TU301EXME(fr-fr).book Page 3 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Introduction
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
N°Accessoire/RéférenceQuantité
1
Adaptateur secteur/PNLV226CE1
2
Pile rechargeable/CGA-LB1021
3
Chargeur1
Accessoires supplémentaires/de rechange
Veuillez vous adresser au lieu d’achat ou au bureau de vente Panasonic pour des informations
commerciales.
AccessoireModèle
Pile rechargeableCGA-LB102
CasqueKX-TCA94EX
Remarques :
L
Le casque peut être commandé facil ement sur le site www.online-shop.panasonic.de. Vous devez entrer
le numéro du modèle d’accessoire dans le champ de recherche pour accéder directement à la page de
commande. Ce service n’est actuellement disponible que pour l’Allemagne.
L
Pile de type Lithium Ion (Li-Ion) uniquement.
Informations générales
L
Cet équipement est destiné à une utilisation dans les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique,
France, Italie, Pays-Bas et Suisse.
L
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
L
Pour une utilisation dans d’autres pays, contactez votre fournisseur d’équipement.
L
Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900 et GSM1800. Si vous êtes
dans un tunnel, dans un sous-sol ou dans un bâtiment n’offrant pas une réception satisfaisante,
déplacez-vous vers un lieu où la réception est meilleure.
Déclaration de conformité :
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement (KX-TU301EX) est conforme aux
critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio &
Telecommunications Terminal Equipment).
Les déclarations de confo rmité pour les produits Panasonic décri tes dans le présent manuel peuvent être
téléchargées à l’adresse suivante :
http://www.doc.panasonic.de
Coordonnées du représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
TU301EXME(fr-fr).book Page 4 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Informations importantes
L
Gardez tous les accessoires et la carte SIM hors
Pour votre sécurité
Lisez attentivement cette section avant d’utiliser le
produit de manière à être assuré que vous
l’employez d’une façon appropriée et sûre. Vous
risquez sinon de provoquer des dommages
matériels, des blessures graves, voire des
accidents mortels, ou d’être dans l’illégalité.
ATTENT ION
Connexion électrique
L
Utilisez uniquement l’alimentation électrique
indiquée sur le produit.
L
Ne surchargez pas les prises électriques et les
cordons d’alimentation. Ceci risque de
provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
L
Insérez complètement l’ adaptateur secteur dans
la prise de courant. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner une décharge
électrique et/ou une accu mulation de chaleur qui
peut provoquer un incendie.
L
Enlevez régulièrement la poussière ou autres
débris de l’adaptateur secteur en le r etirant de la
prise de courant, puis en l’essuyant avec un
chiffon sec. L’accumulation de poussière peut
provoquer un défaut d’isolation résultant par
exemple de l’humidité, etc. et provoquer un
incendie.
L
Débranchez l’appareil de la prise électrique et
retirez la pile du téléphone s’il émet de la fumée,
une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel.
Ces situations pourraient en effet provoquer un
incendie ou une décharge électrique. Assurezvous que la fumée a cessé et contactez un
centre de service agréé.
L
Débranchez l’appareil de la pri se électrique et ne
touchez jamais ses composants internes si le
boîtier est ouvert.
L
Ne touchez jamais la fiche avec des mains
humides. Il existe un danger de décharge
électrique.
L
L’adaptateur secteur doit uniquement être utilisé
à l’intérieur.
Installation
L
Ce produit n’est pas imperméable. Pour éviter
tout risque d’incendi e ou de décharge électrique,
n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une
source d’humidité.
de portée des enfants pour éviter tout risque
d’ingestion.
L
Ce produit émet des ondes radio et peut
provoquer des interférences avec d’autres
périphériques électroniques.
L
Evitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur, ou de le placer sous des
objets lourds.
L
Pour éviter de causer des dommages matériels
importants à ce produit, évitez les chocs
importants et les manipulations brusques.
Piles
L
Utilisez uniquement la pile spécifiée.
L
Il existe un risque d’explosion si la pile est
remplacée par un type de pile incorrect. Mettez
au rebut les piles usagées conformément aux
instructions.
L
N’ouvrez pas, ne perforez pas, n’écrasez pas la
pile ou ne la laissez pas tomber. Une pile
endommagée ne doit pas être utilisée. Vous
risquez sinon de provoquer un incendie, une
explosion, une surchauffe ou une fuite de
l’électrolyte.
L
Cessez immédiatement d’utiliser la pile et
éloignez-la du feu si elle émet une odeur
anormale ou que l’électrolyte fuit. Les fuites
d’électrolyte peuvent provoquer des incendies
ou des brûlures.
L
Ne touchez pas l’électrolyte qui s’est échappé si
la pile fuit. Vous risquez de provoquer des
brûlures ou des blessu res aux yeux ou à la peau.
L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si
avalé. Si vous entrez en contact avec la
substance, lavez immédiatement les zones
touchées à l’eau et consultez un médecin.
L
Manipulez la pile avec précaution. Ne la mettez
pas en contact avec des matériaux conducteurs
tels que bagues, bracelets ou clés car cela
risquerait de provoquer un court-circuit et la pile
et/ou les matériaux conducteurs pourraient
surchauffer et occasionner des brûlures.
L
N’utilisez pas et ne rechargez pas une pile
mouillée. Vous risquez sinon de provoquer un
incendie, une explosion, une surchauffe ou une
fuite de l’électrolyte.
L
Chargez la pile fournie avec ce produit ou
identifiée pour une utilisation avec ce produit
conformément aux instructions et limitations
spécifiées dans le présent manuel.
4
TU301EXME(fr-fr).book Page 5 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
L
N’utilisez qu’un chargeur compatible pour
recharger la pile. N’altérez pas le chargeur. Le
non-respect de ces instructions risque de faire
gonfler ou exploser la pile.
Mesures de précaution
L
Débranchez le produit de la prise électrique
avant tout nettoyage. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou à aérosol.
L
Ne démontez pas le produit.
L
Evitez que des liquides, par exemple de l’eau, ou
des corps étrangers, tels que des pièces de
monnaie ou des matériaux inflammables, ne
pénètrent dans la fente de la carte SIM. Ceci
risque de provoquer un incendie, une décharge
électrique ou un dysfonctionnement.
L
Ne laissez pas ce produit à pr oximité de sources
de chaleur (par exemple des radiateurs, une
cuisinière, etc.), exposé à la lumière directe du
soleil, ou dans une voiture au soleil. Ne le placez
pas dans des pièces dont la température est
inférieure à 0
L
Vous ne devez pas utiliser le téléphone dans un
avion. Eteignez le téléphone au moment
d’embarquer dans un avion. Désactivez la
fonction d’alarme pour que le téléphone ne
puisse pas s’allumer automatiquement.
L’utilisation de ce téléphone à bord d’un avion
peut être dangereuse pour le fonctionnement de
l’avion et perturber les communications sans fil.
Elle peut également être illégale.
L
Vous ne devez pas utiliser ce produit dans les
postes d’approvisionnement. Les utilisateurs
doivent observer les restrictions applicables sur
l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts
de fuel, les usines chimiques ou tout lieu où des
processus d’explosion sont en cours.
L
Il est impératif que les conducteurs maîtrisent à
tout moment leur véhicule. N’utilisez pas un
téléphone pendant que vous condu isez. Trouvez
d’abord un endroit sûr où vous arrêter. Ne parlez
pas dans un microphone mains libres si cette
opération vous déconcentre de la route.
Familiarisez-vous toujours attentivement avec
les restrictions applicables à l’utilisation des
téléphones dans les zones où vous conduisez,
et respectez-les à tout moment.
L
Les signaux radioélectriques peuvent affecter
les systèmes électroniques dans les véhicules à
moteur (par exemple, l’injection d’essence, les
systèmes d’air bag) qui n’ont pas été installés ou
protégés de manière adéquate. Pour plus
°
C ou supérieure à 40°C.
d’informations, consultez le fabricant de votre
véhicule ou de son équipement.
L
L’écoute à un volume excessivement élevé à
l’aide d’écouteurs, d’un casque ou autre
système d’écoute personnelle peut entraîner
une perte d’audition.
L
Ne dirigez pas la lumière à proximité des yeux
d’une autre personne et face aux conducteurs.
Vous risquez de provoquer des blessures ou
d’occasionner des accidents.
Précautions médicales
L
Consultez le fabricant de tout dispositif médical
personnel (par exemple st imulateurs cardiaques
ou défibrillateurs automatiques implantés) pour
vous assurer qu’ils sont correctement protégés
contre l’énergie radioélectrique externe.
L
Le WTR (Wireless Technology Research)
recommande une séparation minimale de 15,3
cm entre un périphérique sans fil et un dispositif
médical implanté, tel qu’un stimulateur
cardiaque ou un défibrillateur automatique
implanté, pour éviter toute interférence
potentielle avec l’appareil médical. Si vous avez
des raisons de suspecter que votre téléphone
interfère avec votre stimulateur cardiaque ou
autre dispositif médical, éteignez
immédiatement le téléphone et contactez le
fabricant du stimulateur cardiaque ou autre
dispositif médical.
L
Eteignez l’appareil dans les hôpitaux ou les
établissements de santé si la réglementation
affichée dans ces zones vous interdit d’utiliser
l’appareil. Il est possible que les hôpitaux ou les
établissements de santé utilisent des
équipements potentiellement sensibles à
l’énergie radioélectrique externe.
Prothèses auditives
L
Ce téléphone est compatible avec les prothèses
auditives et présente un classement équivalent
au classement M3 de la méthode de test ANSI
C63.19. La plupart des prothèses auditives du
marché devraient être compatibles avec ce
produit, mais la compatibilité n’est pas garantie.
Veuillez consulter votre médecin ou le fabricant
de la prothèse auditive avant d’utiliser une
prothèse auditive avec ce produit.
Informations importantes
5
TU301EXME(fr-fr).book Page 6 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Informations importantes
exploser. Elles doivent être mises au rebut
ATTENT ION
Installation
L
L’adaptateur secteur est utilisé comme principal
organe de déconnexion. Assurez-vous que la
prise secteur est installée près de l’appareil et
est facilement accessible.
L
Il est recommandé de conserver un
enregistrement écrit des données importantes
que vous stockez dans votre téléphone ou votre
carte SIM afin d’éviter toute perte accidentelle.
Carte SIM
L
Ne placez pas de cartes magnétiques ou objets
similaires à proximité du téléphone. Les
données magnétiques présentes sur les cartes
de paiement, les cartes de téléphone, les
disquettes et autres supports risquent d’être
effacées.
L
Ne placez pas de substances magnétiques à
proximité du téléphone. Un magnétisme
important peut affecter le fonctionnement de
l’appareil.
L
N’endommagez pas les contacts dorés,
manipulez-les avec soin et ne créez pas de
court-circuit. Il pourrait en résulter une perte de
données ou un dysfonctionnement.
conformément à la réglementation locale.
5. Ne peignez pas le téléphone et n’apposez pas
d’étiquette épaisse dessus. Le téléphone
risque de ne pas fonctionner correctement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances
optimales
Environnement
L
Le produit ne devrait pas être exposé à de la
fumée excessive, de la poussière, de l’humidité,
des températures élevées et des vibrations.
L
Pour éviter tout dommage, rechargez la pile
uniquement lorsque la températ ure est comprise
°
C et 40°C.
entre 5
Entretien habituel
L
Nettoyez la surface extérieure de l’appareil
avec un chiffon doux et sec.
L
N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute
poudre abrasive.
Autres informations
Consignes de sécurité
importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez
toujours des précautions de sécurité élémentaires
afin de réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier de cuisine, d’un bac à lessive ou au
bord d’une piscine.
2. Evitez d’utiliser le téléphone s’il est en cours de
charge pendant une tempête électrique. Il peut
exister un risque rare de décharge électrique
en cas de foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une
fuite de gaz en vous tenant à proximité de la
fuite.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et la
pile indiqués dans le présent manuel.
N’incinérez pas la pile. Elles pourraient
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert
ou au retour du produit
L
Ce produit et la carte SIM peuvent stocker des
informations privées/confidentielles vous
appartenant. Pour protéger votre sphère privée
et votre confidentialité, nous vous conseillons
d’effacer de la mémoire les informations telles
que les contacts mémorisés dans la liste des
contacts, les journaux d’appels et les messages
texte (SMS) avant de mettre au rebut, de
transférer ou de retourner le produit.
6
TU301EXME(fr-fr).book Page 7 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Informations importantes
Avis aux utilisateurs concernant la
collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques
usagés
1
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme (
que les piles et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les déposer à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives
2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des
déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage des piles et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
2
1, 2, 3
3
) indique
Pour les utilisateurs professionnels au
sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces
d’équipement électrique ou électronique, veuillez
vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne
Ce pictogramme (1, 2, 3) n’est valide qu’à
l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner auprès des
autorités locales compétentes ou de votre
distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles
Le pictogramme (2) peut être combiné avec un
symbole chimique (
également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
3
). Dans ce cas, il remplit
SAR
CE MODELE EST CONFORME AUX
RECOMMANDATIONS INTERNATIONALES
D’EXPOSITION AUX ONDES RADIO et aux
exigences de la Directive Européenne 1999/5/EC.
Votre appareil sans fil est un transmetteur et
récepteur radio. Il est conçu pour ne pas excéder
les limites d’exposition aux ondes radio fixées par
les recommandations internationales. Ces
recommandations ont été développées par
l’organisme scientifique indépendant ICNIRP et
incluent des marges de sécurité conçues pour
assurer la protection de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur état de santé. Ces
recommandations constituent également la base
des réglementations et normes internationales en
matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques.
Ces recommandations utilisent une unité de
mesure connue sous le nom de Taux d’absorption
spécifique (SAR). La limite SAR pour les
périphériques sans f il est de 2 W/kg. La valeur SAR
la plus élevée pour ce périphérique testé au niveau
de l’oreille était de 0,545 W/Kg. La valeur SAR la
plus élevée pour ce périphérique testé au niveau du
corps était de 0,525 W/Kg.
La valeur SAR étant mesurée sur la base de la
puissance de transmission la plus élevée du
périphérique, la valeur SAR réelle de cet appareil
en cours de fonctionnement est généralement plus
faible que celle indiquée ci-dessus. Ce phénomène
est dû aux changements automatiques de niveau
*1
7
TU301EXME(fr-fr).book Page 8 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Informations importantes
de puissance de l’appareil afin qu’il utilise
uniquement le niveau minimum nécessaire pour
communiquer avec le réseau.
L’OMS a déterminé que les informations
scientifiques en l’état actuel ne concluaient pas à la
nécessité de précautions spéciales pour l’uti lisation
de périphériques sans fil. L’organisation souligne
que l’utilisateur souhaitant réduire son exposition
peut le faire en limitant la durée des appels.
Des informations supplémentaires sont dispon ibles
sur les sites Web suivants :
Organisation Mondiale de la Santé
(http://www.who.int/emf)
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Ce périphérique a été testé dans le cadre d’une
utilisation standard à même le corps, le dos du
téléphone se trouvant à une distance de 1,5 cm
du corps.
Caractéristiques
■
Norme :
GSM 900/1800 MHz double bande
■
Alimentation électrique :
220–240 V C.A., 50/60 Hz
■
Consommation électrique (en cours de
charge) :
Mode veille : Environ 0,2 W
Maximum : Environ 4,0 W
Les illustrations figurant dans ce manuel
peuvent différer légèrement du produit réel.
°
C – 40°C
8
t
TU301EXME(fr-fr).book Page 9 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Mise en route
Installation
Installation de la carte SIM et de la
pile
Important :
L
Assurez-vous que le téléphone est éteint et que
l’adaptateur secteur est déconnecté avant de
retirer la pile.
L
Utilisez uniquement la pile spécifiée.
1
Ouvrez le couvercle de la pile.
2
Positionnez la carte SIM comme indiqué cidessous, en orientant les contacts dorés vers
le bas et le coin biseauté vers la gauche.
Faites glisser avec précaution la carte SIM
dans la fente pour carte SIM jusqu’à ce que la
languette soit positionnée sur le bord de la
carte SIM.
Retrait de la carte SIM
Pour retirer la carte SIM, appuyez sur la languette
et posez un doigt sur le côté opposé du bord de la
carte SIM, puis sortez-la avec précaution en la
faisant glisser.
Charge de la pile
Se recharge pendant environ 3 heures.
de charge et l’autonomie de la pile peuvent
varier lorsque le téléphone est en hors de la
zone de couverture du réseau GSM.
L
Lorsque la charge de la pile est terminée, le
voyant correspondant s’éteint et
s’affiche.
L
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
■
Recharge à l’aide du chargeur
(220-240 V C.A.,
50/60 Hz)
Voyant de charge
Vérifier que
“En charge” s’affiche.
La durée
“
Chargé”
Croche
3
Insérez la pile, puis fermez le couvercle de la
pile.
B
A
L
Lorsque la sélection des langues s’affiche,
voir page 13.
■
Recharge sans le chargeur
9
TU301EXME(fr-fr).book Page 10 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Mise en route
Note relative à la configuration
Note relative à l’installation de la carte SIM
et de la pile
L
Lors de l’insertion ou du retrait de la carte SIM,
veillez à ne pas t oucher ou rayer par accident les
contacts dorés.
L
Nettoyez les pôles de la pile (S, T) avec un
tissu sec.
L
Evitez de toucher les pôles de la pile (S, T) ou
les contacts de l’appareil.
Note relative à la charge de la pile
L
Rechargez la pile dans un li eu où la température
ambiante est comprise entre 5
L
L’adaptateur secteur doit uniquement être utilisé
à l’intérieur.
L
Ne placez pas de matériau conducteur, tel que
des pièces ou des épingles à cheveux, sur les
contacts de charge. Vous risquez de provoquer
une surchauffe.
L
Il est normal que le téléphone et l’adaptateur
secteur soient chauds pendant la charge.
L
L’adaptateur secteur doit être branché sur une
prise secteur verticale ou montée au sol. Ne
branchez pas l’adaptateur secteur à une prise
secteur montée au plafond, car il risque de se
débrancher sous l’effet de son poids.
L
Nettoyez une fois par mois les contacts de
charge du téléphone et d u chargeur à l’aide d’un
chiffon doux et sec. Procédez à des nettoyages
plus fréquents si l’appareil est exposé à des
substances grasses, de la poussière ou une
atmosphère très humide.
°
C et 40°C.
Niveau de la batterie
CouleurIcôneNiveau de la
Ver t
Rouge
0d4
batterie
&
Elevé
c
Moyen
d
Faible
Recharge
nécessaire.
Performance de la pile Panasonic Lithium
Ion (Li-Ion) (pile fournie)
EtatAutonomie
En utilisation
continue
Absence de
communication
(veille)
*1 L’autonomie dépend de l’environnement
d’utilisation, de l’âge de la pile et de son état.
Remarques :
L
Il peut arri ver que la pile gonfle en approchant de
sa fin de vie. Ceci dépend des conditions
d’utilisation et ne signale pas un problème.
L
Le niveau de charge peut ne pas s’afficher
correctement après le remplacement de la pile.
Dans ce cas, chargez à nouveau la pile.
3,8 à 9,0 heures
280 heures max.
*1
10
TU301EXME(fr-fr).book Page 11 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
L{P} (Verrouillage du clavier)
Commandes
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
N
L M
O
P
M{B} (Lumière)
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour que la lumière reste allumée.
N
Ecran
O{ic} (Mise hors/Sous tension)
P{C/T}
(Annulation/Désactivation du micro)
Q
Microphone
R
Contacts de charge
S{A} (Appel prioritaire)
T
Haut-parleur
Fonctions des touches
Mise en route
J
Q
R
S
T
A
Témoin lumineux
B
Prise casque
C
Voyant de charge
Voyant de sonnerie
D
{+}/{-} (?
volume)
E
Touche de navigation
F
{C}
G
Centre de la touche de navigation/touche de
confirmation
H
{s}
I
Clavier de numérotation
{0 }
insertion d’espace “ ”
{1 }
J
Cache des connecteurs
K
Ecouteur
: Augmenter/Diminuer le
(Prise de ligne)
(Haut-parleur)
: Appel international “+”/
: Appel messagerie vocal
Touche Fonction
–
{C}
: passer des appels/touche de fonction
pour sélectionner la fonctionnalité affichée audessus.
–
{ic}
: terminer des appels/touche de fonction
pour sélectionner la fonctionnalité affichée audessus.
Touche de navigation
– Centre de la touche de navigation : sélectionnez
la fonctionnalité affichée au-dessus.
{^}, {V}, {3}
–
des éléments, ou déplacez le curseur pour
modifier un chiffre ou un nom.
{4}
–
du haut-parleur en cours de conversation.
–
{^}
–
{V}
ou {4} : faites défiler des listes et
ou {3} : ajustez le volume du récepteur ou
: ouvrez les menus principaux (page 13).
: affichez la liste des contacts (page 21).
11
TU301EXME(fr-fr).book Page 12 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Mise en route
SymboleSignification
Ecran
Symboles à l’écran
SymboleSignification
a
&
W
P
C
Q
~
T
U
V
T
6
R
Y
L
Force du signal : plus il y a
de barres visibles, plus le
signal est puissant.
L
R :
le téléphone est en train
de rechercher ou d’utiliser
un autre réseau en-dehors
du réseau de votre domicile.
Niveau de la batterie
P
Le clavier est verrouillé. (page
14)
Le mode silencieux est activé.
(page 14)
Le mode vibration est activé.
(page 24)
La ligne est en communication.
Le haut-parleur est activé.
(page 15)
Le volume de la sonnerie est
désactivé. (page 15)
Appel entrant
Appel sortant
Appel manqué
Le micro est désactivé. (page
16)
L’égaliseur est activé. (page
16)
L’appel est en attente. (page
17)
W
Le casque (en option) est
connecté.
W
Messages texte (SMS) ou
contacts enregistrés sur le
téléphone. (page 18, 21)
Messages texte (SMS) ou
contacts enregistrés sur la
carte SIM. (page 18, 21)
I
K
J
L
E
f
*1 Abonnés au service de bo îte vocale uniquement
Eléments de fonctions
IcôneAction
1
M
^
F
r
Y
H
X
^
n
I
t
L
L
Nouveau message texte
(SMS) reçu. (page 19)
L
Messages texte (SMS) non
encore envoyés ou lus.
L
Lorsqu’il clignote :
La mémoire des messages
texte (SMS) est saturée.
Messages texte (SMS)
envoyés.
Messages texte (SMS) qui ont
déjà été lus.
Nouveau message vocal
*1
(page 20)
reçu.
L’alarme est activée. (page 30)
Le mode nuit est activé. (page
30)
Affiche le menu.
Confirme la sélection en
cours.
Revient à l’écran précédent.
Ouvre le journal d’appels
récents.
Appelle un correspondant.
Termine l’appel.
Ouvre le menu d’options.
Répond à un 2ème appel.
(page 17)
Réinitialise la durée de
l’appel.
Ouvre la liste des contacts.
(page 21)
Mémorise les numéros de
téléphone.
Sélectionne plusieurs
éléments. (page 30)
Arrête l’alarme. (page 30)
12
TU301EXME(fr-fr).book Page 13 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
IcôneAction
?
d
Active le rappel d’alarme.
(page 30)
Eteint l’appareil lorsque
l’alarme retentit. (page 30)
Eléments de menu
Les éléments suivants s’affichent lorsque vous
appuyez sur
navigation).
1
(centre de la touche de
ElémentFonction
e
f
D
E
G
z
Messages
Répertoire
Journal appels
Réglages
Outils
Régl. horloge
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Appuyez sur la touche {ic} pendant environ 1
seconde.
Remarques :
L
La demande de code PIN1 s’affiche si la carte
SIM insérée est initialement verrouillée par un
code PIN ou que la demande de c ode PIN1 a été
activée (page 29). Entrez le code PIN1 et
appuyez sur
M
ou {#}.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche {ic} pendant environ 2
secondes.
Réglages initiaux
Signification des symboles :
Exemple :
Appuyez sur
mots entre guillemets.
{r}: “
{V}
Désactivé
ou
{^}
pour sélectionner les
”
Important :
L
Le téléphone peut vous demander de configurer
la langue d’affichage ainsi que la date et l’heure
à chaque fois qu’une nouvelle carte SIM est
installée.
1{r} : Sélectionnez la langue souhaitée. s
M
2
Poursuivez à l’étape 3 dans “Date et heure”,
page 13 .
Langue d’affichage
1
1 s E s M
2
{r}: “
3
4
Remarques :
L
Affichage” s
{r}: “
Langue” s
{r}
: Sélectionnez la langue souhaitée. s
M
Si vous sélectionnez une langue que vous ne
pouvez pas lire :
1 s E s M s {V}
s M s {r}
s M
choix.
Date et heure
1
1 s z s M
2
{r}: “
3
4
Remarques :
L
L
Date & heure” s
Entrez la date, le mois et l’année actuels. s
M
Exemple :
{1}{5} {0}{7} {2}{0}{1}{1}
L
Pour modifier le format de date :
H s {r}
souhaité.
Entrez l’heure et les minutes actuelles. s
M
Exemple :
{0}{9} {3}{0}
L
Pour modifier le format d’heure :
H s {r}
“
24 heures”. s
La date et l’heure peuvent ne pas être correctes
si la pile est épuisée ou a été remplacée. Dans
ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.
Pour régler l’heure d’été, voir page 25.
Mise en route
M
M
: Sélectionnez la langue de votr e
15 juillet 2011
s M
9:30
2 fois s M s
M
: Sélectionnez le format
: Sélectionnez “AM”, “PM” ou
M
{^}
13
TU301EXME(fr-fr).book Page 14 Wednesday, April 20, 2011 5:14 PM
Mise en route
Numérotation audible
Lorsque vous activez cette fonction, les chiffres
sont annoncés lorsque vous appuyez sur les
touches de numérotation.
par défaut.
1
1 s E s M
2
{r}: “
3
4
Remarques :
L
Son” s
{r}: “
Numér. vocali sée” s
{r}
: Sélectionnez “Fort”, “Normal” ou
“
Désactivé”. s
L’annonce de numérotation s’effectue dans la
langue d’affichage (page 13).
“
Normal” est le réglage
M
M
M
Profil
Vous pouvez activer le mode silencieux en
appuyant sur la touche
environ en mode veille.
■
Modification du réglage de profil depuis
l’arborescence de menu :
1
1 s E s M
2
{r}: “
3
{r}
: Sélectionnez “Normal” ou
“
Silence”. s
{#}
Profil” s
M
pendant 2 secondes
M
Verrouillage du clavier
Le pavé de numérotation peut être verrouillé afin
d’éviter toute pression accidentelle sur les touches.
Faites glisser
pour le verrouiller ou le déverrouiller.
{P}
(sur le côté droit du téléphone)
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.