Panasonic KX-TGE210FX User Manual [cz]

Návod k obsluze
Digitální bezdrátový telefon
Model č.
KX-TGE210FX
Před prvním použitím si přečtěte část „Začínáme“, strana 10.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Před použitím přístroje si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití.
Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na zařízení podle vaší země (strana 32). Dle potřeby změňte jazyk na displeji (strana 14).
(Pro Českou republiku a Slovensko) Tento bezdrátový telefon je možné používat na základě generální licence č.: VO-R/8/08.2005-23 (pro Českou republiku) a VPR-7/2001 (pro Slovensko).
Úvod
Informace o příslušenství .....................................3
Obecné informace ................................................4
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost .............................................6
Důležité bezpečnostní pokyny .............................7
Zajištění nejlepších provozních podmínek ...........7
Další informace ....................................................8
Technické údaje ...................................................9
Začínáme
Uvedení do provozu ...........................................10
Ovládací prvky ...................................................12
Ikony displeje .....................................................13
Zapnutí a vypnutí ...............................................14
Nastavení jazyka ................................................14
Datum a čas .......................................................14
Další nastavení ..................................................14
Uskutečnění/příjem hovorů
Uskutečnění hovorů ...........................................16
Příjem hovorů .....................................................16
Užitečné funkce dostupné během hovoru ..........17
Vyhledání mikrotelefonu .....................................18
Interkom .............................................................18
Blokování tlačítek ...............................................19
Telefonní seznam
Telefonní seznam ...............................................20
Rychlá volba .......................................................21
Nastavení
Seznam nabídek ................................................23
Budík ..................................................................27
Režim Nerušit .....................................................28
Blokování nevyžádaných hovorů .......................29
Chůvička ............................................................30
Další programování ............................................32
Registrace mikrotelefonu ...................................33
Služba ID volajícího
Použití služby ID volajícího ................................35
Seznam volajících ..............................................35
Služba SMS (Short Message Service: krátké textové zprávy)
Nastavení služby SMS .......................................37
Odeslání zprávy .................................................37
Příjem zprávy .....................................................38
Další nastavení ..................................................39
Užitečné informace
Hlasová pošta ....................................................40
Zadávání znaků ..................................................40
Chybové zprávy .................................................42
Řešení potíží ......................................................42
Podmínky používání ...........................................47
Prohlášení o shodě ............................................48
Rejstřík
Rejstřík........................................................49
2

Obsah

Informace o příslušenství

Dodané příslušenství
Č. Položka příslušenství / Objednací číslo Množství
A Síťový adaptér/PNLV226CE 1 B Telefonní kabel 1 C
Nabíjecí baterie
*1
2
D
Kryt na mikrotelefon
*2
1
E Spona na opasek 1
*1 Informace o náhradní baterii: strana 3. *2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
A B C D E
Další volitelné příslušenství
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
Položka příslušenství Číslo modelu
Nabíjecí baterie
HHR-4MVE nebo HHR-4MY
*1
Typ baterie: – Ni-MH – 2 x velikost AAA (R03) pro každý mikrotelefon
Náhlavní souprava RP-TCA430
(pro Českou republiku) Opakovač DECT KX-A405 Hledač klíčů
KX-TGA20FX
*2
*1 Náhradní baterie mohou mít jinou kapacitu než dodané baterie, ale pokud možno co nejbližší kapacitě
baterií původních.
*2 Zaregistrováním hledače klíčů (max. 4) do digitálního bezdrátového telefonu Panasonic a jeho
připnutím ke snadno ztratitelnému předmětu můžete vyhledat ztracený předmět, ke kterému je hledač klíčů připojen. Navštivte naši webovou stránku: http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/ Informace o dostupnosti hledače klíčů ve vaší oblasti získáte od společnosti Panasonic nebo autorizovaného obchodního zastoupení.
Náhlavní souprava (volitelné)
Připojení náhlavní soupravy k mikrotelefonu umožňuje hovořit formou hands-free.
3

Úvod

Další informace
R Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. R Ilustrace v této příručce se mohou nepatrně lišit od skutečného produktu.
Rozšíření telefonního systému
Mikrotelefon (volitelné): KX-TGEA20FX
Svůj telefonní systém můžete rozšířit tak, že na jednu základnu zaregistrujete další volitelné mikrotelefony (max. 6). R Volitelný mikrotelefon může mít jinou barvu než
dodávané mikrotelefony.

Obecné informace

R Tento přístroj je určen pro použití v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska,
Estonska, Lotyšska, Litvy, Chorvatska, Slovinska, Rumunska a Bulharska.
R V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení. R Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
R Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu
s klíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/ES. Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení na stránkách: http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
Úvod
Pro budoucí použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách.
Výrobní číslo Datum nákupu (je uvedeno na spodní straně základny) Jméno a adresa prodejce
Sem připevněte váš nákupní doklad.
5
Úvod

Pro vaši bezpečnost

Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte správné a bezpečné používání produktu.
VÝSTRAHA
Připojení k elektrické síti
R Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na
zařízení.
R Nepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací
šňůry. Může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
R Do síťové zásuvky pevně zasuňte adaptér
střídavého proudu / zástrčku napájecího kabelu. Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi elektrickým proudem a/nebo může vznikat nadměrné teplo, které způsobí požár.
R Pravidelně z adaptéru střídavého proudu /
zástrčky napájecího kabelu odstraňujte případný prach atd. – nejprve odpojte zařízení od síťové zásuvky a poté jej otřete suchým hadříkem. Nahromaděný prach může díky vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což může mít za následek vznik požáru.
R Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý
zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky, odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované servisní středisko.
R Pokud se zařízení rozlomí, odpojte jej od
síťových zásuvek, a nikdy se nedotýkejte vnitřních částí produktu.
R Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama.
Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Instalace
R Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu
vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
R Přístroj neumísťujte ani nepoužívejte blízko
automaticky řízených zařízení, jako např. automatických dveří nebo požárních alarmů. Rádiové vlny vysílané z tohoto produktu mohou u takového zařízení způsobit poruchu, která může mít za následek nehodu.
R Zabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo
přiskřípnutí kabelů síťového adaptéru nebo telefonní linky pod těžkými předměty.
Provozní bezpečnostní opatření
R Před čištěním odpojte zařízení z napájecích
zásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čisticí prostředky.
R Nerozebírejte zařízení. R Na zástrčku telefonní linky nerozlijte tekutiny
(saponáty, čisticí prostředky atd.), ani ji nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru. Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z telefonní zásuvky a nepoužívejte ji.
R Příliš vysoké nastavení zvuku při používání
sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
R Pokud je otevřen kryt konektoru pro náhlavní
soupravu, nepokládejte mikrotelefon na základnu.
Zdravotní informace
R Požádejte výrobce konkrétních osobních
zdravotních přístrojů, jako např. kardiostimulátoru nebo naslouchátek, o informace, zda jsou tyto přístroje náležitě chráněny před externí radiofrekvenční energií. (Zařízení pracuje na frekvenci od 1,88 GHz do 1,90 GHz a vysokofrekvenční výkon přenosu je 250 mW (max.).)
R Výrobek nepoužívejte ve zdravotnických
zařízeních v případě, že to tam vyvěšené směrnice zakazují. Nemocnice nebo zdravotnická zařízení mohou využívat přístroje, které jsou citlivé na externí radiofrekvenční energii.
UPOZORNĚNÍ
Instalace a umístění
R Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během
bouřky.
R Konektory telefonního kabelu nikdy neinstalujte
ve vlhkých místech, pokud není konektor pro vlhká místa výslovně navržený.
R Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních
kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka v síťovém rozhraní odpojena.
6

Důležité informace

R Při instalaci nebo úpravě telefonních linek buďte
opatrní.
R Jako hlavní připojovací zařízení je použit síťový
adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna snadno přístupná zásuvka.
R Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat
v následujících případech: – baterie mikrotelefonu potřebuje dobít nebo
není v pořádku, – došlo k výpadku napájení, – je zapnutá funkce blokování tlačítek.
Baterie
R Doporučujeme používat baterie uvedené
v uživatelské příručce, viz strana 3.
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03).
R Nekombinujte staré baterie s novými. R Baterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt,
který se z baterií uvolňuje, je korozívní a může způsobit popáleniny nebo poranění očí či pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití může ublížit.
R Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterií
se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako jsou prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by mohl vést k přehřátí baterií nebo vodivých materiálů a následně způsobit popáleniny.
R Dodané baterie nebo baterie specifikované pro
použití s tímto zařízením nabíjejte v souladu s pokyny a omezeními uvedenými v této příručce.
R K nabíjení baterií používejte pouze dodanou
základnu (nebo nabíječku). Základnu nebo nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat nebo může dojít k explozi.

Důležité bezpečnostní pokyny

Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob, včetně následujících:
1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umývadla, kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
2. Během bouřky nepoužívejte jiný než bezdrátový telefon. Může existovat riziko úrazu elektrickým proudem od blesku na dálku.
3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu v blízkosti úniku.
4. Používejte pouze napájecí kabel a baterie uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci baterií dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci odpadu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE

Zajištění nejlepších provozních podmínek

Umístění základny / zabránění šumu
Základna a jiná kompatibilní zařízení Panasonic používají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny. R Abyste dosáhli maximálního pokrytí
a komunikace s co nejnižší hladinou šumu, umístěte základnu následujícím způsobem: – na vhodném a přiměřeně vysokém místě, co
nejvíce uprostřed prostoru, který chcete pokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonem a základnou ve vnitřním prostředí;
– v dostatečné vzdálenosti od elektronických
přístrojů, například televizorů, rozhlasových přijímačů, počítačů, bezdrátových zařízení nebo jiných telefonů;
– vyhněte se umístění po směru vysílání
vysokofrekvenčních vysílačů, jako jsou například vnější antény stanic mobilních telefonů. (Vyhněte se umístění základny na arkýř nebo do blízkosti okna.)
R Pokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách
místního prostředí.
R Pokud není příjem pro umístění základny
uspokojivý, přemístěte základnu na jiné místo pro dosažení lepšího příjmu.
Prostředí
R Uchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů,
které generují elektrický šum, jako jsou zářivky a motory.
R Zařízení by nemělo být vystavováno
nadměrnému kouři, prachu, mechanickým otřesům a nárazům.
7
Důležité informace
R Zařízení by nemělo být vystavováno přímému
slunečnímu světlu.
R Na produkt neumísťujte těžké předměty. R Pokud nebudete toto zařízení po delší dobu
používat, odpojte jej z napájecí zásuvky.
R Neponechávejte tento produkt v blízkosti zdrojů
tepla, například topných těles, sporáků atd. Umísťujte jej v místnostech s teplotou v rozmezí 0 °C až 40 °C. Zařízení nepoužívejte ve vlhkých prostorách.
R Maximální vzdálenost pro volání může být kratší,
pokud se výrobek používá na následujících místech: v blízkosti překážek, jako jsou kopce, tunely, metro, v blízkosti kovových objektů, jako jsou drátěné ploty atd.
R Používání produktu v blízkosti elektrických
zařízení může způsobit rušení. Přesuňte elektrická zařízení do větší vzdálenosti.
Pravidelná péče
R Otřete vnější povrch výrobku měkkým,
vlhkým hadříkem.
R Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné
prášky.

Další informace

UPOZORNĚNÍ: Pokud baterii nahradíte
nesprávným typem, existuje nebezpečí výbuchu. Baterie likvidujte v souladu s pokyny.
Upozornění týkající se likvidace, převedení nebo vrácení
R Toto zařízení může uchovávat soukromé/
důvěrné informace. Abyste chránili své soukromí / důvěrné informace, doporučujeme vám – před likvidací, převedením nebo vrácením zařízení – vymazat údaje jako např. telefonní seznam nebo seznam volajících.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických
a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností.
1
2
3
Tyto symboly (A, B, C) na výrobcích, obalech a/ nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné, jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národními předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii (EU)
Tyto symboly (A, B, C) platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (B) může být použit v kombinaci s chemickým symbolem (C). V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které
8
Důležité informace
jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Poznámka k postupu vyjmutí baterie
Viz část „Vložení baterií“, strana 10.

Technické údaje

R Standard:
Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: pro bezdrátové telefonní přístroje), GAP (Generic Access Profile: profil generického přístupu)
R Frekvenční rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
R Vysokofrekvenční výkon přenosu:
Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál)
R Zdroj napájení:
220–240 V AC, 50/60 Hz
R Spotřeba energie:
Základna:
Pohotovostní režim: cca 0,7 W Maximum: cca 2,9 W
R Provozní podmínky:
0 °C–40 °C, relativní vlhkost 20 %–80 % (suchý)
9
Důležité informace

Uvedení do provozu

Připojení
n Základna
Pevným stlačením zástrčky připojte síťový adaptér k zařízení. Připevněte kabel za háček. Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky. Připojte telefonní kabel k zařízení a poté ke zdířce pro telefonní kabel. Po správném připojení se ozve cvaknutí. Pokud používáte službu DSL/ADSL, vyžaduje se připojení filtru DSL/ADSL (není součástí dodávky).
Poznámka:
R Používejte pouze dodávaný síťový adaptér
Panasonic PNLV226CE.
R Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky.
1
3
4
4
5
2
Vložení baterií
R POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH
o velikosti AAA (R03) (1).
R NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd
baterie.
R Dodržujte správnou polaritu ( , ).
1
R Zařízení nastavte podle pokynů na obrazovce.
Nabíjení baterií
Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.
R Na displeji se zobrazí hlášení Nabíjení” (1). R Jakmile jsou baterie plně nabité, zobrazí se
zpráva Plně nabito”.
1
10

Začínáme

Základní informace
Poznámky k připojení
R Síťový adaptér musí být vždy zapojen. (Při
používání je adaptér obvykle teplý.)
R Síťový adaptér musí být připojen do zásuvky na
stěně nebo v podlaze. Nezapojujte síťový adaptér do stropní zásuvky, protože by hmotnost adaptéru mohla způsobit odpojení.
Během výpadku napájení
Zařízení nebude pracovat při výpadku napájení. V takovém případě doporučujeme připojit místo tohoto telefonu jiný telefon pro analogovou linku, který je buď napájený pouze z linky, nebo bateriemi.
Poznámky k vložení baterie
R Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu
doporučujeme používat nabíjecí baterie Panasonic uvedené v části: strana 3, 7.
Poznámky k nabíjení baterií
R Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý. R Kontakty nabíjení mikrotelefonu, základny
a nabíječky vyčistěte jednou měsíčně měkkým suchým hadříkem. Než začnete zařízení čistit, odpojte jej od síťové zásuvky a telefonní linky. Čištění provádějte častěji, pokud je zařízení vystaveno mastnotě, prachu nebo vysoké vlhkosti.
Úroveň nabití baterie
Ikona Úroveň nabití baterie
Vysoká
Střední
Nízká
Nutné nabít.
Výdrž baterie Panasonic Ni-MH (dodávané baterie)
Způsob použití Doba provozu
Při nepřetržitém používání
Maximálně 16 hodin
Způsob použití Doba provozu
Při nečinnosti (pohotovostní režim)
Maximálně 300 hodin
Poznámka:
R Skutečný výkon baterie závisí na používání
a okolním prostředí.
R Když je režim eko nastaven na hodnotu “Eco
plus, základna přestane komunikovat
s mikrotelefonem, když je v pohotovostním režimu. Proto mikrotelefon vyhledává základnu a spotřebuje tak více energie než obvykle. Doba provozu baterie se tedy zkrátí (strana 15).
11
Začínáme

Ovládací prvky

Mikrotelefon
A
B
A
C
F
G
H
E
L
M
N
K
O
B
A
D
I
J
Indikátor zvonění Otvor pro sponu na opasek Reproduktor
MjN/MkN ( : Zvýšení/snížení hlasitosti) M N (Hovor)
Klávesnice pro zadávání čísel/znaků Konektor náhlavní soupravy
MZN (Hlasitý telefon) MR/ECON
R: Zpětné volání/funkce Flash ECO: Klávesová zkratka pro režim eko Mikrofon
Reproduktor sluchátka Displej
M N (Vypnutí/zapnutí) M N (Intel. funkční tlačítko/tlačítko
potlačení šumu) Indikátor Kontakty nabíjení
n Typ ovládání
Funkční tlačítka
Stisknutím funkčního tlačítka můžete vybrat funkci, která je na displeji zobrazena přímo nad ním.
Navigační tlačítka
Funkce navigačních tlačítek jsou následující.
Symbol Význam
M N MDN Nahoru M N
MCN Dolů MWN MFN Vlevo MTN MEN Vpravo
MDN, MCN, MFN nebo MEN: Procházení různých
seznamů a položek.
MDN nebo MCN ( ): Upravení hlasitosti
mikrotelefonu nebo reproduktoru během hovoru.
M N (Seznam volajících): Zobrazení
seznamu volajících.
MWN (Telefonní seznam): Zobrazení položky
telefonního seznamu.
MTN (Opakovaná volba čísla): Zobrazení
seznamu opakované volby čísla.
12
Začínáme
Základna
A
B
Kontakty nabíjení M N (Vyhledávání)

Ikony displeje

Položky displeje mikrotelefonu
Položka Význam
Dosah: Čím více je zobrazeno čárek, tím blíže je mikrotelefon k základně.
Mimo dosah základny Zabezpečení telefonních hovorů
je nastaveno na hodnotu Zvýšené”. (strana 32)
Režim vyvolávání, interkom
Z Hlasitý telefon je zapnutý.
(strana 16) Linka se používá.
R Pokud pomalu bliká: Hovor je
přidržen.
R Pokud rychle bliká: Nyní je
přijímán příchozí hovor. Zmeškaný hovor*1 (strana 35) Režim eko je nastaven na
hodnotu Eco”. (strana 15)
Položka Význam
Režim eko je nastaven na hodnotu Eco plus”. (strana 15)
Funkce potlačení šumu je zapnuta. (strana 17)
Podsvícení displeje a kláves je vypnuto. (strana 25)
Úroveň nabití baterie
Budík je zapnutý. (strana 27) Soukromý režim je zapnutý.
(strana 26) Hlasitost vyzvánění je vypnutá.
(strana 24) Režim Nerušit je zapnut.
(strana 28) Nevyžádaný hovor zablokován.
*1
(strana 29) Byla přijata nová zpráva SMS.
*2
(strana 38) Byla přijata nová hlasová
zpráva.*3 (strana 40) Je aktivován odposlech. Jméno/
číslo zobrazené vedle ikony označuje odposlouchávané zařízení. (strana 30)
Linka obsaz.
Někdo používá linku.
*1 Pouze pro odběratele služby ID volajícího *2 Pouze pro uživatele funkce SMS *3 Pouze pro předplatitele hlasové pošty
Ikony funkčních tlačítek mikrotelefonu
Ikona Akce
Návrat na předchozí obrazovku nebo příchozí hovor.
Zobrazí nabídku.
OK Potvrdí aktuální výběr.
Zavolá. (strana 16) Dočasně vypne vyzvánění pro
příchozí hovory. (strana 16)
13
Začínáme
Ikona Akce
Přidrží hovor.
W Otevře telefonní seznam.
Umožňuje upravit telefonní čísla. (strana 29)
Přidá novou položku. (strana 21,
30) Zobrazí nabídku vyhledávání
v telefonním seznamu. (strana 20) Vypne funkci blokování tlačítek.
(strana 19) Vypne budík. (strana 28) Tlačítko odložení budíku.
(strana 28) Vybírá položky nebo mikrotelefony.
(strana 15, 28) Uloží telefonní čísla. (strana 20)
Vymaže vybranou položku. Umožňuje uskutečnit volání v režimu
interkom. (strana 18)
C Vymaže číslo/znak.
Ztlumí hlasitost hovoru.

Zapnutí a vypnutí

Na zhruba 2 sekundy stiskněte tlačítko M N.

Nastavení jazyka

Jazyk na displeji 1 M N#110
2 MbN: Vyberte požadovaný jazyk. a MOKN 3 M N

Datum a čas

1 M N#101
2 Zadejte aktuální den, měsíc a rok. a MOKN
Příklad: 15. července 2014
15 07 14
3 Zadejte aktuální hodinu a minutu.
Příklad: 9:30
09 30 R Stisknutím tlačítka * můžete vybrat
24hodinový nebo 12hodinový formát času (AM nebo PM).
4 MOKN a M N

Další nastavení

Intel. funkční tlačítko (tlačítko )
Intel. funkční tlačítko (tlačítko ) je umístěno ve spodní části mikrotelefonu a blikáním indikuje, že
lze stisknutím tlačítka aktivovat následující funkce.
n Když indikátor rychle bliká, můžete:
– Přijmout hovor (příchozí volání, interkom)
(strana 16, 18) – Ukončit vyvolávání (strana 18) – Vypnout budík (strana 28)
n Když indikátor v pohotovostním režimu
pomalu bliká, můžete:
– Zobrazit nové zprávy SMS (strana 38) – Zobrazit seznam volajících (pokud máte
zmeškané hovory) (strana 35) Chcete-li tyto funkce aktivovat, musí být „zapnuto“ příslušné Intel. funkční tlačítko. (strana 15)
Jak používat Intel. funkční tlačítko (tlačítko )
Když indikátor rychle/pomalu bliká, stiskněte tlačítko M N.
R V závislosti na dané situaci lze aktivovat výše
uvedené funkce.
R Pokud použijete Intel. funkční tlačítko pro
přijmutí hovoru, aktivuje se hlasitý telefon.
R Funkci lze aktivovat i v případě, že je
mikrotelefon v základně nebo nabíječce. Můžete hovořit, aniž byste museli zvednout mikrotelefon. Chcete-li provést další operace, zvedněte mikrotelefon.
14
Začínáme
R Když jsou v zařízení zaznamenány nové zprávy
SMS a zmeškané hovory, lze pomocí zařízení nejprve zobrazit nové zprávy SMS a poté zmeškané hovory.
Poznámka:
R Když jsou uzamčeny klávesy (strana 19), lze
přijmout příchozí hovory, avšak následující funkce jsou zakázány i v případě, že indikátor
pomalu bliká.
– Zobrazit nové zprávy SMS (strana 38) – Zobrazit seznam volajících (pokud máte
zmeškané hovory) (strana 35)
Nastavení pro Intel. funkční tlačítko
Intel. funkční tlačítko musí být pro následující funkce „zapnuto“. – Nová SMS” (Výchozí nastavení: zapnuto)Zmešk.vol.” (Výchozí nastavení: vypnuto) Nastavení lze provést pro všechny mikrotelefony.
1 M N #278 2 MbN: Vyberte požadované nastavení
a stiskněte tlačítko M N. R Vedle vybrané funkce se zobrazí symbol
„ “.
R Chcete-li zrušit vybranou funkci, znovu
stiskněte tlačítko M N. Symbol „ “ zmizí.
3 MOKN a M N
Poznámka:
R
Pokud indikátor bliká, když mikrotelefon není v základně nebo nabíječce, energie baterie
se spotřebovává rychleji než obvykle.
Nastavení režimu eko
Pokud je zaregistrován pouze jeden mikrotelefon a tento mikrotelefon je umístěn v základně, základna automaticky sníží výkon přenosu až o 99,9 %. Když mikrotelefon v základně není, nebo pokud je zaregistrováno více mikrotelefonů, můžete zvolit požadované nastavení režimu eko stisknutím tlačítka MR/ECON. Pro režim eko jsou k dispozici následující nastavení: – Eco: Snižuje v pohotovostním režimu výkon
přenosu základny až o 90 %. Když je vybráno toto nastavení, na mikrotelefonu je zobrazena ikona namísto ikony .
Eco plus”: V pohotovostním režimu zcela
omezí výkon přenosu základny. Když je vybráno toto nastavení, na mikrotelefonu je zobrazena ikona namísto ikony .
Eco Vypnuto” (výchozí nastavení): Vypne
režim eko. Když je vybráno toto nastavení, na mikrotelefonu nejsou zobrazeny ikony / .
Poznámka:
R Pokud je v základně zaregistrován mikrotelefon,
který není kompatibilní s režimem Eco plus, režim Eco plus” nebude k dispozici. Pokud je tento mikrotelefon zaregistrován po nastavení režimu Eco plus”, toto nastavení se změní na hodnotu Eco Vypnuto”.
R Pokud je v blízkosti v provozu jiný bezdrátový
telefon, výkon přenosu základny se nemusí snížit.
R Když je režim eko nastaven na hodnotu “Eco
plus, dochází mezi přijetím hovoru a prvním
zazvoněním mikrotelefonu k prodlevě.
R Aktivací režimu eko snížíte v pohotovostním
režimu dosah základny.
R Pokud nastavíte režim opakovače na hodnotu
Zapnuto (strana 33): – Režim eko je vypnut. – V nabídce na displeji se nezobrazí možnost
Eco režim” (strana 25).
R Když je režim eko nastaven na hodnotu “Eco
plus, doba provozu baterie se zkrátí
(strana 11).
Režim volby čísla
Pokud nelze provádět hovory, změňte toto nastavení podle služby telefonní linky. Výchozí nastavení je Tónová”.
Tónová: Pro službu tónové volby.Pulsní: Pro službu pulsní volby.
1 M N#120 2 MbN: Vyberte požadované nastavení. 3 MOKN a M N
15
Začínáme

Uskutečnění hovorů

1 Zvedněte mikrotelefon a zvolte telefonní číslo.
R Chcete-li číslici opravit, stiskněte tlačítko
MCN.
2 M N 3 Po skončení hovoru stiskněte tlačítko M N
nebo vložte mikrotelefon do základny či nabíječky.
Použití hlasitého odposlechu
1 Zvolte telefonní číslo a stiskněte tlačítko MZN. 2 Pro ukončení hovoru stiskněte tlačítko M N.
Poznámka:
R Chcete-li znovu aktivovat sluchátko telefonu,
stiskněte tlačítko MZN/M N.
Upravení hlasitosti sluchátka nebo reproduktoru
Během hovoru stiskněte opakovaně tlačítko MjN nebo MkN.
Volání pomocí seznamu opakované volby
Posledních 10 volaných telefonních čísel je uloženo v seznamu opakované volby (každé s maximálně 24 číslicemi).
1 MTN 2 MbN: Vyberte požadovanou položku. 3 M N
Mazání čísla v seznamu opakované volby
1 MTN 2 MbN: Vyberte požadovanou položku. a M N 3 MbN: “Ano” a MOKN a M N
Pauza (pro uživatele ústředny PBX nebo meziměstská volání)
Při realizaci hovorů prostřednictvím ústředny PBX nebo do vzdálených míst je někdy vyžadována pauza. Při ukládání přístupového čísla volací karty
a/nebo kódu PIN do telefonního seznamu je také vyžadována pauza (strana 21). Příklad: Pokud potřebujete zvolit přístupové číslo linky „0“ pro odchozí hovory pomocí ústředny PBX:
1 0 a MDN (Pauza) 2 Zvolte telefonní číslo. a M N
Poznámka:
R Při každém stisknutí tlačítka MDN (Pauza) je
vložena 3sekundová pauza.

Příjem hovorů

Během přijímání hovoru indikátor vyzvánění a indikátor rychle blikají.
1 Jakmile přístroj zazvoní, zvedněte
mikrotelefon a stiskněte tlačítko M N nebo MZN.
2 Po skončení hovoru stiskněte tlačítko M N
nebo vložte mikrotelefon do základny či nabíječky.
Příjem hovoru libovolným tlačítkem: Hovor můžete přijmout stisknutím libovolné klávesy. Automatický příjem: Hovory můžete přijímat tak, že zvednete mikrotelefon z nabíječky (strana 25).
Dočasné vypnutí vyzvánění mikrotelefonu:
Vyzvánění můžete dočasně vypnout stisknutím tlačítka M N.
Jak používat Intel. funkční tlačítko
Když indikátor rychle bliká, stiskněte tlačítko
M N. R Hovor můžete přijmout i v případě, že je
mikrotelefon v základně nebo v nabíječce (strana 14).
Hovor můžete ukončit stisknutím tlačítka M N, aniž byste museli zvedat mikrotelefon.
Úprava hlasitosti vyzvánění
Požadovanou hlasitost vyberete opakovaným stisknutím tlačítka MjN nebo MkN během vyzvánění.
16

Uskutečnění/příjem hovorů

Loading...
+ 36 hidden pages