TWA51EX(ex).book Page 4 Thursday, February 12, 2009 11:42 AM
English
This unit is an additional handset only for use with Panasonic GSM Fixed
Wireless Phone: KX-TW500/KX-TW501/KX-TW502
You must register this handset with your base unit before it can be used.
This installation manual describes only the steps needed to register and
begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions
for further details.
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery
information.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
•
Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement
accessories.
•
This equipment is designed for use in Germany, France, Greece, Spain, Italy,
and Poland.
•
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first
instance.
•
For use in other countries, please contact your equipment supplier.
Rechargeable batteries
(HHR-55AAAB)
Handset cover
*1
.............. 2
*2
............................ 1
Setting up
Connection
•
Use only the supplied Panasonic AC adaptor PQLV219CE.
•
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor
to feel warm during use.)
4
TWA51EX(ex).book Page 5 Thursday, February 12, 2009 11:42 AM
Battery installation/Battery charge
Important:
•
Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend
using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating
instructions.
•
Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.
•
Avoid touching the battery ends (S, T) or the unit contacts.
•
Confirm correct polarities (S, T).
•
USE ONLY Ni-MH batteries AAA (R03) size.
•
Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.
Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use.
Note:
•
If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter,
clean the battery ends (
charge again.
S, T
) and the charge contacts with a dry cloth and
Registering the handset to the base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold
few seconds to turn the handset on.
1
Handset:
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
Base unit:
Press and hold
•
•
6
Handset:
When the handset has been registered successfully, you hear a confirmation
tone (long beep) and
Settings” i {>
Registration” i {>
Register H.set” i {>
{x}
The GSM network indicator on the base unit starts flashing green.
If all registered handsets start ringing, press the same button to stop. Then
repeat this step.
for about 5 seconds. (No registration tone)
}
w
stops flashing.
}
}
{ih}
for
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the
product to ensure proper and safe operation of your product.
5
TWA51EX(ex).book Page 6 Thursday, February 12, 2009 11:42 AM
WARNIN G
Power connection
•
Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do so may
cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
•
Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it from the
power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause an insulation
defect from moisture, etc. resulting in a fire.
•
Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or makes an
unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has
stopped emitting and contact an authorised service centre.
Installation
•
To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type
of moisture.
•
Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic
doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to
malfunction resulting in an accident.
SAR
•
The product is under the SAR limit. Please read the base unit’s operating instructions for
SAR information.
CAUTION
Installation and relocation
•
The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is
installed near the product and is easily accessible.
Battery
•
We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in
the base unit’s operating instructions for replacement battery information.
rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size
•
Do not mix old and new batteries.
•
Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive
and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte is toxic and may be
harmful if swallowed.
•
Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials such as
rings, bracelets, or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit may cause the
batteries and/or the conductive material to overheat and cause burns.
•
Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in accordance
with the instructions and limitations specified in this manual.
•
Only use a compatible charger to charge the batteries. Do not tamper with the charger.
Failure to follow these instructions may cause the batteries to swell or explode.
.
USE ONLY
Other information
•
Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from
the electrical appliances.
6
TWA51EX(ex).book Page 7 Thursday, February 12, 2009 11:42 AM
•
Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries
in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal
instructions.
Routine care
•
Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
•
Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
Notice for product disposal, transfer, or return
•
This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/
confidentiality, we recommend that you erase information such as phonebook or caller list
entries from the memory before you dispose of, transfer, or return the product.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
Batteries
1
accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please
contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols (1, 2, 3) are only valid in the European Union. If you wish to discard these
items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
Note for the battery symbol
This symbol (2) might be used in combination with a chemical symbol (3). In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
2
These symbols (1, 2, 3) on the products,
3
packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling
of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points, in
7
TWA51EX(ex).book Page 8 Thursday, February 12, 2009 11:42 AM
Deutsch
VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND
AUFBEWAHREN
Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil und nur zur Verwendung mit
dem drahtlosen Panasonic GSM-Festtelefon: KX-TW500/KX-TW501/
KX-TW502 bestimmt.
Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer
Basisstation registrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die
Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte. Weitere
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Ladegerät ..................................... 1
Netzteil (PQLV219CE).................. 1
*1 Weitere Einzelheiten zum Auswechseln der Akkus finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
Hinweis:
•
Weitere Einzelheiten zu Zusatz-/Ersatz-Zubehör finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
•
Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Deutschland, Frankreich, Griechenland,
Spanien, Italien und Polen geeignet.
•
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
•
Kontaktieren Sie Ihren Gerätelieferanten, wenn Sie das Gerät in anderen
Ländern verwenden möchten.
Standardakkus
(HHR-55AAAB)
Akkufachabdeckung
Einrichtung
*1
........................... 2
*2
.................. 1
Verbindung
•
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PQLV219CE von
Panasonic.
•
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das
Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)
8
TWA51EX(ex).book Page 9 Thursday, February 12, 2009 11:42 AM
Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus
Wichtig:
•
Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die
Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation genannt
werden.
•
Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen.
•
Achten Sie darauf, die Pole der Akkus (S, T) und die Kontakte des Gerätes
nicht zu berühren.
•
Achten Sie auf richtige Polung (S, T).
•
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
•
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien.
Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf
das Ladegerät.
Hinweis:
•
Wenn die Akkus vollständig geladen sind, aber die Betriebszeit dennoch kurz
zu sein scheint, wischen Sie die Pole des Akkus (
Geräts mit einem trockenen Tuch ab und wiederholen Sie den Ladevorgang.
S, T
) und die Kontakte des
Display-Sprache
1
{j
/OK
2
3
4
5
Hinweis:
•
Falls Sie eine Sprache ausgewählt haben, die Sie nicht lesen können:
i {j
{V}/{^}
i {ih}
}
{V}/{^}: “
{V}/{^}: “
{V}/{^}: “
{V}/{^}
i {ih}
Settings” (“Einstellungen”) i {>
Display Settings” (“Display-Einst.”) i {>
Select Language” (“Auswahl Sprache”) i {>
: Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache aus. i
/OK} i
: Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache aus. i
{V}
3 Mal i
{>} i {V}
2 Mal i
}
{>}
2 Mal i
}
}
{>}
{>}
{ih}
Registrieren des Mobilteils an der Basisstation
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie
{ih}
einige Sekunden gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten.
1
Mobilteil:
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
Einstellungen” i {>
Registrierung” i {>
Mobilt.registr.” i {>
}
}
}
9
TWA51EX(ex).book Page 10 Thursday, February 12, 2009 11:42 AM
5
Basisstation:
Halten Sie
•
Die GSM-Netzwerk-Anzeige an der Basisstation blinkt grün.
•
Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie dieselbe
{x}
ca. 5 Sekunden gedrückt. (Kein Registriersignal)
Taste, um das Klingeln zu beenden. Wiederholen Sie anschließend den
Schritt.
6
Mobilteil:
Wenn das Mobilteil erfolgreich registriert wurde, hören Sie ein
Bestätigungssignal (langer Piepton), und
w
blinkt nicht mehr.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte
bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
•
Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann
elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
•
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch
abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch
Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
•
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt,
einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese
Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das
Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Installation
•
Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen
oder Feuchtigkeit aussetzen.
•
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum
Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe
solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der
Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
SAR
•
Dieses Produkt befindet sich unter dem SAR-Grenzwert. Für mehr Informationen zum
SAR-Grenzwert lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung der Basisstation.
SICHERHEITSHINWEIS
Installation und Standortwechsel
•
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
10
TWA51EX(ex).book Page 11 Thursday, February 12, 2009 11:42 AM
Akku
•
Wir empfehlen die mitgelieferten Akkus oder die zusätzlichen bzw. Ersatzakkus, die in der
Bedienungsanleitung der Basisstation zum Austausch von Akkus genannt werden.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03)
•
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
•
Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus den Akkus ist
korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der
Elektrolyt ist toxisch und kann bei Verschlucken zu Verletzungen führen.
•
Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden
Materialien, wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel die Akkus berühren, da
dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich die Akkus und/oder die leitenden
Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
•
Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt angegebenen
Akkus nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.
•
Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur ein kompatibles Ladegerät. Nehmen Sie keine
Änderungen am Ladegerät vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
.
Weitere Hinweise
•
Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen
verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
•
Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung angegeben
sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/können explodieren.
Beachten Sie eventuelle spezielle lokal geltende Entsorgungsvorschriften.
Pflege
•
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.
•
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
•
In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum
Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen wie zum
Beispiel Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie
das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
1
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
2
Diese Symbole (1, 2, 3) auf den
3
Produkten, Verpackungen und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass
benutzte elektrische und elektronische
Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden
sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und
11
TWA51EX(ex).book Page 12 Thursday, February 12, 2009 11:42 AM
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine
unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden,
Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die
Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich
wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (1, 2, 3) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (2) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol (3) verwendet
werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die
betreffende Chemikalie erlassen wurde.
12
TWA51EX(ex).book Page 13 Thursday, February 12, 2009 11:42 AM
Français
VEUILLEZ LIRE CE DOCUMENT AVANT TOUTE
UTILISATION ET LE CONSERVER
Cet appareil est un combiné supplémentaire à utiliser uniquement avec les
téléphones fixes sans fil Panasonic GSM : KX-TW500/KX-TW501/
KX-TW502
Vous devez enregistrer ce combiné sur la base avant de pouvoir l’utiliser.
Ce manuel d’installation n’explique que la procédure requise pour
enregistrer le combiné et commencer à l’utiliser. Reportez-vous au manuel
utilisateur de la base pour plus de détails.
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
Chargeur....................................... 1
Adaptateur secteur (PQLV219CE)
*1 Reportez-vous au manuel utilisateur de la base pour obtenir des informations
sur le remplacement de la pile.
*2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
Remarques :
•
Reportez-vous au manuel utilisateur de la base pour obtenir des informations
sur les accessoires supplémentaires et de rechange.
•
Cet équipement est destiné à une utilisation dans les pays suivants :
Allemagne, France, Grèce, Espagne, Italie, Pologne.
•
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
•
Pour une utilisation dans d’autres pays, veuillez contacter votre fournisseur
d’équipement.
L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que
l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
*1
................... 2
*2
............... 1
13
TWA51EX(ex).book Page 14 Thursday, February 12, 2009 11:42 AM
Installation des piles/charge des piles
Important :
•
Utilisez les piles rechargeables fournies. Pour le remplacement des piles, nous
vous recommandons d’utiliser les piles rechargeables Panasonic indiquées
dans le manuel utilisateur de la base.
•
Nettoyez les pôles des piles (S, T) avec un tissu sec.
•
Evitez de toucher les pôles des piles (S, T) ou les contacts de l’appareil.
•
Vérifiez que les polarités sont correctes (S, T).
•
UTILISEZ UNIQUEMENT des piles Ni-MH de taille AAA (R03).
•
N’utilisez PAS de piles Alcalines/Manganèse/Ni-Cd.
Placez le combiné sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la
première utilisation.
Remarques :
•
Si la charge des piles est terminée, mais que leur durée de fonctionnement
semble raccourcir, nettoyez les pôles des piles (
charge à l’aide d’un chiffon sec et rechargez de nouveau.
S, T
) et les contacts de
Langue d’affichage
1
{j
/OK
2
3
4
5
Remarques :
•
Si vous sélectionnez une langue que vous ne pouvez pas lire :
{j
{V}/{^}
}
{V}/{^}: “
{V}/{^}: “
{V}/{^}: “
{V}/{^}
Settings” (“REGLAGES”) i {>
Display Settings” (“PROG. AFFICHAGE”) i {>
Select Language” (“CHOIX LANGAGE”) i {>
: Sélectionnez la langue souhaitée. i
/OK} i
{V}
: Sélectionnez la langue souhaitée. i
3 fois i
{>} i {V}
}
2 fois i
{>} i {ih}
2 fois
}
{ih} i
i
{>} i {ih}
{>}
}
Enregistrer le combiné sur la base
Vérifiez que le combiné est sous tension. S’il ne l’est pas, appuyez sur la touche
{ih}
et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
1
Combiné :
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
Base :
Appuyez sur la touche
5 secondes. (Pas de tonalité d’enregistrement)
REGLAGES” i {>
INSCRIPTION” i {>
INSCRIP.COMBINE” i {>
}
}
{x}
et maintenez-la enfoncée pendant environ
}
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.