PANASONIC KXTU301FXMC User Manual

Page 1
TU301FXMC(cro-cro).book Page 1 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Upute za rukovanje
JEDNOSTAVAN MOBILNI TELEFON
Model br.
Hvala što ste kupili Panasonic proizvod.
Pročitajte ove upute za rukovanje prije korištenja proizvoda te ih spremite za buduće potrebe.
KX-TU301 FX
Page 2
TU301FXMC(cro-cro).book Page 2 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Sadržaj
Uvod
Podaci o dodatnoj opremi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Opće informacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Važne informacije
Za Vašu sigurnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Važne sigurnosne upute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Za najbolji rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ostale informacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Početak korištenja
Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Napomena za postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zaslon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uključivanje/isključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Početne postavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uspostava poziva/odgovaranje na poziv
Pozivanje brojeva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odgovaranje na pozive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Popis poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Značajke korisne tijekom poziva. . . . . . . . . . . . . 15
Značajke mrežnih usluga tijekom poziva . . . . . . 15
Poruke
Unos znakova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tekstualna poruka (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usluga glasovne pošte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Imenik
Imenik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Brzo biranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Postavke i alati
Promjena postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Postavke poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prioritetni poziv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sigurnosne postavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Postavke sata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Korisne informacije
Poruke o pogreškama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
EU izjava o sukladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indeks
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Page 3
TU301FXMC(cro-cro).book Page 3 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Podaci o dodatnoj opremi
Priložena dodatna oprema
Br. Dio dodatne opreme/broj Količina
1
AC adapter/PNLV226CE 1
2
Punjiva baterija/CGA-LB102 1
3
Punjač 1
Dodatna/zamjenska dodatna oprema
Dodatne informacije o prodaji zatražite u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili u uredu prodaje tvrtke Panasonic.
Dio dodatne opreme Broj modela
Punjiva baterija CGA-LB102
Slušalica KX-TCA94EX
L
Samo litij-ionska (Li-Ion) baterija.
Opće informacije
L
Ovaj telefon je predviđen za rad u GSM mreži - dvostruki opseg GSM 900/1800 MHz. Ako se nalazite u tunelu, podrumu ili zgradi u kojoj signal nije dobar, promijenite lokaciju kako biste imali bolji prijem.
L
Ovaj uređaj predviđen je za upotrebu u Hrvatskoj.
L
U slučaju problema najprije se obratite Vašem dobavljaču opreme.
Izjava o sukladnosti:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj u sukladnosti s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima Direktive o radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (R&TTE) 1999/5/EC
Izjave o sukladnosti za relevantne Panasonic proizvode opisane u ovim uputama mogu se preuzeti na sljedećoj adresi: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt podaci o ovlaštenim zastupnicima:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
.
Uvod
Page 4
TU301FXMC(cro-cro).book Page 4 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Važne informacije
L
Kako biste spriječili oštećivanje ovog proizvoda,
Za Vašu sigurnost
Prije korištenja uređaja pažljivo pročitajte ovaj odjeljak kako biste osigurali primjereno i sigurno rukovanje. Nečitanje ovog odjeljka može dovesti do ozljede, gubitka života/vlasništva ili nezakonitog korištenja.
UPOZORENJE
Napajanje strujom
L
Koristite samo izvor električne energije naveden na uređaju.
L
Nemojte preopteretiti strujne utičnice i produžne kabele. To može uzrokovati zapaljenje ili strujni udar.
L
AC adapter do kraja gurnite u zidnu utičnicu. U suprotnom možete izazvati strujni udar ili/i pregrijavanje što može dovesti do požara.
L
Redovito brišite prašinu i ostalo s AC adaptera tako da ga izvučete iz utičnice i obrišete suhom krpom. Nakupljena prašina može izazvati oštećenja izolacije uslijed vlage, što može dovesti do požara.
L
Iskopčajte uređaj iz zidne utičnice i izvadite bateriju iz telefona ako ispušta dim, neobičan miris ili zvuk. Ovi uvjeti mogu izazvati požar ili strujni udar. Potvrdite da više nema dima i obratite se ovlaštenom servisnom centru.
L
Uređaj iskopčajte iz strujne utičnice i nikada ne dodirujte unutrašnjost proizvoda ako se kućište otvorilo zbog loma.
L
Utikač nikada ne dodirujte mokrim rukama. Postoji opasnost od strujnog udara.
L
AC adapter bi se trebao koristiti samo u zatvorenim prostorima.
Instalacija
L
Ovaj proizvod nije otporan na vodu. Kako biste spriječili požar ili strujni udar, ne izlažite proizvod kiši ili vlazi.
L
Svu dodatnu opremu i SIM karticu držite izvan dohvata djece kako biste spriječili gutanje.
L
Ovaj uređaj emitira radiovalove i može uzrokovati smetnje na drugim elektroničkim uređajima.
L
AC adapter se ne smije previše potezati, savijati ili stavljati ispod teških predmeta.
izbjegavajte jake udarce i grubo rukovanje.
Baterija
L
Koristite samo navedenu bateriju.
L
Ako se baterija zamijeni neodgovarajućom, postoji opasnost od eksplozije. Iskorištene baterije moraju se odlagati u skladu s uputama.
L
Nemojte otvarati, bušiti, lomiti ili bacati bateriju. Oštećena baterija se ne smije koristiti. U protivnom, postoji rizik od zapaljenja, eksplozije, pregrijavanja i curenja elektrolita.
L
Odmah prestanite koristiti bateriju i držite je podalje od vatre ako ispušta neuobičajen miris ili ako elektroliti cure. Ispušteni elektroliti mogu uzrokovati vatru ili opekotine.
L
Nemojte dirati ispuštene elektrolite ako iscure iz baterije. To može uzrokovati opekotine ili ozljedu očiju ili kože. Elektroliti su otrovni i mogu biti štetni ako ih se proguta. Ako ih dodirnete, odmah operite povrijeđeno područje vodom i potražite liječničku pomoć.
L
Oprezno rukujte baterijama. Ne dopustite da u dodir s baterijom dođu vodljivi predmeti poput prstena, narukvica ili ključeva, jer to može izazvati kratak spoj i pregrijavanje baterija i/ili vodljivog materijala, što može dovesti do opekotine.
L
Nemojte koristiti ili puniti mokru bateriju. U protivnom, postoji rizik od zapaljenja, eksplozije, pregrijavanja i curenja elektrolita.
L
Napunite priložene baterije ili baterije koje se koriste samo s ovim proizvodom, sukladno uputama i ograničenjima navedenim u ovim uputama.
L
Za punjenje baterije koristite samo kompatibilni punjač. Nemojte neovlašteno rukovati punjačem. Nepridržavanje ovih uputa može dovesti do bubrenja ili eksplozije baterija.
Mjere zaštite
L
Prije čćenja uređaj iskopčajte iz strujne utičnice. Ne koristite tekuća sredstva za čćenje ili ona s aerosolom.
L
Nemojte rastavljati uređaj.
L
Pazite da tekućine, primjerice voda, ili strani predmeti, primjerice metalni dijelovi ili zapaljivi materijali, ne dospiju u utor za SIM karticu. To može uzrokovati zapaljenje, strujni udar ili kvar.
Page 5
TU301FXMC(cro-cro).book Page 5 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
L
Uređaj ne ostavljajte u blizini izvora topline (primjerice radijatora, kuhala i sl.), na izravnom sunčevom svjetlu ili u automobilu na suncu. Ne smije se ostavljati u prostorijama u kojima je temperatura niža od 0 °C ili viša od 40 °C.
L
Preporučujemo da telefon ne koristite u zrakoplovu. Prije ulaska u zrakoplov isključite telefon. Isključite funkciju alarma tako da se telefon ne može automatski uključiti. Korištenje ovog telefona u zrakoplovu može biti opasno za rad zrakoplova te uzrokovati prekid bežične komunikacije. Može biti i nezakonito.
L
Savjetujemo da uređaj ne koristite na benzinskim postajama. Korisnike podsjećamo da poštuju ograničenja za korištenje radijske opreme na benzinskim postajama, u kemijskim tvornicama ili na mjestima gdje su u tijeku eksplozije.
L
Nužno je da vozači kod upravljanja vozilima u svakom trenutku imaju kontrolu nad vozilom. Telefon ne koristite dok vozite, najprije nađite sigurno mjesto za zaustavljanje. Nemojte razgovarati pomoću „handsfree” mikrofona ako vam to odvlači pažnju od ceste. Uvijek se temeljito upoznajte s ograničenjima u vezi s korištenjem telefona u području gdje vozite i uvijek ih se pridržavajte.
L
Radijski signali mogu utjecati na elektroničke sustave u motornim vozilima (na primjer, na ubrizgavanje goriva, sustav zračnih jastuka) koji nisu ispravno montirani ili su neprimjereno zaštićeni. Dodatne informacije zatražite od proizvođača vozila ili opreme.
L
Pretjerana glasnoća zvuka iz ušnih, standardnih ili naglavnih slušalica može prouzročiti oštećenje sluha.
L
Nemojte usmjeravati svjetlo izravno nekome u oči ili u smjeru vozača automobila. To može uzrokovati ozljede ili nesreće.
Medicinski uređaji
L
Posavjetujte se s proizvođačima medicinskih uređaja, kao što su električni stimulatori srca ili ugrađeni kardioverter defibrilatori, kako biste provjerili jesu li primjereno zaštićeni od vanjskih radijskih frekvencija.
L
Program za istraživanje bežične tehnologije (Wireless Technology Research - WTR) preporučuje minimalnu udaljenost od 15,3 cm između bežičnog uređaja i medicinskog implantata, kao što je električni stimulator srca ili
kardioverter defibrilator, kako bi se izbjegle moguće interferencije s medicinskim uređajem. Ako zbog nekog razloga sumnjate da telefon ometa električni stimulator srca ili drugi medicinski uređaj, odmah isključite telefon i obratite se proizvođaču stimulatora ili drugog medicinskog uređaja.
L
Isključite telefon u bolnicama ili ustanovama za zdravstvenu skrb ako vam upute tako nalažu. Bolnice ili ustanove za zdravstvenu skrb mogu koristiti opremu koja je osjetljiva na vanjske radijske frekvencije.
Slušna pomagala
L
Ovaj telefon je kompatibilan sa slušnim pomagalima te je ekvivalentan rangu M3 testne metode ANSI C63.19. Većina slušnih pomagala na tržištu trebala bi biti kompatibilna s ovim uređajem, ali kompatibilnost se ne jamči. Prije korištenja slušnog pomagala s ovim uređajem posavjetujte se s liječnikom ili proizvođačem slušnog pomagala.
OPREZ
Instalacija
L
AC adapter se koristi kao glavni uređaj za isključivanje. Pobrinite se da se proizvo d nalazi u blizini strujne utičnice koja je lako dostupna.
L
Preporučujemo da važne podatke pohranjene na telefonu ili SIM kartici čuvate napisane u slučaju slučajnog gubitka podataka.
SIM kartica
L
Ne stavljajte magnetske kartice ili slične predmete u blizinu telefona. Magnetski podaci na debitnim karticama, kreditnim karticama, telefonskim karticama ili disketama se mogu izbrisati.
L
Ne stavljajte magnetske tvari blizu telefona. Jaki magnetizam može utjecati na rad.
L
Nemojte oštetiti ili nepažljivo rukovati zlatno obojenim kontaktima ili ih spajati u kratki spoj. Može doći do gubitka podataka ili kvara.
Važne informacije
Page 6
TU301FXMC(cro-cro).book Page 6 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Važne informacije
Važne sigurnosne upute
Kod korištenja uređaja uvijek trebate poštovati osnovne sigurnosne mjere opreza kako biste smanjili rizik od zapaljenja i ozljeda, uključujući sljedeće:
1. Ovaj uređaj nemojte koristiti u blizini vode, primjerice u blizini kade, umivaonika, sudopera za pranje suđa ili rublja ili bazena.
2. Izbjegavajte korištenje telefona ako se puni za vrijeme električne oluje. Postoji mali rizik od strujnog udara izazvanog udarom munje.
3. Nemojte koristiti telefon za obavještavanje o curenju plina u blizini curenja.
4. Koristite samo kabel za napajanje i bateriju navedene u ovim uputama. Bateriju ne odlažite u otvoreni plamen. One mogu eksplodirati. Provjerite postoje li posebne upute za odlaganje baterije prema lokalnim propisima.
5. Telefon nemojte bojati ili na njega lijepiti tvrde naljepnice. To može utjecati na ispravan rad telefona.
SAČUVAJTE OVE UPUTE
Za najbolji rad
Okoliš
L
Uređaj treba držati podalje od prejakog dima, prašine, vlage, visoke temperature i vibracija.
L
Kako biste izbjegli oštećenje, bateriju punite samo pri temperaturama u rasponu od 5
°
C.
40
Redovita briga
L
Obrišite vanjsku površinu proizvoda mekom suhom krpom.
L
Ne koristite benzin, razrjeđivač ni abrazivni prašak.
°
C do
Ostale informacije
Napomena za odlaganje, prijenos ili vraćanje proizvoda
L
Ovaj uređaj i SIM kartica mogu pohranjivati osobne/povjerljive informacije. Kako biste zaštitili privatnost/povjerljivost podataka, preporučujemo da izbrišete informacije kao što su kontakti spremljeni u imeniku, popise poziva i tekstualne poruke (SMS) iz memorije prije odlaganja, prijenosa ili vraćanja proizvoda.
Informacije za korisnike o odlaganju starih uređaja i baterija
1
Ovi simboli (1, 2, 3) na proizvodima, pakiranju i/ili pratećoj dokumentaciji ukazuju na to da se rabljeni električni i elektronički proizvodi i bat erije ne smiju miješati s drugim kućanskim otpadom. Za ispravno tretiranje, obnovu i recikliranje starih proizvoda i baterija, odnesite ih na odgovarajuća sakupljališta, u sukladnosti s državnim zakonima i Direktivama 2002/96/EC i 2006/66/EC. Ispravnim odlaganjem ovih proizvoda pomažete u štednji vrijednih resursa i sprečavanju mogućih negativnih učinaka na ljudsko zdravlje i okoliš, koji mogu proizaći iz nepravilnog odlaganja otpada. Za više informacija o sakupljanju i recikliranju rabljenih proizvoda i baterija, obratite se lokalnoj zajednici, službi za odlaganje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili proizvode. Za nepravilno odlaganje ovog otpada mogu se naplatiti kazne u sukladnosti s državnim zakonima.
2
3
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ako želite odložiti električnu ili elektroničku opremu, za više informacija obratite se Vašem zastupniku ili dobavljaču.
Page 7
TU301FXMC(cro-cro).book Page 7 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Informacije o odlaganju u drugim zemljama izvan Europske unije
Ovi simboli (1, 2, 3) važeći su samo u Europskoj uniji. Ako želite odložiti te proizvode, obratite se lokalnim vlastima ili zastupniku te se raspitajte o ispravnom načinu odlaganja.
Svjetska zdravstvena organizacija (http://www.who.int/emf) ICNIRP (http://www.icnirp.org) *1 Kad se za vrijeme korištenja nosi na tijelu, ovaj
uređaj mora se odvojiti od tijela najmanje 1,5 cm.
Napomena za simbol baterije
Ovaj simbol (2) može se koristiti u kombinaciji sa simbolom za kemikaliju ( sukladnosti sa zahtjevom navedenim u Direktivi za odgovarajuću kemikaliju.
3
). U ovom slučaju on je u
SAR
OVAJ MODEL ZADOVOLJAVA MEĐUNARODNE SMJERNICE ZA IZLOŽENOST RADIOVALOVIMA i zahtjeve Direktive EU 1999/5/EC. Vaš bežični uređaj je radioodašiljač i prijemnik. Dizajniran je tako da ne prelazi ograničenje za izloženost radiovalovima koje preporučuju međunarodne smjernice. Ove smjernice je s astavila međunarodna znanstvena organizacija ICNIRP i one uključuju sigurnosna ograničenja koja osiguravaju zaštitu ljudi, bez obzira na dob i zdravstveno stanje. One su i osnova međunarodnih propisa i standarda za izloženost radiovalovima. Smjernice koriste mjernu jedinicu poznatu kao specifična brzina apsorpcije (Specific Absorption Rate) ili SAR. Granica specifične brzine apsorpcije za bežične uređaje je 2 W/kg. Najviša vrijednost SAR-a za ovaj uređaj izmjerena na uhu je 0,545 W/Kg. Najviša vrijednost SAR-a za ovaj uređaj izmjerena na tijelu je 0,525 W/Kg. S obzirom na to da se SAR mjeri pri najvišoj razini električne energije koju uređaj koristi, stvarna SAR vrijednost ovog uređaja je obično ispod one navedene prije. Razlog tome su automatske promjene razine električne energije uređaja kako bi se osiguralo da koristi minimalnu razinu potrebu za komunikaciju s mrežom. Svjetska zdravstvena organizacija utvrdila je kako trenutne znanstvene informacije ne upućuju na potrebu za posebnim mjerama opreza za korištenje bežičnih uređaja. Napominju da, ako želite smanjiti razinu izloženosti, trebate ograničiti duljinu poziva. Dodatne informacije možete naći na sljedećim internetskim stranicama:
*1
Specifikacije
Standardno:
Dual-Band GSM 900/1800 MHz
Izvor napajanja:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Potrošnja električne energije (za vrijeme punjenja):
Mirovanje: približno 0,2 W Maksimalno: približno 4,0 W
Uvjeti rada/punjenja:
Rad: 0°C – 40°C, 20 % – 80 % relativne vlažnosti (suho) Punjenje: 5
Baterija:
Li-Ion 3,7 V/940 mAh
Antena:
Unutrašnja
Vrsta SIM kartice:
1,8 V/3 V
Napomena:
L
Ilustracije u ovim uputama mogu se malo razlikovati od stvarnog proizvoda.
°
C – 40°C
Važne informacije
Page 8
TU301FXMC(cro-cro).book Page 8 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Početak korištenja
Postavljanje
Umetanje SIM kartice i baterije
Važno :
L
Prije vađenja baterije provjerite je li telefon isključen te je li AC adapter iskopčan.
L
Koristite samo navedenu bateriju.
Otvorite poklopac baterije.
Stavite SIM karticu kako je prikazano na donjoj slici, tako da su kontakti zlatne boje okrenuti prema dolje, a odrezani rub ulijevo. Pažljivo gurnite SIM karticu u utor za SIM karticu dok jezičac ne bude poravnat s rubom SIM kartice.
Vađenje SIM kartice
Za vađenje SIM kartice pritisnite jezičac i stavite prst na stranu suprotnu od ruba SIM kartice, a zatim je nježno povucite.
Punjenje baterije
Punite oko 3 sati.
baterije mogu se razlikovati kad je telefon izvan dosega GSM mreže.
L
Kada se baterija do kraja napuni, indikator punjenja se isključuje i prikazuje se
Napunjeno”.
L
Koristite samo priloženi AC adapter.
Punjenje pomoću bazne stanice
Vrijeme punjenja i trajanje
Punjenje
Vilica
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Indikator punjenja
Prikazuje se poruka za potvrdu
.
Umetnite bateriju, a zatim zatvorite poklopac baterije.
B
A
L
Kada se prikaže odabir jezika, pogledajte str. 12.
Punjenje bez bazne stanice
Page 9
TU301FXMC(cro-cro).book Page 9 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Početak korištenja
Napomena za postavljanje
Napomena za umetanje SIM kartice i baterije
L
Kod umetanja ili vađenja SIM kartice pazite da slučajno ne dodirnete ili ogrebete kontakte zlatne boje.
L
Obrišite krajeve baterija (S, T) suhom krpom.
L
Ne dirajte kraj baterije (S, T) ili kontakte uređaja.
Napomena za punjenje baterije
L
Bateriju punite u prostoriji s odgovarajućom temperaturom u rasponu od 5 °C do 40 °C.
L
AC adapter bi se trebao koristiti samo u zatvorenim prostorima.
L
Nemojte stavljati vodljive predmete, kao što su kovanice ili ukosnice, na kontakte za punjenje. To može uzrokovati pregrijavanje.
L
Normalno je da telefon i AC adapter budu topli tijekom punjenja.
L
AC adapter bi se trebao uključivati u okomitu ili podnu utičnicu. AC adapter nemojte uključivati u stropnu AC utičnicu, jer se zbog težine adapter može iskopčati.
L
Jednom mjesečno kontakte za punjenje na telefonu i punjaču očistite mekom suhom krpom. Čistite ih i čće ako je uređaj izložen masnoćama, prašini ili velikoj vlazi.
Razina napunjenosti baterije
Boja Ikona Razina napunjenosti
Zelena
Crvena
&
(
)
0)4
baterije
Visoka Srednja Niska Potrebno je punjenje.
Rad Panasonic litij-ionske (Li-Ion) baterije (priložena baterija)
Rad Vrijeme rada
Kod neprekinutog korištenja
Kada se ne koristi (mirovanje)
*1 Vrijeme rada ovisi u uvjetima u kojima se telefon
koristi, o starosti i stanju baterije.
Napomena:
L
Baterija može nabubriti ako joj je blizu kraj vijeka trajanja. To ovisi o uvjetima korištenja i ne predstavlja problem.
L
Razina napunjenosti baterije se možda neće ispravno prikazivati kada zamijenite bateriju. U tom slučaju je ponovo napunite.
3,8-9,0 sati
Maksimalno 280 sati
*1
Page 10
TU301FXMC(cro-cro).book Page 10 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Početak korištenja
L{P} (Zaključavanje tipki)
Kontrole
A
B
C
D
K
M{B} (Svjetlo)
Pritisnite i držite kako biste svjetlo držali upaljenim.
N
Zaslon
O{ic} (Isključivanje/uključivanje) P{C/T}
(Brisanje/isključivanje zvuka)
Q
Mikrofon
R
Kontakti za punjenje
S{A} (Prioritetni poziv) T
Zvučnik
E
F
G
H
I
J
A
Svjetlo
B
Priključak za slušalicu
C
Indikator punjenja Indikator zvona
D
{+}/{-} (?
glasnoće)
E
Tipka za navigaciju
F
{C}
G
Sredina tipke za navigaciju/potvrdu
H
{s}
I
Tipkovnica
{0 }
razmak „ ”
{1 }
J
Poklopac priključka
K
Prijemnik
: Smanjenje/pojačavanje
(primanje poziva)
(Zvučnik)
: „+” za međunarodne pozive /
: Govorna pošta
N
L M
O
P
Q
R
S
T
Funkcije tipki
Funkcijska tipka
{C}
: uspostava poziva/funkcijska tipka za
odabir gore prikazane značajke.
{ic}
: završavanje poziva/funkcijska tipka za
odabir gore prikazane značajke.
Tipka za navigaciju
– Sredina tipke za navigaciju: odabir gore
prikazane funkcije.
{^}, {V}, {<}
stavke ili pomicanje kursora za uređivanje broja ili imena.
{>}
zvučnika tijekom razgovora.
{^}
– –
{V}
ili {>}: kretanje kroz razne popise i
ili {<}: podešavanje glasnoće prijemnika ili
: otvaranje glavnih izbornika (str. 12). : prikaz popisa kontakata (str. 20).
10
Page 11
TU301FXMC(cro-cro).book Page 11 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Simbol Značenje
Zaslon
Simboli na zaslonu
Simbol Značenje
a
&
W
P
C
Q
~
T
U
V
T
6
R
Y
L
LR: Telefon trenutno traži ili
Razina napunjenosti baterije
P
Uključeno je zaključavanje tipki. (str. 13)
Uključen je tihi način rada. (str.
13) Uključeno je vibriranje. (str. 23) Poziv je u tijeku. Zvučnik je uključen. (str. 14) Zvono je isključeno. (str. 14) Dolazni poziv Odlazni poziv Propušteni poziv Zvuk je isključen. (str. 15) Ekvilajzer je postavljen. (str.
15) Poziv je na čekanju. (str. 16)
W
Slušalica (dodatno) je spojena.
W
Tekstualne poruke (SMS) ili kontakti su spremljeni na telefon. (str. 17, 20)
Tekstualne poruke (SMS) ili kontakti su spremljeni na SIM karticu. (str. 17, 20)
Jakost signala: što je više crtica vidljivo, signal je jači.
koristi drugu mrežu izvan matične mreže.
I
K
J
L
E
f
*1 Samo za pretplatnike na glasovnu poštu
L
L
L
Tekstualne poruke (SMS) koje su poslane.
Tekstualne poruke (SMS) koje su već pročitane.
Primljena je nova glasovna poruka.
Alarm je uključen. (str. 29) Uključen je noćni način rada.
(str. 29)
Funkcijske stavke
Ikona Radnja
1
M
^
F
]
Y
H
X
^
n
I
Prikaz izbornika. Prihvaćanje trenutnog
odabira. Povratak na prethodni zaslon. Otvaranje popisa posljednjih
poziva. Uspostava poziva. Kraj poziva. Otvaranje izbornika s
opcijama. Odgovor na drugi poziv. (str.
16) Ponovno postavljanje trajanja
poziva. Otvaranje popisa kontakata.
(str. 20) Spremanje telefonskih
brojeva.
Početak korištenja
Primljena je nova tekstualna poruka (SMS). (str. 18)
Tekstualne poruke (SMS) koje nisu poslane ili pročitane. Kada treperi: Memorija za tekstualne poruke (SMS) je puna.
*1
(str. 19)
11
Page 12
TU301FXMC(cro-cro).book Page 12 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Početak korištenja
Ikona Radnja
t
L
?
d
Odabir više stavki. (str. 29) Zaustavljanje alarma. (str. 29) Aktivacija odgode alarma. (str.
29) Isključivanje kod oglašavanja
alarma. (str. 29)
Stavke izbornika
Kada pritisnete 1 (središte tipke za navigaciju), prikazuju se sljedeće stavke.
Stavka Značajka
e
f
D
E
G
z
Poruke
Telefonski imenik
Evidencija poziva
Postavke
Alati
Postavke sata
Uključivanje/isključivanje
Uključivanje
Pritisnite {ic} na otprilike 1 sekundu.
Napomena:
L
Prikazuje se zahtjev za unosom PIN1 broja ako je umetnuta SIM kartica zaštićena PIN-om ili ako je uključen zahtjev za PIN1 brojem (str. 28). Unesite PIN1 i pritisnite
Isključivanje
Pritisnite {ic} na otprilike 2 sekunde.
M
ili {#}.
Početne postavke
Značenje simbola:
{r}: “
Primjer:
Pritisnite navodnim znakovima.
Važno:
L
Te le f on će možda od vas zatražiti postavljanje jezika zaslona i datuma kod svakog umetanja nove SIM kartice.
1 {r} 2
Nastavite od koraka 3 u „Datum i vrijeme”, str.
Jezik zaslona
1 s E s M
{r}: “
{r}: “
{r}
Napomena:
L
Ako odaberete jezik koji ne znate:
1 s E s M s {V}
s M s {r}
Datum i vrijeme
1 s z s M
{r}: “
Unesite tekući datum, mjesec i godinu. s
M
Primjer:
{1}{5} {0}{7} {2}{0}{1}{1} L
Unesite tekući sat i minute. s
Primjer:
{0}{9} {3}{0} L
Isključeno
{V}
ili
{^}
kako biste odabrali riječi u
: Odaberite željeni jezik. s M
12.
Zaslon” s
Jezik” s
: Odaberite željeni jezik. s M
: odaberite željeni jezik. s
Datum i vrijeme” s
15 srpanj, 2011
Promjena formata datuma:
H s {r}
M
Promjena formata vremena:
H s {r}
sata
: odaberite željeni format. s
9:30
: odaberite “AM”, “PM” ili “24
”. s M
M
M
2 puta s M s
M
M
{^}
M
12
Page 13
TU301FXMC(cro-cro).book Page 13 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Napomena:
L
Datum i vrijeme možda neće biti točni ako se baterija istroši ili zamijeni. U tom slučaju postavite datum i pokušajte ponovo.
L
Za podešavanje sata na ljetno računanje vremena pogledajte str. 25.
Zvučno biranje
Kada uključite ovu značajku, kod pritiska tipki najavljuju se brojevi. Zadana postavka je
Normalno”.
1 s E s M
{r}: “
Zvuk” s
{r}: “
Zvučno biranje” s
{r}
: odaberite “Glasno”, “Normalno” ili
Isključeno”. s
Napomena:
L
Birani brojevi se najavljuju na jeziku odabranom za zaslon (str. 12).
M
M
M
Profil
Tihi način rada možete postaviti pritiskom tipke {#} otprilike 2 sekunde dok je telefon u stanju mirovanja.
Promjena postavke profila preko stabla izbornika:
1 s E s M
{r}: “
Profil” s
{r}
: odaberite “Normalna” ili
Bešumno”. s
M
M
Početak korištenja
Zaključavanje tipki
Tipkovnica se može zaključati kako bi se spriječilo slučajno pritiskanje tipki.
{P}
Povucite otključavanje ili zaključavanje tipki.
(na desnoj strani telefona) za
13
Page 14
TU301FXMC(cro-cro).book Page 14 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Uspostava poziva/odgovaranje na poziv
Pozivanje brojeva
Unesite telefonski broj (maksimalno 40 znamenki).
L
Za ispravak znamenke pritisnite {C/T}
Pritisnite
{C}
za uspostavu poziva.
Pritisnite {ic} za završetak poziva.
Napomena:
L
Za umetanje pauze pritisnite i držite ne prikaže umeće se pauza od 3 sekunde.
L
Za postavljanje značajke automatskog ponovnog biranja pogledajte str. 24.
“p”
. Svaki put kada se prikaže “p”
Korištenje zvučnika
Unesite telefonski broj i pritisnite
L
Pričajte naizmjenično sa sugovornikom.
Pritisnite {ic} za završetak poziva.
Napomena:
L
Za najbolje rezultate zvučnik koristite u tihom okruženju.
L
Za vraćanje razgovora putem slušalice pritisnite
{s}
ili
{C}
.
Podešavanje glasnoće prijemnika ili zvučnika
Dostupno je 6 razina glasnoće (1 do 6).
{+}
ili
{-}
Pritisnite
L
Kada pokušate postaviti glasnoću prijemnika na 5 ili 6, prikazuje se
pojačalom jačine zvuka?
za nastavak podešavanja glasnoće.
Napomena:
L
Čak i ako postavite glasnoću prijemnika na 5 ili 6, glasnoća se smanjuje na 4 kada se telefon isključuje.
više puta tijekom razgovora.
Pristup načinu rada s
Međunarodni poziv 1
Pritisnite i držite {0 } dok se ne prikaže prefiks za međunarodne pozive
Unesite kod države/regije, pozivni broj i telefonski broj.
s {C}
. Pritisnite M
“+”
{*}
{s}
.
dok se
.
Poziv u slučaju nužde
Za uspostavljanje poziva u slučaju nužde telefon mora biti unutar dosega GSM mreže.
Uspostavljanje poziva u slučaju nužde:
Unesite broj za slučaj nužde. s
.
Napomena:
L
Kad se prikazuje “Limitirana usluga” (str.
30), nećete moći uputiti poziv u nuždi. Zovite međunarodni broj za pozive u nuždi vaša zemlja podržava taj broj.
L
Ako taj broj ne funkcionira na vašem telefonu ili ako želite saznati više pojedin osti o brojevima za slučaj nužde, obratite se mrežnom operatoru.
Odgovaranje na pozive
Kada telefon primi poziv, indikator zvona treperi.
Pritisnite
{C}
ili
{s}
L
Na poziv možete odgovoriti i pritiskom bilo koje tipke na tipkovnici od ili tipke
pritiskom bilo koje tipke: str. 24)
L
Za odbijanje poziva pritisnite {ic}.
Pritisnite {ic} za završetak poziva.
Podešavanje glasnoće zvona
Dok telefon zvoni kod dolaznog poziva:
Pritisnite
{+}
glasnoće.
L
Glasnoću zvona ne možete podesiti dok telefon zvoni u tihom načinu rada (str. 13).
Programiranje glasnoće unaprijed:
1 s E s M
{r}: “
Zvuk” s
{r}: “
Glasnoća zvona” s
Pritisnite glasnoće.
Privremeno isključivanje zvona
Dok telefon zvoni za vrijeme poziva, zvono možete privremeno isključiti pritiskom na tipku
za odgovaranje na poziv.
{#}. (odgovaranje na poziv
ili
{-}
više puta za odabir željene
M
{+}
ili
{-}
za odabir željene
{C}
{0}
„112”
do {9},
M
{C/T}.
, ako
{*}
14
Page 15
TU301FXMC(cro-cro).book Page 15 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Uspostava poziva/odgovaranje na poziv
L“Napiši poruku”: pisanje i slanje tekstualnih
Popis poziva
Telefon ima 4 popisa poziva. U svakom popisu spremljeno je posljednjih 10 dolaznih, odlaznih i propuštenih poziva (svaki od maksimalno 40 znamenki). Popis posljednjih poziva sadrži posljednjih 30 poziva (dolaznih, odlaznih i propuštenih), osim 3 navedene vrste popisa.
Napomena:
L
Kada se broj telefona pozivatelja podudara s brojem spremljenim u imeniku, spremljeno ime se prikazuje, a poziv se uvrštava u popis poziva.
Nepoznat broj” se prikazuje kada se
poziv ne može primiti s prikazom telefonskog broja.
Zadržano” se prikazuje kada pozivatelj
zahtijeva da se telefonski broj ne šalje.
Uspostava poziva pomoću popisa poziva
Pritisnite
{C}
načinu rada mirovanja.
L
Pritisnite {>} ili {<} za odabir željenog popisa poziva.
{r}
: Odaberite željeni telefonski broj. s
Napomena:
L
Možete provjeriti i ponovno postaviti trajanje dolaznog, odlaznog ili posljednjeg poziva. Provjera trajanja poziva:
1 s D s M s {r}: “
poziva
Propušteni pozivi
Ako na poziv nije odgovoreno, telefon taj poziv smatra propuštenim. broj propuštenih poziva prikazuju se na zaslonu. Popis propuštenih poziva možete pogledati pritiskom na
Opcije popisa poziva
U popisu poziva su pritiskom tipke H dostupne sljedeće opcije:
L“Koristi broj”: uređivanje i pozivanje
pomoću telefonskog broja.
L“Pojedinosti”: prikaz informacija o
pozivatelju.
za prikaz posljednjih poziva u
” s M
Propušteni pozivi” i
M
kada se prikaže.
{C}
Trajanje
poruka (SMS).
L“Dodaj u imenik”: uređivanje i spremanje
telefonskog broja u imenik.
L“Izbriši”: brisanje broja s popisa poziva. L“Izbriši sve”: brisanje svih brojeva s
odabranog popisa poziva.
Značajke korisne tijekom poziva
Bez zvuka
Dok je zvuk isključen, možete čuti drugu stranu, ali ona ne može čuti vas.
Pritisnite {C/T}
Za povratak na razgovor ponovno pritisnite
{C/T}.
Ekvilajzer glasa
Ova značajka pročišćuje glas osobe s kojom razgovarate, a rezultat je prirodniji glas koji se bolje čuje i razumije. Zadana postavka je
Pritisnite H tijekom razgovora.
{r}: “
Ekvalizator” s
{r}
: odaberite “Normalna”, “Pojač. vis.
tonova
ili “Pojač. basa”. s
Napomena:
L
Ovisno o uvjetima i kvaliteti mreže, ova značajka može pojačati postojeći šum na liniji. Ako razgovor ne čujete dobro, isključite ovu značajku.
Značajke mrežnih usluga tijekom poziva
Najprije se morate pretplatiti na usluge svog mrežnog operatera. Pojedinosti o uslugama u svom području zatražite od mrežnog operatera.
tijekom razgovora.
Normalna”.
M
M
15
Page 16
TU301FXMC(cro-cro).book Page 16 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Uspostava poziva/odgovaranje na poziv
Za vrijeme konferencijskog poziva
{ic}
Poziv na čekanju
Ova značajka omogućuje vam stavljanje poziva na čekanje.
Pritisnite H tijekom razgovora.
{r}: “
Čekanje” s
Za vraćanje poziva s čekanja pritisnite H.
s {r}: “
Obnova poziva” s
M
M
Za korisnike usluge poziva na čekanju
Ova značajka omogućuje vam primanje i uspostavu poziva s drugim stranama dok razgovarate s nekim. Ako primite poziv dok s nekim razgovarate, začut ćete vrlo kratak ton koji označava poziv na čekanju. Za primanje drugog poziva i prikaz informacija o drugom pozivatelju, aktivirajte funkciju poziva na čekanju (str. 26).
Odgovaranje na drugi poziv:
Pritisnite X.
L
Prvi poziv je na čekanju, a R prikazuje liniju na čekanju.
Uspostava drugog poziva:
Unesite telefonski broj. s
L
Korištenje imenika:
H s {r}: “
s M s {r}: “
{r}
: odaberite željeni kontakt. s
L
Prvi poziv je na čekanju, a R prikazuje liniju na čekanju.
Prebacivanje između poziva:
H s {r}: “
Završetak poziva:
{r}
: odaberite poziv koji želite završiti. s
{ic}
Završetak svih poziva:
H s {r}: “
Zamijeni” s
Pusti sve” s
{C}
Izbornik” s M s f
Kontakti” s M s
{C}
M
M
pritisnite
Kod uspostave drugog poziva:
Unesite telefonski broj. s
Kada se poziv uspostavi, pritisnite H.
{r}: “
Spajanje” s
Za vrijeme konferencijskog poziva pritisnite
{ic}
Značajke korisne tijekom konferencijskog poziva
Tijekom konferencijskog poziva pritisnite H.
{r}: “
Pretraži konf.” s
L
Prikazuju se svi sudionici konferencijskog poziva, prema imenu ili broju.
{r}
: Odaberite željeni telefonski broj. s
{r}: “
Razdijeli” s
L
Za prekid sudjelovanja određenog sudionika odaberite
L
Preostali sudionici mogu nastaviti sudjelovati u konferencijskom pozivu.
Za ponovnu uspostavu konferencijskog poziva pritisnite
s M
Za korisnike usluge prijenosa poziva
Ova značajka omogućuje vam prijenos i spajanje 2 vanjska poziva.
Kod primanja drugog poziva:
Pritisnite X za odgovaranje na drugi poziv.
Kod uspostave drugog poziva:
Unesite telefonski broj. s
Pritisnite {4} i
L
Pozivi automatski završavaju kada se druge strane uspješno spoje.
{C}
za završetak.
M
za završetak.
M
Iskopčaj”. s
H. s {r}: “
{C}
.
{C}
M
H
M
Spajanje”
Za korisnike usluge konferencijskih poziva
Ova značajka omogućuje vam razgovor s 5 sugovornika u isto vrijeme.
Kod primanja drugog poziva:
Pritisnite X za odgovaranje na drugi poziv.
H s {r}: “
Spajanje” s
M
16
Page 17
TU301FXMC(cro-cro).book Page 17 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
dostupnosti ove usluge zatražite od mrežnog
Unos znakova
Tipke na tipkovnici koriste se za unos znakova i brojeva. Svakoj tipki dodijeljeno je više znakova. Znakovi koji se mogu unijeti ovise o načinu unosa.
–Pritisnite – Pritisnite tipke na tipkovnici za unos znakova i
–Pritisnite –Pritisnite
–Pritisnite
– Za unos drugog znaka s iste tipke pritisnite
– Ako ne pritisnete neku tipku otprilike 1 sekundu
{<}
ili {>} za pomicanje kursora.
brojeva.
{#}
za odabir željenog simbola.
{C/T} za brisanje znaka ili broja s
lijeve strane kursora. Pritisnite i držite brisanje svih znakova ili brojeva s lijeve strane kursora.
{*}
Na primjer, mala slova (abc), automatski (Abc) i velika slova (ABC).
kako biste pomaknuli kursor na sljedeće znakovno mjesto, a zatim ponovno pritisnite tipku.
nakon unosa znaka, taj znak se ne mijenja.
(A→a) za promjenu veličine slova.
{C/T} za
Odabir načina unosa i simbola
Dostupni načini unosa su Abecedni (
123
), Grčki (/), Prošireni 1 (y) i Prošireni 2
(
z
). Način unosa možete odabrati uzastopnim
( pritiskanjem tipke u svim načinima unosa osim u Brojčanom.
Kada se na telefonu prikaže zaslon za unos znakova,
Odabir načina unosa:
H s {r}: “
{r}
: odaberite željeni način unosa. s
Odabir simbola:
{#} s
željenog simbola.
LS se koristi samo za unos tekstualnih poruka
(SMS).
Način unosa” s M s
Pritisnite
{^}, {V}, {<}
s M
abc
), Brojčani
M
ili {>} za odabir
Tekstualna poruka (SMS)
SMS (Short Message Service) vam omogućuje slanje i primanje tekstualnih poruka preko mrežnih usluga. Za korištenje SMS značajki morate provjeriti je li na telefonu spremljen ispravan broj servisnog centra. Pojedinosti te podatke o
operatera.
Napomena:
L
Broj servisnog centra se može prethodno programirati na SIM karticu (str. 18).
L
SMS poruke možete spremati na telefon ili na SIM karticu promjenom medija za pohranu (str.
18). SMS poruke se automatski spremaju na druge medije ako je memorija trenutnog medija puna.
L
SMS poruke spremljene na telefon imaju oznaku
W
, a one spremljene na SIM karticu oznaku Y.
L
Na telefon se može spremiti ukupno 100 SMS poruka od 160 znakova (70 znakova, ovisno o vrsti) po poruci. Maksimalni broj SMS poruka koje se mogu spremiti na SIM karticu ovisi o SIM kartici.
L
{>}
Telefon može slati ili primati SMS poruke s brojem znakova iznad granice za pojedinačnu poruku. Dulje poruke šalju se kao serija od 2 ili više poruka. Indikator duljine poruke na vrhu zaslona prikazuje broj preostalih znakova i broj SMS poruka za slanje.
L
Znakovi koji se ne mogu prikazati se prikazuju kao
“?”
.
Pisanje i slanje nove poruke
1 s e s M
{r}: “
Napiši poruku” s
L
Na zaslonu se prikazuju nedovršene poruke ili poruke koje nisu spremljene.
Unesite poruku. s
L
Za promjenu slova za unos pritisnite (str. 17).
L
Promjena načina unosa:
H s {r}: “
{r}
: odabir željenog načina unosa (str. 17).
s M
L
Spremanje poruke:
H s {r}: “
Unesite telefonski broj (maksimalno 20 znamenki).
L
Za slanje poruke odaberite “Da”. s
L
s M
Korištenje imenika:
n s {r} M
Poslana poruka se automatski sprema u odlazne poruke.
: odaberite željeni kontakt. s
2 puta
Poruke
M
M
Način unosa” s M s
Spremi” s
{*}
M
M
17
Page 18
TU301FXMC(cro-cro).book Page 18 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Poruke
L
Ako odaberete “Ne”, zaslon se vraća na korak 4.
Napomena:
L
Ovaj telefon podržava duge poruke (maksimalno 3 spojene poruke) od 459 znakova ili 201 znaka, ovisno o vrsti znakova. Međutim, vaš mrežni operater može ograničiti maksimalni broj znakova koje možete poslati ili primiti. Pojedinosti zatražite od mrežnog operatera.
L
Ako SMS poruka sadrži više od 160 znakova (70 znakova, ovisno o vrsti znakova), to se smatra dugom porukom. Indikator duljine poruke u gornjem desnom kutu zaslona prikazuje broj preostalih znakova i broj SMS poruka za slanje. Vaš mrežni operater duge poruke može tretirati različito od drugih SMS poruka. Pojedinosti zatražite od mrežnog operatera.
L
Ne možete slati ili primati SMS poruke koje sadrže slike, zvukove ili popise kontakata.
Čitanje primljene poruke
Kada primite SMS poruku: –začut će se zvono za SMS (ako je zvono
uključeno).
– telefon će vibrirati (ako je uključen tihi način
rada, str. 13).
Nova poruka(e)” se prikazuje s ukupnim
brojem novih (nepročitanih) SMS poruka.
– Prikazuje se
Napomena:
L
SMS poruke se automatski spremaju na druge medije ako je memorija trenutnog medija puna (str. 18).
L
Ako je memorija za SMS poruke puna, ne možete primati nove SMS poruke. Izbrišite nepotrebne SMS poruke (str. 18) kako biste mogli primati nove SMS poruke.
1 s e s M
{r}: “
{r} L
Pritisnite M za čitanje sadržaja poruke.
Napomena:
L
Spremnik s dolaznim porukama jednostavno otvorite pritiskom na
poruka(e)
I
.
Ulazne” s
: odaberite poruku. Za kretanje kroz SMS poruke pritisnite i držite
{V}
M
ili
{^}
.
M
.
kada se prikaže “Nova
Odgovaranje na primljenu poruku
Dok čitate primljenu poruku pritisnite H.
{r}: “
Odgovor na SMS” s
Unesite poruku (str. 17). s
L
Spremanje poruke:
H s {r}: “
Ako je potrebno, uredite broj primatelja. s
M
Za slanje poruke odaberite “Da”. s
SMS opcije
U spremnicima s dolaznim i odlaznim porukama te nacrtima dostupne su sljedeće opcije pritiskom na
H
:
L“Koristi broj”: uređivanje i poziv pomoću
broja telefona primatelja ili pošiljatelja.
L“Odgovor na SMS”: odgovaranje na SMS
poruku.
L“Proslijedi poruku”: uređivanje i slanje
SMS poruke preko spremnika s dolaznim porukama.
L“Uredi poruku”: uređivanje i slanje SMS
poruke preko spremnika s odlaznim porukama ili spremnika s nacrtima.
L“Dodaj u imenik”: uređivanje i spremanje
broja telefona primatelja ili pošiljatelja ili brojeva u SMS porukama u imenik.
L“Izbriši”: brisanje SMS poruke. L“Izbriši sve”: brisanje svih poruka u
odabranom spremniku.
SMS postavke
U SMS izborniku možete promijeniti sljedeće postavke. Promjena postavki:
1 s e s M s {r}: “
L“Servisni centar”: promjena i pohrana
broja servisnog centra.
L“Rok valjanosti”: postavljanje vremenskog
razdoblja u kojem će servisni centar pokušavati poslati SMS poruku ako ona nije isporučena.
L“Izvješ. o statusu”: primanje izvješća o
statusu koji izvještavaju je li poslana SMS poruka uspješno isporučena.
L“Staza odgovora”: SMS poruke se mogu slati
pomoću drugog broja servisnog centra ako je ta značajka uključena.
M
Spremi” s
Postavke” s
M
M
M
M
18
Page 19
TU301FXMC(cro-cro).book Page 19 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
L“Medij za pohranu”: odabir lokacije
memorije za SMS poruke između SIM kartice ili telefona.
L“Stanje memorije”: provjera broja trenutnih
SMS poruka.
Usluga glasovne pošte
Glasovna pošta je usluga automatskog odgovaranja na pozive koju nudi vaš mrežni operater. Pojedinosti te podatke o dostupnosti ove usluge zatražite od mrežnog operatera.
Pohrana broja za pristup glasovnoj pošti
Za preslušavanje poruka glasovne pošte morate nazvati broj za pristup glasovnoj pošti svog operatera.
1 s e s M
{r}: “
Govorna pošta” s
{r}: “
Broj gov. pošte” s
Unesite broj za pristup glasovnoj pošti (maksimalno 20 znamenki).
Preslušavanje poruka glasovne pošte
Ako imate novih poruka glasovne pošte, prikazuje
L
ili ćete primiti tekstualnu poruku (SMS),
se ovisno o mrežnom operateru.
Pritisnite i držite {1 } u stanju mirovanja.
Pritisnite {ic} za završetak poziva.
Napomena:
L
Varijacija koraka 1:
1 s e s M s {r}: “
s M s {r}: “
M
Nazovi gov. poštu” s
M
M
s M
Govorna pošta”
Poruke
19
Page 20
TU301FXMC(cro-cro).book Page 20 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Imenik
Važno:
L
Imenik
Dodavanje kontakata
U popis kontakata na telefonu možete spremiti 100 imena i brojeva telefona. Maksimalni broj imena i telefonskih brojeva koje možete spremiti na SIM karticu ovisi o SIM kartici. Provjerite lokaciju pohrane (telefon ili SIM kartica) prije dodavanja kontakta (str. 21).
1 s f s M
{r}: “
Napravi” s
{r}: “
(Bez imena)” s
Unesite ime. s
L
Za promjenu veličine slova pritisnite (str. 17).
L
Promjena načina unosa:
H s {r}: “
{r}
: odabir željenog načina unosa (str. 17).
s M
{r}: “
(Prazan broj)” s
Unesite telefonski broj. s
L
Ako je za pohranu odabrana SIM kartica, idite na korak 9.
{r}: “
(Negrupirano)” s
{r}
: odaberite željenu grupu. s
I
L
Za dodavanje drugih kontakata ponovite postupak od koraka 2.
Napomena:
L
Svaki kontakt spremljen u popis kontakata telefona ograničen je na 16 znakova, a telefonski broj na 40 znamenki.
L
Broj znakova i znamenki koje se mogu unijeti za svaki kontakt na SIM kartici ograničava SIM kartica.
Traženje i pozivanje kontakta
Kretanje kroz kontakte
Prikazuju se svi kontakti spremljeni u memoriji telefona ili na SIM kartici.
M
M
M
{*}
Način unosa” s M s
M
M
M
M
Može se prikazati najviše 254 kontakta na SIM kartici, neovisno o tome koliko je kontakata spremljeno na njoj.
Pritisnite
{V}
LY označava kontakte na SIM kartici, a W
L
L
{r} L
{C}
ili n.
označava kontakte spremljene na telefonu.
Promjena načina unosa za pretraživanje popisa kontakata:
{#} s {r}
(str. 17). Za promjenu veličine slova kod
pretraživanja popisa kontakata pritisnite
{*}
Pritisnite tipku na tipkovnici ({0} do {9}) uzastopno za prikaz svakog prvog kontakta koji odgovara svakom znaku smještenom na određenoj tipki (str. 17). Ako nema kontakta koji odgovara znaku koji ste odabrali, prikazuje se sljedeći kontakt.
: odabir željenog načina unosa
s M
(str. 17).
: odaberite željeni kontakt.
Pretraživanje po kategoriji
Pritisnite
{V}
ili n.
H s {r}: “
{r} L
Za završetak pretraživanja po kategoriji odaberite
{r}
potrebno.
Promjena kateg.” s
: Odaberite željenu kategoriju. s
Svi korisnici”.
: krećite se kroz popis kontakata ako je to
s {C}
Opcije popisa kontakata
U popisu kontakata su dostupne sljedeće opcije pritiskom na
L“Uredi”: uređivanje i pohrana kontakta. L“Napiši poruku”: pisanje i slanje tekstualne
L“Koristi broj”: uređivanje i pozivanje preko
L“Napravi”: dodavanje kontakta u popis
L“Promjena kateg.”: odabir kategorije ili
L“više...”: prikaz dodatnih opcija.
H
:
poruke (SMS).
kontakta.
kontakata.
grupe za pretraživanje u popisu kontakata.
M
M
20
Page 21
TU301FXMC(cro-cro).book Page 21 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
–“Dodaj brzo bir.”: dodjela kontakta tipki
za brzo biranje.
Dodaj u grupu”: dodjela kontakta grupi.
– –
Kopiraj”: kopiranje kontakta s telefona na
SIM karticu i obrnuto.
Izbriši”: brisanje kontakta.
Način unosa”: promjena načina unosa
znakova kod unosa znaka.
Grupe (samo za kontakte spremljene na telefonu)
Kontakt kod dodavanja na telefon možete smjestiti u jednu od 4 grupe. Možete promijeniti nazive grupa i pretraživati kontakte po grupi. Svakoj grupi možete dodijeliti i zvuk zvona.
Kopiranje kontakta
Pronađite željeni kontakt (str. 20).
H s {r}: “
{r}: “
više...” s
Kopiraj” s
Kopiranje svih kontakata
1 s f s M
{r}: “
više...” s
{r}: “
Stavke memorije” s
{r}: “
Kopiraj sve” s
{r}
: odaberite “Kopiraj na SIM” ili
Kopiraj na tel.”. s
Imenik
M
M
M
M
M
M
Dodjela kontakta spremljenog na telefonu
Pronađite željeni kontakt (str. 20).
H s {r}: “
{r}: “
{r}
: odaberite željenu grupu. s
više...” s
Dodaj u grupu” s
M
M
M
Promjena postavki grupe
1 s f s M
{r}: “
Grupa” s
{r}
: odaberite grupu. s
Promjena naziva grupe:
{r}: “
Preimenuj” s M s Pritisnite
{C/T} za brisanje trenutnog naziva. s
Uredite naziv (maksimalno 16 znakova; str.
17).
s M
Promjena zvuka zvona za grupu:
{r}: “
Zvuk zvona” s M s
{r}
: odaberite željeni zvuk zvona. s
Promjena postavki grupe:
{r}: “
Reset grupe kor.” s M s
{r}: “Da” s M
M
M
M
Kopiranje kontakta s telefona na SIM karticu i obrnuto
Važno :
L
Kontakti kopirani s telefona na SIM karticu i obrnuto se kopiraju bez brisanja prethodno kopiranih kontakta, čak i ako ima duplikata.
Postavke imenika
U izborniku imenika možete promijeniti sljedeće postavke. Promjena postavki:
1 s f s M s {r}: “
L“Moj broj”: prikaz telefonskog broja
dodijeljenog SIM kartici i unos/uređivanje po potrebi.
L“Stavke memorije”: prikaz dodatnih
izbornika za postavljanje.
Stanje memorije”: provjera slobodnog i
zauzetog mjesta u memoriji za popis kontakata.
Kopiraj sve”: kopiranje svih kontakata s
telefona na SIM karticu i obrnuto.
Izbriši sve”: brisanje svih kontakata s
telefona ili SIM kartice.
Spremi novi unos”: odabir lokacije
pohrane za kontakte.
L“Aktiviraj FDN”/“Deaktiviraj FDN”
(ovisno o SIM kartici): aktivacija ili deaktivacija FDN-a (Fixed Dialling Number - broj za fiksno biranje). Ova značajka vam omogućuje da ograničite odlazne pozive na odabrane telefonske brojeve koje vaša SIM kartica podržava. Kada je ova značajka omogućena, samo brojevi spremljeni u FDN-u se mogu prikazati, birati ili mu se slati poruke. Trebate unijeti PIN2 svaki put kada pristupate FDN-u.
L“Biranje usluge” (ovisno o SIM kartici):
pristup posebnim uslugama mrežnog operatera (npr. korisničkoj podršci, uslugama u slučaju nužde itd.) ako se na SIM kartici nalazi SDN
više...” s
M
21
Page 22
TU301FXMC(cro-cro).book Page 22 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Imenik
(Service Dialling Number - broj za servisno biranje).
Brzo biranje
Dodjela kontakta tipki za brzo biranje
1 s f s M
{r}: “
Brzo biranje” s
{r}
: odaberite željeni broj tipke. s
{r}: “
Dodaj popis” s
{r}
: odaberite željeni kontakt. s
Napomena:
L
Ako uređujete kontakt koji je dodijeljen tipki za brzo biranje, veza između kontakta i tipke za brzo biranje će se prekinuti. U tom slučaju ponovno dodijelite kontakt tipki za brzo biranje.
Pozivanje pomoću broja za brzo biranje
Pritisnite željenu tipku za brzo biranje ({2} do {9}).
s {C}/{s}
Poništavanje dodjele broja za brzo biranje
1 s f s M
{r}: “
Brzo biranje” s
{r}
: odaberite željeni broj tipke. s
{r}: “
Ukloni” s
{r}: “Da” s M
M
M
M
M
M
M
M
22
Page 23
TU301FXMC(cro-cro).book Page 23 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Postavke i alati
Promjena postavki
Telefon možete prilagoditi tako da promijenite postavke sljedećih značajki.
1 s
Pritisnite
{^}, {V}, {<}
Pritisnite
{V}
ili
{^}
za odabir željene stavke sljedećih podizbornika. s
Pritisnite
{V}
ili
{^}
L
Ovaj korak se može razlikovati ovisno o značajki koja se programira.
Napomena:
L
U sljedećoj tablici < > označava zadane postavke.
■ Glavni izbornik: E “
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Podizbornik 3 Stranica
Profil
<
Normalna
Zvuk Glasnoća zvona
Zaslon Svjetlina
za odabir željene postavke. s
Postavke
>
ili {>} za odabir željenog glavnog izbornika. s
M
––13
*1
<Maksimum>
Zvuk zvona
<
Zvuk 1
SMS zvuk zvona
<
Zvuk 2
Vibriranje
<
Isključeno
Zvučno biranje
<
Normalno
Zvuk tipke
<
Uključeno
<
Razina 4
Tapeta
<
Isključeno
Pozadina
<
Crno
Zaslon sa satom
<
Uključeno
Ime mreže
<
Uključeno
Jezik
<
Auto
*2
>
*2
>
>
>
*3
>
>
>
>
*4
>
*5
>
*6
>
M
M
–14
––
––
––
–13
––
––
––
––
––
––
–12
23
Page 24
TU301FXMC(cro-cro).book Page 24 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Postavke i alati
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Podizbornik 3 Stranica
Poziv Prioritetni poziv Nazovite broj
Poruka
Zvono
<
Uključeno
Poziv na čekanju
Preusmj. poziva
Zabrana poziva Odlazna zabrana
Dolazna zabrana Ograniči ulazno
Lozinka zabrane
Pokaži moj ID
<
Stavke mreže
Auto. pon. biranje
<
Isključeno
Opcija sve tipke
<
Isključeno
Auto razgovor
<
Isključeno
*8
>
*9
>
>
*10
>
više... Sigurnost Zatraži PIN1
Promijeni PIN1
Promijeni PIN2
Traženje telefonskog koda
<
Isključeno
Promjena koda telefona
<
0000
Unesite aktualnu šifru telefona od 4 broja.
■ Glavni izbornik: G “
*12
Mreža
<
Auto
>
Uredi postavke
Alati
*13
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Podizbornik 3 Stranica
SIM alati
■ Glavni izbornik: z “
*14
Postavke sata
––
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Podizbornik 3 Stranica
Datum i vrijeme
Alarm Noćni način
––12 ––29 ––29
>
–26 –26
*7
––
––
–14
––
*11
>
>
––
s M
27 28 28
26
26
28
– –
28
24
Page 25
TU301FXMC(cro-cro).book Page 25 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Postavke i alati
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Podizbornik 3 Stranica
Ljetno vrijeme
<
Isključeno
*1 Glasnoća zvona za alarm se ne može isključiti. *2 Prethodno postavljene melodije na ovom uređaju koriste se uz dopuštenje © 2010 Copyrights Vision Inc. *3 Isključite ovu značajku ako ne želite čuti tonove dok birate ili pritišćete tipke. *4 Ova značajka vam omogućuje prikaz sata u stanju mirovanja. *5 Ova značajka vam omogućuje prikaz trenutne mreže u stanju mirovanja. Ako se prikazuju 2 naziva
mreže, gornja linija označava naziv mreže, a donja naziv mrežnog operatera. Donja linija se prikazuje ovisno o SIM kartici.
Auto” znači da telefon automatski mijenja jezik umetnute SIM kartice, prema postavki jezika na SIM
*6
kartici.
*7 Možete postaviti telefon da odbija pozive ako primi anonimni poziv.
– –
Kada telefon primi anonimni poziv, on se prekida, a telefon ga sprema u popis poziva. *8 Kada je postavljeno *9 Ova značajka telefonu pod određenim uvjetima omogućuje automatsko ponovno biranje više puta,
primjerice kada druga strana ne odgovara ili je linija zauzeta. Za prekid automatskog ponovnog biranja
dok ponovno biranje traje pritisnite *10Kada ovu značajku uključite, možete odgovarati na pozive kada skinete telefon s punjača za vrijeme
punjenja. *11Kada promijenite PIN1, provjerite je li zahtjev za PIN1 brojem postavljen na *12Ova značajka vam omogućuje da postavite automatsko ili ručno traženje mreže.
Auto”: telefon automatski traži trenutno dostupnu mrežu.
Ručno”: ovisno o situaciji s mrežom, telefon prikazuje popis mreža koje postoje na tom području, što
vam omogućuje ručni odabir željene mreže. Naziv mreže označen s „
odabrati. Ako odabir ne uspije, ponovno odaberite mrežu s popisa. *13Sve postavke osim sljedećih stavki se mogu vratiti na tvorničke postavke:
– Datum i vrijeme (str. 12), Ljetno vrijeme
– Popisi poziva (str. 15)
– Sve tekstualne poruke (SMS), broj servisnog centra i razdoblje valjanosti (str. 18)
– Poziv na čekanju (str. 26), Preusmjeravanje poziva (str. 26) i Zabrana poziva (str. 26)
– Prioritetni telefonski broj, spremanje SMS poruka i zvučni signal (str. 27)
– Zahtjev za unosom PIN1 broja (str. 28), Šifra telefona
– Kontakti, grupe, fiksno biranje i moj broj u postavkama imenika (str. 21) *14Ako SIM kartica sadrži SAT (SIM Application Toolkit), zaslon prikazuje dodatne izbornike mrežnog
operatera za to područje. SIM Toolkit aplikacijama na SIM kartici omogućuje interakciju i rad na vašem
telefonu. Dodatne informacije zatražite od mrežnog operatera.
>
Prihvati kontakte”: odbijanje poziva s telefonskih brojeva koji nisu registrirani u imeniku.
Zadržano”: odbijanje poziva kada pozivatelj ne želi pokazati informacije.
Isključeno”, možda nećete moći uspostavljati pozive, ovisno o mreži.
––
{ic}
.
Uključeno”.
Q
” je dostupna mreža koju možete
25
Page 26
TU301FXMC(cro-cro).book Page 26 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Postavke i alati
Nema odgovora”: pozivi se
Postavke poziva
Poziv na čekanju (mrežna usluga)
Aktivacija/deaktivacija opcije poziva na čekanju
1 s E s M
{r}: “
Poziv” s
{r}: “
Poziv na čekanju” s
{r}
: odaberite “Aktivirajte” ili
Deaktivirajte”. s
L
Za provjeru statusa odaberite “Stanje”.
s M
Napomena:
L
Pojedinosti o usluzi poziva na čekanju potražite na str. 16.
Preusmjeravanje poziva (mrežna usluga)
Ova značajka telefonu omogućuje pre usmjeravanje dolaznih poziva na drugi telefonski broj. Pojedinosti te podatke o dostupnosti ove usluge zatražite od mrežnog operatera.
Napomena:
L
Preusmjeravanje poziva možda neće raditi ako je aktivirana zabrana poziva (str. 26).
Aktivacija/deaktivacija opcije preusmjeravanja poziva
1 s E s M
{r}: “
Poziv” s
{r}: “
Preusmj. poziva” s
{r}
: odaberite željenu situaciju. s
–“Svi pozivi”: svi pozivi se
preusmjeravaju.
Niste dostupni”: pozivi se
preusmjeravaju ako je linija zauzeta, ako nema odgovora ili ako je broj nedostupan.
Linija je zauzeta”: pozivi se
preusmjeravaju ako već s nekim razgovarate.
M
M
M
M
M
M
preusmjeravaju ako ne odgovarate na poziv nakon odgode.
Nedostupno”: pozivi se preusmjeravaju
ako je telefon izvan dosega GSM mreže.
{r}
: odaberite “Aktivirajte” ili
Deaktivirajte”. s
L
Za provjeru statusa odaberite “Stanje”.
s M
Unesite/uredite telefonski broj ako je potrebn o (maksimalno 20 znamenki).
L
Ako odaberete “Niste dostupni” ili
Nema odgovora” u koraku 4, odaberite
vrijeme odgode (5-30 sekundi).
Zabrana poziva (mrežna usluga)
Zabrana poziva ograničava određene vrste dolaznih i/ili odlaznih poziva pomoću lozinke koju ste dobili od mrežnog operatera. Pojedinosti te podatke o dostupnosti ove usluge zatražite od mrežnog operatera.
Napomena:
L
Zabrana poziva možda neće raditi ako je aktivirano preusmjeravanje poziva (str. 26).
Aktivacija/deaktivacija opcije zabrane poziva
1 s E s M
{r}: “
Poziv” s
{r}: “
Zabrana poziva” s
{r}
: odaberite “Odlazna zabrana” ili
Dolazna zabrana”. s
{r}
: odaberite željenu opciju. s
{r}
: odaberite “Aktivirajte” ili
Deaktivirajte”. s
L
Za provjeru statusa odaberite “Stanje”.
s M
Unesite četveroznamenkastu lozinku za
s M
zabranu.
Napomena:
L
Ako 3 puta unesete neispravnu lozinku za zabranu poziva, ona više nije valjana. Obratite se mrežnom operateru.
Promjena lozinke za zabranu poziva
1 s E s M
26
M
s M
s M
M
M
M
M
M
Page 27
TU301FXMC(cro-cro).book Page 27 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
{r}: “
Poziv” s
{r}: “
Zabrana poziva” s
{r}: “
Lozinka zabrane” s
Unesite trenutnu četveroznamenkastu lozinku.
Unesite novu četveroznamenkastu lozinku.
s M
Ponovno unesite ovu četveroznamenkastu lozinku radi potvrde.
s M
M
s M
M
M
ILI
■ Ako je druga strana zauzeta, odbije poziv
ili ne odgovori u roku od 60 sekundi,
automatski bira sljedeći broj. Telefon ponavlja slanje SMS poruka i pozivanje brojeva na popisu najviše 2 puta. Ako nitko ne odgovori na prioritetni poziv, telefon prekida pozivanje.
Napomena:
L
Ako želite zaustaviti postupak pozivanja prioritetnih brojeva, pritisnite biranja.
Dodavanje broja za prioritetni poziv
Prioritetni poziv
Prioritetni poziv je funkcija koja vam omogućuje da registriranom broju pošaljete zahtjev za pomoći slanjem tekstualne poruke (SMS) ili pozivom pomoću tipke Začut ćete zvučni signal, a telefon će poslati SMS poruku te nazvati broj koji ste pohranili na popisu brojeva. Prije korištenja ove postavke morate spremiti telefonski broj (maksimalno 5 znamenki) na popis brojeva s željenim redoslijedom prioriteta.
Napomena:
L{A}
zaključana (str. 13).
Postupak pozivanja prioritetnih brojeva
{A}
(stražnja strana telefona).
se može aktivirati dok je tipkovnica
Pritisnite i držite {A} (stražnja strana telefona) otprilike 3 sekunde ili je pritisnite 3 puta unutar 3 sekunde dok je telefon u stanju mirovanja.
Telefon šalje SMS poruku.
L
Ako je uključena funkcija zvučnog signala, začut ćete zvučni signal dok se ne pošalje SMS poruka (str. 28).
L
Ako SMS poruka nije spremljena (str. 28), telefon preskače ovaj korak.
Telefon bira prvi broj na popisu brojeva. Zvučnik je uključen.
L
Za vraćanje na prijemnik pritisnite
■ Ako se na poziv odgovori,
zvanja prioritetnog broja se prekida i možete započeti s razgovorom.
L
Postupak zvanja prioritetnih brojeva se zaustavlja čak i ako poziv pristupi centru za glasovne poruke.
{C}
postupak
Možete spremiti telefonski broj na popis brojeva za prioritetne pozive (maksimalno 5 brojeva).
Unosom telefonskih brojeva:
1 s E s M
{r}: “
Poziv” s
{r}: “
Iz imenika:
.
Napomena:
L
Spremanje brojeva javnih institucija, npr. policije, službe za spašavanje ili vatrogasaca se ne preporučuje.
Prioritetni poziv” s
{r}: “
Nazovite broj” s
{r}
: odaberite željeni položaj na popisu
s M
brojeva.
{r}: “
(Bez imena)” s
Unesite ime osobe (maksimalno 16 znakova; str. 17).
L
Promjena načina unosa:
H s {r}: “
s {r}
: odabir željenog načina unosa
s M
(str. 17).
{r}: “
(Prazan broj)” s
Unesite telefonski broj osobe koju pozivate (maks. 40 znamenke).
1 s E s M
{r}: “
Poziv” s
{r}: “
Prioritetni poziv” s
{r}: “
Nazovite broj” s
{r}
: odaberite željeni položaj na popisu
s H
brojeva.
{r}: “
Dodaj popis” s
{r}
: odaberite željeni kontakt. s
Postavke i alati
telefon
{ic}
za vrijeme
M
M
M
M
s M
Način unosa” s M
M
s M s I
M
M
M
M
M
27
Page 28
TU301FXMC(cro-cro).book Page 28 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Postavke i alati
L
Ako 10 puta unesete pogrešan PUK1 broj, SIM
Spremanje SMS poruke
Kada spremate SMS poruku, telefon šalje SMS poruku prije biranja broja za prioritetni poziv.
Napomena:
L
Provjerite je li spremljen broj SMS servisnog centra (str. 18).
1 s E s M
{r}: “
Poziv” s
{r}: “
Prioritetni poziv” s
{r}: “
Poruka” s
Unesite poruku (maksimalno 70 znakova; str.
17).
L
Promjena načina unosa:
H s {r}: “
{r}
: odabir željenog načina unosa (str. 17).
s M
M
M
M
M
Način unosa” s M s
Uključivanje/isključivanje zvučnog signala
Zadana postavka je “Uključeno”.
1 s E s M
{r}: “
Poziv” s
{r}: “
Prioritetni poziv” s
{r}: “
Zvono” s
{r}
: Odaberite željenu postavku. s
M
M
M
M
Sigurnosne postavke
PIN
PIN1/PIN2 štiti SIM karticu od neovlaštenog korištenja. PIN1 se koristi za sigurnosno ograničavanje pristupa telefonu. PIN2 se koristi za zaštitu određenih usluga, kao što je fiksno biranje (str. 21). Oba PIN-a izdaje mrežni operater.
Važno :
L
Ako 3 puta unesete pogrešan PIN1/PIN2, SIM kartica će se blokirati. Unesite osmeroznamenkasti PUK1 za otključavanje PIN1 broja ili osmeroznamenkasti PUK2 za otključavanje PIN2 broja. Oba PUK broja izdaje mrežni operater.
kartica će se trajno blokirati. Trebate zamijeniti SIM karticu jer će se sve spremljene informacije izgubiti. Ako 10 puta unesete pogrešan PUK2 broj, usluga koju kontrolira PIN2 broj se ne može koristiti. Dodatne informacije zatražite od mrežnog operatera.
Postavljanje zahtjeva PIN1 broja
Kada uključite ovu značajku, morate unijeti PIN1 svaki put kada uključite telefon. Zadanu postavku slijedi postavka SIM kartice.
Važno:
L
Zahtjev za PIN1 brojem ne može se postaviti na
Isključeno” kod nekih vrsta SIM kartica.
1 s E s M
{r}: “
više...” s
{r}: “
Sigurnost” s
{r}: “
Zatraži PIN1” s
{r}
: Odaberite željenu postavku. s
Unesite trenutni PIN1 (4 do 8 znamenki). s
M
Šifra telefona
Šifra telefona štiti telefon od neovlaštenog korištenja.
Postavljanje zahtjeva za šifrom
Kada uključite ovu značajku, šifru telefona morate unijeti svaki put kada uključite telefon ili umetnete novu SIM karticu. Zadana postavka je
Isključeno”, a zadana šifra telefona je “0000”.
1 s E s M
{r}: “
više...” s
{r}: “
Sigurnost” s
{r}: “
Traženje telefonskog koda” s
M
{r}
: odaberite “Uređaj uključen”, “Nova
SIM kartica
Unesite aktualnu šifru telefona od 4 broja. s
M
28
M
M
M
M
M
ili “Isključeno”. s
M
M
Page 29
TU301FXMC(cro-cro).book Page 29 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Međutim, kada je zvuk zvona isključen, alarm će
Postavke sata
se tiho oglasiti.
Noćni način rada
Alarm
Alarm se oglašava u postavljene vrijeme (jednom ili tjedno) na 30 sekundi i ponavlja se 3 puta u intervalima od 5 minuta (funkcija odgode alarma). Mogu se programirati 3 različita vremena oglašavanja alarma. Ako je uključen tihi način rada, telefon vibrira u postavljeno vrijeme (str. 13).
1 s z s M
{r}: “
Alarm” s
{r}
: odaberite alarm (1 do 3). s
{r}
: odaberite željenu opciju alarma. s
–“Jednom”: alarm se oglašava jednom u
postavljeno vrijeme. Idite na korak 6.
Tjedno”: alarm se oglašava tjedno u
postavljeno vrijeme.
Isključeno”: isključivanje alarma.
{r}
: odaberite željeni dan u tjednu i pritisnite
t. s M
Postavite željeno vrijeme. s
{r}
: odaberite željeni zvuk zvona. s
L
Preporučujemo vam da odaberete različite zvukove zvona od onih koje koristite za pozive.
Napomena:
L
Pritisnite L za potpuno zaustavljanje alarma.
L
Pritisnite ? za zaustavljanje zvuka i aktivaciju funkcije odgode alarma.
L
Telefon će se automatski uključiti i pokrenuti alarm u postavljeno vrijeme, čak i ako je isključen.
Kada se oglasi alarm: – Pritisnite
kada se alarm prekine.
– Pritisnite
zaustavili alarm i ostavili telefon isključenim.
– Pritisnite
isključivanje telefona i aktivaciju funkcije odgode alarma.
– Ostavite alarm da zvoni 30 sekundi, nakon
čega se automatski aktivira funkcija odgode, a telefon ostaje isključen.
L
Glasnoća alarma je povezana s postavkom glasnoće zvona za dolazne pozive (str. 23).
M
M
M
L
i M za uključivanje telefona
L
i d kako biste potpuno
?
za isključivanje zvuka alarma,
M
Noćni način rada je funkcija koja sprečava zvonjavu telefona kada ne želite da vas se ometa. Ako postavite odgodu zvona, telefon počinje zvoniti nakon isteka postavljenog vremenskog razdoblja.
Napomena:
L
Ako ste postavili alarm, on se oglašava čak i ako je noćni način rada uključen.
L
Čak i ako je uključen noćni način rada, telefon vibrira ako primite poziv dok je telefon u tihom načinu rada (str. 13).
M
Uključivanje/isključivanje tihog načina rada
1 s z s M
{r}: “
Noćni način” s
{r}
: odaberite “Uključeno” ili
Isključeno”. s
Unesite željeni sat i minutu za aktivaciju ove
s M
značajke.
Unesite željeni sat i minutu za deaktivaciju ove značajke.
{r}
: odaberite željenu odgodu zvona. s
L
Ako odaberete “Bez zvonj.”, telefon nikada ne zvoni u noćnom načinu rada.
s M
Postavke i alati
M
M
M
29
Page 30
TU301FXMC(cro-cro).book Page 30 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Korisne informacije
Poruke o pogreškama
Poruka na zaslonu Uzrok/rješenje
Greška na SIM kartici Kod za otključavanje
mreže:
Limitirana usluga
Nema usluge
PUK1 je blokiran!
ili
PUK2 je blokiran!
Punjenje je zaustavljeno, punite bateriju u naznačenom temperaturnom rasponu.
Dodatne informacije zatražite od mrežnog operatera. Kontaktirajte operatera vaše mreže da otključa vaš SIM.
Na trenutnoj lokaciji nema mrežne usluge. Premjestite se na drugu lokaciju gdje ćete imati odgovarajući mrežni prijem.
Na trenutnoj lokaciji nema mrežne usl uge. Provjerite trenutni status i premjestite se na drugu lokaciju s boljim prijemom (str. 11).
Unijeli ste neispravan PUK1/PUK2 10 puta; PUK1/PUK2 je blokiran. Obratite se mrežnom operateru.
Bateriju punite u prostoriji s odgovarajućom temperaturom u rasponu od 5 °C do 40 °C.
Rješavanje problema
Ako imate poteškoća i nakon praćenja uputa u ovom odjeljku, isključite telefon, izvadite bateriju, a zatim ga ponovno uključite nakon 1 minute.
Uobičajeno korištenje
Problem Uzrok/rješenje
Telefon se ne uključuje nakon umetanja napunjene baterije.
Telefon ne radi.
Zaslon je prazan.
Kontakti u imeniku se ne prikazuju ispravno.
Zaslon se prikazuje na jeziku koji ne razumijem.
Glasnoća prijemnika se promijenila na 4 iako sam postavio/la višu glasnoću.
L
Pritisnite {ic} na otprilike 1 sekundu kako biste uključili telefon.
L
Provjerite jesu li SIM kartica i baterija ispravno umetnute (str. 8).
L
Do kraja napunite bateriju (str. 8).
L
Telefon je u načinu rada za uštedu energije. Aktivirajte zaslon pritiskom središta gumba za navigaciju.
L
Telefon nije uključen. Pritisnite {ic} na otprilike 1 sekundu kako biste uključili telefon.
L
Prikazuju se samo znakovi koje telefon podržava (str. 17).
L
Promijenite jezik zaslona (str. 12).
L
Glasnoća prijemnika se smanjuje na razinu 4 kada se telefon isključi. Ponovno podesite glasnoću (str. 14).
30
Page 31
TU301FXMC(cro-cro).book Page 31 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Punjenje baterije
Problem Uzrok/rješenje
Telefon ispušta zvučni signal i/ili ) treperi.
Bateriju sam napunio/la do kraja, ali –
)
i dalje treperi ili
– je vrijeme rada kraće.
L
Razina napunjenosti baterije je niska. Do kraja napunite bateriju (str. 8).
L
Suhom krpom očistite kraj baterija (S, T) i kontakte za punjenje te ponovno započnite punjenje.
L
Vrijeme je za zamjenu baterije (str. 8).
Uspostava poziva/odgovaranje na poziv
Problem Uzrok/rješenje
Čuje se šum, zvuk se prekida.
Telefon ne zvoni.
Ne mogu uspostaviti poziv.
Ne mogu primiti poziv.
L
Telefon koristite u području s jakim električnim smetnjama. Premjestite se na lokaciju dalje od izvora smetnji.
L
Signal GSM mreže je slab. Provjerite trenutni status i premjestite se na novu lokaciju dok na zaslonu nije vidljivo više crtica (str. 11).
L
Zvono je isključeno. Podesite glasnoću zvona (str. 14).
L
Uključen je noćni način rada. Isključite ga (str. 29).
L
Telefon nije unutar područja pokrivenosti GSM mrežom. Provjerite trenutni status i premjestite se na novu lokaciju dok na zaslonu nije vidljivo više crtica (str. 11).
L
Odlazni pozivi su zabranjeni. Deaktivirajte postavke zabrane odlaznih poziva (str. 26).
L
Primatelj poziva ne vidi vaš broj. Promijenite postavke prikaza ID-a u postavku različitu od
L
Tipke su zaključane. Otključajte ih (str. 13).
L
Značajka fiksnog biranja je omogućena (str. 21). Onemogućite je.
L
Telefon nije unutar područja pokrivenosti GSM mrežom. Provjerite trenutni status i premjestite se na novu lokaciju dok na zaslonu nije vidljivo više crtica (str. 11).
L
Dolazni pozivi su zabranjeni. Deaktivirajte postavke zabrane dolaznih poziva (str. 26).
L
Primili ste poziv koji odgovara kriterijima za zabranu dolaznih poziva (str. 24). Isključite značajku zabrane dolaznih poziva.
Isključeno” (str. 24).
Korisne informacije
31
Page 32
TU301FXMC(cro-cro).book Page 32 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Korisne informacije
Poruke
Problem Uzrok/rješenje
Ne mogu slati tekstualne poruke (SMS).
Ne mogu primati tekstualne poruke (SMS).
Ne mogu primati obavijesti o porukama glasovne pošte.
Ne mogu primati tekstualne poruke (SMS) iako telefon ima dovoljno memorije za primanje poruka.
Ne mogu primati poruke e-pošte.
L
Telefon se ne može spojiti sa servisnim centrom. Provjerite je li spremljen ispravan broj servisnog centra (str. 18).
L
Spajanje sa servisnim centrom je privremeno onemogućeno. Pričekajte i pokušajte ponovno kasnije.
L
Broj koji zovete nije ispravan. Unesite ispravan broj (str. 18) i pokušajte ponovo.
L
Značajka fiksnog biranja je omogućena (str. 21). Onemogućite je.
L
Primatelj je trenutno izvan mreže ili je isključio telefon. Pričekajte i pokušajte ponovno kasnije.
L
Prijenos tekstualne poruke (SMS) je prekinut. Prije korištenja funkcija telefona pričekajte dok se tekstualna poruka (SMS) ne pošalje.
L
Kada je memorija za tekstualne poruke (SMS) puna, možda nećete moći primati obavijesti o novim porukama glasovne pošte. Izbrišite tekstualne poruke (SMS) kako biste mogli primati obavijesti o novim porukama glasovne pošte (str. 18).
L
Neke vrste tekstualnih poruka (SMS) se mogu primati samo na SIM karticu. Provjerite status memorije na SIM kartici (str. 18) i izbrišite nepotrebne tekstualne poruke (SMS) (str. 18).
L
Ovaj telefon podržava samo usluge tekstualnih poruka (SMS). Pojedinosti o ovoj usluzi zatražite od mrežnog operatera.
Oštećenje izazvano tekućinom
Problem Uzrok/rješenje
Te ku ćina ili druga vlažna tvar je ušla u telefon/punjač.
Oprez:
L
Kako biste izbjegli trajno oštećenje, nemojte koristiti mikrovalnu pećnicu za ubrzavanje sušenja.
L
Iskopčajte AC adapter iz telefona/punjača. Izvadite SIM karticu i bateriju iz telefona i ostavite je da se suši najmanje 3 dana. Kada telefon/punjač budu potpuno suhi, umetnite SIM karticu u telefon. Zatim ponovo spojite AC adapter i napunite bateriju do kraja prije korištenja. Ako telefon ne radi ispravno, otiđite u trgovinu u kojoj ste kupili telefon ili u najbliži Panasonic servisni centar.
32
Page 33
TU301FXMC(cro-cro).book Page 33 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
EU izjava o sukladnosti
Korisne informacije
33
Page 34
TU301FXMC(cro-cro).book Page 34 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Korisne informacije
34
Page 35
TU301FXMC(cro-cro).book Page 35 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Propušteni pozivi: 15
R
Indeks
A
Alarm: 29 Automatski razgovor: 24 Auto. pon. biranje: 24
B
Baterija: 8 Bez zvuka: 15 Brzo biranje: 22
D
Datum i vrijeme: 12
E
Ekvilajzer: 15
G
Glasnoća
Prijemnik: 14 Zvono: 14, 23
Zvučnik: 14 Glasovna pošta: 19 Grupa: 21
I
Imenik: 20
Opcije popisa kontakata: 20
Popis kontakata: 20
K
Konferencijski poziv: 16
L
Ljetno vrijeme: 25
M
Međunarodni poziv: 14 Mreža: 24
N
Noćni način rada: 29
O
Odgovaranje na pozive: 14 Odgovaranje na poziv pritiskom bilo koje tipk e: 14, 24
P
Pauza: 14 Pokaži moj ID: 24 Popis poziva: 15 Poruke o pogreškama: 30 Postavke imenika
Broj za fiksno biranje: 21
Broj za servisno biranje: 21
Lokacija pohrane: 21
Moj broj: 21
Status memorije: 21 Postavke tekstualne poruke (SMS)
Izvješće o statusu: 18
Medij za pohranu: 18
Put odgovora: 18
Razdoblje valjanosti: 18
Servisni centar: 18
Status memorije: 18 Pozivanje brojeva: 14 Poziv na čekanju: 16, 26 Poziv u slučaju nužde: 14 Preusmjeravanje poziva: 26 Prijenos poziva: 16 Profil: 13, 23
Rješavanje problema: 30
S
SAT: 24 Sigurnost: 24, 28
PIN: 28 PUK: 28, 30
Šifra telefona: 28 SIM: 8 Svjetlo: 10
T
Tekstualna poruka (SMS): 17 Tihi način rada: 13, 23 Trajanje poziva: 15
U
Uključivanje/isključivanje: 12 Unos znakova: 17 Uredi postavke: 24
V
Vibriranje: 23
Z
Zabrana dolaznih poziva: 24 Zabrana poziva: 26 Zaključavanje tipki: 13 Zaslon
Ime mreže: 23
Jezik: 12
Pozadina: 23
Sa satom: 23
Svjetlina: 23
Tapeta: 23 Zvučnik: 14 Zvučno biranje: 13, 23 Zvuk tipke: 23 Zvuk zvona: 23
Indeks
35
Page 36
TU301FXMC(cro-cro).book Page 36 Wednesday, August 31, 2011 2:29 PM
Za buduće potrebe
Preporučujemo da zabilježite sljedeće podatke koji će vam pomoći kod popravka pod jamstvom.
Serijski broj Datum kupnje (nalazi se na kartonskoj kutiji ili na maloj četvrtastoj površini odmah ispod odjeljka za bateriju) Naziv i adresa distributera
Ovdje pričvrstite račun.
Kontakt:
Josipa Marohnića 1, 10000 Zagreb e-mail: info@panasonic.hr
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Web-stranica: http://www.panasonic.net/
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
PNQX5350ZA
TC0911YK0
Loading...