Manuel utilisateur
Téléphone numérique sans fil
Modèle KX-TGK310FR
Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 9.
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
|
|
|
|
|
|
|
|
TGK310FR(fr-fr)0130_ver002.pdf |
1 |
|
2015/01/30 |
19:46:52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introduction |
|
Informations sur les accessoires .......................... |
3 |
Informations générales ......................................... |
4 |
Informations importantes |
|
Pour votre sécurité ............................................... |
5 |
Consignes de sécurité importantes ...................... |
6 |
Pour des performances optimales ....................... |
6 |
Autres informations .............................................. |
7 |
Caractéristiques ................................................... |
8 |
Mise en route |
|
Installation ............................................................ |
9 |
Commandes ....................................................... |
11 |
Icônes d’affichage .............................................. |
12 |
Mise sous tension/hors tension .......................... |
13 |
Réglage de la langue ......................................... |
13 |
Date et heure ..................................................... |
13 |
Autres réglages .................................................. |
13 |
Appeler un correspondant/répondre |
|
à un appel |
|
Appeler un correspondant .................................. |
15 |
Réception d’appels ............................................. |
15 |
Fonctions utiles pendant un appel ..................... |
16 |
Intercommunication ............................................ |
17 |
Verrouillage du clavier ........................................ |
18 |
Répertoire |
|
Répertoire .......................................................... |
19 |
Numéro abrégé .................................................. |
20 |
Programmation |
|
Liste des menus ................................................. |
22 |
Alarme ................................................................ |
26 |
Mode Ne pas déranger ...................................... |
27 |
Appelant bloqué ................................................. |
28 |
Mode Babyphone ............................................... |
29 |
Autres programmations ...................................... |
31 |
Enregistrement d’un combiné ............................ |
32 |
Service d’identification des appels |
|
Utilisation du service d’identification des |
|
appels ................................................................. |
34 |
Liste des appelants ............................................ |
34 |
Informations utiles |
|
Service de boîte vocale ...................................... |
36 |
Saisie de caractères |
...........................................36 |
Messages d’erreur ............................................. |
38 |
Dépannage ......................................................... |
38 |
Garantie ............................................................. |
42 |
Index |
|
Index........................................................... |
43 |
2
|
|
|
|
|
|
|
|
TGK310FR(fr-fr)0130_ver002.pdf |
2 |
|
2015/01/30 |
19:46:52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introduction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informations sur les accessoires |
|
|
|
|
|
Accessoires fournis |
|
|
|
|
|
Nº |
Accessoire/Référence |
Quantité |
A |
Adaptateur secteur/PNLV226CE |
1 |
B |
Cordon téléphonique |
1 |
C |
Prise téléphonique |
1 |
D |
Batteries rechargeables*1 |
2 |
E |
Couvercle du combiné |
1 |
F |
Boîtier d’interface |
1 |
*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 3.
A B
C
D
E F
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
Accessoire |
Modèle/Caractéristiques |
Batteries rechargea- |
Type de batterie : |
bles*1 |
– nickel-métal hydrure (Ni-MH) |
|
– 2 batteries AAA (R03) par combiné |
|
– 1,2 V |
|
– Intensité électrique minimale de 550 mAh |
Répéteur DECT |
KX-A405, KX-A406 |
Localisateur |
KX-TGA20EX*2 |
*1 Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies. Nous vous recommandons d’utiliser des batteries rechargeables Panasonic.
*2 Si vous enregistrez le localisateur (4 maximum) au niveau d’un téléphone numérique sans fil Panasonic et le fixez sur un objet facile à égarer, vous pouvez localiser l’objet en question en cas de perte. Veuillez consulter notre site Web :
www.panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
Veuillez contacter Panasonic ou l’organisation commerciale agréée pour connaître la disponibilité du localisateur dans votre région.
Autres informations
RLa conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
RLes illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
3
|
|
|
|
|
|
|
|
TGK310FR(fr-fr)0130_ver002.pdf |
3 |
|
2015/01/30 |
19:46:52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introduction
Développement de votre système téléphonique
Combiné (en option) : KX-TGDA30EX
Vous pouvez développer votre système téléphonique en enregistrant des combinés en option (6 max.) sur une même base.
R Le combiné en option est différent des combinés fournis.
R Le combiné fourni (KX-TGKA31) ne peut être acheté séparément.
RCet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français.
REn cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
RPanasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement (KX-TGK310FR) est conforme aux critères essentiels et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).
Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante :
www.ptc.panasonic.eu
Coordonnées du représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informations sur l’écoconception du produit
Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) nº 1275/2008 modifié par le (UE) règlement nº 801/2013. À compter du 1er janvier 2015.
veuillez visiter le site : www.ptc.panasonic.eu cliquez sur [Downloads]
a Energy related products information (Public)
La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le site Web susmentionné.
4
|
|
|
|
|
|
|
|
TGK310FR(fr-fr)0130_ver002.pdf |
4 |
|
2015/01/30 |
19:46:52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
RUtilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit.
RNe surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
RInsérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
REnlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
RDébranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
RDébranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert.
RNe touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.
Installation
RPour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
RNe placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique,
tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.
REvitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.
Mesures de précaution
RDébranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
RNe démontez pas le produit.
RNe renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.
Précautions médicales
RConsultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie à radiofréquence externe. (Le produit fonctionne dans une plage de fréquences comprises entre 1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de transmission à radiofréquence est de 250 mW (maximum).)
RN’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
RN’installez jamais le téléphone pendant un orage.
RNe raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit.
RNe touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne
5
|
|
|
|
|
|
|
|
TGK310FR(fr-fr)0130_ver002.pdf |
5 |
|
2015/01/30 |
19:46:52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informations importantes
téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau.
RProcédez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques.
RL’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
RCet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants :
–lorsque les batteries du combiné sont déchargées ou défectueuses ;
–en cas de panne de courant ;
–lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée.
Batteries
RIl est recommandé d’utiliser les batteries présentées à la page 3. UTILISEZ
UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).
RN’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.
RN’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé.
RManipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
RChargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.
RN’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.
Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
1.N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.
2.Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.
3.N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite.
4.Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Emplacement de la base/minimisation du bruit
La base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.
RPour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous :
–à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement intérieur ;
–loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ;
–loin de transmetteurs à radiofréquence, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Évitez de placer la base
6
|
|
|
|
|
|
|
|
TGK310FR(fr-fr)0130_ver002.pdf |
6 |
|
2015/01/30 |
19:46:52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informations importantes
sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.)
RLa couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local.
RSi la réception à l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
RMaintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
RLe produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
RLe produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil.
RNe placez pas d’objets lourds sur le produit.
RLorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique.
RMaintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.
RLa distance maximale d’appel peut diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro, ou à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, par exemple.
RL’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.
Entretien habituel
RNettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.
RN’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
RCe produit peut stocker des informations privées/ confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des batteries et des appareils électriques et électroniques usagés
1 2 3
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (A, B, C) indique que les batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/ CE et 2006/66/CE.
En éliminant batteries et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des batteries et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
7
|
|
|
|
|
|
|
|
TGK310FR(fr-fr)0130_ver002.pdf |
7 |
|
2015/01/30 |
19:46:52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informations importantes
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne
Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que dans l’Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries
Le symbole (B) peut être combiné avec un symbole chimique (C). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des batteries
Reportez-vous à la section “Installation de la batterie/mise en place du couvercle du combiné” à la page 9.
RNorme :
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées),
GAP (Generic Access Profile : profil d’accès générique)
RPlage de fréquences :
1,88 GHz à 1,90 GHz
RPuissance de transmission RF :
Environ 10 mW (puissance moyenne par canal)
RAlimentation électrique :
220–240 V C.A., 50/60 Hz
RConsommation : Base :
Mode veille : Environ 0,52 W
Maximum : Environ 2,7 W
RConditions de fonctionnement :
0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de l’air (sec)
8
|
|
|
|
|
|
|
|
TGK310FR(fr-fr)0130_ver002.pdf |
8 |
|
2015/01/30 |
19:46:52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Raccordements
n Base
Connectez l’adaptateur secteur au boîtier d’interface.
Fixez le cordon de l’adaptateur secteur en l’accrochant.
Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.
Connectez le cordon téléphonique au boîtier d’interface, puis à la prise de ligne téléphonique jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.
Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif.
Connectez le cordon du boîtier d’interface à la base.
Fixez le cordon en l’accrochant.
7
6
2
1 4
5 4
3
Remarques :
RUtilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni.
RUtilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Installation de la batterie/mise en place du couvercle du combiné
RUTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (A).
RN’utilisez PAS de batteries alcalines/manganèse/ Ni-Cd.
R Vérifiez que la polarité est correcte ( |
, |
). |
1 |
|
|
3 |
|
|
RSuivez les instructions affichées à l’écran pour configurer l’appareil.
9
|
|
|
|
|
|
|
|
TGK310FR(fr-fr)0130_ver002.pdf |
9 |
|
2015/01/30 |
19:46:52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mise en route
Retrait du couvercle du combiné |
Note relative à la configuration |
|||
|
|
Note relative aux connexions |
||
|
|
R L’adaptateur secteur doit être branché en |
||
|
|
permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit |
||
|
|
chaud pendant son utilisation.) |
||
|
|
R L’adaptateur secteur doit être branché sur une |
||
|
|
prise secteur verticale ou montée au sol. Ne |
||
|
|
branchez pas l’adaptateur secteur à une prise |
||
|
|
secteur montée au plafond, car il risque de se |
||
|
1 |
débrancher sous l’effet de son poids. |
||
|
|
En cas de panne de courant |
||
|
|
L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de |
||
|
|
courant. Il est recommandé de connecter un |
||
|
|
téléphone filaire (sans adaptateur secteur) à la |
||
|
|
même ligne de téléphone ou à la même prise |
||
|
|
téléphonique, si vous utilisez une prise |
||
|
|
téléphonique de ce type à votre domicile. |
||
|
|
Note relative à l’installation des batteries |
||
|
|
R Utilisez les batteries rechargeables fournies. |
||
|
|
Pour les remplacer, nous vous recommandons |
||
|
|
d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables |
||
|
|
indiquées à la page 3, 6. |
||
Charge de la batterie |
|
Note relative à la charge de la batterie |
||
|
R Il est normal que le combiné soit chaud pendant |
|||
La batterie se recharge en totalité en 7 heures |
||||
la charge. |
|
|||
environ. |
|
|
||
|
R Nettoyez une fois par mois les contacts de |
|||
R Lorsque le combiné est placé sur la base, un |
||||
charge du combiné, de la base et du chargeur à |
||||
signal sonore est émis et le voyant de message |
||||
l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer |
||||
s’allume environ 5 secondes (1). |
|
|||
|
l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et |
|||
R Le combiné peut être chargé dans les deux sens |
||||
les cordons téléphoniques. Procédez à des |
||||
(2). |
|
|||
|
nettoyages plus fréquents si l’appareil est |
|||
|
|
|||
1 |
|
exposé à des substances grasses, de la |
||
|
|
poussière ou une atmosphère très humide. |
||
|
|
Niveau de la batterie |
||
2 |
2 |
Icône |
Niveau de la batterie |
|
|
|
|
Pleine |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
Faible |
|
|
|
|
Recharge nécessaire. |
10
|
|
|
|
|
|
|
|
TGK310FR(fr-fr)0130_ver002.pdf |
10 |
|
2015/01/30 |
19:46:53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mise en route
Autonomie de la batterie Ni-MH
Panasonic (batteries fournies)
Fonction |
Autonomie |
En utilisation continue |
16 heures max. |
Absence de communi- |
200 heures max. |
cation (veille) |
|
Remarques :
RLa performance de la batterie dépend de l’utilisation et des conditions ambiantes.
RLorsque le mode économique est réglé sur “Eco plus”, la base cesse de communiquer avec le combiné quand le mode de veille est activé. Le combiné utilise alors davantage d’énergie que d’habitude pour rechercher la base et la durée d’utilisation des batteries est donc réduite
(page 14).
Base
A B A
Contacts de charge
MN (localisation)
RVous pouvez localiser un combiné égaré en appuyant sur MN.
Combiné
G
AH
BB
CI
D
EJ
K
F
L
AA
B
Haut-parleur Voyant de message
MN (prise de ligne)
Clavier de numérotation MZN (haut-parleur)
Microphone Ecouteur Ecran
M N (arrêt/marche)
MR/ECON
R : rappel/clignotement
ECO : touche de raccourci du mode économique
M N (Intercommunication)
Contacts de charge
11
|
|
|
|
|
|
|
|
TGK310FR(fr-fr)0130_ver002.pdf |
11 |
|
2015/01/30 |
19:46:53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mise en route
nType de commandes
Touches programmables
Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran.
Touche de navigation
Les touches de navigation fonctionnent comme suit.
{^}
{<} {>}
{V}
–MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour accéder à plusieurs listes et options.
–MDN ou MCN () : permet de régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur en cours de conversation.
–MN (liste des appelants) : permet d’afficher la liste des appelants.
–MWN (répertoire) : permet d’afficher l’entrée du répertoire.
–MTN (renumérotation) : permet d’afficher la liste de renumérotation.
Options d’affichage du combiné
Elément Signification
Portée d’émission : plus il y a de barres visibles, plus le combiné est proche de la base.
Hors de la zone de couverture de la base
L’option de sécurité est réglée sur “Avancé” pour les appels téléphoniques. (page 31)
Mode intercommunication, de localisation
ZLe haut-parleur est activé. (pa- ge 15)
Elément |
Signification |
|
La ligne est en cours d’utilisation. |
|
R Clignote lentement : l’appel |
|
est mis en attente. |
|
R Clignote rapidement : un ap- |
|
pel entrant est en cours de ré- |
|
ception. |
|
Appel manqué*1 (page 34) |
|
Le mode économique est réglé |
|
sur “Eco”. (page 14) |
|
Le mode économique est réglé |
|
sur “Eco plus”. (page 14) |
|
Le rétroéclairage de l’écran LCD |
|
et des touches est désactivé. (pa- |
|
ge 24) |
|
Niveau de la batterie |
|
|
|
L’alarme est activée. (page 26) |
|
|
|
La confidentialité des appels est |
|
activée. (page 25) |
|
Le volume de la sonnerie est dés- |
|
activé. (page 23) |
|
Le mode Ne pas déranger est ac- |
|
tivé. (page 27) |
|
Appelant bloqué.*1 (page 28) |
|
Nouveau message vocal reçu.*2 |
|
(page 36) |
Ligne |
Une personne utilise la ligne. |
occup. |
|
*1 Abonnés au service d’identification des appels uniquement
*2 Abonnés au service de boîte vocale uniquement
Icônes des touches programmables du combiné
Icône |
Action |
|
Revient à l’écran précédent ou à un |
|
appel extérieur. |
|
Affiche le menu. |
OK |
Confirme la sélection en cours. |
|
Appelle un correspondant. (pa- |
|
ge 15) |
12
|
|
|
|
|
|
|
|
TGK310FR(fr-fr)0130_ver002.pdf |
12 |
|
2015/01/30 |
19:46:53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mise en route
Icône Action
Éteint temporairement la sonnerie pour les appels entrants. (page 15)
Met un appel en attente.
WOuvre le répertoire.
Vous permet de modifier des numéros de téléphone. (page 28)
Ajoute une nouvelle entrée. (pa- ge 20, 30)
Affiche le menu de recherche dans le répertoire. (page 19)
Désactive la fonction de verrouillage du clavier. (page 18)
Arrête l’alarme. (page 27)
Bouton de rappel d’alarme. (pa- ge 27)
Sélectionne des entrées ou des combinés. (page 14, 26)
Mémorise les numéros de téléphone. (page 19)
Efface le réglage sélectionné.
Vous permet de passer un appel d’intercommunication. (page 17)
CPermet d’effacer un chiffre/un caractère.
Désactive le micro.
Appuyez sur M N pendant environ 2 secondes.
Langue d’affichage
1MN#110
2MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a MOKN
3M N
1MN#101
2Saisissez la date, le mois et l’année actuels. a MOKN
Exemple : 12 juillet 2015
12 07 15
3Entrez l’heure et les minutes actuelles.
Exemple : 9:30
09 30
R Vous pouvez sélectionner le format 24 heures ou 12 heures (“AM” ou “PM”) en
appuyant sur *.
4MOKN a M N
Voyant de message
Le voyant de message est situé sur le côté du combiné et vous fournit les informations suivantes lorsqu’il clignote.
Voyant |
Etat |
Clignote ra- |
– Un appel (d’intercommunica- |
pidement |
tion) entrant est en cours de |
|
réception. (page 15, 17) |
|
– Une alarme est émise. (pa- |
|
ge 26) |
Clignote len- |
– Il y a des appels manqués. |
tement*1 |
(page 34) |
*1 Vous devez activer le voyant de message. (page 13)
Réglage du voyant de message
Le voyant de message doit être activé pour la fonctionnalité suivante.
– “Appel manqué” (option désactivée par défaut)
1MN#278
13
|
|
|
|
|
|
|
|
TGK310FR(fr-fr)0130_ver002.pdf |
13 |
|
2015/01/30 |
19:46:53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mise en route
2MN
R “” s’affiche à côté de la fonctionnalité sélectionnée.
R Pour annuler une fonctionnalité sélectionnée, appuyez de nouveau sur MN. “
” disparaît.
3 MOKN a M N
Remarques :
RSi le voyant de message clignote alors que le combiné ne se trouve pas sur la base, la consommation de la batterie est plus élevée que la normale.
Réglage du mode économique
Vous pouvez sélectionner le mode économique souhaité en appuyant sur MR/ECON.
Les réglages disponibles pour le mode économique sont les suivants.
–“Eco” : réduit la puissance de transmission de la base de 90 % maximum en mode de veille.
Lorsque ce réglage est sélectionné, s’affiche à la place de
sur l’écran du combiné.
–“Eco plus” : réduit complètement la puissance de transmission de la base en mode de veille.
Lorsque ce réglage est sélectionné, s’affiche à la place de
sur l’écran du combiné.
–“Eco off” (réglage par défaut) : le mode économique est désactivé.
Lorsque ce réglage est sélectionné, les icônes
/
ne s’affichent pas sur l’écran du combiné.
Remarques :
RSi un combiné non compatible avec Eco plus est enregistré au niveau de la base, l’option “Eco plus” n’est pas disponible. Si ce combiné a été enregistré alors que l’option “Eco plus” était sélectionnée, l’option “Eco off” est activée.
RSi un autre téléphone sans fil est utilisé à proximité, il est possible que la puissance de transmission de la base ne soit pas réduite.
RLorsque le mode économique est réglé sur “Eco plus”, le combiné ne sonne pas immédiatement lors de la réception des appels.
RSi le combiné est enregistré sur plusieurs bases, il pourrait ne pas être en mesure d’effectuer ou recevoir des appels, ni même communiquer
avec la base, lorsque les conditions suivantes sont rencontrées.
–Le mode économique est réglé sur “Eco plus” (page 14).
–La sélection de la base est réglée sur “Auto” (page 25).
Dans ce cas, placez le combiné près de la base, puis appuyez sur MR/ECON et sélectionnez “Eco” ou “Eco off”. Répétez l’opération pour chaque base.
RLorsque le mode économique est activé, la portée de la base est réduite en mode de veille.
RSi vous réglez le mode répéteur sur “Oui” (page 33) :
–Le mode économique est désactivé.
–“Mode éco” ne s’affiche pas dans le menu (page 24).
RLa durée d’utilisation des batteries est réduite lorsque le mode économique est réglé sur “Eco plus” (page 11).
Mode de numérotation
Si vous ne pouvez pas effectuer des appels, modifiez ce réglage en fonction de votre service de ligne téléphonique. Le réglage par défaut est
“Tonalité”.
“Tonalité” : pour le service de numérotation à tonalité.
“Pulsation” : pour le service de numérotation à cadran ou à impulsions.
1MN#120
2 MbN : Sélectionnez le réglage souhaité.
3MOKN a M N
14
|
|
|
|
|
|
|
|
TGK310FR(fr-fr)0130_ver002.pdf |
14 |
|
2015/01/30 |
19:46:53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|