Manuale d’uso
Soluzione di convergenza Bluetooth per collegamento a cellulare
Modello n. KX-TGH260JT
Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 10.
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.
Introduzione |
|
Informazioni sugli accessori ................................. |
3 |
Informazioni generali ............................................ |
4 |
Legenda dei segni grafici da utilizzare sulle |
|
apparecchiature e relative descrizioni .................. |
5 |
Informazioni importanti |
|
Per la sicurezza dell’utente .................................. |
6 |
Importanti istruzioni di sicurezza .......................... |
7 |
Per risultati ottimali ............................................... |
7 |
Altre informazioni ................................................. |
8 |
Specifiche ............................................................. |
9 |
Operazioni preliminari |
|
Installazione ....................................................... |
10 |
Comandi ............................................................. |
12 |
Icone del display/indicatori ................................. |
13 |
Accensione e spegnimento ................................ |
15 |
Impostazione della lingua ................................... |
15 |
Data e ora .......................................................... |
15 |
Registrazione del proprio messaggio di |
|
saluto .................................................................. |
15 |
Altre impostazioni ............................................... |
15 |
Collegamento a cellulare |
|
Funzione di collegamento a cellulare ................. |
18 |
Associazione di un telefono cellulare ................. |
18 |
Impostazioni di collegamento a cellulare ........... |
19 |
Composizione/risposta di chiamate |
|
Composizione di chiamate su rete mobile ......... |
22 |
Composizione di chiamate su linea fissa ........... |
22 |
Risposta alle chiamate ....................................... |
23 |
Funzioni utili durante una chiamata ................... |
23 |
Blocco tastiera .................................................... |
25 |
Rubrica |
|
Rubrica ............................................................... |
26 |
Composizione rapida ......................................... |
28 |
Programmazione |
|
Elenco menu ...................................................... |
30 |
Allarme ............................................................... |
38 |
Modalità Non disturbare ..................................... |
39 |
Blocco chiamate ................................................. |
40 |
Baby Monitor ...................................................... |
41 |
Altra programmazione ........................................ |
43 |
Servizio ID chiamante |
|
Uso del servizio ID chiamante ............................ |
45 |
Elenco chiamante ............................................... |
45 |
Uso dei dispositivi Bluetooth |
|
Copia della rubrica da un telefono cellulare |
|
(trasferimento della rubrica) ............................... |
47 |
Avviso SMS ........................................................ |
48 |
Uso di cuffie wireless Bluetooth (opzionali) per |
|
chiamate su linea fissa ....................................... |
49 |
Segreteria telefonica per linea fissa |
|
Segreteria telefonica per linea fissa ................... |
51 |
Attivazione/disattivazione della segreteria |
|
telefonica ............................................................ |
51 |
Messaggio di saluto ........................................... |
51 |
Ascolto dei messaggi ......................................... |
52 |
Funzioni avanzate di avviso nuovi messaggi ..... |
54 |
Operazioni a distanza ........................................ |
55 |
Impostazioni della segreteria telefonica ............. |
56 |
Informazioni utili |
|
Servizio di segreteria per linea fissa .................. |
58 |
Immissione di caratteri ....................................... |
58 |
Messaggi di errore ............................................. |
60 |
Risoluzione dei problemi .................................... |
61 |
Centro di assistenza per telefoni cordless ......... |
68 |
Garanzia ............................................................. |
69 |
Indice |
|
Indice........................................................... |
71 |
2
|
|
Introduzione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informazioni sugli accessori |
|
|
|
|
|
Accessori in dotazione |
|
|
|
|
|
N. |
Accessorio/Numero parte |
Quantità |
A |
Adattatore CA/PNLV226CE |
1 |
B |
Cavo telefonico |
1 |
C |
Batterie ricaricabili*1 |
2 |
D |
Coperchio del portatile*2 |
1 |
E |
Presa telefonica |
1 |
*1 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere pagina 3. *2 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
A B
C
D
E
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
Accessori |
Numero modello/Specifiche |
Batterie ricaricabili*1 |
Tipo di batterie: |
|
– Idruro di Nichel (Ni-MH) |
|
– 2 di formato AAA (R03) per il portatile |
|
– 1,2 V |
|
– Amperaggio minimo di 550 mAh |
Ripetitore DECT |
KX-A405, KX-A406 |
Dispositivo trova ogget- |
KX-TGA20EX*2 |
ti |
|
*1 Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione. Si raccomanda di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic.
*2 Registrando i dispositivi trova oggetti (massimo 4) su un telefono cordless digitale Panasonic e attaccandoli preventivamente agli articoli che si perdono di frequente, è possibile individuare tali articoli con facilità quando vengono smarriti. Visitare il nostro sito Web:
http://www.panasonic.com/tga20
Contattare Panasonic o il reparto vendite autorizzato per la disponibilità dei dispositivi trova oggetti nella propria zona.
Altre informazioni
RLe caratteristiche tecniche ed estetiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
RLe illustrazioni contenute in queste istruzioni possono essere leggermente diverse dal prodotto effettivo.
3
Introduzione
Dispositivi Bluetooth®
È possibile espandere il sistema di telefonia associando i seguenti apparecchi a una singola unità base.
Telefono cellulare Bluetooth*1: max. 2 (per chiamate su rete mobile: pagina 18)
Cuffie Bluetooth*1: max. 1
(per conversazioni in vivavoce wireless: pagina 49)
*1 Il telefono cellulare e l’auricolare devono essere compatibili con la tecnologia wireless Bluetooth.
Marchi
RIl marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso su licenza.
RTutti gli altri marchi citati appartengono ai rispettivi proprietari.
RQuesta apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica italiana.
RIn caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
RPanasonic System Networks Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchio radio (KX-TGH260) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Contatto del Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informazioni sulla progettazione ecocompatibile
Informazioni sulla progettazione ecocompatibile secondo quanto previsto dal UE regolamento (CE) N. 1275/2008 dell’Unione Europea modificato dal (UE) regolamento N. 801/2013. Dal 1º gennaio 2015.
Visitare la pagina: http://www.ptc.panasonic.eu/erp Fare clic su [Downloads]
a Energy related products information (Public)
Il consumo energetico in condizioni di standby in rete e le relative direttive sono indicati nel sito web summenzionato.
4
Introduzione
Simbolo |
Spiegazione |
Simbolo |
Spiegazione |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Corrente alternata (CA) |
|
|
Attrezzatura classe P (attrez- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zatura in cui la protezione con- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tro la scossa elettrica si affida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a un isolamento doppio o a un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
isolamento rinforzato). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Corrente continua (CC) |
|
|
“ON” (alimentazione) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Terra di protezione |
|
|
“OFF” (alimentazione) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Collegamento a terra di prote- |
|
|
Stand-by (alimentazione) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Messa a terra funzionale |
|
|
“ON”/“OFF” (alimentazione; ti- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
po a pulsante) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Solo per uso interno |
|
|
Attenzione: rischio di scossa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
elettrica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5
Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto.
AVVERTENZA
Collegamento all’alimentazione elettrica
RUtilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto.
RNon sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di incendio o scossa elettrica.
RInserire completamente l’adattatore CA/spina di alimentazione nella presa di corrente. In caso contrario, esistono rischi di scossa elettrica e/o calore eccessivo con eventuali rischi di incendio.
RRimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dall’adattatore CA e dalla spina di alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un panno asciutto. L’accumulo di polvere può causare un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con conseguente rischio di incendio.
RStaccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
RScollegare dalle prese di corrente e non toccare mai l’interno del prodotto se l’involucro esterno risulta aperto a seguito di rottura.
RNon toccare mai la spina con mani umide. Esiste il pericolo di scosse elettriche.
Installazione
RPer evitare il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
RNon collocare o utilizzare questo prodotto accanto a dispositivi ad azionamento automatico quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio emesse da questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con conseguente rischio di incidenti.
REvitare che l’adattatore CA o il cavetto telefonico vengano tirati o piegati eccessivamente o che vengano posizionati sotto oggetti pesanti.
Precauzioni d’uso
RPrima di effettuare la pulizia, scollegare il prodotto dalle prese di corrente. Non utilizzare agenti pulenti liquidi o gassosi.
RNon disassemblare il prodotto.
RNon versare liquidi (detergenti, agenti pulenti, ecc.) sulla spina del cavetto di linea telefonica ed evitare che si inumidisca in qualsiasi modo. Ciò può causare rischi di incendio. Se la spina del cavetto di linea telefonica si inumidisce, rimuoverla immediatamente dalla presa telefonica e non utilizzarla.
Informazioni mediche
RContattare il produttore di eventuali apparecchiature mediche personali, quali pacemaker o apparecchi acustici, per verificare che risultino adeguatamente schermate da energia in radiofrequenza (RF) esterna. Il prodotto opera nella gamma di frequenza da 1,88 GHz a 1,90 GHz con potenza di trasmissione RF di 250 mW (max).
RNon utilizzare il prodotto in strutture sanitarie nel caso esistano appositi divieti esposti in tali aree. Gli ospedali o le strutture sanitarie potrebbero utilizzare apparecchiature sensibili all’energia RF esterna.
ATTENZIONE
Installazione e ubicazione
RNon effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico durante un temporale con scariche elettriche.
RNon installare mai prese per linea telefonica in ambienti umidi, a meno che la presa non sia specificatamente studiata per tali ambienti.
RNon toccare mai cavi o terminali telefonici non isolati, a meno che la linea telefonica non sia stata scollegata dalla rete principale.
RPrestare attenzione durante l’installazione o la modifica di linee telefoniche.
RL’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la
6
Informazioni importanti
presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
RQuesto prodotto non consente di effettuare chiamate quando:
–le batterie del portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto.
–si verifica un’interruzione di corrente.
–la funzione di blocco tastiera è attivata.
Batterie
RSi raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 3. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
RNon utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
RNon aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolita è tossico e risulta nocivo in caso di ingestione.
RPrestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione e surriscaldamento delle batterie e/o del materiale conduttivo con conseguente pericolo di ustioni.
RCaricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con questo prodotto esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo manuale.
RPer caricare le batterie, utilizzare esclusivamente una unità base compatibile (o caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.
Quando si utilizza il prodotto, è necessario attenersi sempre alle seguenti precauzioni comuni di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni personali:
1.Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua, ad esempio accanto a vasche da bagno, lavabi e lavandini, in un ambiente umido o nelle vicinanze di una piscina.
2.Evitare l’uso di un telefono (di tipo non portatile) durante un temporale con scariche elettriche. Esiste un rischio, seppur remoto, di folgorazione da fulmini.
3.Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga di gas, nel caso ci si trovi nello stesso ambiente o nelle vicinanze della perdita.
4.Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione e le batterie indicate in questo manuale. Non smaltire le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere. Per eventuali istruzioni di smaltimento particolari, verificare le normative locali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Posizionamento dell’unità base/assenza di interferenze
L’unità base e le unità compatibili Panasonic utilizzano onde radio per la comunicazione.
RPer un funzionamento privo di disturbi e la copertura massima, collocare l’unità base:
–in un luogo pratico, alto e centrale di un ambiente interno senza ostruzioni tra il portatile e l’unità base.
–lontano da apparecchiature elettroniche quali televisori, radio, computer, dispositivi wireless o altri telefoni.
–non rivolta verso trasmittenti a radiofrequenza, quali antenne esterne di stazioni per telefonia mobile. (Evitare di collocare l’unità base sui davanzali interni o accanto a una finestra.)
RLa copertura e la qualità della voce dipendono dalle condizioni ambientali locali.
RSe la ricezione per un’unità base non risulta soddisfacente, spostarla in un’altra posizione per una ricezione migliore.
Ambiente
RTenere il prodotto lontano da dispositivi che generano disturbi, come lampade fluorescenti e motori.
RFumo eccessivo, polvere, alte temperature e vibrazioni possono danneggiare il prodotto.
RIl prodotto non deve essere esposto a luce solare diretta.
RNon posizionare oggetti pesanti sul prodotto.
7
Informazioni importanti
RQuando non si ha intenzione di utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di alimentazione.
RIl prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve essere posizionato in locali con temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C. Evitare ugualmente superfici di appoggio non perfettamente asciutte.
RLa distanza di chiamata massima può risultare ridotta quando il prodotto viene utilizzato nei seguenti ambienti: vicino ad ostacoli quali colline, tunnel, gallerie, oggetti metallici quali inferriate, ecc.
RL’uso del prodotto nelle vicinanze di apparecchiature elettriche può essere causa di interferenze. Tenere lontano da altre apparecchiature elettriche.
Manutenzione ordinaria
RStrofinare la superficie esterna del prodotto con un panno morbido inumidito.
RNon utilizzare benzine, solventi o polveri abrasive.
ATTENZIONE: Si corre il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una batteria di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni.
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto
RQuesto prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate dell’utente. Per proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella rubrica o nell’elenco chiamante prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.
Smaltimento di apparecchiature e batterie vecchie (Solo per l’Unione Europea e i paesi che dispongono di sistemi di riciclo)
12
Questi simboli (A, B) riportati sui prodotti, sulla confezione e/o sulla documentazione di accompagnamento indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclo adeguati di prodotti e batterie vecchi, portarli presso gli appositi punti di raccolta in conformità con la legislazione vigente nel paese d’uso.
Smaltendoli correttamente, si contribuirà a risparmiare risorse preziose e a prevenire eventuali effetti potenzialmente negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclo, contattare l’amministrazione comunale locale. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante o il fornitore per maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea
Questi simboli (A, B) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali o il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo
8
Informazioni importanti
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Nota sulla procedura di rimozione delle batterie
Fare riferimento a “Installazione delle batterie” a pagina 10.
RStandard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Apparecchio cordless a tecnologia digitale DECT),
GAP (Generic Access Profile: Profilo d’accesso generico)
Tecnologia wireless Bluetooth 2,1
RGamma frequenza:
Da 1,88 GHz a 1,90 GHz (DECT)
Da 2,402 GHz a 2,48 GHz (Bluetooth)
RPotenza trasmissione RF:
Circa 10 mW (potenza media per canale) 250 mW (max.)
RAlimentazione elettrica:
100–240 V CA, 50/60 Hz
RConsumo: Unità base:
Standby: Circa 1,1 W Massimo: Circa 4,0 W
RCondizioni di funzionamento:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % umidità relativa (secco)
9
Collegamenti
n Unità base
Collegare l’adattatore CA all’unità premendo saldamente la spina.
Fissare il cavo agganciandolo.
Collegare l’adattatore CA alla presa di corrente.
Collegare il cavo telefonico all’apparecchio, quindi alla presa telefonica fino a udire uno scatto.
Se si dispone di un servizio DSL/ADSL, è richiesto un filtro DSL/ADSL (non in dotazione).
Nota:
RUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA Panasonic PNLV226CE in dotazione.
RUtlizzare esclusivamente il cavetto telefonico in dotazione.
4
3 |
|
4 |
5 |
1 |
|
2 |
Installazione delle batterie
RUTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03) (1).
RNON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.
RVerificare che le polarità siano corrette (,
).
1
RSeguire le istruzioni sul display per impostare l’apparecchio.
10
Operazioni preliminari
Caricamento delle batterie
Caricare per circa 7 ore.
RVerificare che sia visualizzato “In carica” (1).
RQuando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato “Fine carica”.
1
Nota per l’installazione
Nota per i collegamenti
RL’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)
RL’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore può causarne il distacco.
Interruzione di corrente
RNon è possibile utilizzare l’apparecchio per effettuare o ricevere chiamate durante un’interruzione di corrente. Si consiglia di collegare un telefono cablato che non utilizzi un adattatore CA alla linea telefonica.
Nota per l’installazione delle batterie
RUtilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione, si consiglia di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic riportate a pagina 3, 7.
Nota per il caricamento delle batterie
RÈ normale che il portatile risulti caldo durante la carica.
RPulire i contatti di ricarica del portatile e dell’unità base con un panno morbido e asciutto una volta al mese. Prima di pulire l’apparecchio, scollegarlo dalle prese di alimentazione e da eventuali cavi della linea telefonica. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata.
Livello batteria
Icona |
Livello batteria |
|
Elevato |
|
|
|
Medio |
|
|
|
Basso |
|
|
|
Da ricaricare. |
|
|
|
|
Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie in dotazione)
Funzionamento |
Tempo funzionamen- |
|
to |
||
|
||
In uso continuo |
Massimo 10 ore |
|
Non in uso (standby) |
Massimo 144 ore |
Nota:
RLe prestazioni reali della batteria variano in base all’uso e all’ambiente di utilizzo.
11
Operazioni preliminari
Portatile
F
G
A
BH
C
D |
I |
|
J |
||
E |
||
|
||
|
K |
A |
A |
B |
Altoparlante
MN (Conversazione)
Tastierino di composizione MZN (Vivavoce)
Microfono
Ricevitore Display
M N (Spegnimento/Accensione)
MR/ECON
R: Richiamo/Flash
ECO: Tasto di scelta rapida per modalità eco M N (Tasti Funz.chiave/Tasto per riduzione dei disturbi)
Spia
Contatti di ricarica
nTipo comando
Tasti di scelta
Premendo un tasto di scelta, è possibile selezionare la funzione indicata direttamente sopra il tasto sul display. Dopo aver associato un telefono cellulare, viene visualizzato M N.
Tasto di navigazione
I tasti di navigazione hanno le seguenti funzioni.
Simbolo Significato
M |
N |
MDN |
Su |
M |
N |
MCN |
Giù |
MWN |
MFN |
Sinistra |
|
MTN |
MEN |
Destra |
–MDN, MCN, MFN o MEN: per scorrere tra gli elenchi e le voci.
–MDN o MCN (): per regolare il volume del ricevitore o dell’altoparlante durante la conversazione.
–MN (Elenco chiamante): per visualizzare l’elenco chiamante.
–MWN (Rubrica): per visualizzare la voce della rubrica.
–MTN (Ricomposizione): per visualizzare l’elenco dei numeri chiamati.
Unità base
A B C D E F
G H I JKL
Contatti di ricarica
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Operazioni preliminari |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Altoparlante |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Elemento |
Significato |
|
||||
|
|
Indicatore di risposta attivata/disattivata |
|
|
|
Un telefono cellulare è connes- |
|
|||
|
|
|
Indicatore (Cuffie) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
so.*1 Pronto per effettuare/riceve- |
|
|||
|
|
Indicatore |
(Cellulare 1) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
re chiamate su rete mobile. |
|
||||
|
|
Indicatore |
(Cellulare 2) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
R Se spento: |
|
||||
|
|
MjN/MkN ( |
: Volume su/giù) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Nessun telefono cellulare è |
|
||||
|
|
M |
N (Risposta attivata/disattivata) |
|
|
|
connesso all’unità base. (pagi- |
|
||
|
|
M |
N (Avvio/Stop) |
|
|
|
na 20) |
|
||
|
|
Indicatore messaggio |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
– Sulla linea indicata è in corso |
|
||||
|
|
M |
N (Ripetizione) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
una chiamata su rete mobile. |
|
||||
|
|
M |
N (Salto) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
– Per l’impostazione è selezio- |
|
||||
|
|
M |
N (Cancellazione) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
nata la linea mobile. |
|
||||
|
|
M |
N (Localizzatore) |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Chiamata senza risposta*2 (pagi- |
|
||||
|
|
R È possibile localizzare un portatile fuori |
|
|
|
|
||||
|
|
|
posto premendo M N. |
|
|
|
na 45) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La modalità eco è impostata su |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Eco”. (pagina 16) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Icone del display/indicatori |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
È impostata la riduzione dei distur- |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bi. (pagina 24) |
|
Elementi del display del portatile |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
La retroilluminazione dei tasti è di- |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sattivata. (pagina 36) |
|
Elemento |
|
Significato |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
R Quando compare accanto |
|
|||||
|
|
|
|
|
Stato del raggio di comunicazio- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
all’icona della batteria: La se- |
|
|
|
|
|
|
|
ne: Quante più barre vengono vi- |
|
|
|
greteria telefonica è attiva. (pa- |
|
|
|
|
|
|
sualizzate, tanto più il portatile ri- |
|
|
|
gina 51) |
|
|
|
|
|
|
sulterà vicino all’unità base. |
|
|
|
R Quando compare con un nu- |
|
|
|
|
|
|
Esterno al raggio di comunicazio- |
|
|
|
mero: Sono stati registrati nuo- |
|
|
|
|
|
|
ne dell’unità base |
|
|
|
vi messaggi. (pagina 52) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
È selezionato “Solo saluti”. I |
|
|
|
|
|
|
La protezione per le chiamate è |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
impostata su “Potenziata”. |
|
|
|
messaggi dei chiamanti non ven- |
|
|
|
|
|
|
(pagina 43) |
|
|
|
gono registrati. (pagina 57) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Livello batteria |
|
|
|
|
|
|
Cercapersone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Allarme attivato. (pagina 38) |
|
|
|
|
|
|
Vivavoce attivato. (pagina 23) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modalità Privacy attivata. (pagi- |
|
|
|
|
|
|
La linea è in uso. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na 37) |
|
|
|
|
|
|
|
R Con lampeggiamento lento: la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chiamata è in attesa. |
|
|
|
Volume suoneria disattivato.*3 |
|
|
|
|
|
|
R Con lampeggiamento rapido: |
|
|
|
(pagina 33, 35) |
|
|
|
|
|
|
si sta ricevendo una chiamata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modalità Non distrurbare attivata. |
|
|
|
|
|
|
|
in ingresso. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(pagina 39) |
|
|
|
|
|
|
|
Una linea mobile è in uso.*1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blocco chiamate.*2 (pagina 40) |
|
|
|
|
|
|
|
R Quando lampeggia: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La chiamata su rete mobile vie- |
|
|
|
Nuovo messaggio di segreteria |
|
|
|
|
|
|
ne messa in attesa. |
|
|
|
telefonica ricevuto.*4 (pagi- |
|
|
|
|
|
|
R Lampeggiamento rapido: |
|
|
|
na 58) |
|
|
|
|
|
|
È presente una chiamata su |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rete mobile in ingresso. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13
Operazioni preliminari
Elemento |
Significato |
|
La funzione baby monitor è stata |
|
attivata. Il nome/numero visualiz- |
|
zato accanto all’icona indica l’uni- |
|
tà di monitoraggio. (pagina 41) |
Cell1 in |
La linea corrispondente è già in |
uso |
uso. |
Cell2 in |
|
uso |
|
Occupato |
Segreteria telefonica in uso da |
|
parte di un’altra unità base. |
*1 La linea mobile o le linee mobili corrispondenti sono indicate accanto alla voce.
*2 Soltanto per abbonati al servizio ID chiamante
*3 Le linee corrispondenti (1, 2: linea mobile, L: linea fissa) sono indicate accanto alla voce. Se tutte le linee sono disattivate, non viene indicata alcuna linea.
*4 Solo per abbonati al servizio di segreteria telefonica
Icone tasti di scelta portatile
Icona |
Azione |
|
Ritorna alla schermata precedente o |
|
alla chiamata esterna. |
|
Visualizza il menu. |
OK |
Accetta la selezione corrente. |
|
Effettua una chiamata. (pagina 22) |
|
|
|
Effettua una chiamata su rete mobile. |
|
(pagina 22) |
|
Disattiva temporaneamente la suone- |
|
ria per le chiamate in ingresso. (pagi- |
|
na 23) |
|
Mette in attesa una chiamata.*1 |
|
Apre la rubrica. |
|
|
|
Cambia schermo per consentire di ve- |
|
rificare le informazioni dettagliate. (pa- |
|
gina 26, 38) |
|
Consente di modificare i numeri di te- |
|
lefono. (pagina 41) |
|
Aggiunge una nuova voce. (pagi- |
|
na 28, 42) |
Icona Azione
Visualizza il menu di ricerca della rubrica. (pagina 27)
Disattiva la funzione di blocco tastiera. (pagina 25)
Arresta l’allarme. (pagina 39)
Funzione di ripetizione per l’allarme. (pagina 39)
Seleziona le voci o il portatile. (pagina 16, 39)
Riproduce un messaggio.
nInterrompe la registrazione o la riproduzione.
Memorizza i numeri di telefono. (pagina 26)
Elimina la voce selezionata.
Consente di effettuare una chiamata intercomunicante.*1
CCancella un numero/carattere.
Silenzia una chiamata.
*1 Anche se sul portatile vengono visualizzate queste voci, le funzioni corrispondenti non sono disponibili per questo modello.
Indicatori |
/ sull’unità base |
Gli indicatori |
/ mostrano lo stato di ciascuna |
linea mobile. |
|
|
|
Stato |
Significato |
Attivata |
Un telefono cellulare è connesso. |
|
Pronto per effettuare/ricevere |
|
chiamate su rete mobile. |
Lampeg- |
– La linea mobile è in uso. |
giante |
– È in corso la copia delle voci |
|
della rubrica da un telefono cel- |
|
lulare (pagina 47). |
|
– L’unità base sta cercando il te- |
|
lefono cellulare di cui si è ese- |
|
guito l’accoppiamento. |
|
– L’unità base sta eseguendo |
|
l’accoppiamento di un telefono |
|
cellulare. |
|
– Una chiamata su rete mobile |
|
viene messa in attesa. |
14
Operazioni preliminari
Stato |
Significato |
Lampeg- |
È presente una chiamata su rete |
giante (rapi- |
mobile in ingresso. |
do) |
|
Spento |
– Non è stato eseguito l’accop- |
|
piamento di alcun telefono cel- |
|
lulare all’unità base. |
|
– Nessun telefono cellulare è |
|
connesso all’unità base (pagi- |
|
na 20). |
|
|
Indicatore |
Bluetooth sull’unità base |
|
L’indicatore |
mostra lo stato delle cuffie Bluetooth. |
|
|
|
|
Stato |
Significato |
|
Attivata |
Cuffie Bluetooth collegate all’uni- |
|
|
tà base. Pronte per l’uso. |
|
Lampeg- |
– Cuffie Bluetooth in uso. |
|
giante |
– L’unità base sta cercando le |
|
|
cuffie Bluetooth di cui si è ese- |
|
|
guito l’accoppiamento. |
|
|
– L’unità base sta eseguendo |
|
|
l’accoppiamento delle cuffie. |
|
Lampeg- |
È presente una chiamata su linea |
|
giante (rapi- |
fissa in ingresso. |
|
do) |
|
|
Spento |
– Le cuffie Bluetooth non sono |
|
|
collegate all’unità base. |
|
|
– Non è stato eseguito l’accop- |
|
|
piamento delle cuffie |
|
|
Bluetooth all’unità base. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Premere M N per circa 2 secondi.
Lingua del display
1MN (tasto di scelta destro) #110
2 MbN: Selezionare la lingua desiderata. a MOKN
3M N
1MN (tasto di scelta destro) #101
2Immettere la data, il mese e l’anno correnti. a MOKN
Esempio: 15 luglio 2016
15 07 16
R È possibile selezionare il formato della data premendo #:
–dd/mm/yy (date(giorno)/month(mese)/ year(anno))
–yy/mm/dd
3Immettere l’ora e i minuti correnti.
Esempio: 9:30
09 30
R È possibile selezionare il formato di visualizzazione ora a 24 o 12 ore (“AM” o
“PM”) premendo *.
4MOKN a M N
È possibile registrare un proprio messaggio di saluto anziché utilizzare un messaggio di saluto pre-registrato. Per informazioni dettagliate, vedere pagina 51.
1 MN (tasto di scelta destro) #302
2MbN: “Si” a MOKN
3Registrare un messaggio di saluto. a MnN a M N
Tasti Funz.chiave (tasto )
Il tasto (Tasti Funz.chiave) è situato sulla parte
inferiore del portatile e, a seconda di come lampeggia, consente di attivare le funzioni seguenti semplicemente premendolo.
15
Operazioni preliminari
nQuando l’indicatore lampeggia rapidamente, è possibile:
–Rispondere alla chiamata (chiamata esterna). (pagina 23)
–Interrompere la localizzazione.
–Interrompere lo squillo del tono di allarme. (pagina 39)
nQuando l’indicatore lampeggia lentamente in modo standby, è possibile:
–Ascoltare i nuovi messaggi. (pagina 53)
–Visualizzare l’elenco chiamante quando vi sono chiamate perse. (pagina 46)
Per attivare queste funzioni, occorre impostare i rispettivi Tasti Funz.chiave su “Acceso”. (pagina 16)
Uso dei Tasti Funz.chiave (tasto )
Quando l’indicatore lampeggia rapidamente/ lentamente, premere M
N.
RÈ possibile attivare le funzioni precedentemente descritte a seconda dei casi.
RSe si risponde a una chiamata utilizzando Tasti Funz.chiave, viene attivato il vivavoce.
RÈ possibile attivare la funzione anche se il portatile è collocato sull’unità base. È possibile parlare o ascoltare i nuovi messaggi senza sollevare il portatile. Se si desidera eseguire altre operazioni, sollevare il portatile.
RSe sono presenti nuovi messaggi e chiamate perse, è possibile riprodurre prima i nuovi messaggi e successivamente visualizzare le chiamate perse.
Nota:
RQuando il blocco tastiera è attivato (pagina 25), è possibile rispondere alle
chiamate in ingresso, ma le funzioni seguenti
vengono disabilitate anche se l’indicatore lampeggia lentamente.
–Ascoltare i nuovi messaggi. (pagina 53)
–Visualizzare l’elenco chiamante quando vi sono chiamate perse. (pagina 46)
Impostazione dei Tasti Funz.chiave
Occorre impostare i Tasti Funz.chiave delle funzioni seguenti su “Acceso”.
–“Nuovo messaggio” (predefinito: Acceso)
–“Perse” (predefinito: Spento)
1MN (tasto di scelta destro) #278
2MbN: Selezionare l’impostazione desiderata,
quindi premere MN.
R “” appare accanto alle funzioni selezionate.
R Per annullare una funzione selezionata, premere nuovamente MN. “
” scompare.
3 MOKN a M N
Nota:
RSe l’indicatore lampeggia quando il portatile non è collocato sull’unità base, la batteria si scarica più rapidamente del normale.
Modalità salvaschermo
Se il portatile è staccato dall’unità base, la retroilluminazione si spegne durante una chiamata o si disattiva completamente dopo 1 minuto di inattività.
Attivare nuovamente il display del portatile:
–premendo MN durante una chiamata.
–premendo M N in tutti gli altri casi.
Impostazione della modalità eco
È possibile selezionare l’impostazione desiderata per la modalità eco premendo MR/ECON.
Per la modalità eco sono disponibili le seguenti impostazioni.
–“Eco”: riduce la potenza della trasmissione dell’unità base fino al 90 % in modalità standby. Quando questa impostazione viene selezionata,
sul display del portatile viene visualizzato al posto di
.
–“Eco Spento” (impostazione predefinita): disattiva la modalità eco.
Quando questa impostazione viene selezionata, sul display del portatile non viene visualizzato .
Nota:
RQuando la modalità eco è attiva, il raggio di comunicazione dell’unità base nel modo standby è ridotto.
RSe il modo ripetitore è impostato su “Acceso”
(pagina 44):
–La modalità eco è disattivata.
–“Modalità ECO” non viene visualizzato nel menu del display (pagina 36).
16
Operazioni preliminari
Modo di composizione
Se non è possibile effettuare chiamate, modificare questa impostazione in base al tipo della propria linea telefonica. L’impostazione predefinita è
“Tono”.
“Tono”: Per la composizione a toni. “Impulsi”: Per la composizione a impulsi.
1MN (tasto di scelta destro) #120
2 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.
3MOKN a M N
17
È possibile connettere unità base e telefono cellulare mediante tecnologia wireless Bluetooth, così da poter effettuare o rispondere alle chiamate su rete mobile utilizzando il sistema di telefonia. Questo consente di:
–Utilizzare l’apparecchio per effettuare chiamate su rete mobile anche se in alcune aree della casa la ricezione mobile è scadente, semplicemente collocando il telefono cellulare in un’area con buona ricezione.
–Effettuare chiamate su rete mobile anche se il telefono cellulare è in tasca o in borsa.
–Effettuare chiamate su rete mobile cordless anche se il telefono cellulare è collegato e in carica.
Importante:
RIl telefono cellulare deve supportare la specifica Hands Free Profile (HFP).
RÈ possibile eseguire l’associazione di 2 telefoni cellulari e 1 cuffia.
RÈ possibile utilizzare l’unità base per conversare su 2 linee contemporaneamente (per esempio, 2 linee mobili oppure la linea fissa e 1 linea mobile).
RCon l’apparecchio è possibile utilizzare solo 2 dispositivi Bluetooth contemporaneamente (per esempio, 2 linee mobili o le cuffie e 1 linea mobile).
RCollocare il telefono cellulare vicino all’unità base. Se il telefono cellulare è troppo vicino all’unità base durante una chiamata su rete mobile, è possibile che la linea risulti disturbata. Per le massime prestazioni, si consiglia di collocare il telefono cellulare a una distanza compresa tra 0,6 m e 3 m dall’unità base.
Importante:
RPrima di eseguire l’associazione di un telefono cellulare abilitato Bluetooth all’unità base, verificare che non vi siano altri dispositivi
Bluetooth, come per esempio cuffie Bluetooth, connessi al telefono cellulare.
1Portatile:
Per Cellulare 1: MN (tasto di scelta destro)
#6241
Per Cellulare 2: MN (tasto di scelta destro)
#6242
R Dopo che l’indicatore corrispondente (/
) sull’unità base inizia a lampeggiare, occorre completare il resto della procedura entro 5 minuti.
2Telefono cellulare:
Mentre l’indicatore corrispondente (/
) lampeggia, seguire le istruzioni del telefono cellulare per accedere alla modalità di associazione.
R A seconda del telefono cellulare, potrebbe richiedere di immettere il codice PIN Bluetooth (predefinito: “0000”). Se il
telefono cellulare visualizza Conferma passkey sul display, seguire le indicazioni per procedere.
3Portatile:
Attendere un segnale acustico prolungato. R Il completamento dell’associazione
potrebbe richiedere più di 10 secondi. R Quando l’indicatore corrispondente (/
) si accende, il telefono cellulare è connesso all’unità base. Si è pronti per effettuare chiamate su rete mobile.
4 M N
Nota:
RVerificare che il telefono cellulare sia impostato per connettersi automaticamente a questo prodotto. Consultare il manuale d’uso del telefono cellulare.
RVerificare di annullare l’associazione corrente del telefono cellulare se si desidera eseguirne l’associazione all’altra linea (pagina 19).
RL’impostazione predefinita per la funzione di avviso SMS è “Acceso”, cosicché quando si esegue l’associazione del telefono cellulare all’unità base, questa funzione potrebbe essere attivata (pagina 48). (Dipende dalla versione e dal modello del telefono cellulare in uso.)
18
Collegamento a cellulare
Annullamento dell’associazione di un telefono cellulare
È possibile annullare l’associazione di un telefono cellulare memorizzato nell’unità base.
1Per Cellulare 1: MN (tasto di scelta destro)
#6111
Per Cellulare 2: MN (tasto di scelta destro)
#6112
2MbN: “Si” a MOKN
R Quando l’associazione del telefono
cellulare è annullato, l’indicatore (/
) si spegne.
3M N
Squillo come modalità cellulare
Una volta attivata questa funzione, il portatile e l’unità base squillano utilizzando lo stesso tono della suoneria del telefono cellulare.
Sono disponibili le impostazioni seguenti:
–“Spento”: disattiva questa funzione per utilizzare i toni di suoneria del portatile e dell’unità base.
–“Acceso” (predefinito): il portatile e l’unità base utilizzano il tono della suoneria del telefono cellulare.
Importante:
RPer utilizzare questa funzione, il telefono cellulare deve supportare la suoneria in-band Bluetooth. Consultare il manuale d’uso del telefono cellulare.
1Per Cellulare 1: MN (tasto di scelta destro)
#6141
Per Cellulare 2: MN (tasto di scelta destro)
#6142
2 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.
3 MOKN a M N
Nota:
RGli apparecchi utilizzano i toni della suoneria preimpostati (pagina 33) anziché il tono della
suoneria del telefono cellulare quando si riceve una chiamata su rete mobile se:
–il telefono cellulare è in modalità Non disturbare (a seconda del telefono cellulare).
–L’unità base è in uso.
Per utilizzare il tono della suoneria del portatile anziché il tono della suoneria del telefono cellulare
Selezionare “Spento” al passaggio 2, “Squillo come modalità cellulare”, pagina 19.
Per cambiare il tono della suoneria del portatile per una linea mobile, vedere pagina 33.
Connessione automatica a dispositivi Bluetooth (telefoni cellulari o cuffie)
Dopo aver eseguito l’associazione, i dispositivi Bluetooth si connettono all’unità base. Se si spostano i dispositivi Bluetooth al di fuori del raggio di copertura dell’unità base, i dispositivi Bluetooth si disconnettono dall’unità base. Questa funzione consente all’unità base di provare a riconnettersi ai dispositivi Bluetooth a intervalli regolari quando ritorna entro il raggio di copertura dell’unità base stessa. È possibile impostare l’intervallo. L’impostazione predefinita è “1 minuto”.
Importante:
RSe si esegue l’associazione di 3 dispositivi Bluetooth (2 telefoni cellulari e 1 cuffie), è possibile utilizzare con l’unità base solo 2 dispositivi Bluetooth contemporaneamente, e l’unità base perde la connessione dagli altri dispositivi Bluetooth. Per ripristinare automaticamente la connessione ai dispositivi Bluetooth, lasciare la connessione automatica attivata.
RAlcuni telefoni cellulari perdono la connessione dopo l’uso. Per ulteriori informazioni, controllare le specifiche del telefono cellulare.
1MN (tasto di scelta destro) #632
2 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata.
3 MOKN a M N
Nota:
RAlcuni telefoni cellulari potrebbero richiedere di accettare la richiesta di connessione dall’unità
19
Collegamento a cellulare
base. In tal caso, selezionare “Spento” al passaggio 2. Controllare le specifiche del telefono cellulare.
Connessione/disconnessione manuale del telefono cellulare
Se non si utilizzerà temporaneamente il collegamento del telefono cellulare di cui si è eseguito l’associazione alla funzione cellulare (ad esempio, non si desidera che l’apparecchio squilli quando la linea cellulare riceve una chiamata), è possibile disconnettere il telefono cellulare dall’unità base. Se si desidera utilizzarla di nuovo, riconnettere il telefono cellulare all’unità base.
Nota:
RAnche se un telefono cellulare di cui si è eseguito l’associazione è stato disconnesso dall’unità base, se viene fatto rientrare nella portata dell’unità base durante l’intervallo di connessione automatica, è possibile che venga automaticamente connesso all’unità base (pagina 19).
RDisconnettendo un telefono cellulare non si annulla l’associazione all’unità base, quindi non è necessario eseguirne di nuovo l’associazione all’unità base.
1Per connettere/disconnettere:
Per Cellulare 1: MN (tasto di scelta destro)
#6251
Per Cellulare 2: MN (tasto di scelta destro)
#6252
R Viene emesso un segnale acustico prolungato.
2M N
Modalità Solo linea mobile (se non si utilizza la linea fissa)
Se non si utilizza la linea fissa, si consiglia di impostare l’apparecchio sulla modalità Solo linea mobile.
Importante:
R Se si attiva “Solo linea mobile”, scollegare il cavo telefonico dall’unità base. In caso contrario non è possibile attivare “Solo linea mobile”.
1MN (tasto di scelta destro) #157
2Per attivare:
MbN: “Acceso” a MOKN a MbN: “Si” a MOKN
Per disattivare:
MbN: “Spento” a MOKN
Nota:
RUna volta impostata questa modalità, è possibile utilizzare i seguenti tasti per effettuare chiamate
su rete mobile per il portatile: premere MN o M
N anziché M
N (pagina 22).
RUna volta impostata questa modalità, non è possibile utilizzare le funzioni seguenti:
–funzioni di rete fissa (pagina 38)
–Segreteria telefonica (pagina 51) Impossibile ricevere messaggi.
–Funzioni di segreteria telefonica (pagina 58)
RDopo aver attivato o disattivato questa modalità, l’unità base si riavvia.
–Le connessioni Bluetooth dai telefoni cellulari o dalle cuffie vengono disattivate. Se la connessione automatica è attivata
(pagina 19), i telefoni cellulari vengono riconnessi.
– verrà momentaneamente visualizzato sul portatile. Il portatile può essere utilizzato quando viene visualizzato
.
Quando si utilizza di nuovo la linea fissa
Prima di connettere la linea telefonica all’unità base, selezionare “Spento” al passaggio 2, “Modalità Solo linea mobile (se non si utilizza la linea fissa)”, pagina 20.
Selezione della linea mobile
Questa funzione specifica la linea mobile selezionata per effettuare chiamate su rete mobile quando:
–si preme M N sul portatile.
–Si preme MN o M
N sul portatile mentre la
modalità Solo linea mobile è attivata. Sono disponibili le impostazioni seguenti:
–“Manuale” (predefinito): consente di selezionare la linea mobile desiderata quando si effettua una chiamata.
–“Cellulare 1”*1: è selezionato Cellulare 1.
–“Cellulare 2”*1: è selezionato Cellulare 2.
1MN (tasto di scelta destro) #634
20
Collegamento a cellulare
2 |
MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. |
4 |
M |
N |
3MOKN a M N
*1 Una volta eseguito l’associazione del dispositivo Bluetooth, verrà visualizzato il nome del dispositivo.
Memorizzazione del prefisso (per una chiamata locale)
Occorre aggiungere il prefisso quando si effettuano chiamate su rete mobile verso un numero di telefono nella propria area. Una volta memorizzato il prefisso, viene automaticamente aggiunto all’inizio del numero di telefono locale (massimo 9 cifre) quando si effettuano chiamate su rete mobile.
1MN (tasto di scelta destro) #633
2Immettere il prefisso (massimo 5 cifre). a MOKN
R Per correggere una cifra, premere MCN.
3Immettere il numero in cifre del numero di telefono locale (da 1 a 9).
4MOKN a M N
Modifica del codice PIN (Personal Identification Number: Numero di identificazione personale) del Bluetooth
Il codice PIN si usa per eseguire l’associazione dei telefoni cellulari all’unità base. Il codice PIN predefinito è “0000”. Per prevenire l’accesso non autorizzato al prodotto, si consiglia di modificare il codice PIN e di non rivelarlo a terzi.
Importante:
RAnnotare il nuovo codice PIN. L’apparecchio non rivelerà il codice PIN all’utente. Se si dimentica il codice PIN, vedere pagina 66.
1MN (tasto di scelta destro) #619
R Se l’apparecchio richiede di immettere il codice PIN precedente (se è stato modificato quello predefinito), immettere il codice PIN a 4 cifre corrente.
2Immettere il nuovo codice PIN a 4 cifre. a MOKN
3Reimmettere il nuovo codice PIN a 4 cifre. a MOKN
21
Importante:
RÈ possibile utilizzare l’unità base per conversare su 2 linee contemporaneamente (per esempio, 2 linee mobili oppure la linea fissa e 1 linea mobile).
RCon l’apparecchio è possibile utilizzare solo 2 dispositivi Bluetooth contemporaneamente (per esempio, 2 linee mobili o le cuffie e 1 linea mobile).
RPrima di effettuare le chiamate, verificare che
l’indicatore corrispondente (/
) sull’unità base si accenda (pagina 14).
1Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono.
R Per correggere una cifra, premere MCN.
2M N
R L’apparecchio inizia la composizione quando:
–viene eseguito l’associazione di solo 1 telefono cellulare.
–Si imposta una linea specifica per effettuare le chiamate su rete mobile (pagina 20).
Andare al passaggio 4.
3MbN: selezionare il telefono cellulare desiderato. a MOKN
4Al termine della conversazione, premere
M N o collocare il portatile sull’unità base.
Nota:
RPremere MN per passare all’altoparlante. Per tornare al ricevitore, premere M
N/M
N.
Regolazione del volume del ricevitore o dell’altoparlante
Premere ripetutamente MDN o MCN durante la conversazione.
Composizione di una chiamata su rete mobile con l’elenco dei numeri chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati (ciascuno 24 cifre massimo).
1MN
2MbN: Selezionare la voce desiderata.
3M N
R L’apparecchio inizia la composizione quando:
–viene eseguito l’associazione di solo 1 telefono cellulare.
–Si imposta una linea specifica per effettuare le chiamate su rete mobile (pagina 20).
4MbN: selezionare il telefono cellulare desiderato. a MOKN
Cancellazione di un numero nell’elenco dei numeri chiamati
nQuando si è eseguito l’associazione di un telefono cellulare:
1MN
2MbN: Selezionare la voce desiderata. a MN
3MbN: “Cancella” a MOKN
4MbN: “Si” a MOKN
5M N
nQuando non si è eseguito l’associazione di un telefono cellulare:
1MN
2MbN: Selezionare la voce desiderata. a MN
3 MbN: “Si” a MOKN
4M N
1Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono.
R Per correggere una cifra, premere MCN.
2MN
3Al termine della conversazione, premere
M N o collocare il portatile sull’unità base.
22