Более подробные
инструкции по
эксплуатации данной камеры
приведены в документе
“Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
(формат PDF)”, который
имеется на компакт-диске. Для
прочтения запишите его на ПК.
VQT4H58
F0712TU0
Page 2
Уважаемый покупатель!
Благодар им вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте,
пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда
под рукой . Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части
и меню вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что
представлены на рисунках эт ой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских пр
авах.
• Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего
личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью
вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска пожара, удара электри ческим током или
повреждения изделия:
RP-CDHM30: поставляетсяотдельно).
Номерачастей: RP-CDHM15 (1,5 м), RP-CDHM30 (3,0 м)
• Пользуйтесьтолько соединительным кабелем USB, который поставляется вкомплекте,
илифирменнымсоединительнымкабелем USB производства Panasonic
(DMW-USBC1: поставляетсяотдельно).
(DMC-FZ200)
• Всегда используйте фирменный дистанционный затвор Panasonic (DMW-RSL1:
поставляется отдельно).
Храните данное устройство как можно дальше от источников
электромагнитного излучения (например, микроволновых печей,
телевизоров, видеоигр и т.д.).
• При использовании данного устройства, размещенного на телевизоре или вблизи него,
снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием
электромагнитных волн.
• Не пользуйтесь данным устройством вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно вли яющим на снимки и/или звук.
• Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под
действием сильных магнитных полей, создаваемых динамикам и или крупными
двигателям и.
• Электромагнитное излучение, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно
влиять на данное устройство, вызывая искажение изображений и/или звука.
• Если на данное устройство негативно влияет электромагнитное оборудование, и
данное устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките
аккумулятор или отключите адаптер переменного тока (DMW-AC8E: поставляется
отдельно). Затем снова вставьте аккумулятор или подключите адаптер переменного
тока и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
• Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий, на
записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
Информацию о ПО, используемом в данном изделии, можно посмотреть,
нажав [MENU/SET], выбрав [Настр.] > [Просм.версии] и затем нажав [MENU/
SET].
4
VQT4H58 (RUS)
Page 5
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте
в местных органах власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.
(RUS) VQT4H58
5
Page 6
Содержание
Информация для вашей безопасности .................................................................. 2
Уход за камерой .......................................................................................................... 7
• Обратите внимание, что фактические органы управления, компоненты и другая
информация о камере могут отлич аться от иллюстраций и экранов, приведенных в
данном руководс тве. Когда действие или другая информация более-менее схожи
между моделями, в инструкциях данного руководстве в качестве примера
используется (DMC-FZ200) .
• Действия, процедуры или функции, которые значительно отлича ются между
моделями, описаны отдельно, с соответствующим номером модели.
например:(DMC-FZ200)
имков с различными эффектами изображений
(DMC-FZ62)
6
VQT4H58 (RUS)
Page 7
Уход за камерой
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации,
ударны х нагрузок или давления.
• Объектив, ЖК-дисплей и внешний корпус могут быть
повреждены в случае использования амеры в следующих
условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие
записи изображений.
– Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.
– Нажатие с усилием на объектив или ЖК-дисплей.
• При переноске или использовании функции
воспроизведения убедитесь, что объектив находится в
положении хранения с крышкой объектива.
• Иногда камера издает дребезжащий звук или вибрирует, но
это происходит ввиду движения диафрагмы,
трансфокатора и работы двигателя и не является
признаком дефекта.
Данная камера не является пыле-, влаго- и
водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации
пыли, воды, песка и т. п.
• Жидкости, песок и прочие посторонние вещества могут попадать на участки возле
объектива, кнопок и т. п. Необходимо соблюдать особую осторожность, поскольку это
может привести не только к неисправности, но и к непригодности к ремонту.
– Места с большим количеством песка или пыли.
– Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой, например при
использованиивдождливыйденьилинапляже.
(RUS) VQT4H58
7
Page 8
Стандартныепринадлежности
9
87
65
43
21
VFC4453
K1HY08YY0025
VYQ5607
DMW-BLC12E
VFF1047
DE-A80A
K2CQ2YY00082
VYQ7878
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
Номера изделий правильны по состоянию на июль 2012 г. Они могут изменяться.
1Блокаккумулятора
(Далеевтекстеблокаккумулятора
или аккумулятор)
Зарядите аккумулятор перед
использованием.
2Зарядноеустро йство
(Далеевтекстезарядное
устрой ство аккумулятора или
зарядное устройство)
3Кабельпитания
4Соединительный кабель USB
5Компакт-диск
(DMC-FZ200)
• Программное обеспечение
Установите на свой ПК перед
использованием.
6Компакт-диск
• Инструкцияпоэксплуатациидля
улучшенияхарактеристик
7Наплечныйремень
8Крышкаобъектива/Шнуроккрышки
объектива
9Бленда
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD,
карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаются как карта.
• Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и
воспроизводить снимки можно с
использованием встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
8
VQT4H58 (RUS)
Page 9
Стандартные принадлежности (DMC-FZ62)
7
65
43
21
VFC4453
K1HY08YY0025
VYQ5607
DMW-BMB9E
VFF1034
DE-A84A
K2CQ2YY00082
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
Номера изделий правильны по состоянию на июль 2012 г. Они могут изменяться.
1Блокаккумулятора
(Далеевтекстеблокаккумулятора
или аккумулятор)
Зарядите аккумулятор перед
использованием.
2Зарядноеустро йство
(Далеевтекстезарядное
устрой ство аккумулятора или
зарядное устройство)
3Кабельпитания
4Соединительный кабель USB
5Компакт-диск
• Программноеобеспечение
• Инструкцияпоэксплуатациидля
улучшения характеристик
Установите на свой ПК перед
использованием.
6Наплечныйремень
7Крышкаобъектива/Шнуроккрышки
объектива
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD,
карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаются как карта.
• Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроиз водить снимки можно с
использованием встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
При использовании адаптера переменного
тока убедитесь в том, что используются
разъем постоянного тока Panasonic
(DMW-DCC8: поставляется отдельно) и
сетевой адаптер переменного тока
(DMW-AC8E: поставляетсяотдельно).
•
Всегда используйте только оригинальный
сетевой адаптер переменного тока
производства Panasonic (DMW-AC8E:
поставляется отдельно).
•
При использовании сетевого адаптера
переменного тока используйте кабель
питания, поставляемый с сетевым
адаптером переменного тока.
При использовании адаптера переменного
тока убедитесь в том, что используются
разъем постоянного тока Panasonic
(DMW-DCC6: поставляется отдельно) и
сетевой адаптер переменного тока
(DMW-AC8E: поставляетсяотдельно).
•
Всегда используйте только оригинальный
сетевой адаптер переменного тока
производства Panasonic (DMW-AC8E:
поставляется отдельно).
•
При использовании сетевого адаптера
переменного тока используйте кабель
питания, поставляемый с сетевым
адаптером переменного тока.
(RUS) VQT4H58
11
Page 12
Прикреплениекрышкиобъектива/
A
наплечного ремня
∫ Крышка объектива
•
При выключении или переноске камеры надевайте крышку, чтобы защитить
поверхность объектива.
Пропуститешнурчерезотверстиев
1
камере.
Пропустите тот же шнур через отверстие в
2
крышке объектива.
Наденьте крышку объектива.
3
∫ Прикрепление плечевогоремня
Рекомендуется прикреплять наплечный ремень при использовании камеры во
•
избежание ее падения.
Пропустите наплечный ремень через
1
отверстие в ушке для наплечного ремня.
Пропустите наплечный ремень через
2
ограничительизатяните.
A Вытащитенаплечныйременьна 2 смилибольше.
• Прикрепитенаплечныйременькдругойстороне
фотокамеры, неперекручиваяего.
12
VQT4H58 (RUS)
Page 13
Присоединение бленды объектива
A
• Убедитес ь, чтофотокамеравыключена.
• Закройтевспышку.
Вставьтеблендуобъективав
1
объектив, совместив
короткую сторону с низом
основного устройства.
Недержитебленд уобъективатаким
•
образом, при котором она
скручивается или изгибается.
Повернитеблендуобъективав
2
направлении стрелки.
Вы почувствуете некоторую жесткость
3
непосредственно перед меткой, но
продолжайте поворачивать бленду
объектива по направлению к A, где
совмещаются метки.
(Бленда объектива остановится, при
этом раздастся щелчок.)
Убедитес ь, чтоблендаобъективаприкреплена
•
надежноинепоявляетсянаизображении.
Примечание
• При временном отсоединении и переноске бленды объектива
прикрепляйте ее к объективу в обратном направлении. При
выполнении снимков верните ее в нормальное положение.
(DMC-FZ200)
(RUS) VQT4H58
13
Page 14
Зарядка аккумулятора
Используйте специально предназначенные зарядное устройст во и аккумулятор.
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Зарядитеаккумуляторспомощью зарядного устройства в помещении
(10 oC до 30 oC).
Прикрепитеаккумулятор. Соблюдайте
1
полярность.
Подключите кабель питания.
2
Загораетсяиндикатор [CHARGE] A, и начинается
•
зарядка.
∫ Об индикаторе [CHARGE]
Включен:Зарядка.
Выключен: Зарядказавершена.
• Перезаряжаемаябатарейкаможет перезаряжаться около 500 раз.
∫ Сведения обаккумуляторах, которыеможноиспользоватьдля
данной камеры
(DMC-FZ200)
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BLC12E.
Время зарядки: Прибл. 140 мин
(DMC-FZ62)
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BMB9E.
Время зарядки: Прибл. 155 мин
14
VQT4H58 (RUS)
Page 15
Установ ка и извлечение карты
B
(поставляется отдельно)/аккумулятора
• Выключитеданноеустройствоиубедитесь, что тубус объектива втянут.
• Реко мендуетсяиспользоватькарту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в
1
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Приис пользованиидругихаккумуляторовкачествоработы данного
продукта не гарантируется.
Аккумулятор: Внимательно следите
2
за ориентацией аккумулятора,
вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем
проверьте фиксацию рычажком A.
Потяните рычажок A в направлении
стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до конца, пока
не услышите щелчок. Внимательно при
этом следите за направлением, в котором
вы ее вставляете. Чтобы извлечь карту,
нажмите на карту, чтобы она щелкнула,
затем извлеките карту, не допуская перекосов.
B: Неприкасайтеськконтактным клеммам карты.
1:
3
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее
проглатывания.
Закройте дверцу карты/аккумулятора.
2: Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки.
Примечание
(RUS) VQT4H58
15
Page 16
Порядок действий
Включите фотокамеру.
1
Намоментпоставкикамерычасыне
•
выставлены. Установите дату и время
перед использованием камеры.
Нажмите кнопку затвора
2
наполовину для фокусировки, а
затем нажмите кнопку затвора
полностью для съемки.
∫ Выбор режимазаписи
Переключение режима путем вращения
переключателя режимов.
:Показательдиафрагмы определяется автоматически в соответствии с
установленнойскоростьюзатвора.
:Экспозициянастраиваетсявсоответствии с показателем диафрагмы и
скоростьюзатвора, установленнымивручную.
:Видеозапись с ру
:Данный режим используется для выполнения снимковс предварительно
зафиксированныминастройками.
:Съемкасогласно сцене.
:Записьспроверкойэффектовизображения.
чными настройками.
16
VQT4H58 (RUS)
Page 17
∫ Запись видеокадров
Начните запись, нажав кнопку
видеосъемки.
• Остановите запись, повторно
нажав кнопку видеосъемки.
• Максимальное время
непрерывной видеозаписи в
[MP4] составляет 29 минут
59 секундилидо 4 ГБ.
Возможное время записи можно
проверять на экране. (Для [FHD] в
формате [MP4] размер файла
значительный, и поэтому возможное время записи сокращается до 29 минут
59 секунд.)
∫ Воспроизведение снимков ([Норм.воспр.])
Нажмите [(].
Нажмите 2 или 1 для выбора снимка.
•
∫ Удаление снимков
Выберите снимок, а затем нажмите [].
• Отображаетсяэкранподтверждения.
Дляудале ния снимковвыберите [Да].
(RUS) VQT4H58
17
Page 18
Выполнениеснимковсиспользованием
AUTO
автоматическойфункции
(Интеллектуальныйавтоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем,
кто хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
Установитьдискрабочего
1
режима на [].
Нажмите кнопку затвора
2
наполовину для фокусировки, а
затем нажмите кнопку затвора
полностью для съемки.
Выполнение снимков с функцией управления расфокусировкой
Вы можете с легкостью установить размытие фона при проверке экрана.
1Нажмите на задний диск для отображения [].
2Нажмите 2/1 или поверните задний диск для
выполнения настройки.
• Нажми те [], чтобы вернуть настройку к
состоянию по умолчанию (AUTO).
• Для выполнения автоматической настройки верните
настройку к состоянию по умолчанию (AUTO).
3Нажмите [MENU/SET] илизаднийдискдляустановки.
18
VQT4H58 (RUS)
Page 19
Запись с помощью интеллектуального автоматического режима плюс
Помимо функции интеллектуального автоматического режима можно настраивать
яркость и цветовой баланс.
• Нажми те [], чтобывернутьнастройкуксостояниюпоумолчанию (AUTO).
4Нажмите [MENU/SET] или задний диск для установки.
(RUS) VQT4H58
19
Page 20
Использованиезаднегодиска.
F
SSSS
8125
2.8 4.0 5.6
153060
000-3-3-3-3 +3+3+3+3+3
AB
Задний диск можно использовать для компенсации экспозиции или настройки
показателя диафрагмы и выдержки. Настраиваемые элементы зависят от режима
записи.
Компенсация экспозиции
Применимые режимы:
Нажмите на задний диск, чтобы
1
установить компенсацию экспозиции на
выбранный уровень.
переключаются каждый раз при нажатии заднего
диска.
A: Изменениепрограммы(Реж им записи: )
Можно менять предварительно установленные показатели диафрагмы и
выдержки без изменения экспозиции.
• Чтобы изменить настройку, отобразите показатель диафрагмы и выдержку,
нажав кнопку затвора наполовину.
B: Показательдиафрагмы(Режим записи: /)
Если необходимо получить четкий фон снимка, увеличьте значение
показателя диафрагмы. Если необходимо получить размытый фон
снимка, уменьшите значение показателя диафрагмы.
C: Скоростьзатвора(Реж им записи: /)
Устанавливайте более высокую скорость затвора, когда нужно получить
резкое изображение быстро движущегося объекта. Устанавливайте
более низкую скорость затвора, когда нужно создать эффект размытого
снимка.
Длявыполненияустановкиповернитезаднийдиск.
2
(RUS) VQT4H58
21
Page 22
Выполнение снимков с различными
A
эффектамиизображений
(Режимтворческого управления)
В данном режиме записываются дополнительные эффекты изображения. Для
установки эффектов, которые нужно добавить, можно выбирать примеры
изображения и проверять их на экране.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Нажмите3/4длявыбораэффектов
2
изображения (фильтров), а затемнажмите
[MENU/SET].
Эффектизображениявыбранногопримера
•
изображения применяется для предварительного
просмотра
• При нажатии [DISP.] появляется краткое описание
выбранного эффекта изображения.
∫ Настройте эффект, согласно предпочтениям
Сила и цвета эффектов могут быть настроены согласно вашим предпочтениям.
1Нажмите на задний диск для отображения вариантов выбора.
2Нажмите 3/4 для выбора эл еме нта .
[]:Регулировка яркости.
[]:Настройка размытости фона.
[]:Настройка эффекта изображения.
A.
3Нажмите 2/1 или поверните задний диск для выполнения настройки.
• Нажми те [], чтобывернутьнастройкуксостояниюпоумолчанию (AUTO).
Нажмите [MENU/SET] либо нажмите кнопку затвора наполовину.
∫ Переключение надругиеменю
Пример: переключение на меню [Настр.] из меню [Зап.]
1Нажмите [MENU/SET].
2Нажмите 2.
3Нажмите 4 или вращайте задний диск для
выбора значка меню [Настр.] [].
4Нажмите 1 или задний диск.
• Затем выберите нужный пункт меню и задайте
необходимые настройки.
(RUS) VQT4H58
23
Page 24
Чтениеинструкциипоэксплуатации
(формат PDF)
Более подробные инструкции по эксплуатации данной камеры приведены в
документе “Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик
(формат PDF)”, который имеется на компакт-диске. Для прочтения запишите
его на ПК.
∫ Для Windows
Включите ПК и вставьте компакт-диск с инструкцией по
1
эксплуатации (поставляетсявкомплекте).
(DMC-FZ200) Перейдите к шагу 3.
(DMC-FZ62) Перейдите к шагу
Нажмитена [Инструкцияпо
2
эксплуатации].
Выберите нужный язык и затем
3
щелкните [Инструкция по
эксплуатации] для установки.
Дважды щелкните ярлык
4
“Инструкцияпоэксплуатации” нарабочемстоле.
.
2
24
VQT4H58 (RUS)
Page 25
∫ Если инструкция по эксплуатации (формат PDF) не открывается
Для просмотра или печати инструкции по эксплуатации (формат PDF) необходима
программа Adobe Acrobat Reader 5.0 или более поздней версии либо программа
Adobe Reader 7.0 или более поздней версии.
Вставьте компакт-диск с инструкцией по эксплуатации (поставляется в комплекте),
щелкните A и затем выполните установку, следуя инструкциям на экране.
(СовместимыеОС: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7)
• Загрузитьиустановитьверсию Adobe Reader, которую можно использовать с вашей
операционной системой, можно со следующего веб-сайта.
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
∫ Удаление инструкциипоэксплуатации (формат PDF)
Уда л и те файл PDF из папки “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
∫ Для Mac
Включите ПК и вставьте компакт-диск с инструкцией по
1
эксплуатации (поставляется в комплекте).
Откройте папку “Manual” (“Руководство”) компакт-диска и
2
скопируйте находящийся в папке файл формата PDF,
написанный на нужном языке.
Данное программное обеспечение предусматривает такие функции, как
копирование снимков на ПК, редактирование и печать.
–
SILKYPIX Develop er Studio
Данное программное обеспечение предназначено для редактирования
изображений в формате RAW.
Более подробную информацию об использовании SILKYPIX Developer Studio
можно найти в разделе справки “Help” либо на веб-сайте поддержки Ichikawa Soft
Аналоговое видео NTSC/PAL Составной (Переключаетсяспомощьюменю)
АудиоЛинейный выход аудио (моно)
Подключение
внешних устройс тв
[MIC/REMOTE]‰ 2,5 ммгнездоj
[AV OUT/DIGITAL] Специальное гнездо (8 контактов)
[HDMI]MiniHDMI ТипC
Габариты
(без выступающей
части)
Ма
ссаПрибл. 588 г
Рабочая температура
Рабочая влажность От 10%RH до 80%RH
Встроенная память (Прибл.70МБ)/Карта памяти SD/
Карта памяти SDHC/Карта памяти SDXC
RAW/JPEG (основанный на
“Design rule for Camera File
system”, основанныйна
стандарте “Exif 2.3”,
соответствующий DPOF)/MPO
R
Digital (2 кан.)
Прибл. 125,2 мм (Ш)k
86,6 мм (В)k110 ,2 мм (Д)
(скартой памяти и
аккумулятором)
Прибл. 537 г
(без карты памяти и
аккумулятора)
от 0 oC до 40 oC
JPEG (основанный на "Design
rule for Camera File system",
основанныйнастандарте
"Exif 2.3", соответствующий
DPOF)/MPO
Прибл.120,3мм (Ш)k
80,8 мм (В)k91,9 мм (Д)
Прибл. 493 г
(скартойпамяти и
аккумулятором)
Прибл. 449 г
(без карты памяти и
аккумулятора)
30
VQT4H58 (RUS)
Page 31
Зарядное устройство:
Информация для вашей безопасности
(DMC-FZ200) Panasonic DE-A80A
Вход:AC110 В до 240 В, 50/60 Гц, 0,2 A
Выход:DC8,4 В, 0,65 A
(DMC-FZ62) Panasonic DE-A84A
Вход:AC110 В до 240 В, 50/60 Гц, 0,15 A
Выход:DC8,4 В 0,43 A
Блок аккумулятора (литиево-ионный):
Информация для вашей безопасности
(DMC-FZ200) Panasonic DMW-BLC12E
Напряжение/емкость:
(DMC-FZ62) Panasonic DMW-BMB9E
Напряжение/емкость:
7,2 В/1200 мА-ч
7,2 В/895 мА-ч
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О
защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты
производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
(RUS) VQT4H58
31
Page 32
(DMC-FZ200)
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКТ А
ЦИФРОВЫЕ ФОТОКАМЕРЫ
модели DMC-FZ200***** "Panasonic"
с блоком питания DMW-AC8E**** "Panasonic"
с зарядным устройством DE-A80A**** "Panasonic"
МЕ67СЕРТИФИЦИРОВАНЫ ОС ЦИКЛОН-Т ЕСТ,
«*» -- a-z, A-Z, 0-9 или пробел, обозначающие цвет изделия, комплектацию и рынок сбыта
Сертификат соответствия : № POCC JP.ME67.B08028
Сертификат соответствия выдан : 17 июля 2012 года
Сертификат соответствия 16 июля 2015 года
действителен до :
модели DMC-FZ200***** ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009
"Panasonic" ГОСТ Р 51318.22-99 (класс Б)
соотв етствую т требо вани ям ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ Р 51318.24-99
нормативных документов: ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7)
Производитель: Panasonic Corp oration
(Панасоник Корпорэйшн)
Made in Japan Сделано в Японии
32
VQT4H58 (RUS)
Page 33
(DMC-FZ62)
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКТ А
ЦИФРОВЫЕ ФОТОКАМЕРЫ
модели DMC-FZ62***** "Panasonic"
с блоком питания DMW-AC8E**** "Panasonic"
с зарядным устройством DE-A84A**** "Panasonic"
МЕ67СЕРТИФИЦИРОВАНЫ ОС ЦИКЛОН-Т ЕСТ,
«*» -- a-z, A-Z, 0-9 или пробел, обозначающие цвет изделия, комплектацию и рынок сбыта
Сертификат соответствия : № POCC JP.ME67.B08023
Сертификат соответствия выдан : 10 июля 2012 года
Сертификат соответствия 09 июля 2015 года
действителен до :
модели DMC-FZ62***** ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009
"Panasonic" ГОСТ Р 51318.22-99 (класс Б)
соответствуют требованиям ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ Р 51318.24-99
нормативных документов: ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7)
Производитель: Panasonic Corp oration
(Панасоник Корпорэйшн)
Made in Japan Сделано в Японии
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ПРОДУКТА
АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ
модели DMW-BMB9E "Panasonic"
Декларация о соответствии зарегистрирована ОС "РФТТ"
Декларация соответствия: № POCC JP.МЛ04.Д000121
Дата принятия декларации: 09 апреля 2010 года
Декларация действительна до: 09 апреля 2020 года
модели DMW-BMB9E "Panasonic"ГОСТ 12.2.007.12 - 88
соответствуют требованиямГОСТ Р МЭК 61960-2007
нормативных документов: (Пп. 5.3, 7.1, 7.2, 7.6)
Срок службы 500 (пятьсот) циклов
Производитель: Panasonic Corporation, Osaka, JapanПанасоник Корпорэйшн, Осака, Япония
Made in ChinaСделано в Китае
(RUS) VQT4H58
33
Page 34
• Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2012
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive”, логотип “AVCHD” и “AVCHD Progressive” являются
товарными знаками Panasonic Corporation и Sony Corporation.
• Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Название Dolby и символ с двойной
букво й D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
• Логотипы QuickTime и QuickTime являются торговыми марками или
зарегистрированнымиторговымимарками Apple Inc., используемымиполицензиям.
•
Mac и Mac OS являютсятоварнымизнаками Apple Inc., зарегистри рованнымивСШАидругихстранах.
•
Windows и Windows Vista являются зарегистрированными то варными знаками или
товарнымизнаками Microsoft Corporati on вСоединенныхШтатахи/илидругих странах.
• В этом изделии используется “DynaFont” разработки DynaComware Corporation.
DynaFont являетсязарегистрированнымтоварнымзнаком DynaComware Taiwan Inc.
•
Другие названия систем и продуктов, упомянутые в данной инструкции по эксплуатации,
обычно являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками
прои звод ителе й, которые разработали упомянутую систему или продукт.
Этот продукт выпускается по лицензии согласно патентному портфелю AVC для личного и
некоммерческого использования потреби телем с целью (i) кодирования видеозаписей в
соответствии со стандартом AVC (“Видео AVC ”) и/или (ii) декодирования видеозаписей AV C,
закодированных потребителем в ходе личной некоммерческой деятельности и/или полученных от
провайдера видеоинформации, имеющего разрешение на предоставление видеозаписей AVC .
Использование с иными другими целями, прямо или к
дополнительной информации обращайтесь в компанию MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com.