Panasonic LUMIX DMC-FZ18 User Manual

Couverture

Mode d’emploi
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FZ18
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
VQT1K34

Avant utilisation

À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin.
Avant utilisation

Précautions à prendre

AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
• Remarquez que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de commerce.
• Leica est une marque de commerce déposée de Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit est une marque de commerce déposée de Leica Camera AG.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries/piles usées.
Avertissement
Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils.
- 2 -
Avant utilisation
-Si vous voyez ce symbole-
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
À propos du chargeur de batterie
PRECAUTIONS!
NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ DANS
UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE ENCASTRÉE OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. ASSUREZ-VOUS QUE L’UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. AFIN D’ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QUE NI RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES OUVERTURES DE VENTILATIONS.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’UNITÉ AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX, ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ.
JETEZ LES BATTERIES DANS UN ENDROIT FAVORABLE.
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
- 3 -
• Le chargeur de la batterie est en veille lorsque l’alimentation secteur est fournie. Le circuit principal est “vivant” tant que le chargeur de la batterie est branché à une prise électrique.
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Prenez soin de ne pas secouer ni heurter l’appareil en le laissant tomber, etc.
L’appareil pourrait mal fonctionner, l’enregistrement de photos pourrait ne pas être possible et l’objectif ou l’écran ACL pourrait être endommagé.
• Escamotez l’objectif avant de transporter l’appareil ou de visualiser des images.
Soyez particulièrement vigilants dans les
endroits suivants qui pourraient causer des dommages à l’appareil.
– Endroits avec beaucoup de poussière ou
de sable.
– Endroits où l’appareil pourrait entrer en
contact avec de l’eau comme par temps pluvieux ou à la plage.
• Évitez de toucher à l’objectif ou aux prises avec des mains souillées. De plus, prenez garde à ce qu’aucun liquide n’arrive près de l’objectif, des touches, etc.
Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement.
Condensation (objectif ou viseur embué)
De la condensation pourrait se former lors de changements de température ou d’humidité. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.
Lisez également les “Précautions à
prendre”. (P155)
Avant utilisation
À propos des cartes qui peuvent être
utilisées dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC et une carte MultiMediaCard.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans ce
manuel d’utilisation, il se réfère aux types de carte suivants. – Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) – Carte mémoire SDHC (4 Go) – Carte MultiMediaCard (images fixes
seulement) Informations supplémentaires sur les cartes pouvant être utilisées dans cet appareil.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement si vous utilisez des cartes mémoire de 4 Go ou plus.
• Une carte mémoire de 4 Go sans le logotype
SDHC n’est pas conforme aux standards SD et ne pourra pas être utilisée avec cet appareil.
OK
44
Veuillez prendre connaissance des plus récentes informations sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 4 -

Table des matières

Avant utilisation
Précautions à prendre...............................2
Préparatifs
Accessoires fournis...................................7
Noms des composants..............................8
Fixation du capuchon d’objectif/Dragonne
Fixation du parasoleil ..............................11
Guide sommaire......................................13
Chargement de la batterie avec
le chargeur...........................................14
À propos de la batterie (chargement/
nombre d’images enregistrables) ........15
Mise en place et retrait de la carte
(vendue séparément)/de la batterie.....17
À propos de la mémoire interne/carte
(vendue séparément) ..........................18
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...19
Changement du réglage de l’horloge
À propos de la molette de sélection ........21
Réglage du menu....................................23
À propos du menu de configuration ........25
Écran ACL/affichage du viseur
(commutation)......................................29
Fonctions de base
Prises de vues.........................................31
Prise de vues avec la fonction automatique
(Mode automatique intelligent) ............35
Prises de vues avec zoom......................38
• Utilisation du zoom optique...............38
• Utilisation du zoom optique
étendu (EZ).......................................39
• Utilisation du zoom numérique Pour augmenter encore plus le zoom
Vérification de l’image enregistrée
(Prévisualisation).................................41
Visualisation/effacement des images......42
.....10
...20
.....40
Fonctions avancées
(enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL/Viseur ............. 45
• Changement des informations
affichées............................................45
• Accentuation de l’écran ACL.............48
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé............................................. 50
Prises de vues avec retardateur............. 55
Compensation de l’exposition ................ 57
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition ................ 59
Prises de vues en rafale......................... 60
Prises de vues en gros plan................... 62
Réglage automatique de l’exposition
avec priorité d’ouverture ..................... 64
Réglage automatique de l’exposition
avec priorité d’obturation .................... 64
Exposition manuelle ............................... 65
Valeur de l’ouverture et vitesse
d’obturation......................................... 66
Prises de vue avec mise au point
manuelle ............................................. 67
Enregistrement des réglages du menu
personnel
(Enregistrement des réglages
personnalisés) .................................... 70
Prises de vues en mode personnalisé ... 71 Portraits et paysages expressifs
(mode scène avancé) ......................... 72
• [PORTRAIT]......................................73
• [PAYSAGE].......................................74
• [SPORTS] .........................................74
• [PORTRAIT NOCT.] ..........................75
Prises de vues correspondant à la
scène enregistrée
(mode scène)...................................... 76
• [NOURRITURE] ................................77
• [FÊTE]...............................................77
• [LUMIÈRE BOUGIE] .........................78
• [CRÉPUSCULE]................................78
• [HAUTE SENS.] ................................79
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]..............................79
• [ANIMAL DOMES.]............................80
• [PANORAMIQUE] .............................81
• [CIEL ÉTOILÉ] ..................................82
- 5 -
• [FEU D’ARTIFICE]............................83
• [PLAGE]............................................84
• [NEIGE].............................................85
• [PHOTO AÉRIENNE]........................85
Mode images animées ............................86
Enregistrement du jour de vacances
où vous prenez la photo ......................88
Affichage de l’heure du lieu de
destination (Heure mondiale) ..............90
Utilisation du menu du mode [ENR.].......92
• [ÉQ.BLANCS] ...................................93
• [RÉG. ÉQUI. BL.] ..............................95
• [ISO INTELLIGENT]..........................96
• [SENSIBILITÉ] ..................................97
• [FORMAT].........................................97
• [FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] ............98
• [ENR. SON].....................................100
• [MODE DE MES.] ...........................100
• [MODE AF]......................................101
• [STABILISAT.].................................104
• [MPA CONTINU].............................105
• [LAMPE ASS. AF] ...........................105
• [AF/AE]............................................106
• [EFFET COUL.]...............................107
• [RÉGL. IMAGE]...............................108
• [ANIM. PHOTO] ..............................109
• [CONVERSION]..............................111
Fonctions avancées
(Visualisation)
• [IMPR.DPOF] ..................................132
• [PROTÉGER]..................................134
• [DOUBL. SON] ...............................135
• [REDIMEN.].....................................136
• [CADRAGE] ....................................137
• [CONV. FORM.]..............................138
• [COPIE]...........................................139
• [FORMATER]..................................140
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur ................... 142
Impression des photos ......................... 145
Visualisation des images sur un
téléviseur .......................................... 150
Autres
Utilisation du filtre protecteur/filtre ND.. 151
Affichage à l’écran................................ 152
Précautions à prendre .......................... 155
Affichage des messages ...................... 158
En cas de problème ............................. 160
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible
Spécifications....................................... 171
...... 167
Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”).................113
Affichage des images par date
d’enregistrement
(Lecture du calendrier) ......................114
Visualisation avec fonction zoom..........115
Visualisation d’images animées et de
photos avec piste sonore...................116
Création d’images fixes à partir d’une
image animée....................................118
Utilisation du menu mode [LECT.] ........120
• [DIAPORAMA] ................................121
• [CATÉGORIE].................................122
• [ROTATION AFF]/[TOURNER].......125
• [MES FAVORIS] .............................127
• [ÉDIT. TITRE] .................................128
• [TIMBRE CAR.]...............................130
- 6 -

Préparatifs

Accessoires fournis

Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
1 Bloc-batterie
(Appelé batterie dans le texte)
2 Chargeur de batterie
(Appelé chargeur dans le texte)
3Câble CA 4 Câble de connexion USB 5Câble AV 6 CD-ROM
• Logiciel
7 CD-ROM
• Mode d’emploi 8 Bandoulière 9 Capuchon d’objectif/cordelette du
capuchon d’objectif 10 Parasoleil 11 Adaptateur du parasoleil
• Les accessoires et leurs formes seront
différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont appelées carte dans le texte.
La carte est vendue séparément.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne.
• Consultez le revendeur ou le service après
vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
Préparatifs
Pour le Royaume-Uni et l’Europe continentale
Avertissement à propos de la batterie rechargeable
La batterie est conçue pour être recyclable. Veuillez suivre la réglementation sur le recyclage de votre lieu de résidence.
- 7 -

Noms des composants

6
1234
1 Objectif (P156) 2 Flash (P50) 3 Voyant du retardateur (P55)
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P105) 4 Microphone (P86, 100, 135)
8
13
12 14 15
5 Touche d’ouverture du flash (P50) 6 Molette de réglage de la dioptrie (P46) 7 Viseur (P45, 152) 8 Haut-parleur (P117) 9 Touche [EVF/LCD] (P45) 10 Touche [AF/AE LOCK] (P106) 11 Manette (P34, 42, 64, 65)
11
10956 7
1
Préparatifs
Dans le présent manuel, les opérations effectuées au moyen de la manette de commande sont décrites de la manière illustrée ci-dessous. Ex. : Manette inclinée vers la droite
Ex. : Pression exercée sur le centre de
la manette
12 Écran à cristaux liquides (P45, 152) 13 Touche [DISPLAY/LCD MODE] ( 14 Touche d’effacement (P42)/Mode de prise
de vue simple ou en rafale (P60)
15 Touches de curseur
2/Touche du retardateur (P55)
/Touche de prévisualisation [REV] (
4 1/Touche de réglage du flash (P50) 3/Touche de compensation de
l’exposition (P57)/Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P59)/Réglage de sortie du flash (P53)/ Compensation du contre-jour en mode simple (P37)
Dans le présent manuel, les opérations effectuées au moyen de la touche de curseur sont décrites par des illustrations. Ex. : Pression sur la touche4
P45, 48
P41
)
)
16 Touche [MENU/SET] (P19)
- 8 -
3
17 181
9
5
6 7
4
8
20 21 2
22
17 Levier du zoom (P38) 18 Déclencheur (P31, 86) 19 Touche Macro/MPA (P62, 68) 20 Molette de sélection du mode (P21) 21 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P19) 22 Voyant d’alimentation (P31) 23 Touche [AF/MF] (P67)
2
2
2 2 2
24 Œillet de courroie 25 Prise de sortie AV/numérique
[DIGITAL/AV OUT] (P142, 145, 150) 26 Prise d’alimentation c.c. [DC IN] (P142,
145)
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
• L’appareil photo ne peut pas charger les batteries même si l’adaptateur secteur (en option) est connecté.
27 Couvercle des prises 28 Barillet d’objectif (P151)
Préparatifs
29 30
29 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P17)
30 Prise de fixation de trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
- 9 -

Fixation du capuchon d’objectif/Dragonne

Capuchon d’objectif (fourni)
1 Passez la cordelette à travers le
trou du capuchon d’objectif.
Préparatifs
Dragonne (fournie)
1 Passez la dragonne à travers le trou
de l’œillet de la dragonne.
2 Passez cette même cordelette à
travers le trou de l’appareil photo.
3 Fixez le capuchon d’objectif.
• Lorsque vous éteignez l’appareil photo, le transportez ou lorsque vous lisez des images, fixez le capuchon d’objectif pour protéger la surface de l’objectif. Retirez le capuchon d’objectif avant d’allumer
• l’appareil photo en mode d’enregistrement.
Attention à ne pas perdre le capuchon d’objectif.
2 Passez la dragonne à travers la
boucle et fermez la dragonne.
A: Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.
• Attachez l’autre extrémité de la dragonne à l’autre côté de l’appareil photo en faisant attention à ne pas la torsader.
• Vérifiez que la dragonne est solidement attachée à l’appareil photo.
• Attachez la courroie de manière à ce que le
UMIX” soit à l’extérieur.
logo “L
• Nous recommandons d’attacher la courroie à l’appareil lors de son utilisation.
- 10 -
Préparatifs

Fixation du parasoleil

À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image.
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
1 Fixez sécuritairement l’adaptateur
du parasoleil (fourni) jusqu’à ce qu’il soit enfoncé dans le barillet de l’objectif.
3 Serrez la vis.
• Ne serrez pas trop la vis.
Retrait de l’adaptateur de parasoleil
• Évitez de trop serrer l’adaptateur de parasoleil.
2 Renversez l’appareil photo, alignez
le symbole du parasoleil avec le symbole A de l’appareil photo puis introduisez le parasoleil.
• Vérifiez si la vis est lâche et fixez le parasoleil.
• Tenez la base de l’adaptateur du parasoleil afin de le retirer.
- 11 -
• Il n’est pas possible de fixer l’adaptateur du parasoleil par l’autre côté.
• En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil.
• Pour utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique dans la nuit, enlevez le parasoleil.
• Pour des détails sur la manière de fixer le filtre protecteur et le filtre ND, référez-vous à la P151.
• Vous ne pouvez pas fixer la lentille de conversion et la bonnette d’approche lorsque l’adaptateur du parasoleil est fixé.
• Pour des détails à propos de la [CONVERSION], voir la P111.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
Préparatifs
- 12 -
Préparatifs

Guide sommaire

Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes.
1 Chargez la batterie. (P14)
type prise
type entrée
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
2 Insérez la batterie et la carte. (P17)
3 Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P19)
CUSTOM
OFF ON
1 Réglez la molette de sélection du mode
sur [ ].
2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre
des photos. (P31)
4 Visionnez les photos.
CUSTOM
1 Réglez la molette de sélection du mode
sur [ ].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P42)
Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne.
(P18) Référez-vous à la P18 lorsque
vous utilisez une carte.
- 13 -

Chargement de la batterie avec le chargeur

La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
1 Insérez les bornes de la batterie et
fixez la batterie sur le chargeur.
2 Branchez le chargeur à la prise
électrique.
type prise
type entrée
• Le câble CA n’entre pas complètement dans l’entrée CA. Un espace restera vide comme illustré ci-dessous.
Préparatifs
• Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] A s’éteint (après environ 120 minutes).
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote, référez-vous à la P15.
3 Retirez la batterie après la fin du
chargement.
• À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher le câble c.a. de la prise électrique.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement. Rechargez la batterie lorsque celle-ci est épuisée.
• La batterie peut être chargée même si elle n’est pas complètement déchargée.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargez la batterie avec le chargeur à
l’intérieur.
Ne démontez
Ne mettez pas les bornes de la batterie en
contact avec des objets métalliques (comme des épingles, etc.). Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie.
ni ne modifiez le chargeur.
- 14 -
Préparatifs
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images enregistrables)
Autonomie de la batterie Le nombre de photos enregistrables selon les normes de la CIPA (en mode de réglage automatique de l’exposition [ ])
Nombre de photos enregistrables
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• Température ambiante: 23 °C/ Humidité: 50 % avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (16 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [MODE1].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise de vue. Mise hors marche de l’appareil photo à tous
• les 10 enregistrements et attentant jusqu’à la température de la batterie soit refroidie.
¢
Le nombre de photos pouvant être enregistrées est réduit dans le mode accentuation ACL automatique, accentuation ACL et plongée (P48)
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue le nombre de photos enregistrables d’environ 100.]
Env. 400 photos (Env. 200 minutes)
¢
Le nombre d’images enregistrables en utilisant le viseur
(Conditions d’enregistrement conformes aux normes de la CIPA.)
Nombre de photos
Durée de la visualisation en utilisant l’écran ACL
Durée de la visualisation
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
Chargement
Tem ps de chargement
La durée de chargement et le temps d’enregistrement avec la batterie en option sont les mêmes que ci-dessus.
• L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque le chargement commence.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
• La batterie est trop déchargée (décharge excessive). D’ici peu, l’indicateur [CHARGE] s’allumera et la recharge normale commencera.
• La température de la batterie est excessivement haute ou basse. Le temps de recharge sera donc plus long que d’habitude. Ou bien, il se peut que la recharge ne soit pas complétée convenablement.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
Env. 400 photos (Env. 200 minutes)
Env. 420 minutes
Env. 120 minutes
- 15 -
Conditions de chargement
• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie devrait également être la même.)
• Le rendement de la batterie peut temporairement être amoindri et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/ planche à neige). La batterie peut se gonfler et son autonomie
• peut diminuer en raison de l’augmentation du nombre de fois qu’elle est chargée. Pour utiliser à long terme, nous recommandons de charger la batterie infréquemment avant qu’elle soit épuisée.
Préparatifs
- 16 -
Préparatifs

Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie

• Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
• Préparez la carte (vendue séparément).
Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous
pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne.
1 Glissez le couvercle du logement
de la carte/batterie pour l’ouvrir.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
2 Batterie:
Introduisez complètement la batterie en faisant attention au sens lors de l’insertion. Tirez sur levier de relâche A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. Carte: Appuyez à fond sur la carte jusqu’à l’émission d’un déclic tout en faisant attention au sens lors de l’insertion. Pour retirer la carte, appuyez à fond jusqu’à l’émission d’un déclic, puis tirez-la vers le haut.
• Ne touchez pas aux bornes de raccordement de la carte. Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
• Autrement, elle pourrait être endommagée.
3 1:
Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie. 2: Glissez le couvercle du logement de la carte/batterie jusqu’au bout de sa course, puis fermez-le en appuyant bien.
• Si le couvercle du logement de la carte/ batterie ne peut pas être complètement fermé, retirez la carte, vérifiez son orientation, puis insérez-la à nouveau.
• Retirez la batterie après son utilisation.
Ne retirez ni la carte ni la batterie pendant
que l’appareil photo accède à la carte. Les données peuvent être endommagées.
La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil. N’insérez pas ou ne retirez pas ni la batterie ni
la carte lorsque l’appareil est en marche. Les données sur la carte mémoire ou la mémoire interne pourraient être endommagées. Soyez particulièrement prudent pendant l’accès à la mémoire interne ou la carte. (P29)
Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic.
- 17 -
Préparatifs

À propos de la mémoire interne/carte (vendue séparément)

La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la carte utilisée est pleine.
Vous pouvez copier les images enregistrées sur une carte. (P139)
Mémoire interne [ ] Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne. (La mémoire interne ne peut pas être utilisée lorsqu’une carte est insérée.)
La mémoire interne a une capacité d’environ 27 Mo. La taille de l’image est de QVGA
(320
k
240 pixels) en enregistrant des
images animées sur la mémoire interne.
Carte [ ] Lorsqu’une carte est insérée, vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la carte.
Carte (en option)
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte MultiMediaCard sont de petites cartes externes, légères et amovibles. Lisez P4 pour plus d’informations au sujet des cartes compatibles avec cet appareil. La carte mémoire SDHC est un format devenu
• une norme soutenue par la SD Association en 2006 pour les cartes mémoire à haute capacité supérieure à 2 Go.
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte mémoire SD et d’une carte mémoire SDHC est rapide. Ces deux types de carte sont équipés d’une languette de protection contre l’écriture A qui empêche l’écriture et le formatage de la carte. (Si la languette est placée vers le côté [LOCK] n’est pas possible d’écrire ou d’effacer les données de la carte ni de la formater. Si la
(verrouiller), il
languette est placée de l’autre côté, ces fonctions sont de nouveau disponibles.)
2
• Cet appareil photo (appareil compatible avec SDHC) est compatible avec les cartes mémoire SD basées sur les spécifications des cartes mémoire SD et formatées en FAT12 et en FAT16. Il est également compatible avec les cartes mémoires SDHC basées sur les spécifications des cartes mémoire SD et formatées en FAT32.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes mémoire SDHC; cependant vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil uniquement compatible avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le manuel d’utilisation de l’appareil utilisé. Si vous commandez vos photos dans un laboratoire d’impression, informez-vous avant de commander.) (P4) Référez-vous à la P167 pour de plus amples
• informations concernante le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible pour chaque carte.
Nous vous conseillons d’utiliser des cartes mémoire haute vitesse SD/cartes mémoire SDHC pour enregistrer des images animées.
Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P140) Conservez la carte mémoire hors de portée
• des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 18 -

Paramétrage de l’horodateur (horloge)

Réglage initial
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran suivant apparaît lorsque vous mettez l’appareil photo en marche.
OFF ON
A Touche du menu/réglage [MENU/SET] B Touches de curseur C Molette de sélection
Préparatifs
1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la date et l’heure.
: :
A Heure du lieu d’origine B Heure du lieu de destination (P90)
2/1: Sélectionnez l’élément désiré
3/4: Réglez l’ordre d’affichage de la date et de l’heure.
: Annulez sans régler l’horloge.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• Mettez l’appareil photo hors marche après la fin du réglage de l’horloge. Puis, commutez la molette de sélection sur un mode d’enregistrement pour remettre l’appareil en marche et vérifiez que le réglage de l’horloge est correct.
.
- 19 -
Préparatifs

Changement du réglage de l’horloge

1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[RÉGL.HORL.].
3 Appuyez sur 1, puis effectuez les étapes
2 et 3 pour régler l’horloge.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
• Vous pouvez également régler l’horloge dans le menu [CONFIG.]. (P25)
• Lorsqu’une batterie complètement chargée a été introduite pendant plus de 24 heures, la charge de la pile intégrée de l’horloge s’effectue automatiquement. Ainsi, la configuration de l’horloge est mémorisée (dans l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la batterie est retirée. (Si une batterie non suffisamment chargée est mise en place, la durée de sauvegarde des réglages de l’horloge est abrégée.) Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé après ce laps de temps. Le cas échéant, réglez l’horloge de nouveau.
• Le calendrier de l’horodateur s’étend de 2000 à 2099. Le système horaire de 24 heures est utilisé. Si l’horloge n’est pas réglée, la date exacte ne
• peut être imprimée sur les photos à l’aide du [TIMBRE CAR.] (P130) ou lors de l’impression par un laboratoire photo.
• Lorsque l’horodateur est réglé, la bonne date peut être imprimée même si elle n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil.
- 20 -
Préparatifs

À propos de la molette de sélection

Lorsque vous mettez l’appareil en marche et tournez la molette de sélection, vous pouvez non seulement passer de l’enregistrement à la visualisation, vous pouvez également sélectionner le mode scène selon les conditions d’enregistrement.
Commutation de la molette de sélection
de mode
Réglez la partie A selon le mode désiré.
Tournez la molette de sélection lentement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode. (La molette de sélection tourne sur 360 o)
CUSTOM
Sélections de base
Mode du programme AE (P31)
L’exposition est automatiquement ajustée par l’appareil photo.
Mode automatique intelligent
(P35)
Dans ce mode, l’appareil effectue automatiquement tous les réglages pour les prises de vues.
Mode visualisation (P42)
Ce mode permet la visualisation des images enregistrées.
Sélections avancées
Réglage automatique de l'exposition à priorité d'ouverture (
La vitesse d'obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée.
P64
)
• L’écran B illustré ci-dessus s’affiche à l’écran ACL/viseur lorsque la molette de sélection est tournée. (P28) Le mode sélectionné s’affiche à l’écran ACL/ viseur lorsque l’appareil photo est mis en marche.
Réglage automatique de l'exposition à priorité d'obturation (
La valeur d'ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d'obturation que vous avez réglée.
Exposition manuelle (P65)
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté.
Mode personnalisé (P71)
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode images animées (P86)
Ce mode vous permet d’enregistrer des images animées.
Mode impression (P145)
Utilisez ce mode pour imprimer des photos.
Mode scène (P76)
Ce mode vous permet de prendre des photos selon la scène enregistrée.
- 21 -
P64
)
Mode scène avancé
Mode portrait (P73)
Ce mode est idéal pour des photos de visages.
Mode paysage (P74)
Ce mode convient parfaitement aux prises de vues de paysages.
Mode sports (P74)
Utilisez ce mode pour prendre des photos d’événements sportifs, etc.
Mode portrait nocturne (P75)
Utilisez ce mode pour prendre des photos de scènes nocturnes ou de sujets avec un paysage nocturne en arrière-plan.
Préparatifs
- 22 -

Réglage du menu

Affichage des écrans de menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Exemple : La première page des quatre pages est affichée.
B
A
A Icônes du menu B Page en cours C Rubriques du menu et réglages
• Tournez le levier du zoom pour facilement passer à la page suivante ou retourner à la page précédente.
• Les icônes du menu et les rubriques du menu affichées varient selon la position de la molette de sélection.
C
Préparatifs
À propos des icônes du menu
: Le mode [PERSONNALISER] est
affiché.
Menu mode [ENR.] (P92)
Ce menu est affiché lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ].
Menu mode [LECT.] (P120)
Ce menu est affiché lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ].
Menu du mode scène avancé
(P72)
Ce menu s’affiche lorsque la molette de sélection est réglé sur [ ]/[ ]/[ ]/ [].
Menu [MODE SCÈNE] (P76)
Ce menu est affiché lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ].
Menu [CONFIG.] (P25)
Ce menu est affiché lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ].
Menu [PERSONNALISER] (P71)
Ce menu s’affiche lorsque la molette de sélection est réglé sur [ ].
- 23 -
Réglage des rubriques du menu
L’exemple suivant montre comment régler le
• [FORMAT IMAG] lorsque le mode de réglage automatique de l’exposition [ ] est sélectionné.
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique du menu.
Préparatifs
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
MENU
SET
ou
A
• Appuyez sur 4 lorsque vous êtes à A pour passer à l’écran suivant.
2 Appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner le réglage.
ou
ou
ou
Fermeture de l’écran du menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Lorsque la molette de sélection est réglée sur [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ], vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur ou sur le centre de la manette de commande pour confirmer le réglage.
Retour au menu [CONFIG.]
1
Appuyez sur 2 sur un écran de menu.
ou
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône du menu [CONFIG.].
ou
3 Appuyez sur 1.
• Sélectionnez ensuite une rubrique du menu et effectuez le réglage.
- 24 -
ou

À propos du menu de configuration

• Sélectionnez les rubriques si nécessaire.
• Sélectionnez [RESTAURER] pour remettre les réglages à la configuration initiale du moment de l’achat. (P27)
[RÉGL.HORL.], [PRÉV. AUTO] et
[ÉNERGIE] sont des rubriques importantes. Vérifiez leurs réglages avant de les utiliser.
[RÉGL.HORL.] (P19)
(Modification de la date et de l’heure)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Changez la date et l’heure.
[PRÉV. AUTO]
(Affichage de l’image enregistrée)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Sélectionnez la durée d’affichage de l’image après une prise de vue.
[NON] [1 S] [3 S] [ZOOM]: L’image s’affiche pendant une
La fonction de prévisualisation n’est pas
• disponible en mode images animées [ ].
• La fonction de prévisualisation automatique est activ dans les modes rafale avec r automatique de l’exposition (P59) et en mode rafale (P60) de même que lors de la prise de vues avec piste son (P100). (Les images ne sont pas agrandies.)
• Lorsque la qualité est réglée sur [RAW] ou [RAWiJPEG], la fonction de prévisualisation automatique fonctionne jusqu’à la fin de l’enregistrement sur la carte. (L’image n’est pas agrandie.)
MENU
SET
MENU
SET
seconde et s’agrandit de 4k, puis s’affiche pendant une autre seconde.
é
e sans égard à son paramétrage
é
glage
Préparatifs
Le réglage de la fonction de prévisualisation
• automatique n’est pas disponible en mode d’images animées, en mode de prise de vues en rafale, en mode de rafale avec réglage automatique de l’exposition [ ] ou lorsque [ENR. SON] est placé sur [OUI] ou si la qualité est placée sur [RAW] ou [RAW
i
• Dans le mode automatique intelligent [ ], la fonction de prévisualisation est réglée à [1 S].
[ÉNERGIE]
(Coupure automatique du contact)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.]
MENU
SET
et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Le mode d’économie d’énergie est activé (l’appareil photo s’éteint automatiquement pour prolonger l’autonomie de la batterie) si l’appareil photo n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans le réglage.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [NON]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler le mode d’économie d’énergie.
• Dans le mode automatique intelligent [ ], le mode d’économie d’énergie intervient après [5MIN.].
• Le mode d’économie d’énergie ne peut pas être utilisé dans les situations suivantes. – Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur
(en option).
– Lors du raccordement d’un ordinateur ou
d’une imprimante.
– Lors de l’enregistrement ou de la lecture
d’images animées.
– Lors de la visualisation d’un diaporama.
[HEURE MOND.] (P90)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Réglez votre domicile et le point de destination.
[]: Point de destination []: Domicile
[MÉM. RÉG. PERS]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu [CONFIG.]
MENU
SET
et sélectionnez la rubrique à régler. ( Les réglages actuels de l’appareil photo sont enregistrés dans [ ], [ ] ou [ ]. ( [], [] ou []
JPEG].
P23
)
P70
)
- 25 -
Préparatifs
[MONITEUR/VISEUR]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Vous avez le choix de 7 niveaux de luminosité sur l’écran ou le viseur.
[GRILLE DE RÉF.]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée pour prendre une photo. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement et l’histogramme affichés lorsque la grille de référence est affichée. (P45, 47)
[INFO ENREG.]: [OUI]/[NON] [HISTOGRAMME]: [OUI]/[NON] [MODÈLE]: [ ]/[ ]
• Dans le mode automatique intelligent [ ], la grille de référence et l’histogramme ne sont pas affichés.
[DATE VOYAGE] (P88)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Réglez votre date de départ et votre date d’arrivée de vacances.
[SET], [NON]
[LECT. SUR LCD] (P47)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Si le viseur a été sélectionné dans un mode d’enregistrement, l’affichage passe automatiquement à l’écran aux fins de prévisualisation ou de visualisation des images.
[OUI], [NON]
[REPRISE ZOOM]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) La position du zoom est mise en mémoire lorsque l’appareil est éteint. Au moment de la remise en marche, la position du zoom est automatiquement rétablie à sa valeur antérieure, telle qu’elle était au moment de la mise hors marche. (P38)
[OUI], [NON]
[ASSISTAN.MF] (P67
(Mode enregistrement uniquement)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
)
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) En mise au point manuelle, l’écran d’assistance apparaît au centre de l’écran pour faciliter la mise au point du sujet.
[MF1]: Le centre de l’écran est agrandi.
Vous pouvez ajuster la mise au point tout en déterminant la composition de l’écran entier.
[MF2]: Le centre de l’écran est agrandi
sur pleine grandeur. Ceci est utile pour régler la mise au point de prises de vues à grand-angle, dont les changements de la mise au point sont difficiles à régler.
[NON]: L’écran n’est pas agrandi.
- 26 -
Préparatifs
[BIP]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Cela permet de régler une tonalité de confirmation.
[]: Aucune tonalité de confirmation []: Douce tonalité de confirmation []:Forte tonalité de confirmation
[BIP MPA]
(Mise au point automatique)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Cela permet de régler une tonalité de confirmation de la mise au point manuelle.
[]: Aucune tonalité de confirmation []:Douce tonalité de confirmation []:Forte tonalité de confirmation
[OBTURATEUR]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Cela permet de régler un son d’obturateur.
[]: Pas de son d’obturation []: Son d’obturation faible []: Son d’obturation fort
[VOLUME]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Le volume des haut-parleurs peut être ajusté sur 7 paliers de 6 à 0.
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas.
[RENUM.FICHIER]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Restaurez le numéro du fichier du prochain enregistrement à 0001.
Le numéro de dossier est mis à jour et le
• numéro du premier fichier est 0001. (P143)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil. Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100,
• formatez d’abord (P140) la mémoire interne ou la carte, puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier.
[RESTAURER]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Les paramétrages du menu [ENR.], [MÉM. RÉG. PERS] ou [CONFIG.] sont rétablis à leurs valeurs initiales.
• Le réglage [MES FAVORIS] (P127) est réglé sur [NON] et [ROTATION AFF] (P125) est réglé sur [OUI].
• Si les réglages du menu [CONFIG.] sont restaurés, les réglages suivants sont également restaurés. – Les réglages de la date d’anniversaire et
du nom dans les modes scène [BÉBÉ1]/ [BÉBÉ2] (P79) et [ANIMAL DOMES.]
(P80).
– Le nombre de jours passés depuis la date
de départ dans [DATE VOYAGE] (P88). – Le réglage de [HEURE MOND.] (P90). – [REPRISE ZOOM] (P38)
• Le numéro du dossier et l'horloge ne sont pas modifiés.
- 27 -
Préparatifs
[SORTIE VIDEO]
(Mode visualisation seulement)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Réglez selon le système de télévision utilisé dans le pays.
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur
le système NTSC.
[PAL]: La sortie vidéo est réglée sur
le système PAL.
[FORMAT TV]
(Mode visualisation seulement) (P150)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Réglez selon le type de téléviseur.
[]:Lors du raccordement à un
téléviseur 16:9.
[]: Lors du raccordement à un
téléviseur 4:3.
[MF mètre/pied] (P67)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Changement de l’unité de mesure du zoom lors de la mise au point manuelle.
[m]: La distance est affichée en mètres. [pi]: La distance est affichée en pieds.
[MENU SCÈNE] (P72, 76)
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Réglez l’écran qui s’affichera lorsque la molette de sélection est sur [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ].
[AUTO]: Le mode scène avancé ou le
menu [MODE SCÈNE] s’affiche.
[NON]: L’écran d’enregistrement dans le
mode scène avancé actuellement sélectionné ou le mode scène s’affiche.
[AFF. MOLETTE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Réglez pour sélectionner l’affichage de la molette de sélection lors de la rotation de la molette.
[OUI], [NON]
[LANGUE]
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à régler. (P23) Réglez pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [ ] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée.
- 28 -
Préparatifs
1/30
F2.8

Écran ACL/affichage du viseur (commutation)

Affichage à l’écran dans le mode de
réglage automatique de l’exposition [ ] (au moment de l’achat)
12
17
16
15
1 Mode d’enregistrement 2 Mode flash (P50) 3 Zone de mise au point automatique (P31)
La zone de mise au point est affichée plus grande que la normale lors de prises de
vues dans des endroits sombres. 4 Mise au point (P31) 5 Format de l’image (P98) 6 Qualité (P98)
: Indicateur d’instabilité (P33)
7 Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur s’allume en rouge et clignote
• lorsque la batterie est déchargée. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie pleinement chargée.
Ne s’affiche pas lors du raccordement d’un adaptateur secteur (en option) à l’appareil photo.
8 Nombre d’images enregistrables (P167) 9 État de l’enregistrement
4567
3
1/30
F2.8
14 13
8
6
9
10
1112
10 Mémoire interne/carte
• L’indicateur d’accès s’allume en rouge lors de l’enregistrement de photos sur la mémoire interne (ou la carte). – Lors de l’utilisation de la mémoire interne
– Lors de l’utilisation de la carte mémoire
• N’effectuez pas les opérations suivantes lorsque l’indicateur d’accès est allumé. Sinon la carte ou les données pourraient être endommagées et l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. – Mise hors marche de l’appareil. – Retrait de la batterie ou de la carte.
(lors de l’utilisation d’une carte) – Secousse de l’appareil. – Débranchement de l’adaptateur secteur.
(en option) (lors de l’utilisation d’un
adaptateur secteur)
• N’effectuez pas les opérations ci-dessus lors de la visualisation d’images, de leur suppression ou du formatage de la mémoire interne (ou de la carte) (P140).
• La durée d’accès à la mémoire interne pourrait être plus longue que la durée d’accès à la carte mémoire.
11 Sélection de la zone de mise au point
automatique (P103)
12 Manette de commande (
P34, 42, 64, 65
13 Vitesse d’obturation (P31) 14 Valeur de l’ouverture (P31)
• Si l’exposition n’est pas adéquate, la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation apparaissent en rouge. (Elles n’apparaissent pas en rouge lors de l’activation du flash.)
15 Compensation de l’exposition (P57) 16 Mode de mesure (P100) 17 Stabilisateur optique de l’image (P104)
)
- 29 -
• Consultez la P152 pour plus de renseignements sur les autres écrans d’affichage.
Commutation de l’affichage à l’écran
Il est possible de modifier l’affichage à l’écran en appuyant sur [DISPLAY]. Ceci permet l’affichage d’informations lors de prises de vues telles que la taille de l’image, le nombre d’images enregistrables ou aucun affichage. Consultez la
P45 pour plus de renseignements.
Préparatifs
- 30 -
Loading...
+ 143 hidden pages