R Le modèle de l’illustration est le KX-TGH212.R Le modèle de l’illustration est le KX-TGH222.
SérieModèle
Série KX-TGH210 KX-TGH210KX-TGH210KX-TGHA211
KX-TGH212KX-TGH210KX-TGHA212
Série KX-TGH220 KX-TGH220KX-TGH220KX-TGHA211
KX-TGH222KX-TGH220KX-TGHA212
n Série KX-TGH220
BaseCombiné
Réf.Réf.Quantité
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
NºAccessoire/Référence
AAdaptateur secteur pour la base/PNLV226CE11
BCordon téléphonique11
CPrise téléphonique11
D
Batteries rechargeables
E
Couvercle du combiné
FChargeur–1
GAdaptateur secteur pour le chargeur/PNLV233CE–1
*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 4.
*2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
*1
*2
Quantité
KX-TGH210
KX-TGH220
24
12
KX-TGH212
KX-TGH222
3
Introduction
ABCDE
FG
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
AccessoireModèle/Caractéristiques
Batteries rechargea-
*1
bles
Répéteur DECTKX-A405
Localisateur
*1 Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies.
Nous vous recommandons d’utiliser des batteries rechargeables Panasonic.
*2 Si vous enregistrez le localisateur (4 maximum) au niveau d’un téléphone numérique sans fil
Panasonic et le fixez sur un objet facile à égarer, vous pouvez localiser l’objet en question en cas de
perte. Veuillez consulter notre site Web :
http://www.panasonic.com/tga20
Veuillez contacter Panasonic ou l’organisation commerciale agréée pour connaître la disponibilité du
localisateur dans votre région.
Type de batterie :
– nickel-métal hydrure (Ni-MH)
– 2 batteries AAA (R03) par combiné
– 1,2 V
– Intensité électrique minimale de 550 mAh
KX-TGA20EX
*2
Autres informations
R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
4
Introduction
Développement de votre système téléphonique
Combiné (en option) : KX-TGHA20EX
Vous pouvez développer votre système téléphonique en enregistrant des combinés en option (6
max.) sur une même base.
R Les combinés en option peuvent être d’une cou-
leur différente de celle des combinés fournis.
Informations générales
R Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français.
R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
R Panasonic Corporation déclare que le type d’équipement radio (série KX-TGH210/série KX-TGH220 :
page 3) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
accessible à l’adresse Internet suivante :
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Coordonnées du représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informations sur l’écoconception du produit
Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) nº 1275/2008 modifié par le (UE)
règlement nº 801/2013. À compter du 1er janvier 2015.
veuillez visiter le site : http://www.ptc.panasonic.eu/erp
cliquez sur [Downloads]
a Energy related products information (Public)
La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le site Web
susmentionné.
5
Introduction
Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description
SymboleExplicationSymboleExplication
Courant alternatif (c.a.)Équipement de catégorie P
Courant continu (c.c.)“Marche” (électricité)
(équipement dont la protection
contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée)
Conducteur de terre de protection
Conducteur de terre de raccordement de protection
Conducteur de terre fonctionnel
Pour l’utilisation en intérieur
uniquement
“Arrêt” (électricité)
Veille (électricité)
“Marche”/“Arrêt” (électricité ;
push-push)
Attention, risque de décharge
électrique
6
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou
matériels, voire d’accident mortel, lisez
attentivement cette section avant d’utiliser
l’appareil, de manière à être assuré que vous
l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation électrique
indiquée sur le produit.
R Ne surchargez pas les prises électriques et les
cordons d’alimentation. Ceci risque de
provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
R Insérez complètement l’adaptateur secteur/la
fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner
une décharge électrique et/ou une accumulation
de chaleur qui peut provoquer un incendie.
R Enlevez régulièrement la poussière ou autres
débris de l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation en les retirant de la prise de
courant, puis en les essuyant avec un chiffon
sec. L’accumulation de poussière peut
provoquer un défaut d’isolation résultant par
exemple de l’humidité, etc. et provoquer un
incendie.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il
émet de la fumée, une odeur anormale ou fait
un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en
effet provoquer un incendie ou une décharge
électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé
et contactez un centre de service agréé.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et
ne touchez jamais ses composants internes si le
boîtier est ouvert.
R Ne touchez jamais la fiche avec des mains
humides. Il existe un danger de décharge
électrique.
Installation
R Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais cet
appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à
proximité d’appareils à contrôle automatique,
Informations importantes
tels que des portes automatiques ou des
alarmes incendie. Les ondes radio émises par
ce produit peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils et
provoquer un accident.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique,
ou de le placer sous des objets lourds.
Mesures de précaution
R Débranchez le produit de la prise électrique
avant tout nettoyage. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou à aérosol.
R Ne démontez pas le produit.
R Ne renversez pas de liquides (détergents,
produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon
téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas
mouillée. Cela risque de provoquer un incendie.
Dans le cas où la prise du cordon téléphonique
serait mouillée, retirez-la immédiatement de la
prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout appareil médical
personnel (par exemple stimulateurs cardiaques
ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont
correctement protégés contre l’énergie à
radiofréquence externe. (Le produit fonctionne
dans une plage de fréquences comprises entre
1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de
transmission à radiofréquence est de 250 mW
(maximum).)
R N’utilisez p
de santé si la réglementation affichée dans ces
zones vous interdit de le faire. Il est possible que
les hôpitaux ou les établissements de santé
utilisent des équipements potentiellement
sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
as ce produit dans les établissements
ATTENTION
Installation et emplacement
R N’installez jamais le téléphone pendant un orage.
R Ne raccordez jamais les prises téléphoniques
dans des endroits humides à moins que la prise
ne soit spécialement conçue pour ce type
d’endroit.
R Ne touchez jamais les câbles ou terminaux
téléphoniques non isolés à moins que la ligne
7
Informations importantes
téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface
réseau.
R Procédez avec précaution lors du raccordement
ou de la modification des lignes téléphoniques.
R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal
organe de déconnexion. Assurez-vous que la
prise secteur est installée près de l’appareil et
est facilement accessible.
R Cet appareil ne peut pas être utilisé pour
téléphoner dans les cas suivants :
– lorsque les batteries du combiné sont
déchargées ou défectueuses ;
– en cas de panne de courant ;
– lorsque la fonction de verrouillage du clavier
est activée.
Batteries
R Il est recommandé d’utiliser les batteries
présentées à la page 4. UTILISEZ
UNIQUEMENT des batteries rechargeables
Ni-MH de taille AAA (R03).
R N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et
des batteries usagées.
R N’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas.
L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des
brûlures ou des blessures aux yeux ou à la
peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être
nocif si avalé.
R Manipulez les batteries avec précaution. Ne les
mettez pas en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés,
car cela risquerait de provoquer un court-circuit
et la batterie et/ou les matériaux conducteurs
pourraient surchauffer et occasionner des
brûlures.
R Chargez les batteries fournies avec ce produit
ou identifiées pour une utilisation avec ce produit
conformément aux instructions et limitations
spécifiées dans le présent manuel.
R N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible
pour recharger les batteries. N’altérez pas la
base (ou le chargeur). Le non-respect de ces
instructions risque de faire gonfler ou exploser
les batteries.
Consignes de sécurité
importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez
toujours des précautions de sécurité élémentaires
afin de réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive,
dans un sous-sol humide ou au bord d’une
piscine.
vitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type
2. E
sans fil) pendant un orage. Il peut exister un
risque rare de décharge électrique en cas de
foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une
fuite de gaz en vous tenant à proximité de la
fuite.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et
les batteries indiquées dans le présent manuel.
N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient
exploser. Elles doivent être mises au rebut
conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances
optimales
Emplacement de la base/minimisation du
bruit
La base et les autres appareils Panasonic
compatibles utilisent des ondes radio pour
communiquer les uns avec les autres.
R Pour bénéficier d’une zone de couverture
maximale et éviter les bruits parasites, il est
recommandé d’installer la base comme indiqué
ci-dessous :
– à un emplacement pratique, élevé et central
sans obstacles entre le combiné et la base
dans un environnement intérieur ;
– loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques
sans fil ou autres téléphones ;
– loin de transmetteurs à radiofréquence, par
exemple antennes externes de stations de
téléphonie mobile. (Évitez de placer la base
8
sur une baie vitrée ou à proximité d’une
1
2
fenêtre.)
R La couverture et la qualité vocale dépendent des
conditions de l’environnement local.
R Si la réception à l’emplacement de la base n’est
pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre
emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
R Maintenez le produit éloigné des appareils
générant du bruit électrique, par exemple les
lampes fluorescentes et les moteurs.
R Le produit ne devrait pas être exposé à de la
fumée excessive, de la poussière, des
températures élevées et des vibrations.
R Le produit ne devrait pas être exposé à la
lumière directe du soleil.
R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.
R Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période, débranchez-le de la prise
électrique.
R Maintenez l’appareil éloigné de toute source de
chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le
laissez pas dans une pièce où la température
est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
Evitez également les sous-sols humides.
R La distance maximale d’appel peut diminuer
lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un
obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro,
ou à proximité d’un objet métallique comme une
clôture grillagée, par exemple.
R L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils
électriques peut causer des interférences.
Eloignez-le des appareils électriques.
Entretien habituel
R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil
avec un chiffon doux humide.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute
poudre abrasive.
Autres informations
ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la
batterie est remplacée par un type de batterie
incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions.
Informations importantes
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert
ou au retour du produit
R Ce produit peut stocker des informations privées/
confidentielles vous appartenant. Pour protéger
votre sphère privée et votre confidentialité, nous
vous conseillons d’effacer de la mémoire les
informations telles que les répertoires ou les
entrées de liste des appelants avant de mettre
au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
Élimination des batteries et équipements
usagés (uniquement pour l’Union
européenne et les pays disposant de
systèmes de recyclage)
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ces pictogrammes (A, B) indiquent
que les batteries et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères. Afin de permettre le traitement,
la valorisation et le recyclage adéquats des
batteries et des appareils usagés, veuillez les porter
à l’un des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales. Le non-respect de la
réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au
sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces
d’équipement électrique ou électronique, veuillez
vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
9
Informations importantes
Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne
Ces symboles (A, B) ne sont valables que dans
l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les batteries
Le pictogramme (B) peut être associé à un
symbole chimique. Dans ce cas, il remplit
également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des
batteries
Reportez-vous à la section “Charge de la batterie” à
la page 12.
Caractéristiques
R Norme :
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications : télécommunications
numériques sans fil améliorées),
GAP (Generic Access Profile : profil d’accès
générique)
R Plage de fréquences :
1,88 GHz à 1,90 GHz
R Puissance de transmission RF :
Environ 10 mW (puissance moyenne par canal)
250 mW (maximum)
R Alimentation électrique :
100–240 V C.A., 50/60 Hz
R Consommation :
Base*1 :
Mode veille : En
Maximum : Environ 2,6 W
Base*2 :
Mode veille : Environ 0,70 W
Maximum : Environ 2,8 W
Chargeur :
Mode veille : Environ 0,12 W
Maximum : Environ 1,8 W
R Conditions de fonctionnement :
viron 0,65 W
0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de
l’air (sec)
*1 Série KX-TGH210 : page 3
*2 Série KX-TGH220 : page 3
10
1
3
54
4
2
12
1
1
Mise en route
Installation
Raccordements
n Base
Connectez l’adaptateur secteur à l’appareil en
insérant fermement la fiche.
Fixez le cordon en l’accrochant.
Connectez l’adaptateur secteur à la prise de
courant.
Connectez le cordon téléphonique à l’appareil,
puis à la prise téléphonique jusqu’à ce qu’un
déclic soit émis.
Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire
si un service DSL/ADSL est actif.
Remarques :
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PNLV226CE fourni.
R Utilisez uniquement le cordon téléphonique
fourni.
n Chargeur
Connectez la fiche de l’adaptateur secteur
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Connectez l’adaptateur secteur à la prise de
courant.
Remarques :
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PNLV233CE fourni.
Installation des batteries
R UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries
rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (
R N’utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/
Ni-Cd.
R Vérifiez que la polarité est correcte (
).
, ).
R Suivez les instructions affichées à l’écran pour
configurer l’appareil.
11
1
1
Mise en route
Charge de la batterie
La batterie se recharge en totalité en 7 heures
environ.
R Vérifiez que la mention “Chargement” s’affiche
(
).
R Lorsque la charge des batteries est terminée,
“Chargé” s’affiche.
Note relative à la configuration
Note relative aux connexions
R L’adaptateur secteur doit être branché en
permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit
chaud pendant son utilisation.)
R L’adaptateur secteur doit être branché sur une
prise secteur verticale ou montée au sol. Ne
branchez pas l’adaptateur secteur à une prise
secteur montée au plafond, car il risque de se
débrancher sous l’effet de son poids.
En cas de panne de courant
R L’appareil ne peut être utilisé pour passer ou
recevoir des appels lors d’une panne de
courant. Nous vous recommandons de
connecter un téléphone filaire sans adaptateur
secteur à votre ligne téléphonique.
R Nettoyez une fois par mois les contacts de
charge du combiné, de la base et du chargeur à
l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer
l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et
les cordons téléphoniques. Procédez à des
nettoyages plus fréquents si l’appareil est
exposé à des substances grasses, de la
poussière ou une atmosphère très humide.
Niveau de la batterie
IcôneNiveau de la batterie
Elevé
Moyen
Faible
Recharge nécessaire.
Autonomie de la batterie Ni-MH
Panasonic (batteries fournies)
FonctionAutonomie
En utilisation continue14 heures max.
Absence de communi-
cation (veille)
Remarques :
R La performance de la batterie dépend de
l’utilisation et des conditions ambiantes.
R Lorsque le mode économique est réglé sur “Eco
plus”, la base cesse de communiquer avec le
combiné quand le mode de veille est activé. Le
combiné utilise alors davantage d’énergie que
d’habitude pour rechercher la base et la durée
d’utilisation des batteries est donc réduite
(page 17).
250 heures max.
Note relative à l’installation des batteries
R Utilisez les batteries rechargeables fournies.
Pour les remplacer, nous vous recommandons
d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables
indiquées à la page 4, 8.
Note relative à la charge de la batterie
R Il est normal que le combiné soit chaud pendant
la charge.
12
Commandes
A
B
A
B
G
H
I
J
F
K
A
D
E
C
Combiné
Mise en route
MN (Régl. touche Smart/touche de
réduction du bruit)
Voyant
Contacts de charge
n Type de commandes
Touches programmables
Vous pouvez appuyer sur une touche
programmable pour sélectionner la fonction qui
s’affiche directement au-dessus sur l’écran.
Touche de navigation
Les touches de navigation fonctionnent comme
suit.
SymboleSignification
NMDNHaut
M
N
M
MWNMFNGauche
MTNMENDroite
– MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour
accéder à plusieurs listes et options.
– MDN ou MCN () : permet de régler le volume
de l’écouteur ou du haut-parleur en cours de
conversation.
– M
la liste des appelants.
– MWN (répertoire) : permet d’afficher l’entrée
du répertoire.
– MTN (renumérotation) : permet d’afficher la
liste de renumérotation.
MCNBas
N (liste des appelants) : permet d’afficher
Haut-parleur
MN (prise de ligne)
Clavier de numérotation
MZN (haut-parleur)
Microphone
Ecouteur
Ecran
MN (arrêt/marche)
MR/ECON
R : rappel/clignotement
ECO : touche de raccourci du mode
économique
13
A
B
A
FEDG HI J
BC
Mise en route
Base
n Série KX-TGH210 : page 3
Contacts de charge
M N (localisation)
R Vous pouvez localiser un combiné égaré
en appuyant sur M
n Série KX-TGH220 : page 3
Contacts de charge
Haut-parleur
MjN/MkN ( : augmenter/diminuer le
volume)
Voyant de marche/d’arrêt du répondeur
MN (marche/arrêt du répondeur)
MN (lecture/arrêt)
Voyant de message
N.
MN (répéter)
MN (sauter)
M N (effacer)
M N (localisation)
R Vous pouvez localiser un combiné égaré
en appuyant sur M
N.
Icônes d’affichage
Options d’affichage du combiné
ElémentSignification
Portée d’émission : plus il y a de
barres visibles, plus le combiné
est proche de la base.
Hors de la zone de couverture de
la base
L’option de sécurité est réglée
sur “Avancé” pour les appels té-
léphoniques. (page 38)
Mode intercommunication, de localisation
Le haut-parleur est activé. (page 19)
La ligne est en cours d’utilisation.
R Clignote lentement : l’appel
est mis en attente.
R Clignote rapidement : un ap-
pel entrant est en cours de ré-
ception.
Appel manqué*1 (page 41)
Le mode économique est réglé
sur “Eco”. (page 17)
Le mode économique est réglé
sur “Eco plus”. (page 17)
La réduction du bruit est activée.
(page 20)
Le rétroéclairage de touches est
désactivé. (page 31)
14
Mise en route
ElémentSignification
R Lorsqu’elle s’affiche en regard
de l’icône de la batterie : le répondeur est activé.*2 (page 43)
R Lorsqu’elle s’affiche avec un
numéro : de nouveaux messages ont été enregistrés.*2 (page 44)
L’option “Rép.simple” est sé-
lectionnée. Les messages de l’appelant ne sont pas enregistrés.
(page 49)
Niveau de la batterie
L’alarme est activée. (page 33)
La confidentialité des appels est
activée. (page 31)
Le volume de la sonnerie est dés-
activé. (page 29)
Le mode Ne pas déranger est ac-
tivé. (page 34)
Appelant bloqué.*1 (page 34)
Nouveau message vocal reçu.
(page 50)
Le mode babyphone est activé.
Le nom/numéro affiché en regard
de l’icône indique l’appareil de
surveillance. (page 36)
Ligne
occup.
Occupé
*1 Abonnés au service d’identification des appels
uniquement
*2 Série KX-TGH220 : page 3
*3 Abonnés à la messagerie vocale uniquement
Une personne utilise la ligne.
Le répondeur est utilisé par un autre combiné ou la base.
*2
*3
*2
Icônes des touches programmables du
combiné
IcôneAction
Revient à l’écran précédent ou à un
appel extérieur.
Affiche le menu.
IcôneAction
OKConfirme la sélection en cours.
Appelle un correspondant. (page 19)
Éteint temporairement la sonnerie
pour les appels entrants. (page 19)
Met un appel en attente.
WOuvre le répertoire.
Passe à un autre écran pour confirmer les informations détaillées. (page 23, 32)
Vous permet de modifier des numéros de téléphone. (page 35)
Ajoute une nouvelle entrée. (page 24, 36)
Affiche le menu de recherche dans le
répertoire. (page 23)
Désactive la fonction de verrouillage
du clavier. (page 22)
Arrête l’alarme. (page 33)
Bouton de rappel d’alarme. (pa-
ge 33)
Sélectionne des entrées ou des com-
binés. (page 17, 33)
Lit un message.
n
CPermet d’effacer un chiffre/un carac-
*1 Série KX-TGH220 : page 3
Arrête l’enregistrement ou la lecture.
Mémorise les numéros de téléphone.
(page 23)
Efface le réglage sélectionné.
Vous permet de passer un appel d’intercommunication. (page 21)
tère.
Désactive le micro.
*1
Mise sous tension/hors
tension
Appuyez sur M
N pendant environ 2 secondes.
*1
15
Mise en route
Réglage de la langue
Langue d’affichage
N (touche programmable de droite)
1M
#110
2MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a
MOKN
3M
N
Date et heure
1M
N (touche programmable de droite)
#101
2Saisissez la date, le mois et l’année actuels.
aMOKN
Exemple : 15 juillet 2016
15 07 16
R Vous pouvez sélectionner le format de date
en appuyant sur # :
– dd/mm/yy (date (date)/month (mois)/
year (année))
– yy/mm/dd
3Entrez l’heure et les minutes actuelles.
Exemple : 9:30
09 30
R Vous pouvez sélectionner le format 24
heures ou 12 heures (“AM” ou “PM”) en
appuyant sur *.
4MOKNa
MN
Enregistrement de votre
message d’accueil
Disponible pour :
série KX-TGH220 (page 3)
Vous pouvez enregistrer votre propre message
d’accueil plutôt que d’utiliser un message d’accueil
préenregistré. Voir page 43 pour plus de détails.
1M
N (touche programmable de droite)
#302
2MbN : “Oui” aMOKN
16
3Enregistrement d’un message d’accueil. a
MnN a M
N
Autres réglages
Régl. touche Smart (touche )
La touche Régl. touche Smart (touche
trouve au niveau de la partie inférieure du combiné
et vous informe par son clignotement que vous
pouvez activer les fonctionnalités suivantes d’une
simple pression.
n Lorsque le voyant
vous pouvez :
– répondre à l’appel (appel extérieur,
intercommunication). (page 19, 22)
– arrêter la recherche.
– arrêter la sonnerie d’alarme. (page 33)
n Lorsque le voyant
mode de veille, vous pouvez :
– écouter les nouveaux messages.
(page 45)
– afficher la liste des appelants en cas d’appels
manqués. (page 41)
La touche des fonctionnalités Régl. touche
Smart doit être réglée sur “Activé” (page 17)
pour permettre leur activation.
*1 Série KX-TGH220 : page 3
clignote rapidement,
clignote lentement en
Utilisation de la touche Régl. touche
Smart (touche
Lorsque le voyant
lentement, appuyez sur M
R Selon la situation, les fonctionnalités ci-dessus
peuvent être activées.
R Si vous répondez à l’appel à l’aide de la touche
Régl. touche Smart, le haut-parleur est activé.
R La fonctionnalité peut être activée, même si le
combiné se trouve sur la base ou le chargeur.
Vous pouvez parler ou écouter les nouveaux
messages*1 sans décrocher le combiné. Si vous
souhaitez effectuer d’autres opérations,
décrochez le combiné.
R En présence de nouveaux messages*1 et
d’appels manqués, il est possible d’utiliser
)
clignote rapidement/
N.
) se
*1
l’appareil pour lire les nouveaux messages en
premier, puis afficher les appels manqués.
*1 Série KX-TGH220 : page 3
Remarques :
R Lorsque le verrouillage des touches est activé
(page 22), il est possible de répondre aux
appels entrants mais les fonctionnalités
suivantes sont désactivées, même lorsque le
voyant
– écouter les nouveaux messages.
– afficher la liste des appelants en cas d’appels
*1 Série KX-TGH220 : page 3
clignote lentement :
(page 45)
manqués. (page 41)
*1
Réglage de la touche Régl. touche Smart
La touche Régl. touche Smart des fonctionnalités
suivantes doit être réglée sur “Activé”.
– “Nouv. Message”*1 (option activée par défaut)
– “Appel manqué” (option désactivée par défaut)
Les réglages peuvent être définis pour chaque
combiné.
*1 Série KX-TGH220 : page 3
N (touche programmable de droite)
1M
#278
2MbN : sélectionnez le réglage souhaité et
appuyez sur M N.
” s’affiche à côté des fonctionnalités
R “
sélectionnées.
R Pour annuler une fonctionnalité
sélectionnée, appuyez de nouveau sur
N. “ ” disparaît.
M
3MOKN a M
Remarques :
R Si le voyant
ne se trouve pas sur la base ou le chargeur, la
consommation des batteries est plus élevée que
la normale.
N
clignote alors que le combiné
Mode économiseur d’écran
Le rétroéclairage devient noir pendant un appel
ou s’éteint complètement après 1 minute
d’inactivité si le combiné n’est pas sur la base ou
le chargeur.
Activez à nouveau l’écran du combiné en :
Mise en route
– appuyant sur MN pendant une
communication.
– appuyant sur la touche M
autres cas.
N dans tous les
Réglage du mode économique
Si seul un combiné est enregistré et qu’il se trouve
sur la base, la base réduit automatiquement la
puissance de transmission de 99,9 % maximum.
Si le combiné ne se trouve pas sur la base ou si
plusieurs combinés sont enregistrés, vous pouvez
sélectionner le réglage souhaité pour le mode
économique en appuyant sur MR/ECON.
Les réglages disponibles pour le mode économique
sont les
suivants.
– “Eco” : réduit la puissance de transmission de
la base de 90 % maximum en mode de veille.
Lorsque ce réglage est sélectionné,
s’affiche à la place de sur l’écran du
combiné.
– “Eco plus” : réduit complètement la puissance
de transmission de la base en mode de veille.
Lorsque ce réglage est sélectionné,
s’affiche à la place de sur l’écran du
combiné.
– “Eco off” (réglage par défaut) : le mode
économique est désactivé.
Lorsque ce réglage est sélectionné, les icônes
/ ne s’affichent pas sur l’écran du
combiné.
Remarques :
R Si un combiné non compatible avec Eco plus est
enregistré au niveau de la base, l’option “Ecoplus” n’est pas disponible. Si ce combiné a été
enregistré alors que l’option “Eco plus” était
sélectionnée, l’option “Eco off” est activée.
R Si un autre téléphone sans fil est utilisé à
proximité, il est possible que la puissance de
transmission de la base n
R Lorsque le mode économique est réglé sur “Eco
plus”, le combiné ne sonne pas
immédiatement lors de la réception des appels.
R Lorsque le mode économique est activé, la
portée de la base est réduite en mode de veille.
R Si vous réglez le mode répéteur sur “Oui”
(page 39) :
– Le mode économique est désactivé.
e soit pas réduite.
17
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.