Panasonic KX-TGE110RU User Manual

Инструкция по эксплуатации
Цифровой беспроводной телефон
Модель № KX-TGE110RU
Перед первым использованием прочитайте раздел “Начало работы” на стр. 11.
Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic.
Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.
TGE110RU.indd 1 8/23/2016 4:49:50 PM
Содержание
Введение
Информация об аксессуарах ..............3
Условные обозначения по использованию на оборудовании и их
описание................................................4
Важная информация
Для вашей безопасности .....................6
Важные инструкции по технике
безопасности ........................................8
Для наилучшей эксплуатации .............8
Другая информация .............................9
Технические характеристики ...............10
Начало работы
Установка ..............................................11
Примечание об установке ...................12
Перемещение по меню ........................13
Дата и время .........................................13
Другие настройки .................................13
Органы управления ..............................14
Пиктограммы дисплея .........................16
Карта меню ...........................................17
Как делать/отвечать на вызовы
Как совершать вызов ...........................18
Как отвечать на вызов ..........................18
Полезные функции во время вызова .19
Повторный набор .................................19
Блокировка и разблокировка
клавиатуры ............................................20
Поиск трубки .........................................20
Телефонная книга
Телефонная книга ................................21
Кнопки быстрого набора ......................22
Служба идентификации вызывающего абонента и список вызовов
Услуга идентификации вызывающего абонента (AOH и Caller ID) и список
вызовов .................................................23
Программирование
Черный список ......................................25
Часы и будильник .................................26
Личные настройки ................................26
Настройки базы ....................................28
Полезная информация
Голосовая почта ...................................31
Поиск и устранение неисправностей .31
Таблица символов ................................34
Срок службы изделия ..........................36
Указатель
Указатель ..............................................38
TGE110RU.indd 2 8/23/2016 4:49:50 PM
2
Введение
Информация об аксессуарах
Поставляемые аксессуары
Номер Аксессуар/артикул Количество
Адаптер для сети переменного тока/S003AIV0600040 1
1
Телефонный шнур 1
2
Аккумуляторные батареи
3
Крышка беспроводной трубки
4
*1
Сведения о замене батарей см. ниже.
*2
Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.
1 2 3 4
Дополнительные/заменяемые аксессуары
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице www.panasoniceplaza.ru/.
Доп. аксессуар Номер модели/технические характеристики
Аккумуляторные
*1
батареи
*1
Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых
батарей. Рекомендуется использовать перезаряжаемые аккумуляторные батареи производства Panasonic.
Тип батарей: – минимальный ток зарядки 300 мАч (mAh) – никель-металлгидридные (Ni-MH) – 2 шт. типоразмера AAA (R03) для трубки – 1,2 В (V)
*1
*2
2
1
TGE110RU.indd 3 8/23/2016 4:49:50 PM
Другая информация
● Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
● Иллюстрации, использованные в данной инструкции, могут незначительно отличаться от фактического изделия.
3
3
Введение
Условные обозначения по использованию на оборудовании и их описание
Символ Объяснение Символ Объяснение
Переменный ток (AC) Оборудование класса II
Постоянный ток (DC) “ВКЛ” (питание)
Защитное заземление “ВЫКЛ” (питание)
(оборудование, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается двойной или усиленной изоляцией)
TGE110RU.indd 4 8/23/2016 4:49:51 PM
Защитное заземление кабельной брони
Рабочее заземление “ВКЛ”/“ВЫКЛ”
Для использования только в помещении
4
4
Дежурный режим (питание)
(питание; двойной последовательности)
Осторожно, опасность поражения электрическим током
Для дальнейших справок
Серийный №: Дата покупки (находится на нижней панели базового блока) Наименование и адрес дилера
Прикрепите ваш товарный чек здесь.
Рекомендуем записать следующую информацию: это поможет в случае ремонта по гарантии.
Введение
TGE110RU.indd 5 8/23/2016 4:49:52 PM
5
5
Важная информация
Для вашей безопасности
Во избежание нанесения тяжелых травм здоровью/утраты имущества, а также для обеспечения правильной и безопасной работы внимательно прочитайте этот раздел до начала использования данного аппарата.
ОСТОРОЖНО
Подсоединение к сети электропитания
● Используйте только источник питания, указанный на аппарате.
● Не перегружайте сетевые розетки и удлинители. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
● Полностью вставляйте адаптер для сети переменного тока/вилку сетевого шнура в сетевую розетку. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током и/или выделению тепла, приводящего к возгоранию.
● Регулярно вытирайте пыль и т. д. с адаптера для сети переменного тока/ вилки сетевого шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и тщательно протирая сухой тканью. Скопление пыли может вызвать повреждение изоляции влагой и т. д. и стать причиной возгорания.
● Отсоедините аппарат от сетевых розеток, если он начинает дымиться, а также при появлении постороннего запаха или шумов. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что
дымообразование прекратилось и обратитесь в авторизованный центр обслуживания.
● Отсоедините от сетевых розеток и ни в коем случае не прикасайтесь к внутренним частям аппарата, если его корпус оказался открытым вследствие неисправности.
● Ни в коем случае не касайтесь вилки мокрыми руками. Существует опасность поражения электрическим током.
Установка
● Во избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания на аппарат капель дождя или другой жидкости.
● Не располагайте и не используйте этот аппарат рядом с приборами, управляемыми автоматически (например, автоматическими дверями и системами пожарной сигнализации). Радиоволны, создаваемые аппаратом, могут вызывать сбои в работе подобных приборов, в результате чего возможны несчастные случаи.
● Не допускайте излишнего натяжения и перегибания телефонного шнура или шнура адаптера для сети переменного тока и не ставьте на них тяжелые предметы.
Меры предосторожности при эксплуатации
● Перед чисткой отсоединяйте аппарат от сетевых розеток. Не используйте жидкие или аэрозольные очистители.
● Не разбирайте аппарат.
● Не проливайте жидкости (моющие
TGE110RU.indd 6 8/23/2016 4:49:52 PM
6
Важная информация
средства, очистители и т. д.) на вилку телефонного шнура и не допускайте ее намокания. Это может привести к возгоранию. Если вилка телефонного шнура намокла, немедленно вытащите ее из телефонной стенной розетки и не используйте в дальнейшем.
Медицинские сведения
● Обратитесь к изготовителю персональных медицинских приборов (например, кардиостимуляторов или слуховых аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли надежно они экранированы от воздействия радиочастотного излучения.
● Не используйте данное изделие в медицинских учреждениях, если в соответствии с правилами учреждения пользоваться подобными изделиями запрещено. В больницах и медицинских учреждениях может применяться оборудование, чувствительное к воздействию радиочастотного излучения.
ОСТОРОЖНО
Установка и размещение
● Ни в коем случае не подключайте телефон во время грозы.
● Ни в коем случае не устанавливайте розетки телефонной линии во влажных местах (если розетки не предназначены для установки во влажных местах).
● Ни в коем случае не трогайте неизолированные телефонные провода или контакты, если
телефонная линия не отсоединена на сетевом интерфейсе.
● При установке или модификации телефонных линий соблюдайте осторожность.
● Адаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.
● Этот аппарат не может делать вызовы, если: – аккумуляторные батареи трубки нуждаются в подзарядке или вышли из строя; – отключена электроэнергия.
Аккумуляторная батарея
● Рекомендуется использовать батареи, упомянутые на стр.
3. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA (R03).
● Не используйте старые и новые батареи одновременно.
● Не вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролит является агрессивной жидкостью и может вызвать ожоги и повреждения глаз и кожи. При попадании в организм электролит может вызвать отравление.
● При обращении с батареями соблюдайте осторожность. Не допускайте контакта батарей с токопроводящими материалами (кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В противном случае короткое замыкание может привести к перегреву батарей и/или
TGE110RU.indd 7 8/23/2016 4:49:52 PM
7
Важная информация
токопроводящих материалов и стать причиной ожогов.
● Заряжайте батареи, поставляемые с этим аппаратом или указанные как пригодные для использования с ним, только в соответствии с инструкциями и ограничениями этого руководства.
● Для зарядки батарей используйте только совместимый базовый блок (или зарядное устройство). Не вскрывайте базовый блок (или зарядное устройство). Нарушение данных инструкций может привести к вздутию или взрыву батарей.
Важные инструкции по технике безопасности
Во время использования аппарата необходимо соблюдать основные меры предосторожности, позволяющие уменьшить опасность возгорания, поражения электрическим током и получения личных травм. Меры предосторожности приведены ниже.
1. Не используйте этот аппарат вблизи воды, например, рядом с ванной, тазом, кухонной раковиной, емкостью для стирки, во влажном подвальном помещении или рядом с плавательным бассейном.
2. Избегайте использования телефона (не беспроводного типа) во время грозы. Существует незначительная опасность поражения электрическим током при ударе молнии.
3. Не используйте телефон для сообщения об утечке газа вблизи утечки.
8
4. Используйте только сетевой шнур и батареи, указанные в этом руководстве. Не бросайте батареи в огонь. Они могут взорваться. Выполняйте специальные местные правила по утилизации отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Для наилучшей эксплуатации
Расположение базового блока/ как избежать помех
Базовый блок и прочие совместимые устройства Panasonic используют радиоволны для связи друг с другом.
● Для обеспечения максимального покрытия и связи без помех устанавливайте базовый блок: – в удобном и возвышенном месте, в центре помещения таким образом, чтобы между трубкой и базовым блоком не было никаких препятствий; – на расстоянии от электроприборов (телевизоров, радиоприемников, персональных компьютеров, устройств беспроводной связи или других телефонов); – не направляя на передатчики радиочастот, например, внешние антенны станций мобильных телефонов. (не располагайте базовый блок в эркерах и рядом с окнами.)
● Покрытие и качество голосовой связи зависят от местных условий окружающей среды.
● Если прием при каком-либо расположении базового блока
TGE110RU.indd 8 8/23/2016 4:49:52 PM
Важная информация
неудовлетворителен, переместите базовый блок в такое место, где прием будет лучше.
Окружающие условия
● Не располагайте аппарат рядом с устройствами, генерирующими электрические помехи, например, флуоресцентными лампами и моторами.
● Аппарат нельзя располагать в местах с сильным задымлением, в пыльных местах, в местах с высокой температурой и вибрацией.
● Аппарат нельзя подвергать воздействию прямого солнечного света.
● Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю крышку аппарата.
● Если аппарат не предполагается использовать длительное время, отсоедините его от сетевой розетки.
● Аппарат следует держать подальше от источников тепла (батарей центрального отопления, кухонных плит и т. п.). Аппарат не должен располагаться в помещениях с температурой ниже 0 °C или выше 40 °C. Кроме того, не следует располагать аппарат во влажных подвальных помещениях.
● Максимальное расстояние вызова может сократиться, если аппарат используется в следующих условиях. Рядом с препятствиями, например холмами, тоннелями, под землей, а также рядом с металлическими конструкциями, например проволочными заборами и т. п.
● Эксплуатация аппарата рядом с
электроприборами может вызвать помехи. Не располагайте аппарат рядом с электроприборами.
Повседневное обслуживание
● Протирайте внешнюю поверхность аппарата мягкой влажной тканью.
● Не используйте бензол, растворитель или любой шлифующий порошок.
Другая информация
● ОСТОРОЖНО: при установке
аккумуляторной батареи несоответствующего типа существует опасность взрыва. Утилизируйте использованные батареи согласно инструкциям.
Замечания об утилизации, передаче или возврате аппарата
● Этот аппарат может содержать вашу личную/конфиденциальную информацию. В целях защиты вашей личной/конфиденциальной информации, прежде чем утилизировать, передавать или возвращать аппарат, рекомендуется удалить из его памяти такую информацию, как телефонная книга или записи списка вызывавших абонентов.
TGE110RU.indd 9 8/23/2016 4:49:52 PM
9
Важная информация
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз. Если вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
Примечание о процедуре извлечения батарей
См. раздел “Установка аккумуляторных батарей” на стр. 11.
Технические характеристики
● Стандарт: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Технология улучшенной цифровой беспроводной связи)
● Диапазон частот: от 1,88 Ггц (GHz) до 1,90 Ггц (GHz)
● Мощность радиочастотной передачи: Примерно 10 мВт (mW) (средняя мощность на канал)
● Источник питания: 100–240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц (Hz)
● Потребляемая мощность: Базовый блок: Режим ожидания: Примерно 0,55 Вт (W) Максимально: прибл. 1,2 Вт (W)
● Условия эксплуатации: 0-40 oC, 20–80% относительной влажности воздуха (без конденсата)
TGE110RU.indd 10 8/23/2016 4:49:52 PM
10
Начало работы
Подать
Установка
Подключения
■ Базовый блок
Подключите штепсель адаптера для сети переменного тока к аппарату, пока не будет слышен щелчок. Подключите адаптер для сети переменного тока к сетевой розетке. Подключите телефонный шнур к изделию, а затем к розетке телефонной линии до щелчка. Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект) требуется для использования услуги DSL/ADSL.
Примечание:
● Используйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока S003AIV0600040 производства компании Panasonic.
● Используйте только поставляемый телефонный шнур.
Установка аккумуляторных батарей
● ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA (R03)(
● НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щелочные/ марганцевые/Ni-Cd батареи.
● Проверьте полярность.
A
).
1
Нажать
A
2
TGE110RU.indd 11 8/23/2016 4:49:53 PM
LINE
11
Начало работы
Зарядка аккумуляторных батарей
Заряжайте не менее 7 часов. Когда трубка нуждается в зарядке,
на дисплее отображается сообщение “АК. РАЗРЯЖЕH”, и во время вызова каждые 2 минуты подается предупредительный звуковой сигнал. Зарядите трубку перед дальнейшим использованием. Во время зарядки на дисплее отображается значок .
Примечание об установке
Примечание о подсоединениях
● Адаптер для сети переменного тока должен быть подсоединен к сети постоянно. (Во время работы адаптер слегка нагревается, что является нормальным явлением.)
● Адаптер для сети переменного тока необходимо подсоединять к сетевой розетке переменного тока, которая ориентирована вертикально или установлена на полу. Не подсоединяйте адаптер для сети переменного тока к сетевой розетке, установленной на потолке, так как
вес адаптера может приводить к его отсоединению.
При аварийном отключении электроэнергии
Аппарат не будет работать при аварийном отключении электроэнергии. Для доступа к службам экстренной помощи необходимо принять дополнительные меры. Рекомендуется подсоединить проводной телефонный аппарат (без адаптора переменного тока) к той же телефонной линии или к той же розетке телефонной линии при помощи Т-адаптора.
Примечание об установке аккумуляторных батарей
● Используйте поставляемые аккумуляторные батареи. Для замены рекомендуется использовать аккумуляторные батареи производства компании Panasonic, упомянутые на стр. 3 и 7.
Примечание о заряде аккумуляторных батарей
● Во время зарядки трубка слегка нагревается, что является нормальным явлением.
● Ежемесячно чистите зарядные контакты трубки и базового блока сухой и мягкой тканью. Перед очисткой аппарата отсоедините его от розеток питания и телефонных шнуров. Чистите чаще, если аппарат подвергается воздействию жира, пыли или высокой влажности.
TGE110RU.indd 12 8/23/2016 4:49:53 PM
12
Уровень заряда аккумуляторной батареи
Аккумуляторная батарея заряжена полностью
Аккумуляторная батарея заряжена частично
Низкий заряд аккумуляторной батареи
Мигает, если аккумуляторная батарея почти разряжена
Время работы от батарей Ni­MH производства Panasonic (поставляемые батареи)
Режим Время
Постоянно используется
Не используется (режим ожидания)
*1
При выключенном экономичном режиме.
эксплуатации
Макс. 10 часов
Макс. 200 часов
*1
Примечание:
● Реальное время работы от батарей зависит от способа использования и условий окружающей среды.
Перемещение по меню
Телефон снабжен простым в использовании меню. Каждое меню имеет список пунктов, которые показаны на карте меню на стр. 17.
Если трубка включена и находится в режиме ожидания:
m, чтобы открыть меню.
1
LuR
2
: доступные пункты меню.
LsR
3
, чтобы выбрать пункт меню.
LOR
4 Чтобы вернуться к предыдущему
Начало работы
уровню меню, нажмите
5 Чтобы выйти из меню и вернуться
в режим ожидания, несколько раз нажмите
LbR
.
Примечание:
Если в течение 30 секунд не будет нажата ни одна кнопка, трубка вернется в режим ожидания автоматически.
Дата и время
m,
1
LuR
нажмите
2 “ДАТА И ВРЕМЯ”. 3
, чтобы выбрать.
LOR
4 Введите дату с помощью
клавиатуры (например, 12--08--16 для 12 августа 2016) и нажмите
для подтверждения.
LOR
*1
5 Введите время с помощью
клавиатуры (например, 14--30 для 14:30) и нажмите сохранения.
LOR
LdR
.
“ДАТА/ВРЕМЯ”,
LOR
Другие настройки
Режим набора
Если не удается делать вызовы, измените эту установку в соответствии с услугой, предоставляемой телефонной компанией. Настройка по умолчанию “ИМПУЛЬСНЫЙ”. Порядок изменения см. стр. 29.
“ТОНАЛЬНЫЙ”: для тонального набора. “ИМПУЛЬСНЫЙ”: для дискового/ импульсного набора.
LbR
.
для
TGE110RU.indd 13 8/23/2016 4:49:53 PM
13
Начало работы
Органы управления
Трубка
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
1 Усиление
Нажмите во время вызова, чтобы повысить громкость динамика.
2 Громче
3 Тише
Нажмите во время вызова, чтобы повысить громкость динамика/ громкоговорителя, стр. 18. Нажмите, когда телефон звонит, чтобы повысить громкость звонка трубки, стр. 19
Нажмите во время вызова, чтобы понизить громкость динамика/гром­коговорителя, стр. 18. Нажмите, когда телефон звонит, чтобы понизить громкость звонка трубки, стр. 19
4 Громкоговоритель 5 Меню/Вверх/выключение звука
Нажмите, чтобы открыть меню. Нажимайте, чтобы прокрутить пункты меню, список повторного
11
12
13
14
15
16
17
18
набора, список вызовов и записи телефонной книги. Нажмите во время вызова, чтобы включить или выключить звук, стр.
19.
6 OK/Разговор/Громкая связь
Нажмите, чтобы выбрать пункты меню и подтвердить отображае мый пункт. Нажмите, чтобы звонить и прини­мать звонки. Нажмите во время вызова, чтобы включить или выключить громкую связь.
7 Кнопки быстрого набора
Нажмите, чтобы открыть сохраненные записи. Нажмите и удерживайте, чтобы сохранить имя и номер телефона.
8 Клавиатура для набора номера
-
TGE110RU.indd 14 8/23/2016 4:49:54 PM
14
Loading...
+ 30 hidden pages