Tisk většího počtu snímků ...........................77
Tisk s datem a textem ................................. 77
Vytvoření nastavení tisku na fotoaparátu ....78
Sledování na TV obrazovce ................ 79
... 61
Další
Údaje zobrazované na LCD monitoru
Během záznamu .........................................80
Během přehrávání .......................................81
Zobrazované zprávy ............................ 82
Q&A Odstraňování problémů ............ 84
Pokyny a poznámky k používání........ 90
Kapacita pro snímky/čas .................... 92
... 80
Před použitímREJSTŘÍK (pokračování)
Čtěte nejdřív
■
Před použitím
fotoaparátu úplně
sloupněte z krytky
objektivu proužek pásky.
Proužek
pásky
■
Nejprve proveďte zkušební snímek!
Nejprve si vyzkoušejte, zda dokážete
správně fotografovat snímky a nahrávat
zvuk.
■
Neposkytujeme náhradu za chybné/
ztracené záznamy ani za přímé či
nepřímé škody.
Společnost Panasonic neposkytuje
kompenzaci ani v případě škody
způsobené závadou fotoaparátu nebo
karty.
■
Některé snímky nelze zobrazit.
• Snímky upravované na počítači
• Snímky pořízené nebo upravené jiným
fotoaparátem
(Zobrazení snímků pořízených nebo
upravených na tomto fotoaparátu
nemusí být možné na jiných
fotoaparátech)
■
Software na dodávaném disku CDROM
Je zakázáno:
• Software kopírovat za účelem prodeje
nebo pronájmu
• Software rozšiřovat v datových sítích
Vlastnosti LCD monitoru
LCD monitor je vyroben pomocí velmi přesné technologie. Na jeho ploše se však
mohou vyskytnout některé tmavé či světlé body (červené, modré nebo zelené).
Nejedná se o závadu.
Na ploše LCD monitoru je více než 99,99% funkčních bodů, zbylá 0,01% může být
vadná či stále rozsvícená. Tyto body se do snímků uložených v interní paměti nebo
kartě nezaznamenají.
Ochrana před poškozením,
poruchami a závadami
■
Fotoaparát nevystavujte nárazům,
vibracím a mechanickému namáhání.
• Chraňte jej před silnými vibracemi
nebo nárazy (například pád, úder nebo
sezení s fotoaparátem v kapse.)
(Aby nedošlo k pádu fotoaparátu,
připevněte k němu poutko. Při zavěšení
jiného předmětu než přiloženého poutka
může být fotoaparát namáhán tlakem).
•
Objektiv a LCD monitor nevystavujte tlaku.
■
Fotoaparát chraňte před namočením
nebo vniknutím cizích předmětů.
Tento fotoaparát není voděodolný.
• Fotoaparát nevystavujte působení
vlhkosti, dešti nebo mořské vody.
(V případě namočení fotoaparát otřete
měkkou, suchou tkaninou. Pokud je
tkanina namočena mořskou vodou
apod., nejprve ji pečlivě vyždímejte)
•
Objektiv a konektory chraňte před prachem
a pískem a dbejte na to, aby se do spár
okolo tlačítek nedostala tekutina.
•
Při otevírání a zavírání krytky objektivu
dbejte na to, aby se dovnitř nedostala
tekutina nebo cizí předměty, např. písek.
■
Zabraňte kondenzaci způsobené
prudkým změnami teploty a vlhkosti.
•Při přenášení mezi prostředím
s jinou teplotou nebo vlhkostí zabalte
fotoaparát do plastového sáčku a před
použitím jej ponechte aklimatizovat.
• Dojde-li k zamlžení objektivu, fotoaparát
vypněte a ponechte jej asi dvě hodiny
aklimatizovat.
•V případě zamlžení otřete LCD monitor
měkkou a suchou tkaninou.
Při používání běžného stativu nebo
monopodu („stativ s jednou nohou“)
• Pokud jsou šrouby nakřivo,
nepoužívejte nadměrnou sílu
a neutahujte je. (Mohlo by dojít
k poškození fotoaparátu, závitu nebo
štítku.)
• Ujistěte se, že je stativ stabilní. (Viz
dokumentace ke stativu.)
■
Přeprava
Vypněte napájení.
(Aby nedošlo k náhodnému zapnutí
fotoaparátu, před odložením nebo
vyjmutím fotoaparátu z pouzdra si ověřte,
zda není krytka objektivu otevřena.)
Seznamte se také s kapitolou „Pokyny a
poznámky k používání“ (→90).
Následující příznaky
nepředstavují mechanické
Standardní
příslušenství
Před použitím fotoaparátu si ověřte, zda
bylo přiloženo veškeré příslušenství.
Příslušenství a jeho tvar se liší podle
●
státu nebo oblasti, kde byl fotoaparát
zakoupen.
Podrobnosti týkající se příslušenství
naleznete v základním návodu
k použití.
Interní zdroj napájení je v textu
●
označován jako akumulátor nebo
baterie.
Nabíječ akumulátoru je v textu
●
označován jako nabíječ nebo
nabíječka.
Veškerý obalový materiál vhodným
●
způsobem zlikvidujte.
■
Volitelné příslušenství
• Karty patři mezi volitelné položky.
Pokud kartu nepoužíváte, můžete
k záznamu nebo přehrávání snímků
použít interní paměť.
•V případě ztráty dodávaného
příslušenství se obraťte na svého
prodejce nebo na nejbližší servisní
středisko. (Příslušenství lze zakoupit
samostatně).
• Vždy používejte originální síťový
adaptér Panasonic (volitelný doplněk).
(→59)
Uvolňovací pojistka
(→10)
Závit pro stativ
Kryt slotu paměťové
karty/akumulátoru
(→10)
Mikrofon(→49)
Vypínač (→24)
Tlačítko přehrávání
(→31)
Reproduktor (→17, 62)
Doporučujeme vám
①
používat přiložené
poutko, aby byl
fotoaparát chráněn
před pádem.
②
Pokud připevníte jiné než
●
dodávané poutko, otevření víčka
konektoru [AV OUT/DIGITAL]
nebo napájecího konektoru [DC
IN] nemusí být možné.
problémy.
•
Z fotoaparátu se při pohybu ozývá chřestění.
(Jedná se o zvuk pohybujícího se objektivu.)
•
Při zapnutí nebo vypnutí, nebo při přepnutí
mezi záznamem a přehráváním se
ozve cvaknutí. (Jedná se rovněž o zvuk
pohybujícího se objektivu.)
•
Při zvětšování a zmenšování pomocí
zoomu jsou cítit vibrace. (Vznikají pohybem
objektivu.)
•
Při záznamu se z objektivu ozývá hluk.
(Jedná o zvuk vznikající přizpůsobením
clony změnám osvětlení prostředí.) Po tuto
dobu se snímky na LCD monitoru rychle
mění, ale záznam není ovlivněn.
Tlačítko [MENU/SET]
(zobrazit menu/nastavit/dokončit)
(→14)
Levé kurzorové tlačítko
(◄)
• Samospoušť (→34)
Dolní kurzorové tlačítko
(▼)
• Režim Makro (→37)
V této příručce je používané tlačítko vystínováno nebo označeno symbolem
●
Vyobrazení a náhledy displeje v této příručce se od skutečného produktu mohou lišit.
●
Tato příručka používá jako příklad náhledy displeje z modelu DMC-FP1.
Horní kurzorové
tlačítko (▲)
• Kompenzace expozice (→39)
Pravé kurzorové
tlačítko (
• Blesk (→35)
►)
▲▼◄►.
6 VQT2N14VQT2N14 7
Nabíjení akumulátoru
■
Akumulátory, které můžete použít v tomto přístroji
Je známo, že na některých trzích lze zakoupit padělané akumulátory
(falzifikáty), které jsou velmi podobné originálním produktům. Některé
z těchto akumulátorů nejsou vybaveny dostatečnou interní ochranou, která by
splňovala požadavky příslušných bezpečnostních norem. Existuje možnost,
že tyto akumulátory mohou způsobit požár nebo výbuch. Vezměte prosím
na vědomí, že neneseme odpovědnost za jakoukoli nehodu nebo poruchu,
k níž došlo v důsledku používání neoriginálních akumulátorů (falzifikátů).
Aby bylo zaručeno používání bezpečných produktů, doporučujeme používání
originálních akumulátorů Panasonic.
• Používejte určený nabíječ a akumulátor.
• Fotoaparát má funkci identifikující baterie, které lze bezpečně používat. Určená
baterie tuto funkci podporuje. Jediné baterie určené pro tento produkt jsou
originální baterie Panasonic a baterie jiných výrobců certifikované společností
Panasonic. (Baterie, které nejsou s touto funkcí kompatibilní, nelze používat.)
Společnost Panasonic nemůže žádným způsobem zaručit kvalitu, výkon
nebo bezpečnost baterií, které byly vyrobeny jinými společnostmi, a nejsou
originálními produkty Panasonic.
Akumulátor přiložte ke kontaktům a
zasuňte do nabíječe
Dbejte na to, aby nápis [LUMIX] směřoval
nahoru.
Nabíječ zapojte do elektrické
zásuvky
Typ vidlice
●
Akumulátor
(liší se podle modelu
fotoaparátu)
Nabíječka
(liší se podle
modelu fotoaparátu)
Typ zdířky
●
•Síťový kabel
do síťového
konektoru
zcela
nezapadne.
Vznikne tam malá mezera.
Po dokončení nabíjení akumulátor
vyjměte
1
2
Indikátor nabíjení
([CHARGE])
Svítí : Probíhá nabíjení
(pokud je akumulátor
zcela vybitý, nabíjení
potrvá cca 110 minut)
Nesvítí: Nabíjení je ukončeno
Pokud indikátor bliká:
• Pokud je teplota akumulátoru
příliš vysoká nebo příliš
nízká, nabíjení může trvat
déle, než normálně (nabíjení
se nemusí dokončit).
• Konektor akumulátoru/
nabíječe je znečištěn.
K čištění použijte suchou
tkaninu.
Před prvním použitím nechte akumulátor nabít! (prodávaný akumulátor není nabitý)
Údaje týkající se počtu zaznamenatelných snímků a dostupné doby záznamu
Při častém používání blesku, zoomu nebo režimu [LCD REŽIM] nebo v chladnějším
prostředí mohou být hodnoty sníženy.
Počet zaznamenatelných
snímků
Doba záznamuPřibližně 150 min.
Podmínky záznamu dle norem CIPA
●
• CIPA je zkratka asociace [Camera & Imaging
Products Association].
• Režim [BĚŽNÉ SNÍMKY]
• Teplota: 23 °C / Vlhkost: 50 % při zapnutém
LCD monitoru.
• S paměťovou kartou SD značky Panasonic
(32 MB)
•S přiloženým akumulátorem.
• Záznam byl zahájen 30 sekund po zapnutí
fotoaparátu. (Funkce optického stabilizátoru
obrazu nastavena na [AUTO].)
U delších intervalů se počet snímků snižuje – např. pro 2minutové intervaly za výše uvedených
podmínek přibližně na jednu čtvrtinu (75 snímků).
Doba přehráváníPřibližně 260 min.
Počet zaznamenatelných snímků nebo dostupná doba záznamu se může mírně lišit,
záleží na baterii a podmínkách použití.
Čas potřebný k nabití se liší podle podmínek využití akumulátoru. Při vysoké nebo nízké teplotě, a
●
pokud se akumulátor dlouho nepoužíval, trvá nabíjení déle.
Během nabíjení a jistou dobu po něm je akumulátor zahřátý.
●
Pokud se akumulátor delší dobu nepoužije, vybíjí se, i když byl nabit.
●
Akumulátor nabíjejte pomocí nabíječe v interiéru (10 °C - 35 °C).
●
V blízkosti kontaktů napájecího konektoru neponechávejte žádné kovové předměty (např. sponky).
●
Jinak může dojít kvůli zkratu nebo vytvořenému teplu k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Časté nabíjení akumulátoru se nedoporučuje.
●
(Časté nabíjení snižuje maximální dobu využívání a může způsobit roztažení akumulátoru.)
Nabíječ nerozebírejte ani neupravujte.
●
Pokud je dostupná energie akumulátoru výrazně snížena, akumulátor je u konce své životnosti.
●
Zakupte si nový.
Pokud je připojeno síťové napájení, nabíječ je v pohotovostním stavu.
●
Pokud je nabíječ připojen do elektrické zásuvky, primární obvod je vždy „pod napětím“.
Při nabíjení:
●
• Veškeré nečistoty na konektorech nabíječe a akumulátoru otřete suchou tkaninou.
• Zachovejte vzdálenost nejméně 1 m od rádia AM (možnost rušení).
•Případné zvuky ozývající se z nabíječe neznamenají závadu.
• Po dokončení nabíjení vždy odpojte nabíječ od síťové zásuvky (pokud
je ponecháte zapojený, má vlastní příkon až 0,1 W).
Poškozený nebo zdeformovaný akumulátor (například v důsledku pádu –
●
týká se především konektorů) nepoužívejte. Může způsobit poruchy.
∗
přibližně 300 snímků
• Snímky byly pořizovány každých 30 sekund
a u každého druhého snímku byl použit blesk
plné intenzity.
• U každého snímku byla páčka zoomu
přesunuta z polohy Tele na Wide nebo
obráceně.
• Po každých 10 záznamech se fotoaparát
vypne a vyčká se na ochlazení akumulátoru.
∗
Podle normy CIPA
Počet zaznamenatelných snímků se v režimu
Auto Power LCD a Power LCD snižuje.
8 VQT2N14VQT2N14 9
Vkládání a vyjímání karty (volitelné
příslušenství)/akumulátoru
Před otevřením víčka
fotoaparát vypněte a
uvolňovací páčku posuňte
do polohy [OPEN]
Uvolňovací pojistka
Nedotýkejte
se
konektoru
[OPEN][LOCK]
Akumulátor a kartu zasuňte
až na doraz
Nabitý akumulátor (zkontrolujte
orientaci)
Karta (zkontrolujte orientaci: konektory
směřují k LCD monitoru)
■
Vyjmutí
• Vyjmutí akumulátoru:• Vyjmutí karty:
páčku posuňte ve
směru šipky.
Páčka
(v obou případech se ozve cvaknutí)
Uzavřete víčko
Pojistku posuňte do polohy [LOCK].
uprostřed zatlačte
dolů.
Cílové umístění ukládaných snímků (karty a interní paměť)
Snímky se ukládají na kartu (pokud je vložena) nebo do interní paměti .
■
Interní paměť (cca 40 MB)
Snímky lze mezi kartami a interní pamětí kopírovat (→73).
●
Doba přístupu může být u interní paměti delší než doba přístupu u paměťové karty.
●
Při nastavení [KVALITA ZÁZN.] na [QVGA] lze videosekvence zaznamenávat pouze do interní paměti.
●
■
Kompatibilní typy paměťových karet (volitelný doplněk)
Následující karet typu SD (doporučena značka Panasonic)
Typ kartyKapacitaPoznámky
Paměťové
karty SD
Paměťové
karty SDHC
Paměťové
karty SDXC
Pokud byla karta již naformátována na počítači nebo na jiném zařízení, přeformátujte ji
●
na tomto fotoaparátu. (→21)
Pokud je pojistka karty v poloze LOCK, snímky na kartě nelze zapisovat ani
●
odstraňovat a kartu nelze formátovat.
Doporučuje se, abyste si důležité snímky zkopírovali do počítače (protože
●
elektromagnetické vlnění, statická elektřina nebo závady mohou způsobit poškození dat).
Nejnovější informace:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
8 MB – 2 GB • Lze je používat se zařízením, které je
4 GB – 32 GB
48 GB – 64 GB
kompatibilní s příslušnými formáty.
•Před použitím paměťových karet SDXC si
ověřte, zda váš počítač a jiná zařízení tento
typ karty podporují.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/
SDXC.html
• Karty s kapacitami neuvedenými vlevo
nejsou podporovány.
Zámek (LOCK)
Indikace zbývající kapacity akumulátoru a paměti
Zbývající kapacita akumulátoru (pouze při jeho používání)
(bliká červeně)
Pokud symbol baterie bliká červeně, nabijte nebo vyměňte akumulátor.
Vždy používejte originální akumulátory Panasonic.
●
V případě použití akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit
●
kvalitu tohoto přístroje.
Přestanete-li fotoaparát používat, vyjměte z něj baterii.
●
• Vyjmutou baterii uložte do pouzdra (součást dodávky).
Chcete-li kartu nebo akumulátor vyjmout, fotoaparát vypněte a
●
vyčkejte, dokud LCD monitor zcela nezhasne. (Jinak může dojít k poruše fotoaparátu a
poškození karty nebo uložených dat.)
Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.
●
Zbývající počet snímků (→92)
Během provozu
Symbol karty nebo interní paměti je zbarven červeně.
Znamená to, že probíhá nějaká operace, např. záznam, čtení, mazání nebo formátování
snímků. V této době nevypínejte napájení ani nevyjímejte akumulátor, kartu nebo síťový
adaptér (volitelný doplněk). Může dojít k poškození nebo ztrátě dat.
Fotoaparát nevystavujte vibracím, nárazům nebo působení statické elektřiny. Pokud se
některá operace v těchto případech zastaví, zopakujte ji.
(→8)
Zobrazuje se, pokud není vložena karta (snímky budou uloženy do interní paměti).
10 VQT2N14VQT2N14 11
Nastavení hodin
Změna nastavení času
Při expedici fotoaparátu nejsou nastaveny hodiny.
Nedotýkejte se
objektivu.
Krytka objektivu
■
Nastavení místního času
v cíli cesty
[SVĚTOVÝ ČAS] (→52)
Otevřete krytku objektivu
Napájení je zapnuto.
Pokud se stránka pro volbu jazyka nezobrazí,
pokračujte krokem
.
Během zobrazení zprávy stiskněte
tlačítko [MENU/SET]
Tlačítky ▲▼ vyberte jazyk a
stiskněte [MENU/SET]
• Zobrazí se výzva [NASTAVTE HODINY.].
Tlačítky ◄► vyberte položku (rok, měsíc, den, hodina,
minuta, pořadí zobrazení nebo časový formát) a tlačítky ▲▼ ji
nastavte
Vyberte
položku
k nastavení
Upravte
hodnoty a
nastavení
• Zrušení funkce → Stiskněte .
•Při nastavení [AM/PM] je půlnoc (0:00) AM 12:00 a poledne (0:00) PM 12:00.
Pro den, měsíc a rok vyberte pořadí zobrazení
([M/D/R], [D/M/R] nebo [R/M/D]).
Jako časový formát použijte
nastavení [24HOD] nebo [AM/
PM].
Stiskněte [MENU/SET]
Potvrďte nastavení a stiskněte tlačítko [MENU/SET]
• Pokud se chcete vrátit k předchozí obrazovce, stiskněte .
• Zapněte znovu napájení a zkontrolujte zobrazení času.
(Čas a datum lze zobrazit několikanásobným stiskem tlačítka [DISPLAY].)
Z menu [NAST.] (→17) vyberte položku [NAST.HODIN] a proveďte a .
• Pokud byl ve fotoaparátu alespoň 24 hodin vložen plně nabitý akumulátor,
nastavení hodin zůstane zachováno 3 měsíce i po vyjmutí akumulátoru.
Stiskněte [MENU/SET]
Chybné nastavení data a času způsobí při tisku snímků ve fotolabu nebo při tisku
●
s využitím funkce [TEXT.ZNAČKA] nesprávné vytištění data/času.
Rok lze nastavit v rozsahu 2000 až 2099.
●
Po nastavení času lze datum vytisknout správně, i když se na displeji fotoaparátu
●
nezobrazuje.
12 VQT2N14VQT2N14 13
Nastavení menu
Kurzorové tlačítko
Zobrazení nastavení se může u jednotlivých položek lišit.
Zobrazené položky menu se liší podle nastavení režimu.
Při pohybu v menu [NAST.], [ZÁZN.] a [PŘEHR.] postupujte podle níže uvedeného
příkladu.
(Příklad) Pokud jste v režimu [BĚŽNÉ SNÍMKY], změňte položku [LCD REŽIM]
v menu [NAST.].
Nedotýkejte se
objektivu.
Otevřete krytku objektivu
Napájení je zapnuto.
Vyberte režim [BĚŽNÉ SNÍMKY]
Stiskněte tlačítko [MODE].
Tlačítky ▲▼ vyberte režim [BĚŽNÉ
SNÍMKY] a poté stiskněte tlačítko [MENU/
SET]
• Chcete-li zobrazit menu [PŘEHR.], tlačítkem
přehrávání přepněte do režimu přehrávání.
Krytka objektivu
Spoušť
Vyvolejte menu
Barva pozadí
vybrané
položky se
mění.
Vyberte menu nastavení [NAST.]
■
Obnovení výchozího
nastavení
[RESETOVAT] (→20)
Zvýrazněte Vyberte a vraťte
Změna
barvy
pozadí.
se k položkám
menu
Vyberte položku
Strana
(K přepnutí na
další stránku
lze použít
páčku zoomu.)
Položka
Zvolte nastavení
Uzavřete menu
Menu [ZÁZN.] (pouze režim záznamu)
Změna preferencí obrazu (→53 - 59)
• Umožňuje nastavit barvu, citlivost, počet pixelů a další
parametry.
Menu [NAST.]
Slouží k mnohem pohodlnějšímu používání fotoaparátu
(→17 - 22)
• Slouží k nastavení souvisejícímu s využitím.
Nastavení hodin, změna zvukového signálu apod.
Menu [PŘEHR.] (Pouze režim přehrávání)
Používání snímků (→67 - 73)
• Slouží k nastavení ochrany, oříznutí a nastavení tisku
pořízených snímků.
Nastavení
Vybrané
nastavení
• V režimu záznamu můžete toto
menu opustit také namáčknutím
spouště.
14 VQT2N14VQT2N14 15
Nastavení menu(Pokračování)
Používání menu nastavení [NAST.]
Použití rychlého menu
Položky menu záznamu lze snadno vyvolat.
V záznamovém režimu vyvolejte
Rychlé menu
Stiskněte
tlačítko,
dokud se
nezobrazí
Rychlé
menu.
Zvolte položku a nastavení
Vybrat
Stisknout
(Dokončeno)
Nastavení zobrazených položek závisí na režimu záznamu.
●
Nastavení
Rychlé menu
Položka
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (→14)
Všeobecné nastavení fotoaparátu, např. nastavení hodin, prodloužení životnosti
akumulátoru a změna zvukového signálu.
Položky [NAST.HODIN], [AUTO PŘEHRÁNÍ] a [AUTO VYPÍNÁNÍ] jsou důležité pro
nastavení času a životnosti akumulátoru. Před použitím je zkontrolujte.
PoložkaNastavení, poznámky
[NAST.HODIN]
Nastavte datum a čas.
(→12)
[SVĚTOVÝ ČAS]
Nastavte místní
čas v zahraničních
destinacích. (→52)
[DATUM CESTY]
Záznam počtu dní
uplynulých od odjezdu.
(→51)
[PÍPNUTÍ]
Změna nebo vypnutí
zvuku pípnutí/závěrky.
[HLASITOST]
Nastavení hlasitosti
zvuku z reproduktorů
(7 úrovní).
Nastavení času, data a formátu zobrazení.
[CÍL CESTY]: Nastavení místního času v cíli cesty.
[DOMA]: Nastavení domácího data a času.
[PLÁN CESTY]
[OFF]/[SET] (Registrace data odjezdu a návratu.)
[LOKALITA]
[OFF]/[SET] (Zadání cíle cesty) (→60)
[ÚROVEŇ PÍPNUTÍ]
// : Vypnutí/Nízká/Vysoká
[TÓN PÍPNUTÍ]
/ / : Změna tónu zvukového signálu.
[HLAS.ZÁVĚRKY]
// : Vypnutí/Nízká/Vysoká.
[TÓN ZÁVĚRKY]
/ / : Změna tónu závěrky.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Nelze použít k úpravě hlasitosti reproduktoru televizoru
při připojení k televizoru. (Doporučujeme nastavit
hlasitost fotoaparátu na úroveň 0)
16 VQT2N14VQT2N14 17
Používání menu nastavení [NAST.](Pokračování)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (→14)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (→14)
PoložkaNastavení, poznámky
[LCD REŽIM]
Umožňuje snadnější
sledování LCD monitoru.
[VELIKOST ZOBR.]
Změna velikosti
zobrazení menu.
[OZN OSTŘENÍ]
Změna ikony ostření.
[OFF]: Normální (zruší nastavení)
[AUTO POWER LCD]:
Jas se nastavuje automaticky podle jasu v okolí
fotoaparátu.
[POWER LCD]:
Vyšší jas monitoru než normálně (pro použití
v exteriérech).
[ŠIROKOÚHLÝ]:
Snadnější sledování monitoru při pořizování snímků
z výšky. (obtížnější sledování zepředu)
• Funkce [AUTO POWER LCD] je v následujících případech
vypnuta.
Během přehrávání nebo zobrazení menu nebo při připojení
k počítači/tiskárně.
• Pokud nebude během záznamu provedena po dobu 30 sekund
žádná operace, režim [POWER LCD] bude deaktivován. (Úroveň
jasu lze obnovit stiskem libovolného tlačítka)
• Režim [ŠIROKOÚHLÝ] bude při vypnutí napájení zrušen (včetně
režimu [AUTO VYPÍNÁNÍ]).
• Úroveň jasu a barva displeje v režimu [LCD REŽIM] nemá na
pořizované snímky žádný vliv.
• Pokud je kvůli odrazům monitor špatně vidět, zacloňte si sluneční
světlo (např. rukou).
• Režimy [AUTO POWER LCD] a [ŠIROKOÚHLÝ] nejsou
dostupné v režimu přehrávání.
• Volbou režimu [AUTO POWER LCD] nebo [POWER LCD] se
sníží počet dostupných snímků a životnost akumulátoru.
[STANDARD]/[LARGE]
/ / / / /
PoložkaNastavení, poznámky
[AUTO VYPÍNÁNÍ]
Po uplynutí nastaveného
intervalu nečinnosti se
fotoaparát automaticky
vypne.
[AUTO PŘEHRÁNÍ]
Automatické zobrazení
snímků okamžitě po
jejich pořízení.
[OFF]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]
• V následujících případech se nepoužívá.
Při použití síťového adaptéru (volitelný doplněk), při
připojení k počítači nebo tiskárně, během záznamu nebo
přehrávání videosekvence a během prezentací nebo
ukázek
•Určené intervaly se vztahují na tyto situace.
Režim [INTELIGENTNÍ AUT.]: [5 MIN.] a při pozastavení
prezentace: [10 MIN.]
[OFF]: Bez automatického náhledu.
[1 SEC.]/[2 SEC.]: Automatické zobrazení po dobu 1 nebo
2 sekundy.
[HOLD]: Automatický náhled zůstane zobrazen až do
stisku tlačítka (jiného než tlačítka [DISPLAY]).
• V režimu [INTELIGENTNÍ AUT.] se použije fixní
nastavení [2 SEC.].
• Automatický náhled se zobrazí bezprostředně po
pořízení snímku v režimu [SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ] a ve
scénických režimech [AUTOPORTRÉT], [H-SÉRIOVÉ
SN.], [SÉRIE S BLESKEM] a [FOTORÁMEČEK], bez
ohledu na nastavení.
• Videosekvence nelze prohlížet automaticky.
18 VQT2N14VQT2N14 19
Používání menu nastavení [NAST.](Pokračování)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (→14)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (→14)
PoložkaNastavení, poznámky
[RESETOVAT]
Obnovení výchozího
nastavení.
[REŽIM USB]
Výběr komunikační
metody při připojení
fotoaparátu k počítači
nebo tiskárně pomocí
propojovací kabel USB.
[VYNULOVAT NASTAVENÍ SNÍMÁNÍ?]
[ANO]/[NE]
[VYNULOVAT PARAMETRY NASTAVENÍ ?]
[ANO]/[NE]
•Při vynulování parametrů nastavení se obnoví také
následující položky:
- Věk v letech/měsících a jména ve scénických režimech
[DÍTĚ] a [MAZLÍČEK]
- [DATUM CESTY]
- [SVĚTOVÝ ČAS]
- [OBLÍBENÉ] v menu [PŘEHR.] (nastaveno na [OFF])
- [OTÁČENÍ SN.] (nastaveno na [ON])
• Čísla složek a nastavení hodin nebudou vynulována.
•Při vynulování funkce objektivu může být slyšet pohyb
fotoaparátu. Nejedná se o závadu.
[VOLBA TYPU SPOJENÍ]:
Při každém připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně
kompatibilní s PictBridge vyberte [PC] nebo [PictBridge
(PTP)].
[PictBridge (PTP)]: Použijte při připojení k tiskárně
kompatibilní s PictBridge.
[PC]: Použijte při připojení k počítači.
PoložkaNastavení, poznámky
[VIDEO VÝST.]
Změna formátu
výstupního videosignálu
při připojení k televizoru
apod. (Pouze v režimu
přehrávání.)
[TV FORMÁT]
Změna formátu obrazu
při připojení k televizoru
apod. (Platí pouze pro
režim přehrávání.)
[FIRMWARE INFO]
Možnost kontroly verze
firmwaru fotoaparátu.
[FORMÁTOVAT]
Použijte při zobrazení
[CHYBA VESTAVĚNÉ
PAM ĚTI] nebo [CHYBA
PAM ĚŤOVÉ KARTY]
nebo při formátování
interní paměti nebo karty.
Při naformátování
karty/interní paměti
nelze data obnovit.
Před formátováním si
pečlivě ověřte obsah
karty/interní paměti.
[NTSC]/[PAL]
• Pracuje při připojení kabelu AV.
/
• Pracuje při připojení kabelu AV.
Zobrazí se aktuální verze.
[ANO]/[NE]
• To vyžaduje dostatečně nabitý akumulátor (→8) nebo
síťový adaptér (volitelný doplněk). Chcete-li naformátovat
interní paměť, vyjměte všechny karty.
(Bude naformátována POUZE vložená karta; interní
paměť bude naformátována, pokud nebude karta
vložena.)
• Karty formátujte vždy na tomto fotoaparátu.
• Budou odstraněna všechna obrazová data včetně
chráněných snímků. (→72)
•Během formátování nevypínejte napájení ani
neprovádějte jiné operace.
• Formátování interní paměti může trvat několik minut.
• Pokud nelze formátování úspěšně
na prodejce.
dokončit, obraťte se
20 VQT2N14VQT2N14 21
Používání menu nastavení [NAST.](Pokračování)
Podrobnosti týkající se postupu nastavení v menu [NAST.]. (→14)Před zahájením záznamu nastavte hodiny. (→12)
• Pokud ponecháte fotoaparát po dobu připojení k
síťovému adaptéru (volitelný doplněk) zapnutý a během
2 minut nedojde k žádné operaci, automaticky se spustí
ukázka.
• Na externích zařízeních (např. televizorech) nelze
zobrazit režim [AUTO DEMO].
Krytka objektivu
Vypínač
Tlačítko [MODE]
Nedotýkejte se
objektivu.
Tlačítko
Tlačítko
přehrávání
[MENU/SET]
Otevřete krytku objektivu
Napájení je zapnuto.
Vyberte požadovaný režim
záznamu a fotografujte
■
Použití automatického nastavení
vybraného fotoaparátem
Stiskněte tlačítko .
■
Ruční výběr režimu záznamu
Stiskněte tlačítko [MODE].Tlačítky ▲▼ vyberte režim záznamu a
poté stiskněte [MENU/SET].
• Nezakrývejte blesk nebo přisvětlení. Nehleďte do nich
zblízka.
• V okamžiku stisku spouště držte fotoaparát pevně.
Optimální nastavení se provádí automaticky na základě informací, jakými jsou „tvář“,
„pohyb“, „jas“ a „vzdálenost“ – pouhým nasměrováním fotoaparátu na objekt – což
znamená, že lze kvalitní snímky pořídit bez nutnosti ručního nastavení.
Otevřete krytku objektivu
Napájení je zapnuto.
Vyberte režim [INTELIGENTNÍ AUT.]
• Dalším stiskem se vrátíte do
předchozího režimu záznamu.
Pohodlný způsob zapnutí fotoaparátu
Kromě otevření krytky objektivu lze fotoaparát zapnout také následujícím způsobem.
■
Zapnutí v režimu přehrávání
Ikona režimu záznamu (viz dále)
Fotografujte
Přidržet
Zobrazí se snímky na kartě nebo v interní paměti.
■
S otevřenou krytkou objektivu a vypnutým napájením
Přidržet
Fotoaparát se zapne v záznamovém režimu.
• Pokud přidržíte vypínač a krytka objektivu bude
uzavřena, zobrazí se zpráva [OTEVŘETE KRYT
OBJEKTIVU].
Namáčkněte spoušť
(lehce stiskněte a
zaostřete)
Spoušť
Typ zjištěné scény bude po dobu dvou sekund
indikován modrou ikonou
■
Automatická detekce scény
Fotoaparát si při namíření na objekt identifikuje scénu a optimální nastavení vytvoří automaticky.
[i NOČNÍ PORTRÉT]: Byly rozpoznány
[i PORTRÉT]: Byly rozpoznány osoby
[i KRAJINA]: Byla rozpoznána krajina
[i MAKRO]: Záběr zblízka
Fotoaparát sleduje pohyb objektu, aby se zabránilo rozmazání, pokud scéna neodpovídá
žádné z výše uvedených.
Pokud fotoaparát automaticky rozpozná scénu a určí, že objektem snímku jsou osoby
( nebo ), aktivuje se funkce Detekce tváří a pro rozpoznané tváře se nastaví
ostření a expozice.
osoby a noční krajina (Pouze při výběru
[i NOČNÍ KRAJINA]: Byla rozpoznána
noční krajina
[i ZÁPAD SLUNCE]: Byla rozpoznána
krajina
Domáčkněte
(plným stiskem
fotografujte)
Indikátor ostření
(při zaostření: bliká → svítí)
)
24 VQT2N14VQT2N14 25
Fotografování s automatickým nastavením
Režim [INTELIGENTNÍ AUT.](pokračování)
Režim záznamu:
Fotografování s vlastním nastavením
Režim [BĚŽNÉ SNÍMKY]
Režim záznamu:
■
Používání blesku
Vyberte nastavení (i Auto) nebo (Nuceně vypnuto).
• Pokud použijete , na základě typu objektu a jasu
se automaticky aktivuje režim
potlačení jevu červených očí), (Pomalá
synchronizace/Potlačení jevu červených očí) a
(Pomalá synchronizace). (Podrobnosti viz (→36))
• Ikony a označují, že byla aktivována funkce potlačení
jevu červených očí.
• V režimech a je rychlost závěrky pomalejší.
Kromě automatické detekce scény se automaticky nastavují parametry [] pro
●
[CITLIVOST] a kompenzace protisvětla.
V režimu [INTELIGENTNÍ AUT.] lze nastavit tyto položky menu.
●
• (Menu [ZÁZN.]): [ROZLIŠENÍ]
• (Menu [NAST.]
[DEMO OIS]
1
∗
Položky, jež je možno nastavit, se od jiných záznamových režimů liší.
2
∗
Ostatní položky v menu [NAST.] převezmou nastavení uskutečněné v jiných
režimech záznamu.
Na základě následujících podmínek mohou být pro stejný objekt stanoveny různé typy
●
scén.
Kontrast tváře, podmínky objektu (velikost, vzdálenost, barevný odstín, kontrast,
pohyb), úroveň zoomu, západ slunce, východ slunce, nízký jas, chvění
Pokud nebude vybrán požadovaný typ scény, doporučujeme vybrat odpovídající režim
Protisvětlem se rozumí osvětlení dopadající zezadu. V této situaci vypadá objekt
tmavší, a proto se protisvětlo kvůli zvýšení jasu celého snímku automaticky upravuje.
V režimech [i NOČNÍ KRAJINA] a [i NOČNÍ PORTRÉT] doporučujeme použít stativ a
●
samospoušť.
Pokud jsou v režimu [i NOČNÍ KRAJINA] vibrace malé (např. při použití stativu),
●
expoziční čas může dosáhnout maxima (8 sekund). Fotoaparátem nepohybujte.
U následujících funkcí je použito fixní nastavení.
[ZÁZN.] změňte nastavení a vytvořte si vlastní parametry záznamu.
Spoušť
Otevřete krytku objektivu
Napájení je zapnuto.
Vyvolejte stránku k nastavení
režimu záznamu
Vyberte režim [BĚŽNÉ SNÍMKY]
■
Používání zoomu
(→29)
■
Používání blesku
(→35)
■
Nastavení jasu snímku
(→39)
■
Fotografování snímků
zblízka
(→37)
■
Úprava barev
(→55)
Pokud se zobrazí upozornění na chvění, použijte
●
funkci [STABILIZÁTOR], stativ nebo [SAMOSPOUŠŤ].
Pokud se zobrazí velikost clony nebo čas expozice
●
červeně, nelze dosáhnout optimální expozice. Použijte
blesk nebo upravte nastavení [CITLIVOST].
Vyfotografujte snímek
Namáčkněte spoušť
(lehce stiskněte a
zaostřete)
Oblast AF
(Zaostří na objekt; při dokončení:
červená → zelená)
Domáčkněte
(plným stiskem
fotografujte)
Indikátor ostření
(při zaostření: bliká → svítí)
Indikátor
vibrací
Velikost clony Rychlost závěrky
26 VQT2N14VQT2N14 27
Fotografování s vlastním nastavením
Režim [BĚŽNÉ SNÍMKY] (pokračování)
Režim záznamu:
Fotografování se zoomem
Režim záznamu:
Zaostření požadované kompozice
Tento způsob je vhodný v případech, kdy se objekt nenachází ve středu snímku.
Podle objektu nejprve upravte ostření
Rámeček oblasti
AF srovnejte
s objektem.
Namáčkněte
spoušť
Oblast AF
Objekty/prostředí, u nichž je ostření
●
obtížné:
• Rychle se pohybující nebo
mimořádně jasné objekty nebo
objekty bez barevného kontrastu.
•
Fotografování přes sklo nebo v blízkosti
svítících předmětů. Při slabém osvětlení
nebo při výrazných vibracích.
•Při fotografování z velmi malé
vzdálenosti nebo při současném
fotografování vzdálených a blízkých
objektů.
Při fotografování osob doporučujeme
●
používat funkci „Vyhledání tváře“ (→56).
Návrat na požadovanou kompozici
Domáčkněte
Oblast AF
Pokud není snímek zaostřen, indikátor ostření bliká a ozve se
●
zvukový signál.
Rozsah ostření zobrazený červeně použijte jako referenci.
Oblast AF se při slabším osvětlení nebo při použití digitálního
●
zoomu zobrazí větší.
Při namáčknutí spouště se většina indikátorů přestane dočasně
●
zobrazovat.
Rozsah ostření
Detekce orientace fotoaparátu
Snímky pořízené s fotoaparátem drženým na výšku se během prohlížení automaticky
zobrazí na výšku. (Pouze při nastavení položky [OTÁČENÍ SN.] na [ON])
Statické snímky vyfotografované s objektivem namířeným přímo nahoru či dolu a
●
statické snímky pořízené jinými fotoaparáty se nemusí otočit. Navíc snímky, které byly
pořízeny převráceným fotoaparátem (drženým dnem vzhůru) se neotočí automaticky.
Videosekvence se nezobrazují svisle.
●
„Optický ZOOM“ nabízí 4násobné přiblížení. Při záznamu s nižším počtem pixelů lze
použít „Rozšířený optický zoom“ k přiblížení až 8,4 x (model DMC-FP2) nebo 7,8 x
(model DMC-FP1). K dalšímu přiblížení lze použít také „Digitální zoom“.
Přiblížit/Oddálit
Zachycení širšího úseku
(širokoúhlý záběr)
Strana W (široký
úhel): 1 x
Po nastavení zoomu upravte ostření.
●
Strana T (teleobjektiv):
až 4 x
Indikátor úrovně zoomu
Optický zoom a rozšířený optický zoom (EZ)
Při použití maximálního obrazového rozlišení (→53) se fotoaparát automaticky přepíná
na „optický zoom“ a při dalším přibližování na „rozšířený optický zoom“. (EZ je zkratka
pro „rozšířený optický zoom“)
• Optický zoom • Rozšířený optický zoom
Indikátor úrovně zoomu
Maximální úrovně zoomu podle rozlišení
●
DMC-FP2Optický zoomRozšířený optický zoom
[ROZLIŠENÍ]14 M - 10.5 M
Maximální
zvětšení
DMC-FP1Optický zoomRozšířený optický zoom
[ROZLIŠENÍ]12 M - 9 M
Maximální
zvětšení
Rozšířený optický zoom
●
Pokud je nastaven záznam s nižším počtem pixelů [3 M ] (odpovídá 3 milionům
pixelů), při záznamu jsou ve středu snímače CCD dostupné 3 miliony pixelů umožňující
vyšší zvětšení.
Úroveň zvětšení zobrazená na indikátoru je orientační.
●
4 x4,7 x6,8 x8,4 x
4 x4,9 x6,3 x7,8 x
10 M 5 M
8 M
5 M
Zvětšení objektu
(teleobjektiv)
Rozsah
ostření
Úroveň
zoomu
(přibližně)
(Zobrazí se )
3 M nebo
méně
3 M
méně
nebo
28 VQT2N14VQT2N14 29
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.