TWA50EX(ex).book Page 1 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
KX-TWA50EX
Installation Manual
Bedienungsanleitung
Manuel installateur
Οδηγίεςεγκατάστασης
Manual de Instalación
Istruzioni per l’uso
Kullanım Kılavuzu
Instrukcja instalacji
Additional Digital Cordless Handset
(for GSM Fixed Wireless Phone)
Zusätzliches DECT-Mobilteil
(für drahtloses GSM-Festtelefon)
Combiné numérique sans fil supplémentaire
(pour téléphones fixes sans fil Panasonic GSM)
Πρόσθετοψηφιακόασύρµατοακουστικό
(γιαασύρµατοσταθερότηλέφωνο GSM)
Unidad portátil inalámbrica digital adicional
(para teléfono fijo e inalámbrico GSM)
Cordless Aggiuntivo Opzionale
(per telefono wireless fisso GSM Panasonic)
Ek Dijital Mobil Cihaz (GSM Sabitlenmiş Kablosuz Telefon İçin)
Dodatkowa s
(do systemu GSM zintegrowanego z telefonem bezprzewodowym)
ł
uchawka bezprzewodowa DECT
TWA50EX(ex).book Page 2 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
Hooks
2
TWA50EX(ex).book Page 3 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
Contents/Inhalt/Table des matières/Περιεχόµενα/Contenido/
Indice/İçindekiler/Spis treści
English ............................................................................................... 4
TWA50EX(ex).book Page 4 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
English
This unit is an additional handset only for use with Panasonic GSM Fixed
Wireless Phone: KX-TW500
You must register this handset with your base unit before it can be used.
This installation manual describes only the steps needed to register and
begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions
for further details.
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery
information.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
•
Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement
accessories.
•
This equipment is designed for use in Germany, France, Greece, Spain, Italy,
Turkey, and Poland.
•
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first
instance.
•
For use in other countries, please contact your equipment supplier.
Rechargeable batteries
Handset cover
*1
.............. 2
*2
............................ 1
Connection
•
Use only the supplied Panasonic AC adaptor PQLV209CE.
•
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor
to feel warm during use.)
Battery installation/Battery charge
Important:
•
Use the supplied rechargeable batteries (Part No. HHR-55AAAB).
•
When installing the batteries:
-
Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.
-
Avoid touching the battery ends (S, T) or the unit contacts.
-
Confirm correct polarities (S, T).
4
TWA50EX(ex).book Page 5 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
•
When replacing the batteries:
-
USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size.
-
Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.
-
We recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base
unit’s operating instructions for replacement battery information.
Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use.
Note:
•
If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter,
clean the battery ends (
charge again.
S, T
) and the charge contacts with a dry cloth and
Registering the handset to the base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold
few seconds to turn the handset on.
1
Handset:
{j
/OK
2
3
4
5
6
}
{V}/{^}: “
{V}/{^}: “
{V}/{^}: “
Base unit:
Press and hold
•
•
Handset:
When the handset has been registered successfully, you hear a confirmation
tone (long beep) and
Settings” i
Registration” i
Register H.set” i
{x}
The GSM network indicator on the base unit starts flashing green.
If all registered handsets start ringing, press the same button to stop. Then
repeat this step.
{>}
{>}
{>}
for about 5 seconds. (No registration tone)
w
stops flashing.
{ih}
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully
before using the product to ensure proper and safe operation of your product.
WARNING
Power connection
•
Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to
do so may cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
•
Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it
from the power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may
cause an insulation defect from moisture, etc. resulting in a fire.
for
5
TWA50EX(ex).book Page 6 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
•
Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or
makes an unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock.
Confirm that smoke has stopped emitting and contact an authorised service
centre.
Installation
•
To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain
or any type of moisture.
•
Do not place or use this product near automatically controlled devices such as
automatic doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may
cause such devices to malfunction resulting in an accident.
SAR
•
The product is under the SAR limit. Please read the base unit’s operating
instructions for SAR information.
CAUTION
Installation and relocation
•
The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC
outlet is installed near the product and is easily accessible.
Battery
•
We recommend using the supplied batteries or additional/replacement
batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery
information.
•
Do not mix old and new batteries.
•
Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is
corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte may
be toxic if swallowed.
•
Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials
such as rings, bracelets or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit
may cause the batteries and/or the conductive material to overheat and cause
burns.
•
Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in
accordance with the instructions and limitations specified in this manual.
•
Only use a compatible charger to charge the batteries. Do not tamper with the
charger. Failure to follow these instructions may cause the batteries to swell or
explode.
USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size
.
6
TWA50EX(ex).book Page 7 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
Other information
•
Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move
away from the electrical appliances.
•
Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose
of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible
special disposal instructions.
Routine care
•
Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
•
Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
Notice for product disposal, transfer, or return
•
This product can store your private/confidential information. To protect your
privacy/confidentiality, we recommend that you erase the information such as
phonebook or caller list entries from the memory before you dispose of,
transfer, or return the product.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and
used Batteries
1
recycling of old products and used batteries, please take them to applicable
collection points, in accordance with your national legislation and the Directives
2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative effects on human health
and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of
sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance
with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your
dealer or supplier for further information.
2
These symbols (1, 2, 3) on the
3
products, packaging, and/or
accompanying documents mean that
used electrical and electronic products
and batteries should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and
7
TWA50EX(ex).book Page 8 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols (1, 2, 3) are only valid in the European Union. If you wish to
discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for
the correct method of disposal.
Note for the battery symbol
This symbol (2) might be used in combination with a chemical symbol (3). In
this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical
involved.
8
TWA50EX(ex).book Page 9 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
Deutsch
VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND
AUFBEWAHREN
Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil und nur zur Verwendung mit
dem drahtlosen Panasonic GSM-Festtelefon: KX-TW500 bestimmt.
Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer
Basisstation registrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die
Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte. Weitere
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
Mitgeliefertes Zubehör
Ladegerät ..................................... 1
Netzteil (PQLV209CE).................. 1
*1 Weitere Einzelheiten zum Auswechseln der Akkus finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
Hinweis:
•
Weitere Einzelheiten zu Zusatz-/Ersatz-Zubehör finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
•
Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Deutschland, Frankreich, Griechenland,
Spanien, Italien, Türkei und Polen geeignet.
•
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
•
Kontaktieren Sie Ihren Gerätelieferanten, wenn Sie das Gerät in anderen
Ländern verwenden möchten.
Standardakkus
Akkufachabdeckung
Verbindung
•
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PQLV209CE von
Panasonic.
•
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das
Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)
Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus
Wichtig:
•
Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus (Teilenr. HHR-55AAAB).
*1
........................... 2
*2
.................. 1
9
TWA50EX(ex).book Page 10 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
•
Beim Einsetzen der Akkus:
-
Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen.
-
Achten Sie darauf, die Pole der Akkus (S, T) und die Kontakte des Gerätes
nicht zu berühren.
-
Achten Sie auf richtige Polung (S, T).
•
Beim Auswechseln der Akkus:
-
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
-
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien.
-
Wir empfehlen die Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der
Basisstation zum Austausch von Akkus genannt werden.
Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf
das Ladegerät.
Hinweis:
•
Wenn die Akkus vollständig geladen sind, aber die Betriebszeit dennoch kurz
zu sein scheint, wischen Sie die Pole des Akkus (
Geräts mit einem trockenen Tuch ab und wiederholen Sie den Ladevorgang.
S, T
) und die Kontakte des
Display-Sprache
1
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
{V}/{^}
i {ih}
Hinweis:
•
Falls Sie eine Sprache ausgewählt haben, die Sie nicht lesen können:
i {j
{V}/{^}
i {ih}
Settings” (“Einstellungen”) i
Display Settings” (“Display-Einst.”) i
Select Language” (“Auswahl Sprache”) i
: Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache aus. i
/OK} i
: Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache aus. i
{V}
3 Mal i
{>} i {V}
{>}
2 Mal i
{>}
2 Mal i
{>}
{>}
{>}
{>}
{ih}
Registrieren des Mobilteils an der Basisstation
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie
{ih}
einige Sekunden gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten.
1
Mobilteil:
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
Einstellungen” i
Registrierung” i
Mobilt.registr.” i
{>}
{>}
{>}
10
TWA50EX(ex).book Page 11 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
5
Basisstation:
Halten Sie
•
Die GSM-Netzwerk-Anzeige an der Basisstation blinkt grün.
•
Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie dieselbe
Taste, um das Klingeln zu beenden. Wiederholen Sie anschließend den
Schritt.
6
Mobilteil:
Wenn das Mobilteil erfolgreich registriert wurde, hören Sie ein
Bestätigungssignal (langer Piepton), und
{x}
ca. 5 Sekunden gedrückt. (Kein Registriersignal)
w
blinkt nicht mehr.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch,
um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen
zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
•
Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen.
Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme
verursachen und zu Bränden führen.
•
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem
trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte
Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
•
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch
entwickelt, einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche
von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge
auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an
eine autorisierte Kundendienststelle.
Installation
•
Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät
niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
•
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf,
wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es
nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen
können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
SAR
•
Dieses Produkt befindet sich unter dem SAR-Grenzwert. Für mehr
Informationen zum SAR-Grenzwert lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
der Basisstation.
11
TWA50EX(ex).book Page 12 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
SICHERHEITSHINWEIS
Installation und Standortwechsel
•
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher,
dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht
zugänglich ist.
Akku
•
Wir empfehlen die mitgelieferten Akkus oder die zusätzlichen bzw.
Ersatzakkus, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation zum Austausch
von Akkus genannt werden.
AAA (R03)
•
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
•
Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus den
Akkus ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und
Haut hervorrufen. Der Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch wirken.
•
Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten. Lassen Sie keine
leitenden Materialien, wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel die
Akkus berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich die
Akkus und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen
verursachen können.
•
Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt
angegebenen Akkus nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in
diesem Handbuch.
•
Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur ein kompatibles Ladegerät. Nehmen
Sie keine Änderungen am Ladegerät vor. Die Nichtbefolgung dieser
Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe
Weitere Hinweise
•
Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen
verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand zu anderen
elektrischen Geräten.
•
Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung
angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/
können explodieren. Beachten Sie eventuelle spezielle lokal geltende
Entsorgungsvorschriften.
Pflege
•
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten
Tuch ab.
•
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
12
TWA50EX(ex).book Page 13 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
•
In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden.
Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die
Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus
dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder
zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten
Geräten und benutzten Batterien
1
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls
durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter
Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung
dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden
Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen
Union
Diese Symbole (1, 2, 3) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn
Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen
Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
2
Diese Symbole (1, 2, 3) auf den
3
Produkten, Verpackungen und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass
benutzte elektrische und elektronische
Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben
werden sollen.
13
TWA50EX(ex).book Page 14 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (2) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol (3)
verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
14
TWA50EX(ex).book Page 15 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
Français
VEUILLEZ LIRE CE DOCUMENT AVANT TOUTE
UTILISATION ET LE CONSERVER
Cet appareil est un combiné supplémentaire à utiliser uniquement avec les
téléphones fixes sans fil Panasonic GSM: KX-TW500
Vous devez enregistrer ce combiné sur la base avant de pouvoir l’utiliser.
Ce manuel d’installation n’explique que la procédure requise pour
enregistrer le combiné et commencer à l’utiliser. Reportez-vous au manuel
utilisateur de la base pour plus de détails.
Accessoires fournis
Chargeur....................................... 1
Adaptateur secteur (PQLV209CE)
*1 Reportez-vous au manuel utilisateur de la base pour obtenir des informations
sur le remplacement de la pile.
*2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
Remarques :
•
Reportez-vous au manuel utilisateur de la base pour obtenir des informations
sur les accessoires supplémentaires et de rechange.
•
Cet équipement est destiné à une utilisation dans les pays suivants :
Allemagne, France, Grèce, Espagne, Italie, Turquie, Pologne.
•
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
•
Pour une utilisation dans d’autres pays, veuillez contacter votre fournisseur
d’équipement.
L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que
l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
Installation des piles/charge des piles
Important :
•
Utilisez les piles rechargeables fournies (Réf. HHR-55AAAB).
•
Lors de l’installation des piles :
-
Nettoyez les pôles des piles (S, T) avec un tissu sec.
-
Evitez de toucher les pôles des piles (S, T) ou les contacts de l’appareil.
-
Vérifiez que les polarités sont correctes (S, T).
*1
................... 2
*2
............... 1
15
TWA50EX(ex).book Page 16 Monday, June 16, 2008 4:21 PM
•
Lors du remplacement des piles :
-
UTILISEZ UNIQUEMENT des piles rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).
-
N’utilisez PAS de piles Alcalines/Manganèse/Ni-Cd.
-
Nous vous recommandons d’utiliser les piles rechargeables Panasonic,
comme indiqué dans le manuel d’utilisateur de la base, dans le paragraphe
sur le remplacement des piles.
Placez le combiné sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la
première utilisation.
Remarques :
•
Si la charge des piles est terminée, mais que leur durée de fonctionnement
semble raccourcir, nettoyez les pôles des piles (
charge à l’aide d’un chiffon sec et rechargez de nouveau.
S, T
) et les contacts de
Langue d’affichage
1
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
{V}/{^}
Remarques :
•
Si vous sélectionnez une langue que vous ne pouvez pas lire :
{j
{V}/{^}
Settings” (“REGLAGES”) i
Display Settings” (“PROG. AFFICHAGE”) i
Select Language” (“CHOIX LANGAGE”) i
: Sélectionnez la langue souhaitée. i
/OK} i
{V}
: Sélectionnez la langue souhaitée. i
3 fois i
{>} i {V}
{>}
2 fois i
{>}
{>} i {ih}
{>}
2 fois
{>} i {ih}
i
{>}
{ih} i
Enregistrer le combiné sur la base
Vérifiez que le combiné est sous tension. S’il ne l’est pas, appuyez sur la touche
{ih}
et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
1
Combiné :
{j
/OK
}
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
Base :
Appuyez sur la touche
5 secondes. (Pas de tonalité d’enregistrement)
•
•
REGLAGES” i
INSCRIPTION” i
INSCRIP.COMBINE” i
L’indicateur de réseau GSM de la base commence à clignoter en vert.
Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner, appuyez sur la
même touche pour arrêter. Puis répétez cette étape.
{>}
{>}
{>}
{x}
et maintenez-la enfoncée pendant environ
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.