PANASONIC KX-TU301EXME User Manual

TU301EXME(fr-fr).book Page 1 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Manuel utilisateur
Téléphone GSM simplifié
Modèle
KX-TU301 EX
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
TU301EXME(fr-fr).book Page 2 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Introduction
Informations sur les accessoires . . . . . . . . . . . . . 3
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Index
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Informations importantes
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . 6
Pour des performances optimales . . . . . . . . . . . . 6
Autres informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en route
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Note relative à la configuration . . . . . . . . . . . . . . 10
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise sous/hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Appeler un correspondant . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Journal d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions utiles pendant un appel . . . . . . . . . . . 16
Fonctions de service réseau pendant un appel . 17
Messages
Entrée de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Message texte (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Service de boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Répertoire
Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Numéro abrégé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglages et outils
Modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglages d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appel prioritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglages de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informations utiles
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie (pour la France) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantie (pour les Pays-Bas) . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informations de garantie (pour l’Allemagne et
l’Autriche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Centre clientèle de téléphonie GSM (pour l’Italie)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Garantie (pour l’Italie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Service des ventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2
TU301EXME(fr-fr).book Page 3 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM

Introduction

Informations sur les accessoires

Accessoires fournis
Accessoire/Référence Quantité
1
Adaptateur secteur/PNLV226CE 1
2
Pile rechargeable/CGA-LB102 1
3
Chargeur 1
Accessoires supplémentaires/de rechange
Veuillez vous adresser au lieu d’achat ou au bureau de vente Panasonic pour des informations commerciales.
Accessoire Modèle
Pile rechargeable CGA-LB102
Casque KX-TCA94EX
Remarques :
L
Le casque peut être commandé facil ement sur le site www.online-shop.panasonic.de. Vous devez entrer le numéro du modèle d’accessoire dans le champ de recherche pour accéder directement à la page de commande. Ce service n’est actuellement disponible que pour l’Allemagne.
L
Pile de type Lithium Ion (Li-Ion) uniquement.

Informations générales

L
Cet équipement est destiné à une utilisation dans les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, France, Italie, Pays-Bas et Suisse.
L
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
L
Pour une utilisation dans d’autres pays, contactez votre fournisseur d’équipement.
L
Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900 et GSM1800. Si vous êtes dans un tunnel, dans un sous-sol ou dans un bâtiment n’offrant pas une réception satisfaisante, déplacez-vous vers un lieu où la réception est meilleure.
Déclaration de conformité :
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement (KX-TU301EX) est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment). Les déclarations de confo rmité pour les produits Panasonic décri tes dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante : http://www.doc.panasonic.de
Coordonnées du représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
TU301EXME(fr-fr).book Page 4 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM

Informations importantes

L
Gardez tous les accessoires et la carte SIM hors

Pour votre sécurité

Lisez attentivement cette section avant d’utiliser le produit de manière à être assuré que vous l’employez d’une façon appropriée et sûre. Vous risquez sinon de provoquer des dommages matériels, des blessures graves, voire des accidents mortels, ou d’être dans l’illégalité.
ATTENT ION
Connexion électrique
L
Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit.
L
Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
L
Insérez complètement l’ adaptateur secteur dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accu mulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
L
Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur en le r etirant de la prise de courant, puis en l’essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
L
Débranchez l’appareil de la prise électrique et retirez la pile du téléphone s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez­vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
L
Débranchez l’appareil de la pri se électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert.
L
Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.
L
L’adaptateur secteur doit uniquement être utilisé à l’intérieur.
Installation
L
Ce produit n’est pas imperméable. Pour éviter tout risque d’incendi e ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
de portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion.
L
Ce produit émet des ondes radio et peut provoquer des interférences avec d’autres périphériques électroniques.
L
Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur, ou de le placer sous des objets lourds.
L
Pour éviter de causer des dommages matériels importants à ce produit, évitez les chocs importants et les manipulations brusques.
Piles
L
Utilisez uniquement la pile spécifiée.
L
Il existe un risque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile incorrect. Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions.
L
N’ouvrez pas, ne perforez pas, n’écrasez pas la pile ou ne la laissez pas tomber. Une pile endommagée ne doit pas être utilisée. Vous risquez sinon de provoquer un incendie, une explosion, une surchauffe ou une fuite de l’électrolyte.
L
Cessez immédiatement d’utiliser la pile et éloignez-la du feu si elle émet une odeur anormale ou que l’électrolyte fuit. Les fuites d’électrolyte peuvent provoquer des incendies ou des brûlures.
L
Ne touchez pas l’électrolyte qui s’est échappé si la pile fuit. Vous risquez de provoquer des brûlures ou des blessu res aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. Si vous entrez en contact avec la substance, lavez immédiatement les zones touchées à l’eau et consultez un médecin.
L
Manipulez la pile avec précaution. Ne la mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la pile et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
L
N’utilisez pas et ne rechargez pas une pile mouillée. Vous risquez sinon de provoquer un incendie, une explosion, une surchauffe ou une fuite de l’électrolyte.
L
Chargez la pile fournie avec ce produit ou identifiée pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.
4
TU301EXME(fr-fr).book Page 5 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
L
N’utilisez qu’un chargeur compatible pour recharger la pile. N’altérez pas le chargeur. Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser la pile.
Mesures de précaution
L
Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
L
Ne démontez pas le produit.
L
Evitez que des liquides, par exemple de l’eau, ou des corps étrangers, tels que des pièces de monnaie ou des matériaux inflammables, ne pénètrent dans la fente de la carte SIM. Ceci risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou un dysfonctionnement.
L
Ne laissez pas ce produit à pr oximité de sources de chaleur (par exemple des radiateurs, une cuisinière, etc.), exposé à la lumière directe du soleil, ou dans une voiture au soleil. Ne le placez pas dans des pièces dont la température est inférieure à 0
L
Vous ne devez pas utiliser le téléphone dans un avion. Eteignez le téléphone au moment d’embarquer dans un avion. Désactivez la fonction d’alarme pour que le téléphone ne puisse pas s’allumer automatiquement. L’utilisation de ce téléphone à bord d’un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les communications sans fil. Elle peut également être illégale.
L
Vous ne devez pas utiliser ce produit dans les postes d’approvisionnement. Les utilisateurs doivent observer les restrictions applicables sur l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts de fuel, les usines chimiques ou tout lieu où des processus d’explosion sont en cours.
L
Il est impératif que les conducteurs maîtrisent à tout moment leur véhicule. N’utilisez pas un téléphone pendant que vous condu isez. Trouvez d’abord un endroit sûr où vous arrêter. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cette opération vous déconcentre de la route. Familiarisez-vous toujours attentivement avec les restrictions applicables à l’utilisation des téléphones dans les zones où vous conduisez, et respectez-les à tout moment.
L
Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques dans les véhicules à moteur (par exemple, l’injection d’essence, les systèmes d’air bag) qui n’ont pas été installés ou protégés de manière adéquate. Pour plus
°
C ou supérieure à 40°C.
d’informations, consultez le fabricant de votre véhicule ou de son équipement.
L
L’écoute à un volume excessivement élevé à l’aide d’écouteurs, d’un casque ou autre système d’écoute personnelle peut entraîner une perte d’audition.
L
Ne dirigez pas la lumière à proximité des yeux d’une autre personne et face aux conducteurs. Vous risquez de provoquer des blessures ou d’occasionner des accidents.
Précautions médicales
L
Consultez le fabricant de tout dispositif médical personnel (par exemple st imulateurs cardiaques ou défibrillateurs automatiques implantés) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe.
L
Le WTR (Wireless Technology Research) recommande une séparation minimale de 15,3 cm entre un périphérique sans fil et un dispositif médical implanté, tel qu’un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur automatique implanté, pour éviter toute interférence potentielle avec l’appareil médical. Si vous avez des raisons de suspecter que votre téléphone interfère avec votre stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabricant du stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical.
L
Eteignez l’appareil dans les hôpitaux ou les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit d’utiliser l’appareil. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
Prothèses auditives
L
Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives et présente un classement équivalent au classement M3 de la méthode de test ANSI C63.19. La plupart des prothèses auditives du marché devraient être compatibles avec ce produit, mais la compatibilité n’est pas garantie. Veuillez consulter votre médecin ou le fabricant de la prothèse auditive avant d’utiliser une prothèse auditive avec ce produit.
Informations importantes
5
TU301EXME(fr-fr).book Page 6 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Informations importantes
exploser. Elles doivent être mises au rebut
ATTENT ION
Installation
L
L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
L
Il est recommandé de conserver un enregistrement écrit des données importantes que vous stockez dans votre téléphone ou votre carte SIM afin d’éviter toute perte accidentelle.
Carte SIM
L
Ne placez pas de cartes magnétiques ou objets similaires à proximité du téléphone. Les données magnétiques présentes sur les cartes de paiement, les cartes de téléphone, les disquettes et autres supports risquent d’être effacées.
L
Ne placez pas de substances magnétiques à proximité du téléphone. Un magnétisme important peut affecter le fonctionnement de l’appareil.
L
N’endommagez pas les contacts dorés, manipulez-les avec soin et ne créez pas de court-circuit. Il pourrait en résulter une perte de données ou un dysfonctionnement.
conformément à la réglementation locale.
5. Ne peignez pas le téléphone et n’apposez pas d’étiquette épaisse dessus. Le téléphone risque de ne pas fonctionner correctement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour des performances optimales

Environnement
L
Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, de l’humidité, des températures élevées et des vibrations.
L
Pour éviter tout dommage, rechargez la pile uniquement lorsque la températ ure est comprise
°
C et 40°C.
entre 5
Entretien habituel
L
Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
L
N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.

Autres informations

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à lessive ou au bord d’une piscine.
2. Evitez d’utiliser le téléphone s’il est en cours de charge pendant une tempête électrique. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et la pile indiqués dans le présent manuel. N’incinérez pas la pile. Elles pourraient
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
L
Ce produit et la carte SIM peuvent stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les contacts mémorisés dans la liste des contacts, les journaux d’appels et les messages texte (SMS) avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
6
TU301EXME(fr-fr).book Page 7 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Informations importantes
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
1
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme ( que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
2
1, 2, 3
3
) indique
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne
Ce pictogramme (1, 2, 3) n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
Le pictogramme (2) peut être combiné avec un symbole chimique ( également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
3
). Dans ce cas, il remplit
SAR
CE MODELE EST CONFORME AUX RECOMMANDATIONS INTERNATIONALES D’EXPOSITION AUX ONDES RADIO et aux exigences de la Directive Européenne 1999/5/EC. Votre appareil sans fil est un transmetteur et récepteur radio. Il est conçu pour ne pas excéder les limites d’exposition aux ondes radio fixées par les recommandations internationales. Ces recommandations ont été développées par l’organisme scientifique indépendant ICNIRP et incluent des marges de sécurité conçues pour assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Ces recommandations constituent également la base des réglementations et normes internationales en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces recommandations utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique (SAR). La limite SAR pour les périphériques sans f il est de 2 W/kg. La valeur SAR la plus élevée pour ce périphérique testé au niveau de l’oreille était de 0,545 W/Kg. La valeur SAR la plus élevée pour ce périphérique testé au niveau du corps était de 0,525 W/Kg. La valeur SAR étant mesurée sur la base de la puissance de transmission la plus élevée du périphérique, la valeur SAR réelle de cet appareil en cours de fonctionnement est généralement plus faible que celle indiquée ci-dessus. Ce phénomène est dû aux changements automatiques de niveau
*1
7
TU301EXME(fr-fr).book Page 8 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Informations importantes
de puissance de l’appareil afin qu’il utilise uniquement le niveau minimum nécessaire pour communiquer avec le réseau. L’OMS a déterminé que les informations scientifiques en l’état actuel ne concluaient pas à la nécessité de précautions spéciales pour l’uti lisation de périphériques sans fil. L’organisation souligne que l’utilisateur souhaitant réduire son exposition peut le faire en limitant la durée des appels. Des informations supplémentaires sont dispon ibles sur les sites Web suivants : Organisation Mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf) ICNIRP (http://www.icnirp.org) *1 Ce périphérique a été testé dans le cadre d’une
utilisation standard à même le corps, le dos du téléphone se trouvant à une distance de 1,5 cm du corps.

Caractéristiques

Norme :
GSM 900/1800 MHz double bande
Alimentation électrique :
220–240 V C.A., 50/60 Hz
Consommation électrique (en cours de charge) :
Mode veille : Environ 0,2 W Maximum : Environ 4,0 W
Conditions d’utilisation/charge :
Fonctionnement : 0°C – 40°C, 20 % – 80 % d’humidité relative de l’air (sec) Charge : 5
Pile :
Li-Ion 3,7 V/940 mAh
Antenne :
Interne
Type de carte SIM :
1,8 V/3 V
Remarques :
L
Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
°
C – 40°C
8
t
TU301EXME(fr-fr).book Page 9 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM

Mise en route

Installation

Installation de la carte SIM et de la pile
Important :
L
Assurez-vous que le téléphone est éteint et que l’adaptateur secteur est déconnecté avant de retirer la pile.
L
Utilisez uniquement la pile spécifiée.
1
Ouvrez le couvercle de la pile.
2
Positionnez la carte SIM comme indiqué ci­dessous, en orientant les contacts dorés vers le bas et le coin biseauté vers la gauche. Faites glisser avec précaution la carte SIM dans la fente pour carte SIM jusqu’à ce que la languette soit positionnée sur le bord de la carte SIM.
Retrait de la carte SIM
Pour retirer la carte SIM, appuyez sur la languette et posez un doigt sur le côté opposé du bord de la carte SIM, puis sortez-la avec précaution en la faisant glisser.
Charge de la pile
Se recharge pendant environ 3 heures.
de charge et l’autonomie de la pile peuvent varier lorsque le téléphone est en hors de la zone de couverture du réseau GSM.
L
Lorsque la charge de la pile est terminée, le voyant correspondant s’éteint et s’affiche.
L
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
Recharge à l’aide du chargeur
(220-240 V C.A., 50/60 Hz)
Voyant de charge
Vérifier que En charge s’affiche.
La durée
Chargé”
Croche
3
Insérez la pile, puis fermez le couvercle de la pile.
B
A
L
Lorsque la sélection des langues s’affiche, voir page 13.
Recharge sans le chargeur
9
TU301EXME(fr-fr).book Page 10 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Mise en route

Note relative à la configuration

Note relative à l’installation de la carte SIM et de la pile
L
Lors de l’insertion ou du retrait de la carte SIM, veillez à ne pas t oucher ou rayer par accident les contacts dorés.
L
Nettoyez les pôles de la pile (S, T) avec un tissu sec.
L
Evitez de toucher les pôles de la pile (S, T) ou les contacts de l’appareil.
Note relative à la charge de la pile
L
Rechargez la pile dans un li eu où la température ambiante est comprise entre 5
L
L’adaptateur secteur doit uniquement être utilisé à l’intérieur.
L
Ne placez pas de matériau conducteur, tel que des pièces ou des épingles à cheveux, sur les contacts de charge. Vous risquez de provoquer une surchauffe.
L
Il est normal que le téléphone et l’adaptateur secteur soient chauds pendant la charge.
L
L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.
L
Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du téléphone et d u chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.
°
C et 40°C.
Niveau de la batterie
Couleur Icône Niveau de la
Ver t
Rouge
0d4
batterie
&
Elevé
c
Moyen
d
Faible
Recharge nécessaire.
Performance de la pile Panasonic Lithium Ion (Li-Ion) (pile fournie)
Etat Autonomie
En utilisation continue
Absence de communication (veille)
*1 L’autonomie dépend de l’environnement
d’utilisation, de l’âge de la pile et de son état.
Remarques :
L
Il peut arri ver que la pile gonfle en approchant de sa fin de vie. Ceci dépend des conditions d’utilisation et ne signale pas un problème.
L
Le niveau de charge peut ne pas s’afficher correctement après le remplacement de la pile. Dans ce cas, chargez à nouveau la pile.
3,8 à 9,0 heures
280 heures max.
*1
10
TU301EXME(fr-fr).book Page 11 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
L{P} (Verrouillage du clavier)

Commandes

A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
N
L M
O
P
M{B} (Lumière)
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour que la lumière reste allumée.
N
Ecran
O{ic} (Mise hors/Sous tension) P{C/T}
(Annulation/Désactivation du micro)
Q
Microphone
R
Contacts de charge
S{A} (Appel prioritaire) T
Haut-parleur
Fonctions des touches
Mise en route
J
Q
R
S
T
A
Témoin lumineux
B
Prise casque
C
Voyant de charge Voyant de sonnerie
D
{+}/{-} (?
volume)
E
Touche de navigation
F
{C}
G
Centre de la touche de navigation/touche de confirmation
H
{s}
I
Clavier de numérotation
{0 }
insertion d’espace “ ”
{1 }
J
Cache des connecteurs
K
Ecouteur
: Augmenter/Diminuer le
(Prise de ligne)
(Haut-parleur)
: Appel international “+”/
: Appel messagerie vocal
Touche Fonction
{C}
: passer des appels/touche de fonction pour sélectionner la fonctionnalité affichée au­dessus.
{ic}
: terminer des appels/touche de fonction pour sélectionner la fonctionnalité affichée au­dessus.
Touche de navigation
– Centre de la touche de navigation : sélectionnez
la fonctionnalité affichée au-dessus.
{^}, {V}, {3}
des éléments, ou déplacez le curseur pour modifier un chiffre ou un nom.
{4}
du haut-parleur en cours de conversation.
{^}
{V}
ou {4} : faites défiler des listes et
ou {3} : ajustez le volume du récepteur ou
: ouvrez les menus principaux (page 13). : affichez la liste des contacts (page 21).
11
TU301EXME(fr-fr).book Page 12 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Mise en route
Symbole Signification

Ecran

Symboles à l’écran
Symbole Signification
a
&
W
P
C
Q
~
T
U
V
T
6
R
Y
L
Force du signal : plus il y a de barres visibles, plus le signal est puissant.
L
R :
le téléphone est en train de rechercher ou d’utiliser un autre réseau en-dehors du réseau de votre domicile.
Niveau de la batterie
P
Le clavier est verrouillé. (page
14)
Le mode silencieux est activé. (page 14)
Le mode vibration est activé. (page 24)
La ligne est en communication.
Le haut-parleur est activé. (page 15)
Le volume de la sonnerie est désactivé. (page 15)
Appel entrant
Appel sortant
Appel manqué
Le micro est désactivé. (page
16)
L’égaliseur est activé. (page
16)
L’appel est en attente. (page
17)
W
Le casque (en option) est connecté.
W
Messages texte (SMS) ou contacts enregistrés sur le téléphone. (page 18, 21)
Messages texte (SMS) ou contacts enregistrés sur la carte SIM. (page 18, 21)
I
K
J
L
E
f
*1 Abonnés au service de bo îte vocale uniquement
Eléments de fonctions
Icône Action
1
M
^
F
r
Y
H
X
^
n
I
t
L
L
Nouveau message texte (SMS) reçu. (page 19)
L
Messages texte (SMS) non encore envoyés ou lus.
L
Lorsqu’il clignote : La mémoire des messages texte (SMS) est saturée.
Messages texte (SMS) envoyés.
Messages texte (SMS) qui ont déjà été lus.
Nouveau message vocal
*1
(page 20)
reçu.
L’alarme est activée. (page 30)
Le mode nuit est activé. (page
30)
Affiche le menu.
Confirme la sélection en cours.
Revient à l’écran précédent.
Ouvre le journal d’appels récents.
Appelle un correspondant.
Termine l’appel.
Ouvre le menu d’options.
Répond à un 2ème appel. (page 17)
Réinitialise la durée de l’appel.
Ouvre la liste des contacts. (page 21)
Mémorise les numéros de téléphone.
Sélectionne plusieurs éléments. (page 30)
Arrête l’alarme. (page 30)
12
TU301EXME(fr-fr).book Page 13 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Icône Action
?
d
Active le rappel d’alarme. (page 30)
Eteint l’appareil lorsque l’alarme retentit. (page 30)
Eléments de menu
Les éléments suivants s’affichent lorsque vous appuyez sur navigation).
1
(centre de la touche de
Elément Fonction
e
f
D
E
G
z
Messages
Répertoire
Journal appels
Réglages
Outils
Régl. horloge

Mise sous/hors tension

Mise sous tension
Appuyez sur la touche {ic} pendant environ 1 seconde.
Remarques :
L
La demande de code PIN1 s’affiche si la carte SIM insérée est initialement verrouillée par un code PIN ou que la demande de c ode PIN1 a été activée (page 29). Entrez le code PIN1 et appuyez sur
M
ou {#}.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche {ic} pendant environ 2 secondes.

Réglages initiaux

Signification des symboles : Exemple :
Appuyez sur mots entre guillemets.
{r}: “
{V}
Désactivé
ou
{^}
pour sélectionner les
Important :
L
Le téléphone peut vous demander de configurer la langue d’affichage ainsi que la date et l’heure à chaque fois qu’une nouvelle carte SIM est installée.
1{r} : Sélectionnez la langue souhaitée. s
M
2
Poursuivez à l’étape 3 dans “Date et heure”, page 13 .
Langue d’affichage 1
1 s E s M
2
{r}: “
3 4
Remarques :
L
Affichage” s
{r}: “
Langue” s
{r}
: Sélectionnez la langue souhaitée. s
M
Si vous sélectionnez une langue que vous ne pouvez pas lire :
1 s E s M s {V}
s M s {r}
s M
choix.
Date et heure 1
1 s z s M
2
{r}: “
3
4
Remarques :
L
L
Date & heure” s
Entrez la date, le mois et l’année actuels. s
M
Exemple :
{1}{5} {0}{7} {2}{0}{1}{1} L
Pour modifier le format de date :
H s {r}
souhaité.
Entrez l’heure et les minutes actuelles. s
M
Exemple :
{0}{9} {3}{0} L
Pour modifier le format d’heure :
H s {r}
24 heures”. s
La date et l’heure peuvent ne pas être correctes si la pile est épuisée ou a été remplacée. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure. Pour régler l’heure d’été, voir page 25.
Mise en route
M
M
: Sélectionnez la langue de votr e
15 juillet 2011
s M
9:30
2 fois s M s
M
: Sélectionnez le format
: Sélectionnez “AM”, “PM” ou
M
{^}
13
TU301EXME(fr-fr).book Page 14 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Mise en route
Numérotation audible
Lorsque vous activez cette fonction, les chiffres sont annoncés lorsque vous appuyez sur les touches de numérotation. par défaut.
1
1 s E s M
2
{r}: “
3 4
Remarques :
L
Son” s
{r}: “
Numér. vocali sée” s
{r}
: Sélectionnez “Fort”, “Normal” ou
Désactivé”. s
L’annonce de numérotation s’effectue dans la langue d’affichage (page 13).
Normal” est le réglage
M
M
M
Profil
Vous pouvez activer le mode silencieux en appuyant sur la touche environ en mode veille.
Modification du réglage de profil depuis l’arborescence de menu :
1
1 s E s M
2
{r}: “
3
{r}
: Sélectionnez “Normal” ou
Silence”. s
{#}
Profil” s
M
pendant 2 secondes
M
Verrouillage du clavier
Le pavé de numérotation peut être verrouillé afin d’éviter toute pression accidentelle sur les touches. Faites glisser pour le verrouiller ou le déverrouiller.
{P}
(sur le côté droit du téléphone)
14
Loading...
+ 30 hidden pages