QuickTime et le logo QuickTime sont des marques
de commerce ou des marques déposées de
Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
VQT1K34
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil photo numérique Panasonic. Veuillez
lire attentivement ce manuel et le conserver à
portée de main pour vous y référer chaque
fois que vous en aurez besoin.
Avant utilisation
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES
VASES.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de disques
préenregistrés ou de tout matériel publié
ou diffusé pour un usage autre que
strictement personnel peut enfreindre les
lois sur les droits d’auteur.
L’enregistrement de certain matériel,
même à des fins personnelles, peut aussi
être interdit.
• Remarquez que notamment les
commandes, les composants et les menus
de votre appareil photo peuvent différer
quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de
commerce.
• Leica est une marque de commerce
déposée de Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit est une marque de commerce
déposée de Leica Camera AG.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce ou
des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile
n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une
batterie/pile identique ou du même type
recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour
jeter les batteries/piles usées.
Avertissement
Risque d'incendie, d'explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous des appareils.
- 2 -
Avant utilisation
-Si vous voyez ce symbole-
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
∫ À propos du chargeur de batterie
PRECAUTIONS!
NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ DANS
•
UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE
ENCASTRÉE OU DANS UN AUTRE
ESPACE CONFINÉ. ASSUREZ-VOUS
QUE L’UNITÉ EST BIEN VENTILÉE.
AFIN D’ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES OU LES RISQUES
D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE
SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QUE
NI RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX
N’OBSTRUENT LES OUVERTURES
DE VENTILATIONS.
•
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
DE VENTILATION DE L’UNITÉ AVEC
DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX,
ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCE DE
FEU, COMME DES BOUGIES
ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ.
• JETEZ LES BATTERIES DANS UN
ENDROIT FAVORABLE.
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui
les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des
ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
- 3 -
• Le chargeur de la batterie est en veille
lorsque l’alimentation secteur est fournie.
Le circuit principal est “vivant” tant que le
chargeur de la batterie est branché à une
prise électrique.
Précautions à prendre avec l’appareil photo
∫
•
Prenez soin de ne pas secouer ni heurter
l’appareil en le laissant tomber, etc.
L’appareil pourrait mal fonctionner,
l’enregistrement de photos pourrait ne pas être
possible et l’objectif ou l’écran ACL pourrait
être endommagé.
• Escamotez l’objectif avant de transporter
l’appareil ou de visualiser des images.
• Soyez particulièrement vigilants dans les
endroits suivants qui pourraient causer
des dommages à l’appareil.
– Endroits avec beaucoup de poussière ou
de sable.
– Endroits où l’appareil pourrait entrer en
contact avec de l’eau comme par temps
pluvieux ou à la plage.
• Évitez de toucher à l’objectif ou aux
prises avec des mains souillées. De plus,
prenez garde à ce qu’aucun liquide
n’arrive près de l’objectif, des touches,
etc.
• Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse
votre appareil photo, utilisez un chiffon
sec pour essuyer le boîtier de l’appareil
soigneusement.
Condensation (objectif ou viseur embué)
∫
•
De la condensation pourrait se former lors de
changements de température ou d’humidité.
Prenez garde à la condensation car elle
pourrait causer des taches sur l’objectif ou un
mauvais fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil
photo et laissez-le ainsi pendant environ
2 heures. Lorsque la température de
l’appareil photo se rapproche de celle
ambiante, la buée disparaît naturellement.
∫ Lisez également les “Précautions à
prendre”. (P155)
Avant utilisation
∫ À propos des cartes qui peuvent être
utilisées dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD,
une carte mémoire SDHC et une
carte MultiMediaCard.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans ce
manuel d’utilisation, il se réfère aux types de
carte suivants.
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go)
– Carte MultiMediaCard (images fixes
seulement)
Informations supplémentaires sur les cartes
pouvant être utilisées dans cet appareil.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement si vous utilisez des
cartes mémoire de 4 Go ou plus.
• Une carte mémoire de 4 Go sans le logotype
SDHC n’est pas conforme aux standards SD
et ne pourra pas être utilisée avec cet
appareil.
OK
44
Veuillez prendre connaissance des plus récentes
informations sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 4 -
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre...............................2
5 Touche d’ouverture du flash (P50)
6 Molette de réglage de la dioptrie (P46)
7 Viseur (P45, 152)
8 Haut-parleur (P117)
9 Touche [EVF/LCD] (P45)
10 Touche [AF/AE LOCK] (P106)
11 Manette (P34, 42, 64, 65)
11
10956 7
1
Préparatifs
Dans le présent manuel, les opérations
effectuées au moyen de la manette de
commande sont décrites de la manière
illustrée ci-dessous.
Ex. : Manette inclinée vers la droite
Ex. : Pression exercée sur le centre de
la manette
12 Écran à cristaux liquides (P45, 152)
13 Touche [DISPLAY/LCD MODE] (
14 Touche d’effacement (P42)/Mode de prise
de vue simple ou en rafale (P60)
15 Touches de curseur
2/Touche du retardateur (P55)
/Touche de prévisualisation [REV] (
4
1/Touche de réglage du flash (P50)
3/Touche de compensation de
l’exposition (P57)/Prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition
(P59)/Réglage de sortie du flash (P53)/
Compensation du contre-jour en mode
simple (P37)
Dans le présent manuel, les opérations
effectuées au moyen de la touche de
curseur sont décrites par des
illustrations.
Ex. : Pression sur la touche4
P45, 48
P41
)
)
16 Touche [MENU/SET] (P19)
- 8 -
3
17 181
9
5
6
7
4
8
20 212
22
17 Levier du zoom (P38)
18 Déclencheur (P31, 86)
19 Touche Macro/MPA (P62, 68)
20 Molette de sélection du mode (P21)
21 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic (en
option).
• L’appareil photo ne peut pas charger les
batteries même si l’adaptateur secteur
(en option) est connecté.
27 Couvercle des prises
28 Barillet d’objectif (P151)
Préparatifs
29 30
29 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P17)
30 Prise de fixation de trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
- 9 -
Fixation du capuchon
d’objectif/Dragonne
∫ Capuchon d’objectif (fourni)
1 Passez la cordelette à travers le
trou du capuchon d’objectif.
Préparatifs
∫ Dragonne (fournie)
1 Passez la dragonne à travers le trou
de l’œillet de la dragonne.
2 Passez cette même cordelette à
travers le trou de l’appareil photo.
3 Fixez le capuchon d’objectif.
• Lorsque vous éteignez l’appareil photo, le
transportez ou lorsque vous lisez des
images, fixez le capuchon d’objectif pour
protéger la surface de l’objectif.
Retirez le capuchon d’objectif avant d’allumer
•
l’appareil photo en mode d’enregistrement.
•
Attention à ne pas perdre le capuchon d’objectif.
2 Passez la dragonne à travers la
boucle et fermez la dragonne.
A: Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.
• Attachez l’autre extrémité de la dragonne à
l’autre côté de l’appareil photo en faisant
attention à ne pas la torsader.
• Vérifiez que la dragonne est solidement
attachée à l’appareil photo.
• Attachez la courroie de manière à ce que le
UMIX” soit à l’extérieur.
logo “L
• Nous recommandons d’attacher la courroie
à l’appareil lors de son utilisation.
- 10 -
Préparatifs
Fixation du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil
diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif.
Le parasoleil élimine la lumière excessive et
augmente la qualité de l’image.
•
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
1 Fixez sécuritairement l’adaptateur
du parasoleil (fourni) jusqu’à ce
qu’il soit enfoncé dans le barillet de
l’objectif.
3 Serrez la vis.
• Ne serrez pas trop la vis.
∫ Retrait de l’adaptateur de parasoleil
• Évitez de trop serrer l’adaptateur de
parasoleil.
2 Renversez l’appareil photo, alignez
le symbole du parasoleil avec le
symbole A de l’appareil photo puis
introduisez le parasoleil.
• Vérifiez si la vis est lâche et fixez le
parasoleil.
• Tenez la base de l’adaptateur du
parasoleil afin de le retirer.
- 11 -
• Il n’est pas possible de fixer l’adaptateur du
parasoleil par l’autre côté.
• En prenant des photos avec flash alors que
le parasoleil est installé, la partie basse de la
photo peut devenir noire (effet de
vignettage) et le contrôle du flash peut être
désactivé parce que le flash peut être
obscurci par le parasoleil. Nous vous
recommandons d’enlever le parasoleil.
• Pour utiliser la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique dans la nuit,
enlevez le parasoleil.
• Pour des détails sur la manière de fixer le
filtre protecteur et le filtre ND, référez-vous à
la P151.
• Vous ne pouvez pas fixer la lentille de
conversion et la bonnette d’approche
lorsque l’adaptateur du parasoleil est fixé.
• Pour des détails à propos de la
[CONVERSION], voir la P111.
• Consultez le revendeur ou le service après
vente le plus proche si vous perdez les
accessoires fournis. (Vous pouvez acheter
les accessoires séparément.)
Préparatifs
- 12 -
Préparatifs
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour
prendre des photos et les visualiser avec cet
appareil photo. Pour chaque opération,
assurez-vous de vous référer aux pages
correspondantes.
1 Chargez la batterie. (P14)
type prise
type entrée
• La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
2 Insérez la batterie et la carte. (P17)
3 Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P19)
CUSTOM
OFF ON
1 Réglez la molette de sélection du mode
sur [ ].
2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre
des photos. (P31)
4 Visionnez les photos.
CUSTOM
1 Réglez la molette de sélection du mode
sur [].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P42)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P18) Référez-vous à la P18 lorsque
vous utilisez une carte.
- 13 -
Chargement de la
batterie avec le
chargeur
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
1 Insérez les bornes de la batterie et
fixez la batterie sur le chargeur.
2 Branchez le chargeur à la prise
électrique.
type prise
type entrée
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera vide
comme illustré ci-dessous.
Préparatifs
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’éteint (après
environ 120 minutes).
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote,
référez-vous à la P15.
3 Retirez la batterie après la fin du
chargement.
• À la fin du chargement, assurez-vous de
débrancher le câble c.a. de la prise
électrique.
• La batterie se réchauffe après son utilisation
ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi
pendant l’utilisation. Ceci ne constitue
toutefois pas un mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas
utilisée pendant une période prolongée
après son chargement. Rechargez la
batterie lorsque celle-ci est épuisée.
• La batterie peut être chargée même si elle
n’est pas complètement déchargée.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Chargez la batterie avec le chargeur à
l’intérieur.
• Ne démontez
• Ne mettez pas les bornes de la batterie en
contact avec des objets métalliques
(comme des épingles, etc.). Ceci peut
causer des courts-circuits ou générer de
la chaleur et vous pouvez être
sévèrement brûlé si vous touchez une
batterie.
ni ne modifiez le chargeur.
- 14 -
Préparatifs
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images
enregistrables)
∫ Autonomie de la batterie
Le nombre de photos enregistrables selon
les normes de la CIPA (en mode de réglage
automatique de l’exposition [ ])
Nombre de
photos
enregistrables
Conditions des prises de vues établies par
la CIPA
• Température ambiante: 23 °C/
Humidité: 50 % avec écran à cristaux
liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de
marque Panasonic (16 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes
après la mise sous tension de l’appareil
photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur
optique de l’image est placée sur [MODE1].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash
une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position
téléphoto à grand-angle et inversement pour
chaque prise de vue.
Mise hors marche de l’appareil photo à tous
•
les 10 enregistrements et attentant jusqu’à la
température de la batterie soit refroidie.
¢
Le nombre de photos pouvant être
enregistrées est réduit dans le mode
accentuation ACL automatique,
accentuation ACL et plongée (P48)
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging
Products Association].
Le nombre de photos enregistrables
dépend de l’intervalle de temps entre
chaque prise de vue.
Plus l’intervalle de temps est long, plus
le nombre de photos pouvant être
enregistré diminue.
[Par exemple, le nombre d’images
enregistrées toutes les 2 minutes
diminue le nombre de photos
enregistrables d’environ 100.]
Env. 400 photos
(Env. 200 minutes)
¢
Le nombre d’images enregistrables en
utilisant le viseur
(Conditions d’enregistrement conformes aux
normes de la CIPA.)
Nombre de
photos
Durée de la visualisation en utilisant
l’écran ACL
Durée de la
visualisation
Le nombre d’enregistrement/durée de
visualisation peut varier selon les conditions
d’utilisation et les conditions de rangement de
la batterie.
∫ Chargement
Tem ps de
chargement
La durée de chargement et le temps
d’enregistrement avec la batterie en option
sont les mêmes que ci-dessus.
• L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque le
chargement commence.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
∫
• La batterie est trop déchargée (décharge
excessive). D’ici peu, l’indicateur [CHARGE]
s’allumera et la recharge normale
commencera.
• La température de la batterie est
excessivement haute ou basse. Le temps de
recharge sera donc plus long que
d’habitude. Ou bien, il se peut que la
recharge ne soit pas complétée
convenablement.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie
sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec
un linge sec.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil
photo devient très courte alors que la
batterie est correctement chargée, la durée
de vie de la batterie peut avoir expiré.
Achetez une nouvelle batterie.
Env. 400 photos
(Env. 200 minutes)
Env. 420 minutes
Env. 120 minutes
- 15 -
∫ Conditions de chargement
• Chargez la batterie à une température entre
10 oC et 35 oC. (La température de la
batterie devrait également être la même.)
• Le rendement de la batterie peut
temporairement être amoindri et le temps
d’utilisation peut devenir plus court dans des
conditions de basse température (ex. ski/
planche à neige).
La batterie peut se gonfler et son autonomie
•
peut diminuer en raison de l’augmentation du
nombre de fois qu’elle est chargée. Pour
utiliser à long terme, nous recommandons de
charger la batterie infréquemment avant qu’elle
soit épuisée.
Préparatifs
- 16 -
Préparatifs
Mise en place et retrait de
la carte (vendue
séparément)/de la batterie
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors
marche.
• Fermez le flash.
• Préparez la carte (vendue séparément).
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous
pouvez enregistrer ou visualiser les
images sur la mémoire interne.
1 Glissez le couvercle du logement
de la carte/batterie pour l’ouvrir.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries,
nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
2 Batterie:
Introduisez complètement la
batterie en faisant attention au sens
lors de l’insertion.
Tirez sur levier de relâche A dans le
sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte:
Appuyez à fond sur la carte jusqu’à
l’émission d’un déclic tout en faisant
attention au sens lors de l’insertion.
Pour retirer la carte, appuyez à fond
jusqu’à l’émission d’un déclic, puis
tirez-la vers le haut.
• Ne touchez pas aux bornes de
raccordement de la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
•
Autrement, elle pourrait être endommagée.
3 1:
Fermez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
2:
Glissez le couvercle du logement
de la carte/batterie jusqu’au bout de
sa course, puis fermez-le en
appuyant bien.
• Si le couvercle du logement de la carte/
batterie ne peut pas être complètement
fermé, retirez la carte, vérifiez son
orientation, puis insérez-la à nouveau.
• Retirez la batterie après son utilisation.
Ne retirez ni la carte ni la batterie pendant
•
que l’appareil photo accède à la carte. Les
données peuvent être endommagées.
• La batterie fournie est conçue
uniquement pour cet appareil photo. Ne
l’utilisez avec aucun autre appareil.
N’insérez pas ou ne retirez pas ni la batterie ni
•
la carte lorsque l’appareil est en marche. Les
données sur la carte mémoire ou la mémoire
interne pourraient être endommagées. Soyez
particulièrement prudent pendant l’accès à la
mémoire interne ou la carte. (P29)
• Nous recommandons l’utilisation d’une
carte mémoire Panasonic.
- 17 -
Préparatifs
À propos de la mémoire
interne/carte (vendue
séparément)
La mémoire interne peut être utilisée comme
un appareil de sauvegarde temporaire
lorsque la carte utilisée est pleine.
Vous pouvez copier les images
enregistrées sur une carte. (P139)
∫ Mémoire interne []
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des
images sur la mémoire interne.
(La mémoire interne ne peut pas être
utilisée lorsqu’une carte est insérée.)
• La mémoire interne a une capacité
d’environ 27 Mo.
La taille de l’image est de QVGA
•
(320
k
240 pixels) en enregistrant des
images animées sur la mémoire interne.
∫ Carte []
Lorsqu’une carte est insérée, vous pouvez
enregistrer ou visualiser des images sur la
carte.
∫ Carte (en option)
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont de
petites cartes externes, légères et
amovibles. Lisez P4 pour plus d’informations
au sujet des cartes compatibles avec cet
appareil.
La carte mémoire SDHC est un format devenu
•
une norme soutenue par la SD Association en
2006 pour les cartes mémoire à haute capacité
supérieure à 2 Go.
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte
mémoire SD et d’une carte mémoire SDHC
est rapide. Ces deux types de carte sont
équipés d’une languette de protection contre
l’écriture A qui empêche l’écriture et le
formatage de la carte. (Si la languette est
placée vers le côté [LOCK]
n’est pas possible d’écrire ou d’effacer les
données de la carte ni de la formater. Si la
(verrouiller), il
languette est placée de l’autre côté, ces
fonctions sont de nouveau disponibles.)
2
• Cet appareil photo (appareil compatible avec
SDHC) est compatible avec les cartes
mémoire SD basées sur les spécifications
des cartes mémoire SD et formatées en
FAT12 et en FAT16. Il est également
compatible avec les cartes mémoires SDHC
basées sur les spécifications des cartes
mémoire SD et formatées en FAT32.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC dans un appareil compatible avec les
cartes mémoire SDHC; cependant vous ne
pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC
dans un appareil uniquement compatible
avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours
le manuel d’utilisation de l’appareil utilisé. Si
vous commandez vos photos dans un
laboratoire d’impression, informez-vous
avant de commander.) (P4)
Référez-vous à la P167 pour de plus amples
•
informations concernante le nombre d’images
enregistrables et le temps d’enregistrement
disponible pour chaque carte.
•
Nous vous conseillons d’utiliser des cartes
mémoire haute vitesse SD/cartes mémoire
SDHC pour enregistrer des images animées.
•
Les données de la mémoire interne ou de la
carte peuvent être endommagées ou perdues
à cause des ondes électromagnétiques, de
l’électricité statique, ou d’une panne de
l’appareil photo ou de la carte. Nous vous
recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur
ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour en
assurer le bon fonctionnement. (P140)
Conservez la carte mémoire hors de portée
•
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 18 -
Paramétrage de
l’horodateur (horloge)
∫ Réglage initial
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran
suivant apparaît lorsque vous mettez
l’appareil photo en marche.
OFF ON
A Touche du menu/réglage [MENU/SET]
B Touches de curseur
C Molette de sélection
Préparatifs
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la date et l’heure.
:
:
A Heure du lieu d’origine
B Heure du lieu de destination (P90)
• 2/1: Sélectionnez l’élément désiré
• 3/4: Réglez l’ordre d’affichage de la
date et de l’heure.
•: Annulez sans régler l’horloge.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• Mettez l’appareil photo hors marche après
la fin du réglage de l’horloge. Puis,
commutez la molette de sélection sur un
mode d’enregistrement pour remettre
l’appareil en marche et vérifiez que le
réglage de l’horloge est correct.
.
- 19 -
Préparatifs
Changement du réglage de
l’horloge
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[RÉGL.HORL.].
3 Appuyez sur 1, puis effectuez les étapes
2 et 3 pour régler l’horloge.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
• Vous pouvez également régler l’horloge
dans le menu [CONFIG.]. (P25)
• Lorsqu’une batterie complètement chargée
a été introduite pendant plus de 24 heures,
la charge de la pile intégrée de l’horloge
s’effectue automatiquement. Ainsi, la
configuration de l’horloge est mémorisée
(dans l’appareil photo) pendant au moins
3 mois même si la batterie est retirée. (Si
une batterie non suffisamment chargée est
mise en place, la durée de sauvegarde des
réglages de l’horloge est abrégée.)
Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé
après ce laps de temps. Le cas échéant,
réglez l’horloge de nouveau.
• Le calendrier de l’horodateur s’étend de
2000 à 2099. Le système horaire de
24 heures est utilisé.
Si l’horloge n’est pas réglée, la date exacte ne
•
peut être imprimée sur les photos à l’aide du
[TIMBRE CAR.] (P130) ou lors de l’impression
par un laboratoire photo.
• Lorsque l’horodateur est réglé, la bonne
date peut être imprimée même si elle n’est
pas affichée sur l’écran de l’appareil.
- 20 -
Préparatifs
À propos de la molette
de sélection
Lorsque vous mettez l’appareil en marche et
tournez la molette de sélection, vous pouvez
non seulement passer de l’enregistrement à la
visualisation, vous pouvez également
sélectionner le mode scène selon les
conditions d’enregistrement.
∫ Commutation de la molette de sélection
de mode
Réglez la partie A selon le mode désiré.
Tournez la molette de sélection lentement et
avec précision pour l’ajuster sur chaque
mode. (La molette de sélection tourne sur
360 o)
CUSTOM
∫ Sélections de base
Mode du programme AE (P31)
L’exposition est automatiquement ajustée
par l’appareil photo.
Mode automatique intelligent
(P35)
Dans ce mode, l’appareil effectue
automatiquement tous les réglages pour
les prises de vues.
Mode visualisation (P42)
Ce mode permet la visualisation des
images enregistrées.
∫ Sélections avancées
Réglage automatique de l'exposition
à priorité d'ouverture (
La vitesse d'obturation est
automatiquement déterminée par la
valeur d'ouverture que vous avez réglée.
P64
)
• L’écran B illustré ci-dessus s’affiche à
l’écran ACL/viseur lorsque la molette de
sélection est tournée. (P28)
Le mode sélectionné s’affiche à l’écran ACL/
viseur lorsque l’appareil photo est mis en
marche.
Réglage automatique de l'exposition
à priorité d'obturation (
La valeur d'ouverture est
automatiquement déterminée par la
vitesse d'obturation que vous avez réglée.
Exposition manuelle (P65)
L’exposition est ajustée par la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation qui
ont été manuellement ajusté.
Mode personnalisé (P71)
Dans ce mode, l’appareil réutilise les
paramétrages programmés au préalable.
Mode images animées (P86)
Ce mode vous permet d’enregistrer des
images animées.
Mode impression (P145)
Utilisez ce mode pour imprimer des photos.
Mode scène (P76)
Ce mode vous permet de prendre des
photos selon la scène enregistrée.
- 21 -
P64
)
Mode scène avancé
Mode portrait (P73)
Ce mode est idéal pour des photos de
visages.
Mode paysage (P74)
Ce mode convient parfaitement aux prises
de vues de paysages.
Mode sports (P74)
Utilisez ce mode pour prendre des photos
d’événements sportifs, etc.
Mode portrait nocturne (P75)
Utilisez ce mode pour prendre des photos
de scènes nocturnes ou de sujets avec un
paysage nocturne en arrière-plan.
Préparatifs
- 22 -
Réglage du menu
∫ Affichage des écrans de menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Exemple : La première page des quatre
pages est affichée.
B
A
A Icônes du menu
B Page en cours
C Rubriques du menu et réglages
• Tournez le levier du zoom pour facilement
passer à la page suivante ou retourner à la
page précédente.
• Les icônes du menu et les rubriques du
menu affichées varient selon la position de
la molette de sélection.
C
Préparatifs
∫ À propos des icônes du menu
: Le mode [PERSONNALISER] est
affiché.
Menu mode [ENR.] (P92)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur []/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[].
Menu mode [LECT.] (P120)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [].
Menu du mode scène avancé
(P72)
Ce menu s’affiche lorsque la molette de
sélection est réglé sur []/[]/[]/
[].
Menu [MODE SCÈNE] (P76)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [].
Menu [CONFIG.] (P25)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur []/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[]/[].
Menu [PERSONNALISER] (P71)
Ce menu s’affiche lorsque la molette de
sélection est réglé sur [].
- 23 -
∫ Réglage des rubriques du menu
L’exemple suivant montre comment régler le
•
[FORMAT IMAG] lorsque le mode de réglage
automatique de l’exposition [] est sélectionné.
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique du menu.
Préparatifs
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
MENU
SET
ou
A
• Appuyez sur 4 lorsque vous êtes à A
pour passer à l’écran suivant.
2 Appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner le réglage.
ou
ou
ou
∫ Fermeture de l’écran du menu
Appuyez sur [MENU/SET].
•
Lorsque la molette de sélection est réglée
sur []/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[]/[], vous
pouvez également appuyer à mi-course sur
le déclencheur ou sur le centre de la manette
de commande pour confirmer le réglage.
∫ Retour au menu [CONFIG.]
1
Appuyez sur 2 sur un écran de menu.
ou
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône du menu [CONFIG.].
ou
3 Appuyez sur 1.
• Sélectionnez ensuite une rubrique du
menu et effectuez le réglage.
- 24 -
ou
À propos du menu de
configuration
• Sélectionnez les rubriques si nécessaire.
• Sélectionnez [RESTAURER] pour remettre
les réglages à la configuration initiale du
moment de l’achat. (P27)
• [RÉGL.HORL.], [PRÉV. AUTO] et
[ÉNERGIE] sont des rubriques
importantes. Vérifiez leurs réglages avant
de les utiliser.
[RÉGL.HORL.] (P19)
(Modification de la date et de l’heure)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Changez la date et l’heure.
[PRÉV. AUTO]
(Affichage de l’image enregistrée)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Sélectionnez la durée d’affichage de l’image
après une prise de vue.
[NON]
[1 S]
[3 S]
[ZOOM]: L’image s’affiche pendant une
La fonction de prévisualisation n’est pas
•
disponible en mode images animées [].
• La fonction de prévisualisation automatique
est activ
dans les modes rafale avec r
automatique de l’exposition (P59) et en
mode rafale (P60) de même que lors de la
prise de vues avec piste son (P100). (Les
images ne sont pas agrandies.)
• Lorsque la qualité est réglée sur [RAW] ou
[RAWiJPEG], la fonction de
prévisualisation automatique fonctionne
jusqu’à la fin de l’enregistrement sur la carte.
(L’image n’est pas agrandie.)
MENU
SET
MENU
SET
seconde et s’agrandit de 4k,
puis s’affiche pendant une
autre seconde.
é
e sans égard à son paramétrage
é
glage
Préparatifs
Le réglage de la fonction de prévisualisation
•
automatique n’est pas disponible en mode
d’images animées, en mode de prise de vues
en rafale, en mode de rafale avec réglage
automatique de l’exposition [] ou lorsque
[ENR. SON] est placé sur [OUI] ou si la qualité
est placée sur [RAW] ou [RAW
i
• Dans le mode automatique intelligent [],
la fonction de prévisualisation est réglée à
[1 S].
[ÉNERGIE]
(Coupure automatique du contact)
Appuyez sur [] pour afficher le menu [CONFIG.]
MENU
SET
et sélectionnez la rubrique à régler. (P23)
Le mode d’économie d’énergie est activé
(l’appareil photo s’éteint automatiquement
pour prolonger l’autonomie de la batterie) si
l’appareil photo n’est pas utilisé durant la
période sélectionnée dans le réglage.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [NON]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou
mettez l’appareil hors et en marche pour
annuler le mode d’économie d’énergie.
• Dans le mode automatique intelligent [],
le mode d’économie d’énergie intervient
après [5MIN.].
• Le mode d’économie d’énergie ne peut pas
être utilisé dans les situations suivantes.
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur
(en option).
– Lors du raccordement d’un ordinateur ou
d’une imprimante.
– Lors de l’enregistrement ou de la lecture
d’images animées.
– Lors de la visualisation d’un diaporama.
[HEURE MOND.] (P90)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Réglez votre domicile et le point de destination.
[]: Point de destination
[]: Domicile
[MÉM. RÉG. PERS]
Appuyez sur [] pour afficher le menu [CONFIG.]
MENU
SET
et sélectionnez la rubrique à régler. (
Les réglages actuels de l’appareil photo sont
enregistrés dans [], [] ou []. (
[], [] ou []
JPEG].
P23
)
P70
)
- 25 -
Préparatifs
[MONITEUR/VISEUR]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Vous avez le choix de 7 niveaux de luminosité
sur l’écran ou le viseur.
[GRILLE DE RÉF.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Sélectionnez le modèle de la grille de
référence affichée pour prendre une photo.
Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne
pas avoir l’information d’enregistrement et
l’histogramme affichés lorsque la grille de référence
est affichée. (P45, 47)
• Dans le mode automatique intelligent [],
la grille de référence et l’histogramme ne
sont pas affichés.
[DATE VOYAGE] (P88)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Réglez votre date de départ et votre date
d’arrivée de vacances.
[SET], [NON]
[LECT. SUR LCD] (P47)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Si le viseur a été sélectionné dans un mode
d’enregistrement, l’affichage passe
automatiquement à l’écran aux fins de
prévisualisation ou de visualisation des
images.
[OUI], [NON]
[REPRISE ZOOM]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
La position du zoom est mise en mémoire
lorsque l’appareil est éteint. Au moment de la
remise en marche, la position du zoom est
automatiquement rétablie à sa valeur
antérieure, telle qu’elle était au moment de la
mise hors marche. (P38)
[OUI], [NON]
[ASSISTAN.MF] (P67
(Mode enregistrement uniquement)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
)
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
En mise au point manuelle, l’écran
d’assistance apparaît au centre de l’écran
pour faciliter la mise au point du sujet.
[MF1]: Le centre de l’écran est agrandi.
Vous pouvez ajuster la mise au
point tout en déterminant la
composition de l’écran entier.
[MF2]: Le centre de l’écran est agrandi
sur pleine grandeur. Ceci est utile
pour régler la mise au point de
prises de vues à grand-angle,
dont les changements de la mise
au point sont difficiles à régler.
[NON]: L’écran n’est pas agrandi.
- 26 -
Préparatifs
[BIP]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Cela permet de régler une tonalité de
confirmation.
[]: Aucune tonalité de confirmation
[]: Douce tonalité de confirmation
[]:Forte tonalité de confirmation
[BIP MPA]
(Mise au point automatique)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Cela permet de régler une tonalité de
confirmation de la mise au point manuelle.
[]: Aucune tonalité de confirmation
[]:Douce tonalité de confirmation
[]:Forte tonalité de confirmation
[OBTURATEUR]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Cela permet de régler un son d’obturateur.
[]:Pas de son d’obturation
[]:Son d’obturation faible
[]:Son d’obturation fort
[VOLUME]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Le volume des haut-parleurs peut être ajusté
sur 7 paliers de 6 à 0.
• Si vous branchez l’appareil photo à un
téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce
dernier ne changera pas.
[RENUM.FICHIER]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Restaurez le numéro du fichier du prochain
enregistrement à 0001.
Le numéro de dossier est mis à jour et le
•
numéro du premier fichier est 0001. (P143)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut
être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il
ne peut pas être remis à zéro. Nous vous
conseillons de formater la carte après avoir
sauvegardé les données sur un ordinateur
ou un autre appareil.
Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100,
•
formatez d’abord (P140) la mémoire interne
ou la carte, puis utilisez cette fonction pour
restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de
dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI]
pour réinitialiser le numéro de dossier.
[RESTAURER]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Les paramétrages du menu [ENR.], [MÉM.
RÉG. PERS] ou [CONFIG.] sont rétablis à
leurs valeurs initiales.
• Le réglage [MES FAVORIS] (P127) est réglé
sur [NON] et [ROTATION AFF] (P125) est
réglé sur [OUI].
• Si les réglages du menu [CONFIG.] sont
restaurés, les réglages suivants sont
également restaurés.
– Les réglages de la date d’anniversaire et
du nom dans les modes scène [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] (P79) et [ANIMAL DOMES.]
(P80).
– Le nombre de jours passés depuis la date
de départ dans [DATE VOYAGE] (P88).
– Le réglage de [HEURE MOND.] (P90).
– [REPRISE ZOOM] (P38)
• Le numéro du dossier et l'horloge ne sont
pas modifiés.
- 27 -
Préparatifs
[SORTIE VIDEO]
(Mode visualisation seulement)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Réglez selon le système de télévision utilisé
dans le pays.
[NTSC]:La sortie vidéo est réglée sur
le système NTSC.
[PAL]:La sortie vidéo est réglée sur
le système PAL.
[FORMAT TV]
(Mode visualisation seulement) (P150)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Réglez selon le type de téléviseur.
[]:Lors du raccordement à un
téléviseur 16:9.
[]: Lors du raccordement à un
téléviseur 4:3.
[MF mètre/pied] (P67)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Changement de l’unité de mesure du zoom
lors de la mise au point manuelle.
[m]:La distance est affichée en mètres.
[pi]:La distance est affichée en pieds.
[MENU SCÈNE] (P72, 76)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Réglez l’écran qui s’affichera lorsque la
molette de sélection est sur []/[]/[]/
[]/[].
[AUTO]: Le mode scène avancé ou le
menu [MODE SCÈNE] s’affiche.
[NON]: L’écran d’enregistrement dans le
mode scène avancé
actuellement sélectionné ou le
mode scène s’affiche.
[AFF. MOLETTE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Réglez pour sélectionner l’affichage de la
molette de sélection lors de la rotation de la
molette.
[OUI], [NON]
[LANGUE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Réglez pour sélectionner la langue
d’affichage à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre
langue, sélectionnez [] à partir des icônes
de menu pour sélectionner la langue
désirée.
- 28 -
Préparatifs
1/30
F2.8
Écran ACL/affichage du
viseur (commutation)
∫ Affichage à l’écran dans le mode de
réglage automatique de l’exposition
[] (au moment de l’achat)
12
17
16
15
1 Mode d’enregistrement
2 Mode flash (P50)
3 Zone de mise au point automatique (P31)
•
La zone de mise au point est affichée plus
grande que la normale lors de prises de
vues dans des endroits sombres.
4 Mise au point (P31)
5 Format de l’image (P98)
6 Qualité (P98)
: Indicateur d’instabilité (P33)
7 Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur s’allume en rouge et clignote
•
lorsque la batterie est déchargée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par
une batterie pleinement chargée.
•
Ne s’affiche pas lors du raccordement
d’un adaptateur secteur (en option) à
l’appareil photo.
8 Nombre d’images enregistrables (P167)
9 État de l’enregistrement
4567
3
1/30
F2.8
14 13
8
6
9
10
1112
10 Mémoire interne/carte
• L’indicateur d’accès s’allume en rouge
lors de l’enregistrement de photos sur la
mémoire interne (ou la carte).
– Lors de l’utilisation de la mémoire interne
– Lors de l’utilisation de la carte mémoire
• N’effectuez pas les opérations suivantes
lorsque l’indicateur d’accès est allumé.
Sinon la carte ou les données pourraient
être endommagées et l’appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
– Mise hors marche de l’appareil.
– Retrait de la batterie ou de la carte.
(lors de l’utilisation d’une carte)
– Secousse de l’appareil.
– Débranchement de l’adaptateur secteur.
(en option) (lors de l’utilisation d’un
adaptateur secteur)
• N’effectuez pas les opérations ci-dessus
lors de la visualisation d’images, de leur
suppression ou du formatage de la
mémoire interne (ou de la carte) (P140).
• La durée d’accès à la mémoire interne
pourrait être plus longue que la durée
d’accès à la carte mémoire.
11 Sélection de la zone de mise au point
automatique (P103)
12 Manette de commande (
P34, 42, 64, 65
13 Vitesse d’obturation (P31)
14 Valeur de l’ouverture (P31)
• Si l’exposition n’est pas adéquate, la
valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation apparaissent en rouge.
(Elles n’apparaissent pas en rouge lors
de l’activation du flash.)
15 Compensation de l’exposition (P57)
16 Mode de mesure (P100)
17 Stabilisateur optique de l’image (P104)
)
- 29 -
• Consultez la P152 pour plus de
renseignements sur les autres écrans
d’affichage.
∫ Commutation de l’affichage à l’écran
Il est possible de modifier l’affichage à l’écran en
appuyant sur [DISPLAY]. Ceci permet l’affichage
d’informations lors de prises de vues telles que la
taille de l’image, le nombre d’images
enregistrables ou aucun affichage. Consultez la
P45 pour plus de renseignements.
Préparatifs
- 30 -
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.