QuickTime et le logo QuickTime sont des marques
de commerce ou des marques déposées de
Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
VQT1K34
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil photo numérique Panasonic. Veuillez
lire attentivement ce manuel et le conserver à
portée de main pour vous y référer chaque
fois que vous en aurez besoin.
Avant utilisation
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES
VASES.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de disques
préenregistrés ou de tout matériel publié
ou diffusé pour un usage autre que
strictement personnel peut enfreindre les
lois sur les droits d’auteur.
L’enregistrement de certain matériel,
même à des fins personnelles, peut aussi
être interdit.
• Remarquez que notamment les
commandes, les composants et les menus
de votre appareil photo peuvent différer
quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de
commerce.
• Leica est une marque de commerce
déposée de Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit est une marque de commerce
déposée de Leica Camera AG.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce ou
des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile
n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une
batterie/pile identique ou du même type
recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour
jeter les batteries/piles usées.
Avertissement
Risque d'incendie, d'explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous des appareils.
- 2 -
Avant utilisation
-Si vous voyez ce symbole-
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
∫ À propos du chargeur de batterie
PRECAUTIONS!
NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ DANS
•
UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE
ENCASTRÉE OU DANS UN AUTRE
ESPACE CONFINÉ. ASSUREZ-VOUS
QUE L’UNITÉ EST BIEN VENTILÉE.
AFIN D’ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES OU LES RISQUES
D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE
SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QUE
NI RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX
N’OBSTRUENT LES OUVERTURES
DE VENTILATIONS.
•
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
DE VENTILATION DE L’UNITÉ AVEC
DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX,
ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCE DE
FEU, COMME DES BOUGIES
ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ.
• JETEZ LES BATTERIES DANS UN
ENDROIT FAVORABLE.
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui
les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des
ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
- 3 -
• Le chargeur de la batterie est en veille
lorsque l’alimentation secteur est fournie.
Le circuit principal est “vivant” tant que le
chargeur de la batterie est branché à une
prise électrique.
Précautions à prendre avec l’appareil photo
∫
•
Prenez soin de ne pas secouer ni heurter
l’appareil en le laissant tomber, etc.
L’appareil pourrait mal fonctionner,
l’enregistrement de photos pourrait ne pas être
possible et l’objectif ou l’écran ACL pourrait
être endommagé.
• Escamotez l’objectif avant de transporter
l’appareil ou de visualiser des images.
• Soyez particulièrement vigilants dans les
endroits suivants qui pourraient causer
des dommages à l’appareil.
– Endroits avec beaucoup de poussière ou
de sable.
– Endroits où l’appareil pourrait entrer en
contact avec de l’eau comme par temps
pluvieux ou à la plage.
• Évitez de toucher à l’objectif ou aux
prises avec des mains souillées. De plus,
prenez garde à ce qu’aucun liquide
n’arrive près de l’objectif, des touches,
etc.
• Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse
votre appareil photo, utilisez un chiffon
sec pour essuyer le boîtier de l’appareil
soigneusement.
Condensation (objectif ou viseur embué)
∫
•
De la condensation pourrait se former lors de
changements de température ou d’humidité.
Prenez garde à la condensation car elle
pourrait causer des taches sur l’objectif ou un
mauvais fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil
photo et laissez-le ainsi pendant environ
2 heures. Lorsque la température de
l’appareil photo se rapproche de celle
ambiante, la buée disparaît naturellement.
∫ Lisez également les “Précautions à
prendre”. (P155)
Avant utilisation
∫ À propos des cartes qui peuvent être
utilisées dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD,
une carte mémoire SDHC et une
carte MultiMediaCard.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans ce
manuel d’utilisation, il se réfère aux types de
carte suivants.
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go)
– Carte MultiMediaCard (images fixes
seulement)
Informations supplémentaires sur les cartes
pouvant être utilisées dans cet appareil.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement si vous utilisez des
cartes mémoire de 4 Go ou plus.
• Une carte mémoire de 4 Go sans le logotype
SDHC n’est pas conforme aux standards SD
et ne pourra pas être utilisée avec cet
appareil.
OK
44
Veuillez prendre connaissance des plus récentes
informations sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 4 -
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre...............................2
5 Touche d’ouverture du flash (P50)
6 Molette de réglage de la dioptrie (P46)
7 Viseur (P45, 152)
8 Haut-parleur (P117)
9 Touche [EVF/LCD] (P45)
10 Touche [AF/AE LOCK] (P106)
11 Manette (P34, 42, 64, 65)
11
10956 7
1
Préparatifs
Dans le présent manuel, les opérations
effectuées au moyen de la manette de
commande sont décrites de la manière
illustrée ci-dessous.
Ex. : Manette inclinée vers la droite
Ex. : Pression exercée sur le centre de
la manette
12 Écran à cristaux liquides (P45, 152)
13 Touche [DISPLAY/LCD MODE] (
14 Touche d’effacement (P42)/Mode de prise
de vue simple ou en rafale (P60)
15 Touches de curseur
2/Touche du retardateur (P55)
/Touche de prévisualisation [REV] (
4
1/Touche de réglage du flash (P50)
3/Touche de compensation de
l’exposition (P57)/Prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition
(P59)/Réglage de sortie du flash (P53)/
Compensation du contre-jour en mode
simple (P37)
Dans le présent manuel, les opérations
effectuées au moyen de la touche de
curseur sont décrites par des
illustrations.
Ex. : Pression sur la touche4
P45, 48
P41
)
)
16 Touche [MENU/SET] (P19)
- 8 -
3
17 181
9
5
6
7
4
8
20 212
22
17 Levier du zoom (P38)
18 Déclencheur (P31, 86)
19 Touche Macro/MPA (P62, 68)
20 Molette de sélection du mode (P21)
21 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic (en
option).
• L’appareil photo ne peut pas charger les
batteries même si l’adaptateur secteur
(en option) est connecté.
27 Couvercle des prises
28 Barillet d’objectif (P151)
Préparatifs
29 30
29 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P17)
30 Prise de fixation de trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
- 9 -
Fixation du capuchon
d’objectif/Dragonne
∫ Capuchon d’objectif (fourni)
1 Passez la cordelette à travers le
trou du capuchon d’objectif.
Préparatifs
∫ Dragonne (fournie)
1 Passez la dragonne à travers le trou
de l’œillet de la dragonne.
2 Passez cette même cordelette à
travers le trou de l’appareil photo.
3 Fixez le capuchon d’objectif.
• Lorsque vous éteignez l’appareil photo, le
transportez ou lorsque vous lisez des
images, fixez le capuchon d’objectif pour
protéger la surface de l’objectif.
Retirez le capuchon d’objectif avant d’allumer
•
l’appareil photo en mode d’enregistrement.
•
Attention à ne pas perdre le capuchon d’objectif.
2 Passez la dragonne à travers la
boucle et fermez la dragonne.
A: Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.
• Attachez l’autre extrémité de la dragonne à
l’autre côté de l’appareil photo en faisant
attention à ne pas la torsader.
• Vérifiez que la dragonne est solidement
attachée à l’appareil photo.
• Attachez la courroie de manière à ce que le
UMIX” soit à l’extérieur.
logo “L
• Nous recommandons d’attacher la courroie
à l’appareil lors de son utilisation.
- 10 -
Préparatifs
Fixation du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil
diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif.
Le parasoleil élimine la lumière excessive et
augmente la qualité de l’image.
•
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
1 Fixez sécuritairement l’adaptateur
du parasoleil (fourni) jusqu’à ce
qu’il soit enfoncé dans le barillet de
l’objectif.
3 Serrez la vis.
• Ne serrez pas trop la vis.
∫ Retrait de l’adaptateur de parasoleil
• Évitez de trop serrer l’adaptateur de
parasoleil.
2 Renversez l’appareil photo, alignez
le symbole du parasoleil avec le
symbole A de l’appareil photo puis
introduisez le parasoleil.
• Vérifiez si la vis est lâche et fixez le
parasoleil.
• Tenez la base de l’adaptateur du
parasoleil afin de le retirer.
- 11 -
• Il n’est pas possible de fixer l’adaptateur du
parasoleil par l’autre côté.
• En prenant des photos avec flash alors que
le parasoleil est installé, la partie basse de la
photo peut devenir noire (effet de
vignettage) et le contrôle du flash peut être
désactivé parce que le flash peut être
obscurci par le parasoleil. Nous vous
recommandons d’enlever le parasoleil.
• Pour utiliser la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique dans la nuit,
enlevez le parasoleil.
• Pour des détails sur la manière de fixer le
filtre protecteur et le filtre ND, référez-vous à
la P151.
• Vous ne pouvez pas fixer la lentille de
conversion et la bonnette d’approche
lorsque l’adaptateur du parasoleil est fixé.
• Pour des détails à propos de la
[CONVERSION], voir la P111.
• Consultez le revendeur ou le service après
vente le plus proche si vous perdez les
accessoires fournis. (Vous pouvez acheter
les accessoires séparément.)
Préparatifs
- 12 -
Préparatifs
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour
prendre des photos et les visualiser avec cet
appareil photo. Pour chaque opération,
assurez-vous de vous référer aux pages
correspondantes.
1 Chargez la batterie. (P14)
type prise
type entrée
• La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
2 Insérez la batterie et la carte. (P17)
3 Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P19)
CUSTOM
OFF ON
1 Réglez la molette de sélection du mode
sur [ ].
2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre
des photos. (P31)
4 Visionnez les photos.
CUSTOM
1 Réglez la molette de sélection du mode
sur [].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P42)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P18) Référez-vous à la P18 lorsque
vous utilisez une carte.
- 13 -
Chargement de la
batterie avec le
chargeur
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
1 Insérez les bornes de la batterie et
fixez la batterie sur le chargeur.
2 Branchez le chargeur à la prise
électrique.
type prise
type entrée
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera vide
comme illustré ci-dessous.
Préparatifs
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’éteint (après
environ 120 minutes).
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote,
référez-vous à la P15.
3 Retirez la batterie après la fin du
chargement.
• À la fin du chargement, assurez-vous de
débrancher le câble c.a. de la prise
électrique.
• La batterie se réchauffe après son utilisation
ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi
pendant l’utilisation. Ceci ne constitue
toutefois pas un mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas
utilisée pendant une période prolongée
après son chargement. Rechargez la
batterie lorsque celle-ci est épuisée.
• La batterie peut être chargée même si elle
n’est pas complètement déchargée.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Chargez la batterie avec le chargeur à
l’intérieur.
• Ne démontez
• Ne mettez pas les bornes de la batterie en
contact avec des objets métalliques
(comme des épingles, etc.). Ceci peut
causer des courts-circuits ou générer de
la chaleur et vous pouvez être
sévèrement brûlé si vous touchez une
batterie.
ni ne modifiez le chargeur.
- 14 -
Préparatifs
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images
enregistrables)
∫ Autonomie de la batterie
Le nombre de photos enregistrables selon
les normes de la CIPA (en mode de réglage
automatique de l’exposition [ ])
Nombre de
photos
enregistrables
Conditions des prises de vues établies par
la CIPA
• Température ambiante: 23 °C/
Humidité: 50 % avec écran à cristaux
liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de
marque Panasonic (16 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes
après la mise sous tension de l’appareil
photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur
optique de l’image est placée sur [MODE1].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash
une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position
téléphoto à grand-angle et inversement pour
chaque prise de vue.
Mise hors marche de l’appareil photo à tous
•
les 10 enregistrements et attentant jusqu’à la
température de la batterie soit refroidie.
¢
Le nombre de photos pouvant être
enregistrées est réduit dans le mode
accentuation ACL automatique,
accentuation ACL et plongée (P48)
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging
Products Association].
Le nombre de photos enregistrables
dépend de l’intervalle de temps entre
chaque prise de vue.
Plus l’intervalle de temps est long, plus
le nombre de photos pouvant être
enregistré diminue.
[Par exemple, le nombre d’images
enregistrées toutes les 2 minutes
diminue le nombre de photos
enregistrables d’environ 100.]
Env. 400 photos
(Env. 200 minutes)
¢
Le nombre d’images enregistrables en
utilisant le viseur
(Conditions d’enregistrement conformes aux
normes de la CIPA.)
Nombre de
photos
Durée de la visualisation en utilisant
l’écran ACL
Durée de la
visualisation
Le nombre d’enregistrement/durée de
visualisation peut varier selon les conditions
d’utilisation et les conditions de rangement de
la batterie.
∫ Chargement
Tem ps de
chargement
La durée de chargement et le temps
d’enregistrement avec la batterie en option
sont les mêmes que ci-dessus.
• L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque le
chargement commence.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
∫
• La batterie est trop déchargée (décharge
excessive). D’ici peu, l’indicateur [CHARGE]
s’allumera et la recharge normale
commencera.
• La température de la batterie est
excessivement haute ou basse. Le temps de
recharge sera donc plus long que
d’habitude. Ou bien, il se peut que la
recharge ne soit pas complétée
convenablement.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie
sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec
un linge sec.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil
photo devient très courte alors que la
batterie est correctement chargée, la durée
de vie de la batterie peut avoir expiré.
Achetez une nouvelle batterie.
Env. 400 photos
(Env. 200 minutes)
Env. 420 minutes
Env. 120 minutes
- 15 -
∫ Conditions de chargement
• Chargez la batterie à une température entre
10 oC et 35 oC. (La température de la
batterie devrait également être la même.)
• Le rendement de la batterie peut
temporairement être amoindri et le temps
d’utilisation peut devenir plus court dans des
conditions de basse température (ex. ski/
planche à neige).
La batterie peut se gonfler et son autonomie
•
peut diminuer en raison de l’augmentation du
nombre de fois qu’elle est chargée. Pour
utiliser à long terme, nous recommandons de
charger la batterie infréquemment avant qu’elle
soit épuisée.
Préparatifs
- 16 -
Préparatifs
Mise en place et retrait de
la carte (vendue
séparément)/de la batterie
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors
marche.
• Fermez le flash.
• Préparez la carte (vendue séparément).
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous
pouvez enregistrer ou visualiser les
images sur la mémoire interne.
1 Glissez le couvercle du logement
de la carte/batterie pour l’ouvrir.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries,
nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
2 Batterie:
Introduisez complètement la
batterie en faisant attention au sens
lors de l’insertion.
Tirez sur levier de relâche A dans le
sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte:
Appuyez à fond sur la carte jusqu’à
l’émission d’un déclic tout en faisant
attention au sens lors de l’insertion.
Pour retirer la carte, appuyez à fond
jusqu’à l’émission d’un déclic, puis
tirez-la vers le haut.
• Ne touchez pas aux bornes de
raccordement de la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
•
Autrement, elle pourrait être endommagée.
3 1:
Fermez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
2:
Glissez le couvercle du logement
de la carte/batterie jusqu’au bout de
sa course, puis fermez-le en
appuyant bien.
• Si le couvercle du logement de la carte/
batterie ne peut pas être complètement
fermé, retirez la carte, vérifiez son
orientation, puis insérez-la à nouveau.
• Retirez la batterie après son utilisation.
Ne retirez ni la carte ni la batterie pendant
•
que l’appareil photo accède à la carte. Les
données peuvent être endommagées.
• La batterie fournie est conçue
uniquement pour cet appareil photo. Ne
l’utilisez avec aucun autre appareil.
N’insérez pas ou ne retirez pas ni la batterie ni
•
la carte lorsque l’appareil est en marche. Les
données sur la carte mémoire ou la mémoire
interne pourraient être endommagées. Soyez
particulièrement prudent pendant l’accès à la
mémoire interne ou la carte. (P29)
• Nous recommandons l’utilisation d’une
carte mémoire Panasonic.
- 17 -
Préparatifs
À propos de la mémoire
interne/carte (vendue
séparément)
La mémoire interne peut être utilisée comme
un appareil de sauvegarde temporaire
lorsque la carte utilisée est pleine.
Vous pouvez copier les images
enregistrées sur une carte. (P139)
∫ Mémoire interne []
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des
images sur la mémoire interne.
(La mémoire interne ne peut pas être
utilisée lorsqu’une carte est insérée.)
• La mémoire interne a une capacité
d’environ 27 Mo.
La taille de l’image est de QVGA
•
(320
k
240 pixels) en enregistrant des
images animées sur la mémoire interne.
∫ Carte []
Lorsqu’une carte est insérée, vous pouvez
enregistrer ou visualiser des images sur la
carte.
∫ Carte (en option)
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont de
petites cartes externes, légères et
amovibles. Lisez P4 pour plus d’informations
au sujet des cartes compatibles avec cet
appareil.
La carte mémoire SDHC est un format devenu
•
une norme soutenue par la SD Association en
2006 pour les cartes mémoire à haute capacité
supérieure à 2 Go.
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte
mémoire SD et d’une carte mémoire SDHC
est rapide. Ces deux types de carte sont
équipés d’une languette de protection contre
l’écriture A qui empêche l’écriture et le
formatage de la carte. (Si la languette est
placée vers le côté [LOCK]
n’est pas possible d’écrire ou d’effacer les
données de la carte ni de la formater. Si la
(verrouiller), il
languette est placée de l’autre côté, ces
fonctions sont de nouveau disponibles.)
2
• Cet appareil photo (appareil compatible avec
SDHC) est compatible avec les cartes
mémoire SD basées sur les spécifications
des cartes mémoire SD et formatées en
FAT12 et en FAT16. Il est également
compatible avec les cartes mémoires SDHC
basées sur les spécifications des cartes
mémoire SD et formatées en FAT32.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC dans un appareil compatible avec les
cartes mémoire SDHC; cependant vous ne
pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC
dans un appareil uniquement compatible
avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours
le manuel d’utilisation de l’appareil utilisé. Si
vous commandez vos photos dans un
laboratoire d’impression, informez-vous
avant de commander.) (P4)
Référez-vous à la P167 pour de plus amples
•
informations concernante le nombre d’images
enregistrables et le temps d’enregistrement
disponible pour chaque carte.
•
Nous vous conseillons d’utiliser des cartes
mémoire haute vitesse SD/cartes mémoire
SDHC pour enregistrer des images animées.
•
Les données de la mémoire interne ou de la
carte peuvent être endommagées ou perdues
à cause des ondes électromagnétiques, de
l’électricité statique, ou d’une panne de
l’appareil photo ou de la carte. Nous vous
recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur
ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour en
assurer le bon fonctionnement. (P140)
Conservez la carte mémoire hors de portée
•
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 18 -
Paramétrage de
l’horodateur (horloge)
∫ Réglage initial
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran
suivant apparaît lorsque vous mettez
l’appareil photo en marche.
OFF ON
A Touche du menu/réglage [MENU/SET]
B Touches de curseur
C Molette de sélection
Préparatifs
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la date et l’heure.
:
:
A Heure du lieu d’origine
B Heure du lieu de destination (P90)
• 2/1: Sélectionnez l’élément désiré
• 3/4: Réglez l’ordre d’affichage de la
date et de l’heure.
•: Annulez sans régler l’horloge.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• Mettez l’appareil photo hors marche après
la fin du réglage de l’horloge. Puis,
commutez la molette de sélection sur un
mode d’enregistrement pour remettre
l’appareil en marche et vérifiez que le
réglage de l’horloge est correct.
.
- 19 -
Préparatifs
Changement du réglage de
l’horloge
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[RÉGL.HORL.].
3 Appuyez sur 1, puis effectuez les étapes
2 et 3 pour régler l’horloge.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
• Vous pouvez également régler l’horloge
dans le menu [CONFIG.]. (P25)
• Lorsqu’une batterie complètement chargée
a été introduite pendant plus de 24 heures,
la charge de la pile intégrée de l’horloge
s’effectue automatiquement. Ainsi, la
configuration de l’horloge est mémorisée
(dans l’appareil photo) pendant au moins
3 mois même si la batterie est retirée. (Si
une batterie non suffisamment chargée est
mise en place, la durée de sauvegarde des
réglages de l’horloge est abrégée.)
Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé
après ce laps de temps. Le cas échéant,
réglez l’horloge de nouveau.
• Le calendrier de l’horodateur s’étend de
2000 à 2099. Le système horaire de
24 heures est utilisé.
Si l’horloge n’est pas réglée, la date exacte ne
•
peut être imprimée sur les photos à l’aide du
[TIMBRE CAR.] (P130) ou lors de l’impression
par un laboratoire photo.
• Lorsque l’horodateur est réglé, la bonne
date peut être imprimée même si elle n’est
pas affichée sur l’écran de l’appareil.
- 20 -
Préparatifs
À propos de la molette
de sélection
Lorsque vous mettez l’appareil en marche et
tournez la molette de sélection, vous pouvez
non seulement passer de l’enregistrement à la
visualisation, vous pouvez également
sélectionner le mode scène selon les
conditions d’enregistrement.
∫ Commutation de la molette de sélection
de mode
Réglez la partie A selon le mode désiré.
Tournez la molette de sélection lentement et
avec précision pour l’ajuster sur chaque
mode. (La molette de sélection tourne sur
360 o)
CUSTOM
∫ Sélections de base
Mode du programme AE (P31)
L’exposition est automatiquement ajustée
par l’appareil photo.
Mode automatique intelligent
(P35)
Dans ce mode, l’appareil effectue
automatiquement tous les réglages pour
les prises de vues.
Mode visualisation (P42)
Ce mode permet la visualisation des
images enregistrées.
∫ Sélections avancées
Réglage automatique de l'exposition
à priorité d'ouverture (
La vitesse d'obturation est
automatiquement déterminée par la
valeur d'ouverture que vous avez réglée.
P64
)
• L’écran B illustré ci-dessus s’affiche à
l’écran ACL/viseur lorsque la molette de
sélection est tournée. (P28)
Le mode sélectionné s’affiche à l’écran ACL/
viseur lorsque l’appareil photo est mis en
marche.
Réglage automatique de l'exposition
à priorité d'obturation (
La valeur d'ouverture est
automatiquement déterminée par la
vitesse d'obturation que vous avez réglée.
Exposition manuelle (P65)
L’exposition est ajustée par la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation qui
ont été manuellement ajusté.
Mode personnalisé (P71)
Dans ce mode, l’appareil réutilise les
paramétrages programmés au préalable.
Mode images animées (P86)
Ce mode vous permet d’enregistrer des
images animées.
Mode impression (P145)
Utilisez ce mode pour imprimer des photos.
Mode scène (P76)
Ce mode vous permet de prendre des
photos selon la scène enregistrée.
- 21 -
P64
)
Mode scène avancé
Mode portrait (P73)
Ce mode est idéal pour des photos de
visages.
Mode paysage (P74)
Ce mode convient parfaitement aux prises
de vues de paysages.
Mode sports (P74)
Utilisez ce mode pour prendre des photos
d’événements sportifs, etc.
Mode portrait nocturne (P75)
Utilisez ce mode pour prendre des photos
de scènes nocturnes ou de sujets avec un
paysage nocturne en arrière-plan.
Préparatifs
- 22 -
Réglage du menu
∫ Affichage des écrans de menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Exemple : La première page des quatre
pages est affichée.
B
A
A Icônes du menu
B Page en cours
C Rubriques du menu et réglages
• Tournez le levier du zoom pour facilement
passer à la page suivante ou retourner à la
page précédente.
• Les icônes du menu et les rubriques du
menu affichées varient selon la position de
la molette de sélection.
C
Préparatifs
∫ À propos des icônes du menu
: Le mode [PERSONNALISER] est
affiché.
Menu mode [ENR.] (P92)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur []/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[].
Menu mode [LECT.] (P120)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [].
Menu du mode scène avancé
(P72)
Ce menu s’affiche lorsque la molette de
sélection est réglé sur []/[]/[]/
[].
Menu [MODE SCÈNE] (P76)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [].
Menu [CONFIG.] (P25)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur []/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[]/[].
Menu [PERSONNALISER] (P71)
Ce menu s’affiche lorsque la molette de
sélection est réglé sur [].
- 23 -
∫ Réglage des rubriques du menu
L’exemple suivant montre comment régler le
•
[FORMAT IMAG] lorsque le mode de réglage
automatique de l’exposition [] est sélectionné.
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique du menu.
Préparatifs
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
MENU
SET
ou
A
• Appuyez sur 4 lorsque vous êtes à A
pour passer à l’écran suivant.
2 Appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner le réglage.
ou
ou
ou
∫ Fermeture de l’écran du menu
Appuyez sur [MENU/SET].
•
Lorsque la molette de sélection est réglée
sur []/[]/[]/[]/[]/[]/
[]/[]/[]/[]/[]/[], vous
pouvez également appuyer à mi-course sur
le déclencheur ou sur le centre de la manette
de commande pour confirmer le réglage.
∫ Retour au menu [CONFIG.]
1
Appuyez sur 2 sur un écran de menu.
ou
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône du menu [CONFIG.].
ou
3 Appuyez sur 1.
• Sélectionnez ensuite une rubrique du
menu et effectuez le réglage.
- 24 -
ou
À propos du menu de
configuration
• Sélectionnez les rubriques si nécessaire.
• Sélectionnez [RESTAURER] pour remettre
les réglages à la configuration initiale du
moment de l’achat. (P27)
• [RÉGL.HORL.], [PRÉV. AUTO] et
[ÉNERGIE] sont des rubriques
importantes. Vérifiez leurs réglages avant
de les utiliser.
[RÉGL.HORL.] (P19)
(Modification de la date et de l’heure)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Changez la date et l’heure.
[PRÉV. AUTO]
(Affichage de l’image enregistrée)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Sélectionnez la durée d’affichage de l’image
après une prise de vue.
[NON]
[1 S]
[3 S]
[ZOOM]: L’image s’affiche pendant une
La fonction de prévisualisation n’est pas
•
disponible en mode images animées [].
• La fonction de prévisualisation automatique
est activ
dans les modes rafale avec r
automatique de l’exposition (P59) et en
mode rafale (P60) de même que lors de la
prise de vues avec piste son (P100). (Les
images ne sont pas agrandies.)
• Lorsque la qualité est réglée sur [RAW] ou
[RAWiJPEG], la fonction de
prévisualisation automatique fonctionne
jusqu’à la fin de l’enregistrement sur la carte.
(L’image n’est pas agrandie.)
MENU
SET
MENU
SET
seconde et s’agrandit de 4k,
puis s’affiche pendant une
autre seconde.
é
e sans égard à son paramétrage
é
glage
Préparatifs
Le réglage de la fonction de prévisualisation
•
automatique n’est pas disponible en mode
d’images animées, en mode de prise de vues
en rafale, en mode de rafale avec réglage
automatique de l’exposition [] ou lorsque
[ENR. SON] est placé sur [OUI] ou si la qualité
est placée sur [RAW] ou [RAW
i
• Dans le mode automatique intelligent [],
la fonction de prévisualisation est réglée à
[1 S].
[ÉNERGIE]
(Coupure automatique du contact)
Appuyez sur [] pour afficher le menu [CONFIG.]
MENU
SET
et sélectionnez la rubrique à régler. (P23)
Le mode d’économie d’énergie est activé
(l’appareil photo s’éteint automatiquement
pour prolonger l’autonomie de la batterie) si
l’appareil photo n’est pas utilisé durant la
période sélectionnée dans le réglage.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [NON]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou
mettez l’appareil hors et en marche pour
annuler le mode d’économie d’énergie.
• Dans le mode automatique intelligent [],
le mode d’économie d’énergie intervient
après [5MIN.].
• Le mode d’économie d’énergie ne peut pas
être utilisé dans les situations suivantes.
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur
(en option).
– Lors du raccordement d’un ordinateur ou
d’une imprimante.
– Lors de l’enregistrement ou de la lecture
d’images animées.
– Lors de la visualisation d’un diaporama.
[HEURE MOND.] (P90)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Réglez votre domicile et le point de destination.
[]: Point de destination
[]: Domicile
[MÉM. RÉG. PERS]
Appuyez sur [] pour afficher le menu [CONFIG.]
MENU
SET
et sélectionnez la rubrique à régler. (
Les réglages actuels de l’appareil photo sont
enregistrés dans [], [] ou []. (
[], [] ou []
JPEG].
P23
)
P70
)
- 25 -
Préparatifs
[MONITEUR/VISEUR]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Vous avez le choix de 7 niveaux de luminosité
sur l’écran ou le viseur.
[GRILLE DE RÉF.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Sélectionnez le modèle de la grille de
référence affichée pour prendre une photo.
Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne
pas avoir l’information d’enregistrement et
l’histogramme affichés lorsque la grille de référence
est affichée. (P45, 47)
• Dans le mode automatique intelligent [],
la grille de référence et l’histogramme ne
sont pas affichés.
[DATE VOYAGE] (P88)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Réglez votre date de départ et votre date
d’arrivée de vacances.
[SET], [NON]
[LECT. SUR LCD] (P47)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Si le viseur a été sélectionné dans un mode
d’enregistrement, l’affichage passe
automatiquement à l’écran aux fins de
prévisualisation ou de visualisation des
images.
[OUI], [NON]
[REPRISE ZOOM]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
La position du zoom est mise en mémoire
lorsque l’appareil est éteint. Au moment de la
remise en marche, la position du zoom est
automatiquement rétablie à sa valeur
antérieure, telle qu’elle était au moment de la
mise hors marche. (P38)
[OUI], [NON]
[ASSISTAN.MF] (P67
(Mode enregistrement uniquement)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
)
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
En mise au point manuelle, l’écran
d’assistance apparaît au centre de l’écran
pour faciliter la mise au point du sujet.
[MF1]: Le centre de l’écran est agrandi.
Vous pouvez ajuster la mise au
point tout en déterminant la
composition de l’écran entier.
[MF2]: Le centre de l’écran est agrandi
sur pleine grandeur. Ceci est utile
pour régler la mise au point de
prises de vues à grand-angle,
dont les changements de la mise
au point sont difficiles à régler.
[NON]: L’écran n’est pas agrandi.
- 26 -
Préparatifs
[BIP]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Cela permet de régler une tonalité de
confirmation.
[]: Aucune tonalité de confirmation
[]: Douce tonalité de confirmation
[]:Forte tonalité de confirmation
[BIP MPA]
(Mise au point automatique)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Cela permet de régler une tonalité de
confirmation de la mise au point manuelle.
[]: Aucune tonalité de confirmation
[]:Douce tonalité de confirmation
[]:Forte tonalité de confirmation
[OBTURATEUR]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Cela permet de régler un son d’obturateur.
[]:Pas de son d’obturation
[]:Son d’obturation faible
[]:Son d’obturation fort
[VOLUME]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Le volume des haut-parleurs peut être ajusté
sur 7 paliers de 6 à 0.
• Si vous branchez l’appareil photo à un
téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce
dernier ne changera pas.
[RENUM.FICHIER]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Restaurez le numéro du fichier du prochain
enregistrement à 0001.
Le numéro de dossier est mis à jour et le
•
numéro du premier fichier est 0001. (P143)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut
être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il
ne peut pas être remis à zéro. Nous vous
conseillons de formater la carte après avoir
sauvegardé les données sur un ordinateur
ou un autre appareil.
Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100,
•
formatez d’abord (P140) la mémoire interne
ou la carte, puis utilisez cette fonction pour
restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de
dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI]
pour réinitialiser le numéro de dossier.
[RESTAURER]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Les paramétrages du menu [ENR.], [MÉM.
RÉG. PERS] ou [CONFIG.] sont rétablis à
leurs valeurs initiales.
• Le réglage [MES FAVORIS] (P127) est réglé
sur [NON] et [ROTATION AFF] (P125) est
réglé sur [OUI].
• Si les réglages du menu [CONFIG.] sont
restaurés, les réglages suivants sont
également restaurés.
– Les réglages de la date d’anniversaire et
du nom dans les modes scène [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] (P79) et [ANIMAL DOMES.]
(P80).
– Le nombre de jours passés depuis la date
de départ dans [DATE VOYAGE] (P88).
– Le réglage de [HEURE MOND.] (P90).
– [REPRISE ZOOM] (P38)
• Le numéro du dossier et l'horloge ne sont
pas modifiés.
- 27 -
Préparatifs
[SORTIE VIDEO]
(Mode visualisation seulement)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Réglez selon le système de télévision utilisé
dans le pays.
[NTSC]:La sortie vidéo est réglée sur
le système NTSC.
[PAL]:La sortie vidéo est réglée sur
le système PAL.
[FORMAT TV]
(Mode visualisation seulement) (P150)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Réglez selon le type de téléviseur.
[]:Lors du raccordement à un
téléviseur 16:9.
[]: Lors du raccordement à un
téléviseur 4:3.
[MF mètre/pied] (P67)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Changement de l’unité de mesure du zoom
lors de la mise au point manuelle.
[m]:La distance est affichée en mètres.
[pi]:La distance est affichée en pieds.
[MENU SCÈNE] (P72, 76)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Réglez l’écran qui s’affichera lorsque la
molette de sélection est sur []/[]/[]/
[]/[].
[AUTO]: Le mode scène avancé ou le
menu [MODE SCÈNE] s’affiche.
[NON]: L’écran d’enregistrement dans le
mode scène avancé
actuellement sélectionné ou le
mode scène s’affiche.
[AFF. MOLETTE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Réglez pour sélectionner l’affichage de la
molette de sélection lors de la rotation de la
molette.
[OUI], [NON]
[LANGUE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P23)
Réglez pour sélectionner la langue
d’affichage à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre
langue, sélectionnez [] à partir des icônes
de menu pour sélectionner la langue
désirée.
- 28 -
Préparatifs
1/30
F2.8
Écran ACL/affichage du
viseur (commutation)
∫ Affichage à l’écran dans le mode de
réglage automatique de l’exposition
[] (au moment de l’achat)
12
17
16
15
1 Mode d’enregistrement
2 Mode flash (P50)
3 Zone de mise au point automatique (P31)
•
La zone de mise au point est affichée plus
grande que la normale lors de prises de
vues dans des endroits sombres.
4 Mise au point (P31)
5 Format de l’image (P98)
6 Qualité (P98)
: Indicateur d’instabilité (P33)
7 Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur s’allume en rouge et clignote
•
lorsque la batterie est déchargée.
Rechargez la batterie ou remplacez-la par
une batterie pleinement chargée.
•
Ne s’affiche pas lors du raccordement
d’un adaptateur secteur (en option) à
l’appareil photo.
8 Nombre d’images enregistrables (P167)
9 État de l’enregistrement
4567
3
1/30
F2.8
14 13
8
6
9
10
1112
10 Mémoire interne/carte
• L’indicateur d’accès s’allume en rouge
lors de l’enregistrement de photos sur la
mémoire interne (ou la carte).
– Lors de l’utilisation de la mémoire interne
– Lors de l’utilisation de la carte mémoire
• N’effectuez pas les opérations suivantes
lorsque l’indicateur d’accès est allumé.
Sinon la carte ou les données pourraient
être endommagées et l’appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
– Mise hors marche de l’appareil.
– Retrait de la batterie ou de la carte.
(lors de l’utilisation d’une carte)
– Secousse de l’appareil.
– Débranchement de l’adaptateur secteur.
(en option) (lors de l’utilisation d’un
adaptateur secteur)
• N’effectuez pas les opérations ci-dessus
lors de la visualisation d’images, de leur
suppression ou du formatage de la
mémoire interne (ou de la carte) (P140).
• La durée d’accès à la mémoire interne
pourrait être plus longue que la durée
d’accès à la carte mémoire.
11 Sélection de la zone de mise au point
automatique (P103)
12 Manette de commande (
P34, 42, 64, 65
13 Vitesse d’obturation (P31)
14 Valeur de l’ouverture (P31)
• Si l’exposition n’est pas adéquate, la
valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation apparaissent en rouge.
(Elles n’apparaissent pas en rouge lors
de l’activation du flash.)
15 Compensation de l’exposition (P57)
16 Mode de mesure (P100)
17 Stabilisateur optique de l’image (P104)
)
- 29 -
• Consultez la P152 pour plus de
renseignements sur les autres écrans
d’affichage.
∫ Commutation de l’affichage à l’écran
Il est possible de modifier l’affichage à l’écran en
appuyant sur [DISPLAY]. Ceci permet l’affichage
d’informations lors de prises de vues telles que la
taille de l’image, le nombre d’images
enregistrables ou aucun affichage. Consultez la
P45 pour plus de renseignements.
Préparatifs
- 30 -
Fonctions de base
1/30
F2.8
Fonctions de base
Prises de vues
L’appareil photo règle automatiquement la
vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
CU
ST
O
M
OFF ON
• Le voyant alimentation 3 s’illumine lorsque
l’appareil est mis en marche 2.
(1: Déclencheur)
1 Maintenez l’appareil photo
délicatement avec les deux mains,
tenez vos bras immobiles sur les
côtés et tenez-vous debout, les
pieds légèrement écartés.
AB
A Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
B Prise de vues dans le sens vertical
2 Orientez la zone de mise au point
automatique vers l’endroit desiré
pour la mise au point.
3 Enfoncez le déclencheur à
mi-course.
1/30
F2.8
• L’indicateur de mise au point 2 s’illumine
en vert et la zone de mise au point
automatique 1 passe du blanc au vert.
(3: Vitesse d’obturation, 4: Valeur de
l’ouverture)
• La mise au point sur le sujet n’est pas
adéquate dans les cas suivants.
– Lorsque l’indicateur de mise au point
clignote (en vert).
– Lorsque la zone de mise au point
automatique passe du blanc au rouge
ou sans zone de mise au point
automatique.
– Lorsque la sonorité de mise au point
émet 4 bips.
• Si le sujet est hors foyer, une estimation
de la plage de mise au point s’affiche en
rouge dans le bas de l’écran.
• Lorsque l’objectif se trouve à une distance
hors de la plage de variation de la
distance focale, il se pourrait que la mise
au point ne soit pas adéquate même si le
voyant de la mise au point est allumé.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
- 31 -
Fonctions de base
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
l’écran à cristaux liquides peut s’illuminer ou
s’assombrir pendant un moment sans que
l’image enregistrée ne soit affectée.
• Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil en
appuyant sur le déclencheur.
• Ne couvrez pas le microphone ou la lampe
d’assistance pour la mise au point
automatique avec vos doigts ou d’autres
objets.
• Ne touchez pas le devant de l’objectif.
• Lors de la prise de vues, assurez-vous
d’être bien stable et tenez-vous à l’écart des
obstacles.
∫ Exposition (P57)
L’exposition est réglée automatiquement à la
•
valeur adéquate (Exposition automatique).
Cependant, selon les conditions
d’enregistrement tel l’éclairage en contre-jour,
l’image enregistrée peut s’assombrir.
Dans un tel cas, corrigez la valeur de
l’exposition afin de prendre de meilleures
photos.
∫ Mise au point (P33, 62, 68)
• L’image est automatiquement mise au point
(Mise au point automatique). Cependant,
l’image pourrait ne pas être mise au point
adéquatement dans les cas suivants. La
portée de la mise au point est de 30 cm à ¶
(grand-angle), 2 m à ¶ (téléobjectif).
– Lorsqu’une scène comprend à la fois des
sujets proches et éloignés.
– Lorsqu’il y a de la saleté ou de la poussière
sur le verre entre l’objectif et le sujet.
– Lorsqu’il y a des objets lumineux ou
brillants autour du sujet.
– En prenant une photo dans un endroit sombre.
– Lorsque le sujet bouge rapidement.
– Lorsqu’une scène a peu de contraste.
– Lorsque vous enregistrez un sujet très lumineux.
– Lorsque vous effectuez une prise de vues
rapprochée du sujet.
– Lorsque l’appareil est secoué.
Essayez la mise au point au préalable, la
technique de verrouillage de la mise au
point automatique/exposition automatique
ou [MPA MACRO].
Pour des plus amples informations sur la
fonction de reconnaissance de visage,
reportez-vous à la P101.
∫ Couleur (P93, 95)
La couleur du sujet peut varier selon l’éclairage
•
ambiant sur le sujet comme le soleil ou un
éclairage halogène. Cependant, cet appareil
ajuste automatiquement la teinte à celle la plus
réelle. (Équilibre des blancs automatique)
Réglez l’équilibre des blancs si vous
désirez atteindre la même teinte qu’avec
l’équilibre des blancs automatique.
Réglez finement l’équilibre des blancs
pour un réglage plus précis.
- 32 -
Fonctions de base
1/30
F2.8
1/30
F2.8
1/10
F2.8
∫ Lorsque vous désirez prendre la photo
d’un sujet se trouvant en dehors de
l’aire de mise au point automatique
(Verrouillage de la mise au point
automatique/exposition automatique)
En enregistrant l’image d’une personne avec
une composition similaire à l’image suivante,
vous ne pourrez pas mettre au point le sujet
car celui-ci se trouve en-dehors de l’aire de
mise au point automatique.
Fonction de détection du sens de l’appareil
∫
Les images enregistrées avec l’appareil photo
tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque
[ROTATION AFF] (P125) est placé sur [OUI])
•
Les images peuvent ne pas être affichées
verticalement si elles ont été prises avec
l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas.
•
Les images ne peuvent pas être affichées
verticalement en enregistrant des images
animées ou en créant des effets d’animation.
6
Dans ce cas,
1 Orientez l’aire de mise au point
automatique sur le sujet.
2 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour régler la mise au point
et l’exposition.
• L’indicateur de mise au point s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
3 Appuyez et tenez le déclencheur
appuyé à mi-course tout en déplaçant
l’appareil photo pour composer l’image.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois le
verrouillage de l’aire de mise au point
automatique/exposition automatique avant
d’appuyer à fond sur le déclencheur.
1/30
F2.8
1/30
F2.8
Nous recommandons d’utiliser la fonction
reconnaissance du visage lors de la prise
de vues. (P101)
∫ Prévention de vacillement
(l’appareil photo est secoué)
Prenez garde à ne pas faire trembler l’appareil
•
en appuyant sur le déclencheur, spécialement
lorsque la mise au point est faite sur le sujet.
•
Lorsque l’instabilité de l’appareil risque de gâcher
l’image à cause d’une vitesse d’obturation lente,
A
F2.8
s’affiche.
1/10
l’indicateur d’instabilité
•
Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche, il est
recommandé de monter l’appareil sur un trépied.
Si l’utilisation d’un trépied est impossible,
assurez-vous de tenir l’appareil immobile.
L’utilisation du retardateur évite l’instabilité
causée par la pression du déclencheur lorsque
vous utilisez un trépied. (P55)
•
La vitesse d’obturation ralentira
particulièrement dans les cas suivants.
Gardez l’appareil photo immobile à partir du
moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à
ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous
vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchronisation lente/Réduction yeux rouges
– [PORTRAIT NOCT.] et [PAYSAGE NOCT.]
dans le mode [PORTRAIT NOCT.] (P75)
– Dans les modes scène [FÊTE],
[LUMIÈRE BOUGIE], [CIEL ÉTOILÉ] et
[FEU D’ARTIFICE] (P76)
– Lorsque vous choisissez une vitesse
d’obturation lente.
- 33 -
∫ Décalage de programme
1/60
F2.8
1/30
F4.0
Fonctions de base
En mode de programme AE, vous pouvez
changer la valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation présélectionnés sans
changement de l’exposition. Ceci est appelé
décalage de programme.
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en
diminuant la valeur de l’ouverture ou
enregistrer un sujet qui se déplace de façon
plus dynamique par le ralentissement de la
vitesse d’obturation en prenant une photo en
mode programme AE.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur
puis utilisez la manette pour activer le
décalage de programme pendant que la
valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation sont affichées à l’écran (environ
10 secondes).
1/60
F2.8
∫ Exemple de décalage de programme
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1
1
1
1
1
1
1
1 1
/
/
/
/
15
8
4
2
/
/
/
/
125
60
30
(B)
1
/
500
250
14
1
1
/
/
2000
1000
(A): Valeur de l’ouverture
(B): Vitesse d’obturation
1 Quantité de décalage de programme
2 Graphique du décalage de programme
3 Limite de décalage de programme
• Si l’exposition n’est pas adéquate lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course,
l’affichage de valeur de l’ouverture et de la
vitesse d’obturation passe au rouge.
• Le décalage de programme est annulé et
l’appareil revient au mode de programme AE
normal si plus de 10 secondes passent
après l’activation du décalage de
programme. Toutefois, le réglage du
décalage de programme est mémorisé.
• Selon la luminosité du sujet, le décalage de
programme peut ne pas être activé.
6
F4.0
1/30
• L’indicateur du décalage de programme A
apparaît à l’écran lorsque le décalage est
activé.
• Le décalage de programme est annulé si
l’appareil photo est éteint ou si la manette
est déplacée vers le haut ou le bas jusqu’à
ce que l’indicateur de décalage de
programme disparaisse.
- 34 -
Fonctions de base
Prise de vues avec la
fonction automatique
(Mode automatique
intelligent)
L’appareil photo se règlera sur la
configuration la plus appropriée afin qu’elle
corresponde au sujet et aux conditions
d’enregistrement donc nous conseillons ce
mode aux débutants ou à ceux qui veulent
abandonner les réglages de l’appareil et
prendre facilement des photos.
Les fonctions suivantes sont activées
automatiquement dans le mode automatique
intelligent [].
∫ Fonction de stabilisation (P104)
Détection et correction de l’instabilité.
∫ Réglage ISO intelligent (P96)
L’appareil règle automatiquement la
sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
appropriées en fonction du mouvement du
sujet et de l’éclairage ambiant.
∫ Distinction automatique des scènes
L’appareil photo distinguera la scène qui
correspond au sujet et aux conditions
d’enregistrement.
([] est activé si la scène ne correspond à
aucune des scènes caractéristiques.)
Scène déterminée
[i-PORTRAIT]
[ i- PAY SA GE ]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]
[i-PAYSAGE NOCT.]
L’appareil photo distinguera la scène qui
correspond au sujet et aux conditions
d’enregistrement.
∫ MPA continue (P105)
Afin que l’appareil effectue la mise au point
normale sans pression à mi-course sur le
déclencheur, la mise au point sera plus rapide
lorsque le déclencheur est appuyé à fond.
∫ Reconnaissance de visage (P101)
L’appareil détecte automatiquement le visage
d’une personne et règle la mise au point et
l’exposition en fonction de ce visage peu
importe son cadrage (position dans l’image).
- 35 -
Fonctions de base
∫ Modification des paramétrages
Appuyez sur la touche [MENU/SET] pour
afficher le menu du mode [ENR.] ou
[CONFIG.], puis sélectionnez la rubrique à
paramétrer (P25)
Paramétrages
MenuRubrique
[FORMAT] (P97)
Menu du
mode [ENR.]
Menu
[CONFIG.]
• Les paramétrages disponibles pour les
rubriques suivantes seront différents selon
le mode d’enregistrement utilisé.
–[FORMATIMAG]
– [STABILISAT.]
–[EFFETCOUL.]
• Les paramétrages des rubriques
[RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.],
[DATE VOYAGE], [BIP], et [LANGUE] dans
le mode réglage automatique intelligent
[] seront également appliqués dans les
autres modes [ENR.].
• Les paramétrages des rubriques
[RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.],
[MONITEUR/VISEUR], [DATE VOYAGE],
[REPRISE ZOOM], [BIP], [BIP MPA],
[OBTURATEUR], [RENUM.FICHIER], [AFF.
MOLETTE] et [LANGUE] dans le menu
[CONFIG.] (P25) seront également
appliqués dans le mode automatique
intelligent [].
Dans le mode réglage automatique [], les
autres paramétrages sont établis comme suit.
Pour plus d’informations à propos de chaque
réglage, référez-vous aux pages indiquées.
• [PRÉV. AUTO] (P25):
[1 S]
• [ÉNERGIE] (P25):
[5MIN.]
• Retardateur (P55):
10 secondes
• [ÉQ.BLANCS] (P93):
[ÉAB]
• [QUALITÉ] (P98):
[]
((0,3M EZ) : réglé sur [])
•[MODEAF] (P101):
[]
(Réglez sur [] dans le cas où l’appareil
n’arrive pas à reconnaître un visage.)
• [MPA CONTINU] (P105):
[OUI]
•[LAMPEASS.AF] (P105):
[OUI]
• [MODE DE MES.] (P100):
[]
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes.
– [GRILLE DE RÉF.]
– Compensation de l’exposition
– Réglage de sortie du flash
– Prise de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
– [ZOOM NUM.]
– Affichage hors cadre
• Affichage hors cadre
Vous ne pouvez pas régler les éléments
suivants.
– [REPRISE ZOOM]
–[CONVERSION]
- 36 -
Fonctions de base
∫ Plage de mise au point dans le mode
automatique intelligent []
1 cm
2 m
1 m
• Le taux de grossissement réel est
approximatif.
• Les valeurs d’agrandissement du zoom
changent si le zoom optique étendu est
utilisé.
• Référez-vous à la P62 pour la télé macro.
∫ La compensation de la lumière en
contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise
à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet, une personne par
exemple, s’assombrira donc cette fonction
corrige le contre-jour en éclairant l’image
entière.
Appuyez sur 3.
• Lorsque la fonction de compensation de
contre-jour est activée, [] (l’indicateur
d’activation de la compensation de
contre-jour A) apparaît. Appuyez sur 3
pour annuler cette fonction.
• Il est possible de sélectionner soit AUTUO
[] ou Toujours désactivé [] en
fonction du flash ouvert ou fermé. Lorsque la
fonction AUTO [] est sélectionnée la
fonction AUTO [], AUTO/Réduction
yeux rouges [] ou Synchronisation
lente/Réduction yeux rouges [] est
réglée dépendamment du sujet ou de
l’éclairage.
• Quand AUTO [] est sélectionné, le
mode scène [i-PAYSAGE NOCT.] n'est pas
identifié.
• Lorsque la fonction Toujours désactivé est
sélectionnée, le mode, [i-PORTRAIT NOCT.]
n’est pas reconnu.
Si par exemple, un trépied est utilisé et que le
•
bougé de l’appareil est minime alors que le
mode [i-PAYSAGE NOCT.], est reconnu, la
vitesse de l’obturateur est réglée à un
maximum de 8 secondes. Prenez soins de ne
pas bouger l’appareil au moment de saisir
l’image. Scène déterminée.
A
- 37 -
Fonctions de base
Prises de vues avec
zoom
Utilisation du zoom optique
Vous pouvez faire apparaître les gens et les
sujets plus proches et les paysages peuvent
être enregistrés en grand-angle avec le zoom
optique 18k. (Équivalent à une pellicule
photo de 35 mm: de 28 mm à 504 mm)
∫ Pour faire apparaître les sujets plus
proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers
téléobjectif.
WT
∫ Pour faire apparaître les sujets plus
éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers
grand-angle.
WT
∫ Changement de la vitesse du zoom
Vous pouvez opérer le zoom sur 2 vitesses
selon l’angle de rotation du levier du zoom.
La vitesse du zoom ralentit lorsque l’angle de
rotation est petit et augmente lorsque l’angle
de rotation est large.
A Rapide
B Lent
C Levier du zoom
∫ Mémorisation de la position du zoom
(REPRISE ZOOM)
Si [REPRISE ZOOM] (
[CONFIG.] est réglé à [OUI], la position du zoom
est mémorisée lors de la mise hors marche de
l’appareil. Lors de la remise en marche, ce zoom
est automatiquement rétabli à la position
mémorisée lors de la mise hors marche.
• La position du zoom n’est pas mémorisée.
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir
mis au point le sujet, mettez au point le sujet
une nouvelle fois.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte
selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet
d’objectif en tournant le levier de zoom.
• Lorsque vous tournez le levier de zoom,
vous pouvez entendre un bruit venant de
l’appareil photo ou bien l’appareil photo peut
trembler. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Lorsque le zoom est utilisé, une estimation
de la plage de mise au point s’affiche de pair
avec la barre d’affichage du zoom.
(Exemple : 0,3 m à ¶)
P26
) dans le menu
- 38 -
Fonctions de base
Utilisation du zoom optique étendu
(EZ)
Cet appareil photo a un zoom optique de
18k. Cependant, si la taille de l’image n’est
pas définie sur le réglage le plus haut de
chaque format d’image [//], un
zoom optique maximum de 28,7k peut être
accompli sans perte de qualité d’image.
∫ Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur
[] (3M EZ) (3 millions de pixels), la zone
DCC 8M (8,1 millions de pixels) est
regroupée au centre de la zone 3M (3 millions
de pixels) permettant ainsi une image avec un
effet de zoom plus élevé.
∫ Taille de l’image et agrandissement
maximum du zoom
(±: Disponible, —: Non disponible)
Format
(P97)
Taille de l’image
(P98)
(8M)
(6M)
(5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Agrandissement
maximum du
zoom
(
téléobjectif)
18k
23k
28,7k
Zoom
optique
étendu
— (7M)
± (4,5M EZ)
±
• “EZ” est l’abréviation de
“Extra optical Zoom”.
Si vous sélectionnez une taille d’image qui
•
active le zoom optique étendu, l’icône du zoom
optique étendu [] est affichée à l’écran
lorsque vous utilisez la fonction zoom.
•
L’indicateur du zoom à l’écran peut ne pas
changer en conséquence si vous tournez le
levier de zoom près de la position téléobjectif si
le zoom optique étendu est utilisé. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• Dans le mode scène [HAUTE SENS.], le
zoom optique étendu n’est pas disponible.
- 39 -
Fonctions de base
Utilisation du zoom numérique
Pour augmenter encore plus le zoom
Un zoom maximum de 72k peut être effectué
avec le zoom optique 18k et le zoom
numérique 4k lorsque [ZOOM NUM.] est
placé sur [OUI] dans le menu [ENR.].
Cependant, si une taille d’image pouvant être
utilisée par le zoom optique étendu est
sélectionnée, un zoom maximum de 115k
peut être effectué avec le zoom optique
28,7k et le zoom numérique 4k.
∫ Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur [MENU/SET].
• En mode scène avancé ou en mode
scène, sélectionnez le menu du mode
[ENR.] (), puis appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [ZOOM NUM.], puis
appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 4 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
SET
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
∫ Accès à la plage du zoom numérique
L’indicateur de zoom à l’écran peut
momentanément arrêter de bouger lorsque vous
tournez le levier du zoom vers la position extrême
de téléobjectif. Vous pouvez entrer la plage du
zoom numérique en tournant de façon continue le
levier de zoom vers téléobjectif ou en relâchant le
levier de zoom une fois et en le tournant vers
téléobjectif à nouveau.
W
≥[NON]:
W
≥[OUI]:
W
(En utilisant le zoom numérique et le zoom
optique étendu [] (3M EZ) en même temps.)
numérique. Également, la fonction de
stabilisation peut ne pas fonctionner.
•
Avec le zoom numérique, plus grande est
l’image et plus basse sera la qualité de l’image.
•
En utilisant le zoom numérique, nous vous
recommandons d’utiliser un trépied et le
retardateur (P55) pour prendre des photos.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• Le zoom numérique est temporairement
placé sur [NON] dans les cas suivants.
– Lorsque la qualité est réglée sur [RAW] ou
[RAWiJPEG] (P98)
• Le zoom numérique ne fonctionne pas dans
les cas suivants:
– Dans le mode réglage automatique
intelligent [].
– [PORTRAIT INTÉRIEUR] dans le mode
[PORTRAIT]
– [SPORTS NORMAL], [SPORTS
EXTÉRIEUR] et [SPORTS INTÉRIEUR]
dans le mode [SPORTS]
– Dans les modes scène [HAUTE SENS.],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.]
– Lorsque [ISO INTELLIGENT] est activé [OUI].
T
- 40 -
T
T
Fonctions de base
Vérification de l’image
enregistrée
(Prévisualisation)
Vous pouvez vérifier les images enregistrées
tout en étant encore dans le mode [ENR.].
1 Appuyez sur 4 [REV].
∫ Agrandissement de l’image
1 Tournez le levier du zoom vers []
[T].
• Tournez le levier du zoom vers [] [T]
pour un agrandissement de 4k, puis
tournez-le encore plus pour un
agrandissement de 8k. Lorsque vous
tournez le levier de zoom vers [] [W]
après l’élargissement de l’image,
l’agrandissement devient moindre.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
déplacer la position.
• La dernière image enregistrée apparaît
pendant 10 secondes environ.
• La prévisualisation est annulée lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course ou
lorsque 4 [REV] est appuyé à nouveau.
• Vous pouvez modifier l’information
affichée pendant la prévisualisation en
appuyant sur [DISPLAY].
2 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image.
2:Lecture de l’image précédente
1:Lecture de l’image suivante
ou
A
• Lorsque vous changez l’agrandissement
ou la position à visualiser, l’indicateur de
position du zoom A apparaît pendant
environ 1 seconde.
• Lorsque vous appuyez sur 2/1 de la
manette, il est possible de faire défiler les
images (précédentes et suivantes) à une
taille plus grande.
∫ Effacement des images enregistrées
pendant la prévisualisation (Effacement
rapide)
Une seule image, plusieurs images ou toutes
les images peuvent être effacées pendant la
prévisualisation. Pour plus de
renseignements sur la manière d’effacer les
images, reportez-vous aux P42 et 44.
• Lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur
[OUI], les prises de vues verticales seront
affichées verticalement (tournées).
- 41 -
Fonctions de base
Visualisation/
effacement des images
Les données images de la mémoire interne
apparaissent ou sont effacées s’il n’y a pas de
carte insérée. Les données images de la
carte apparaissent ou sont effacées lorsqu’il y
a une carte insérée.
Une fois effacées, les images ne peuvent
plus être récupérées. Vérifiez les images
une par une avant de les effacer.
∫ Visualisation de photos
Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image.
ou
2:Lecture de l’image précédente
1:Lecture de l’image suivante
∫ Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez 2/1 enfoncée pendant
la lecture.
A
B
ou
• Si vous maintenez 2/1 enfoncée, le
nombre de fichiers défilant vers l’avant/
vers l’arrière augmente.
• En prévisualisation, en mode
enregistrement ou en mode “mosaïque”
(P113), les photos ne peuvent défiler
qu’une par une.
• L’appareil fonctionne conformément aux
normes du système de fichiers DCF “Design
rule for Camera File system” établies par
“JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)”.
• L’écran ACL peut ne pas être en mesure
d’afficher les détails des images
enregistrées. Vous pouvez utiliser la
visualisation avec fonction zoom (P115) pour
vérifier les détails des images.
• Lorsque vous visualisez des images prises
avec d’autres appareils, il est possible que la
qualité soit dégradée. (Les images sont
affichées sous forme de vignettes avec le
message [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] à
l’écran.)
• Si vous changez un nom de dossier ou un
nom de fichier avec votre ordinateur, les
images peuvent ne plus pouvoir être
visualisées avec l’appareil photo.
• Si le fichier d’image n’est pas conforme aux
normes, le numéro du dossier/fichier est
indiqué par [—] et l’écran peut devenir noir.
• Le barillet de l’objectif se rétracte pendant
environ 15 secondes après avoir basculé du
mode [ENR.] au mode [LECT.].
• Selon le sujet, une frange d’interférence
peut apparaître à l’écran. Celle-ci est
appelée moirage. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
2:Marche arrière rapide
1:Avance rapide
• Le numéro de fichier A et le numéro de
l’image B peuvent uniquement être
changés un par un. Relâchez 2/1
lorsque le numéro de l’image désirée
apparaît pour la visualiser.
- 42 -
Fonctions de base
∫ Pour effacer une seule image
1 Appuyez sur [] pendant
l’affichage de l’image.
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
3 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez
sur 4 pour la définir.
(Uniquement lors de la sélection de
[EFFACEM. MULTIPLE])
MENU
SET
• Pendant que l’image est effacée, []
apparaît à l’écran.
∫ Pour effacer [EFFACEM. MULTIPLE]/
[EFFACER TOUT]
1 Appuyez deux fois sur [].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE]
ou [EFFACER TOUT], puis appuyez
sur [MENU/SET].
MENU
SET
•[EFFACEM. MULTIPLE]>étape 3.
•[EFFACERTOUT]> étape
• [TOUT EFFACER SAUF] (seulement
lorsque [MES FAVORIS] (P127) est
sélectionné)> étape
(Cependant, si aucune image n’est
affichée avec [], aucune sélection ne
peut être faite.)
5.
5.
• Répétez la procédure décrite ci-dessus.
• [ ] apparaît sur les images
sélectionnées. Si 4 est à nouveau
appuyé, le réglage est annulé.
• L’icône [] clignote en rouge si l’image
sélectionnée est protégée et ne peut pas
être effacée. Annulez le réglage de
protection et puis effacez l’image. (P134)
4 Appuyez sur [].
5 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
(Écran lors de la sélection de [EFFACEM.
MULTIPLE])
MENU
SET
• Lorsque vous supprimez des images,
seules les images de la mémoire interne
ou de la carte peuvent être supprimées.
(Vous ne pouvez pas supprimer les
images de la mémoire interne et de la
carte en même temps.)
• [EFFACER TOUTES LES IMAGES DE LA
MÉMOIRE INTERNE ?] ou [EFFACER
TOUTES LES IMAGES DE LA CARTE
MÉMOIRE ?] est affiché lors de la
sélection de la rubrique [EFFACER TOUT]
et [EFFACER TOUT SAUF ?] est
affiché lors de la sélection de la rubrique
[TOUT EFFACER SAUF ].
- 43 -
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant la suppression des images en
utilisant [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUF ], la suppression
s’arrêtera à mi-course.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors marche
lors de l’effacement des images.
• En supprimant les images, utilisez une
batterie ayant suffisamment d’énergie ou
l’adaptateur secteur (en option).
• Il est possible d’effacer jusqu’à 50 images
en une seule fois en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE].
• Plus grand est le nombre d’images, plus cela
prendra de temps pour les effacer.
• S’il y a des images qui sont protégées []
(P134), qui ne sont pas conformes aux
normes DCF ou qui sont sur une carte avec
la languette de protection en écriture sur
[LOCK], elles ne seront pas supprimées
même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUF ] est sélectionné.
Fonctions de base
- 44 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
À propos de l’écran
ACL/Viseur
Changement des informations
affichées
1 Commutation entre l’écran ACL/Viseur
Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour
commuter vers l’écran à cristaux liquides.
A Écran à cristaux liquides (ACL)
B Viseur (EVF)
• Lorsque l’écran ACL s’allume, le viseur
s’éteint (et vice versa).
2 Sélection de l’écran à utiliser
Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour
changer l’affichage.
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche
[DISPLAY] n’est pas activée. Lorsque la
visualisation avec fonction zoom est activée
(P115), pendant la lecture d’images
animées (P116) et de diaporama (P121),
vous pouvez seulement sélectionner
“Affichage normal H” ou “Aucun affichage
J”.
En mode enregistrement
66
C Affichage normal
D Affichage avec histogramme
E Affichage hors cadre
F Aucun affichage (grille de référence
pour l’enregistrement)
G Aucun affichage
¢1 Histogramme
¢2 Lorsque le nombre d’images restantes
est de plus de 1000 ou lorsque le temps
restant en mode image animée est de
plus de 1000 secondes, [] est
affiché.
¢3 Sélectionnez le modèle de la grille de
référence affichée en réglant
[GRILLE DE RÉF.] dans le menu
[CONFIG.]. Vous pouvez également
choisir entre avoir ou ne pas avoir
l’information d’enregistrement et
l’histogramme affichés lorsque la grille de
référence est affichée.
¢3
1
2
- 45 -
En mode enregistrement et visualisation
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
1/6
1ER JOUR
9
mois
10
jours
10:00 1.DÉC.2007
5
64
1/6
ISO
AWB
F2.8 1/30
10:00 1.DÉC.2007
100
H Affichage normal
I Affichage avec indications
d’enregistrement et histogramme
J Aucun affichage
4 S’affiche si les réglages de la date
¢
d’anniversaire et [ÂGE] sont paramétrés
sur [OUI] dans le mode scène [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] (P79) ou [ANIMAL DOMES.]
(P80) avant la prise de vues.
¢
5 Lorsque des caractères sont inscrits dans le
mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P79) ou
[ANIMAL DOMES.] (P80), ou des noms
dans le mode scène et dans [ÉDIT. TITRE]
(P128) du menu [LECT.], la date et l’heure
enregistrées apparaissent après que les
caractères aient été affichés pendant
quelques secondes.
¢6 Le nombre de jours écoulé depuis la date
de départ est affiché si la fonction
[DATE VOYAGE] (P88) a été réglée avant
de prendre des photos.
∫ Réglage de la dioptrie
Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision
de façon à voir nettement dans le viseur.
• Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour
allumer le viseur.
Regardez l’affichage dans le viseur et
tournez la molette de réglage de la dioptrie
jusqu’à ce que l’écran soit le plus net
possible.
6
• Dans le mode [PORTRAIT NOCT.] (P75) et
le mode scène [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU
D’ARTIFICE] (P76), la grille de référence est
grise.
∫ Affichage hors cadre
Les indications d’enregistrement sont
affichées au bas et le coin inférieur droit de
l’écran. Vous pouvez donc concentrer sur la
prise de vues du sujet sans être encombré
par l’information apparaissant à l’écran.
- 46 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Priorité écran
Lorsque [LECT. SUR LCD] est placé sur [OUI]
dans le menu [CONFIG.] (P26), L’écran ACL
s’allume dans les cas suivants.
Vous pouvez économiser le temps que cela
prendrait pour commuter vers l’écran ACL
même en utilisant le viseur pour enregistrer.
• En allant du mode enregistrement vers le
mode lecture.
• En faisant une prévisualisation des images.
(P41)
• En allumant l’appareil photo en mode
visualisation.
∫ Grille de référence
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes
horizontales et verticales de la grille de
référence ou sur l’intersection de celles-ci, la
taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en
évidence.
∫ Histogramme
Un histogramme est un graphique qui affiche
la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à
blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau
de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet
de vérifier facilement l’exposition d’une
image.
• Il est très utile si le réglage manuel de
l’ouverture de l’objectif et de la vitesse
d’obturation est disponible, surtout si
l’exposition automatique peut être difficile en
raison de l’éclairage irrégulier. L’utilisation de
la fonction histogramme vous permet
d’obtenir les meilleures performances de
votre appareil photo.
A Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la gauche, l’image est sous-exposée.
B Lorsque les valeurs de l’histogramme
sont distribuées de façon égale,
l’exposition est correcte et la luminosité
est bien équilibrée.
C Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la droite, l’image est surexposée.
Exemples d’histogramme
100_0001
1/6
A []: Ceci est utilisé pour diviser la
totalité de l’écran en 3k3 pour
prendre des photos avec une
composition bien équilibrée.
B []: Ceci est utilisé si vous désirez
que le sujet soit positionné
exactement au centre de
l’écran.
A Sous-exposée
B Correctement exposée
C Surexposée
¢ Histogramme
- 47 -
F2.8 1/200
10:00 1.DÉC.2007
100_0001
F2.8 1/100
10:00 1.DÉC.2007
100_0001
F2.8 1/50
10:00 1.DÉC.2007
ISO100
ISO100
ISO100
AWB
1/6
AWB
1/6
AWB
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Si l’image enregistrée et l’histogramme
ne correspondent pas entre eux sous les
conditions suivantes, l’histogramme est
affiché en orange.
– Lorsque l’assistance d’exposition est autre
que [n0EV] en mode compensation de
l’exposition ou en mode d’exposition
manuelle
– Lorsque le flash est activé
– En [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE]
en mode scène (P76)
– Lorsque le flash est fermé
• Lorsque la luminosité de l’écran n’est
pas affichée correctement dans les
endroits sombres
• Lorsque l’exposition n’est pas réglée de
façon adéquate
• L’histogramme en mode enregistrement est
approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de
lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de
ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
• L’histogramme ne s’affiche pas dans les
conditions suivantes:
– Mode automatique intelligent []
– En mode images animées []
– En visualisation “mosaïque”
– En visualisation avec fonction zoom
– Lors de la lecture du calendrier
Accentuation de l’écran ACL
1 Appuyez sur [LCD MODE] pendant
une seconde.
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner un mode.
ou
- 48 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[]:
[LUMI. LCD
AUTO ]
[]:
[ACCENTU. ACL]
(Accentuation
de la luminosité
de l’écran ACL)
[]:
[ANGLE SUP.]
[NON]L’écran ACL revient à la
La fonction
accentuation ACL est
automatiquement
activée dans les lieux
fortement éclairés
comme à l’extérieur.
L’icône [] devient
[].
L’écran ACL devient
plus brillant et plus
facile à voir, même en
prenant des photos en
plein air.
L’écran ACL devient
plus facile à voir en
prenant des photos
lorsque l’appareil photo
est tenu au-dessus de
votre tête. Cela est utile
si vous ne pouvez pas
vous rapprocher du
sujet car une personne
se trouve sur le chemin.
(Cependant, il est plus
difficile de voir si le
sujet est regardé tout
droit.)
luminosité normale.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
A L’icône [LUMI. LCD AUTO] ([] ()),
[ACCENTU. ACL] ([]) ou
[ANGLE SUP.] ([]) s’affiche.
∫ Annulation du réglage
• Si vous maintenez enfoncée la touche [LCD
MODE] à nouveau pendant 1 seconde,
l’écran montré à l’étape
Sélectionnez [NON] pour annuler un des
réglages.
• Le mode plongée est également annulé
lorsque l’appareil est mis hors tension ou
que le mode économie d’énergie est activé.
• La luminosité des images affichées à l’écran
ACL est accrue dans les modes
accentuation ACL automatique,
accentuation ACL et plongée. Par
conséquent, certains sujets pourraient avoir
une apparence différente à l’écran.
Cependant, cela n’a aucun effet sur l’image
enregistrée.
• L’écran ACL revient automatiquement à la
luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la
luminosité de l’écran ACL. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour éclairer à
nouveau l’écran ACL.
• Si l’écran ACL est difficile à voir à cause des
rayons du soleil, etc., nous vous conseillons
d’utiliser votre main ou un autre objet pour
bloquer la lumière.
• Le mode accentuation de la luminosité de
l’écran ALC ou plongée n’est pas disponible
dans les cas suivants.
– En mode visualisation []
– En mode impression []
– Pendant que l’écran du menu est affiché
– Pendant que l’écran de prévisualisation est
affiché
2 est affiché.
A
- 49 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues en
utilisant le flash
incorporé
OPEN
Sélection du réglage du flash approprié
∫
Réglez le flash pour qu’il corresponde à
l’enregistrement.
1 Appuyez sur 1 [].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner un mode.
ou
A Pour ouvrir le flash
Appuyez sur la touche du flash.
B Pour fermer le flash
Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique.
• Assurez vous de fermer le flash lorsqu’il
n’est pas utilisé.
• Le réglage du flash est fixé sur Toujours
désactivé [] lorsque le flash est fermé.
• Vous pouvez également appuyer sur 1
[ ] pour sélectionner.
• Pour des informations à propos des
réglages du flash qui peuvent être
sélectionnés, référez-vous à “Réglages de
flash disponibles en mode
enregistrement”. (P51)
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Il est aussi possible d’appuyer à
mi-course sur le déclencheur ou
d’appuyer sur le centre de la manette
pour terminer le réglage.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
:AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en
fonction des conditions de prise de vue.
:
AUTO/Réduction yeux rouges
Le flash se déclenche automatiquement en
fonction des conditions de prise de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les
yeux du sujet apparaissent rouges sur la
photo) en déclenchant le flash avant la prise
réelle de la photo. Après cela, le flash est
activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise
de vue se fait dans un endroit sombre.
¢
- 50 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
: Toujours activé
Le flash se déclenche obligatoirement, à
chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène
est éclairée à contre-jour ou avec de
la lumière fluorescente.
∫ Réglages de flash disponibles en mode
enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent
du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible,
¥: Au moment de l’achat)
: Toujours activé/Réduction
yeux rouges
¢
• Le paramétrage du flash est réglé sur
Toujours activé/Réduction yeux
rouges uniquement lorsque vous
sélectionnez [FÊTE] (P77) ou
[LUMIÈRE BOUGIE] (P78) dans le
mode scène.
: Synchronisation lente/
Réduction yeux rouges
¢
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce
réglage ralentit la vitesse d’obturation alors
que le flash se déclenche afin d’éclaircir
l’arrière-plan. Cela contribue également à
réduire l’effet des yeux rouges.
• Utilisez ce réglage pour
photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
: Toujours désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des
photos dans des endroits où l’usage
du flash est interdit.
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet
ne devra pas bouger jusqu’à ce que le
second flash soit activé.
¥¢————±
¥±±±—±
¥±±±—±
¥±±——±
¥±±——±
—————¥
±¥±——±
±¥±——±
¥±±——±
±¥±——±
±¥±——±
—————¥
—————¥
—————¥
—————¥
¥—±——±
¥—±——±
¥—±——±
¥—±——±
———¥—±
—————¥
—————¥
—————¥
¥—±——±
———¥±±
———±¥±
—————¥
¥—±——±
1
±¥±——±
2
±¥±——±
¥—±——±
- 51 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
¥—±——±
—————¥
—————¥
——¥——±
¥—±——±
—————¥
¢ Lorsque AUTO [] est sélectionné,
AUTO [], AUTO/Réduction yeux
rouges [] ou Synchronisation lente/
Réduction yeux rouges [] est
réglée en fonction du sujet et de la
luminosité.
• Le réglage du flash peut changer si le mode
d’enregistrement a été modifié. Réglez à
nouveau le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si
l’appareil photo est mis hors marche.
Toutefois, le réglage du flash en mode scène
avancé ou mode scène sera réinitialisé si le
mode scène avancé ou le mode scène est
modifié.
∫ Portée utile du flash selon la sensibilité
ISO
Sensibilité ISO
[AUTO]
[ISO100]
[ISO200]
[ISO400]
[ISO800]
[ISO1250]
[ISO1600]
La portée disponible du flash est approximative.
•
•
Dans le mode scène [HAUTE SENS.] (P79), la
sensibilité ISO est commutée automatiquement
entre [ISO1600] et [ISO6400] et la portée du
flash est aussi modifiée.
Grand-angle :
Env. 1,15 m à env. 24,2 m
Té lé :
Env. 1 m à env. 16,1 m
• La plage de mise au point varie selon le
mode d’enregistrement. (P171)
• Lorsque le flash est activé dans le mode ISO
intelligent (P96), la sensibilité ISO est
automatiquement réglée sur son niveau
maximum.
Portée utile du flash
disponible
Grand-angle
30 cm à 6,0 m
Téléobjectif
1,0 m à 4,0 m
Grand-angle
30 cm à 3,0 m
Téléobjectif
1,0 m à 2,0 m
Grand-angle
40 cm à 4,2 m
Téléobjectif
1,0 m à 2,8 m
Grand-angle
60 cm à 6,0 m
Téléobjectif
1,0 m à 4,0 m
Grand-angle
80 cm à 8,5 m
Téléobjectif
1,0 m à 5,7 m
Grand-angle
1,0 m à 10,7 m
Téléobjectif
1,0 m à 7,1 m
Grand-angle
1,15 m à 12,1 m
Téléobjectif
1,0 m à 8,0 m
- 52 -
• Lorsque le flash est activé dans le réglage
[AUTO] de la sensibilité ISO, la sensibilité
ISO est automatiquement réglée sur son
niveau maximum de [ISO400].
∫ Vitesse d’obturation pour chaque
réglage du flash
Réglage du flash
:AUTO1/30 à 1/2000
:AUTO/
Réduction
yeux rouges
::Toujours
activé
Toujours
activé/
Réduction
yeux rouges
: Synchro
lente/
Réduction
yeux rouges
: Toujours
désactivé
¢ Dans le mode scène [FÊTE] (P77)
• Référez-vous à la P66 pour le réglage
automatique de l’exposition à priorité
d’ouverture, le réglage automatique de
l’exposition priorité d’obturation ou le mode
d’exposition manuelle.
• Les vitesses d’obturation ci-haut varieront
selon le mode scène avancé ou les modes
scène suivants.
• Il peut y avoir des différences dans les
vitesses d’obturation mentionnées ci-dessus
dans les modes scène suivants.
– [PAYSAGE NOCT.]:
8 secondes à 1/2000
– [CIEL ÉTOILÉ]:
15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
– [FEU D’ARTIFICE]:
e
de seconde, 2 secondes
1/4
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Vitesse d’obtu-
ration
(en secondes)
1/30 à 1/2000
1 à 1/2000
1/8 à 1/2000
1 à 1/2000
(En mode
programme AE)
e
de seconde
¢
• Dans le mode automatique intelligent [],
la vitesse d’obturation varie selon la scène
identifiée.
∫ Réglage de la sortie du flash
Réglez la sortie du flash si le sujet est petit ou
si le taux de réfléchissement est extrêmement
élevé ou bas.
1 Appuyez sur 3 [] plusieurs fois
jusqu’à ce que [FLASH] apparaisse
et puis appuyez sur 2/1 pour
régler la sortie du flash.
• Sélectionnez [0] pour revenir à la sortie du
flash initiale.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez ajuster à partir de [j2EV] à
[i2 EV] à intervalles de [1/3 EV].
• Si la sortie du flash est réglée, la valeur de
sortie du flash apparait en haut à gauche de
l’écran.
• Le réglage de la sortie du flash est
mémorisé même si l’appareil photo est
éteint.
• La valeur de sortie du flash ne peut pas être
ajustée dans les cas suivants ;
– Dans le mode réglage automatique
intelligent [].
– En mode images animées[]
– Dans le mode [PAYSAGE]
– Dans le mode [PAYSAGE NOCT.],
[ILLUMINATIONS], [PAYSAGE NOCT.
CRÉATIF] ou [PORTRAIT NOCT.]
– Dans le mode scène [CRÉPUSCULE],
[CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE] ou
[PHOTO AÉRIENNE]
- 53 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Ne regardez pas de trop près le flash
lorsqu’il est activé.
• N’approchez pas le flash trop près des
objets ou ne fermez pas le flash pendant
qu’il est activé. Les objets peuvent être
déformés ou décolorés par sa chaleur ou
son ampoule.
• L’icône du flash devient rouge lorsque le
flash est activé et que vous enfoncez sur le
déclencheur à mi-course.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de
la portée utile du flash, l’exposition peut ne
pas être correctement réglée et l’image peut
s’éclaircir ou s’assombrir.
• L'équilibre des blancs peut ne pas être réglé
correctement si le niveau du flash est
insuffisant. (P93)
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de
la portée utile du flash, l’exposition peut ne
pas être correctement réglée.
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide,
l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Lors d’une prise de vue répétée, la recharge
du flash peut prendre un certain temps.
Prenez la photo après que le voyant d’accès
se soit éteint.
• Pendant le chargement du flash, l’icône du
flash clignote en rouge et vous ne pouvez
pas prendre de photos même si vous
appuyez à fond sur le déclencheur.
• Pour prendre des photos avec le flash,
nous vous conseillons de retirer le
parasoleil. Dans certains cas il peut ne
pas permettre à la scène d’être illuminée
correctement.
• Ne fermez pas le flash aussitôt après qu’il ait
été activé précédemment pour prendre des
photos avec AUTO/réduction yeux rouges
etc. Cela provoque un mauvais
fonctionnement.
• L’effet de réduction des yeux rouges est
différent selon les personnes. Par
conséquent, si le sujet était loin de l’appareil
photo ou s’il ne regardait pas le premier
flash, l’effet peut ne pas être visible.
• Pour utiliser une lentille de conversion (en
option) ou une bonnette d’approche (en
option), le réglage du flash incorporé est fixé
sur Toujours désactivé [].
• Dans le mode prises de vues en rafale/rafale
avec réglage automatique de l’exposition,
une seule photo est prise à chaque
déclenchement du flash.
- 54 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
A
Prises de vues avec
retardateur
4 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis appuyez à fond pour
prendre la photo.
1 Appuyez sur 2 [].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner un mode.
• Vous pouvez également appuyer sur
2 [] pour sélectionner.
• Si [10 S/3 PHOTOS] a été sélectionné,
après un délai de 10 secondes, l’appareil
prend 3 photos à environ 2 secondes
d’intervalle.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Il est aussi possible d’appuyer à
mi-course sur le déclencheurou
d’appuyer sur le centre de la manette
pour terminer le réglage.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À
sélectionné est automatiquement validé.
ce moment-là, l’élément
ou
B
A
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
B Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
• Le voyant du retardateur C clignote et
l’obturateur se déclenche après un délai
de 2 ou 10 secondes.
• Lorsque [10 S/3 PHOTOS] est
sélectionné, le voyant du retardateur
clignote suite à la première et la deuxième
prise de vue et l’obturateur est activé
2 secondes après que le voyant du
retardateur ait clignoté.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors
que le retardateur est activé, le réglage du
retardateur est annulé.
- 55 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• En utilisant un trépied etc., le réglage du
retardateur sur 2 secondes constitue une
manière pratique d’éviter le vacillement
provoqué par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur
le déclencheur, le sujet est automatiquement
mis au point juste avant l’enregistrement.
Dans les endroits sombres, le voyant du
retardateur clignotera, puis s’allumera plus
lumineusement en opérant comme une
lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P105) afin de permettre à
l’appareil photo de faire la mise au point du
sujet.
• Dans le mode réglage automatique
intelligent [], le retardateur est réglé à 10
secondes.
• Lorsque le retardateur est réglé à [2 S] ou
[10 S] en mode prises de vues en rafale, la
première image est enregistrée 2 ou
10 secondes après une pression sur le
déclencheur. Le nombre d’images
enregistrées à la fois est fixé à 3.
• Nous recommand
pour enregistrer avec le retardateur.
• Dépendant des conditions d’enregistrement,
l’intervalle entre les prises de vues peut être
supérieur à 2 secondes lorsque [10 S/
3 PHOTOS] est sélectionné.
• La sortie du flash peut ne pas être constante
lorsque [10 S/3 PHOTOS] est sélectionné.
Vous ne pouvez pas sélectionner [10 S/
•
3 PHOTOS] lorsque le mode prises de vues en
rafale avec réglage automatique de l’exposition
.
est réglé
• Lorsque [10 S/3 PHOTOS] est sélectionnée,
les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
– Mode prises de vues en rafale
– [ENR. SON]
ons l’utilisation d’un trépied
- 56 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Compensation de
l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne
parvenez pas à effectuer une exposition
appropriée à cause de la différence de
luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Regardez les exemples suivants.
Utilisation de la manette de commande
∫
Sélectionnez [] au moyen de la
touche 2 de la manette, puis
effectuez la compensation de
l’exposition avec 3/4.
Sous-exposée
Compensation de l’exposition vers la valeur
positive.
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers la valeur
négative.
• Vous pouvez compenser de [j2EV] à
[i2 EV] à intervalles de [1/3 EV].
• Sélectionnez [] seulement pour revenir
à l’exposition d’origine (0 EV).
∫ Utilisation des touches du curseur
1 Appuyez sur 3 [] jusqu’à ce que
[EXPOSITION] apparaisse,
compensez l’exposition avec
2/1.
• Vous pouvez compenser de [j2EV] à
[i2 EV] à intervalles de [1/3 EV].
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à
l’exposition d’origine.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
•
Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
- 57 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• EV est l’acronyme de “Exposure Value”. Il
s’agit de la quantité de lumière détectée par
le capteur d’images DCC en fonction de
l’ouverture du diaphragme et de la vitesse
d’obturation.
• La valeur de la compensation de l’exposition
s’affiche dans le coin inférieur gauche de
l’écran.
• L’indice de lumination est conservé en
mémoire même si l’appareil est mis hors
tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition
sera limitée en fonction de la luminosité du
sujet.
• La compensation de l’exposition n’est pas
disponible dans la condition suivante :
– Dans le mode scène [CIEL ÉTOILÉ]
- 58 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues en rafale
avec réglage
automatique de
l’exposition
Dans ce mode, l’appareil prend
automatiquement 3 photos sur une seule
pression du déclencheur en échelonnant les
expositions selon la plage de la compensation
fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée
parmi les 3 photos avec différentes
expositions.
1 Appuyez sur 3 [] plusieurs fois
jusqu’à ce que
[PRISES VUES RAFALE]
apparaisse, réglez la compensation
de l’exposition avec 2/1.
• Lorsque vous ne désirez plus faire de
prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition, sélectionnez
[NON] (0).
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
•
Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition,
l’icône [] correspondante s’affiche dans le
coin inférieur gauche de l’écran.
• Lorsque vous prenez des photos à l’aide du
mode de prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition, à la
suite d’une compensation de l’exposition, la
prise de vue se base sur l’exposition
compensée. Lorsque l’exposition est
compensée, la valeur de cette compensation
s’affiche dans le coin inférieur gauche.
Le réglage automatique de l’exposition est
•
annulé si l’appareil est mis hors marche ou
que le mode d’économie d’énergie est activé.
• Lorsque le mode de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition et
celui de prises de vues en rafale sont activés
simultanément, le premier a la priorité.
Lors du réglage de la prise de vues en rafale avec
•
réglage automatique de l’exposition, la fonction
de prévisualisation automatique est activée
indépendamment de son réglage. (L’image n’est
pas agrandie.) De plus, les paramètres de la
fonction de prévisualisation automatique dans le
menu [CONFIG.] sont désactivés.
•
Lorsque la prise de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition est
activée, [ENR. SON] ne peut pas être utilisée.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec
le réglage automatique de l’exposition en
raison de la luminosité du sujet.
• En réglage automatique de l’exposition avec
priorité d’obturation et en exposition
manuelle, si la vitesse d’obturation est
placée sur plus d’une seconde la prise de
vues en rafale avec réglage automatique de
l’exposition est désactivée.
• Si le flash est activé ou si le nombre
d’images enregistrables est 2 ou moins,
vous ne pouvez prendre qu’une seule photo.
• Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions
suivantes.
– Dans le mode scène [CIEL ÉTOILÉ]
– Lorsque la qualité est réglée sur [RAW] ou
[RAWiJPEG]
- 59 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues en rafale
1 Maintenez enfoncée la touche du
mode de prise de vues simple ou en
rafale jusqu’à ce que [PRISE
RAFALE] s’affiche.
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner un mode.
ou
∫ Nombre de photos dans le mode de
prises de vues en rafale
Prises de
vues en rafale
(images/
seconde)
¢
3
Env. 2
¢ La vitesse de la prise de vues en rafale
est constante indépendamment de la
vitesse de transfert de la carte.
• Le nombre d’images est celui qu’il y a
lorsque la vitesse d’obturation est plus
rapide que 1/60 et que le flash n’est pas
activé.
• La vitesse de prises de vues en rafale
(images/seconde) peut diminuer en fonction
des conditions d’enregistrement telles que
dans des lieux sombres ou lorsque la
sensibilité ISO est élevée.
• Lors de prises de vues en rafale sur la
mémoire interne, l’enregistrement de
données peut prendre un certain temps.
Nombre de photos
enregistrables
4 max.7 max.
Selon l’espace restant sur
la mémoire interne/carte.
• Vous pouvez également utiliser la touche
du mode de prise de vue simple ou en
rafale pour faire la sélection.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Il est aussi possible d’appuyer à
mi-course sur le déclencheur ou
d’appuyer sur le centre de la manette
pour terminer le réglage.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
4 Prenez une photo.
• Maintenez enfoncé à fond le déclencheur
pour activer le mode de prises de vues en
rafale.
- 60 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Lorsque le mode de prise de vues en
rafale est réglé sur illimité
– La vitesse de prise de vues en rafale
ralentit à mi-chemin. La vitesse exacte
varie selon le type de carte, la taille de
l’image et la qualité.
– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à
ce que la capacité de la mémoire interne
ou de la carte soit pleine.
• La mise au point est fixée lorsque la
première photo est prise.
La manière de contrôler l’exposition et
•
l’équilibre des blancs varie selon le réglage du
mode de prise de vues en rafale. Lorsque le
mode de prise de vues en rafale est réglé sur
[], ils sont fixés sur les valeurs déterminées
pour la première photo.
Lorsque la cadence de prise de vues en
rafale est réglée sur [], ils sont réglés
chaque fois que vous prenez une photo.
Lors de prises de vues de sujets en mouvement
•
à l’extérieur ou à l’intérieur où il y a de grandes
variantes entre la lumière et les ombres,
l’exposition peut prendre un certain temps avant
de devenir stable. Si la prise de vues en rafale
est utilisée à un tel moment, l’exposition pourrait
ne pas être optimale.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre
d’images enregistrables en mode de la prise
de vues en rafale est fixé à 3.
• Le mode de la prise de vues en rafale n’est
pas annulé lorsque l’appareil photo est mis
hors tension.
• Lorsque le mode de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition et
celui de prises de vues en rafale sont activés
simultanément, le premier a la priorité.
• Lors du réglage du mode de prise de vues
en rafale, la fonction de prévisualisation
automatique est activée indépendamment
de son réglage. (L’image n’est pas
agrandie.) De plus, les paramètres de la
fonction de prévisualisation automatique
dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
• Lorsque le mode de la prise de vues en
rafale est activé, [ENR. SON] ne peut pas
être utilisé.
• Lorsque le flash est activé, vous pouvez
prendre seulement 1 photo.
• Vous ne pouvez pas prendre de photo en
mode prises de vues en rafale si la qualité
est réglée sur [RAW] ou si le mode scène
[CIEL ÉTOILÉ] est sélectionné.
• Le mode rafale n’est pas disponible dans les
cas suivants.
– Lorsque la qualité est réglée sur [RAW] ou
[RAWiJPEG]
– Les modes scène [CIEL ÉTOILÉ] et
[PLAGE]
- 61 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues en gros
plan
Ce mode permet des prises de vues très
rapprochées du sujet, comme des plans
rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre
des photos en vous rapprochant du sujet
jusqu’à une distance de 1 cm de l’objectif en
tournant le levier du zoom le plus loin possible
vers grand-angle (1k).
Puisque vous tournez le levier de zoom vers
téléobjectif, la distance du sujet que vous
désirez prendre en gros plan augmente par
paliers jusqu’à un maximum de 2 m. (6k à
11k)
Appuyez sur la touche Macro/MPA.
• L’icône de la fonction mise au point macro
[] s’affiche.
• Les valeurs d’agrandissement du zoom
changent si le zoom optique étendu est
utilisé.
∫ Fonction Télé-macro
Si vous utilisez un facteur d’agrandissement
entre 12k et 18k (près de téléobjectif), il est
possible de prendre une photo d’un sujet
d’aussi près que 1 m. (L’icône de télé-macro
[] apparaît.) Ceci est utile pour prendre
en gros plan des photos de fleurs épanouies
se trouvant près du sol tout en étant debout
ou pour prendre en gros plan des photos
d’insectes à partir d’une position éloignée.
∫ Plage de mise au point
1 cm
2 m
1 m
• Le taux de grossissement réel est
approximatif.
- 62 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Nous recommandons l’usage d’un trépied et
du retardateur en mode macro.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil
photo, la plage de la mise au point
(profondeur de champ) est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à
mettre au point un sujet si la distance entre
lui et l’appareil photo est changée après que
la mise au point ait été faite.
• En mode Télé-macro, la profondeur de
champs est étroitement limitée et les
vacillements de l’appareil photo surviennent
plus facilement que d’habitude. Cependant,
si vous ne pouvez pas utiliser de trépied
nous vous conseillons de prendre des
photos avec une luminosité qui vous permet
d’avoir une valeur de l’ouverture de F4.0 ou
plus et une vitesse d’obturation de 1/125
e
de
seconde ou plus pour garder la profondeur
de champs et les performance de la fonction
du stabilisateur.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une
distance du sujet qui dépasse les limites de
l’objectif, il se peut que la mise au point ne
soit pas adéquate même si l’indication de
mise au point est affichée.
Le mode MPA MACRO donne la priorité au
•
sujet le plus rapproché de l’objectif. Par
conséquent, si la distance entre l’appareil et
le sujet est supérieure à 1 m, la mise au point
pourrait prendre plus de temps que dans le
mode de réglage automatique de l’exposition
[].
• La portée du flash va de 30 cm à 6,0 m
(grand-angle). (Cela s’applique lorsque la
sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].) Nous
vous conseillons le réglage du flash sur
Toujours désactivé [] en prenant des
photos de sujets proches.
• Si vous faites la mise au point d’un sujet se
trouvant à une distance de 2 m ou moins
avec la fonction télé-macro tout en réglant
l’agrandissement du zoom optique sur 18k
et puis que vous tournez le levier du zoom
pour le réglage de l’agrandissement du
zoom optique sur 11k ou moins, le sujet ne
sera plus mis au point.
• Lorsque vous prenez une photo près de la
limite de la portée, la résolution de la
périphérie de l’image peut légèrement
diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• S’il y a des traces de doigts ou de la
poussière sur l’objectif, la mise au point
pourrait ne pas s’effectuer correctement.
- 63 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
F2.8
F3.2
1/30
1/30
F3.2
1/40
Réglage automatique de
l’exposition avec
priorité d’ouverture
Réglage automatique de
l’exposition avec
priorité d’obturation
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus
élevée si vous désirez un arrière-plan mis au
point de façon nette. Sélectionnez une valeur
de l’ouverture plus basse si vous désirez un
arrière-plan mis au point de façon plus douce.
1 Inclinez la manette vers 3/4 pour
sélectionner une valeur de
l’ouverture.
6
F2.8
2 Prenez une photo.
F3.2
1/30
• Référez-vous à la P66 pour avoir les valeurs
d’ouverture et les vitesses d’obturation
disponibles.
• Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus
élevée si le sujet est trop lumineux.
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus
basse si le sujet est trop terne.
• La luminosité de l’écran et des images
enregistrées peut être différente. Vérifiez les
images avec la fonction de prévisualisation
ou le mode lecture.
• La valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation affichées à l’écran deviennent
rouge si l’exposition n’est pas adéquate.
Si vous désirez prendre une photo nette d’un
sujet qui se déplace rapidement, sélectionnez
une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous
désirez créer un effet de traine, sélectionnez
une vitesse d’obturation plus lente.
1 Abaissez la manette vers 3/4 pour
sélectionner la vitesse d’obturation.
6
1/30
2 Prenez une photo.
F3.2
1/40
•
Référez-vous à la
d’ouverture et les vitesses d’obturation disponibles.
• La luminosité de l’écran peut être différente
de la luminosité réelle de l’image. Vérifiez
les images avec la fonction de
prévisualisation ou le mode lecture.
Vous ne pouvez pas sélectionner les éléments
•
suivants dans le réglage automatique de
l’exposition avec priorité à l’obturation.
– Synchronisation lente/Réduction yeux
rouges []
– [ISO INTELLIGENT]
• La valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation affichées à l’écran deviennent
rouge si l’exposition n’est pas adéquate.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si
la vitesse d’obturation est basse.
P66
pour avoir les valeurs
- 64 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
1/30
F2.8
1/125
F4.0
1/125
F5.6
Exposition manuelle
Déterminez l’exposition en réglant
manuellement la valeur de l’ouverture et la
vitesse d’obturation.
1 Abaissez la manette vers 3/4/2/1
pour régler la valeur de l’ouverture
et la vitesse d’obturation.
6
1/30
F2.8
Réglez la valeur de
l’ouverture et la vitesse
d’obturation.
Commutez entre la valeur
de l’ouverture et la vitesse
d’obturation.
3 Prenez la photo.
1/125
F5.6
∫ Assistance de l’exposition manuelle
L’exposition est
adéquate.
Choisissez une vitesse
d’obturation plus rapide
ou une valeur de
l’ouverture plus grande.
Choisissez une vitesse
d’obturation plus lente
ou une valeur de
l’ouverture plus petite.
• L’assistance de l’exposition manuelle est
approximative. Nous vous conseillons de
vérifier les images après les avoir prises
avec la fonction de prévisualisation.
2 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
1/125
F4.0
• L’assistance de l’exposition manuelle A
apparaît pendant environ 10 secondes
pour indiquer l’exposition.
• Réglez la valeur de l’ouverture et la
vitesse d’obturation à nouveau si
l’exposition n’est pas adéquate.
• Référez-vous à la P66 pour avoir les valeurs
d’ouverture et les vitesses d’obturation
disponibles.
• La luminosité de l’écran peut être différente
de la luminosité réelle de l’image. Vérifiez
les images avec la fonction de
prévisualisation ou le mode lecture.
• La valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation deviennent rouges si
l’exposition n’est pas adéquate lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les
éléments suivants en exposition manuelle.
– Synchronisation lente/Réduction yeux
rouges []
– [ISO INTELLIGENT]
– [AUTO] dans la sensibilité ISO (La
sensibilité ISO est automatiquement
réglée sur [ISO100] lorsque vous
commutez de [AUTO] vers exposition
manuelle)
– Compensation de l’exposition
- 65 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Valeur de l’ouverture et
vitesse d’obturation
Réglage automatique de l’exposition avec
priorité d’ouverture
Valeur de
l’ouverture
disponible
(Par 1/3 EV)
F8.08 à 1/2000
F7.1 F6.3 F5.68 à 1/1600
F5.0 F4.5 F4.08 à 1/1300
F3.6 F3.2 F2.88 à 1/1000
Réglage automatique de l’exposition avec
priorité d’obturation
F2.8 à F3.660 à 1/1000
F4.0 à F5.060 à 1/1300
F5.6 à F7.160 à 1/1600
F8.060 à 1/2000
•
Les valeurs d’ouverture données dans le
tableau ci-dessus sont celles lorsque le levier
de zoom est tourné vers grand-angle.
• Selon l’agrandissement du zoom, certaines
valeurs d’ouverture ne peuvent pas être
sélectionnées.
Vitesse
d’obturation
disponible (S)
(Par 1/3 EV)
- 66 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
2
1
m
AB
MF
Prises de vue avec mise
au point manuelle
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez
fixer la mise au point ou lorsque la distance
entre l’objectif et le sujet est déterminée et
que vous ne désirez pas activer la mise au
point automatique.
1
Maintenez enfoncée la touche [AF/MF].
•
L’icône de la mise au point manuelle [] s’affiche.
2 Abaissez la manette vers 3/4 pour
mettre au point le sujet.
MF
∫ ASSISTAN.MPM
Si vous abaissez la manette vers 3/4
lorsque [ASSISTAN.MF] est placé sur [MF1]
ou [MF2], l’assistance MPM est activé et
l’écran est agrandi. Ceci vous permet de faire
plus facilement la mise au point sur le sujet.
1 Appuyez sur [MENU/SET] puis
appuyez sur 2.
MENU
SET
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.] puis
appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [ASSISTAN.MF] puis
appuyez sur 1.
A L’assistance MPM
B Plage de mise au point
• L’assistance MPM disparaît environ
2 secondes après que vous ayez arrêté
d’utiliser la manette.
• La plage de mise au point disparaît
environ 5 secondes après que vous ayez
arrêté d’utiliser la manette.
3 Prenez la photo.
4 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [MF1] ou [MF2] puis
appuyez sur [MENU/SET].
MENU
SET
- 67 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[MF1] Le centre de l’écran est
agrandi. Vous pouvez régler la
mise au point tout en
déterminant la composition sur
tout l’écran entier.
[MF2] Le centre de l’écran est agrandi
sur pleine grandeur. Ceci est
utile pour ajuster la mise au
point de prises de vues à
grand-angle, dont les
changements de mise au point
sont difficiles à régler.
[NON] L’écran n’est pas agrandi.
∫ Mise au point automatique une seule
fois
Vous pouvez faire la mise au point
automatique en sélectionnant [MF] sous [AF/
MF] et en appuyant sur la touche Macro/MPA.
Cette fonction est utile pour utiliser la fonction
de mise au point préalable.
5 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également fermer le menu
en appuyant à mi-course sur le
déclencheur.
• Vous pouvez aussi utiliser la manette de
commande pour effectuer les étapes
2 à
5.
∫ Technique de la mise au point manuelle
1 Abaissez la manette vers 3/4.
2 Abaissez-la encore un peu.
3 Abaissez la manette vers dans la
direction opposée pour faire la mise au
point finement sur le sujet.
∫ Mise au point préalable
Ceci est une technique pour faire la mise au
point à l’avance sur un point où les images
seront prises lorsqu’il est difficile d’utiliser la
mise au point automatique à cause du
déplacement rapide du sujet. [ex. dans le
mode scène [PANORAMIQUE] (P81)]
Cette fonction convient lorsque la distance
entre l’appareil photo et le sujet est sûre.
- 68 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Changer la zone de zoom
La zone agrandie peut être changée tandis
que l’écran est augmenté en utilisant
l’assistant pour la mise au point automatique.
Ceci est pratique lorsque vous désirez
changer la zone de mise au point pour
prendre des photos.
1 Appuyez sur 3/4 de la manette pour
afficher ASSISTAN.MPM.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour changer la
zone agrandie.
• Le grossissement est annulé après
environ 2 secondes.
• Ce qui suit remettra l’assistance MPM à son
réglage initial.
– Le passage au mode [MPA].
– Lorsque la mise au point automatique une
seule fois est utilisée
– Changer la taille de l’image ou le format.
– Éteindre l’appareil photo.
• Vous pouvez également utiliser la mise au
point manuelle en mode images animées
[], mais la mise au point ne peut être
réglée lors de l’enregistrement.
• Si vous faites la mise au point en
grand-angle et que vous tournez le levier de
zoom vers téléobjectif, la mise au point peut
ne pas être adéquate. Dans ce cas, mettez
au point le sujet à nouveau.
• L’assistance MPM ne s’affiche pas avec le
zoom numérique.
• La distance du sujet affiché à l’écran en
mise au point manuelle est approximative.
Rappelez-vous que la distance est
approximative en prenant une photo.
• Utilisez l’écran de l’assistance MPM pour
une dernière vérification de la mise au point.
• Après l’annulation du mode d’économie
d’énergie, faites la mise au point du sujet à
nouveau.
• Les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles lorsque la mise au point
manuelle est réglée.
– [MPA CONTINU]
- 69 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Enregistrement des réglages
du menu personnel
(Enregistrement des
réglages personnalisés)
Les modes d’enregistrement qui doivent être
réglés et tous les réglages du menu qui ont
déjà fait l’objet d’un réglage, peuvent être
enregistrés dans [], [] ou [].
Préalablement, réglez sur la molette de sélection
•
sur l’état qui doit être mémorisé, et sélectionnez
les réglages du menu de l’appareil.
1 Appuyez sur [MENU/SET] et puis
appuyez sur
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis
appuyez sur 1.
2.
MENU
SET
4 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [], [] ou []
puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
SET
5 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
MENU
SET
• Si [OUI] est sélectionné, les réglages qui
ont été précédemment mémorisés sont
écrasés.
• Vous ne pouvez sauvegarder les
rubriques suivantes puisqu’elles affectent
les autres modes d’enregistrement.
– [RÉGL.HORL.]
–[DATEVOYAGE]
– [RESTAURER]
– [RENUM.FICHIER]
– Les réglages de la date d’anniversaire et
du nom dans le mode scène [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.]
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [MÉM. RÉG. PERS] et
puis appuyez sur 1.
- 70 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues en mode
personnalisé
Vous pouvez sélectionner un de vos propres
réglages personnalisés convenant aux
conditions de prises de vues et autres facteurs
parmi ceux que vous avez mémorisés comme
réglages personnalisés à l’avance.
1
Sélectionnez [ RÉG1], [ RÉG2]
ou [ RÉG3] en utilisant
•Si 1 est appuyé, les réglages du menu
sont affichés. (Si 2 est appuyé, l’écran de
sélection revient.)
3/4
.
∫ Modification des réglages du menu
Même si les réglages du menu sont
provisoirement changés avec [ RÉG1],
[ RÉG2] ou [ RÉG3] sélectionné, celui
qui a été enregistré restera inchangé. Pour
changer celui qui a été enregistré, écrasez les
données enregistrées en utilisant [MÉM.
RÉG. PERS] (P70) dans le menu de
configuration.
• Vous ne pouvez effectuer le réglage des
rubriques du menu suivant dans le mode
personnalisé. Si les réglages sont modifiés,
les autres modes d’enregistrement le seront
aussi.
– Les réglages de la date d’anniversaire et
du nom dans le mode scène [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.]
– [DATE VOYAGE], [REPRISE ZOOM],
[MENU SCÈNE] et [AFF. MOLETTE] dans
le menu [CONFIG.]
• Au moment de l’achat, les réglages initiaux
du mode de réglage automatique de
l’exposition [ ] sont enregistrés dans [
RÉG1], [ RÉG2] ou [ RÉG3].
• Seules les rubriques du menu principal
sont affichées.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
entrer les réglages.
MENU
A: La mémorisation des réglages
personnalisés sélectionnés est affichée à
l’écran.
SET
- 71 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Portraits et paysages
expressifs (mode scène
avancé)
Dans ce mode, vous pouvez prendre de
belles photos de sujets humains,
d’événements sportifs, de paysages et de
scènes nocturnes en fonction des conditions
ambiantes.
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner le mode scène avancé.
(Affichage lors de la sélection de [])
ou
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• Il est également possible de confirmer
le paramétrage en appuyant sur le
centre de la manette de commande.
• L’écran menu est remplacé par l’écran
d’enregistrement dans le mode scène
avancé sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET], puis suivez
les étapes
scène avancé.
1 et 2 pour changer le mode
∫
À propos des informations affichées
• Si la touche [DISPLAY] est pressée lors de
la sélection d’un mode scène avancé à
1, des explications sur chaque mode
l’étape
scène avancé s’affichent. (Pour revenir à
l’écran affiché à l’étape
nouveau sur [DISPLAY].)
1, appuyez de
- 72 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PORTRAIT]
La personne ressort de l’arrière-plan et a un
beau teint sain.
: [PORTRAIT NORMAL]
Assombrit l’arrière-plan et capte
superbement la couleur de la peau.
: [GRAIN DE PEAU]
Ceci rend encore plus douce l’apparence
de la peau.
: [PORTRAIT EXTÉRIEUR]
Empêche l’assombrissement du visage
lors de prises de vues à l’extérieur.
: [PORTRAIT INTÉRIEUR]
Règle la sensibilité ISO sur le
paramétrage approprié afin d’empêcher le
flou du sujet en raison de la prise de vue à
l’intérieur.
: [PORTRAIT CRÉATIF]
Vous pouvez modifier le montant de flou
dans l’arrière-plan en modifiant la valeur
d’ouverture (P64).
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que
possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce
mode plus efficace.
• Dans [PORTRAIT INTÉRIEUR], l’ISO
intelligent est activé et la sensibilité ISO
maximale est de [ISO400]. Dans d’autres
modes, la sensibilité ISO est fixée à
[ISO100].
• Vous pouvez régler l’équilibre des blancs
dans [PORTRAIT NORMAL], [GRAIN DE
PEAU] et [PORTRAIT CRÉATIF].
• Lorsque [GRAIN DE PEAU] est sélectionné,
si une partie de l’arrière-plan etc. a une
couleur proche de celle de la peau, cette
partie sera également adoucie.
• Lorsque [GRAIN DE PEAU] est sélectionné,
ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a
pas assez de lumière.
• Le réglage initial pour [MODE AF] est []
- 73 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PAYSAGE]
Ceci vous permet de prendre des photos d’un
large paysage.
: [PAYSAGE NORMAL]
La mise au point s’effectue d’abord sur les
sujets éloignés.
: [NATURE]
Le réglage optimal pour les photos de
nature.
: [ARCHITECTURE]
Ce réglage capte des prises de vues
d’architecture bien définies. La grille de
référence est affichée. (P47)
: [PAYSAGE CRÉATIF]
La vitesse d’obturation (P64) peut être
modifiée dans le réglage [PAYSAGE
NORMAL].
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Le flash est désactivé [].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique est désactivé.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
[SPORTS]
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre
des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
: [SPORTS NORMAL]
Contrôle la sensibilité ISO tout en figeant
l’action avec une haute vitesse
d’obturation.
: [SPORTS EXTÉRIEUR]
Fourni une vitesse d’obturation rapide
pour figer l’action lors de prises de vues à
l’extérieur sous un ciel ensoleillé.
: [SPORTS INTÉRIEUR]
Augmente la sensibilité ISO et la vitesse
d’obturation pour minimiser le flou des
prises de vues intérieures.
: [SPORTS CRÉATIF]
Vous pouvez modifier la vitesse
d’obturation (P64) dans [SPORTS
NORMAL].
• Ce mode est pratique pour prendre des
photos de sujets se trouvant à une distance
de 5 m ou plus.
• [ISO INTELLIGENT] est activée dans tous
les réglages sauf [SPORTS CRÉATIF].
• Vous pouvez régler l’équilibre des blancs
lorsque [SPORTS NORMAL] ou [SPORTS
CRÉATIF] est sélectionné.
• Le zoom numérique n’est pas disponible
sauf pour [SPORTS CRÉATIF].
- 74 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PORTRAIT NOCT.]
Ce mode vous permet de prendre des photos
d’un sujet et d’un paysage avec une
luminosité proche de la vie réelle.
: [PORTRAIT NOCT.]
Permet la prise de vues de gens avec un
paysage nocturne comme arrière-plan.
: [PAYSAGE NOCT.]
Permet des prises de vues nocturnes
lumineuses avec la vitesse d’obturation
ralentie de 8 secondes.
: [ILLUMINATIONS]
L’éclairage est capté de façon superbe.
: [PAYSAGE NOCT. CRÉATIF]
Vous pouvez modifier la vitesse
d’obturation (P64) dans [PAYSAGE
NORMAL].
∫ Technique pour le mode portrait
nocturne
• Ouvrez le flash lorsque
[PORTRAIT NOCT.] est sélectionné.
Puisque la vitesse d’obturation est ralentie,
•
nous recommandons l’utilisation d’un trépied et
du retardateur pour prendre des photos.
• Lorsque [PORTRAIT NOCT.] est
sélectionné, gardez le sujet immobile
pendant environ 1 seconde après la prise de
vue.
• Lorsque [PORTRAIT NOCT.] est
sélectionné, nous recommandons de
tourner le levier du zoom sur grand-angle
(1k) et de vous tenir à environ 1,5 m du
sujet pour la prise de vue.
• La plage de la mise au point est indiquée
ci-dessous.
– [PORTRAIT NOCT.]: 1.2 m à 5 m
– [PAYSAGE NOCT.]/[PAYSAGE NOCT.
CRÉATIF]/[ILLUMINATIONS]: 5 m à ¶
(Référez-vous à la P52 pour la portée utile
du flash.)
• L’obturateur peut rester fermé (max.
8 secondes environ) après avoir pris une
photo à cause du traitement du signal, mais
ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles
lorsque vous prenez des photos dans des
endroits sombres.
• Le flash n’est pas disponible sauf pour
[PORTRAIT NOCT.].
• Lorsque [PORTRAIT NOCT.] est
sélectionné, le réglage du flash est sur
Synchro lente/Réduction yeux rouges
[], et le flash se déclenche pour
chaque prise de vue.
• Lorsque [PAYSAGE NOCT.] ou [PAYSAGE
NOCT. CRÉATIF] est sélectionné, la
sensibilité ISO est fixée sur [ISO100].
• Le réglage de mise au point automatique
continue est désactivée.
• L’équilibre des
• Lorsque [PORTRAIT NOCT.] est
sélectionné, le réglage initial pour
[MODE AF] est [].
blancs ne peut pas être réglé.
- 75 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues
correspondant à la
scène enregistrée
(mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène
faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne
l’exposition et la teinte optimales pour obtenir
l’image désirée.
• Référez-vous aux P77 à 85 et à “À propos
de l’information ” pour plus de
renseignements sur chaque mode de scène.
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner le mode scène.
ou
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• Il est également possible de confirmer
le paramétrage en appuyant sur le
centre de la manette de commande.
• L’écran du menu est commuté à l’écran
d’enregistrement dans le mode scène
sélectionné.
Appuyez sur [MENU/SET] et sur 1, puis
•
effectuez les étapes
mode scène.
1
et 2 pour modifier le
∫ À propos de l’information
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] lors de la
sélection du mode scène à l’étape
explications à propos de chaque scène
seront affichées. (Si vous appuyez de
nouveau sur [DISPLAY], l’écran retourne au
menu [MODE SCÈNE].)
• Si vous modifiez le mode scène, le réglage
du flash est mémorisé même si l’appareil est
éteint. Cependant, il est restauré à son
réglage par défaut lorsque le mode scène
est modifié.
• Lorsque vous prenez des photos en utilisant
un mode scène qui n’est pas adapté à la
situation, la teinte peut différer de la scène
réelle.
• Lorsque [MENU/SET] est enfoncée et que le
menu s’affiche, [] est sélectionnée dans
le menu [MODE SCÈNE]. Vous pouvez
régler chacune des rubriques en appuyant
sur 4 et en sélectionnant le menu du mode
[ENR.] [] ou [CONFIG.] [ ].
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être
sélectionnées en mode scène car l’appareil
photo les ajuste automatiquement à leur
réglage optimal.
– [ISO INTELLIGENT]
– [SENSIBILITÉ]
– [MODE DE MES.]
–[EFFETCOUL.]
– [RÉGL. IMAGE]
1
, des
- 76 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[NOURRITURE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P76)
Ce mode vous permet de prendre des photos
de nourriture avec une teinte naturelle sans
être affectée par la lumière ambiante d’un
restaurant, etc.
• La plage de mise au point est de 5 cm
(grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
MENU
SET
[FÊTE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P76)
Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez
prendre des photos à une réception de
mariage, une fête en plein air, etc. Les
personnes et l’arrière-plan peuvent être
enregistrés avec une luminosité naturelle.
∫ Technique pour le mode fête
• Ouvrez le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied et du retardateur pour prendre des
photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier de
zoom vers grand-angle (1k) et d’être à
environ 1,5 m du sujet pour prendre les
photos.
• Le mode flash du flash incorporé peut être
réglé sur Synchro lente/Réduction yeux
rouges [] ou Toujours activé/
Réduction yeux rouges [].
L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
•
• Le réglage initial pour [MODE AF] est []
MENU
SET
- 77 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[LUMIÈRE BOUGIE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P76)
Ce mode vous permet de prendre des photos
avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
∫ Technique du mode de lumière de
bougie
• Si vous tirez le meilleur de la lumière de
bougie, vous pouvez prendre avec succès
des photos sans utiliser le flash.
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et
•
du retardateur pour prendre des photos.
• La plage de mise au point est de 5 cm
(grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
• Le mode flash du flash incorporé peut être
placé sur Synchro lente/Réduction yeux
rouges [] ou Toujours activé/
Réduction yeux rouges [].
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
• Le réglage initial pour [MODE AF] est []
MENU
SET
[CRÉPUSCULE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P76)
Ce mode vous permet de prendre des photos
claires d’un coucher de soleil rouge.
• Le flash est désactivé [].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique est désactivé.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
MENU
SET
- 78 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[HAUTE SENS.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P76)
Ce mode permet un traitement à sensibilité
élevée. La sensibilité ISO commute
automatiquement de [ISO1600] à [ISO6400].
∫ Taille et format de l’image
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille
et le format de l’image, puis appuyer sur
[MENU/SET] pour confirmer.
• La taille de l’image devient 3M (4:3), 2.5M
(3:2) or 2M (16:9).
• [QUALITÉ] est fixée automatiquement sur
[].
• La résolution de l’image enregistrée diminue
à cause du traitement de la sensibilité
élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• La plage de mise au point est de 5 cm
(grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
• Cette fonction est pratique pour l’impression
au format 4qk6q/10k15 cm.
• Vous pouvez régler le flash sur AUTO
[] ou Toujours activé [].
• Lorsque le flash est utilisé, cela peut
provoquer l’apparition de taches lumineuses
ou “orbes” (phénomène causé par la
réflexion de la lumière sur des particules de
poussière).
• Le zoom optique étendu et le zoom
numérique ne peuvent pas être utilisés.
MENU
SET
1
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
2
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P76)
Ce mode vous permet de prendre des photos
d’un enfant avec un beau teint sain. Lorsque le
flash est utilisé, la lumière provenant de celui-ci
est plus faible que d’habitude.
Il est possible de régler différentes dates
d’anniversaire et noms pour [BÉBÉ1] et
[BÉBÉ2]. Il est aussi possible d’afficher ces
informations lors de la lecture ou de les inscrire
sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P130).
•
La date d’anniversaire du bébé peut être
imprimée avec les logiciels [LUMIX Simple
Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni). Pour imprimer le nom du
bébé, utilisez [PHOTOfunSTUDIO-viewer-].
[Pour plus de détails sur l’impression,
référez-vous au manuel d’utilisation (fichier
PDF) du logiciel en question.]
∫ Réglage du nom/date de naissance
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[ÂGE] ou [NOM] puis appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[RÉG] puis appuyez sur [MENU/SET].
Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
3
– Date d’anniversaire:
2/1: Sélectionnez les rubriques
(année/mois/jours).
3/4: Réglage.
[MENU/SET]: Sortie.
–Nom:
Pour des détails sur la saisie de
caractères, lisez la section [ÉDIT.
TITRE] sur la P128.
• Lorsque la date d’anniversaire ou le nom
est réglé, [ÂGE] ou [NOM] est
automatiquement placée sur [OUI].
- 79 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Affichage de l’âge/nom.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[ÂGE] ou [NOM] puis appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si [OUI] est sélectionné lorsque la date
d’anniversaire ou le nom n’a pas été
inscrit, le menu de réglage s’affiche
automatiquement.
Si [ÂGE] ou [NOM] est réglée à [NON]
•
même si la date d’anniversaire ou le
nom a été inscrit, l’âge ou le nom ne
s’affichera pas. Avant la prise de vues,
réglez [ÂGE] ou [NOM] sur [OUI].
• La plage de mise au point est de 5 cm
(grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
• Dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ISO
INTELLIGENT] est activée et la sensibilité
ISO maximale est de [ISO400].
• Lorsque l’appareil est mis en marche alors
que [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] est sélectionné, l’âge
et le nom (commentaires) s’affichent à
l’écran pendant environ 5 secondes de pair
avec la date et l’heure du jour.
• Le style d’affichage de l’âge est différent
selon la langue sélectionnée dans le mode
enregistrement.
Lors de l’impression, l’âge peut être d’un style
•
légèrement différent que celui affiché à l’écran.
•
Si la qualité est réglée sur [RAW] ou
[RAW
i
JPEG] lors de prises de vues, le nom
n’est pas inscrit sur les photos.
• La programmation de la date d’anniversaire
et du nom peut être refaite au moyen de la
commande [RESTAURER].
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé.
• Le réglage initial pour [MODE AF] est []
[ANIMAL DOMES.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P76)
Sélectionnez ce mode pour des prises de
vues d’animaux domestiques tels un chien ou
un chat.
Vous pouvez régler la date d’anniversaire et
le nom de votre animal domestique. Il est
aussi possible d’afficher ces informations lors
de la lecture ou de les inscrire sur les images
avec [TIMBRE CAR.] (P130).
• L’anniversaire de l’animal domestique peut
être imprimé avec les logiciels [LUMIX
Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni). Pour imprimer le nom de
l’animal, utilisez
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]. [Pour plus de
détails sur l’impression, référez-vous au
manuel d’utilisation (fichier PDF) du logiciel
en question.]
Pour de plus amples informations sur
l’affichage de l’âge et sur la programmation
de la date d’anniversaire et du nom
(commentaires), reportez-vous à [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] (P79).
• Le réglage initial de la lampe d’assistance
pour mise au point automatique est [NON].
(P105)
• Les années avant l’an 2000 ne peut être
sélectionnées sous [ÂGE].
• Dans [ANIMAL DOMES.], [ISO
INTELLIGENT] est activée et la sensibilité
ISO maximale est de [ISO800].
• Le réglage initial du mode MPA est [].
• Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour plus
de renseignements à propos de ce mode.
MENU
SET
- 80 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PANORAMIQUE]
MENU
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P76)
Lorsque vous déplacez l’appareil photo pour
suivre un sujet qui se déplace dans une seule
direction comme un coureur ou une voiture,
l’arrière-plan devient flou et le sujet reste net.
Cet effet est appelé “panoramique”. Ce mode
vous permet d’obtenir cet effet plus
facilement.
∫ Technique pour le mode panoramique
Pour obtenir de bonne photo en mode
panoramique, déplacez l’appareil photo sur
un plan horizontal tandis que vous prenez les
photos.
• Il est recommandé de ne pas suivre le
mouvement du sujet avec l’appareil
seulement mais de se tenir face au sujet les
épaules bien droites et de le suivre en
tournant tout le haut du corps.
• Une fois que le sujet est bien en face,
appuyez sur le déclencheur. Ne cessez pas
de déplacer l’appareil même après avoir
appuyé sur le déclencheur.
SET
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[PRIORITÉ OBTURATION], puis appuyez
sur [MENU/SET].
• Il est également possible de faire cette
sélection au moyen de la configuration
rapide (P92).
• Si vous sélectionnez [AUTO], il ne sera
pas possible de sélectionner la vitesse
d’obturation.
2 Réglez la vitesse d’obturation au moyen
de la touche 3/4 sur la manette.
1 Déplacez l’appareil photo doucement tout
en suivant le sujet dans le viseur.
2 Appuyez sur le déclencheur tout en
déplaçant l’appareil photo.
3 Déplacez l’appareil photo de façon
continue.
• Nous vous conseillons:
– L’utilisation du viseur.
– Le choix d’un sujet qui se déplace
rapidement.
– L’utilisation de la mise au point préalable.
– Utilisez ce mode avec le mode de la prise
de vues en rafale. (Vous pouvez ainsi
sélectionner les meilleures photos parmi
toutes celles qui ont été prises.)
- 81 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• La vitesse d’obturation en mode
panoramique ralentit pour accomplir l’effet
panoramique. Par conséquent, des
vacillements peuvent facilement survenir.
• La fonction panoramique ne fonctionne pas
bien dans les situations suivantes.
– Durant les jours très lumineux de l’été.
Nous vous conseillons d’utiliser le filtre ND
(DMW-LND46; en option). (P151)
– Lorsque la vitesse d’obturation est plus
rapide que 1/100
e
.
– Lorsque vous déplacez l’appareil photo
trop lentement parce que le sujet se
déplace lentement. (L’arrière-plan ne
deviendra pas flou.)
– Lorsque l’appareil n’arrive pas à bien
suivre le sujet.
Vous ne pouvez pas placer le mode de la
•
fonction du stabilisateur sur [MODE2]. Lorsque
vous le placez sur le mode [MODE1], seuls les
vacillements verticaux peuvent être corrigés en
mode panoramique.
• Les réglages de la mise au point continue et
la lampe d’assistance de la mise au point ne
sont pas disponibles.
L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
•
[CIEL ÉTOILÉ]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P76)
Ce mode vous permet de prendre des photos
claires d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre
[15 SECONDES], [30 SECONDES] ou
[60 SECONDES].
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le
nombre de secondes, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Il est également possible de changer le
réglage du nombre de secondes dans la
configuration rapide (P92).
2 Prenez la photo.
MENU
SET
• Appuyez sur le déclencheur pour afficher
l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas
l’appareil photo après que cet écran soit
affiché. À la fin du compte à rebours,
[ATTENDRE SVP] est affiché pendant la
même durée que la vitesse d’obturation
sélectionnée pour le traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de
prendre des photos tandis que l’écran de
compte à rebours est affiché.
- 82 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou
60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous
recommandons également d’utiliser le
retardateur pour prendre la photo.
• Nous vous conseillons l’utilisation de la mise
au point préalable (P68) pour mettre au
point à l’avance un sujet, comme une étoile
brillante ou un éclairage éloigné, qui est
facile à mettre au point.
• L’écran ACL s’assombrit automatiquement.
• Les histogrammes sont toujours affichés en
orange.
• Le flash est désactivé [].
• La fonction de stabilisateur optique de
l’image est fixée sur [NON].
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être
sélectionnées.
– [EXPOSITION]
– [PRISES VUES RAFALE]
–[RAFALE]
– [ÉQ.BLANCS]
– [ENR. SON]
– [MPA CONTINU]
[FEU D’ARTIFICE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P76)
Ce mode vous permet de prendre de
magnifiques photos de feux d’artifices qui
explosent dans un ciel nocturne.
∫ Technique pour le mode feux d’artifices
Nous vous conseillons d’effectuer les étapes
suivantes pour faire la mise au point préalable
sur l’endroit où la photo sera prise pour ne
pas rater les photos des feux d’artifice
lorsqu'ils sont tirés.
1 Dirigez l’appareil photo sur un objet,
comme un éclairage éloigné, qui se
trouve environ à la même distance de
l’appareil photo que l’endroit où explosera
les feux d’artifice.
2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur
jusqu’à ce que l’indicateur de mise au
point (P31) s’allume.
3 Appuyez sur la touche [AF/MF] pour
sélectionner MPM. (P67)
4 Dirigez l’appareil photo dans la direction
où les feux d’artifice seront tirés et
attendez.
5 Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo lorsque les feux d’artifice
sont tirés.
• Si le zoom a été utilisé, la position de la mise
au point ne sera pas correcte. Effectuez à
nouveau les étapes de 2 à 5.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un
trépied.
MENU
SET
- 83 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶ en
mode de mise au point automatique. (Il est
recommandé d’effectuer les étapes 1 à 5
pour la mise au point préalable.)
• La vitesse d’obturation change comme suit.
– Lorsque [NON] est sélectionné pour la
fonction de stabilisateur optique de
l’image: Fixé sur 2 secondes
– Lorsque [MODE1] ou [MODE2] est
sélectionné pour la fonction de
stabilisateur optique de l’image:
e
de seconde ou 2 secondes (La
1/4
vitesse d’obturation sera de 2 secondes
uniquement lorsque l’appareil photo a
déterminé qu’il y a de légers vacillements
comme en utilisant un trépied, etc.)
– Vous pouvez modifier la vitesse
d’obturation à l’aide de la compensation de
l’exposition.
• Les histogrammes sont toujours affichés en
orange.
• Le flash est désactivé [].
• Les réglages de la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique et de la MPA
continue sont désactivées.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
[PLAGE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P76)
Ce mode vous permet de prendre des photos
claires du bleu de la mer, du ciel, etc. Il évite
la sous-exposition du sujet sous la forte
lumière du soleil.
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les
mains mouillées.
• Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais
fonctionnement de l’appareil photo.
Assurez-vous que ni l’un ni l’autre n’entre
dans l’objectif ou les connecteurs.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
• Le réglage initial pour [MODE AF] est []
MENU
SET
- 84 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[NEIGE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P76)
Ce mode permet de prendre des photos
montrant la neige aussi blanche que possible
sur des pentes de ski ou des montagnes
couvertes de neige.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
MENU
SET
[PHOTO AÉRIENNE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P76)
Ce mode vous permet de prendre des photos
à travers le hublot d’un avion.
∫ Technique du mode photo aérienne
• Nous vous conseillons d’utiliser cette
technique s’il est difficile de faire la mise au
point en prenant des photos de nuages, etc.
Dirigez l’appareil photo vers quelque chose
ayant un contraste élevé, appuyez à
mi-course sur le déclencheur pour fixer la
mise au point, puis dirigez l’appareil vers le
sujet et appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Éteignez l’appareil photo durant le
décollage et l’atterrissage.
• Pour utiliser l’appareil photo, suivez
toutes les instructions de la cabine
passagers.
• Attention aux reflets du hublot.
• Le flash est désactivé [].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique est désactivé.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
MENU
SET
- 85 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mode images animées
1 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis enfoncez-le à fond pour
démarrer l’enregistrement.
R50
s
∫ Changement des réglages du format et
de la qualité de l’image
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [FORMAT], puis
appuyez sur 1.
3
s
A: Enregistrement sonore
• Le temps d’enregistrement disponible B
est affiché en haut à droite et le temps
d’enregistrement passé C est affiché en
bas à droite de l’écran.
• Lorsque le sujet est mis au point,
l’indicateur de mise au point s’allume.
• La mise au point, le zoom et la valeur de
l’ouverture sont fixés sur le réglage du
début de l’enregistrement (la première
image).
• Le son est également simultanément
enregistré à partir du microphone
incorporé à l’appareil photo. (Les images
animées ne peuvent être enregistrées
sans son.)
• Lorsque vous utilisez la fonction de
stabilisateur optique de l’image, elle est
placée sur [MODE1].
2 Appuyez à fond sur le déclencheur
pour arrêter l’enregistrement.
• Si la mémoire interne ou la carte est
pleine en cours d’enregistrement,
l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner l’élément, puis
appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [MODE IMAGE], puis
appuyez sur 1.
5 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Si vous sélectionnez [] sur l’écran
montré à l’étape
RubriqueTaille de l’imagefps
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
2
640k480 pixels
320k240 pixels
30
10
30
10
- 86 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Si vous sélectionnez [] sur l’écran
montré à l’étape
RubriqueTaille de l’imagefps
[30fps16:9]
[10fps16:9]
•
fps “frame per second”; indique le nombre
2
848k480 pixels
30
10
d’images utilisées en 1 seconde.
• Vous pouvez enregistrer des images
animées plus lisses avec “30 fps”.
Vous pouvez enregistrer des images
•
animées plus longues avec “10 fps” bien
que la qualité de l’image soit plus basse.
• La taille du fichier avec [10fpsQVGA] est
plus petite et, par conséquent, adaptée
aux courriels.
• Vous pouvez uniquement enregistrer
des images animées dans la mémoire
interne si [FORMAT] est réglée à []
et que la taille de l’image est
[30fpsQVGA] ou [10fpsQVGA]
(320k240 pixels).
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
• Référez-vous à la P169 pour des
informations à propos de la durée
d’enregistrement disponible.
• La durée d’enregistrement disponible
affichée à l’écran peut ne pas diminuer
régulièrement.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer
d’images animées sur des cartes
MultiMediaCard.
• Lorsque vous placez la qualité de l’image
sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous
recommandons l’utilisation d’une carte
mémoire SD haute vitesse avec “10MB/s” ou
plus affiché sur l’emballage.
• Selon le type de la carte, l’enregistrement
peut s’arrêter en plein milieu.
• Nous recommandons l’utilisation d’une
carte mémoire SD/SDHC de Panasonic.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès
à la carte peut apparaître pour un certain
temps, après l’enregistrement d’images
animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Les images animées peuvent être
enregistrées de façon continue jusqu’à 2 Go.
Seule la durée d’enregistrement disponible
maximum jusqu’à 2 Go est affichée à
l’écran. (DMC-FZ18GC/DMC-FZ18SG/
DMC-FZ18PL)
• Les images animées peuvent être
enregistrées de façon continue jusqu’à
15 minutes.
La durée d’enregistrement en continu
maximum (jusqu’à 15 minutes) est affichée
à l’écran. (DMC-FZ18EG/DMC-FZ18E)
• Lorsque les images animées enregistrées
avec l’appareil photo sont visionnées avec
un autre appareil, la qualité de l’image et du
son peut être altérée ou il peut être
impossible de les lire. De même, les
informations d’enregistrement peuvent ne
pas être affichées correctement.
• Les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles dans le mode images animées
[].
– [] dans le mode MPA
– Fonction de détection de direction
– Fonction de prévisualisation
– [MODE2] de la fonction du stabilisateur
optique de l’image
L’ensemble de logiciels inclut QuickTime pour
•
lire sur l’ordinateur les fichiers d’images
animées enregistrées par l’appareil photo.
- 87 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Enregistrement du jour
de vacances où vous
prenez la photo
Si vous définissez la date de départ à
l’avance, vous pouvez enregistrer le nombre
de jours de vacances écoulés depuis la date
de départ (date de début des vacances)
lorsque vous prenez une photo. Vous pouvez
afficher le nombre de jours écoulés lors de la
visualisation d’images et imprimer cette
information sur les images avec [TIMBRE
CAR.]. (P130)
A
∫ Réglage de la date de voyage
(Ex.: Les écrans suivants sont affichés
lorsque le mode de réglage automatique de
l’exposition [ ] est sélectionné.)
1 Appuyez sur [MENU/SET], puis
appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis
appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [DATE VOYAGE], puis
appuyez sur 1.
4 Appuyez sur 4 pour sélectionner
[RÉG] et appuyez sur [MENU/SET].
MENU
SET
A Nombre de jours passés depuis la date
de voyage
• Le nombre de jours passés depuis la date
de départ peut être imprimé sur chaque
photo en utilisant le logiciel [LUMIX Simple
Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur
le CD-ROM (fourni). [Pour l’impression de
photos, référez-vous au manuel d’utilisation
(fichier PDF) du logiciel.]
5 Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler
la date de départ, puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
SET
2/1: Sélectionnez l’élément désiré.
3/4: Sélectionnez l’année, le mois et la
date.
- 88 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
6 Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler
la date d’arrivée, puis appuyez sur
[MENU/SET].
∫ Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement
annulée si elle est antérieure à la date
courante. Si vous désirez annuler la date de
voyage avant la fin du voyage, sélectionnez
[NON] à l’écran illustré à l’étape
appuyez deux fois sur [MENU/SET].
4 puis
MENU
SET
2/1: Sélectionnez l’élément désiré.
3/4: Sélectionnez l’année, le mois et la
date.
• La date de voyage est annulée si elle est
antérieure à la date courante.
• Si vous ne voulez pas régler la date de
retour, appuyez sur [MENU/SET] lorsque
l’espace pour la date est affiché.
7 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
8 Prenez une photo.
A
A Nombre de jours passés depuis la date
de voyage
• Le nombre de jours de vacances écoulés
est affiché pendant environ 5 secondes si
l’appareil photo est mis en marche au
moment du réglage de la date du début
des vacances, après le réglage de la date
de départ ou de la date du voyage.
• Si la date de voyage a été réglée, []
apparaît en bas à droite de l’écran. (Elle
n’est pas affichée si elle est antérieure à
la date courante.)
• La date de début du voyage est établie sur la
base de la date entrée au moment du
réglage de l’horloge et de la date de départ
réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.]
(P90) en fonction du lieu de la destination, la
date de voyage est calculée en utilisant les
réglages de la date de l’horloge et du lieu de
la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est
mémorisé même si l’appareil photo est
éteint.
• Si, après avoir réglé une date de départ,
vous prenez une photo avant cette date, le
signe moins [-] est affiché en orange et la
journée de vacances à laquelle la photo a
été prise n’est pas enregistrée.
• Si, après avoir réglé une date de départ,
vous modifiez le réglage de l’horloge à la
date et à l’heure de votre destination, le
signe moins [-] est affiché en blanc et la date
de la journée de vacances à laquelle la
photo a été prise est enregistrée lorsque la
date de votre destination est, par exemple,
antérieure d’une journée à la date de départ.
• Si [DATE VOYAGE] est désactivée (réglé sur
[NON]), le nombre de jours écoulés depuis
la date de départ ne sera pas enregistré
même si vous avez réglé la date de voyage.
Même si [DATE VOYAGE] est activé (réglé
sur [RÉG]) après la prise de photos, la
journée de vacances à laquelle les photos
ont été prises n’est pas affichée.
• Si une date de départ est réglée sans que
l’horloge n’ait été réglée, le message
[VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] s’affiche. Le
cas échéant, réglez l’horloge.
- 89 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Affichage de l’heure du
lieu de destination
(Heure mondiale)
∫ Réglage du lieu d’origine [DÉPART]
(Effectuez les étapes
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner
[DÉPART], puis appuyez sur
[MENU/SET].
1, 2 et 3.)
Si vous réglez l’heure locale et l’heure
mondiale en voyageant à l’étranger, etc.,
l’heure locale peut être affichée à l’écran et
enregistrée lors de prises de vues.
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir
à l’avance la date et l’heure en cours.
(P19)
1 Appuyez sur [MENU/SET], puis
appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis
appuyez sur 1
.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [HEURE MOND.], puis
appuyez sur 1.
• Lorsque vous réglez l’heure mondiale
pour la première fois, le message
[RÉGLER LA ZONE DE DÉPART]
apparaît. Le cas échéant, appuyez sur
[MENU/SET], puis réglez à partir du menu
à l’écran tel qu’illustré à l’étape 2 sous
“Réglage du lieu d’origine [DÉPART]”.
MENU
SET
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/
SET] pour définir.
.
MENU
SET
• L’heure en cours est affichée en haut à
gauche de l’écran et la différence par
rapport au temps universel (GMT
“Greenwich Mean Time”) est affichée en
bas à gauche de l’écran.
• Si l’heure d’été [] est utilisée dans le
lieu d’origine, appuyez sur 3. Appuyez à
nouveau sur 3 pour revenir à l’heure
d’origine.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu
d’origine n’avance pas l’horloge d’une
heure. Avancez l’horloge d’une heure.
- 90 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Finir le réglage du lieu d’origine
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu d’origine
pour la première fois, l’écran revient à celui
affiché à l’étape 1 sous “Réglage du lieu
d’origine [DÉPART]” après que vous ayez
appuyé sur [MENU/SET] pour régler l’heure
du lieu d’origine. Appuyez sur 2 pour
retourner à l’écran montré à l’étape
3, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
• Lorsque vous réglez ensuite l’heure du lieu
d’origine, l’écran revient à celui affiché à
3 après que vous ayez appuyé sur
l’étape
[MENU/SET] pour régler l’heure du lieu
d’origine. Appuyez de nouveau sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
∫ Réglage du lieu de destination
(Effectuez les étapes
1, 2 et 3.)
1 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[ARRIVÉE], puis appuyez sur
[MENU/SET] pour mémoriser.
A
MENU
SET
A Selon le réglage, l’heure du lieu de
destination du voyage ou l’heure locale
est affichée.
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu de
destination pour la première fois, la date
et l’heure sont affichées tel qu’illustré à
l’écran ci-dessus.
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
lieu de destination du voyage et appuyez
sur [MENU/SET] pour mémoriser.
• L’heure actuelle du lieu de destination
sélectionné est affichée en haut à droite
de l’écran et la différence d’heure à partir
du lieu d’origine est affichée en bas à
gauche de l’écran.
• Si l’heure d’été [] est utilisée à la
destination du voyage, appuyez sur 3.
(L’heure avance par saut d’une heure.)
Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à
l’heure d’origine.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
MENU
SET
• L’icône passe de [] à [] après le
réglage du lieu de destination.
• Lorsque les vacances sont terminées,
remettez le réglage sur [DÉPART] en
effectuant les étapes
1, 2, 3, puis les
étapes 1 et 2 sous “Réglage du lieu
d’origine [DÉPART]”. (P90)
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination
parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez
par la différence d’heure du lieu d’origine.
• L’icône du lieu de destination [] apparaît
lors de la visualisation de photos prises au
lieu de destination.
MENU
SET
- 91 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Utilisation du menu du
mode [ENR.]
Augmente la diversité des photos que vous
pouvez prendre en réglant l’effet de couleur,
ajustement de l’image, etc.
Les éléments du menu qui peuvent être
sélectionnés varient selon le mode
d’enregistrement.
∫ Réglages à partir de l’écran de menu
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu du mode [ENR.] et sélectionnez la
rubrique à régler. (P23)
• Vous pouvez utiliser la manette pour
sélectionner facilement les rubriques/
éléments suivants en enregistrant (en mode
programme AE [ ])
– [STABILISAT.]
–[MODEAF]
– [MODE DE MES.]
– [ÉQ.BLANCS]
– [SENSIBILITÉ]
–[FORMATIMAG]
– [QUALITÉ]
: [ANIM. PHOTO] (P109)
: [CONVERSION]
(P111)
: [RÉGL.HORL.] (P19)
1 Gardez la manette enfoncée lors de
l’enregistrement.
2 Inclinez la manette de commande
3/4/2/1 pour sélectionner
vers
une rubrique au menu, puis
appuyez sur le centre de la manette
pour confirmer la sélection.
• L’icône [] (Réglage du blanc)
n’apparaît pas lors du réglage rapide.
- 92 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[ÉQ.BLANCS]
Réglage de la teinte pour une
image plus naturelle
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P92)
Cette fonction vous permet de reproduire la
couleur blanche de façon plus réaliste sur les
images enregistrées sous les rayons du soleil,
un éclairage halogène, etc. où le blanc peut
apparaître rougeâtre ou bleuâtre.
Sélectionnez un réglage qui correspond aux
conditions d’enregistrement.
[ÉAB](Équilibre
des blancs
automatique)
(Lumière du jour)
(Nuageux)
(Ombre)
(Flash)
(Halogène)
(Équilibre des
blancs 1)
(Équilibre des
blancs 2)
(Réglage du
blanc)
MENU
SET
pour le réglage
automatique
pour enregistrement à
l’extérieur au cours
d’une journée
ensoleillée
pour enregistrement à
l’extérieur au cours
d’une journée
nuageuse
pour enregistrement à
l’extérieur à l’ombre
¢
pour enregistrer avec
le flash uniquement
pour enregistrement
sous un éclairage
halogène
pour l’utilisation du
préréglage de
l’équilibre des blancs
pour le réglage de
l’équilibre des blancs
à nouveau
¢
N’est pas disponible lorsque le mode
images animées
[]
est réglé.
L’équilibre des blanc optimal peut varier selon
le type d’éclairage halogène au temps de la
prise de vues, donc utilisez [ÉAB] ou [].
∫ À propos de l’équilibre des blancs
automatique
La plage de réglage de l’équilibre des blancs
est indiquée sans l’illustration ci-dessous.
Lorsque vous prenez des photos hors de la
plage de l’équilibre des blancs disponible, la
photo peut apparaître bleuâtre ou rougeâtre.
Même dans les limites de la plage, l’équilibre
des blancs peut ne pas fonctionner
correctement s’il y a beaucoup de sources de
lumière ou s’il n’y a pas de couleur voisine au
blanc. Dans ce cas, réglez l’équilibre des
blancs sur un autre mode que [ÉAB].
1 L’équilibre des blancs automatique
fonctionnera à l’intérieur de cette étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4Ombre
5Écran télé
6 Lumière du soleil
7 Lumière fluorescente blanche
8 Ampoule de lumière incandescente
9 Lever et coucher de soleil
10 Lumière de bougie
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlTempérature couleur Kelvin
- 93 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Réglage manuel de l’équilibre des
blancs
1 Sélectionnez [] et puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Sélectionnez [RÉGLAGE
BLANCS 1] ou [RÉGLAGE
BLANCS 2] puis appuyez sur [MENU/
SET].
MENU
SET
• Vous pouvez aussi utiliser la manette de
sélection pour sélectionner ou confirmer
le réglage.
3 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de
papier blanc, etc. de façon à ce que le
cadre du milieu soit entièrement rempli
par l’objet blanc et appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
SET
• Lorsque vous prenez une photo avec flash,
l’équilibre des blancs pourrait ne pas être
réglé correctement si l’éclairage du flash est
insuffisant.
• Le réglage de l’équilibre des blancs est
mémorisé même si l’appareil photo est
éteint. Cependant, le réglage de l’équilibre
des blancs dans le mode scène avancé ou le
mode scène est remis sur [ÉAB] lorsque le
mode scène avancé ou le mode scène est
modifié.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé
dans les cas suivants.
– [PORTRAIT EXTÉRIEUR] et [PORTRAIT
INTÉRIEUR] dans le mode [PORTRAIT]
– Dans le mode [PAYSAGE]
– [SPORTS EXTÉRIEUR] et [SPORTS
INTÉRIEUR] dans le mode [SPORTS]
– Dans le mode [PORTRAIT NOCT.]
– [NOURRITURE], [FÊTE],
[LUMIÈRE BOUGIE], [CRÉPUSCULE],
[PANORAMIQUE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D’ARTIFICE], [PLAGE], [NEIGE], [PHOTO
AÉRIENNE] dans le mode scène
4 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour
fermer le menu.
• Il est aussi possible d’appuyer à
mi-course sur le déclencheur ou
d’appuyer sur le centre de la manette pour
terminer le réglage.
- 94 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[RÉG. ÉQUI. BL.]
Réglage plus précis de l’équilibre
des blancs
• Sélectionnez le point central si vous
n’ajustez pas finement l’équilibre des
blancs.
MENU
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P92)
Vous pouvez régler finement l’équilibre des
blancs si vous ne pouvez pas acquérir la
teinte désirée avec le réglage de l’équilibre
des blancs.
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
ajuster finement l’équilibre des
blancs.
ou
• 2 : A (AMBRE: ORANGÉ)
• 1 : B (BLEU: BLEUÂTRE)
• 3 : G_ (VERT: VERDÂTRE)
• 4 : M` (MAGENTA: ROUGEÂTRE)
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer le
centre de la manette pour faire la
sélection.
• Si vous ajustez finement l’équilibre des
blancs sur A (ambre), l’icône de l’équilibre
des blancs sur l’écran ACL changera en
orange. Si vous ajustez finement
l’équilibre des blancs sur B (bleu), l’icône
de l’équilibre des blancs sur l’écran ACL
changera en bleu.
Vous pouvez régler finement la balance des
•
blancs à G
(ex. : ) ou [
de l’icône de l’équilibre des blancs sur
l’écran ACL/viseur.
_
(vert) ou M` (magenta), [_]
`
] (ex. : ) apparaît à côté
• Il est possible de régler la valeur séparément
pour chacun des modes.
Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de
•
l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
• Lorsque l’effet couleur [EFFET COUL.]
(P107) est réglé sur [N/B], [SÉPIA], [FROID]
ou [CHAUD], il n’est pas possible de
procéder à un réglage fin de l’équilibre des
blancs.
• La configuration du réglage de l’équilibre
des blancs est mémorisée même si
l’appareil photo est éteint.
• Les niveaux de réglage fin en mode [] ou
[] retournent au réglage standard (point
du milieu) si vous réinitialisez l’équilibre des
blancs en [].
• Un réglage fin de l’équilibre des blancs n’est
pas possible dans les cas suivants.
– [PORTRAIT EXTÉRIEUR] et [PORTRAIT
INTÉRIEUR] dans le mode [PORTRAIT]
– Dans le mode [PAYSAGE]
– [SPORTS EXTÉRIEUR] et [SPORTS
INTÉRIEUR] dans le mode [SPORTS]
– Dans le mode [PORTRAIT NOCT.]
– [NOURRITURE], [FÊTE],
[LUMIÈRE BOUGIE], [CRÉPUSCULE],
[PANORAMIQUE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D’ARTIFICE], [PLAGE], [NEIGE], [PHOTO
AÉRIENNE] dans le mode scène
- 95 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[ISO INTELLIGENT]
Réglage automatique de la sensibilité
ISO et de la vitesse d’obturation à
leurs valeurs optimales
• Si vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, [] A apparaît. Si vous
appuyez à fond sur le déclencheur, la
vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont
affichées pendant un moment.
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
MENU
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P92)
L’appareil établit automatiquement la
sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
optimales en fonction du mouvement du sujet
et de la luminosité de la scène.
• Un des niveaux maximum de la sensibilité
ISO peut être sélectionné. Plus la valeur de
la sensibilité ISO est élevée, plus que
l’instabilité sera réduite; cependant, il y aura
une augmentation de parasites.
RubriqueRéglages
NON
ISOMAX
400
ISOMAX
800
ISOMAX
1600
ISO intelligent n’est pas
disponible
400 La sensibilité ISO augmente
automatiquement jusqu’à la
800
valeur réglée selon les
mouvements du sujets et
1600
selon la luminosité.
• En prenant des photos à l’intérieur d’un sujet
se déplaçant rapidement, l’instabilité est
évitée en augmentant la sensibilité ISO et en
rendant la vitesse d’obturation plus rapide.
1/125 ISO800
• En prenant des photos à l’intérieur d’un sujet
statique, les parasites sont évités en
diminuant la sensibilité ISO.
A
• Lorsque de flash est activé, la sensibilité ISO
est automatiquement augmentée à son
niveau maximum.
• Selon la luminosité et les mouvements du
sujet, l’instabilité peut ne pas être évitée.
• L’appareil photo peut ne pas être capable de
détecter le déplacement d’un sujet dans les
cas suivants.
– Lorsque le sujet se déplaçant est de taille
réduite
– Lorsque le sujet se déplaçant est au bord
de l’écran
– Lorsque le sujet commence son
déplacement au moment où le
déclencheur est appuyé à fond
• Pour éviter les parasites de l’image, il est
recommandé tout d’abord de diminuer le
niveau du réglage de la sensibilité ISO,
d’augmenter le réglage de la
[RÉDUC. BRUIT] sous [RÉGL. IMAGE] ou
encore de réduire le niveau du réglage de
chacune des rubriques sauf
[RÉDUC. BRUIT] (P108), avant la prise de
vues.
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé.
1/30 ISO200
- 96 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[SENSIBILITÉ]
Réglage de la sensibilité à la
lumière
[FORMAT]
Réglage du format de l’image
MENU
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
SET
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P92)
L’ISO est une mesure de sensibilité à la lumière.
Plus la sensibilité sélectionnée est élevée, moins
il faut de lumière pour prendre une photo. Ainsi,
l’appareil photo est plus adapté pour enregistrer
dans les endroits sombres.
• Lorsque la fonction est réglée sur [AUTO], la
sensibilité ISO est automatiquement réglée
de [ISO100] à [ISO200] selon la luminosité.
(Elle peut être ajustée de [ISO100] à
[ISO400] en utilisant le flash.)
Sensibilité ISO
1001600
Utilisez dans les
endroits lumineux
AdéquateInadéquate
(ex.:à l’extérieur)
Utilisez dans les
endroits
InadéquateAdéquate
sombres
Vitesse
d’obturation
Bruit vidéo
•
La sensibilité ISO ne peut être réglée sur [AUTO]
LenteRapide
RareFréquent
dans le mode de réglage manuel de l’exposition.
• La sensibilité ISO commute
automatiquement entre [ISO1600] et
[ISO6400] dans le mode scène [HAUTE
SENS.].
Pour éviter les parasites de l’image, il est
•
recommandé de diminuer la sensibilité ISO,
d’augmenter le réglage de la [RÉDUC. BRUIT]
sous [RÉGL. IMAGE] ou encore de réduire le
niveau du réglage de chacune des rubriques sauf
[RÉDUC. BRUIT] (P108) avant la prise de vues.
• Le réglage n’est pas disponible lorsque [ISO
INTELLIGENT] est utilisé. ([] s’affiche)
• Pour des informations à propos de la vitesse
d’obturation, référez-vous à la P66.
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
MENU
SET
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P92)
En changeant le format, vous pouvez choisir un
angle de prise de vue adapté au sujet.
Sélectionnez pour prendre des
photos avec le même format
qu’un téléviseur 4:3 ou un écran
d’ordinateur.
Sélectionnez pour prendre des
photos avec le même format 3:2
qu’une pellicule 35 mm.
Cela convient aux paysages, etc.
où une vue étendue est
préférable. Cela convient
également pour la visualisation
d’images sur un téléviseur grand
écran (16:9), un téléviseur haute
définition, etc.
• Vous ne pouvez pas sélectionner []
dans le mode images animées [].
Les bords des images enregistrées peuvent
•
être coupés à l’impression. (P164)
- 97 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ]
Réglage du format et de la qualité
de l’image qui correspondent à
l’usage de vos photos
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P92)
Une image numérique est composée de
nombreux points appelés pixels. Bien que
vous ne puissiez pas voir la différence sur
l’écran de l’appareil photo, plus il y a de pixels
et plus fine sera l’image quand elle sera
imprimée sur une grande feuille de papier ou
affichée sur l’écran lors de la sauvegarde d’un
ordinateur. La qualité de l’image se réfère au
taux de compression lors de la sauvegarde
des images numériques.
A Beaucoup de pixels (Fin)
B Peu de pixels (Rugueux)
¢ Ces photos sont présentées à titre
d’exemple pour illustrer l’effet.
∫ Nombre de pixels
Vous pouvez imprimer des photos plus
clairement lorsqu’une grande taille d’image
[] (8M) est sélectionnée.
Lorsqu’une petite taille d’images []
(0,3M EZ) est sélectionnée, vous pouvez
enregistrer plus d’images et les joindre à un
courriel ou les télécharger sur un site à cause
de leur petite taille.
- 98 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Qualité
Fine (faible compression):
Ceci donne la priorité à la qualité de
l’image. La qualité d’image sera
élevée.
Standard (haute compression):
Ceci donne la priorité au nombre de
photos enregistrables. Des photos
de qualité normale sont
enregistrées.
Fichier RAW:
Ceci traite les images sur un PC en
haute résolution. La taille d’image
maximale pour chaque format est
fixé sur ([]]/[]/[]).
Fichier RAWiJPEG:
En plus des réglages [RAW], une
image JPEG standard est créée en
même temps.
¢ Si vous supprimez le fichier RAW, l’image
JPEG correspondante sera également
supprimée.
• Les images [RAW] sont enregistrées avec
un volume moindre que celles de format
[RAWiJPEG].
• Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées pour [RAWiJPEG].
– [CATÉGORIE]
–[MES FAVORIS]
– [IMPR.DPOF]
– Vous pouvez imprimer des photos
directement de l’appareil photo sur une
imprimante compatible avec PictBridge
(P145).
• Vous pouvez profiter d’une édition d’image
plus évoluée si vous utilisez des fichiers
RAW. Vous pouvez mémoriser des fichiers
RAW dans un format (JPEG, TIFF etc.) que
vous pouvez afficher sur votre ordinateur
etc., les développer et les éditer avec le
logiciel “SILKYPIX Developer Studio” de
Ichikawa Soft Laboratory sur le CD-ROM
(fourni).
•
Le nombre de pixels qui peut être sélectionné
est différent selon le format. Si vous changez le
format, réglez la taille de l’image.
• “EZ” est l’acronyme de “Extra optical Zoom”.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas
avec le mode scène [HAUTE SENS.] donc la
taille de l’image pour [EZ] n’est pas affichée.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque
selon le sujet ou les conditions
d’enregistrement.
• Référez-vous à la P167 pour des
informations à propos du nombre d’images
enregistrables.
• Si une image de qualité RAW est
enregistrée sur la mémoire interne, cela
peut prendre quelque temps pour
enregistrer les données des images.
• Les réglages [QUALITÉ] ne peut être
sélectionnés dans le mode automatique
intelligent [].
• Il n’est pas possible de sélectionner le
format [RAW] ou [RAWiJPEG] sous
[HAUTE SENS.] dans un mode scène.
• Les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles lorsque la qualité d’image est
réglée sur [RAW] ou [RAWiJPEG].
– [ZOOM NUM.]
– Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
– Mode prises de vues en rafale
– [ENR. SON]
– [ÉDIT. TITRE]
– [TIMBRE CAR.]
– [DOUBL. SON]
– [REDIMEN.]
– [CADRAGE]
–[CONV. FORM.]
- 99 -
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
MENU
[ENR. SON]
Enregistrement d’images fixes
avec son
[MODEDEMES.]
Déterminer la méthode pour
mesurer la luminosité
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
MENU
SET
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P92)
Vous pouvez enregistrer du son avec une
image fixe si ceci est placé sur [OUI]. Cela
signifie que vous pouvez enregistrer la
conversation qui avait lieu au moment où
vous avez enregistré ou une explication de
l’image.
• [] apparaît à l’écran lorsque vous placez
[ENR. SON] sur [OUI].
• Lorsque vous démarrez un enregistrement
en mettant au point le sujet et en appuyant
sur le déclencheur, l’enregistrement sonore
sera automatiquement interrompu au bout
d’environ 5 secondes. Il n’est pas
nécessaire de continuer à enfoncer le
déclencheur.
• Le son est enregistré à partir du microphone
incorporé de l’appareil photo.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant
l’enregistrement du son, celui-ci sera annulé.
Le son n’est pas enregistré.
• Il n’est pas possible de prendre des photos
avec piste son dans les conditions
suivantes:
– Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
– Prises de vues en rafale
– Lorsque la qualité est réglée sur [RAW] ou
[RAWiJPEG]
– Dans le mode scène [CIEL ÉTOILÉ]
• Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions
suivantes.
– [TIMBRE CAR.]
– [REDIMEN.]
– [CADRAGE]
–[CONV. FORM.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P92)
Vous pouvez choisir entre les modes de
mesure suivants.
Multiple:
C’est la méthode qui permet à
l’appareil photo de mesurer
l’exposition la plus appropriée en
jugeant automatiquement la zone de
luminosité sur l’écran entier. En
règle générale, nous vous
conseillons d’utiliser cette méthode.
Pondéré au centre:
C’est la mesure utilisée pour mettre
au point le sujet au centre de l’écran
et de mesurer de façon égale tout
l’écran.
Ponctuel:
C’est la méthode pour mesurer le
sujet dans la cible de la photométrie
ponctuelle A.
• Le mode de mesure est réglé à multiple
[] dans le mode de réglage automatique
intelligent [].
• Lorsque le mode de mesure multiple []
est sélectionné et que le mode de mise au
point automatique est réglé avec la détection
de visage [], l’appareil règle l’exposition
en fonction des caractéristiques du visage
du sujet.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.