QuickTime et le logo QuickTime sont des marques
de commerce ou des marques déposées de
Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
VQT1N22-1
Avant utilisation
À notre clientèle,
Avant utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que
vous en aurez besoin.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE
DETERIORATION DU PRODUIT,
•
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS
DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
• UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
• N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ
VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels
publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer
une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé,
l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
•
Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil
photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de commerce.
• Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de Microsoft Corporation.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des
marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE
FACILEMENT ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une
batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à plus de
60 xC ou incinérer.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils.
- 2 -
Avant utilisation
-Si vous voyez ce symboleInformations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques
ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un
recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés,
où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est
possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation
des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement etsur la santé humaine qui pourraient survenir dans le
cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos
autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez
votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
∫ A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
•
N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE OU UN
MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE
L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU
D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE
N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
• N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES
ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
• ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
•
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque l’alimentation secteur est fournie.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le chargeur de la batterie est branché à une
prise électrique.
∫ A propos de la batterie
•
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du soleil,
portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
- 3 -
∫ Précautions à prendre avec l’appareil photo
Avant utilisation
•
Ne secouez pas fortement l’appareil photo et ne le cognez pas en le faisant tomber etc.
Cet appareil pourrait mal fonctionner, l’enregistrement des photos pourrait ne plus être possible ou
bien l’objectif ou l’écran ACL pourrait être endommagé.
• Nous vous conseillons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans votre
poche lorsque vous vous essayez et de ne pas l’introduire de force dans un sac
plein ou trop petit etc.
Des dommages à l’écran ACL ou des blessures peuvent en résulter.
• Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent être la
cause du mauvais fonctionnement de l’appareil.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est
utilisé sous la pluie ou à la plage.
• Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention
également à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces
autour de l’objectif, des touches, etc.
• Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec pour
essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement.
- 4 -
Avant utilisation
∫ Condensation (objectif embué)
•
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change.
Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais
fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures.
Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît
naturellement.
∫ Lisez également “Précautions à prendre”. (P125)
∫ À propos des illustrations du présent manuel d’utilisation
Le procédé est décrit pour le DMC-FS5 comme un exemple.
- 5 -
Contenu
Avant utilisation
Précautions à prendre............................... 2
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet
appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages
correspondantes.
Chargez la batterie. (P13)
1
• La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
Insérez la batterie et la carte.
2
(P17)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P19) Référez-vous à la P19 lorsque
vous utilisez une carte.
type prise
90°
type prise
Allumez l’appareil photo pour
3
prendre des photos.
1 Faites glisser le sélecteur [ENR.]/
[LECT.] sur [¦/!].
2 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P35)
- 8 -
ON
OFF
Visionnez les photos.
4
1 Faites glisser le sélecteur [ENR.]/
[LECT.] sur [(].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P45)
Avant utilisation
- 9 -
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
1Bloc-batterie
(Appelée batterie dans le texte)
2Chargeur de batterie
(Appelée chargeur dans le texte)
3Câble CA
4Câble USB
5Câble AV
6CD-ROM
•
Logiciel
7CD-ROM
•
Manuel d’utilisation
8Dragonne
9Boîtier de transport de la batterie
•
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été
acheté.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la MultiMediaCard sont appelées carte dans le
texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
Pour le Royaume-Uni et l’Europe continentale
Note à propos de la batterie
rechargeable
La batterie est conçue pour être
recyclable.
Veuillez suivre la réglementation de
recyclage de votre région.
- 10 -
Noms des composants
Avant utilisation
1Flash (P51)
2Objectif (P5, 126)
3Voyant du retardateur (P57)
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P90)
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition (P59)/La
compensation de la lumière en contre-jour
(P37)
B:4/Mode macro (P56)
C:2/Touche du retardateur (P57)
D:1/Touche de réglage du flash (P51)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la
figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur
de marque Panasonic (en option).
• Cet appareil photo ne peut pas charger la batterie même si l’adaptateur secteur (en option) y
est branché.
22 Réceptacle du trépied
•
Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous
qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé
dessus.
23 Couvercle du logement de la carte/batterie
(P17)
24 Levier de relâche (P17)
2223
121413
1516 17
24
1
1
2
21
- 12 -
Sélecteur
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de
l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie devra
également être la même.)
Fixez la batterie en faisant
1
attention au sens de celle-ci.
Branchez le chargeur à la
2
prise électrique.
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera
vide comme illustré ci-dessous.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’éteint
(après environ 120 min maximum).
Retirez la batterie après la fin
3
du chargement.
type prise
90°
type prise
- 13 -
Préparatifs
∫ Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
•
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. La durée de chargement sera plus
longue que d’habitude. Donc, le chargement peut ne pas être terminé.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
Note
•
À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise
électrique.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil
photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais
fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
• La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous vous
déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est complètement
chargée. (La batterie a des caractéristiques qui réduiront sa durée de fonctionnement et qui
causeront son gonflement.)
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la
prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être
causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
- 14 -
Préparatifs
À propos de la batterie (chargement/nombre d’images
enregistrables)
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
[Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (en option).]
•
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. (L’indicateur
d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la batterie ou
remplacez-la par une batterie complètement chargée.
∫ Autonomie de la batterie
Nombre d’images
enregistrables
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
•
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (16 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [MODE2].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise
de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de
la batterie diminue.
¢ Le nombre d’images enregistrables diminue en mode Accentuation ACL Auto, en mode
(Selon les normes de la CIPA en mode normal de prises de vues)
¢
- 15 -
Préparatifs
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise
de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être
enregistré diminue. [ex.: En enregistrant une fois toutes les 2 minutes, le nombre
d’images enregistrables diminuera d’environ 75
(DMC-FS5)/82 (DMC-FS3).]
Durée de la
visualisation
Env. 300 minutes
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions
d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
∫ Chargement
Temps de chargementEnviron 120 minutes maximum
La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option
sont les mêmes que ci-dessus.
La durée de chargement variera légèrement selon l’état de la batterie et des conditions
environnantes du chargement.
Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint.
Note
•
La batterie peut gonfler et sa durée de fonctionnement peut diminuer si le nombre de fois où elle est
chargée augmente. Pour une utilisation prolongée de la batterie, nous vous conseillons d’éviter de la
charger fréquemment lorsque celle-ci n’est pas complètement épuisée.
• Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps d’utilisation
peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige).
- 16 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
1
sens de la flèche et ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons
pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez-la complètement en
2
faisant attention au sens d’insertion. Tirez le
levier A en direction de la flèche pour retirer
la batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce
qu’elle clique en faisant attention au sens
d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la
carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas aux bornes de connexion de la
carte.
•
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
1: Fermez le couvercle du logement de la
3
carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche.
• Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et
insérez-la de nouveau.
B
A
- 17 -
Préparatifs
Note
•
Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier de
transport (fourni).
• Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car cela
pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre
appareil.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez jusqu’à ce que
l’indicateur d’état disparaisse complètement. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus
fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images
pourraient être perdues.)
- 18 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet
appareil.
•
Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être
enregistrées sur la mémoire interne et lues.
• Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k>ð (indicateur d’accès¢)
• Pendant l’utilisation de la carte
† (indicateur d’accès¢)
¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en
train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
Mémoire interne
• Taille de la mémoire: Environ 50 Mo
• Films enregistrables: QVGA (320k240 pixels) uniquement
• La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la carte
utilisée est pleine.
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P110)
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Carte
Les types de carte suivants peuvent être utilisés avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Type de carteCaractéristiques
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
(Formatée en FAT12 ou FAT16 en
conformité avec la norme SD)
Carte mémoire SDHC (4 Go, 8 Go,
¢
16 Go)
(Formatée en FAT32 en conformité avec
la norme SD)
Carte MultiMediaCard• Images fixes uniquement.
• Vitesse d’enregistrement et d’écriture
rapide
• Languette de protection contre l’écriture
fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus
aucune écriture, suppression, ou
formatage de données n’est possible.
La permission d’écrire, de supprimer ou de formater
les données est restaurée lorsque la languette est
remise sur sa position initiale.)
A
2
- 19 -
Préparatifs
¢ La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en 2006
pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go.
¢ Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes
mémoire SDHC. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un
appareil compatible uniquement avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le mode d’emploi
des appareils qui doivent être utilisés.)
• Vous devez uniquement utiliser des cartes portant le logo SDHC (indication en conformité avec la
norme SD) si vous voulez utiliser des cartes de 4 Go ou plus.
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
•
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte et ne débranchez l’adaptateur
secteur (en option) quand l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images sont lues ou
supprimées ou lorsque la mémoire interne ou la carte sont en cours de formatage (P32)]. De
plus, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs. La carte ou les données de
la carte pourraient être endommagées, et l’appareil pourrait ne plus fonctionner
normalement.
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause
des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la
carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec
l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P32)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 20 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
Nous vous conseillons de sélectionner [LANGUE] (P32) à partir du menu [CONFIG.]
(P27) avant la configuration de la date/heure.
•
L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
1
• Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît.
(Ce message n’apparaît pas en mode [LECT.].)
A Touche [MENU/SET]
B Touches de curseur
Appuyez sur [MENU/SET].
2
B
ON
OFF
A
MENU
/SET
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
3
rubriques (année, mois, jour, heure, minute ou
:
:
suite affichage), et appuyez sur 3/4 pour
valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination (P77)
‚: Annulez sans le réglage de l’horloge.
Appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner.
4
• Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis rallumez-le,
commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages qui
ont été effectués.
• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été configurée,
configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement de la configuration de
l’horloge (En mode normal de prises de vues)
” ci-dessous.
- 21 -
Préparatifs
Changement de la configuration de l’horloge
(En mode normal de prises de vues)
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉGL.HORL.].
3 Appuyez sur 1, puis effectuez les étapes 3 et 4 pour régler l’horloge.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
•
Vous pouvez également régler l’horloge dans le menu [CONFIG.]. (P27)
Note
•
L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
• Lorsqu’une batterie complètement chargée est installée pendant plus de 24 heures, le chargement
de la pile incorporée de l’horloge est effectué et la configuration de l’horloge sera mémorisée (dans
l’appareil photo) pendant au moins 3 mois même si la batterie est retirée. (Si une batterie non
suffisamment chargée est mise en place, la durée de sauvegarde des réglages de l’horloge est
abrégée.)
• Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099. Le système horaire de 24 heures
est utilisé.
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez la
date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P100) ou si vous commandez des impressions à un
laboratoire photo.
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur
l’écran de l’appareil photo.
- 22 -
Préparatifs
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises
de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous
permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus
facilement.
Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
A
A Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
( Menu mode [LECT.] (P97 à 110)! Menu mode [ENR.] (P79 à 90)
• Ce menu vous permet
d’effectuer la rotation,
la protection,
l’émargement ou les
réglages DPOF, etc.
des images
enregistrées.
• Ce menu vous permet
de régler le coloris, la
sensibilité, le format,
le nombre de pixels et
les autres formats des
images que vous
enregistrez.
Menu[CONFIG.] (P27 à 32)
• Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler
d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo
plus facile.
• Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du
[MODE LECTURE].
- 23 -
Préparatifs
∫ Fonctions qui ne peuvent pas être configurées ou qui ne marcheront pas sous
certaines conditions
Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer certaines
des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions sous lesquelles
l’appareil photo est utilisé.
Pour plus de détails, référez-vous à la P132.
Configuration des rubriques du menu
Ce chapitre décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode normal de prises de
vues, et la configuration qui peut également être utilisé avec le menu [LECT.] et le menu
[CONFIG.].
Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [
vues
Mettez l’appareil photo en marche.
1
A Touche [MENU/SET]
B Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
C Touche [MODE]
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
2
sur [¦
• Pour sélectionner les réglages du menu du mode
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
3
[IMAGE NORMALE], puis appuyez sur
/!], et appuyez sur [MODE].
[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et
passez à l’étape 4.
Ø] à [š] en Mode normal de prises de
ON
OFF
B
C
A
[MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
4
menu.
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en
faisant tourner le levier de zoom.
- 24 -
MENU
/SET
Préparatifs
Changement vers le menu [CONFIG.]
Appuyez sur 2.
1
Appuyez sur 4 pour sélectionner
2
l’icône [CONFIG.] du menu.
Appuyez sur 1.
3
• Sélectionnez la rubrique de menu suivante et
validez-le.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
5
[MODE AF].
• Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur 1.
6
• Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š].
7
Appuyez sur [MENU/SET] pour
8
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
9
- 25 -
MENU
/SET
Préparatifs
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement appelés.
•
Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
• Lorsque [DISPLAY] est appuyé tandis que [STABILISAT.] (P89) est sélectionné, [DÉMO STAB.
OPTIQUE IMAGE] peut s’afficher.
Appuyez et tenez [Q.MENU] pour
1
enregistrer.
Q.MENU
Appuyez sur 3
2
rubrique du menu et le réglage puis
/4/2/1 pour sélectionner la
appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
A Les rubriques qui doivent être réglées et les réglages
sont affichés.
A
- 26 -
Préparatifs
Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.
À propos du menu de configuration
[RÉGL.HORL.], [PRÉV.AUTO] et [ÉCONOMIE] sont des rubriques importantes. Vérifiez leur
configuration avant de les utiliser.
•
En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [DATE VOYAGE], [BIP] et
[LANGUE] peuvent être réglés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.],
référez-vous à la P24.
U [RÉGL.HORL.]
Référez-vous à la P21 pour plus de détails.
•
[HEURE MOND.]
• Référez-vous à la P77 pour plus de détails.
[MONITEUR]
Paramétrage de l’horodateur.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
“ [ARRIVÉE]:
Lieu de destination
– [DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur
7 niveaux.
- 27 -
Préparatifs
Cette configuration de menu rend la vue de l’écran ACL plus
facile lorsque vous êtes dans des endroits lumineux ou lorsque
vous tenez l’appareil photo au-dessus de votre tête.
[NON]
„ [LUMI. LCD AUTO]:
[MODE LCD]
LCD
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
… [ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en
prenant des photos en plein air.
Å [ANGLE SUP.]:
L’écran ACL est plus facile à voir en prenant des photos avec
l’appareil tenu au-dessus de votre tête.
• Le mode plongée est également annulé lorsque l’appareil est mis hors tension ou que
[ÉNERGIE] est activé.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains sujets
peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en
mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à
nouveau l’écran ACL.
• Si l’écran est difficile à voir parce que la lumière du soleil, etc. s’y reflète, utilisez votre main ou tout
autre objet pour bloquer la lumière.
• Le nombre d’images enregistrables diminue en mode Accentuation ACL Auto, en mode
Accentuation ACL et en mode plongée.
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
[VOL. OBTURAT.]:
[] (Muet)
[] (Bas)
[] (Élevé)
[TON OBTURAT.]:
123
[]/[]/[]
r [BIP]
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Muet)
[t] (Bas)
[u] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
123
[]/[]/[]
u [VOLUME]
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
- 28 -
Préparatifs
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour
prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
[GRILLE DE RÉF.]
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de
référence est affichée. (P49)
[INFO ENREG.]:
[NON]/[OUI]
[MODÈLE]:
[]/[]
• Le réglage de [MODÈLE] est fixé sur [] en mode auto intelligent.
— [DATE VOYAGE]
Configurez la date de départ et celle de retour des vacances.
[NON]/[RÉG.]
• Référez-vous à la P75 pour plus de détails.
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant
ces menus.
p [ÉNERGIE]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
[ÉCONOMIE]
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[DESACT.AUTO]:
L’écran ACL s’éteint automatiquement si l’appareil photo n’est pas
utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[15S]/[30S]
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
•
[ÉNERGIE]
•
[ÉNERGIE]
• [ÉNERGIE] est fixé à [2MIN.] lorsque [DESACT.AUTO] est réglé sur [15S] ou [30S].
• L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle touche pour
rallumer l’écran ACL.
.
est réglé sur [5MIN.] en mode auto intelligent.
- 29 -
Préparatifs
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée
après avoir été prise.
[NON]
[1S]
o [PRÉV.AUTO]
[2S]
[FIXE]:Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
[ZOOM]: La photo est affichée pendant 1 seconde puis
agrandie 4k et affichée pendant 1 seconde de plus.
• [PRÉV.AUTO] est activé indépendamment de son réglage en utilisant la prise de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition (P59), en mode scène [RAFALE RAPIDE] (P67) et [RAFALE]
(P87). (Les images ne peuvent pas être agrandies.)
• En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2S].
v [RENUM.FICHIER]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P113)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons
de formater la carte (P32) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre
appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis
utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
w [RESTAURER]
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont
restaurés aux paramètres par défaut.
• Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement
provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Lorsque les réglages du menu [CONFIG.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont également.
De plus, [MES FAVORIS] (P106) dans le menu du mode [LECT.] est réglé sur [NON], et [ROTATION
AFF] (P105) est réglé sur [OUI].
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P65) et [ANIMAL DOMES.]
(P66) en mode scène.
– Nombre de jours passés depuis la date de voyage dans [DATE VOYAGE]. (P75)
– La configuration de [HEURE MOND.] (P77).
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
- 30 -
Préparatifs
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
x [MODE USB]
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible
avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
• Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
• Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision
couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
| [SORTIE VIDEO]
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
Adaptez le format du téléviseur. (Mode lecture uniquement)
[FORMAT TV]
[W]:Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[X]:Pour connecter un écran de télévision 4:3.
[m/pi]
} [MENU SCÈNE]
Changez l’unité de distance affichée à laquelle les photos
peuvent être prises.
[m]:La distance est affichée en mètre.
[pi]:La distance est affichée en pied.
Sélectionnez l’écran qui doit apparaître lorsqu’un mode scène a
été sélectionné.
[NON]:L’écran enregistré pour le mode scène sélectionné en
cours apparaît.
[AUTO]: L’écran de menu du [MODE SCÈNE] apparaît.
- 31 -
Préparatifs
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage
[FORMATER]
supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec
attention les données avant de procéder à cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la
carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec
l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
~ [LANGUE]
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour
sélectionner la langue désirée.
Réglez la langue affichée à l’écran.
Sélectionnez ceci pour afficher les caractéristiques de l’appareil
photo ou [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE].
[MODE DÉMO]
DEMO
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE]
[DÉMO AUTO]:Les caractéristiques de l’appareil photo
sont affichées sous forme de diaporama.
A Démonstration de détection d’instabilité
B Démonstration de détection de mouvement
• En mode visualisation, [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] ne peut pas
être affiché.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO STAB. OPTIQUE
IMAGE]. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
• [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] est une approximation.
• [DÉMO AUTO] n’a pas de sortie TV.
A
B
- 32 -
Préparatifs
Changement de mode
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé sur le mode auto
intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être enregistré et
les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de prendre des photos
qui correspondent à la scène qui est enregistrée.
Mettez l’appareil photo en marche.
1
A Touche [MENU/SET]
B Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
C Touche [MODE]
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
2
sur [¦/!].
Appuyez sur [MODE].
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le
4
mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
5
ON
OFF
B
C
A
- 33 -
Préparatifs
∫ Liste des modes [ENR.]
¦
Mode auto intelligent (P35)
Les sujets sont enregistrés en utilisant les réglages qui sont à gauche de l’appareil
photo pour les sélectionner automatiquement.
!
Mode normal de prises de vues (P39)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
%
Mode scène1/Mode scène2 (P60)
&
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
$
En mode image animées (P72)
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
Note
•
Lorsque le mode a été changé du mode [LECT.] au mode [ENR.], le réglage du mode [ENR.]
précédent sera sélectionné.
- 34 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux
conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux
qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
•
Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/[MPA RAPIDE]
• L’indicateur d’état 3 s’allume lorsque vous
allumez cet appareil 2. (Il s’éteint après
environ 1 seconde.)
(1: Déclencheur)
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!], et appuyez sur
1
[MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [AUTO INTELLIGENT], puis appuyez
2
sur [MENU/SET].
2
3
1
- 35 -
Fonctions de base
Maintenez cet appareil délicatement entre
3
vos deux mains, tenez vos bras immobiles
sur les côtés et tenez-vous debout, les
pieds légèrement écartés.
A Flash
B Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
4
pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine lorsque
le sujet est mis au point.
• La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de détection des visages. Dans
d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la
mise au point.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/
50 cm (téléobjectif) à ¶. (DMC-FS5)
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶. (DMC-FS3)
Appuyez à fond sur le déclencheur
5
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
• L’indicateur d’accès (P19) s’illumine en rouge lorsque
les images sont en train d’être enregistrées sur la
mémoire interne (ou la carte).
∫ Pour prendre des photos en utilisant le flash (P51)
A
B
1
2
∫ Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P42)
Note
•
Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts
ou d’autres objets.
• Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
- 36 -
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée
en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
¦
>[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
Uniquement lorsque [‡] est sélectionné
[i-PORTRAIT NOCT.]
[i-PAYSAGE NOCT.]
•
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses de celui-ce
étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [], la vitesse d’obturation sera
réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo pendant les
prises de vues.
∫ Détection de visage
Lorsque [] ou [] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition (P86).
En contre-jour, l’éclairage est automatiquement corrigé de façon à ce que
la luminosité des visages soit optimale.
Note
•
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être
détectée pour le même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du
sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace, Lorsque le zoom est
utilisé
– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil photo
est secoué
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
•
Uniquement lorsque [Œ] est sélectionné
•
La compensation de la lumière en contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet devient sombre et cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image
entière.
Appuyez sur 3.
• Lorsque la fonction de compensation du contre-jour est activée,
[ ] apparaît.
Appuyez de nouveau sur 3 pour annuler cette fonction.
- 37 -
Fonctions de base
À propos du flash
• Lorsque [‡] est sélectionné, [], [] ou [] est configuré selon le type du sujet et la
luminosité.
• Lorsque [] ou [] est sélectionné, le flash est activé deux fois.
Configuration du mode auto intelligent
• Seules les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées dans ce mode.
Menu du mode [ENR.]
– [FORMAT IMAG]
[STABILISAT.]¢ (P89)
¢ Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
• La configuration des rubriques suivantes est établie.
RubriqueConfiguration
[GRILLE DE RÉF.] (P29)
[ÉCONOMIE] ([ÉNERGIE])
(P29)
[PRÉV.AUTO] (P30)[2S]
Plage de mise au pointLa plage de mise au point sera la même qu’en mode macro.
Retardateur (P57)10 secondes
[QUALITÉ] (P80)A (Réglez sur [›] lorsque la taille de l’image est de []
[ISO INTELLIGENT] (P81)
[ÉQ.BLANCS] (P83)[
[MODE AF] (P85)š (Réglez sur [•] si un visage ne peut pas être détecté)
[MPA RAPIDE] (P87)[OUI]
[LAMPE ASS. AF] (P90)[OUI]
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
– [EXPOSITION]/[PRISES VUES RAFALE]/[ZOOM NUM.]
• Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être réglées dans un mode comme le mode
normal de prises de vues. Ce qui est sélectionné sera répercuté dans le mode auto intelligent.
[5 cm (grand-angle)/50 cm (téléobjectif) à ¶] (DMC-FS5)/
[5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶] (DMC-FS3)
(P56)
•
La distance maximale du gros-plan (la plus courte distance à
laquelle le sujet peut être photographié) est différente selon
l’agrandissement du zoom.
(0,3M))
ISOMAX
800
ÉAB]
- 38 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ·
Prendre des photos avec votre configuration favorite
(Mode normal de prises de vues)
Beaucoup plus de rubriques de menu peuvent être sélectionnées et vous pouvez prendre des
photos avec plus de liberté que lorsque vous les prenez en mode auto intelligent (P35).
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/
1
[LECT.] sur [¦
[MODE].
A Touche [MODE]
B Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
2
[IMAGE NORMALE], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Pour changer le réglage pendant la prise de vues,
référez-vous au chapitre “Utilisation du menu du
mode [ENR.]” (P79).
C Touche [MENU/SET]
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que
3
vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le
4
déclencheur pour effectuer la mise au
point.
• La plage de mise au point est de 50 cm à ¶.
• Si des photos doivent être prises en plan encore
plus rapproché, référez-vous au chapitre “Prises
de vues en gros plan” (P56).
/!], et appuyez sur
C
B
Appuyez à fond sur le déclencheur déjà
5
appuyé à mi-course pour prendre la
photo.
• L’indicateur d’accès s’illumine (P19) en rouge
lorsque les images sont en train d’être
enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
∫ Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
sombre (P58)
∫ Pour ajuster la couleur et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop rouge
(P83)
- 39 -
Fonctions de base
A
DEF
B
C
1/125
F3.3
ISO
100
1/125
F3.3
ISO
100
Mise au point
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Lorsque le sujet est
mis au point
Lorsque le sujet
n’est pas mis au
point
Indicateur de
OuiClignote
mise au point
Zone de mise au
point automatique
Blanc>Ver tBl anc>Rouge
Son2bips4bips
A Indicateur de mise au point
B Zone de mise au point automatique (normale)
C Zone MPA (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre)
D Valeur de l’ouverture
E Vitesse d’obturation
F Sensibilité ISO
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre
de la composition de la photo que vous désirez prendre)
1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour établir
la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo
pour composer l’image.
•
Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant
d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Nous vous conseillons d’utiliser la fonction de
détection du visage pour photographier des
personnes. (P85)
F3.3
1/125
1/125F3.3
ISO
100
100
F3.3
1/125
1/125F3.3
ISO
ISO
100
100
ISO
∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
•
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• Lorsque l’affichage de la portée enregistrable est apparu en rouge
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elle est sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches
et éloignés
- 40 -
Fonctions de base
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P89), un trépied ou le
retardateur (P57).
•
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Dans le mode scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE],
[CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P60)
∫ Fonction de détection du sens de l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P105) est placé sur [OUI])
•
Les images peuvent ne pas être affichées verticalement si elles ont été prises avec l’appareil photo
orienté vers le haut ou le bas.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
- 41 -
Fonctions de base
A
Mode [ENR.]:ñ·½¾n
Prises de vues avec zoom
Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique
Vous pouvez effectuer un zoom avant pour que les personnes ou les objets semblent plus
proches ou un zoom arrière pour enregistrer des paysages en grand-angle. Pour que les sujets
apparaissent encore plus proches [maximum 7,1k (DMC-FS5)/4,8k (DMC-FS3)], ne réglez
pas la taille de l’image sur le réglage le plus élevé de chaque format (X/Y/W).
Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur [OUI]
dans le menu [ENR.].
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Plus l’agrandissement est
élevé, plus grande est la
détérioration.
[ZOOM NUM.] (P88) dans le
menu [ENR.] est réglé sur
[OUI].
B
T
W
W
B La plage du zoom
numérique est affichée.
La zone MPA s’agrandit
lorsque le déclencheur est
appuyé à mi-course dans la
plage du zoom numérique
T
T
¢2
.
- 42 -
Fonctions de base
• En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra conjointement
avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0,3 m à ¶)
¢1 Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du [FORMAT].
¢2 L’indicateur de zoom à l’écran peut momentanément arrêter de bouger lorsque vous tournez le
levier du zoom vers la position extrême de téléobjectif. Vous pouvez entrer la plage du zoom
numérique en tournant de façon continue le levier de zoom vers téléobjectif ou en relâchant le
levier de zoom une fois et en le tournant vers téléobjectif à nouveau.
∫ Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [] (3 millions de pixels), la zone DCC 10M
(10,1 millions de pixels) (DMC-FS5)/8M (8,1 million pixels) (DMC-FS3) est regroupée au centre
de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus
élevé.
Note
•
Le zoom numérique ne peut pas être réglé lorsque õ a été sélectionné.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
• Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé.
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
nouvelle fois.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre
le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] peut ne pas être efficace.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P57) pour prendre des photos.
Utilisation du zoom facile
Vous pouvez zoomer à grande vitesse vers Télé (position du zoom maximale).
L’agrandissement du zoom est différent selon la taille de l’image sélectionnée.
Appuyez sur
[E.ZOOM].
A Zoom optique
B Zoom optique étendu
C Zoom numérique
Vous pouvez étendre encore plus le zoom vers la plage du zoom numérique en appuyant sur
[E.ZOOM] de nouveau lorsque [ZOOM NUM.] (P88) est réglé sur [OUI].
• Lorsque la taille maximale de l’image a été sélectionnée:
Le zoom s’arrête une fois arrivé sur la position maximale du zoom optique. (1)
Si [E.ZOOM] est de nouveau appuyé, le zoom continue jusqu’à la position maximale du zoom
optique étendu. (2)
La couleur des barres du zoom et de la taille de l’image change, et la taille de l’image change de
façon temporaire comme montré ci-dessous.
W
A
12
B
C
- 43 -
Fonctions de base
FormatTaille des images
X [] (DMC-FS5)/[] (DMC-FS3)>[]
Y [] (DMC-FS5)/[] (DMC-FS3)>[]
W [] (DMC-FS5)/[] (DMC-FS3)>[]
∫ Pour revenir vers Grand-angle en utilisant le zoom facile
Appuyez [E.ZOOM] vers
Téléobjectif.
•
A vitesse rapide, le zoom revient sur la position la plus lointaine du Grand-angle.
• Lorsque la position du zoom revient sur Grand-angle alors que la taille maximale de l’image est
sélectionnée, la taille de l’image qui a été changée dans la plage du zoom optique étendu revient à
ce qu’elle était à l’origine. De plus, la taille de l’image revient à ce qu’elle était à l’origine si la position
du zoom est remise dans la plage du zoom optique en utilisant le levier du zoom.
W
T
Note
•
Appuyez fermement sur [E.ZOOM] jusqu’à ce que la fonction zoom soit activée.
- 44 -
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
1
sur [(].
A
• La lecture normale est réglée automatiquement
dans les cas suivants.
– Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à
[LECT.]
– Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que le
sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
2
l’image.
2: Pour afficher l’image précédente
1: Pour afficher l’image suivante
∫ Avance rapide/marche arrière rapideMaintenez 2/1 enfoncée pendant la lecture.
2: Marche arrière rapide
1: Avance rapide
Le numéro de fichier A et le numéro de l’image B peuvent
•
uniquement être changés un par un. Relâchez 2/1 lorsque
le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser.
• Si vous tenez appuyé 2/1, le nombre d’images avancées/
remises en arrière augmente.
A
B
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
Tournez le levier de zoom vers [L] (W).
1écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du
calendrier (P97)
A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images
enregistrées
• Tournez le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran
précédent.
• Les images ne sont pas pivotées pour l’affichage.
∫ Pour revenir à la visualisation normale
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image.
•
Une icône sera affichée selon l’image enregistrée et les réglages.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
•
L’image qui a été sélectionnée apparaîtra.
- 45 -
A
Fonctions de base
Utilisation du zoom de lecture
Tournez le levier de zoom vers [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
•
Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [L] (W) après
l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la
position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la
position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant
sur 3/4/2/1.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du
zoom est affichée pendant environ 1 seconde.
A
Note
•
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule
for Camera File system” établies par “JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association)” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas
compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du mode [ENR.] au mode
[LECT.].
• Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P103)
• La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images enregistrées sur
un autre appareil.
En changeant le mode [LECT.]
Appuyez sur [MODE] pendant la visualisation.
1
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[LECT. NORMALE] (P45)
Toutes les images sont visionnées.
[DIAPORAMA] (P91)
Les images sont visionnées à la suite une de l’autre.
[LECT. PAR CAT.] (P94)
Les images groupées dans une catégorie sont visionnées.
[L E C T. FAV.] (P95)
¢
Vos images favorites sont visionnées.
¢ [LECT. FAV.] n’est pas affiché si [MES FAVORIS] n’a pas été sélectionné.
MENU
/SET
- 46 -
Fonctions de base
A
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
•
Supprimez les images de la carte lorsque celle-ci est dans l’appareil photo.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image qui doit être
1
supprimée, puis appuyez sur [‚].
A Touche [DISPLAY]
B Touche [‚]
Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI]
2
puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
Appuyez sur [‚].
1
B
MENU
/SET
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou
2
[EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [EFFACER TOUT] > l’étape 5.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
3
l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour
valider. (Répétez cette étape.)
• [ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est
annulé.
Appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/
5
SET].
- 47 -
DISPLAY
Fonctions de base
∫ Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS] (P106)
L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [ TOUT
EFFACER SAUFÜ], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et supprimez les images. ([TOUT
EFFACER SAUFÜ] ne peut pas être sélectionné si aucune image n’a été configurée comme
favoris [MES FAVORIS].)
Note
•
N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images (pendant que [‚] est affiché).
Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option).
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü], la suppression s’arrêtera à
mi-course.
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
• Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P109), elles ne
pourront pas être supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ] est
sélectionné.
- 48 -
Avancé (Enregistrement d’images)
9
1/6
100_0001
ISO
100
1/6
100_0001
F3.3 1/30
2 mois 10jour
1ER JOUR
10:00 1. DÉC. 2008
10:00 1. DÉC. 2008
ÉAB
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
A Écran ACL
B Touche [DISPLAY]
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas activée.
Lorsque le zoom de lecture est activé (P46), pendant la lecture d’images
animées (P96) et de diaporama (P91), vous pouvez seulement
sélectionner “Affichage normal display F” ou “Aucun affichage H”.
En mode enregistrement
C Affichage normal
D Pas d’affichage
E Aucun affichage (grille
de référence pour
l’enregistrement)
¢ Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée en réglant [GRILLE DE RÉF.] dans le
menu [CONFIG.]. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information
d’enregistrement affichée lorsque la grille de référence est affichée.
En mode visualisation
F Affichage normal
G Affichage avec
indications
d’enregistrement
H Pas d’affichage
CDE
9
¢
100_0001
100_0001
1/6
1/6
1ER JOUR
1ER JOUR
2mois 10jour
2mois 10jour
10:00 1. DÉC. 2008
10:00 1. DÉC. 200810:00 1. DÉC. 2008
100_0001
100_0001
F3.3 1/30
F3.3 1/30
10:00 1. DÉC. 2008
1/6
1/6
ISO
ISO
ÉAB
ÉAB
100
100
A
B
- 49 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
•
Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU
D’ARTIFICE], la grille de référence est grise. (P60)
∫ Grille de référence pour l’enregistrement
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales
et verticales de la grille de référence ou sur
l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre
du sujet sont mis en évidence.
A []:Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3k3 pour prendre des photos
B []:Ceci est utilisé si vous désirez que le sujet soit positionné exactement au centre de
avec une composition bien équilibrée.
l’écran.
- 50 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ·½¾
Prises de vues en utilisant le flash incorporé
A Flash photo
A
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Appuyez sur 1 [‰].
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
2
• Vous pouvez également appuyer sur 1 [‰] pour sélectionner.
• Pour des informations à propos des réglages du flash qui peuvent
être sélectionnés, référez-vous à “Réglages de flash disponibles en
mode enregistrement”. (P53)
Appuyez sur [MENU/SET].
3
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné
est automatiquement validé.
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre
objet.
Sélection du réglage du flash approprié
- 51 -
Avancé (Enregistrement d’images)
RubriqueDescription des réglages
‡: AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise
de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise
ˆ:
AUTO/
Réduction yeux
¢
rouges
‰: Toujours
activé
Š:
Toujours activé/
Réduction yeux
¢
rouges
‹:
Synchro lente/
Réduction yeux
¢
rouges
Œ: Toujours
désactivé
de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent
rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo.
Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit
sombre.
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec
de la lumière fluorescente.
• Le flash est réglé sur [Š] uniquement lorsque vous sélectionnez le
mode scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P60)
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan.
Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
• Le flash est réglé sur [‹] uniquement lorsque vous sélectionnez le
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où
l’usage du flash est interdit.
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à ce que le second flash
soit activé.
- 52 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
‡ˆ‰‹ŠŒ‡ˆ‰‹ŠŒ
±±±——±
·
±¢————±
ñ
±¥±——±
*
±¥±——±
+
±¥±——±
0
—————¥
,
¥—±——±
-
———¥—±
.
—————¥
/
±—±——¥
1
———¥±±
2
———±±¥
3
¢ Lorsque [‡] est sélectionné, [], [] ou [] est configuré selon le type du sujet et la
luminosité.
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau le
flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du flash
du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
±¥±——±
:
±¥±——±
;
±—±——¥
í
—————¥
ï
±—±——¥
9
—————¥
ô
—————¥
5
—————¥
4
——¥——±
6
¥—±——±
8
—————¥
7
±—±——¥
<
—————±
n
- 53 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Portée utile du flash
• La portée disponible du flash est approximative.
Sensibilité ISO
Grand-angleTéléobjectif
AUTO30 cm à 5,3 m¢1/30 cm à 6,3 m
ISO10030 cm à 1,6 m¢1/30 cm à 2,0 m
ISO20040 cm à 2,3 m¢1/40 cm à 2,8 m
ISO40060 cm à 3,3 m¢1/60 cm à 4,0 m
ISO80080 cm à 4,7 m¢1/80 cm à 5,6 m
ISO16001,15 m à 6,7 m¢1/1,15 m à 8,0 m¢290 cm à 3,8 m¢1/90 cm à 4,3 m
Portée utile du flash disponible
¢2
50 cm à 3,0 m¢1/30 cm à 3,4 m
¢2
50 cm à 90 cm¢1/30cm à 1,0m
¢2
50 cm à 1,3 m¢1/30 cm à 1,5 m
¢2
60 cm à 1,9 m¢1/40 cm à 2,1 m
¢2
60 cm à 2,7 m¢1/60 cm à 3,1 m
¢2
¢2
¢2
¢2
¢2
¢2
¢1DMC-FS5/¢2 DMC-FS3
• En mode scène [HAUTE SENS.] (P66), la sensibilité ISO change automatiquement entre [ISO1600]
et [ISO6400] et la portée du flash disponible est également différente.
Grand-angle: Environ 1,15 m à environ 13,5 m (DMC-FS5)
Téléobjectif: Environ 90 cm à environ 7,7 m (DMC-FS5)
Environ 1,15 m à environ 16,0 m (DMC-FS3)
Environ 90 cm à environ 8,7 m (DMC-FS3)
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
‡
ˆ
‰
Š
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1/30 à 1/2000
Réglage du flash
‹ 1 ou 1/8 à 1/2000
Œ
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1 ou 1/8 à 1/2000
1 ou 1/4 à 1/2000
¢1
¢1
¢2, 3
¢1 La vitesse d’obturation change selon le réglage de [STABILISAT.] (P89).
¢2 Lorsque ISO Intelligent est sélectionné (P81)
¢3 En mode scène [SPORTS],[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] (P60)
• ¢1, 2, 3: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
– Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON].
– Lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a une légère instabilité lorsque le stabilisateur optique
de l’image est réglé sur [MODE1] ou [MODE2].
• En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• Il y aura des différences dans les vitesses d’obturation des modes scène mentionnées ci-dessus.
– [PORTRAIT NOCT.]: 1 ou 1/8ème de seconde à 1/2000ème de seconde
– [PAYSAGE NOCT.]: 8 ou 1/8ème de seconde à 1/2000ème de seconde
– [LUMIÈRE BOUGIE]: 1 ou 1/8ème de seconde à 1/2000ème de seconde
– [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
– [FEU D’ARTIFICE]: 1/4ème de seconde, 2 secondes
– Tous les autres modes scène: 1/8ème de seconde à 1/2000ème de seconde
¢4 La vitesse d’obturation maximale est sélectionnée si la quantité d’instabilité est minime tandis que
¢4
¢4
¢4
¢4
[STABILISAT.] est sélectionné ou lorsque [STABILISAT.] est réglé sur [NON].
- 54 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
•
Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur
ou la lumière provenant du flash.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre de
photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur. Lorsque [DESACT.AUTO] est
sélectionné, l’écran ACL s’éteint et l’indicateur d’état s’allume.
• La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est insuffisant
pour le sujet.
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez la
photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet
était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
- 55 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·n
Prises de vues en gros plan
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés
de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance
de 5 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand angle (1k).
Déplacez sur 4 [#].
1
• En mode macro, [] est affiché. Pour annuler,
appuyez de nouveau sur 4.
Prenez la photo.
2
∫ Plage de mise au point
¢La plage de mise au point change par crans.
50 cm (DMC-FS5)
T
W
Note
•
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se
peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par
conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil
photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Cependant,
si la distance entre l’appareil photo et le sujet est de plus de 50 cm, cela prendra plus de temps de
faire la mise au point en mode macro qu’en mode normal de prises de vues.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
30 cm (DMC-FS3)
5 cm
- 56 -
Avancé (Enregistrement d’images)
A
Mode [ENR.]: ñ·½¾
Prises de vues avec retardateur
Appuyez sur 2 [ë].
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
2
mode.
• Vous pouvez également appuyer sur 2 [ë] pour
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET].
3
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
4
4
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le
retardateur est activé, le réglage du retardateur est
annulé.
Note
•
En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière pratique
d’éviter l’instabilité provoquée par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au
point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera,
puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P90) afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• Le nombre d’images qui peuvent être prises en [RAFALE] est fixé à 3.
- 57 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·½¾n
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à
cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples
suivants.
Sous-exposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur positive.
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [EXPOSITION]
1
apparaisse, compensez l’exposition avec 2/1.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
2
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Note
•
EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le capteur
d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur négative.
- 58 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·½¾
Prises de vues en rafale avec réglage automatique de
l’exposition
Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du
déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous
pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
Avec la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1EV
1ère photo2ème photo3ème photo
d0EVj1 EVi1 EV
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [PRISES VUES
1
RAFALE] apparaisse, réglez la compensation de
l’exposition avec 2/1.
• Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [NON]
(0).
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
2
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Note
•
Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, []
apparaît à l’écran.
• Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le réglage de
la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation d’exposition
sélectionnée.
Lorsque l’exposition est corrigée, la valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin
inférieur gauche de l’écran.
• La configuration des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est annulée
si vous éteignez l’appareil ou si [ÉNERGIE] est activé.
• Lors du réglage de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, la fonction
de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas
agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation automatique dans le menu
[CONFIG.] sont désactivés.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison de la
luminosité du sujet.
• [Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique de
l’exposition est sélectionné.
• Rafale est annulé si la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est
sélectionné.
- 59 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ½¾
Prises de vues qui correspondent à la scène qui doit
être enregistrée
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir
l’image désirée.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!], et appuyez sur
1
[MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE SCÈNE 1] ou
2
[MODE SCÈNE 2], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous réglez les modes scène que vous utilisez le plus fréquemment dans
[MODE SCÈNE 1] et [MODE SCÈNE 2], vous pouvez les sélectionner immédiatement
ce qui est très pratique.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode
3
scène.
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de
n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner.
4
• L’écran de menu est changé pour l’écran d’enregistrement du mode scène sélectionné.
∫ A propos de l’information
•
Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode scène à l’étape 3,
des explications concernant chaque mode scène sont affichées. (Si vous
appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran revient au menu du mode
scène.)
(Mode scène)
Note
Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] et appuyez sur 1, et revenez à l’étape 3
•
ci-dessus.
• Référez-vous à la P54 pour avoir des informations sur la vitesse d’obturation.
• La configuration du flash du mode scène est réinitialisé si le mode scène est changé.
• Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation, la
teinte peut différer de la scène réelle.
• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous
permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau
plein de santé.
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
•
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[GRAIN DE PEAU]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace pour
prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.)
∫ Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
•
Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera
également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
- 61 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[AUTOPORTRAIT]
Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
∫ Technique du mode autoportrait
•
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point.
L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point.
En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond
sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur clignote.
Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur pour faire à
nouveau la mise au point.
• La photo enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL pour
une prévisualisation.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le
retardateur à 2 secondes.
Note
•
La plage de mise au point disponible est d’environ 30 cm à 70 cm.
• L’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand angle (1k).
• Le retardateur peut uniquement être placé sur off ou sur 2 secondes, ce réglage restera jusqu’à ce
que l’appareil photo soit éteint, que le mode scène soit changé ou que le mode [ENR.] ou [LECT.]
soit sélectionné.
• Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P89)
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[PAYSAGE]
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
Note
•
La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
[SPORTS]
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
Note
•
Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus.
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO800].
- 62 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[PORTRAIT NOCT.]
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche
de la réalité.
∫ Technique pour le mode portrait nocturne
•
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [‹].)
• Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du
retardateur pour prendre des photos.
• Assurez-vous que le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après avoir pris la photo.
• Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m
du sujet pour prendre une photo.
Note
•
La plage de mise au point est de 1,2 m à 5 m.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 1 secondes) à la suite d’une prise de
vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[PAYSAGE NOCT.]
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
∫ Technique pour le mode paysage nocturne
•
En raison de la vitesse de pose très lente (maximum d’environ 8 secondes), il convient d’utiliser un
trépied. Nous vous recommandons l’utilisation du retardateur pour prendre des photos.
Note
•
La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de
vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
[NOURRITURE]
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
Note
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/50 cm
(téléobjectif) à ¶] (DMC-FS5)/[5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶] (DMC-FS3)
- 63 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[FÊTE]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en
intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une
luminosité proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode fête
•
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [‹] ou [Š].)
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m
du sujet pour prendre des photos.
Note
•
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[LUMIÈRE BOUGIE]
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
∫ Technique du mode de lumière de bougie
•
Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Note
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/50 cm
(téléobjectif) à ¶] (DMC-FS5)/[5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶] (DMC-FS3)
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
•
- 64 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque
vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [BÉBÉ1] et
[BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les
avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P100).
∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis
appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date d’anniversaire:
2/1: Sélectionnez les rubriques (année/mois/jour).
3/4: Réglage.
[MENU/SET]: Sortie.
Nom: Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, lisez le chapitre
[ÉDIT. TITRE] à la P98.
•
Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement réglé
sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
∫ Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape
d’anniversaire/Nom”.
2 de la procédure de la “Configuration Date
Note
•
Le nom et l’age peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-’’ compris
dans le lot du CR-ROM (fourni).
• Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été sélectionné,
l’age ou le nom n’apparaîtra pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou [NOM] sur [OUI].
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/50 cm
(téléobjectif) à ¶] (DMC-FS5)/[5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶] (DMC-FS3)
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO400].
• Si l’appareil photo est allumé avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] sélectionné, l’age et le nom sont affichés dans
le coin inférieur gauche de l’écran pendant 5 secondes, en compagnie de l’heure et de la date du
jour.
• Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire.
• La configuration de la date d’anniversaire et celle du nom peuvent être réinitialisées avec
[RESTAURER].
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
- 65 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[ANIMAL DOMES.]
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un
chien ou un chat.
Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez choisir
de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image
enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P100).
Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la
P65.
Note
•
Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON].
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO800].
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [Ø].
• Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour avoir des informations sur ce mode.
[CRÉPUSCULE]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet
de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
Note
•
La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
[HAUTE SENS.]
Ce mode diminue l’instabilité des sujets, et vous permet de prendre des photos de ces sujets
dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ceci pour un traitement haute sensibilité.
La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].)
∫ Format et taille de l’image
Appuyez sur
appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
•
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné pour la taille de l’image.
3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et
Note
•
[QUALITÉ] est automatiquement placée sur [›].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/50 cm
(téléobjectif) à ¶] (DMC-FS5)/[5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶] (DMC-FS3)
- 66 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[RAFALE RAPIDE]
Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des moments
décisifs.
∫ Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de
l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
•
2M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné pour la taille de
l’image.
2 Prenez la photo.
•
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est
enfoncé complètement.
Vitesse de rafale
maximale
Nombre d’images
enregistrables
• La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par le
type et/ou l’état de la carte.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage.
Note
•
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• La vitesse d’obturation devient 1/8ème de seconde à 1/2000ème de seconde.
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/50 cm
(téléobjectif) à ¶] (DMC-FS5)/[5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶] (DMC-FS3)
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité
ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• La sensibilité ISO change automatiquement entre [ISO500] et [ISO800]. Cependant, la sensibilité
ISO est augmentée pour rendre la vitesse d’obturation très rapide.
DMC-FS5: environ 6 images/seconde
DMC-FS3: environ 7 images/seconde
DMC-FS5: environ 20 (mémoire interne)/environ 20 à 100¢ (carte)
DMC-FS3: environ 15 (mémoire interne)/environ 15 à 100¢ (carte)
¢ le maximum est 100.
- 67 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[CIEL ÉTOILÉ]
Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S].
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de secondes,
puis appuyez sur [MENU/SET].
•
Il est également possible de changer le nombre de seconde en utilisant
le menu rapide. (P26)
2 Prenez la photo.
•
Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à
rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit
affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché
pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le
traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos tandis
que l’écran de compte à rebours est affiché.
∫ Technique du mode ciel étoilé
•
L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous recommandons
également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
Note
•
La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
- 68 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[FEU D’ARTIFICE]
Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent dans
un ciel nocturne.
∫ Technique pour le mode feux d’artifices
•
Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
•
Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation change comme décrit ci-dessous.
– Lorsque [NON] est sélectionné pour la fonction de stabilisation optique de l’image: Fixée à
2 secondes
– Lorsque [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur optique de l’image:
1/4ème de seconde ou 2 secondes. (La vitesse d’obturation sera de 2 secondes uniquement
lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a une légère instabilité comme en utilisant un trépied,
etc.)
– Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
• La zone de mise au point n’est pas affichée.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
[PLAGE]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du ciel
etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons du soleil.
Note
•
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
• Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous que
ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
- 69 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[NEIGE]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur
des pistes de ski ou une montagne enneigée.
[PHOTO AÉRIENNE]
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
∫ Technique du mode photo aérienne
Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en prenant
•
des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un contraste élevé,
appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis dirigez l’appareil vers le
sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Note
•
La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage.
• Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers.
• Attention aux reflets du hublot.
- 70 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[SOUS-MARINE]
Utilisez le boîtier marin (DMW-MCFS5; en option). Ceci vous permet de prendre des photos
ayant des couleurs naturelles.
Fixer la mise au point sous-marin (Verrouillage de mise au point automatique)
Vous pouvez régler la mise au point avant de prendre une photo avec le verrouillage de la mise
au point automatique. Cette fonction peut être utile pour la prise de vues d’un sujet se
déplaçant rapidement, etc.
1 Orientez la zone de mise au point automatique sur le sujet.
A
2 Appuyez sur 2 pour fixer la mise au point.
•
L’icône de mise au point automatique A apparaît lorsque le sujet est mis
au point.
• Appuyez sur 2 de nouveau pour annuler le verrouillage de mise au point
automatique.
• Lorsque vous tournez le levier de zoom, le verrouillage MPA est annulé.
Dans ce cas, faites la mise au point sur le sujet et fixez-la à nouveau.
Réglage fin de l’équilibre des blancs
Vous pouvez ajuster la teinte pour qu’elle concorde avec la profondeur de l’eau et la condition
météo.
1 Appuyez sur 3 [È] trois fois pour afficher [RÉG. ÉQUI. BL.].
2 Appuyez sur 2/1 pour régler l’équilibre des blancs.
2 [ROUGE]:Appuyez lorsque les teintes bleuissent.
1 [BLEU]:Appuyez lorsque les teintes rougissent.
•
Si l’équilibre des blancs est ajusté, [] apparaît sur l’écran en rouge ou
en bleu.
• Sélectionnez [0] pour éviter le réglage fin de l’équilibre des blancs.
Note
La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/50 cm
•
(téléobjectif) à ¶] (DMC-FS5)/[5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶] (DMC-FS3)
ÉAB
- 71 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: n
Mode images animées
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!], et appuyez sur
1
[MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [IMAGE ANIMÉE], puis appuyez
2
sur [MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
3
pour faire la mise au point, puis enfoncez-le
à fond pour démarrer l’enregistrement.
A Enregistrement sonore
• Le temps d’enregistrement disponible B est affiché en
haut à droite et le temps d’enregistrement passé C est
affiché en bas à droite de l’écran.
• Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur,
relâchez-le d’un coup. Si la touche est tenue enfoncée,
le son ne sera pas enregistré pendant quelques
secondes lors du départ de l’enregistrement.
• Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise
au point s’allume.
• La mise au point et le zoom sont fixés sur le réglage du
début de l’enregistrement (la première image).
• Le son est également enregistré en simultané par le
microphone intégré de l’appareil. (Les films ne peuvent
pas être enregistrés sans le son.)
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
4
• Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo
l’arrête automatiquement.
A
C
B
- 72 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Changement des réglages du format et de la qualité de l’image
Appuyez sur [MENU/SET].
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [FORMAT],
2
puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
3
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE IMAGE],
4
puis appuyez sur
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur
5
[MENU/SET].
Si vous sélectionnez [X] sur l’écran montré à l’étape 3
RubriqueTaille des imagesfps
¢
÷
¢
ö
ù
ø 10
Si vous sélectionnez [W] sur l’écran montré à l’étape 3
RubriqueTaille des imagesfps
¢
û
¢
ú
• fps “frames per second”; indique le nombre d’images utilisées en 1 seconde.
• Vous pouvez enregistrer des images animées plus lisses avec “30 fps”.
• Vous pouvez enregistrer des images animées plus longues avec “10 fps” bien que la qualité
de l’image soit plus basse.
• La taille du fichier avec [ø] est plus petite et, par conséquent, adaptée aux courriels.
¢ Ne peut pas être enregistré dans la mémoire interne.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
6
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
1
.
640k480 pixels
320k240 pixels
848k480 pixels
30
10
30
30
10
- 73 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
•
Référez-vous à la P146 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement disponible.
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [÷] ou [û], nous vous conseillons l’utilisation
d’une carte mémoire haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur le paquet.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps,
après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 Go d’images animées.
Seule la durée d’enregistrement disponible maximale pour atteindre 2 Go est affichée à l’écran.
(DMC-FS5GC/DMC-FS5PL/DMC-FS3GC/DMC-FS3PL)
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 15 min. de film.
La durée d’enregistrement en continu maximale (jusqu’à 15 min.) est affichée à l’écran.
(DMC-FS5EG/DMC-FS5E/DMC-FS5PR/DMC-FS3EG/DMC-FS3E/DMC-FS3PR)
• Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre
appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire. De
même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement.
• En mode film, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
– [š] en [MODE AF]
– Fonction de détection du sens de l’appareil
– La fonction de stabilisation optique de l’image sur [MODE2]
• Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animées sur des cartes MultiMediaCard.
- 74 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]:ñ·½¾n
Fonctions pratiques pour les destinations de voyage
Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo
Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P24.
Si vous configurez la date de départ des vacances à l’avance, le nombre de jours écoulés
depuis la date de départ (quel jour de vacances c’est) est enregistré lorsque vous prenez la
photo. Vous pouvez afficher le nombre de jours passés en visualisant les images et en
l’incrustant sur les images enregistrées avec [TIMBRE CAR.] (P100).
•
Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ peut être imprimé sur chaque photo en utilisant
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-’’ compris dans le lot du CD-ROM (fourni).
Sélectionnez [DATE VOYAGE] à partir du menu
1
[CONFIG.], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez
2
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de
3
départ (année/mois/jour), et appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de retour
4
(année/mois/jour), et appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ne désirez pas régler la date de retour, appuyez sur
[MENU/SET] pendant que la barre de la date est affichée.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
5
Prenez une photo.
6
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ
5 secondes si cet appareil est allumé etc. après le réglage de la date de voyage ou
lorsque la date de voyage est sélectionnée.
• Lorsque la date de voyage est réglée, [—] apparaît en bas à droite de l’écran.
- 75 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement annulée si la date du jour en cours est postérieure à la
date de retour. Si vous désirez annuler la date de voyage avant la fin des vacances,
sélectionnez [NON] sur l’écran montré à l’étape
2 et appuyez deux fois sur [MENU/SET].
Note
•
La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P77) en fonction du lieu de
la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du
lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe moins [-]
est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est pas enregistrée.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous modifiez le réglage de l’horloge à la date et à l’heure
de votre destination, le signe moins [-] est affiché en blanc et la date de la journée de vacances à
laquelle la photo a été prise est enregistrée lorsque la date de votre destination est, par exemple,
antérieure d’une journée à la date de départ.
• Si [DATE VOYAGE] est réglée sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne
sera pas enregistré même si vous avez réglé la date de voyage ou la date de return. Même si [DATE
VOYAGE] est réglée sur [RÉG.] après les prises de vues, le jour de vacances durant lequel les
photos ont été prises n’est pas affiché.
- 76 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers
(Heure Mondiale)
Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P24.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la
photo que vous prenez.
•
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P21)
Sélectionnez [HEURE MOND.] à partir du menu
1
[CONFIG.], et appuyez sur 1.
• Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son
achat, le message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART]
apparaît. Appuyez sur [MENU/SET], et réglez le lieu de
résidence sur l’écran de l’étape 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DÉPART],
2
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
3
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
A Heure actuelle
B Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich
Mean Time)
• Si l’heure d’été [] est utilisée dans le lieu d’origine,
appuyez sur 3. Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir à
l’heure d’origine.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas
l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure.
- 77 -
A
B
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [ARRIVÉE],
4
puis appuyez sur [MENU/SET].
C Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage
ou l’heure locale est affichée.
C
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu de
5
destination du voyage et appuyez sur [MENU/
D
SET] pour mémoriser.
D Heure actuelle du lieu de destination
E Heure de différence
• Si l’heure d’été [] est utilisée à la destination du voyage,
appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.)
Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
6
Note
•
Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les
étapes 1, 2 et 3.
• Si [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et utilisez-le.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
• L’icône du lieu de destination du voyage
dans le lieu de destination du voyage.
[“]
apparaît pendant la visualisation des photos prises
E
- 78 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Utilisation du menu du mode [ENR.]
[FORMAT IMAG]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de
l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
Modes applicables:
∫ Lorsque le format est [X].
¢1 DMC-FS5
¢2 DMC-FS3
¢3 Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
• Une image numérique est composée de nombreux points
appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse
des détails de l’image apparaîtra lorsqu’elle sera imprimée sur
une grande feuille ou affichée sur un écran d’ordinateur.
A Beaucoup de pixels (Fin)
B Peu de pixels (Rugueux)
¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer
l’effet.
• Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec le mode scène [HAUTE SENS.] ou [RAFALE
RAPIDE] donc la taille de l’image pour [] n’est pas affichée.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
• Référez-vous à la P143 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
[QUALITÉ]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
Modes applicables:
[A]:Fine (lorsque la priorité est donnée à la qualité de l’image)
[›]: Standard (lour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de
photos qui doit être enregistré sans changer le nombre de pixels)
Note
•
Référez-vous à la P143 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
·½¾
- 80 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[FORMAT]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode
d’impression ou de visualisation.
Modes applicables:
[X]: [FORMAT] d’un téléviseur en 4:3
[Y]: [FORMAT] d’un film en 35 mm
[W]: [FORMAT] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
ñ·½¾n
[X]
[Y] (images fixes
uniquement)
[W]
Note
•
Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant
d’imprimer. (P140)
[ISO INTELLIGENT]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
optimales pour s’adapter aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de
minimiser l’instabilité du sujet.
Modes applicables:
ISOMAX
[NON]/[]/[]/[]
•
• Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l’instabilité est réduite mais un plus grand nombre
400
La plus haute limite de la sensibilité ISO peut être sélectionnée ISO.
de parasite sera présent sur la photo.
Note
•
Selon la luminosité et la vitesse du sujet en mouvement, l’instabilité ne pourra pas être évitée.
• Les mouvements peuvent ne pas être détectés si le sujet se déplaçant est petit, s’il se trouve au
bord de l’écran ou si le sujet s’est déplacé au moment précis où le déclencheur a été appuyé à fond.
• Pour éviter les parasites de l’image, nous vous conseillons de réduire la sensibilité ISO maximale ou
de régler [MODE COULEUR] sur [NATURAL]. (P89)
ISOMAX
800
·
ISOMAX
1600
- 81 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[SENSIBILITÉ]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus
élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit
assombri.
Lorsqu’il fait jour (extérieur)Lorsqu’il fait sombre
1001600
Note
•
Lorsqu’elle est placée sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement réglée sur [ISO400] selon
la luminosité. (Elle peut être ajustée sur un maximum de [ISO1000] en utilisant le flash.)
• La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400] en mode scène [HAUTE
SENS.].
• Le réglage n’est pas disponible lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé. ([] est affiché.)
• Pour éviter les parasites de l’image, nous vous conseillons soit de réduire le plus possible le niveau
de sensibilité ISO soit de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL], puis de prendre les photos.
(P89)
- 82 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[ÉQ.BLANCS]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du
blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à
ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Modes applicables:
[ÉAB]: Réglage automatique
[V]:Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð]:Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î]:Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[Ñ]:Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[Ò]:Valeur réglée par [Ó] utilisée
[Ó]: Réglez manuellement
• La balance des blancs optimale sera différente selon le type d’éclairage halogène enregistré donc
utilisez [ÉAB] ou [Ó].
Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des
teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou
lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas
fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un
mode autre que [ÉAB].
1L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à l’intérieur de
cette étendue.
2Ciel bleu
3Ciel nuageux (Pluie)
4Ombre
5Écran télé
6Lumière du soleil
7Lumière fluorescente blanche
8Ampoule de lumière incandescente
9Lever et coucher de soleil
10 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
·½¾n
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
- 83 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Réglage manuel de l’équilibre des blancs
1 Sélectionnez [Ó] et puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc. de
façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par
l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
3 Après le réglage, sélectionnez [Ò].
Note
•
La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la balance
des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
- 84 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[MODE AF]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets
à être sélectionnés.
Modes applicables:
·½¾n
[š]: Détection visageL’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
[•]: 9 pointsL’appareil photo fait la mise au point sur un des 9 points. Ceci
[ƒ]: 1 point (haute
vitesse)
[Ø]: 1 pointL’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de
personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être
réglées pour convenir au visage peu importe la partie de
l’image où il se trouve.
est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.
L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans
l’aire de mise au point au centre de l’écran.
mise au point au centre de l’écran.
(max. 15 zones)
- 85 -
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos [š]
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la
mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance
que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
•
Sous certaines conditions de prises de vues y compris les cas suivants, la fonction de
reconnaissance faciale peut échouer, et rendre la détection des visages impossible. [MODE AF] est
changé pour [•].
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil photo est secoué
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
À propos [ƒ]
•
Vous pouvez faire la mise au point plus rapidement que dans les autres modes MPA.
• L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous appuyez
à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Note
•
L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les zones MPA si plusieurs zones MPA (max.
9 zones) s’allument en même temps. Pour déterminer la position de mise au point pour prendre une
photo, commutez le mode MPA sur [ƒ] ou [Ø].
• Si le mode MPA est réglé sur [•], la zone MPA n’est pas affichée tant que l’image n’est pas mise au
point.
• L’appareil photo peut reconnaître des sujets autres qu’une personne comme un visage. Dans ce
cas, changez le mode MPA pour n’importe quel autre mode que [š] et prenez une photo.
• Le mode MPA ne peut pas être sélectionné dans le mode scène [FEU D’ARTIFICE].
• Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants.
– En [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ], [PHOTO AÉRIENNE] et
[SOUS-MARINE] en mode scène.
– En mode image animée.
- 86 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[MPA RAPIDE]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la
mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est
pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité d’une
photo.
Modes applicables:
·½¾
[NON]/[OUI]
Note
•
Lorsque [OUI] est sélectionné, [] est affiché à l’écran.
[RAFALE]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises.
Modes applicables:
Prises de vues en rafale
(images/seconde)
Nombre de photos
enregistrables
¢ La vitesse de la prise de vues en rafale est constante, indépendamment de la vitesse de transfert
de la carte.
ñ·½¾
[NON]˜ ò
A —
› —
—
2,5¢(DMC-FS5)
3¢(DMC-FS3)
max. 3 (DMC-FS5)
max. 4 (DMC-FS3)
max. 5 (DMC-FS5)
max. 7 (DMC-FS3)
environ 2
Selon l’espace restant
sur la mémoire interne/
carte.
• Les valeurs de la vitesse de rafale données ci-dessus s’applique lorsque la vitesse d’obturation est
de 1/60 ou plus rapide et lorsque le flash n’est pas activé.
- 87 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
•
Lorsque le mode de prise de vues en rafale est réglé sur illimité
– La vitesse de rafale ralentit à mi-course. Le moment exact de cela dépend du type de la carte,
de la taille et de la qualité de l’image.
– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la carte
soit pleine.
• La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise.
• Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [˜], l’exposition et la balance des blancs restent fixées
sur la configuration utilisée pour la première photo pour toutes celles qui suivent. Lorsque la vitesse
de rafale est réglée sur [ò], elles sont réglées chaque fois que vous prenez une photo.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de vues en
rafale est fixé à 3.
• Si vous suivez un sujet se déplaçant tout en prenant des photos à l’intérieur (landscape), extérieur
etc. là où il y a une grande différence entre la lumière et l’ombre, cela prendra du temps pour que
l’exposition soit stable. Si la rafale est utilisée à chaque fois, l’exposition peut ne pas être optimale.
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement comme
des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps d’écrire
les données.
• [Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné.
• La prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est annulée si rafale est
sélectionné.
[ZOOM NUM.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Ceci agrandit le sujet beaucoup plus que le zoom optique ou le zoom optique étendu.
Modes applicables:
[NON]/[OUI]
Note
•
Référez-vous à la P42 pour avoir des détails.
• Si les secousses de l’appareil photo (instabilité) créent un problème pour zoomer, nous vous
conseillons de régler [STABILISAT.] sur [MODE 1].
·½¾n
- 88 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[MODE COULEUR]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les
couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être
accomplis.
Modes applicables:
[STANDARD]:Il s’agit de la configuration de base.
[NATUREL]:L’image devient plus douce.
[ÉCLATANT]:L’image devient plus nette.
[N/B]:L’image devient noire et blanche.
[SÉPIA]:L’image devient sépia.
[FROID]:L’image devient bleuâtre.
[CHAUD]:L’image devient rougeâtre.
Note
•
Les photos prises dans des lieux sombres peuvent laisser apparaître du bruit vidéo. Pour éviter le
bruit vidéo, il est recommandé de régler sur [NATUREL].
• Vous ne pouvez pas sélectionner
pouvez pas sélectionner [NATUREL] ou
• Des modes de couleur différents peuvent être sélectionnés dans des modes [ENR.] différents.
ñ·n
[FROID]
ou [CHAUD] en mode auto intelligent. De plus, vous ne
[ÉCLATANT]
en mode film.
[STABILISAT.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil
photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements
d’être prises.
Modes applicables:
[NON]
[MODE1]:L’instabilité sera toujours compensée pendant le mode [ENR.].
[MODE2]:L’instabilité sera compensée lorsque le déclencheur est appuyé.
ñ·½¾n
Note
•
La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
– Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits
sombres.
Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• Le réglage est fixé sur [MODE2] avec le mode scène [AUTOPORTRAIT] et sur [NON] avec [CIEL
ÉTOILÉ].
• Il ne peut pas être réglé sur [NON] en mode auto intelligent.
• En mode d’images animées [MODE2] ne peut être paramétré.
- 89 -
Avancé (Enregistrement d’images)
A
[LAMPE ASS. AF]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet.
Modes applicables:
[NON]: La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
[OUI]:Pour prendre des photos dans des endroits sombres, la lampe d’assistance MPA
•
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point
s’allume pendant que le déclencheur est appuyé. (Une grande zone MPA est
maintenant affichée.)
Note
La portée utile de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
automatique A (même si la scène est sombre), réglez [LAMPE ASS. AF]
sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus
difficile.
·½¾n
[RÉGL.HORL.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure
Il fonctionne exactement de la même manière que [RÉGL.HORL.] du menu [CONFIG.].
- 90 -
Mode
Mode [LECT.]: ¸
Avancé (Visualisation)
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite une de l’autre
(Diaporama)
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique,
et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images.
De plus, vous pouvez visionner les images groupées par catégorie ou visionner uniquement les
images que vous avez sélectionnées comme favoris sous forme de diaporama.
Cette méthode de lecture est recommandée lorsque vous avez connecté l’appareil photo à un
téléviseur réglé pour voir les photos que vous avez prises.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(],
1
et appuyez sur [MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DIAPORAMA],
2
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
3
puis appuyez sur [MENU/SET].
• [MES FAVORIS] peut être sélectionné uniquement lorsque [MES
FAVORIS] dans le menu [LECT.] (P106) est sur [OUI] et s’il y a
des photos déjà réglées comme favorites.
Lorsque [TOUT] ou [MES FAVORIS] a été sélectionné à l’étape 3
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER]
4
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 4 pour fermer le diaporama.
5
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
- 91 -
Avancé (Visualisation)
Lorsque [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionné à l’étape 3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
4
catégorie à visionner et appuyez sur [MENU/SET]
pour valider.
• Pour des détails sur les chapitres, référez-vous à la P94.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER]
5
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 4 pour fermer le diaporama.
6
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
∫ Opérations effectuées avec le
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
•
L’écran de menu est restauré si [‚] est pressé.
A Pause/Lecture
B Stop
C Arrière pour photo précédente
D Avant pour photo suivante
¢ Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en mode pause.
E Réduit le niveau du volume
F Augmente le niveau du volume
pendant le diaporama
¢
¢
C
A
D
B
FE
- 92 -
Avancé (Visualisation)
∫ Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en
sélectionnant [EFFET] ou [CONFIGURATION] sur l’écran de menu du
diaporama.
[EFFET]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets
musicaux lors du changement d’une photo à la suivante.
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]
•
Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet
d’écran.
• [AUTO] peut être utilisé uniquement lorsque [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionné. Les
images sont visionnées avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
[DURÉE] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [EFFET].
• [MUSIQUE] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [EFFET].
Note
•
Les films ne peuvent pas être visualisés en diaporama.
• Il n’est pas possible d’ajouter de nouveaux effets musicaux.
- 93 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Sélection des photos et visualisation de celles-ci
([LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.])
[LECT. PAR CAT.]
Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories (telles
que [PORTRAIT], [PAYSAGE] ou [PAYSAGE NOCT.]) et de trier les images à l’intérieur de
chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur
1
[MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. PAR CAT.], puis appuyez sur
2
[MENU/SET].
Appuyez sur
3
et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Si une photo est trouvée dans une catégorie, l’icône de la catégorie
devient bleu.
• Cela peut prendre un certain temps de rechercher des photos s’il y en
a beaucoup sur la carte ou dans la mémoire interne.
• Si vous appuyez sur [‚] pendant la recherche, celle-ci s’arrêtera à mi-course.
• Les photos sont triées dans les catégories comme montré ci-dessous.
Vous pouvez visualiser les photos que vous avez sélectionnées comme [MES FAVORIS]
(P106) (Uniquement lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] et s’il y a des photos réglées
comme [MES FAVORIS]).
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur
1
[MODE].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. FAV.], puis appuyez sur
2
[MENU/SET].
Note
Vous pouvez utiliser uniquement [TOURNER], [ROTATION AFF], [IMPR.DPOF] ou [PROTÉGER]
•
dans le menu [LECT.].
- 95 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Photos avec piste sonore
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une
icône de film (comme [ù]), puis appuyez sur 3 pour
C
A
B
visualiser.
A Temps d’enregistrement d’image animée
B Icône image animées
C Icône de lecture des films
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée est
affichée en haut à droite de l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
∫ Opérations effectués pendant la visualisation de filmLe curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
A Pause/Lecture
B Stop
C Retour rapide, Image par image arrière
D Avance rapide, Image par image avant
¢ Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en mode pause.
E Réduit le niveau du volume
F Augmente le niveau du volume
¢
¢
Note
•
Le format de fichier qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime
Motion JPEG.
• Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur les
fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo.
• Certains fichiers QuickTime Motion JPEG enregistrés par un ordinateur ou un autre appareil
peuvent ne pas être visualisés sur cet appareil photo.
• Lorsque vous visualisez des images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil, la
qualité d’image peut être détériorée et les images peuvent ne pas s’afficher.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être plus
lente que d’habitude.
A
C
D
B
FE
- 96 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Utilisation du menu du mode [LECT.]
Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les images,
régler leur protection, etc.
•
Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE] ou [CONV. FORM.], une nouvelle image éditée est
créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la
mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image.
[CALENDRIER]
Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
Sélectionnez [CALENDRIER] dans le menu du mode [LECT.]. (P24)
1
• Vous pouvez également tourner le levier de zoom plusieurs fois vers [L] (W) pour
afficher l’écran du calendrier. (P45)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date
2
qui doit être visualisée.
3/4: Sélectionnez le mois
2/1: Sélectionnez la date
•
Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne
sera pas affiché.
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos
3
prises à la date sélectionnée.
• Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran du calendrier.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez
4
sur [MENU/SET].
• La photo qui a été sélectionnée apparaîtra.
Note
•
La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour
est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2008.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[HEURE MOND.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de
lecture du calendrier.
- 97 -
Avancé (Visualisation)
[ÉDIT. TITRE]
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il
peut être inclus à l’impression avec [TIMBRE CAR.] (P100). (Seuls les symboles et les
caractères alphabétiques peuvent être entrés.)
Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu du mode [LECT.]. (P24)
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
2
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis
3
appuyez sur [MENU/SET] pour
[SIMPLE][MULTI]
valider.
• [’] A est affiché pour les photos qui
ont déjà été enregistrées avec du texte
dans la configuration du nom du mode
scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P65) ou
[ANIMAL DOMES.] (P66) ou [ÉDIT.
TITRE].
Réglage [MULTI]
Appuyez sur [DISPLAY] pour
sélectionner (répétition), et
appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
•
Le réglage est annulé si [DISPLAY] est
de nouveau appuyé.
• Les titres ne peuvent pas être changés
ou supprimés dans [MULTI].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte, puis
4
appuyez sur [MENU/SET] pour enregistrer.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour changer le texte entre [A] (majuscules),
[a] (minuscules) et [&/1] (caractères spéciaux et numériques).
• Le curseur de position d’entrée peut être déplacé vers la gauche avec
[L], et vers la droite avec [Z].
• Pour entrer un espace, déplacez le curseur vers [ESPACE] ou pour supprimer un caractère,
déplacez le curseur vers [EFF.], et appuyez sur [MENU/SET].
• Pour arrêter l’édition à n’importe quel moment pendant l’entrée du texte, appuyez sur [‚].
• 30 caractères maximum peuvent être entrés.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [SORT.] et appuyez
5
sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
les images.
A
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.
6
¢ L’écran de menu est automatiquement restauré si [MULTI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
¢
- 98 -
∫ Supprimez le titre (pour [SIMPLE] uniquement)
Avancé (Visualisation)
1 A l’étape 4 lorsque [SIMPLE] (P98) est sélectionné, supprimez tout le texte,
sélectionnez [SORT.], et appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur [‚].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
•
• La configuration du nom du mode scène
être enregistrée en utilisant l’opération de l’étape 4 et suivante.
• La configuration du nom du mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] et [ÉDIT. TITRE]
ne peuvent pas être enregistrés en même temps.
• Vous pouvez imprimer du texte (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-”
compris dans le lot du CD-ROM (fourni).
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
• Vous ne pouvez pas utiliser des titres édités pour des photos prises avec un autre appareil.
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
ou [ANIMAL DOMES.] peut également
- 99 -
Avancé (Visualisation)
[TIMBRE CAR.]
Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, la date du voyage ou le titre sur les
photos enregistrées.
Il convient pour l’impression à une taille régulière. (Les photos ayant une taille supérieure à
[] seront redimensionnées lorsque la date etc. y sera incrustée.)
Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P24)
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
2
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis
3
appuyez sur [MENU/SET] pour
[SIMPLE][MULTI]
valider.
• [‘] A apparaît à l’écran si l’image est
incrustée d’un texte.
Réglage [MULTI]
Appuyez sur [DISPLAY] pour
sélectionner (répétition), et
appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
•
Le réglage est annulé si [DISPLAY] est
de nouveau appuyé.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [DATE PR. DE VUE], [ÂGE],
4
[DATE VOYAGE] ou [TITRE] et appuyez sur [MENU/SET] pour régler
Appuyez sur 2/
1pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
les images.
chaque élément.
[DATE PR. DE VUE]
[S.HEURE]:Incrustez l’année, le mois et la date.
[A.HEURE]:Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[ÂGE] (P65)
Si cela est réglé sur
[DATE VOYAGE]
Si cela est réglé sur
[TITRE]
Le texte est imprimé avec l’image pour les photos qui ont déjà été enregistrées avec du
texte dans la configuration du nom du mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL
DOMES.] ou [ÉDIT. TITRE].
[OUI], [ÂGE] est incrusté sur les photos.
[OUI], [DATE VOYAGE] est incrusté sur les photos.
A
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.