Panasonic KXTGK210PD User Manual

Használati útmutató
Digitális zsinórnélküli telefon
Típus
KX-TGK210PD
A készülék használatba vétele előtt olvassa el „Az első lépések” fejezetet, lásd: 10. oldal.
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Kérjük, használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
Ahhoz, hogy ezt a készüléket a hazájában használhassa, először állítsa át a készülék területi beállításait az Ön országának megfelelően (28. oldal). Szükség szerint változtassa meg a készülék kijelzési nyelvét (14. oldal).

Tartalom

Bevezetés
Információk a tartozékokról ..................................3
Általános információ .............................................4
Berendezéseken használt grafikai jelképek és azok
magyarázata ........................................................5
Fontos információk
Az Ön biztonsága érdekében ...............................6
Fontos biztonsági előírások .................................7
A legjobb működés érdekében .............................7
További információk .............................................8
Műszaki adatok ....................................................9
Az első lépések
Beállítás .............................................................10
Kezelőszervek ....................................................12
Ikonok megjelenítése .........................................13
A táplálás be- és kikapcsolása ...........................14
Nyelvbeállítás .....................................................14
Dátum és idő ......................................................14
Egyéb beállítások ...............................................15
Hívások kezdeményezése/fogadása
Hívások kezdeményezése .................................16
Hívások fogadása ..............................................16
Hasznos szolgáltatások hívás közben ...............16
Belső hívás (intercom) .......................................18
Billentyűzár .........................................................18
Telefonkönyv
Telefonkönyv ......................................................19
Gyorstárcsázás ..................................................20
Programozás
Menülista ............................................................21
Ébresztés ...........................................................24
Ne zavarj mód ....................................................25
Zavaró hívás blokkolása ....................................26
Egyéb programozás ...........................................27
Készülék bejelentkezése (regisztráció) ..............28
Hívófél-azonosító szolgáltatás
A hívófél-azonosító szolgáltatás használata ......30
Bejövő híváslista ................................................30
Hasznos információk
Hangposta-szolgáltatás ......................................32
Karakterek bevitele ............................................32
Hibaüzenetek .....................................................34
2
Hibaelhárítás ......................................................34
Megfelelőségi nyilatkozat ...................................39
LCD teljes leírása ...............................................40
Tárgymutató
Tárgymutató................................................41

Bevezetés

Információk a tartozékokról

Mellékelt tartozékok
Szám Tartozék tételek/Típusszám Mennyiség
A Hálózati adapter/PNLV226CE 1 B Telefonvonal vezeték 1 C
Újratölthető akkumulátorok
D Hordozható készülék akkumulátor fedél 1
*1 Az akkumulátorok cseréjére vonatkozó információt lásd: 3. oldal.
A
B C D
Opcionális/csere tartozékok
Kérjük, hogy a kereskedelmi információkkal kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a hivatalos Panasonic forgalmazóval.
Tartozék tétel Típusszám/Műszaki adatok
Újratölthető akkumulátorok
DECT átjátszó állomás KX-A405, KX-A406
*1 A csere akkumulátorok kapacitása esetleg eltér a mellékelt akkumulátorokétól.
*1
Panasonic újratölthető akkumulátorok használatát javasoljuk.
*1
Akkumulátor típus: – Nikkel-metálhidrid (Ni-MH) – 2 db AAA (R03) méretű akkumulátor, mindegyik hordozható készülékhez – 1,2 V – Minimális kapacitás: 550 mAh
2
További információk
R A kivitel és a műszaki adatok minden külön értesítés nélkül változhatnak. R Az ebben a kezelési útmutatóban használt ábrázolás kissé eltérhet a termék valóságos megjelenésétől.
Megjegyzés:
R A KX-TGK210 készüléket megvásárolhatja külön is, és használhatja opcionális hordozható készülékként.
Először törölje a hordozható készülék regisztrációját a külön vásárolt bázisállomásról (29. old regisztrálja újra az éppen használatban lévő bázisállomáshoz (28. oldal). A kiegészítő bázisállomás töltőként működik. – A telefonvonal vezetéket nem kell csatlakoztatni további bázisállomáshoz. – M
N a kiegészítő bázisállomáson nem áll rendelkezésre.
al), majd
3
Bevezetés

Általános információ

R Ez a készülék Lengyelország és Magyarország analóg telefonhálózatán történő használatra készült. R Bármilyen probléma esetén legelőször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés szállítójával.
Megfelelőségi nyilatkozat:
R A Panasonic Corporation kijelenti, hogy az adott típusú rádiófelszerelés (KX-TGK210) megfelel a
2014/53/EU irányelvben foglaltaknak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat címen érheti el: http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos képviselettel:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Környezetbarát tervezésre vonatkozó információk
Környezetbarát tervezésre vonatkozó információk az 1275/2008. számú, a 801/2013. számú (EU) szabályozással módosított EU szabályozás (EC) szerint. 2015. január 1-től.
Látogasson el ide: http://www.ptc.panasonic.eu/erp Kattintson a [Downloads] elemre a Energy related products information (Public)
A hálózati készenléti mód teljesítményfelvétele és a vonatkoz webhelyen.
ó irányelvek vannak kiemelve a fenti
teljes szövegét a következő
4
Bevezetés

Berendezéseken használt grafikai jelképek és azok magyarázata

Szimbólum Magyarázat Szimbólum Magyarázat
Váltakozó áram (AC) P osztályú berendezés (olyan
Egyenáram (DC) „BE” (áram)
Védő földelés „KI” (áram)
Védő földelés testelés Készenlét (áram)
berendezés, melynél az érintésvédelem eszköze dupla szigetelés vagy megerősített szigetelés)
Funkcionális föld „BE”/„KI” (áram; push-push
kapcsoló)
Csak beltéri használatra Vigyázat, áramütésveszély
Egy későbbi hivatkozáshoz
Javasoljuk, hogy jegyezze fel az alábbiakban biztosított helyre azokat az információkat, amelyek segítségére lesznek, amikor bármilyen garanciális javítást igényel.
Gyári szám Vásárlás kelte (a bázisállomás alján található) A kereskedő neve és címe
Csatolja ide a vásárláskor kapott nyugtát.
5

Fontos információk

Az Ön biztonsága érdekében

A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el ezt a részt, mielőtt használatba venné a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő működtetése biztosítva legyen.
FIGYELMEZTETÉS
Hálózati csatlakoztatás
R Csak a készüléken feltüntetett tápforrást
használja.
R Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót és a
hosszabbító zsinórokat. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
R Dugja be ütközésig a hálózati adaptert/
csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így csatlakoztatja, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
R Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb.
a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett por a beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
R Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az
füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy a készülék már nem füstöl, és vegye fel a kapcsolatot egy szerződött szervizzel.
R Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és soha ne
érintse meg a készülék belsejét, ha az a ház sérülése miatt hozzáférhetővé vált,
R Soha ne nyúljon a csatlakozóhoz nedves kézzel,
mert áramütés érheti.
Telepítés
R Egy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket ne érje eső, illetve semmilyen nedvesség.
R Ne helyezze, illetve ne használja a készüléket
olyan automatikus vezérlésű eszközök közelében, mint például az automatikus ajtók és tűzriasztók. A készülékből kibocsátott rádióhullámok az ilyen eszközök hibás működését okozhatják, ami balesetet eredményezhet.
6
R Ne hagyja, hogy a hálózati adapter vagy a
telefonvezeték túlzottan megfeszüljön, megtörjön, vagy nehéz tárgyak alá kerüljön.
Használat közbeni biztonsági előírások
R Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a
konnektorból. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószert.
R Ne szerelje szét a készüléket. R Ne öntsön folyadékot (oldószert, tisztítószert
stb.) a telefonvonal vezeték csatlakozójára illetve ne hagyja, hogy bármilyen nedvesség érje. Ez tüzet okozhat. Ha a telefonvonal vezeték csatlakozója nedves lesz, azonnal húzza ki a telefon csatlakozóaljzatából, és ne használja.
Egészségügy
R Ha gyógyászati segédeszközt használ, például
pacemakert vagy hallókészüléket, kérjen felvilágosítást a gyógyászati segédeszköz gyártójától arra vonatkozóan, hogy ezek az eszközök megfelelően árnyékolva vannak-e rádiófrekvenciás szempontból. (A készülék frekvenciatartománya 1,88 GHz – 1,90 GHz, és a rádiófrekvenciás adási teljesítmény 250 mW (max.).)
R Ne használja ezt a készüléket egészségügyi
tézményekben, ha erre bármilyen szabályzati
in tájékoztató utal. A kórházak, illetve az egészségügyi intézmények használhatnak olyan berendezéseket, amelyek érzékenyek lehetnek a rádiófrekvenciára.
VIGYÁZAT
Telepítés és elhelyezés
R Soha ne telepítsen telefonvezetéket villámlásos
vihar idején.
R Soha ne telepítsen telefoncsatlakozót nedves
helyre, kivéve, ha a csatlakozó kifejezetten nedves helyre készült.
R Soha ne érjen a lecsupaszított
telefonvezetékhez sem a kivezetéseihez, csak amikor már megszüntette a telefonvonal és a hálózati interfész kapcsolatát.
R A telefonvonalak telepítésekor és
változtatásakor járjon el óvatosan.
R A hálózati adapter használatos fő megszakító
eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.
R Ez a berendezés nem alkalmas hívásokra az
alábbi esetekben: – a hordozható készülék akkumulátorai
lemerültek vagy meghibásodtak. – hálózati áramkimaradás esetén. – a billentyűzár be van kapcsolva.
Akkumulátor
R Az útmutatóban megadott akkumulátorok
használatát javasoljuk, lásd: 3. oldal. CSAK
újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON.
R Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat. R Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátort! A
kifolyó elektrolit korróziót, égési, illetve bőr vagy szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező, és káros hatása lehet, ha a szájon át a szervezetbe kerül.
R Különös gonddal kezelje az akkumulátort.
Vigyázzon, nehogy olyan elektromos vezetők, mint pl. egy gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az akkumulátorokkal, mert rövidzárt okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.
R A mellékelt illetve a készülékhez használatra
ajánlott akkumulátorokat csak az ebben a használati útmutatóban leírt utasításoknak és korlátozásoknak megfelelően töltse!
R Csak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt)
használjon az akkumulátorok töltéséhez. Semmilyen módon ne változtassa meg a bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be ezeket az utasításokat, az akkumulátorok megduzzadhatnak vagy felrobbanhatnak.

Fontos biztonsági előírások

Készülékének használatakor mindig tartsa be az alapvető elővigyázatossági intézkedéseket tűz, áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében, beleértve a következőket:
1. Ne használja ezt a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló vagy konyhai mosogató, öblítő mellett, kerülje a használatot nedves alagsorban illetve úszómedence közelében is.
Fontos információk
2. Villámlásos vihar idején lehetőleg ne használja a telefont (kivéve a zsinórnélküli típust). Egy villámlás áramütést okozhat, még ha távolabb csap is be.
3. Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közvetlen közelében.
4. Csak az ebben az útmutatóban megadott tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az esetleges, speciális ártalmatlanítási utasítások helyi szabályzatait.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT

A legjobb működés érdekében

A bázisállomás elhelyezése/a zaj elkerülése
A bázisállomás és a további, kompatibilis Panasonic készülékek rádióhullámok segítségével kommunikálnak egymással. R A maximális hatótávolság és a zajmentes
működés eléréséhez a bázisállomást helyezze: – egy megfelelő, magas és központi helyre,
ahol a hordozható készülék és a bázisállomás között nincs akadály a belső környezetben.
– távol más elektromos készülékektől, pl.
tévétől, rádiótól, személyi számítógéptől, vezetéknélküli berendezéstől vagy egy másik telefontól.
– oly módon, hogy ne nézzen rádiófrekvenciás
adóberendezések, például mobiltelefon cellaállomásainak külső antennái felé (ne helyezze a bázisállomást ablakfülkébe, illetve ablak közelébe).
R A hatótávolság és a hangminőség függ a helyi
környezeti viszonyoktól.
R Ha a bázisállomás egy adott telepítésénél nem
elégítő a vétel, helyezze át a bázisállomást a
ki jobb vétel érdekében.
Környezet
R Tartsa távol a készüléket olyan elektromos zajt
keltő eszközöktől, mint pl. a fénycsövek és motorok.
R A készüléket óvni kell a túlzott füsttől,
szennyeződéstől, a párától, a magas hőmérséklettől és a rázkódástól.
7
1
2
Fontos információk
R A készüléket ne tegye ki közvetlen napfénynek. R Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére. R Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja,
húzza ki a hálózati csatlakozóját a fali csatlakozóaljzatból (konnektorból).
R A terméket tartsa távol hőforrásoktól, pl.
melegítőeszközöktől, tűzhelyektől stb. Ne tartsa olyan helyiségben, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt vagy 40 °C felett van. A nyirkos alagsorok szintén kerülendők.
R A hívások maximális hatótávolsága csökkenhet,
ha az alábbi környezetben használja a készüléket: Olyan tereptárgyak közelében, mint például hegyek, alagutak, aluljárók, fém objektumok, például drótkerítés stb.
R Ha a készüléket elektromos berendezések
közelében üzemelteti, az interferenciát okozhat. Távolítsa el az elektromos berendezések közeléből.
Karbantartás
R Törölje át a készülék külső felületét egy
puha, nedves ruhadarabbal.
R Ne használjon benzint, hígítót, vagy más
súrolószert.

További információk

VIGYÁZAT: Robbanásveszély léphet fel, ha az
akkumulátort nem megfelelő típusra cseréli. Szabaduljon meg a használt akkumulátoroktól az előírásoknak megfelelően.
Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával kapcsolatban
R Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit
tárolhatja. Az Ön titkos/bizalmas adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi, átruházza vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan információkat, mint például a telefonkönyv vagy a híváslista bejegyzések.
Az elhasználódott készülékek és akkumulátorok ártalmatlanítása (csak az
Európai Unió és újrahasznosítási rendszert működtető országok esetén)
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok (A, B) azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni. Az elhasználódott készülékek és akkumulátorok megfelelő kezelése, helyreállítása és újrahasznosítása céljából kérjük, hogy az ország törvényeinek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. Ezek előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását. A begyűjtéssel és újrahasznosítással kapcsolatos információkért kérjük forduljon a helyi önkormányzathoz. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban
Ezek a szimbólumok (A, B) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban
Ez a szimbólum (B) kémiai szimbólummal együtt alkalmazható. Ebben az esetben teljesíti az EU
8
irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
Megjegyzés az elem eltávolításával kapcsolatban
Lásd: „A hordozható készülék burkolatának és az akkumulátorának eltávolítása”, 11. oldal.
Fontos információk

Műszaki adatok

R Szabvány:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications – Továbbfejlesztett digitális zsinórnélküli távközlés), GAP (Generic Access Profile – Általános hozzáférési profil)
R Frekvenciatartomány:
1,88 GHz és 1,90 GHz között
R Rádiófrekvenciás adási teljesítmény:
Kb. 10 mW (csatornánkénti átlagteljesítmény) 250 mW (max.)
R Áramforrás:
100–240 V AC, 50/60 Hz
R Teljesítményfelvétel:
Bázisállomás:
zenlét: 0,5 W
Kés Maximum: 2,5 W
R Működési feltételek:
Üzemi: 0 °C–40 °C, 20 %–80 % relatív páratartalom (nem lecsapódó)
9
1
53
4
2
3
1
1
4
2
3
1

Az első lépések

Beállítás

Csatlakoztatások
n Bázisállomás
Csatlakoztassa a hálózati adapter vezetékét az egységhez a csatlakozó finom benyomásával. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali csatlakozóaljzatba (konnektorba). Csatlakoztassa a telefonvonal-vezeték egyik végét az egységhez, majd a másikat a telefonvonal csatlakozójába, kattanásig. Beakasztással rögzítse a kábelt. Ha DSL/ADSL szolgáltatással rendelkezik, DSL/ADSL szűrő (nem tartozék) szükséges.
Megjegyzés:
R Csak a készülékhez kapott Panasonic
PNLV226CE hálózati adaptert használja.
R Csak a készülékhez kapott telefonvonal
vezetéket használja.
Akkumulátor behelyezése/a hordozható készülék burkolatának beállítása
R CSAK újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH
akkumulátorokat HASZNÁLJON (
R NE használjon alkáli/mangán/Ni-Cd elemeket. R Ügyeljen a helyes polaritásra (
).
, ).
R Az egység beállítását a kijelzőn megjelenő
utasítások szerint végezze.
10
1
2
B
A
1
1
Az első lépések
A hordozható készülék burkolatának és az akkumulátorának eltávolítása
Az akkumulátor töltése
Töltse körülbelül 7 órán át! R Amikor a hordozható készülék a bázisállomáson
található, csipogó hang hallható és az üzenetkijelző körülbelül 5 másodpercig világít (
).
Megjegyzések a beállításhoz
Megjegyzések a csatlakoztatásokhoz
R A hálózati adapternek mindig csatlakoznia kell.
(Az adapter használat közben melegszik. Ez nem jelent hibát.)
R A hálózati adaptert függőlegesen (pl. falon)
elhelyezett vagy földre szerelt hálózati aljzatba kell bedugni. Ne csatlakoztassa a hálózati adaptert vízszintes helyzetű hálózati aljzathoz, amely a padló felé néz, pl. olyanhoz, amely a mennyezetre vagy egy asztallap aljára van felszerelve, mivel az adapter súlya miatt a csatlakozás megszűnhet.
Áramkimaradás
R A készülék áramkimaradás esetén nem
használható hívásra vagy hívásfogadásra. Javasoljuk, hogy csatlakoztasson a telefonvonalhoz vezetékes telefont, mely nem használ hálózati adaptert.
Megjegyzések az akkumulátorok behelyezéséhez
R Használja a mellékelt, újratölthető
akkumulátorokat. Csereként az útmutatóban
11
A
B
Az első lépések
megadott Panasonic újratölthető akkumulátorok használatát javasoljuk, lásd: 3, 7. oldal.
Megjegyzések az akkumulátorok töltéséhez
R A hordozható készülék a töltés során melegszik.
Ez nem jelent hibát.
R Tisztítsa meg a hordozható készülék, a töltő és
a bázisállomás töltő érintkezőit havonta egyszer egy száraz és puha ruhadarabbal. A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt és az összes telefonvezetéket. Ha a készülék szennyeződésnek, pornak vagy magas páratartalomnak van kitéve, tisztítsa meg gyakrabban.
Az akkumulátor töltöttsége
Ikon Az akkumulátor töltöttsége
Teli | Alacsony
Fel kell tölteni.

Kezelőszervek

Bázisállomás
A Ni-MH akkumulátor teljesítőképessége (a mellékelt akkumulátorok)
Művelet Működési idő
Folyamatos használat mellett
Használaton kívül (készenlét)
Megjegyzés:
R Az akkumulátor tényleges teljesítménye függ a
használattól és annak környezetétől.
12
max. 18 óra
max. 200 óra
M N (Készülékkereső) gomb R A M
N gomb megnyomásával
megtalálhatja az elkallódott hordozható készüléket.
Töltőérintkezők
Hordozható készülék
A B
A
B
D
C
H
I
J K
G
L
E
F
A
{V}
{^}
{<}
{>}
Az első lépések
Töltőérintkezők
n Kezelőszerv típusok
Programgombok
Egy programgomb megnyomásával kiválaszthatja a kijelzőn közvetlenül fölötte látható szolgáltatást.
Navigátor gomb
A navigátor gombok a következőképpen működnek.
MDN, MCN, MFN vagy MEN: Görgetés különféle
listákon és adatokon.
MDN vagy MCN ( ): A hallgató illetve a
hangszóró hangerő beállítása beszélgetés közben.
N (Bejövő híváslista): A bejövő híváslista
M
megtekintése.
MWN (Telefonkönyv):
Telefonkönyv-bejegyzés megtekintése.
MTN (Újratárcsázás): A kimenő híváslista
megtekintése.
Hangszóró Üzenetkijelző M N (Beszéd) gomb Hívóbillentyűzet MZN (Kihangosítás) gomb Mikrofon Hallgató Kijelző
M N (Hívás bontás/Be- és kikapcsolás) gomb
MR/ECON R: Újrahívás/Hurokmegszakítás (Flash) gomb ECO: Takarékos üzemmód billentyűparancs gomb M N (Belső hívás) gomb

Ikonok megjelenítése

Hordozható készülék kijelző elemek
Elem Jelentés
Hatótávolság-helyzetjelző: Minél több oszlop látható, annál közelebb van a hordozható készülék a bázisállomáshoz.
A bázisállomás hatótávolságán kívül
Személyhívás, belső hívás (intercom) üzemmód
Z
A kihangosítás be van kapcsolva. (16. oldal)
13
Az első lépések
Elem Jelentés
A vonal használatban van. R Amikor lassan villog: A hívás
tartásban van.
R Amikor gyorsan villog: Éppen
egy bejövő hívás érkezik.
Nem fogadott hívás*1 (30. oldal) Az eco mód Eco értéken van.
(15. oldal) Az LCD kijelző és a billentyűzet
háttérvilágítása ki van kapcsolva. (23. oldal)
Az akkumulátor töltöttsége
Az ébresztés be van kapcsolva. (24. oldal)
A titkos üzemmód be van kapcsolva. (23. oldal)
A csengő hangerő ki van kapcsolva. (22. oldal)
A Ne zavarj mód be van kapcsolva. (25. oldal)
Zavaró hívás blokkolása. (26. oldal)
Új hangposta üzenet érkezett. (32. oldal)
Vonal foglalt
*1 Csak a hívófél-azonosító szolgáltatás
előfizetői számára
*2 Csak hangposta előfizetők számára
Valaki éppen használja a vonalat.
Ikon Művelet
W Megnyitja a telefonkönyvet.
Lehetővé teszi a telefonszámok szerkesztését. (26. oldal)
Új adatot visz be. (20. oldal) Megjeleníti a telefonkönyv keresés
menüjét. Kikapcsolja a billentyűzár
szolgáltatást. (18. oldal) Leállítja az ébresztést. (25. oldal) Szundikálás gomb az ébresztésnél.
(25. oldal) Kiválasztja a bejegyzéseket vagy
hordozható készülékeket. (15,
25. oldal) Tárolja a telefonszámokat.
(19. oldal) Törli a kiválasztott tételt.
Lehetővé teszi belső hívás kezdeményezését. (18. oldal)
*1
C Egy számot/karaktert töröl.
Némítja a hívást.
*2

A táplálás be- és kikapcsolása

Nyomja le körülbelül 2 másodpercig a készülék
N gombját.
M
Kézibeszélő programgomb ikonok
Ikon Művelet
Visszatér az előző képernyőre vagy a külső híváshoz.
Megjeleníti a menüt.
OK Elfogadja az aktuális választást.
Hívást kezdeményez. (16. oldal) Ideiglenesen kikapcsolja a bejövő
hívások csengetését. (16. oldal) Tartásba tesz egy hívást.
14

Nyelvbeállítás

Kijelző nyelve
N#110
1 M 2 MbN: Válassza ki a kívánt nyelvet. a MOKN a
N
M

Dátum és idő

1 M
N#101
Loading...
+ 30 hidden pages