pro AF-Bereich erfolgen.
Die Kamera stellt auf das Motiv im AF-Bereich in der Bildschirmmitte scharf.
[Datum ausd.]
Sie können ein Bild mit Datum und Uhrzeit der Aufnahme versehen.
Einstellung Beschreibung der Einstellungen [M/O ZEIT] Aufdruck von Jahr, Monat und Tag. [MIT ZEIT] Aufdruck von Jahr, Monat, Tag, Stunden und Minuten. [OFF]
Videoaufnahmen
Dieses Gerät kann Videos im Format QuickTime Motion JPEG aufnehmen.
[MODE]-Taste
Cursortasten
Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl des
Aufnahmemodus und dann [MENU/SET].
Sie können Videos entsprechend jedem
Aufnahmemodus aufnehmen. (Videos können nicht im Panorama-Aufnahmemodus aufgezeichnet werden.)
Videotaste
Die Anzeige des Aufnahmestatus (rot) blinkt bei
Videoaufnahmen.
Stoppen Sie die Aufzeichnung durch erneutes
Drücken der Videotaste.
Hinweise zur Einstellung der Aufnahmequalität
Die Aufnahmequalität für Videos kann in [Aufn.-Qual.] im Menü [Video] geändert werden.
Einstellung Bildgröße fps
[HD] 1280k720
[VGA] 640k480
[QVGA] 320k240
Bei Aufnahmen im internen Speicher, [Aufn.-Qual.] ist auf [QVGA] fest eingestellt.
Bewegte Bilder können durchgehend bis zu 15 Minuten aufgenommen werden. Der
Grenzwert für durchgehende Aufnahmen liegt bei 2 GB. Die Restzeit für durchgehende Aufnahmen wird am Bildschirm angezeigt.
30
Informationen zu Zoom während der Aufnahme von Videos
Der Erweiterte optische Zoom und der Intelligente Zoom können nicht während der
Video-Aufnahme verwendet werden.
Wenn Sie den Erweiterten optischen Zoom oder den Intelligenten Zoom verwenden, kann
sich der Bildwinkel drastisch ändern, wenn Sie die Aufnahme eines Videos starten oder beenden.
Bildseiten-
verhältnis
16:9
4:3
Wiedergabe
100-0001100-0001100-0001
1/51/5
Cancel
Select
Set
AF Mode
AUTO
AWB
1/3
Rec
White Balance
Sensitivity
Picture Size
Select auto focus mode
Cancel
Select
Set
AF Mode
Face Detection
Focus detected person’s face
Cancel
SSID: Password:
Please set on your smartphone
Change method
Please scan the QR code using "Image App", or enter the password into Wi-Fi settings
SSID
QR-Code
IMAGE APP
Panasonic Corporation
Wi-Fi
Wi-Fi
0123456789ABC
Cancel
SSID: Password:
Please set on your smartphone
Change method
Please scan the QR code using "Image App", or enter the password into Wi-Fi settings
QR-Code
Cancel
SSID: Password:
Please set on your smartphone
Change method
Please scan the QR code using "Image App", or enter the password into Wi-Fi settings
SSID
Passwort
Wi-Fi
0123456789ABC
Cancel
Select
Set
Select a function
Remote Shooting & View
Send Images While Recording
Send Images Stored in the Camera
Cancel
Select
Set
Select connection method
Via Network
Direct
Connect to the network (AP)
USB-Anschlusskabel
[AV OUT/DIGITAL]-Anschluss
Der Anschluss wird auch zum Laden
des Akkus verwendet.
PC
[(] (Wiedergabe)-Taste
Verwenden Sie diese Taste zur Wiedergabe von
Bildern.
Cursortasten
2/1: zur Auswahl des Bildes
[ ] (Löschen)-Taste
[ ]: zum Löschen des angezeigten Bildes
Menüeinstellung
Auf der Kamera sind Menüs eingerichtet, mit denen Sie die gewünschten Einstellungen für Aufnahmen und deren Wiedergabe vornehmen können, und Menüs, mit denen Sie die Kamera effektiver, einfacher und bequemer nutzen können.
1 Drücken Sie [MENU/SET]. 2 Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl des Menüs und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Menü Beschreibung der Einstellungen
[Rec]
[Video]
[Wiederg.]
[Setup]
[Wi-Fi]
Über das Menü können Sie z.B. die Farbeinstellung, die Empfindlichkeit oder die Anzahl der Pixel der Bildaufnahmen einstellen.
Mit diesem Menü können Sie Einstellungen für Videos wie z. B. die Aufnahmequalität vornehmen.
Mit diesem Menü können Änderungen an den aufgenommenen Bildern gemacht werden. Sie können z. B. die aufgenommenen Bilder schützen oder zuschneiden.
Über dieses Menü können Einstellungen wie Uhrzeit und Signalton, die den Gebrauch der Kamera vereinfachen, vorgenommen werden.
In diesem Menü können Sie die notwendigen Einstellungen für die Wi-Fi-Verbindung oder di e Verwendung der Wi-Fi-Funktion vornehmen.
3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Menüoption und
dann [MENU/SET].
Die Anzeige schaltet zur nächsten Seite, wenn Sie das Ende
erreichen. (Das Umschalten erfolgt auch beim Drehen des Zoomhebels)
4 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Einstellung und
dann [MENU/SET].
Je nach der Menüoption erscheint diese Einstellung unter
Umständen nicht oder wird anders angezeigt.
Schließen des Menüs
Drücken Sie wiederholt [ ], bis der Bildschirm zum Aufnahme-/ Wiedergabebildschirm zurückkehrt.
Beim Aufnahmemodus kann der Menü-Bildschirm auch durch halbes Herunterdrücken des
Auslösers geschlossen werden.
Aufgrund der technischen Eigenschaften der Kamera, können in einigen Modi oder
Menüeinstellungen bestimmte Funktionen nicht eingestellt oder nicht verwendet werden.
Was man mit der Wi-Fi®-Funktion machen kann
Die Kamera ist nicht zur Verbindung mit einem Wireless-Netzwerk über ein öffentliches Wireless-LAN in der Lage.
Kontrolle mit einem Smartphone oder einem Tablet-PC
Wiedergabe von
Aufnehmen von Bildern aus der Ferne mit einem Smartphone
Installieren Sie die spezielle Smartphone/Tablet App “Panasonic Image App ”¢ auf Ihrem Smartphone/Tablet.
OS
App für Android
> Suchen Sie den Google Play
App für iOS: iOS 5.0 oder höher:
> Suchen Sie den App Store
Verwenden Sie die aktuelle Version.
Einige Smartphones/Tablets können unter Umständen nicht richtig funktionieren.
Informationen zur “Image App” finden Sie auf der folgenden Support-Seite.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
¢ In dieser Betriebsanleitung wird die App als “Image App” bezeichnet.
TM
: Android 2.3.3 oder höher
installieren Sie die App.
Sie die App.
TM
Store für “Panasonic Image App” oder “LUMIX”, und
SM
für “Panasonic Image App ” oder “LUMIX” und installieren
Senden von Bildern an den PC
Senden eines Bildes bei jeder Aufnahme
Bildern auf der Kamera
Speichern von auf der Kamera gespeicherten Bildern
Senden ausgewählter Bilder
An ein Smartphone oder einen Tablet-PC anschließen
Verwendung des QR-Codes zur Einrichtung einer Verbindung (Wenn Sie ein iOS-Gerät [iPhone/iPod touch/iPad]) verwenden
1 Halten Sie [Wi-Fi] gedrückt und lassen Sie die Taste los, wenn die
Kontrollleuchte der Wi-Fi-Verbindung aufleuchtet.
Der QR-Code wird auf dem Kamera-Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie [Wi-Fi] zu lange gedrückt halten, schaltet das Gerät sich möglicherweise
aus. Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät wieder ein.
2 Starten Sie “Image App ” auf Ihrem Smartphone/Tablet. 3 Wählen Sie [QR-Code] und anschließend [OK] aus. 4 Unter Verwendung der “Image App ” scannen Sie den auf dem
Kamera-Bildschirm angezeigten QR-Code.
5 Installieren Sie das Profil der “IMAGE APP”.
Es wird eine Meldung auf dem Browser angezeigt.
Wenn das Smartphone/Tablet mit einem Passcode
gesperrt ist, geben Sie den Passcode ein, um das Smartphone/Tablet freizugeben.
6 Drücken Sie die Starttaste, um den Browser zu
schließen.
7 Schalten Sie die Wi-Fi-Funktion im Einstellungsmenü des Smartphones/
Tablets ein.
8 Wählen Sie die auf dem Bildschirm der Kamera angezeigte SSID aus. 9 Kehren Sie zum Startbildschirm zurück, anschließend starten Sie “ Image
App”.
Die Schritte 2 bis 6 werden ab dem zweiten Mal nicht benötigt.
Verwendung des QR-Codes zur Einrichtung einer Verbindung (Wenn Sie ein Android-Gerät verwenden)
1 Halten Sie [Wi-Fi] gedrückt und lassen Sie die Taste los, wenn die
Kontrollleuchte der Wi-Fi-Verbindung aufleuchtet.
Der QR-Code wird auf dem Kamera-Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie [Wi-Fi] zu lange gedrückt halten, schaltet das Gerät sich möglicherweise
aus. Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät wieder ein.
2 Starten Sie “Image App ” auf Ihrem Smartphone/Tablet. 3 Wählen Sie [QR-Code]. 4 Unter Verwendung der “Image App ” scannen Sie den auf dem
Kamera-Bildschirm angezeigten QR-Code.
Eingabe eines Passworts zur Einrichtung einer Verbindung
1 Betätigen und halten Sie [Wi-Fi] gedrückt.
Das Passwort wird auf dem Kamera-Bildschirm angezeigt.
2 Schalten Sie die Wi-Fi-Funktion im Einstellungsmenü des Smartphones/
Tablets ein.
3 Wählen Sie die auf dem Bildschirm der Kamera
angezeigte SSID aus.
4 Geben Sie das auf dem Bildschirm der Kamera
angezeigte Passwort ein.
Wenn Sie ein Android-Gerät verwenden, wird die
Kennzeichnung des Feldes für die Passwort-Anzeige ermöglichen, das Passwort bei der Eingabe anzuzeigen.
5 Am Smartphone/Tablet, starten Sie “Image App ”.
Kontrolle der Kamera mit dem Smartphone/Tablet
Bilder mit einem Smartphone/Tablet aufnehmen (Fernaufnahme)
1 Herstellen der Verbindung zu einem Smartphone/Tablet-PC. 2 Wählen Sie [ ] auf dem Bildschirm von
“Image App”.
Die aufgenommenen Bilder werden auf der
Kamera gespeichert.
Die Aufnahme von Videos ist nicht möglich.
Wiedergabe der Bilder der Kamera auf dem Smartphone/Tablet.
1 Herstellen der Verbindung zu einem Smartphone/Tablet-PC. 2 Wählen Sie [ ] auf dem Bildschirm von
“Image App”.
Die Bilder in der Kamera werden auf dem
Bildschirm des Smartphones/Tablets angezeigt.
3 Berühren Sie ein Bild, um es zu vergrößern.
Videos können nicht wiedergegeben werden.
Speichern der Bilder der Kamera im Smartphone/Tablet.
1 Herstellen der Verbindung zu einem Smartphone/Tablet-PC. 2 Wählen Sie [ ] auf dem Bildschirm von
“Image App” aus.
3 Drücken Sie und halten Sie ein Bild gedrückt
und verziehen Sie es, um es am Smartphone/Tablet zu speichern.
Videos können nicht gespeichert werden.
Senden von Ortsinformationen über das Smartphone oder den
Tablet-PC an die Kamera
Sie können Ortsinformationen über ein Smartphone/Tablet abrufen und diese anschließend auf die Bilder schreiben.
Lesen Sie die [Hilfe] im Menü “Image App” für weitere Informationen zur Bedienung.
Einrichten einer Verbindung mit einem PC über einen drahtlosen Zugangspunkt
Erstellen eines Zielordners für Bilder
Zum Senden von Bildern an einen PC müssen Sie zuvor einen Zielordner auf dem PC erstellen.
Erstellen Sie ein PC-Benutzerkonto [Kontoname (bis zu 254 Zeichen) und Kennwort (bis zu
32 Zeichen)] bestehend aus alphanumerischen Zeichen. Ein Versuch ein Empfangsverzeichnis zu erstellen, schlägt unter Umständen fehl, wenn das Konto andere als alphanumerische Zeichen enthält.
(Für Windows)
Unterstützte Betriebssysteme: Windows
R
Windows
8/WindowsR 8.1
Beispiel: Windows 7
R
XP/Windows VistaR/WindowsR 7/
1 Wählen Sie einen Zielordner aus, anschließend klicken Sie ihn mit der
rechten Maustaste an.
2 Wählen Sie [Eigenschaften] und aktivieren Sie dann die Veröffentlichung des
Verzeichnisses.
Für Details siehe in der Gebrauchsanweisung zu Ihrem PC oder in der Hilfe-Funktion
des Betriebssystems.
(Für Mac)
Unterstützte Betriebssysteme: OS X v10.5 bis v10.9 Beispiel: OS X v10.8
1 Wählen Sie einen Zielordner aus, anschließend klicken Sie folgende
Optionen an: [Ablage] [Informationen]
2 Aktivieren Sie die Veröffentlichung des Verzeichnisses.
Für Details siehe in der Gebrauchsanweisung zu Ihrem PC oder in der Hilfe-Funktion
des Betriebssystems.
Senden von Bildern an den PC
Sie können Bilder und Videos, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, an einen PC übertragen. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verbindungsmethoden sind Beispiele. Weitere Informationen zu anderen Verbindungsmethoden finden Sie in “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)”.
Vorbereitungen:
Wurde die Standardeinstellung für die Arbeitsgruppe und den Ziel-PC geändert, müssen Sie
auch die Einstellung für dieses Gerät unter [PC-Verbindung] ändern.
1 Betätigen Sie [Wi-Fi].
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um [Neue Verbindung] auszuwählen und drücken
Sie dann [MENU/SET].
3 Drücken Sie 3/4, um die gewünschte Sende-Methode auszuwählen.
Senden eines Bildes bei jeder Aufnahme ([Bilder während der Aufnahme schicken]) Verfügbares Dateiformat: JPEG
Senden ausgewählter Bilder ([Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen]) Verfügbares Dateiformat: JPEG/Motion JPEG
4 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [PC] und anschließend [MENU/SET].
5 Wählen Sie die Verbindungsmethode.
Beispiel: [WPS (Tastendruck)] auswählen um eine Verbindung einzurichten
1 Wählen Sie [Über das Netzwerk]. 2 Wählen Sie [WPS (Tastendruck)].
3 Betätigen Sie die Wireless Access Point
(Beispiel)
WPS-Taste, bis in den WPS-Modus umgeschaltet wird.
6 Führen Sie auf der Kamera einen Vorgang aus, der Ihrem Zweck entspricht.
[Bilder während der Aufnahme schicken]
1 Wählen Sie den PC, mit dem Sie sich verbinden möchten, sowie den
Zielordner.
2 Nehmen Sie ein Bild mit der Kamera auf.
[Auf Kamera gespeicherte Bilder übertragen]
1 Wählen Sie den PC, mit dem Sie sich verbinden möchten, sowie den
Zielordner.
2 Wählen Sie [EINZELN] oder [MULTI] aus, anschließend wählen Sie die Bilder,
die Sie senden möchten, aus.
Wird der PC, zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, nicht angezeigt, wählen
Sie [Manuelle Eingabe] und geben Sie den Computernamen des PC (NetBIOS-Name bei Apple Mac-Computern) ein.
Nach dem Gesendet-Datum sortierte Ordner werden in dem festgelegten Ordner erstellt und
Bilder werden in diesen Ordnern gespeichert.
Wenn der Bildschirm für ein Benutzerkonto und eine Aufforderung zur Kennworteingabe
erscheint, geben Sie das Passwort ein, das Sie auf Ihrem PC eingestellt haben.
Enthält der Computername (NetBIOS-Name bei Apple Mac-Computern) eine Leerstelle
(Leerzeichen), etc., wird der Computername eventuell nicht richtig erkannt. Schlägt ein Verbindungsversuch fehl, empfehlen wir Ihnen, den Computernamen (oder NetBIOS-Namen) in einen nur aus alphanumerischen Zeichen bestehenden Namen, mit max. 15 Zeichen, zu ändern.
Übertragen von Bildern auf einen PC über das USB-Anschlusskabel (mitgeliefert)
1 Schließen Sie die Kamera mit diesem USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an
den PC an.
2 Gehen Sie mit 3/4 auf [PC] und drücken Sie dann [MENU/SET]. 3 Ziehen Sie Dateien und Ordner von der Kamera per Drag & Drop auf den PC.
Wenn die Bildübertragung abgeschlossen wurde, trennen Sie das USB-Anschlusskabel sicher.
Wiedergabe und Bearbeitung auf einem PC
Eine Software zur Bildwiedergabe oder -bearbeitung wird mit diesem Produkt nicht mitgeliefert.
Verwenden Sie Standard-Software, um Fotos wiederzugeben oder zu bearbeiten.
Verwenden Sie die Standard-Software, um Videos wiederzugeben.
Fehlerbehebung
Kann das Problem nicht behoben werden, lässt sich unter Umständen durch Auswahl von [Reset] im Menü [Setup] Abhilfe schaffen.
Die Ladeleuchte blinkt.
Dieses Phänomen tritt auf, wenn der Ladevorgang an einem Ort mit einer sehr hohen oder
sehr niedrigen Temperatur durchgeführt wird. > Schließen Sie das USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) erneut an einem Ort mit einer
Raumtemperatur (und einer Batterietemperatur) von 10 oC bis 30 oC an und versuchen Sie, erneut zu laden.
Bei der Aufnahme von Bildern oder beim halben Herunterdrücken des Auslösers können rötliche Streifen auf dem Monitor erscheinen. Der Monitor kann auch eine teilweise oder komplette Rotfärbung aufweisen.
Dieses Phänomen ist typisch für CCD-Bildsensoren, wenn das Motiv einen hellen Bereich
hat. In den umgebenden Bereichen können leichte Ungleichmäßigkeiten auftreten. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Der Effekt tritt bei Videos, jedoch nicht bei Fotos auf.
Achten Sie möglichst darauf, den Monitor beim Aufnehmen weder direkter
Sonneneinstrahlung noch anderen starken Lichtquellen auszusetzen.
Es kann keine Wi-Fi-Verbindung hergestellt werden. Die Funkwellen sind unterbrochen. Ein Wireless Access Point wird nicht angezeigt.
(Allgemeine Tipps zur Verwendung einer Wi-Fi-Verbindung)
Versuchen Sie [Wi-Fi-Einst.zurücks.] im [Setup]-Menü.
Verwenden Sie diese innerhalb des Kommunikationsbereichs des zu verbindenden Geräts.
Wird ein Gerät, wie eine Mikrowelle, ein kabelloses Telefon, usw., das die Frequenz von
2,4 GHz nutzt, in der Nähe betrieben? > Die Funkwellen werden bei gleichzeitiger Nutzung unter Umständen unterbrochen.
Verwenden Sie diese ausreichend von diesem Gerät entfernt.
Wenn die Ladestandsanzeige des Akkus rot blinkt, startet die Verbindung mit anderen
Geräten unter Umständen nicht, oder die Verbindung kann unterbrochen werden. (Eine Meldung wie [Kommunikationsfehler] wird angezeigt.)
(Hinweise zum Wireless Access Point)
Prüfen Sie, ob sich der zu verbindende Wireless Access Point in betriebsfähigem Zustand
befindet.
Je nach der Situation der Funkwellen nimmt die Kamera unter Umständen keine Anzeige vor
oder erstellt keine Verbindung zu einem Wireless-Zugangspunkt.
Bringen Sie dieses Gerät näher an den Wireless Access Point.Entfernen Sie die Hindernisse zwischen diesem Gerät und dem Wireless Access Point.Ändern Sie die Richtung dieses Gerätes.Ändern Sie die Position und die Ausrichtung des Wireless Access Points.Führen Sie [Aus Liste] aus.
Ebenfalls kann unter Umständen je nach den Einstellungen für den Wireless Access Point
keine Anzeige erfolgen, obwohl die Funkwellen vorhanden sind.
> Prüfen Sie die Einstellungen für den Wireless Access Point. > Wenn die Netzwerk-SSID des Wireless Access Points auf Nicht Senden eingestellt ist,
kann der Wireless Access Point möglicherweise nicht erkannt werden. Geben Sie die Netzwerk-SSID ein, um die Verbindung zu starten oder aktivieren Sie die SSID-Übertragung des Wireless Access Points.
Die Verbindungsarten und die Methoden zur Sicherheitskonfiguration sind je nach Wireless
Access Point unterschiedlich. (Siehe in der Bedienungsanleitung zum Wireless Access Point.)
Ist der zwischen 5 GHz/2,4 GHz umschaltbare Wireless Access Point mit anderen Geräten
verbunden, die das 5 GHz-Frequenzband nutzen? > Es wird zur Verwendung eines Wireless Access Points geraten, der gleichzeitig 5 GHz
und 2,4 GHz nutzen kann. Besteht keine Kompatibilität, ist eine gleichzeitige Verwendung mit dieser Kamera nicht möglich.
Das Verbinden mit einem Smartphone oder Tablet-PC dauert jedes Mal lange.
Je nach den Einstellungen des Smartphones oder Tablet-PC für den Wi-Fi-Anschluss kann
das Herstellen der Verbindung länger dauern. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Die Übertragung des Bildes bricht ab.
Ist das Bild zu groß?
> Verringern Sie die Größe des Standbildes und übertragen Sie es dann. > Es können keine Bilder übertragen werden, wenn die Ladestandsanzeige des Akkus rot
blinkt.
Details finden Sie in “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)”.
Technische Daten
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Digital-Kamera: Sicherheitshinweise
Stromquelle: Gleichspannung 5 V
Stromverbrauch: 1,4 W (Bei Aufnahme)
Effektive Pixel der Kamera
Bildsensor 1/2,33q CCD-Sensor, Gesamtpixelzahl 16.600.000 Pixel,
Objektiv Optischer 12k Zoom, fl4,3 mm bis 51,6 mm
Bild-Stabilisator Optische Methode Fokusbereich Normal/
0,8 W (Bei Wiedergabe)
16.000.000 Pixel
Primärfarbenfilter
(Kleinbild-Äquivalent: 24 mm bis 288 mm)/ F3.1 (Weitwinkel) bis F6.3 (Tele)
Intelligente Automatik/Video
Szenenmodus Bei den obigen Einstellungen können
3 cm (Weitwinkel)/1,5 m (Tele) bis
Unterschiede auftreten.
Auslösersystem Elektronischer VerschlussiMechanischer Verschluss Auslösegeschwindigkeit
Belichtung (AE) Auto (Programme AE) Messweise Mehrfach Monitor 3,0q TFT LCD (4:3)
Mikrofon Mono Lautsprecher Mono Aufnahmemedien Interner Speicher (Ca. 80 MB)/SD-Speicherkarte/
Aufnahmedateiformat
Standbild JPEG (basierend auf “Design rule for Camera File system”,
Videos QuickTime Motion JPEG
Schnittstellen
Digital “USB 2.0” (Highspeed)
Analog Video NTSC/PAL Composite (über Menü geschaltet) Audio Audio-Ausgang (mono)
Anschlüsse
[AV OUT/DIGITAL] Spezieller, 8-poliger Stecker
Abmessungen (mit Ausnahme von überstehenden Teilen)
Gewicht Ca. 159 g (mit Karte und Akku)
Betriebstemperatur 0 oC bis 40 oC Betriebsluftfeuchtigkeit
8 Sekunden bis 1/2000 Sekunde [Sternenhimmel]-Modus: 15 Sekunden, 30 Sekunden, 60 Sekunden
(Ca. 460.000 Bildpunkte) (Ca.100% Bildfeldabdeckung)
SDHC-Speicherkarte/SDXC-Speicherkarte
basierend auf “Exif 2.3”-Standard)
¢ Über das USB-Anschlusskabel können keine Daten vom PC
auf die Kamera geschrieben werden.
Ca. 99,8 mm (B)k60,4 mm (H)k26,5 mm (T)
Ca. 144 g (ohne Karte und Akku)
10%RH bis 80%RH
Wireless-Sender
Konformitätsstandard IEEE 802.11b/g/n (Standard WLAN-Protokoll) Genutzter
Frequenzbereich (zentrale Frequenz)
Verschlüsselungsmet hode
Zugriffsmethode Infrastruktur-Modus
2412 MHz bis 2462 MHz (1 bis 11ch)
Wi-Fi-kompatibles WPATM/WPA2
TM
Netzadapter (Panasonic VSK0772):
Sicherheitshinweise
Eingang: 110 V bis 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Ausgang: 5 V, 800 mA
Akkupack (Lithium-Ionen) (Panasonic DMW-BCL7E):
Sicherheitshinweise
Spannung/Kapazität: 3,6 V/690 mAh
Dieses Produkt enthält die folgende Software: (1) unabhängig von oder für Panasonic Corporation entwickelte Software, (2) Software von Drittanbietern, die an Panasonic Corporation lizenziert ist, und/oder (3) Open Source-Software
Die als (3) eingeordnete Software wird in der Hoffnung vertrieben, dass sie nützlich ist, jedoch OHNE JEGLICHE GARANTIE, sowie auch ohne die implizite Garantie der MARKTFÄHIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Siehe in den detaillierten Festlegungen und Bedingungen dazu, die bei Auswahl von [MENU/ SET] angezeigt werden > [Setup] > [Firmware-Anz.] > [MENU/SET].
SDXC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
QuickTime und das QuickTime Logo sind Handelszeichen oder
registrierte Handelszeichen der Apple Inc., welche unter Lizenz verwendet werden.
Mac und Mac OS sind in den USA und in anderen Ländern
eingetragene Markenzeichen der Apple Inc.
iPad, iPhone, iPod und iPod touch sind in den USA und in
anderen Ländern eingetragene Markenzeichen der Apple Inc.
Windows und
oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/ oder anderen Ländern.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen
Android und Google Play sind Handelszeichen oder registrierte
Handelszeichen der Google Inc.
Das Wi-Fi CERTIFIED-Logo ist eine Zertifizierungsmarke der
Wi-Fi Alliance.
Das Logo Wi-Fi Protected Setup ist ein Zeichen von Wi-Fi
Alliance.
“Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “WPA” und “WPA2” sind
Warenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Wi-Fi Alliance.
QR-Code ist ein eingetragenes Warenzeichen von DENSO WAVE
INCORPORATED.
Loading...