PANASONIC KXTU301FXMC User Manual

TU301FXMC(cro-cro).book Page 1 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Upute za rukovanje
JEDNOSTAVAN MOBILNI TELEFON
Model br.
Hvala što ste kupili Panasonic proizvod.
Pročitajte ove upute za rukovanje prije korištenja proizvoda te ih spremite za buduće potrebe.
KX-TU301 FX
TU301FXMC(cro-cro).book Page 2 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Sadržaj
Uvod
Podaci o dodatnoj opremi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Opće informacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Važne informacije
Za Vašu sigurnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Važne sigurnosne upute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Za najbolji rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ostale informacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Početak korištenja
Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Napomena za postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zaslon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uključivanje/isključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Početne postavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uspostava poziva/odgovaranje na poziv
Pozivanje brojeva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odgovaranje na pozive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Popis poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Značajke korisne tijekom poziva. . . . . . . . . . . . . 15
Značajke mrežnih usluga tijekom poziva . . . . . . 15
Poruke
Unos znakova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tekstualna poruka (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usluga glasovne pošte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Imenik
Imenik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Brzo biranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Postavke i alati
Promjena postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Postavke poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prioritetni poziv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sigurnosne postavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Postavke sata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Korisne informacije
Poruke o pogreškama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
EU izjava o sukladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indeks
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TU301FXMC(cro-cro).book Page 3 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Podaci o dodatnoj opremi
Priložena dodatna oprema
Br. Dio dodatne opreme/broj Količina
1
AC adapter/PNLV226CE 1
2
Punjiva baterija/CGA-LB102 1
3
Punjač 1
Dodatna/zamjenska dodatna oprema
Dodatne informacije o prodaji zatražite u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili u uredu prodaje tvrtke Panasonic.
Dio dodatne opreme Broj modela
Punjiva baterija CGA-LB102
Slušalica KX-TCA94EX
L
Samo litij-ionska (Li-Ion) baterija.
Opće informacije
L
Ovaj telefon je predviđen za rad u GSM mreži - dvostruki opseg GSM 900/1800 MHz. Ako se nalazite u tunelu, podrumu ili zgradi u kojoj signal nije dobar, promijenite lokaciju kako biste imali bolji prijem.
L
Ovaj uređaj predviđen je za upotrebu u Hrvatskoj.
L
U slučaju problema najprije se obratite Vašem dobavljaču opreme.
Izjava o sukladnosti:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj u sukladnosti s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima Direktive o radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (R&TTE) 1999/5/EC
Izjave o sukladnosti za relevantne Panasonic proizvode opisane u ovim uputama mogu se preuzeti na sljedećoj adresi: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt podaci o ovlaštenim zastupnicima:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
.
Uvod
TU301FXMC(cro-cro).book Page 4 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Važne informacije
L
Kako biste spriječili oštećivanje ovog proizvoda,
Za Vašu sigurnost
Prije korištenja uređaja pažljivo pročitajte ovaj odjeljak kako biste osigurali primjereno i sigurno rukovanje. Nečitanje ovog odjeljka može dovesti do ozljede, gubitka života/vlasništva ili nezakonitog korištenja.
UPOZORENJE
Napajanje strujom
L
Koristite samo izvor električne energije naveden na uređaju.
L
Nemojte preopteretiti strujne utičnice i produžne kabele. To može uzrokovati zapaljenje ili strujni udar.
L
AC adapter do kraja gurnite u zidnu utičnicu. U suprotnom možete izazvati strujni udar ili/i pregrijavanje što može dovesti do požara.
L
Redovito brišite prašinu i ostalo s AC adaptera tako da ga izvučete iz utičnice i obrišete suhom krpom. Nakupljena prašina može izazvati oštećenja izolacije uslijed vlage, što može dovesti do požara.
L
Iskopčajte uređaj iz zidne utičnice i izvadite bateriju iz telefona ako ispušta dim, neobičan miris ili zvuk. Ovi uvjeti mogu izazvati požar ili strujni udar. Potvrdite da više nema dima i obratite se ovlaštenom servisnom centru.
L
Uređaj iskopčajte iz strujne utičnice i nikada ne dodirujte unutrašnjost proizvoda ako se kućište otvorilo zbog loma.
L
Utikač nikada ne dodirujte mokrim rukama. Postoji opasnost od strujnog udara.
L
AC adapter bi se trebao koristiti samo u zatvorenim prostorima.
Instalacija
L
Ovaj proizvod nije otporan na vodu. Kako biste spriječili požar ili strujni udar, ne izlažite proizvod kiši ili vlazi.
L
Svu dodatnu opremu i SIM karticu držite izvan dohvata djece kako biste spriječili gutanje.
L
Ovaj uređaj emitira radiovalove i može uzrokovati smetnje na drugim elektroničkim uređajima.
L
AC adapter se ne smije previše potezati, savijati ili stavljati ispod teških predmeta.
izbjegavajte jake udarce i grubo rukovanje.
Baterija
L
Koristite samo navedenu bateriju.
L
Ako se baterija zamijeni neodgovarajućom, postoji opasnost od eksplozije. Iskorištene baterije moraju se odlagati u skladu s uputama.
L
Nemojte otvarati, bušiti, lomiti ili bacati bateriju. Oštećena baterija se ne smije koristiti. U protivnom, postoji rizik od zapaljenja, eksplozije, pregrijavanja i curenja elektrolita.
L
Odmah prestanite koristiti bateriju i držite je podalje od vatre ako ispušta neuobičajen miris ili ako elektroliti cure. Ispušteni elektroliti mogu uzrokovati vatru ili opekotine.
L
Nemojte dirati ispuštene elektrolite ako iscure iz baterije. To može uzrokovati opekotine ili ozljedu očiju ili kože. Elektroliti su otrovni i mogu biti štetni ako ih se proguta. Ako ih dodirnete, odmah operite povrijeđeno područje vodom i potražite liječničku pomoć.
L
Oprezno rukujte baterijama. Ne dopustite da u dodir s baterijom dođu vodljivi predmeti poput prstena, narukvica ili ključeva, jer to može izazvati kratak spoj i pregrijavanje baterija i/ili vodljivog materijala, što može dovesti do opekotine.
L
Nemojte koristiti ili puniti mokru bateriju. U protivnom, postoji rizik od zapaljenja, eksplozije, pregrijavanja i curenja elektrolita.
L
Napunite priložene baterije ili baterije koje se koriste samo s ovim proizvodom, sukladno uputama i ograničenjima navedenim u ovim uputama.
L
Za punjenje baterije koristite samo kompatibilni punjač. Nemojte neovlašteno rukovati punjačem. Nepridržavanje ovih uputa može dovesti do bubrenja ili eksplozije baterija.
Mjere zaštite
L
Prije čćenja uređaj iskopčajte iz strujne utičnice. Ne koristite tekuća sredstva za čćenje ili ona s aerosolom.
L
Nemojte rastavljati uređaj.
L
Pazite da tekućine, primjerice voda, ili strani predmeti, primjerice metalni dijelovi ili zapaljivi materijali, ne dospiju u utor za SIM karticu. To može uzrokovati zapaljenje, strujni udar ili kvar.
TU301FXMC(cro-cro).book Page 5 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
L
Uređaj ne ostavljajte u blizini izvora topline (primjerice radijatora, kuhala i sl.), na izravnom sunčevom svjetlu ili u automobilu na suncu. Ne smije se ostavljati u prostorijama u kojima je temperatura niža od 0 °C ili viša od 40 °C.
L
Preporučujemo da telefon ne koristite u zrakoplovu. Prije ulaska u zrakoplov isključite telefon. Isključite funkciju alarma tako da se telefon ne može automatski uključiti. Korištenje ovog telefona u zrakoplovu može biti opasno za rad zrakoplova te uzrokovati prekid bežične komunikacije. Može biti i nezakonito.
L
Savjetujemo da uređaj ne koristite na benzinskim postajama. Korisnike podsjećamo da poštuju ograničenja za korištenje radijske opreme na benzinskim postajama, u kemijskim tvornicama ili na mjestima gdje su u tijeku eksplozije.
L
Nužno je da vozači kod upravljanja vozilima u svakom trenutku imaju kontrolu nad vozilom. Telefon ne koristite dok vozite, najprije nađite sigurno mjesto za zaustavljanje. Nemojte razgovarati pomoću „handsfree” mikrofona ako vam to odvlači pažnju od ceste. Uvijek se temeljito upoznajte s ograničenjima u vezi s korištenjem telefona u području gdje vozite i uvijek ih se pridržavajte.
L
Radijski signali mogu utjecati na elektroničke sustave u motornim vozilima (na primjer, na ubrizgavanje goriva, sustav zračnih jastuka) koji nisu ispravno montirani ili su neprimjereno zaštićeni. Dodatne informacije zatražite od proizvođača vozila ili opreme.
L
Pretjerana glasnoća zvuka iz ušnih, standardnih ili naglavnih slušalica može prouzročiti oštećenje sluha.
L
Nemojte usmjeravati svjetlo izravno nekome u oči ili u smjeru vozača automobila. To može uzrokovati ozljede ili nesreće.
Medicinski uređaji
L
Posavjetujte se s proizvođačima medicinskih uređaja, kao što su električni stimulatori srca ili ugrađeni kardioverter defibrilatori, kako biste provjerili jesu li primjereno zaštićeni od vanjskih radijskih frekvencija.
L
Program za istraživanje bežične tehnologije (Wireless Technology Research - WTR) preporučuje minimalnu udaljenost od 15,3 cm između bežičnog uređaja i medicinskog implantata, kao što je električni stimulator srca ili
kardioverter defibrilator, kako bi se izbjegle moguće interferencije s medicinskim uređajem. Ako zbog nekog razloga sumnjate da telefon ometa električni stimulator srca ili drugi medicinski uređaj, odmah isključite telefon i obratite se proizvođaču stimulatora ili drugog medicinskog uređaja.
L
Isključite telefon u bolnicama ili ustanovama za zdravstvenu skrb ako vam upute tako nalažu. Bolnice ili ustanove za zdravstvenu skrb mogu koristiti opremu koja je osjetljiva na vanjske radijske frekvencije.
Slušna pomagala
L
Ovaj telefon je kompatibilan sa slušnim pomagalima te je ekvivalentan rangu M3 testne metode ANSI C63.19. Većina slušnih pomagala na tržištu trebala bi biti kompatibilna s ovim uređajem, ali kompatibilnost se ne jamči. Prije korištenja slušnog pomagala s ovim uređajem posavjetujte se s liječnikom ili proizvođačem slušnog pomagala.
OPREZ
Instalacija
L
AC adapter se koristi kao glavni uređaj za isključivanje. Pobrinite se da se proizvo d nalazi u blizini strujne utičnice koja je lako dostupna.
L
Preporučujemo da važne podatke pohranjene na telefonu ili SIM kartici čuvate napisane u slučaju slučajnog gubitka podataka.
SIM kartica
L
Ne stavljajte magnetske kartice ili slične predmete u blizinu telefona. Magnetski podaci na debitnim karticama, kreditnim karticama, telefonskim karticama ili disketama se mogu izbrisati.
L
Ne stavljajte magnetske tvari blizu telefona. Jaki magnetizam može utjecati na rad.
L
Nemojte oštetiti ili nepažljivo rukovati zlatno obojenim kontaktima ili ih spajati u kratki spoj. Može doći do gubitka podataka ili kvara.
Važne informacije
TU301FXMC(cro-cro).book Page 6 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Važne informacije
Važne sigurnosne upute
Kod korištenja uređaja uvijek trebate poštovati osnovne sigurnosne mjere opreza kako biste smanjili rizik od zapaljenja i ozljeda, uključujući sljedeće:
1. Ovaj uređaj nemojte koristiti u blizini vode, primjerice u blizini kade, umivaonika, sudopera za pranje suđa ili rublja ili bazena.
2. Izbjegavajte korištenje telefona ako se puni za vrijeme električne oluje. Postoji mali rizik od strujnog udara izazvanog udarom munje.
3. Nemojte koristiti telefon za obavještavanje o curenju plina u blizini curenja.
4. Koristite samo kabel za napajanje i bateriju navedene u ovim uputama. Bateriju ne odlažite u otvoreni plamen. One mogu eksplodirati. Provjerite postoje li posebne upute za odlaganje baterije prema lokalnim propisima.
5. Telefon nemojte bojati ili na njega lijepiti tvrde naljepnice. To može utjecati na ispravan rad telefona.
SAČUVAJTE OVE UPUTE
Za najbolji rad
Okoliš
L
Uređaj treba držati podalje od prejakog dima, prašine, vlage, visoke temperature i vibracija.
L
Kako biste izbjegli oštećenje, bateriju punite samo pri temperaturama u rasponu od 5
°
C.
40
Redovita briga
L
Obrišite vanjsku površinu proizvoda mekom suhom krpom.
L
Ne koristite benzin, razrjeđivač ni abrazivni prašak.
°
C do
Ostale informacije
Napomena za odlaganje, prijenos ili vraćanje proizvoda
L
Ovaj uređaj i SIM kartica mogu pohranjivati osobne/povjerljive informacije. Kako biste zaštitili privatnost/povjerljivost podataka, preporučujemo da izbrišete informacije kao što su kontakti spremljeni u imeniku, popise poziva i tekstualne poruke (SMS) iz memorije prije odlaganja, prijenosa ili vraćanja proizvoda.
Informacije za korisnike o odlaganju starih uređaja i baterija
1
Ovi simboli (1, 2, 3) na proizvodima, pakiranju i/ili pratećoj dokumentaciji ukazuju na to da se rabljeni električni i elektronički proizvodi i bat erije ne smiju miješati s drugim kućanskim otpadom. Za ispravno tretiranje, obnovu i recikliranje starih proizvoda i baterija, odnesite ih na odgovarajuća sakupljališta, u sukladnosti s državnim zakonima i Direktivama 2002/96/EC i 2006/66/EC. Ispravnim odlaganjem ovih proizvoda pomažete u štednji vrijednih resursa i sprečavanju mogućih negativnih učinaka na ljudsko zdravlje i okoliš, koji mogu proizaći iz nepravilnog odlaganja otpada. Za više informacija o sakupljanju i recikliranju rabljenih proizvoda i baterija, obratite se lokalnoj zajednici, službi za odlaganje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili proizvode. Za nepravilno odlaganje ovog otpada mogu se naplatiti kazne u sukladnosti s državnim zakonima.
2
3
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ako želite odložiti električnu ili elektroničku opremu, za više informacija obratite se Vašem zastupniku ili dobavljaču.
TU301FXMC(cro-cro).book Page 7 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Informacije o odlaganju u drugim zemljama izvan Europske unije
Ovi simboli (1, 2, 3) važeći su samo u Europskoj uniji. Ako želite odložiti te proizvode, obratite se lokalnim vlastima ili zastupniku te se raspitajte o ispravnom načinu odlaganja.
Svjetska zdravstvena organizacija (http://www.who.int/emf) ICNIRP (http://www.icnirp.org) *1 Kad se za vrijeme korištenja nosi na tijelu, ovaj
uređaj mora se odvojiti od tijela najmanje 1,5 cm.
Napomena za simbol baterije
Ovaj simbol (2) može se koristiti u kombinaciji sa simbolom za kemikaliju ( sukladnosti sa zahtjevom navedenim u Direktivi za odgovarajuću kemikaliju.
3
). U ovom slučaju on je u
SAR
OVAJ MODEL ZADOVOLJAVA MEĐUNARODNE SMJERNICE ZA IZLOŽENOST RADIOVALOVIMA i zahtjeve Direktive EU 1999/5/EC. Vaš bežični uređaj je radioodašiljač i prijemnik. Dizajniran je tako da ne prelazi ograničenje za izloženost radiovalovima koje preporučuju međunarodne smjernice. Ove smjernice je s astavila međunarodna znanstvena organizacija ICNIRP i one uključuju sigurnosna ograničenja koja osiguravaju zaštitu ljudi, bez obzira na dob i zdravstveno stanje. One su i osnova međunarodnih propisa i standarda za izloženost radiovalovima. Smjernice koriste mjernu jedinicu poznatu kao specifična brzina apsorpcije (Specific Absorption Rate) ili SAR. Granica specifične brzine apsorpcije za bežične uređaje je 2 W/kg. Najviša vrijednost SAR-a za ovaj uređaj izmjerena na uhu je 0,545 W/Kg. Najviša vrijednost SAR-a za ovaj uređaj izmjerena na tijelu je 0,525 W/Kg. S obzirom na to da se SAR mjeri pri najvišoj razini električne energije koju uređaj koristi, stvarna SAR vrijednost ovog uređaja je obično ispod one navedene prije. Razlog tome su automatske promjene razine električne energije uređaja kako bi se osiguralo da koristi minimalnu razinu potrebu za komunikaciju s mrežom. Svjetska zdravstvena organizacija utvrdila je kako trenutne znanstvene informacije ne upućuju na potrebu za posebnim mjerama opreza za korištenje bežičnih uređaja. Napominju da, ako želite smanjiti razinu izloženosti, trebate ograničiti duljinu poziva. Dodatne informacije možete naći na sljedećim internetskim stranicama:
*1
Specifikacije
Standardno:
Dual-Band GSM 900/1800 MHz
Izvor napajanja:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Potrošnja električne energije (za vrijeme punjenja):
Mirovanje: približno 0,2 W Maksimalno: približno 4,0 W
Uvjeti rada/punjenja:
Rad: 0°C – 40°C, 20 % – 80 % relativne vlažnosti (suho) Punjenje: 5
Baterija:
Li-Ion 3,7 V/940 mAh
Antena:
Unutrašnja
Vrsta SIM kartice:
1,8 V/3 V
Napomena:
L
Ilustracije u ovim uputama mogu se malo razlikovati od stvarnog proizvoda.
°
C – 40°C
Važne informacije
TU301FXMC(cro-cro).book Page 8 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Početak korištenja
Postavljanje
Umetanje SIM kartice i baterije
Važno :
L
Prije vađenja baterije provjerite je li telefon isključen te je li AC adapter iskopčan.
L
Koristite samo navedenu bateriju.
Otvorite poklopac baterije.
Stavite SIM karticu kako je prikazano na donjoj slici, tako da su kontakti zlatne boje okrenuti prema dolje, a odrezani rub ulijevo. Pažljivo gurnite SIM karticu u utor za SIM karticu dok jezičac ne bude poravnat s rubom SIM kartice.
Vađenje SIM kartice
Za vađenje SIM kartice pritisnite jezičac i stavite prst na stranu suprotnu od ruba SIM kartice, a zatim je nježno povucite.
Punjenje baterije
Punite oko 3 sati.
baterije mogu se razlikovati kad je telefon izvan dosega GSM mreže.
L
Kada se baterija do kraja napuni, indikator punjenja se isključuje i prikazuje se
Napunjeno”.
L
Koristite samo priloženi AC adapter.
Punjenje pomoću bazne stanice
Vrijeme punjenja i trajanje
Punjenje
Vilica
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Indikator punjenja
Prikazuje se poruka za potvrdu
.
Umetnite bateriju, a zatim zatvorite poklopac baterije.
B
A
L
Kada se prikaže odabir jezika, pogledajte str. 12.
Punjenje bez bazne stanice
TU301FXMC(cro-cro).book Page 9 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Početak korištenja
Napomena za postavljanje
Napomena za umetanje SIM kartice i baterije
L
Kod umetanja ili vađenja SIM kartice pazite da slučajno ne dodirnete ili ogrebete kontakte zlatne boje.
L
Obrišite krajeve baterija (S, T) suhom krpom.
L
Ne dirajte kraj baterije (S, T) ili kontakte uređaja.
Napomena za punjenje baterije
L
Bateriju punite u prostoriji s odgovarajućom temperaturom u rasponu od 5 °C do 40 °C.
L
AC adapter bi se trebao koristiti samo u zatvorenim prostorima.
L
Nemojte stavljati vodljive predmete, kao što su kovanice ili ukosnice, na kontakte za punjenje. To može uzrokovati pregrijavanje.
L
Normalno je da telefon i AC adapter budu topli tijekom punjenja.
L
AC adapter bi se trebao uključivati u okomitu ili podnu utičnicu. AC adapter nemojte uključivati u stropnu AC utičnicu, jer se zbog težine adapter može iskopčati.
L
Jednom mjesečno kontakte za punjenje na telefonu i punjaču očistite mekom suhom krpom. Čistite ih i čće ako je uređaj izložen masnoćama, prašini ili velikoj vlazi.
Razina napunjenosti baterije
Boja Ikona Razina napunjenosti
Zelena
Crvena
&
(
)
0)4
baterije
Visoka Srednja Niska Potrebno je punjenje.
Rad Panasonic litij-ionske (Li-Ion) baterije (priložena baterija)
Rad Vrijeme rada
Kod neprekinutog korištenja
Kada se ne koristi (mirovanje)
*1 Vrijeme rada ovisi u uvjetima u kojima se telefon
koristi, o starosti i stanju baterije.
Napomena:
L
Baterija može nabubriti ako joj je blizu kraj vijeka trajanja. To ovisi o uvjetima korištenja i ne predstavlja problem.
L
Razina napunjenosti baterije se možda neće ispravno prikazivati kada zamijenite bateriju. U tom slučaju je ponovo napunite.
3,8-9,0 sati
Maksimalno 280 sati
*1
TU301FXMC(cro-cro).book Page 10 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Početak korištenja
L{P} (Zaključavanje tipki)
Kontrole
A
B
C
D
K
M{B} (Svjetlo)
Pritisnite i držite kako biste svjetlo držali upaljenim.
N
Zaslon
O{ic} (Isključivanje/uključivanje) P{C/T}
(Brisanje/isključivanje zvuka)
Q
Mikrofon
R
Kontakti za punjenje
S{A} (Prioritetni poziv) T
Zvučnik
E
F
G
H
I
J
A
Svjetlo
B
Priključak za slušalicu
C
Indikator punjenja Indikator zvona
D
{+}/{-} (?
glasnoće)
E
Tipka za navigaciju
F
{C}
G
Sredina tipke za navigaciju/potvrdu
H
{s}
I
Tipkovnica
{0 }
razmak „ ”
{1 }
J
Poklopac priključka
K
Prijemnik
: Smanjenje/pojačavanje
(primanje poziva)
(Zvučnik)
: „+” za međunarodne pozive /
: Govorna pošta
N
L M
O
P
Q
R
S
T
Funkcije tipki
Funkcijska tipka
{C}
: uspostava poziva/funkcijska tipka za
odabir gore prikazane značajke.
{ic}
: završavanje poziva/funkcijska tipka za
odabir gore prikazane značajke.
Tipka za navigaciju
– Sredina tipke za navigaciju: odabir gore
prikazane funkcije.
{^}, {V}, {<}
stavke ili pomicanje kursora za uređivanje broja ili imena.
{>}
zvučnika tijekom razgovora.
{^}
– –
{V}
ili {>}: kretanje kroz razne popise i
ili {<}: podešavanje glasnoće prijemnika ili
: otvaranje glavnih izbornika (str. 12). : prikaz popisa kontakata (str. 20).
10
TU301FXMC(cro-cro).book Page 11 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Simbol Značenje
Zaslon
Simboli na zaslonu
Simbol Značenje
a
&
W
P
C
Q
~
T
U
V
T
6
R
Y
L
LR: Telefon trenutno traži ili
Razina napunjenosti baterije
P
Uključeno je zaključavanje tipki. (str. 13)
Uključen je tihi način rada. (str.
13) Uključeno je vibriranje. (str. 23) Poziv je u tijeku. Zvučnik je uključen. (str. 14) Zvono je isključeno. (str. 14) Dolazni poziv Odlazni poziv Propušteni poziv Zvuk je isključen. (str. 15) Ekvilajzer je postavljen. (str.
15) Poziv je na čekanju. (str. 16)
W
Slušalica (dodatno) je spojena.
W
Tekstualne poruke (SMS) ili kontakti su spremljeni na telefon. (str. 17, 20)
Tekstualne poruke (SMS) ili kontakti su spremljeni na SIM karticu. (str. 17, 20)
Jakost signala: što je više crtica vidljivo, signal je jači.
koristi drugu mrežu izvan matične mreže.
I
K
J
L
E
f
*1 Samo za pretplatnike na glasovnu poštu
L
L
L
Tekstualne poruke (SMS) koje su poslane.
Tekstualne poruke (SMS) koje su već pročitane.
Primljena je nova glasovna poruka.
Alarm je uključen. (str. 29) Uključen je noćni način rada.
(str. 29)
Funkcijske stavke
Ikona Radnja
1
M
^
F
]
Y
H
X
^
n
I
Prikaz izbornika. Prihvaćanje trenutnog
odabira. Povratak na prethodni zaslon. Otvaranje popisa posljednjih
poziva. Uspostava poziva. Kraj poziva. Otvaranje izbornika s
opcijama. Odgovor na drugi poziv. (str.
16) Ponovno postavljanje trajanja
poziva. Otvaranje popisa kontakata.
(str. 20) Spremanje telefonskih
brojeva.
Početak korištenja
Primljena je nova tekstualna poruka (SMS). (str. 18)
Tekstualne poruke (SMS) koje nisu poslane ili pročitane. Kada treperi: Memorija za tekstualne poruke (SMS) je puna.
*1
(str. 19)
11
Loading...
+ 25 hidden pages