*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Akkus.
*2 Durch Registrieren des Schlüsselfinders (max. 4) in einem digitalen Schnurlostelefon von Panasonic
und Anbringen des Schlüsselfinders an einen leicht zu verlierenden Gegenstand können Sie den
verlegten Gegenstand suchen und finden. Bitte besuchen Sie unsere Website:
www.panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
Wenden Sie sich für Informationen zur Verfügbarkeit des Schlüsselfinders in Ihrem Gebiet an
Panasonic oder den autorisierten Vertrieb.
Weitere Hinweise
R Design und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
R Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen Produkt
geringfügig abweichen.
Erweiterung des Telefonsystems
Mobilteil (optional): KX-TGJA30EX
Sie können das Telefonsystem erweitern und optionale Mobilteile (maximal 6) für eine einzelne Basisstation registrieren.
R Optionale Mobilteile können eine andere Farbe
R Dieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt.
R Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
R Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio &
Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können
von folgender Website heruntergeladen werden:
www.ptc.panasonic.eu
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informationen zum Ecodesign
Ecodesign-Informationen der EU Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 geändert durch (EU) Verordnung Nr.
801/2013. Ab 1. Januar 2015.
Besuchen Sie bitte: www.ptc.panasonic.eu
Klicken Sie auf [Downloads]
a Energy related products information (Public)
Leistungsaufnahme im Netzwerk-Bereitschaftsmodus und Anleitung finden Sie in der oben genannten
Website.
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw.
lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und
sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
R Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene Stromquelle.
R Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlastet werden. Andernfalls
können Feuer oder elektrischer Schlag die Folge sein.
R Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische
Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
R Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich
angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden
führen.
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen
anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können
Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie
sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
R Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und berühren Sie nicht die Innenseite des Produkts,
wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
R Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
Installation
R Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen.
R Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel
Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem
Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen
führen.
R Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder verbogen
werden und dass keine schweren Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
R Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor der Reinigung aus der Netzsteckdose. Verwenden Sie
keine Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungssprays.
R Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
R Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel, Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des
Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels nass wird,
entfernen Sie ihn sofort von der Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
R Durch übermäßige Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern, Kopfhörern oder Headsets kann es
zu einer Minderung des Hörvermögens kommen.
R Legen Sie ein Mobilteil nicht mit geöffneter Abdeckung der Sprechgarnitur-Buchse auf die Basisstation.
R Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer persönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel
Herzschrittmacher oder Hörgerät, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe
Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind. (Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich von 1,88 GHz
bis 1,90 GHz und die RF-Übertragungsleistung beträgt (max.) 250 mW.)
R Verwenden Sie das Produkt nicht in Gesundheitseinrichtungen, wenn Bestimmungen auf dem Gelände
Sie anweisen, solche Geräte nicht zu verwenden. In Krankenhäusern oder Gesundheitseinrichtungen
werden möglicherweise Geräte verwendet, die empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie reagieren.
VORSICHT
Einrichtung und Standort
R Schließen Sie das Telefonkabel niemals während eines Gewitters an.
R Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in feuchten Räumen, außer wenn die Buchse ausdrücklich für
Feuchträume vorgesehen ist.
R Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon vorher vom
Telefonnetz getrennt wurde.
R Gehen Sie beim Installieren und Ändern von Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
R Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose
in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
R In folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt werden:
– Die Akkus des Mobilteils müssen geladen werden oder sind defekt.
– Bei einem Stromausfall.
– Die Tastensperre ist aktiviert.
Akku
R Wir empfehlen die auf Seite 3 genannten Akkus. VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe
AAA (R03).
R Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
R Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist korrosiv und
kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyt ist toxisch und
kann bei Verschlucken zu Verletzungen führen.
R Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie
beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem Kurzschluss
führen kann, bei dem sich die Akkus und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit
Verbrennungen verursachen können.
R Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus nur
gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.
R Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät). Nehmen Sie
keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen
kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um
das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie dabei
Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne,
einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einer Waschwanne, in einem feuchten Keller oder in der
Nähe eines Pools.
2. Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons während eines Gewitters. Es kann ein geringes Risiko
eines elektrischen Schlags durch Blitze bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe
der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Zum
Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/können explodieren. Beachten Sie eventuelle
spezielle lokal geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Für eine optimale Leistung
Standort der Basisstation/Rauschen vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible Panasonic-Einheiten kommunizieren über Radiowellen miteinander.
R Für rauschfreie Kommunikation bei maximaler Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt auf:
– In Innenräumen an einem praktischen, hohen und zentralen Standort ohne Hindernisse zwischen
dem Mobilteil und der Basisstation.
– Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs, schnurlosen
Geräten oder weiteren Telefonen.
– Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern, wie externen Mobilfunksendemasten. (Stellen Sie die
Basisstation nicht in einer Fensternische oder in der Nähe eines Fensters auf.)
R Reichweite und Sprachqualität hängen von den örtlichen Umgebungsbedingungen ab.
R Wenn der Empfang für eine Basisstation nicht ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an einem
anderen Ort auf, um einen besseren Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
R Halten Sie das Produkt entfernt von Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, die elektrische
Störungen erzeugen.
R Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch, Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt
werden.
R Das Produkt darf nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
R Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
R Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
R Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen
Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 0 °C oder über 40 °C liegt.
Feuchte Keller sollten auch vermieden werden.
R Die maximale Anrufentfernung kann sich verkürzen, wenn das Produkt an folgenden Orten benutzt wird:
in der Nähe von Hindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter der Erde oder in der Nähe von
Metallobjekten wie Drahtzäunen usw.
R Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie
das Produkt in einigem Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
Pflege
R Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.
R Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Weitere Hinweise
VORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendung nicht geeigneter Akkus. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus
gemäß den Anweisungen.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
R In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/
vertraulichen Daten empfehlen wir, Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch- oder
Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder
zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten
Geräten und benutzten Batterien
1
2
3
Diese Symbole (A, B, C) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass
benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben
werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen
Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen
zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu
vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien
wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer
Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union
Diese Symbole (A, B, C) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände
entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol (C) verwendet werden. In diesem
Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
R Die Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalb von Gebäuden 50 Meter und außerhalb von Gebäuden
300 Meter. Bitte beachten Sie, dass sie durch Betonbarrieren u. Ä. eingeschränkt werden kann.
Allgemeine Frequenzbestimmungen
Als Zulassungsinhaber dieses DECT Schnurlostelefons sind wir verpflichtet, gemäß der
Amtsblattverfügung 145/1998 lhnen folgende Hinweise zu geben.
1. Dieses System besteht aus ortsfesten und mobilen Funkstellen.
2. Schnurlose Telekommunikationsanlagen können als Endeinrichtungen an öffentliche
Telefonnetze angeschlossen werden.
3. Für diese Schnurlose Telekommunikationsanlage gibt es eine Allgemeinzuteilung
für den Frequenzbereich, in dem es ausschließlich betrieben werden darf:
System DECT 1880 ― 1900 MHz
4. Diese Allgemeinzuteilung gilt zunächst für einen Zeitraum von 10 Jahren und wird in
Abhängigkeit von der europäischen Harmonisierung fortgeschrieben.
Schließen Sie das Netzteil an, indem Sie den Stecker fest in die
Buchse drücken.
Haken Sie das Kabel zur Befestigung ein.
Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
Verbinden Sie das Telefonkabel mit dem Gerät und dann mit der
Telefonbuchse, wobei Sie ein Klicken hören sollten.
Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang enthalten) ist erforderlich,
wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst benutzen.
5
4
3
4
1
2
Hinweis:
R Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV226CE von Panasonic.
R Verwenden Sie nur die mitgelieferte Telefonschnur.
n Ladeschale
Stecken Sie den Netzteilstecker in das Gerät ein, wobei Sie ein
Klicken hören sollten.
R Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV233CE von Panasonic.
Einsetzen des Akkus
R VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03) (1).
R Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien.
R Achten Sie auf richtige Polung ( , ).
1
R Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display, um das Gerät einzurichten.
Akku-Aufladung
Für ca. 7 Stunden Aufladen.
R Achten Sie darauf, dass “Ladend” angezeigt wird (1).
R Wenn die Akkus geladen sind, wird “Geladen” angezeigt.
R Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des
Betriebes warm anfühlt.)
R Das Netzteil sollte an einer Wand- oder Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das
Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
Während eines Stromausfalls
Das Gerät kann bei Stromausfall nicht für ein- oder ausgehende Anrufe verwendet werden. Wir empfehlen,
ein kabelgebundenes Telefon ohne Netzteil an die Telefonbuchse anzuschließen.
Hinweis zum Einsetzen der Akkus
R Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Ersetzen empfehlen wir die auf Seite 3, 9 genannten
Akkus von Panasonic.
Hinweis zum Aufladen der Akkus
R Es ist normal, dass sich das Mobilteil während des Ladens warm anfühlt.
R Reinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil, Basisstation und Ladegerät ein Mal im Monat mit einem
weichen und trockenen Tuch. Das Gerät vor dem Reinigen von der Netzsteckdose und den
Telefonkabeln trennen. Reinigen Sie die Kontakte häufiger, wenn das Gerät Schmierstoffen, Staub oder
In DauerbetriebMax. 18 Stunden
Im unbenutzten Zustand
(Standby)
Max. 300 Stunden
Hinweis:
R Die tatsächliche Akkuleistung hängt vom Gebrauch und der Umgebung ab.
R Wenn der Eco-Modus auf “ECO Plus” gestellt ist, stoppt die Basisstation die Kommunikation mit dem
Mobilteil während sie sich im Standby-Modus befindet. Dadurch verbraucht das Mobilteil bei der Suche
nach der Basisstation mehr Strom als sonst und die Akku-Betriebsdauer verkürzt sich entsprechend
R Sie können zwischen 24-Stunden- und 12-Stunden-Zeitformat wählen (“AM” oder “PM”), indem
Sie * drücken.
4MOKN aMN
Zeiteinstellung
Durch diese Funktion kann das Gerät bei jeder Übermittlung von
Anruferdaten, die Datum und Uhrzeit enthalten, automatisch Datum und
Uhrzeit erfassen. Zum Aktivieren dieser Funktion wählen Sie “AnruferID”.
Zum Deaktivieren dieser Funktion wählen Sie “manuell”. (Nur für das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) angemeldete Teilnehmer)
Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie zuerst Datum und Uhrzeit
einstellen (Seite 22).
Aufzeichnen Ihres Ansagetextes
Verfügbar für: Serie KX-TGJ320 (Seite 5)
Anstelle von bereits aufgezeichneten Ansagetexten können Sie Ihren
eigenen Ansagetext aufzeichnen und verwenden. Für Einzelheiten siehe
Seite 64.
1M N (rechte Soft-Taste) #302
2MbN: “Ja” aMOKN
3Ansagetext aufzeichnen. aMnN a MN
Sonstige Einstellungen
Bildschirmschoner-Modus
Während eines Anrufs wird die Display-Beleuchtung abgeblendet
bzw. wenn das Mobilteil nicht auf der Basisstation oder dem
Ladegerät liegt und länger als 1 Minute nicht benutzt wird, schaltet
Sie können das Mobilteil-Display folgendermaßen wieder aktivieren:
– Drücken Sie MN während eines Gesprächs.
– Anderenfalls drücken Sie eine beliebige Wähltaste.
Einstellung des ECO-Modus
Sie können den gewünschten Eco-Modus durch Drücken von MR/ECON
auswählen.
Für den Eco-Modus sind die folgenden Einstellungen verfügbar.
– “ECO”: Reduziert die Übertragungsleistung der Basisstation im
Standby-Modus um bis zu 90 %.
Bei Auswahl dieser Einstellung wird im Mobilteil-Display angezeigt,
anstelle von .
– “ECO Plus”: Reduziert die Übertragungsleistung der Basisstation im
Standby-Modus vollständig.
Bei Auswahl dieser Einstellung wird im Mobilteil-Display angezeigt,
anstelle von .
– “ECO Aus” (Standardeinstellung): Deaktiviert den Eco-Modus.
Bei Auswahl dieser Einstellung werden / nicht im
Mobilteil-Display angezeigt.
Hinweis:
R Wenn in der Basisstation ein nicht mit ECO Plus kompatibles Mobilteil registriert wird, ist “ECO Plus”
nicht verfügbar. Wenn dieses Mobilteil registriert wird, wenn “ECO Plus” bereits ausgewählt ist, ändert
sich die Einstellung auf “ECO Aus”.R Bei gleichzeitiger Verwendung eines schnurlosen Telefons in der Nähe, wird die Übertragungsleistung
der Basisstation ggf. nicht reduziert.
R Bei Einstellung des Eco-Modus auf “ECO Plus” klingelt das Mobilteil nach dem Empfang eines Anrufes
mit Verzögerung.
R Mit einem in mehreren Basisstationen registrierten Mobilteil ist der Aufbau von aus- oder eingehenden
Anrufen oder die Kommunikation mit der Basisstation unter den folgenden Bedingungen ggf. nicht
möglich.
– Eco-Modus ist auf “ECO Plus” eingestellt (Seite 24).
– Basisstationsauswahl ist auf “Automatisch” eingestellt (Seite 44).
Legen Sie in diesem Fall das Mobilteil neben die Basisstation, drücken Sie MR/ECON und wählen Sie
“ECO” oder “ECO Aus”. Für jede Basisstation wiederholen.
R Bei aktivem Eco-Modus verringert sich die Reichweite der Basisstation im Standby-Modus.
R Wenn Sie den Repeater-Modus auf “Ein” stellen (Seite 59):
– Eco-Modus wird deaktiviert.
– “ECO Modus” wird im Display-Menü nicht angezeigt (Seite 42).R Bei Einstellung des Eco-Modus auf “ECO Plus” verkürzt sich die Akku-Laufzeit (Seite 16).
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein Anruf über eine
Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn Ferngespräche geführt
werden. Auch wenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/oder eine
PIN im Telefonbuch gespeichert werden soll, ist eine Pause notwendig
(Seite 35).
Beispiel: Wenn Sie zur Amtsholung die “0” wählen müssen, um externe
Anrufe über eine Nebenstellenanlage zu führen:
10 a MDN (Pause)
2Wählen Sie die Rufnummer. aMN
Hinweis:
R Jedes Mal, wenn Sie MDN (Pause) drücken, wird eine Pause von 3 Sekunden eingefügt.
Anrufe entgegennehmen
1Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie MN oder MZN, wenn
das Gerät klingelt.
2Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs MN oder legen Sie
das Mobilteil auf die Basisstation bzw. das Ladegerät.
Any Key Answer: Sie können einen Anruf auch entgegennehmen, indem
Sie eine beliebige Wähltaste drücken.
Automatischer Gesprächsmodus: Sie können Anrufe auch
entgegennehmen, indem Sie einfach das Mobilteil abnehmen (Seite 43).
Rufton am Mobilteil vorübergehend aus: Sie können den Rufton
vorübergehend ausschalten, indem Sie M N drücken.
Einstellen der Ruftonlautstärke
Mobilteil
Drücken Sie wiederholt MDN oder MCN, um die gewünschte Lautstärke
während des Klingelns einzustellen.
Drücken Sie wiederholt MjN oder MkN, um die gewünschte Lautstärke
während des Klingelns einzustellen.
R Um das Rufsignal auszuschalten, halten Sie MkN gedrückt, bis die Basisstation piept.
Hinweis:
R Zum Ändern der Ruftonlautstärke und des Ruftons für externe Anrufe, siehe Seite 41.
Nützliche Funktionen während eines Gesprächs
Halten
1Drücken Sie M N während eines externen Anrufs.
2MbN: “Halten” aMOKN
3Um Halten zu beenden, drücken Sie auf MN.
Hinweis:
R Nach 10 Minuten Halten wird das Gespräch getrennt.
Stumm
1Drücken Sie während des Gesprächs M N.
2Um wieder zum Gespräch zurückzukehren, drücken Sie M N.
Rückfrage/Flash
Mit MR/ECON können Sie besondere Leistungsmerkmale Ihrer lokalen
Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die Weiterleitung eines externen Anrufs,
oder auf optionale Telefonfunktionen zugreifen.
Hinweis:
R Zum Ändern der Rückfrage-/Flash-Zeit siehe Seite 43.
Für Nutzer der Leistungsmerkmale Anklopfen oder Anklopfen
mit Anruferanzeige (CLIP)
Um das Leistungsmerkmal Anklopfen oder Anklopfen mit Anruferanzeige
zu nutzen, müssen Sie sich zunächst bei Ihrem Telefondienstanbieter
anmelden.
Mit diesen Funktionen können Sie während eines Gesprächs über das
Telefon weitere Anrufe entgegennehmen. Wenn Sie während eines
Telefongesprächs einen Anruf empfangen, hören Sie den Anklopfton.
Wenn Sie sich sowohl für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige
(CLIP) als auch für Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP) angemeldet
haben, werden die Informationen des 2. Anrufers angezeigt, wenn Sie
einen Anklopfton auf dem Mobilteil hören.
1Drücken Sie MR/ECON, um den 2. Anruf entgegenzunehmen.
2Um zwischen den Anrufen umzuschalten, drücken Sie MR/ECON.
Hinweis:
R Wenden Sie sich zu weiteren Informationen und zur Verfügbarkeit dieses Dienstes in Ihrem Gebiet an
Ihren Telefondienstanbieter.
Mobilteil-Klangverstärker
Diese Funktion bewirkt, dass die Stimme Ihres Gesprächspartners klarer
und natürlicher klingt und Sie ihn so leichter verstehen können.
1Drücken Sie während des Gesprächs M N.
2MbN: “Klang Verstärker” aMOKN
3MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
4Drücken Sie zum Beenden MOKN.
Hinweis:
R Je nach Zustand und Qualität der von Ihnen genutzten Telefonleitung kann diese Funktion auch
bestehende Störgeräusche verstärken. Wenn durch diese Funktion das Hören erschwert wird, schalten
Sie sie aus.
R Diese Funktion steht bei Benutzung der Freisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.
Konferenz
Sie können an einem bereits existierenden externen Anruf teilnehmen.
Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drücken Sie MN, wenn über das
andere Mobilteil gerade ein externer Anruf erfolgt.
Hinweis:
R Aktivieren Sie die Privatfunktion (Seite 43), um zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren
Gesprächen mit externen Gesprächspartnern teilnehmen.
Externe Anrufe können weitergeleitet werden oder eine
Konferenzschaltung mit einem externen Anrufer kann zwischen 2
Mobilteilen innerhalb derselben Funkzelle aufgebaut werden.
1Drücken Sie während eines externen Anrufs auf MN.
Wenn 3 oder mehr Mobilteile registriert sind:
MbN: Wählen Sie das gewünschte Gerät aus. aMOKN
2Warten Sie, bis der gerufene Teilnehmer abnimmt.
R Wenn der gerufene Teilnehmer nicht abnimmt, drücken Sie MN, um zurück zum externen Anruf
zu gelangen.
3Zum Abschluss der Weiterleitung:
Drücken Sie MN.
Zum Einrichten einer Konferenzschaltung:
M N a MbN: “Konferenz” a MOKN
R Um die Konferenzschaltung zu verlassen, drücken Sie MN. Die anderen 2 Teilnehmer können
ihr Gespräch fortsetzen.
R Um den externen Anruf zu halten: M N a MbN: “Halten” a MOKN
Um die Konferenzschaltung wiederaufzunehmen: M N a MbN: “Konferenz” aMOKN
R Um die Konferenzschaltung abzubrechen: M N a MbN: “Konferenz abbrechen” a MOKN
Sie können das Gespräch mit dem externen Anrufer fortsetzen.
Interngespräche
Innerhalb derselben Funkzelle können zwischen Mobilteilen
Interngespräche geführt werden.
Hinweis:
R Beim Paging eines Mobilteils piept das gerufene Mobilteil 1 Minute lang.
R Wenn ein externer Anruf eingeht, während Sie ein Interngespräch führen, erklingt ein Unterbrechungston.
Um das Interngespräch zu beenden, drücken Sie MN. Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken
Sie MN.
R Zum Ändern der Ruftonlautstärke und des Ruftons für interne Anrufe, siehe Seite 41.
1Drücken Sie MN, um auf das Rufen (Paging) zu reagieren.
2Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie MN.
Aktivieren/Deaktivieren des automatischen
Interngespräche-Modus
Mit dieser Funktion kann das Mobilteil Interngespräche automatisch
annehmen, wenn es angerufen wird. Sie müssen nicht MN drücken.
Wenn diese Funktion auf “Ein” gestellt ist, nimmt das überwachende
Mobilteil der Babyphonefunktion (Seite 54) Babyphoneanrufe ebenfalls
automatisch an. Die Standardeinstellung ist “Aus”.
1M N (rechte Soft-Taste) #273
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN a MN
Tastensperre
Das Mobilteil kann gesperrt werden, so dass keine Anrufe getätigt oder
Einstellungen vorgenommen werden können. Eingehende Anrufe können
entgegengenommen werden, alle anderen Funktionen sind bei aktivierter
Tastensperre jedoch inaktiv.
Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie MN ca. 3 Sekunden lang
gedrückt.
Hinweis:
R Notrufe sind erst wieder möglich, nachdem die Tastensperre deaktiviert wurde.
Sie können bis zu 250 Telefonbucheinträge speichern und jeweils einen
Namen (max. 16 Zeichen) und bis zu 3 Rufnummern zuweisen (jeweils
max. 24-stellig). Sie können auch jeder Rufnummer eine Bezeichnung
zuweisen, und jeden Telefonbucheintrag einer Kategorie zuweisen
(Seite 32).
Die Gesamtzahl der Einträge, die gespeichert werden können, hängt
davon ab, wie viele Rufnummern Sie für jeden Eintrag gespeichert haben.
Die Gesamtzahl der Einträge ist im Folgenden angegeben:
1 Name + 1 Rufnummer: 250 Einträge
1 Name + 2 Rufnummern: 125 Einträge
1 Name + 3 Rufnummern: 83 Einträge
Wichtig:
R Alle Einträge können von jedem registrierten Mobilteil genutzt werden.
Hinzufügen von Telefonbucheinträgen
1MWN a M N
2MbN: “Neuer Eintrag” aMOKN
3MbN: “(Name)” a MOKN
4Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein. aMOKN
R Sie können den Zeicheneingabemodus ändern, indem Sie MR/ECON drücken (Seite 76).
5MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummernposition aus. aMOKN
6Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers ein. aMOKN
7MbN: Wählen Sie die gewünschte Bezeichnung aus. a MOKN
R Wiederholen Sie zum Speichern von 2 oder 3 Rufnummern die Schritte 5-7.
8MbN: Wählen Sie die aktuelle Einstellung für die Kategorie. a MOKN
9MbN: Wählen Sie die gewünschte Kategorie aus. aMOKN
10 MbN: “<Speichern>” aMOKN a MN
Speichern einer Nummer aus der Wahlwiederholungsliste im
Telefonbuch
1MTN
2MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus. aMN
3MN
4Um den Namen zu speichern, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt
3, “Bearbeiten von Einträgen”, Seite 34.
Speichern von Anruferinformationen im Telefonbuch
1M N
2MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus. aM N
3MbN: “Speichern Tel.buch” a MOKN
4Um den Namen zu speichern, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt
3, “Bearbeiten von Einträgen”, Seite 34.
Kategorien
Mithilfe von Kategorien können Sie Einträge im Telefonbuch schnell und
einfach finden. Sie können die Namen von Kategorien (“Familie”,
“Freunde” usw.) ändern. Durch Zuweisen unterschiedlicher Ruftöne für die
einzelnen Anruferkategorien können Sie den Anrufer identifizieren (Rufton
der Kategorie), wenn Sie sich für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige
(CLIP) angemeldet haben.
Ändern von Kategorienamen/Einstellen des Kategorieruftons
1MWN a M N
2MbN: “Kategorie” aMOKN
3MbN: Wählen Sie die gewünschte Kategorie aus. aMOKN
4Um die Kategorienamen zu ändern
MbN: “Kategorie Name” a MOKN a Bearbeiten Sie den Namen
(max. 10 Zeichen). a MOKN
MbN: Wählen Sie die aktuelle Einstellung für den Kategorierufton. a
MOKN a MbN: Wählen Sie den gewünschten Rufton. a MOKN
5MN
Suchen und Anrufen eines Telefonbucheintrags
1MWN
2Um durch alle Einträge zu blättern
MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus. a MN
Um nach dem ersten Zeichen zu suchen
Drücken Sie die Wahltaste (0 bis 9 oder #), die mit dem
gesuchten Zeichen belegt ist (Seite 76).
MbN: Blättern Sie nach Bedarf durch das Telefonbuch. aMN
Um nach Abfrage zu suchen
Sie können die Suche auf die ersten Zeichen eines Namens
einschränken.
*
Um nach dem Namen zu suchen, geben Sie die ersten Zeichen
(bis zu 4) in Großbuchstaben ein (Seite 76)
MOKN
MbN: Blättern Sie nach Bedarf durch das Telefonbuch. a MN
Um nach Kategorie zu suchen
M N a MbN: “Kategorie” a MOKN
MbN: Wählen Sie die gewünschte Kategorie aus. a MOKN
MbN: Blättern Sie nach Bedarf durch das Telefonbuch. a MN
3Fahren Sie mit der in Schritt 2 getroffenen Auswahl fort.
n Wenn Sie einen Eintrag wählen, in dem 1 Telefonnummer
n Wenn Sie einen Eintrag wählen, in dem 2 oder mehr
Telefonnummern gespeichert sind:
MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer aus. a MN
Bearbeiten von Einträgen
1Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite 33). aM N
2MbN: “Ändern” a MOKN
3MbN: Wählen Sie den Eintrag aus, den Sie ändern möchten. aMOKN
4Zum Ändern des Namens:
Bearbeiten Sie den Namen. aMOKN
Zum Ändern der Rufnummer:
Bearbeiten Sie die Rufnummer. a MOKN
MbN: Wählen Sie die gewünschte Bezeichnung aus. a MOKN
Um die Kategorie zu ändern:
MbN: Wählen Sie die gewünschte Kategorie aus (Seite 32). a MOKN
5MbN: “<Speichern>” aMOKN aMN
Löschen von Einträgen
Löschen eines Eintrags
1Wählen Sie den gewünschten Eintrag (Seite 33). aM N
2MbN: “Löschen” aMOKN
3MbN: “Ja” a MOKN a MN
Löschen aller Einträge
1MWN a M N
2MbN: “Alle löschen” aMOKN
3MbN: “Ja” a MOKN
4MbN: “Ja” a MOKN a MN
Mit dieser Funktion können Sie während eines Gesprächs Rufnummern im
Telefonbuch wählen. Diese Funktion kann beispielsweise verwendet
werden, um eine in Ihrem Telefonbuch gespeicherte
Telefonkarten-Zugriffsnummer oder eine Konto-PIN-Nummer zu wählen,
ohne dass diese manuell eingegeben werden muss.
1Drücken Sie während eines externen Anrufs auf MWN.
2MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.
3Fahren Sie mit der in Schritt 2 getroffenen Auswahl fort.
n Wenn Sie einen Eintrag wählen, in dem 1 Telefonnummer
gespeichert ist:
Weiter mit Schritt 4.
n Wenn Sie einen Eintrag wählen, in dem 2 oder mehr
Telefonnummern gespeichert sind:
MOKNaMbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer aus.
4Drücken Sie MN (rechte Soft-Taste), um die Nummer zu wählen.
Hinweis:
R Wenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert wird, drücken
Sie MDN (Pause), um bei Bedarf Pausen nach der Nummer und PIN hinzuzufügen (Seite 26).
Kurzwahl für Call-by-Call: Telefonieren über die
Zugangsnummer eines Telefonanbieters
Verschiedene Telefonanbieter berechnen unterschiedliche Gebühren für
Anrufe in unterschiedliche Ortsnetze. Wenn Sie die Zugangsnummern der
verwendeten Telefonanbieter vorher im Telefonbuch speichern, können
Sie beim Telefonieren Geld sparen, indem Sie die gewünschte
Zugangsnummer auswählen.
Wichtig:
R Um die Zugangsnummer eines Telefonanbieters nutzen zu können, müssen Sie sich unter Umständen
vorher bei diesem anmelden.
1Suchen Sie die Zugangsnummer des gewünschten Telefonanbieters
Zum Zugriff auf die Funktionen gibt es 2 Methoden.
n Blättern durch die Display-Menüs
1M N (rechte Soft-Taste)
2Drücken Sie MCN, MDN, MEN oder MFN, um das gewünschte
Hauptmenü auszuwählen. aMOKN
3Drücken Sie MCN oder MDN, um den gewünschten Eintrag aus den
anschließenden Untermenüs auszuwählen. aMOKN
4Drücken Sie MCN oder MDN, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen. aMOKN
n Über Direkteingabecodes
1M N (rechte Soft-Taste) a Geben Sie den gewünschten Code ein.
Beispiel: Drücken Sie M N (rechte Soft-Taste) #101.
2Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN
Hinweis:
R Um den Vorgang zu beenden, drücken Sie MN.
R In der folgenden Tabelle werden die Standardeinstellungen durch < > angezeigt.
R In der folgenden Tabelle wird die Referenzseitenzahl durch angezeigt.
R Die Reihenfolge der Display-Menüs und die Untermenüs können abhängig von Ihrem Modell abweichen.
Tabelle für Display-Menübaum und Direkteingabecodes
Zum Aktivieren dieser Funktion wählen Sie “Anrufer ID”. Zum Deaktivieren dieser Funktion wählen
Sie “manuell”. (Nur für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) angemeldete Teilnehmer)
Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie zuerst Datum und Uhrzeit einstellen (Seite 22).
*5 Die in diesem Produkt voreingestellten Melodien werden mit der folgenden Erlaubnis verwendet:
*6 Wenn das Gerät erst nach Empfang der Rufnummernanzeige klingeln soll, stellen Sie diese Funktion
auf “Aus”. (Nur für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) angemeldete Teilnehmer)
Sie können den ersten Klingelton nur deaktivieren, wenn das Gerät standardmäßig mindestens 2 Mal
klingelt, was von Ihrem Telefondienstanbieter abhängig ist.
*7 Diese Einstellung ist mit dem Schlüsselfinder (KX-TGA20EX) verfügbar. Weitere Informationen zum
Schlüsselfinder finden Sie in der Installationsanleitung.
*8 Bei Modellen mit Schlüsselfinder erscheint im Display “1:Finder1”.
*9 Wenn Sie 2 oder mehr Schlüsselfinder registrieren.
*10 Dieses Menü wird nicht angezeigt, wenn der Repeater-Modus auf “Ein” eingestellt ist.
*11 Für die Liste des Mobilteilmenüs, die Liste gespeicherter Nachrichten, die Telefonbuchliste, die
Anruferliste und die Wahlwiederholungsliste können Sie festlegen, ob auf dem Display nur ein Objekt
oder mehrere Objekte gleichzeitig angezeigt werden sollen. Wenn der Display-Modus so eingestellt ist,
dass mehrere Objekte gleichzeitig angezeigt werden, können Sie den Modus zur Überprüfung der
genaueren Informationen wie folgt umschalten:
– Drücken auf MN oder
– Drücken auf M NaMbN: “Detail” aMOKN
*12 Sie können die Display-Beleuchtung am Mobilteil beim Ladevorgang einstellen.
– “Ein”: Display-Beleuchtung ist eingeschaltet (abgedunkelt).
– “Aus”: Die Display-Beleuchtung schaltet sich 10 Sekunden nach Beginn des Ladevorgangs aus.
*13 Schalten Sie diese Funktion aus, wenn Sie für einen Dienst Anruferanzeige (CLIP) angemeldet sind
und die Anruferdaten prüfen möchten, nachdem Sie das Mobilteil abgenommen haben, um einen Anruf
anzunehmen.
*14 Die Rückfrage-/Flash-Zeit hängt von Ihrer Telefonvermittlungsstelle oder Ihrer lokalen
Nebenstellenanlage ab. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Fachhändler oder Einrichter Ihrer
Nebenstellenanlage.
*15 Aktivieren Sie diese Funktion, um zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren Gesprächen mit
externen Gesprächspartnern teilnehmen.
*16 Serie KX-TGJ310: Seite 5
*17 Serie KX-TGJ320: Dieses Menüsymbol wird angezeigt, wenn der Schlüsselfinder nicht registriert ist.
*18 Serie KX-TGJ310: Dieses Menüsymbol wird angezeigt, wenn der Schlüsselfinder nicht registriert ist.
Alarm
Ein Alarm ertönt zur festgelegten Zeit 1 Minute lang und wird 5 Mal in
5-Minuten-Intervallen (Snooze-Funktion) wiederholt. Zudem kann ein
Text-Memo beim Alarm angezeigt werden. Insgesamt können jeweils 5
verschiedene Terminrufe für jedes Mobilteil eingestellt werden. Sie können
3 verschiedene Alarmoptionen (einmalig, täglich oder bestimmte
Wiederholungstage) für jeden Terminruf einstellen.
R Wenn Sie ein Amtsgespräch tätigen möchten während die Snooze-Funktion aktiviert ist, deaktivieren Sie
bitte die Snooze-Funktion bevor Sie den Anruf tätigen.
Nicht-Stören Modus
Der Nicht-Stören Modus ermöglicht Ihnen die Auswahl eines Zeitrahmens,
in dem das Mobilteil bei externen Anrufen nicht klingelt. Diese Funktion ist
nützlich, wenn Sie nicht gestört werden möchten, z.B. wenn Sie schlafen.
Der Nicht-Stören Modus kann für jedes Mobilteil eingestellt werden.
Anhand der Kategoriefunktion des Telefonbuchs (Seite 32) können Sie
auch Kategorien von Anrufern auswählen, deren Anrufe den Nicht-Stören
Modus außer Kraft setzen und das Mobilteil klingeln lassen (nur für
Anwender des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP)).
Wichtig:
R Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt ist (Seite 22).
R Es wird empfohlen, bei Aktivierung des Nicht-stören-Modus zusätzlich den Rufton der Basisstation
auszuschalten (Seite 41). (Serie KX-TGJ320: Seite 5)
R Wenn Sie den Alarm eingestellt haben, ertönt dieser auch bei eingeschaltetem Nicht-Stören Modus.
Ein-/Ausschalten des Nicht-Stören Modus
1M N (rechte Soft-Taste) #238
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN
R Wenn Sie “Aus” wählen, drücken Sie zum Beenden MN.
3Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu der diese Funktion
beginnen soll. aMOKN
4Geben Sie die gewünschte Uhrzeit ein, zu der diese Funktion beendet
werden soll. aMOKNa MN
Ändern von Start- und Endzeit
1M N (rechte Soft-Taste) #237
2Fahren Sie fort mit Schritt 3, “Ein-/Ausschalten des Nicht-Stören
In dieser Einstellung klingelt das Mobilteil nach einer bestimmten Wartezeit
auch im Nicht-Stören Modus. Nachdem die ausgewählte Zeitspanne
abgelaufen ist, klingelt das Mobilteil. Wenn Sie “Kein Rufsign.”
auswählen, klingelt das Mobilteil niemals im Nicht-Stören Modus.
1M N (rechte Soft-Taste) #239
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN a MN
Hinweis:
R Wenn der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt, funktioniert diese Funktion nicht. (Serie
KX-TGJ320: Seite 5)
Auswahl von Kategorien, die den Nicht-Stören Modus umgehen
1M N (rechte Soft-Taste) #241
2MbN: Wählen Sie die gewünschten Kategorien. aM N
R “ ” wird neben den ausgewählten Kategorienummern angezeigt.
R Zum Aufheben einer ausgewählten Kategorie:
MbN: Wählen Sie die Kategorie. a Drücken Sie M N erneut. “ ” wird ausgeblendet.
3MOKN a MN
Störende Anrufe sperren
Diese Funktion blockiert Anrufe von unerwünschten Anrufern (nur für
Anwender des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP)). Die folgenden
Elemente sind verfügbar, wenn Telefonnummern in der Anrufsperrliste
(max. 100) gespeichert werden.
– “Einzelne Nummer”: Das Gerät blockiert Anrufe von bestimmten
Telefonnummern.
– “Nummernkreise”: Das Gerät blockiert Anrufe, deren Nummer mit
einer in der Anrufsperrliste eingetragenen Zahlenfolge beginnt, wie z. B.
gebührenfreie Vorwahlnummern oder bestimmte Ortsnetzkennzahlen.
Sie können auch einstellen, dass Anrufe mit unterdrückter Rufnummer
blockiert werden.
Bei einem Anruf erfolgt kein akustisches Rufsignal, und der Anrufer wird
identifiziert. Wenn die Rufnummer des Anrufers mit einem Eintrag in der
Anrufsperrliste übereinstimmt, wird dem Anrufer kein Rufton übermittelt
und das Gerät lehnt den Anruf ab.
Wichtig:
R Blockierte Anrufe werden in der Anruferliste protokolliert.
Speichern unerwünschter Anrufer
Speichern einer einzelnen Rufnummer
Wichtig:
R Beim Speichern von Rufnummern in der Anrufsperrliste muss die Vorwahl angegeben werden.
n Von der Anruferliste aus:
1M N
2MbN: Wählen Sie den Eintrag mit der zu sperrenden Nummer. aM N
3MbN: “Speichern Nr. blockieren” aMOKN
4MbN: “Ja” a MOKN a MN
n Durch Eingabe von Rufnummern:
1M N (rechte Soft-Taste) #217
2MbN: “Einzelne Nummer” aMOKN
3M N a MbN: “Hinzufügen” aMOKN
4Geben Sie die Rufnummer ein (max. 24 Ziffern).
R Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie MCN.
5MOKN a MN
Speichern eines Nummernbereiches
1M N (rechte Soft-Taste) #217
2MbN: “Nummernkreise” aMOKN
3M N a MbN: “Hinzufügen” aMOKN
4Geben Sie die gewünschte Nummer ein (2-8 Ziffern).
Sperren von eingehenden Anrufen ohne
Rufnummernübermittlung
Sie können Anrufe blockieren, wenn die Rufnummer des Anrufers nicht
übermittelt wird, wie z. B. Privatanrufer.
1M N (rechte Soft-Taste) #240
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN
3MN
Anzeigen/Bearbeiten/Löschen gesperrter Rufnummern
1M N (rechte Soft-Taste) #217
2MbN: “Einzelne Nummer” oder “Nummernkreise” aMOKN
3MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag aus.
R Zum Beenden drücken Sie MN.
4Bearbeiten einer Nummer:
MNa Bearbeiten Sie die Nummer. aMOKNaMN
Löschen einer Nummer:
M NaMbN: “Ja”aMOKN aMN
Hinweis:
R Drücken Sie während des Bearbeitungsvorgangs zum Hinzufügen die gewünschte Wähltaste und zum
Löschen MCN.
Löschen aller gesperrten Rufnummern
1M N (rechte Soft-Taste) #217
2MbN: “Einzelne Nummer” oder “Nummernkreise” aMOKN
3M N a MbN: “Alle löschen” aMOKN
4MbN: “Ja” a MOKN
5MbN: “Ja” a MOKN a MN
Mit dieser Funktion können Sie in ein anderes Zimmer, in dem sich ein
weiteres Mobilteil befindet, hineinhören, so dass Sie dieses Zimmer von
verschiedenen Orten im Haus oder in der Wohnung überwachen können.
Das überwachte Mobilteil (zum Beispiel im Zimmer eines Babys) ruft
automatisch das überwachende Mobilteil oder die gespeicherte
Rufnummer an, wenn ein Geräusch erkannt wird.
Wichtig:
R Sie sollten einen Probelauf des Babyphone-Verfahrens durchführen, um sicherzustellen, dass die
Babyphone- Funktion korrekt eingestellt ist. Prüfen Sie beispielsweise deren Empfindlichkeit. Überprüfen
Sie die Verbindung, falls Sie das Babyphone auf eine externe Rufnummer umleiten.
R Diese Funktion darf nicht als Ersatz für die medizinische Überwachung oder die Aufsicht einer
Betreuungsperson verwendet werden. Es liegt in der Verantwortung der Betreuungsperson, zur
Handhabung von möglichen Situationen in der Nähe zu bleiben.
Hinweis:
R Am überwachten und am überwachenden Mobilteil muss zur Nutzung der Babyphonefunktion dieselbe
Basisstation ausgewählt sein (Seite 58).
R Wenn das Gerät an eine Nebenstellenanlage angeschlossen ist, können Sie das Babyphone nicht
einstellen.
R Im Überwachungsmodus nimmt die Akku-Betriebszeit schneller ab als gewöhnlich. Wir empfehlen Ihnen,
das überwachte Mobilteil auf der Basisstation oder der Ladeschale zu lassen.
R Das überwachte Mobilteil klingelt während der Überwachung nicht.
Serie KX-TGJ320(Seite 5): Wenn sich die Basisstation in der Nähe des überwachten Mobilteils befindet,
wird empfohlen, den Klingelton der Basisstation zu deaktivieren (Seite 41).
Einstellung des Babyphones
Führen Sie den Einstellvorgang mit dem zu überwachenden Mobilteil
(beispielsweise dem Mobilteil im Kinderzimmer) durch.
Zur Überwachung mit einem Mobilteil
Die interne Babyphonefunktion ist zwischen Mobilteilen möglich, die sich in
derselben Funkzelle befinden.
1M N (rechte Soft-Taste) #268
2MbN: “Ein” a MOKN
3MbN: Wählen Sie die Nummer des Mobilteils aus, mit dem überwacht
R Name/Nummer des registrierten Mobilteils wird angezeigt.
Hinweis:
R Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann das überwachte Mobilteil über ein Intergespräch von einem
anderen Mobilteil abgehört werden.
Zur Überwachung durch eine externe Rufnummer
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, wählt das Gerät eine voreingestellte
Rufnummer, sobald das Mobilteil einen Ton erfasst. Wenn Sie den Anruf
entgegennehmen, können Sie den Raum abhören, in dem sich das
Mobilteil befindet.
n Aus dem Telefonbuch:
1M N (rechte Soft-Taste) #268
2MbN: “Ein” a MOKN
3MbN: Wählen Sie “Extern”, um von einer externen Rufnummer zu
überwachen. aMNaMN
4MbN: “Telefonbuch” aMOKN
5MbN: Wählen Sie den Eintrag im Telefonbuch aus. a MOKN
6MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer aus. aMOKN
R “Babyphone” wird angezeigt.
Hinweis:
R Wenn Sie einen Telefonbucheintrag bearbeiten, dem die Überwachungsfunktion zugewiesen ist,
wird der bearbeitete Eintrag nicht an die Überwachung übertragen.
n Durch Eingabe von Rufnummern:
1M N (rechte Soft-Taste) #268
2MbN: “Ein” a MOKN
3MbN: Wählen Sie “Extern”, um von einer externen Rufnummer zu
überwachen. aMNaMN
4MbN: “manuell” aMOKN
5Geben Sie den gewünschten Namen ein. a MOKN
6Geben Sie die gewünschte Nummer ein. a MOKN 2 Mal
R “Babyphone” wird angezeigt.
Hinweis:
R Der registrierte Name/die registrierte Nummer wird angezeigt.
Das überwachte Mobilteil kann nicht benutzt werden, solange das
Babyphone auf “Ein” gestellt ist.
1Drücken Sie M N auf dem überwachten Mobilteil.
2MbN: “Ein/Aus” aMOKN
3MbN: “Aus” a MOKN a MN
Bearbeiten der externen Überwachungsnummer
1Drücken Sie M N auf dem überwachten Mobilteil.
2MbN: “Ein/Aus” aMOKN
3MbN: “Ein” a MOKN
4MbN: Wählen Sie die Amtsleitung. aMN
5M N a MbN: “Ändern” aMOKN
6Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf. aMOKN
7Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf. aMOKN 2 Mal
Löschen der externen Überwachungsnummer
1Drücken Sie M N auf dem überwachten Mobilteil.
2MbN: “Ein/Aus” aMOKN
3MbN: “Ein” a MOKN
4MbN: Wählen Sie die Amtsleitung. aMN
5M N a MbN: “Löschen” aMOKN
6MbN: “Ja” a MOKN a MN
Empfindlichkeit des Babyphones
Sie können die Empfindlichkeit des Babyphones einstellen. Zum Einstellen
des Lautstärkepegels, der zum Auslösen der Babyphonefunktion nötig ist,
erhöhen oder verringern Sie die Empfindlichkeit.
R Diese Funktion kann während eines Überwachungsanrufs nicht eingestellt werden.
2MbN: “Empfindlichkeit” aMOKN
3MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN a MN
Entgegennehmen eines Anrufs durch das Babyphone
n Bei Überwachung mit einem Mobilteil:
Drücken Sie MN, um Anrufe entgegenzunehmen.
Wenn Sie vom überwachenden Mobilteil antworten möchten, drücken
Sie M N.
R Das überwachende Mobilteil nimmt automatisch Anrufe entgegen, wenn die automatische
Interngespräche-Funktion auf “Ein” (Seite 30) gestellt ist.
Hinweis:
R Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, während Sie mit dem überwachten Mobilteil
kommunizieren, hören Sie den Unterbrechungston. Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie
MN und anschließend MN.
n Bei Überwachung durch eine externe Rufnummer:
Nehmen Sie den Anruf entgegen.
Wenn Sie vom überwachenden Telefon antworten möchten, verwenden
Sie Tonwahl und drücken Sie #1.
Sie können die Babyphonefunktion ausschalten, indem Sie #0
drücken.
Hinweis:
R Das Gerät trennt den Anruf automatisch nach 2 Minuten.
Weitere Programmierung
Ändern des Mobilteil-Namens
Der Standard-Mobilteilname ist “Mobilteil 1” bis “Mobilteil 6”. Sie
können den Namen des Mobilteils anpassen (“Bob”, “Küche” usw.). Dies ist
nützlich, wenn Sie Interngespräche zwischen Mobilteilen führen. Um den
Mobilteilnamen im Standby-Modus anzuzeigen, aktivieren Sie die Funktion
zur Anzeige des Mobilteilnamens (Seite 55).
2Geben Sie den gewünschten Namen ein (max. 10 Zeichen).
3MOKN a MN
Anzeige des Mobilteil-Namens
Sie können festlegen, ob der Name des Mobilteils im Standby-Modus
angezeigt werden soll oder nicht. Die Standardeinstellung ist “Aus”.
1M N (rechte Soft-Taste) #105
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN a MN
Wahlkontrolle
Sie können ausgewählte Mobilteile so sperren, dass bestimmte Nummern
nicht mehr gewählt werden können. Pro Mobilteil können Sie bis zu 6
wahlkontrollierte Rufnummern zuweisen; zudem können Sie wählen,
welches Mobilteil wahlkontrolliert sein soll. Wenn hier die
Ortsnetzkennzahlen gespeichert werden, wird verhindert, dass mit
wahlkontrollierten Mobilteilen Rufnummern innerhalb dieses
Ortsnetzkennzahlbereichs gewählt werden.
1M N (rechte Soft-Taste) #256
2Geben Sie die Basisstations-PIN ein (Standardwert: “0000”).
R Wenn Sie die PIN vergessen, lesen Sie Seite 82.
3MbN: Wählen Sie die Mobilteile aus, die wahlkontrolliert sein sollen. a
M N
R “ ” wird neben den ausgewählten Mobilteil-Nummern angezeigt.
R Um die ausgewählten Mobilteile abzuwählen:
MbN: Wählen Sie das Mobilteil. a Drücken Sie M N erneut. “ ” wird ausgeblendet.
4MOKN
5MbN: Wählen Sie einen Speicherplatz. a MOKN
6Geben Sie die Rufnummer oder die Vorwahl ein, die wahlkontrolliert
Durch Einstellung dieser Funktion auf “Hoch” können Sie die Sicherheit
von Telefongesprächen erhöhen. Beim Drücken der Taste “Hoch”
erscheint . Die Standardeinstellung ist “Standard”.
1M N (rechte Soft-Taste) #729
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN
3MN
Hinweis:
R Wenn Sie den Repeater-Modus auf “Ein” stellen (Seite 59):
– Die Sicherheit ist auf “Standard” eingestellt und wird angezeigt.
– “Verschlüsselung” wird im Display-Menü nicht angezeigt (Seite 42).
R Wenn die verstärkte Sicherheit aktiviert ist, wird während des Gesprächs möglicherweise der Ton
unterbrochen.
Ändern der Basisstations-PIN
Wichtig:
R Wenn Sie die PIN (Persönliche Identifikationsnummer) ändern, notieren Sie sich bitte Ihre neue PIN. Das
Gerät zeigt Ihnen die PIN nicht an. Wenn Sie die PIN vergessen, lesen Sie Seite 82.
1M N (rechte Soft-Taste) #132
2Geben Sie die aktuelle 4-stellige Basisstations-PIN ein (Standardwert:
“0000”).
3Geben Sie die neue 4-stellige Basisstations-PIN ein. aMOKN
4MbN: “Ja” a MOKN a MN
Registrieren von Geräten
Verwenden von Zusatzgeräten
Zusätzliche Mobilteile
An der Basisstation können bis zu 6 Mobilteile registriert werden.
Wichtig:
R Das zusätzliche Mobilteil-Modell, das bei der Benutzung dieser Station empfohlen wird, ist auf Seite 4
aufgeführt. Wird ein anderes Mobilteil verwendet, stehen einige Funktionen möglicherweise nicht zur
Verfügung.
Mobilteile lassen sich an bis zu 4 Basisstationen registrieren und
ermöglichen Ihnen somit, den Bereich, in dem Ihr(e) Mobilteil(e) verwendet
werden können, durch Hinzufügen weiterer Basisstationen auszudehnen.
Verlässt ein Mobilteil den Sende-/Empfangsbereich der Basisstation, wenn
“Automatisch” an der Basisstation ausgewählt ist (Seite 58), sucht das
Mobilteil nach einer anderen Basisstation, um Anrufe entgegenzunehmen
oder zu tätigen. Eine Basisstation und die Mobilteile, mit denen sie
kommuniziert, werden “Funkzellen” genannt.
Hinweis:
R Die Gespräche werden getrennt, wenn die Mobilteile von einer Funkzelle in eine andere bewegt werden.
Registrieren eines Mobilteils an einer Basisstation
Das mitgelieferte Mobilteil und die Basisstation sind bereits registriert.
Wenn das Mobilteil aus irgendeinem Grund nicht an der Basisstation
registriert ist ( wird beispielsweise auch dann angezeigt, wenn sich das
Mobilteil in der Nähe der Basisstation befindet), müssen Sie das Mobilteil
neu registrieren.
1Mobilteil:
M N (rechte Soft-Taste) #130
2MbN: Wählen Sie die Nummer einer Basisstation. a MOKN
R Diese Nummer wird vom Mobilteil nur als Referenz verwendet.
3Basisstation:
Halten Sie M N ca. 5 Sekunden gedrückt.
R Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie wieder M N, um den Vorgang
zu beenden, und wiederholen Sie diesen Schritt.
4Mobilteil:
MOKNa Warten Sie, bis “Basis PIN?” angezeigt wird. a Geben
Sie die Basisstations-PIN ein (Standardwert: “0000”). aMOKN
Wenn “Automatisch” ausgewählt ist, nutzt das Mobilteil automatisch
jede verfügbare Basisstation, für die es registriert ist. Wenn eine spezielle
Basisstation ausgewählt ist, tätigt und empfängt das Mobilteil Anrufe nur
über diese Basisstation. Befindet sich das Mobilteil außerhalb der
Reichweite der Basisstation, sind keine Anrufe möglich.
1M N#137
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Basisstations-Nummer oder
“Automatisch”. aMOKN
Wichtig:
R Bei der Anzeige des Telefonbuchs, der Anruferliste usw. erscheinen nur die Einträge, die in der
Basisstation gespeichert sind, mit der das Mobilteil gerade verbunden ist.
Löschen der Registrierung eines Mobilteils
Ein Mobilteil kann seine eigene Registrierung an der Basisstation löschen
oder die Registrierung anderer Mobilteile an derselben Basisstation.
Hierdurch kann das Mobilteil die Funkverbindung zum System beenden.
1M N (rechte Soft-Taste) #131
R Alle an der Basisstation registrierten Mobilteile werden angezeigt.
2MbN: Wählen Sie das Mobilteil, das Sie löschen möchten. aMOKN
3MbN: “Ja” a MOKN a MN
Löschen einer Basisstation
Ein Mobilteil kann eine Basisstation, für die es registriert ist, löschen.
Hierdurch kann die Basisstation die Funkverbindung zum System beenden.
1M N#139
2MbN: Wählen Sie die Basisstation, die Sie löschen möchten. aMOKN
3MbN: “Ja” a MOKN a MN
Vergrößern der Reichweite der Basisstation
Sie können die Reichweite der Basisstation mit einem DECT-Repeater
erhöhen. Verwenden Sie ausschließlich den auf Seite 3 angegebenen
Verwenden des Leistungsmerkmals Anruferanzeige
(CLIP)
Wichtig:
R Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Zur Verwendung des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP) müssen Sie sich für dieses Leistungsmerkmal anmelden. Einzelheiten erfahren
Sie bei Ihrem Telefondienstanbieter.
Anruferanzeige (CLIP)-Funktionen
Wenn ein externer Anruf eingeht, werden die Anruferdaten angezeigt.
In der Anruferliste werden die Informationen zu den letzten 50 Anrufern
vom letzten bis zum weitest zurück liegenden protokolliert.
R Wenn keine Anruferinformationen empfangen werden können, wird eine der folgenden Meldungen
angezeigt:
– “Dienst nicht vorh.”: Der Anrufer ruft von einem Anschluss an, von dem das Leistungsmerkmal
Anruferanzeige (CLIP) nicht unterstützt wird.
– “Nummer unterdr.”: Der Anrufer hat sich gegen das Übermitteln der Anruferdaten entschieden.
R Wenn das Gerät an eine Nebenstellenanlage angeschlossen ist, werden die Anruferdaten unter
Umständen nicht richtig empfangen. Setzen Sie sich mit dem Fachhändler oder Einrichter Ihrer
Nebenstellenanlage in Verbindung.
Entgangene Anrufe
Wenn ein Anruf nicht entgegengenommen wird, behandelt das Gerät
diesen als einen versäumten Anruf, und wird angezeigt. Daran können
Sie erkennen, ob Sie die Anruferliste anzeigen sollten, um zu sehen, wer in
Ihrer Abwesenheit angerufen hat.
Auch wenn nur ein versäumter Anruf in der Anruferliste angezeigt wird
(Seite 61), wird im Display nicht mehr angezeigt. Wenn Sie einen
weiteren Anruf empfangen, wird wieder angezeigt.
Hinweis:
R Selbst wenn es versäumte Anrufe gibt, die noch nicht aufgerufen wurden, wird bei Ausführung der
folgenden Vorgänge durch eines der registrierten Mobilteile aus dem Display ausgeblendet:
– Auflegen auf die Basisstation oder das Ladegerät.
Wenn Anruferdaten empfangen werden und mit einer im Telefonbuch
gespeicherten Rufnummer übereinstimmen, wird der im Telefonbuch
gespeicherte Name angezeigt und in der Anruferliste protokolliert.
Anrufer-ID-Ansage
Mobilteil / Basisstation
*1
*1 Serie KX-TGJ320: Seite 5
Mit dieser Funktion können Sie bei jedem Anruf die Anruferdaten ansagen
lassen.
Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie:
– für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) bei Ihrem
Telefondienstanbieter angemeldet sein.
– diese Funktion aktivieren (Seite 42).
– Namen und Rufnummer im Telefonbuch speichern (Seite 31).
Namensansage des Telefonbuchs
Wenn die Anruferdaten von Ihrem Telefondienstanbieter empfangen
wurden und mit einer im Telefonbuch gespeicherten Rufnummer
übereinstimmen, wird der gespeicherte Name nach jedem Rufton angesagt.
Wenn die Rufnummer nicht im Telefonbuch gespeichert ist, werden die
Anruferdaten angesagt.
Hinweis:
R Die Aussprache der Namen kann unterschiedlich sein. Die Funktion gibt möglicherweise nicht alle
Namen korrekt wieder.
Anruferliste
Wichtig:
R Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt ist (Seite 22).
Der Anrufbeantworter kann in Ihrer Abwesenheit Anrufe für Sie
entgegennehmen und aufzeichnen.
Sie können das Gerät auch so einstellen, dass ein Ansagetext abgespielt
wird, aber keine Nachrichten von Anrufern aufgezeichnet werden, indem
Sie “Nur Begrüß.” als Aufzeichnungszeit auswählen (Seite 75).
Wichtig:
R Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des Geräts für Datum und Uhrzeit korrekt ist (Seite 22).
Speicherkapazität (einschließlich Ansagetext)
Die Gesamtaufzeichnungskapazität beträgt ca. 40 Minuten. Es können
maximal 64 Nachrichten aufgezeichnet werden.
Hinweis:
R Wenn der Nachrichtenspeicher voll ist:
– Auf dem Mobilteil-Display wird “AB Speich.voll” angezeigt.
– Falls der Anrufbeantworter aktiviert ist, blinkt der Nachrichtenzähler auf der Basisstation schnell.
– und die Gesamtzahl neuer Nachrichten werden auf dem Mobilteil nicht angezeigt, auch wenn der
Anrufbeantworter aktiviert ist.
– Wenn Sie den vorab aufgezeichneten Ansagetext verwenden, wechselt das Gerät automatisch zu
einem anderen vorab aufgezeichneten Ansagetext, mit dem der Anrufer aufgefordert wird, später
erneut anzurufen.
– Wenn Sie einen eigenen Ansagetext aufgezeichnet haben, wird weiterhin derselbe Ansagetext
wiedergegeben, obwohl die Nachrichten der Anrufer nicht aufgezeichnet werden.
Aktivierung/Deaktivierung des Anrufbeantworters
Der Anrufbeantworter ist standardmäßig aktiviert.
Basisstation
Drücken Sie MN, um den Anrufbeantworter zu aktivieren/deaktivieren.
– zeigt der Nachrichtenzähler die Gesamtzahl der Nachrichten (alte und neue) an.
– wird am Mobilteil angezeigt.
Ansagetext
Wenn das Gerät einen Anruf entgegennimmt, wird der Anrufer mit einem
Ansagetext begrüßt.
Es gibt folgende Wahlmöglichkeiten:
– Ihr eigener Ansagetext
– ein vorab aufgezeichneter Ansagetext
Aufzeichnen Ihres Ansagetextes
1M N (rechte Soft-Taste) #302
2MbN: “Ja” a MOKN
3Halten Sie nach dem Signalton das Mobilteil etwa 20 cm weit weg und
sprechen Sie klar und deutlich in das Mikrofon (maximal 2 Minuten
und 30 Sekunden).
4Drücken Sie MnN, um die Aufzeichnung zu beenden. a MN
Verwenden eines vorab aufgezeichneten Ansagetextes
Das Gerät verfügt über 2 vorab aufgezeichnete Ansagetexte:
– Wenn Sie auf den vorab aufgezeichneten Ansagetext zurücksetzen
oder keinen eigenen Ansagetext aufzeichnen, gibt das Gerät bei einem
Anruf einen vorab aufgezeichneten Ansagetext wieder, in dem der
Anrufer gebeten wird, eine Nachricht zu hinterlassen.
– Wenn die Nachrichten-Aufzeichnungszeit (Seite 75) auf “Nur
Begrüß.” eingestellt ist, werden die Nachrichten der Anrufer nicht
aufgezeichnet und das Gerät gibt einen anderen vorab aufgezeichneten
Ansagetext wieder, mit dem die Anrufer aufgefordert werden, später
erneut anzurufen.
Zurücksetzen des Gerätes auf den vorab aufgezeichneten Ansagetext
Wenn Sie auf einen vorab aufgezeichneten Ansagetext wechseln,
nachdem Sie bereits einen eigenen Ansagetext aufgezeichnet haben, wird
der eigene Ansagetext gelöscht.
1M N (rechte Soft-Taste) #304
2MOKN a MN
Wiedergabe des Ansagetextes
1M N (rechte Soft-Taste) #303
2MN
Abhören von Nachrichten
Wichtig:
R Wenn Ihr Telefondienstanbieter einen Mailbox-Dienst anbietet, kann es sein, dass diese Mailbox einen
Anruf annimmt, bevor der in der Basisstation eingebaute Anrufbeantworter den Anruf annehmen und
eine Nachricht aufzeichnen kann. In diesem Fall zeichnet der Mailbox-Dienst die erwarteten Nachrichten
auf. Weitere Informationen finden Sie unter “Für Benutzer eines Festnetz-Mailboxdienstes” (Seite 75).
Verwenden der Basisstation
Wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, blinkt MN an der
Basisstation.
Drücken Sie MN.
R Während der Wiedergabe leuchtet MN auf der Basisstation.
R Wurden neue Nachrichten aufgezeichnet, gibt die Basisstation diese wieder.
R Sind keine neuen Nachrichten vorhanden, gibt die Basisstation alle Nachrichten wieder.
Bedienung des Anrufbeantworters während der Wiedergabe
TasteBetrieb
MjN oder MkNEinstellen der Lautsprecher-Lautstärke
MNNachricht wiederholen
Sie können den entsprechenden Eintrag für die Wiedergabe auswählen.
1M N (rechte Soft-Taste) #329
2MbN: Wählen Sie den gewünschten Eintrag in der Nachrichtenliste aus.
a M N
R Sie können die ausgewählte Nachricht wie folgt löschen:
M N a MbN: “Löschen” a MOKN a MbN: “Ja” a MOKN
3Drücken Sie abschließend MN.
Hinweis:
R Wenn der Anruf bereits abgehört worden ist, wird “ ” angezeigt.
R “Nachr.” wird in der Nachrichtenliste angezeigt, wenn keine Anruferinformationen empfangen werden
können.
Bedienung des Anrufbeantworters
M N (rechte Soft-Taste) a aMOKN
TasteBetrieb
MDN oder MCN Hörer- oder Freisprech-Lautstärke einstellen (während der Wie-
dergabe)
1 oder MFN Nachricht wiederholen (während der Wiedergabe)
*1
2 oder MEN Nachricht überspringen (während der Wiedergabe)
*6Zurücksetzen des Gerätes auf den vorab aufgezeichneten Ansa-
getext
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5 Sekunden nach Beginn der Nachricht drücken, wird die
vorherige Nachricht wiedergegeben, außer bei Wiedergabe aus der Nachrichtenliste.
*2 Wenn eine Nachricht aus der Nachrichtenliste wiedergegeben wird, wird die Wiedergabe der Nachricht
unterbrochen und das Display wechselt zurück zur Anzeige der Nachrichtenliste.
*3 Um die Wiedergabe fortzusetzen:
MbN: “Wiedergeben” aMOKN
Sie können auch wie folgt löschen:
*4
M NaMbN: “Löschen” aMOKN aMbN: “Ja” aMOKN
Zurückrufen (nur für Anwender der Anruferanzeige (CLIP))
1Drücken Sie während der Wiedergabe M N.
2MbN: “Rückruf” aMOKN
n Bearbeiten der Rufnummer vor dem Rückruf
1Drücken Sie während der Wiedergabe M N.
2MbN: “Ändern & Anrufen” a MOKN
3Bearbeiten Sie die Nummer. aMN
Alle Nachrichten löschen
1M N (rechte Soft-Taste) #325
2MbN: “Ja” a MOKN a MN
Erweiterte Hinweisfunktionen auf neue Nachrichten
Akustischer Nachrichtenalarm
Mit dieser Funktion kann die Basisstation Sie mit einem Piepston über den
Eingang einer neuen Nachricht informieren, wenn neue Nachrichten
aufgezeichnet werden. Aus der Basisstation ertönt 2 mal pro Minute ein
Piepston, bis Sie die Nachricht abhören, wenn die Einstellung
“Hinweiston Basis” aktiviert ist. Die Standardeinstellung ist “Aus”.
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN a MN
Hinweis auf eine neue Nachricht durch einen Anruf
Mithilfe dieser Funktion können Sie eine telefonische Benachrichtigung
erhalten, wenn neue Nachrichten aufgezeichnet werden. Die Basisstation
ruft eine Rufnummer an, die Sie festlegen. Sie können die neue Nachricht
durch Fernabfrage des Anrufbeantworters abhören.
Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie:
– eine Telefonnummer speichern, die das Gerät anrufen soll.
– die Einstellung für den Hinweis auf eine neue Nachricht aktivieren.
Wenn Sie den Hinweisanruf auf eine neue Nachricht annehmen, können
Sie die Nachrichten dieses Anrufes abhören (Seite 71).
Wichtig:
R 1 Minute nachdem das Gerät beginnt anzurufen, wird die Hinweisanruf-Funktion gestoppt. Das Gerät
versucht nicht erneut anzurufen, auch wenn der Anruf nicht angenommen wird.
Speichern einer Telefonnummer für den Hinweisanruf
n Aus dem Telefonbuch:
1M N (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “Benachrichtigung” aMOKN a MN
3MbN: “Tel.-buch” aMOKN
4MbN: Wählen Sie den gewünschten Telefonbucheintrag. aMOKN
5MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer aus. aMOKN a MN
n Durch Eingabe einer Telefonnummer:
1M N (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “Benachrichtigung” aMOKN a MN
3MbN: “manuell” aMOKN
4Geben Sie den gewünschten Namen ein (max. 16 Zeichen). aMOKN
5Geben Sie die gewünschte Nummer ein (max. 24 Stellen). aMOKN 2
Einstellung für Hinweis auf eine neue Nachricht ein-/ausschalten
1M N (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “Ein/Aus” aMOKN
3MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN a MN
Bearbeiten der eingestellten Telefonnummer
1M N (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “Benachrichtigung” a MOKN
3M N a MbN: “Ändern” aMOKN
4Bearbeiten Sie den Namen nach Bedarf (max. 16 Zeichen). aMOKN
5Bearbeiten Sie die Rufnummer nach Bedarf (max. 24 Stellen). a
MOKN 2 Mal aMN
Löschen der eingestellten Telefonnummer
1M N (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “Benachrichtigung” a MOKN
3M N a MbN: “Löschen” aMOKN
4MbN: “Ja” a MOKN a MN
R Die Einstellung für den Hinweis auf eine neue Nachricht ist deaktiviert.
Aktivieren/Deaktivieren des Fernabfrage-Zugriffscodes zur
Wiedergabe von Nachrichten
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, müssen Sie den
Fernabfrage-Zugriffscode (Seite 72) eingeben, um die neue Nachricht im
Hinweisanruf wiederzugeben. So können Ihre Nachrichten nicht von
Fremden ohne Erlaubnis abgehört werden. Die Standardeinstellung ist
“Deaktivieren”.
– “Deaktivieren”: Sie können die Nachricht durch Drücken von 4 zur
Wiedergabe neuer Nachrichten abhören (ohne Eingabe des
– “Aktivieren”: Sie müssen Ihren Fernabfrage-Zugriffscode eingeben
und dann zur Wiedergabe der neuen Nachricht 4 drücken.
1M N (rechte Soft-Taste) #338
2MbN: “Fernabfrage” aMOKN
3MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN a MN
Abhören von Nachrichten
Wenn Sie den Hinweisanruf auf neue Nachrichten angenommen haben,
können Sie die Nachrichten wie folgt abhören.
n Wenn der Fernabfrage-Zugriffscode auf “Deaktivieren”
eingestellt ist:
Drücken Sie 4, um die neue Nachricht während der Ankündigung
wiederzugeben.
n Wenn der Fernabfrage-Zugriffscode auf “Aktivieren” eingestellt
ist:
1Geben Sie während der Ankündigung den
Fernabfrage-Zugriffscode (Seite 72) ein.
2Drücken Sie 4, um die neue Meldung wiederzugeben.
Hinweis:
R Innerhalb von 10 Sekunden nach dem Abhören neuer Nachrichten, können Sie die
Hinweisanruf-Funktion für neue Nachrichten während des Anrufes durch Drücken von #9 deaktivieren.
R Ein vom Gerät veranlasster Hinweisanruf wird nicht in der Wahlwiederholungsliste aufgeführt.
Fernabfrage
Mit einem Telefon mit Tonwahl können Sie Ihre Rufnummer extern anrufen
und auf das Gerät zugreifen, um Nachrichten abzuhören oder die
Einstellungen des Anrufbeantworters zu ändern. Die
Sprachbedienerführung des Geräts fordert Sie bei bestimmten Aktionen
auf, bestimmte Wähltasten zu drücken.
Ein 3-stelliger Fernabfrage-Zugriffscode muss bei der Fernabfrage des
Anrufbeantworters eingegeben werden. Dieser Code verhindert, dass
unberechtigte Teilnehmer Ihre Nachrichten per Fernabfrage abhören
können.
Wichtig:
R Für die Fernabfrage des Anrufbeantworters müssen Sie zunächst einen Fernabfrage-Zugriffscode
festlegen.
1M N (rechte Soft-Taste) #306
2Zur Aktivierung der Fernabfrage geben Sie den gewünschten
3-stelligen Fernabfrage-Zugriffscode ein.
3MOKNaM
N
Fernabfrage deaktivieren
Drücken Sie * in Schritt 2 auf “Fernabfrage-Zugriffscode”, Seite 72.
R Der eingegebene Fernabfrage-Zugriffscode wird gelöscht.
Fernabfrage des Anrufbeantworters
1Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem Telefon mit Tonwahl.
2Nach dem Beginn des Ansagetextes geben Sie Ihren
Fernabfrage-Zugriffscode ein.
3Folgen Sie gegebenenfalls den Aufforderungen der
Sprachbedienerführung oder steuern Sie das Gerät mithilfe der
Ferneingaben (Seite 73).
4Legen Sie abschließend auf.
Sprachbedienerführung
Während der Fernabfrage fordert Sie die Sprachbedienerführung des
Geräts auf, die 1 zu drücken, um eine bestimmte Aktion durchzuführen,
oder die 2, um sich die weiteren Optionen anzuhören.
R Wenn Sie nicht innerhalb von 10 Sekunden nach Aufforderung der Sprachbedienerführung eine
Wahltaste drücken, trennt das Gerät das Gespräch.
Ferneingaben
Sie können die Wähltasten drücken, um auf bestimmte
Anrufbeantworterfunktionen zuzugreifen, ohne die Aufforderung der
Sprachbedienerführung abwarten zu müssen.
Taste Betrieb
1Nachricht wiederholen (während der Wiedergabe)
*1
2Nachricht überspringen (während der Wiedergabe)
4Neue Nachrichten wiedergeben
5Alle Nachrichten wiedergeben
6Ansagetext wiedergeben
7Ansagetext aufzeichnen
9Aufzeichnung/Wiedergabe beenden
0Anrufbeantworter ausschalten
*4Laufende Nachricht löschen
*5Alle Nachrichten löschen
*6Zurücksetzen des Gerätes auf den vorab aufgezeichneten Ansagetext
(während der Wiedergabe des Ansagetextes)
*#Fernabfrage beenden (oder auflegen)
*1 Wenn Sie diese Taste innerhalb von 5 Sekunden nach Beginn der Nachricht drücken, wird die
vorherige Nachricht wiedergegeben.
Fernaktivierung des Anrufbeantworters
1Wählen Sie Ihre Rufnummer von einem Telefon mit Tonwahl.
2Lassen Sie das Telefon 10 Mal klingeln.
R Ein langer Piepton ist zu hören.
3Geben Sie den Fernabfrage-Zugriffscode innerhalb von 10 Sekunden
R Sie können entweder auflegen oder Ihren Fernabfrage-Zugriffscode erneut eingeben und die
Fernabfrage beginnen (Seite 71).
Anrufbeantworter-Einstellungen
Mithören von Anrufen
Während ein Anrufer eine Nachricht hinterlässt, können Sie den Anruf über
den Lautsprecher des Mobilteils mithören. Zum Einstellen der
Freisprech-Lautstärke drücken Sie wiederholt MDN oder MCN. Sie können
den Anruf entgegennehmen, indem Sie auf MN am Mobilteil drücken. Sie
können das Mithören von Anrufen für jedes Mobilteil einstellen. Die
Standardeinstellung ist “Ein”.
1M N (rechte Soft-Taste) #310
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN a MN
Anzahl der Rufsignale, bevor das Gerät einen Anruf
entgegennimmt
Sie können die Anzahl der Ruftöne ändern, die ertönen “Anzahl
Ruftöne”, bevor das Gerät einen Anruf entgegennimmt. Sie können 2 bis
7 Ruftöne oder “Automatisch” wählen.
Die Standardeinstellung ist “6 Rufzahl”.“Automatisch”: Der Anrufbeantworter nimmt den Anruf nach dem 4.
Rufton entgegen, wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden, oder
nach dem 7. Rufton, wenn keine neuen Nachrichten vorliegen. Wenn Sie
Ihr Telefon extern anrufen, um neue Nachrichten abzuhören (Seite 72),
wissen Sie nach dem 5. Rufton, dass keine neuen Nachrichten vorliegen.
Sie können dann auflegen, ohne dass Gebühren für diesen Anruf
entstehen.
1M N (rechte Soft-Taste) #211
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN a MN
Um Mailbox-Benachrichtigungen empfangen und den Anrufbeantworter
richtig verwenden zu können, beachten Sie Folgendes:
R Wenn Sie statt des Anrufbeantworters des Geräts lieber den Mailboxdienst (Seite 76) Ihres
Telefondienstanbieters verwenden möchten, deaktivieren Sie den Anrufbeantworter (Seite 63).
R Wenn Sie statt des Mailboxdienstes Ihres Telefondienstanbieters lieber den Anrufbeantworter des Geräts
verwenden möchten, wenden Sie sich an Ihren Telefondienstanbieter, um den Mailboxdienst zu
deaktivieren.
Falls das nicht möglich ist:
– Stellen Sie die Einstellung “Anzahl Ruftöne” des Anrufbeantworters so ein, dass der
Anrufbeantworter des Geräts die Anrufe vor dem Mailboxdienst des Telefondienstanbieters
entgegennimmt. Bevor Sie diese Einstellung ändern, müssen Sie überprüfen, nach wie vielen
Ruftönen der Mailboxdienst Ihres Telefondienstanbieters aktiviert wird.
– Ändern Sie die Anzahl der Ruftöne des Mailboxdienstes, so dass der Anrufbeantworter die Anrufe
zuerst entgegennehmen kann. Wenden Sie sich dafür an Ihren Telefondienstanbieter.
Aufzeichnungszeit des Anrufers
Sie können die maximale Aufzeichnungszeit für Nachrichten ändern, die
jedem Anrufer erlaubt ist. Die Standardeinstellung ist “3 Minuten”.
1M N (rechte Soft-Taste) #305
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. aMOKN a MN
Auswahl von “Nur Begrüß.”
Sie können “Nur Begrüß.” auswählen, so dass Anrufer mit einem
Ansagetext begrüßt, aber keine Nachrichten aufgezeichnet werden.
Wählen Sie “Nur Begrüß.” in Schritt 2 auf “Aufzeichnungszeit des
Anrufers”, Seite 75.
Hinweis:
R Wenn Sie “Nur Begrüß.” wählen:
– Wenn Sie keinen eigenen Ansagetext für die Einstellung “Nur Begrüß.” aufzeichnen, spielt das Gerät
einen vorab aufgezeichneten Ansagetext ab, in dem die Anrufer gebeten werden, später erneut
anzurufen.
– Wenn Sie Ihren eigenen Ansagetext verwenden, zeichnen Sie den Ansagetext für die Einstellung “Nur
Begrüß.” auf, in dem die Anrufer gebeten werden, später erneut anzurufen (Seite 64).
Der Mailbox-Dienst ist ein automatischer Antwortdienst, der von Ihrem
Telefondienstanbieter angeboten wird. Nachdem Sie sich für diesen Dienst
angemeldet haben, kann das Mailbox-System Ihres Telefondienstanbieters
Anrufe für Sie entgegennehmen, falls Sie nicht erreichbar sind oder Ihre
Leitung besetzt ist. Nachrichten werden vom Telefondienstanbieter
aufgezeichnet, nicht von Ihrem Telefon.
Wenn Sie neue Nachrichten erhalten haben, wird auf dem Mobilteil
angezeigt, falls der Anzeigedienst für Nachrichten verfügbar ist. Wenden
Sie sich für weitere Informationen zu diesem Dienst an Ihren
Telefondienstanbieter.
Wichtig:
R Wenn auch nach dem Abhören der neuen Nachrichten im Display angezeigt wird, blenden Sie sie
aus, indem Sie M N 2 Sekunden lang drücken.
R Wenn Sie statt des Anrufbeantworters des Geräts lieber den Mailboxdienst Ihres Telefondienstanbieters
verwenden möchten, deaktivieren Sie den Anrufbeantworter (Seite 63). Nähere Informationen, siehe
Seite 75. (Serie KX-TGJ320: Seite 5)
Zeicheneingabe
Die Wähltasten dienen zur Eingabe von Zeichen und Nummern. Jeder
Wähltaste sind mehrere Zeichen zugewiesen. Je nach
Zeicheneingabemodus können andere Zeichen eingegeben werden
(Seite 77).
– Drücken Sie MFN oder MEN, um den Cursor nach links oder nach rechts
zu bewegen.
– Drücken Sie die Wahltasten, um Zeichen und Nummern einzugeben.
– Drücken Sie MCN, um das/die durch den Cursor markierte Zeichen/Ziffer
zu löschen. Halten Sie MCN gedrückt, um alle Zeichen oder Nummern zu
löschen.
– Drücken Sie * (Aaa), um zwischen Klein- und Großbuchstaben
– Wenn Sie ein weiteres Zeichen auf derselben Wahltaste eingeben
möchten, drücken Sie MEN, um den Cursor an die nächste Stelle zu
bewegen, und dann die entsprechende Wahltaste.
– Wenn Sie innerhalb von 2 Sekunden nach der Eingabe eines Zeichens
keine Wahltaste drücken, wird das Zeichen fixiert und der Cursor wird
an die nächste Stelle verschoben.
Zeicheneingabemodi
Als Zeicheneingabemodi stehen Alphabet (ABC), Numerisch (0-9),
Griechisch (), Erweitert 1 (), Erweitert 2 () und Kyrillisch ()
zur Verfügung. Mit Ausnahme von Numerisch können Sie in diesen
Eingabemodi das Zeichen, das eingegeben werden soll, durch
wiederholtes Drücken der entsprechenden Wähltaste auswählen.
Wenn auf dem Gerät die Anzeige für die Zeicheneingabe erscheint:
MR/ECONaMbN: Wählen Sie einen Zeicheneingabemodus. aMOKN
Hinweis:
R steht in den nachfolgenden Tabellen für ein Leerzeichen.
merkmals Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben. Sobald Sie Anruferinformationen empfangen, nachdem Sie sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben, wird diese Meldung nicht mehr angezeigt.
*1 “BS” in der Display-Meldung steht für Basisstation.
Fehlerbehebung
Sollten Sie noch immer Probleme haben, nachdem Sie die Anweisungen in
diesem Abschnitt befolgt haben, ziehen Sie das Netzteil der Basisstation
ab und schalten das Mobilteil aus, schließen Sie das Netzteil der
Basisstation dann wieder an und schalten Sie das Mobilteil wieder ein.
Allgemeine Verwendung
ProblemUrsache/Lösung
Das Mobilteil schaltet
sich selbst nach dem
Einsetzen geladener
Akkus nicht ein.
R Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das
Ladegerät, um das Mobilteil einzuschalten.
Das Gerät funktioniert
nicht.
R Stellen Sie sicher, dass die Akkus korrekt eingesetzt
sind (Seite 15).
R Laden Sie die Akkus vollständig auf (Seite 15).
R Prüfen Sie die Anschlüsse (Seite 14).
R Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um
das Gerät zurückzusetzen, und schalten Sie das Mobilteil aus. Schließen Sie das Netzteil wieder an, schalten Sie das Mobilteil ein und wiederholen Sie den Vorgang.
R Das Mobilteil ist nicht am Basisgerät registriert. Re-
R Das Mobilteil befindet sich im Bildschirmschoner-Mo-
dus (Seite 23). Sie können das Mobilteil-Display folgendermaßen wieder aktivieren:
– Drücken Sie MN während eines Gesprächs.
– Anderenfalls drücken Sie eine beliebige Wähltaste.
R “Licht bei Laden” ist während des Ladevor-
gangs auf “Aus” gestellt. Verändern Sie diese Einstel-
lung (Seite 43).
R Das Mobilteil ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das
Gerät ein (Seite 22).
Es ist kein Wählton zu
hören.
R Achten Sie darauf die mitgelieferte Telefonanschluss-
schnur zu verwenden. Ihre alte Telefonanschlussschnur ist möglicherweise anders verdrahtet.
R Das Netzteil der Basisstation oder das Telefonkabel
sind nicht angeschlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse.
R Trennen Sie das Gerät von der Telefonleitung und
schließen Sie ein Telefon an, von dem bekannt ist,
dass es einwandfrei funktioniert. Wenn über dieses
Telefon einwandfreier Betrieb möglich ist, wenden
Sie sich an den Kundendienst, um das Gerät reparieren zu lassen. Ist über dieses Telefon kein einwandfreier Betrieb möglich, wenden Sie sich an Ihren Telefondienstanbieter.
Das Basisgerät erzeugt Signaltöne.
R Es wurden neue Nachrichten aufgezeichnet. Hören
Sie die neuen Nachrichten ab (Seite 65).
Das Mobilteil-Display
beginnt den Betrieb automatisch.
R Der Demonstrationsmodus ist aktiviert. Um den De-
monstrationsmodus auszuschalten:
MNaM N#899aMbN: “Aus”aMOKN
Menüliste
ProblemUrsache/Lösung
Das Display ist auf eine Sprache eingestellt,
die ich nicht lesen
kann.
wird angezeigt.R Das Mobilteil ist zu weit von der Basisstation entfernt.
Bringen Sie es näher an die Basisstation heran.
R Das Netzteil der Basisstation ist nicht richtig ange-
schlossen. Schließen Sie das Netzteil erneut an die
Basisstation an.
R Das Mobilteil ist nicht für die Basisstation registriert.
Registrieren Sie es (Seite 57).
R Durch das Aktivieren des Eco-Modus verringert sich
die Reichweite der Basisstation im Standby-Modus.
Deaktivieren Sie den Eco-Modus bei Bedarf (Seite 24).
Geräusche vorhanden,
Ton geht vorübergehend weg.
R Sie verwenden das Mobilteil oder die Basisstation in
einer Umgebung mit hoher elektrischer Interferenz.
Verändern Sie die Position der Basisstation, und verwenden Sie das Mobilteil in größerer Distanz zu den
Störquellen.
R Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation
heran.
R Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen, empfeh-
len wir, einen DSL/ADSL-Filter zwischen der Basisstation und der Telefonbuchse anzuschließen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem DSL/ADSL-Provider.
Die Tonqualität scheint
abzunehmen.
R Sie haben ein nicht empfohlenes Mobilteil registriert
(Seite 4). Eine klare Tonqualität ist nur dann möglich,
wenn Sie ein empfohlenes Mobilteil registrieren.
R Der Rufton ist ausgeschaltet. Passen Sie die Rufton-
lautstärke an (Seite 26, 41).
R Der Nicht-Stören Modus ist aktiviert. Schalten Sie ihn
aus (Seite 47).
R Mit einem in mehreren Basisstationen registrierten
Mobilteil ist der Aufbau von aus- oder eingehenden
Anrufen oder die Kommunikation mit der Basisstation
unter den folgenden Bedingungen ggf. nicht möglich.
– Eco-Modus ist auf “ECO Plus” eingestellt (Sei-
te 24).
– Basisstationsauswahl ist auf “Automatisch” ein-
gestellt (Seite 44).
Legen Sie in diesem Fall das Mobilteil neben die Basisstation, drücken Sie MR/ECON und wählen
Sie “ECO” oder “ECO Aus”. Für jede Basisstation
wiederholen.
Die Basisstation klingelt nicht.
R Der Rufton ist ausgeschaltet. Passen Sie die Rufton-
lautstärke an (Seite 26, 41).
Ich kann keine Anrufe
tätigen.
R Sie haben eine wahlkontrollierte Rufnummer gewählt
(Seite 55).
R Die Tastensperre ist aktiviert. Schalten Sie ihn aus
R Sie müssen sich für die Nutzung des Leistungsmerk-
mals Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Telefondienstanbieter.
R Wenn Ihr Gerät mit anderen Telefongeräten verbun-
den ist, trennen Sie die Verbindungen und schließen
Sie das Gerät direkt an die Buchse in der Wand an.
R Wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst nutzen, empfeh-
len wir, einen DSL/ADSL-Filter zwischen der Basisstation und der Telefonbuchse anzuschließen. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem DSL/ADSL-Provider.
R Möglicherweise wird Ihr Gerät durch andere Telefon-
geräte gestört. Trennen Sie die anderen Geräte und
versuchen Sie es erneut.
Anruferdaten werden
spät angezeigt oder angesagt.
R Abhängig von Ihrem Telefondienstanbieter werden
die Anruferdaten erst beim 2. Klingeln oder später auf
dem Gerät angezeigt. Stellen Sie den ersten Klingelton auf “Aus” (Seite 41).
R Bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation
heran.
Es werden keine Anruferdaten angesagt.
R Um die Anrufer-ID-Ansage zu verwenden, speichern
Sie den Namen und die Rufnummer im Telefonbuch
(Seite 31).
R Der Rufton des Mobilteils oder der Basisstation ist
ausgeschaltet. Stellen Sie ihn ein (Seite 26, 41).
R Die Anrufer-ID-Ansage ist deaktiviert. Schalten Sie
die Funktion ein (Seite 42).
R Abhängig von der Einstellung für die Anzahl der Ruf-
töne nimmt der Anrufbeantworter Anrufe möglicherweise entgegen, bevor die Anruferdaten angesagt
werden. Wählen Sie eine andere Einstellung (Seite 74).
R Die Uhrzeit wird durch falsche Zeitinformationen der
eingehenden Anruferanzeige (CLIP) geändert. Stellen Sie die Zeiteinstellung auf “manuell” (Aus) (Sei-
te 41).
Anrufbeantworter
ProblemUrsache/Lösung
Das Gerät zeichnet keine neuen Nachrichten
auf.
R Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten Sie
die Funktion ein (Seite 63).
R Der Nachrichtenspeicher ist voll. Löschen Sie uner-
wünschte Nachrichten (Seite 66).
R Die Aufzeichnungszeit ist auf “Nur Begrüß.” einge-
stellt. Verändern Sie diese Einstellung (Seite 75).
R Möglicherweise antwortet der Mailboxdienst Ihres Te-
lefondienstanbieters schon, bevor der Anrufbeantworter des Geräts die Anrufe annehmen kann. Verringern Sie in den Geräteeinstellungen die Anzahl der
Ruftöne (Seite 74) oder wenden Sie sich an Ihren Telefondienstanbieter.
R Der Anrufbeantworter nimmt keine eingehenden An-
rufe an, solange mit anderen Geräten, wie z. B. Mobilteile, Anrufe geführt werden.
Der Anrufbeantworter
lässt sich nicht fernbedienen.
R Der Fernabfrage-Zugriffscode ist nicht eingestellt. Stel-
len Sie den Fernabfrage-Zugriffscode ein (Seite 72).
R Sie geben den falschen Fernbediencode ein. Wenn
Sie Ihren Fernbediencode vergessen haben, öffnen
Sie die Fernbediencode-Einstellung, um Ihren aktuellen Code zu überprüfen (Seite 72).
R Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Schalten Sie
die Funktion ein (Seite 73).
Das Gerät gibt nicht
die angegebene Anzahl von Klingeltönen
aus.
R Wenn der erste Klingelton ausgeschaltet wurde (Sei-
te 41), verringert sich die Anzahl der Klingeltöne um
1 von der festgelegten Klingeltonanzahl.
Flüssigkeit oder Feuchtigkeit ist in das Mobilteil/die Basisstation
eingedrungen.
R Ziehen Sie das Netzteil und das Telefonkabel von der
Basisstation ab. Nehmen Sie die Akkus aus dem Mobilteil heraus und lassen Sie sie mindestens 3 Tage
trocknen. Nachdem das Mobilteil/die Basisstation vollständig getrocknet sind, schließen Sie das Netzteil
und das Telefonkabel wieder an. Setzen Sie die Akkus ein und laden Sie sie vor der Verwendung vollständig auf. Wenn sich das Gerät nicht einwandfrei
betreiben lässt, wenden Sie sich an ein autorisiertes
Service-Center.
Vorsicht:
R Um dauerhafte Schäden zu vermeiden, dürfen Sie den Trocknungsprozess nicht mithilfe einer Mikrowelle
DECT ist eine globale Standardtechnologie für digitale
Schnurlostelefone der nächsten Generation. Da mit ihr
ein exklusiver Signalweg (Frequenz) verwendet wird,
gibt es im Gegensatz zur herkömmlichen Telefontechnik keine Signalstörungen mit anderen drahtlosen Geräten.
DECT RepeaterMit dem als Standardausrüstung gelieferten Verstärker
kann das Telefon in einem größeren Bereich im Haus
genutzt werden. Der Verstärker verdoppelt die nutzbare
Übertragungsentfernung zwischen der Basisstation und
dem kabellosen Mobilteil für störungsfreie Konversationen.
DECT-Sicherheit
(Sicherheit für Telefonanrufe)
DECT-Sicherheit verwendet erweiterte Verschlüsselungstechnologie für drahtlose Kommunikation, um das
Risiko von Abhören zu verringern.
ECO PlusEco Plus schaltet die Übertragungsleistung ganz ab.
Die Basisstation bleibt AUS, bis ein Anruf eingeht oder
ein Mobilteil aktiviert wird.
fil). Ein Standardprotokoll für die Verbindung/Authentifizierung/Verschlüsselung von Geräten. Wenn die Basisstation diesen Standard erfüllt, ist die Verbindung (Erweiterung) mit einem GAP-kompatiblen Mobilteil auch
von einem anderen Hersteller möglich.
Kann ich weiteres Zubehör/Ersatzzubehör
im Internet kaufen?
www.shop.pana sonic.eu
Ja, bitte besuchen Sie unsere eShop-Webseite:
www.shop.panasonic.eu
Page 92
Garantieinformation
:
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei
möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
SeriennummerDatum des Kaufs
(ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben)
Name und Adresse des Händlers
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
Kaufen Sie online auf unserem eShop: www.shop.panasonic.eu
Wenn die Probleme weiterhin bestehen, lesen Sie bitte die FAQs
oder kontaktieren Sie die Panasonic-Hotline.
Diese finden Sie auf unsere Website www.panasonic.de
im Bereich "Support".