TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 1 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
Installation Manual
Telepítési útmutató
Instrukcja instalacji
Návod na inštaláciu
Instalační příručka
Upute za instalaciju
Priročnik za namestitev
Instrucţiuni de utilizare
Наръчникзаинсталиране
Priručnik za instalaciju
Упатствозаинсталација
Manual Instalimi
Priručnik za ugradnju
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 4 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
English
This unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic
Digital Cordless Phone:
KX-TGD310
(The corresponding models are subject to change without notice.)
You must register this handset with your base unit before it can be used. This
installation manual describes only the steps needed to register and begin using the
handset. Please read the base unit’s operating instructions for further details.
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery information.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
•
Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement accessories.
•
Please read “General information” of the base unit’s operating instructions for information
regarding R&TTE Directive.
•
Please read “Ecodesign information” of the base unit’s operating instructions for
information regarding ErP directive.
Connections
A Connect the AC adaptor plug to the unit until you hear a click.
B Connect the AC adaptor to the power outlet.
Note:
•
Use only the supplied Panasonic AC adaptor PNLV233CE.
•
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel
warm during use.)
(page 2: 1)
Battery installation/Battery charging
When the language selection is displayed after installing the batteries for the first time,
you can select your desired language.
{r}
: Select your desired language. s {OK} s {m
Important:
•
Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the
Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions.
Rechargeable batteries
Handset cover
(page 2: 2)
}
*1
...................... 2
*2
.................................... 1
4
1
2
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 5 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
•
USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size ( ).
•
Do NOT use alkaline/manganese/Ni-Cd batteries.
•
Confirm correct polarities (S, T).
Charge for about 7 hours.
•
Confirm “Charging” is displayed ( ).
•
When the batteries are fully charged, “Fully Charged” is displayed.
Note:
•
The handset display may show “Please wait for 1 minute.” when the handset is
placed on the charger if it is not registered to the base unit.
•
If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter, clean the
battery ends (
S, T
) and the charge contacts with a dry cloth and charge again.
Display language
1
{B}
(11)
2
{r}
: Select your desired language. s {OK} s {m
}
Registering the handset to the base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold {m} for few seconds
to turn the handset on.
1
Handset:
Lift the handset and press {m}.
2
Base unit:
Press and hold
•
If all registered handsets start ringing, press
3
Handset:
Place the handset on the base unit or charger.
•
Continue the operation even when the handset display shows “Please wait for 1
minute.
4
With the handset still on the base unit or charger, wait until a confirmation tone sounds
w
and
Note:
•
If an error tone sounds, or if _ is displayed, register the handset according to the base
unit’s operating instructions.
{x}
”
.
is displayed.
for about 5 seconds.
{x}
again to stop, then repeat this step.
5
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 6 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the
product to ensure proper and safe operation of your product.
k
WARNING
Power connection
•
Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do so may
cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
•
Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it from the
power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause an insulation
defect from moisture, etc. resulting in a fire.
•
Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or makes an
unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has
stopped emitting and contact an authorised service centre.
Installation
•
To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type
of moisture.
•
Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic
doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to
malfunction resulting in an accident.
k
CAUTION
Installation and location
•
The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is
installed near the product and is easily accessible.
Battery
•
We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in
the base unit’s operating instructions for replacement battery information.
rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size
•
Do not mix old and new batteries.
•
Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive
and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte is toxic and may be
harmful if swallowed.
•
Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials such as
rings, bracelets, or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit may cause the
batteries and/or the conductive material to overheat and cause burns.
•
Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in accordance
with the instructions and limitations specified in this manual.
•
Only use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not tamper with
the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the batteries to
swell or explode.
.
USE ONLY
6
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 7 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
Important safety instructions
When using your product, basic safety precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Do not use this product near water for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
2. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
3. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of
batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special
disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other information
•
Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from
the electrical appliances.
CAUTION:
batteries according to the instructions.
Routine care
•
Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
•
Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
Notice for product disposal, transfer, or return
•
This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/
confidentiality, we recommend that you erase information such as phonebook or caller list
entries from the memory before you dispose of, transfer, or return the product.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
Batteries
legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please
contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used
1
2
These symbols (
3
products, packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points, in accordance with your national
1, 2, 3
) on the
7
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 8 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols (
these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method
of disposal.
Note for the battery symbol
This symbol (2) might be used in combination with a chemical symbol (3). In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Note for the battery removal procedure
Refer to “Battery installation/Battery charging” on page 4.
1, 2, 3
) are only valid in the European Union. If you wish to discard
8
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 9 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
Magyar
KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG
Ez a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a következő
Panasonic típusú, digitális zsinórnélküli telefonokhoz:
KX-TGD310
(Az adott típusok előzetes értesítés nélkül módosulhatnak.)
Használat e lőtt Önnek be kell jelentkeznie hordozható készülékével a bázisállomásán.
Ez a telepítési útmutató csak a kézibeszélő regisztrálásához és használatának
elkezdéséhez szükséges lépéseket írja le. A további részleteket kérjük, olvassa el a
bázisállomás használati útmutatójában.
*1 Az akkumulátorok cseréjére vonatkozó információt kérjük, olvassa el a bázisállomás
használati útmutatójában.
*2 A hordozható készülék akkumulátor fedele kiszállításkor a kézibeszélőn van.
Megjegyzés:
•
Az opcionális/csere tartozékokra vonatkozó információt kérjük, olvassa el a bázisállomás
használati útmutatójában.
•
Kérjük, hogy az R&TTE irányelvre vonatkozó információt olvassa el a bázisállomás
használati útmutatójának „Általános információ” fejezetében.
•
A környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények (ErP) irányelvvel kapcsolatban
kérjük, olvassa el a bázisállomás használati útmutatójában a Környezetbarát tervezésre
vonatkozó információk c. részt.
Csatlakoztatások
A Csatlakoztassa az AC (hálózati) adapter csatlakozódugaszát a készülékhez, és ha egy
kattanást hall, akkor van a helyén.
B Csatlakoztassa az AC (hálózati) adaptert az elektromos hálózati aljzathoz.
Megjegyzés:
•
Csak a mellékelt, Panasonic PNLV233CE típusú hálózati adaptert használja.
•
A hálózati adapternek mindig csatlakoztatva kell lennie. (Az adapter használat közben
melegszik. Ez nem jelent hibát.)
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 10 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése
Amikor az akkumulátorok behelyezése után megjelenik a nyelvválasztási lehetőség,
kiválaszthatja a kívánt nyelvet.
{r}
: Válassza ki a kívánt nyelvet. s {OK} s {m
Fontos:
•
Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. A cseréhez javasoljuk a bázisállomás
használati útmutatójában megadott, Panasonic típusú, újratölthető akkumulátorok
használatát.
•
CSAK újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON ( ).
•
NE használjon alkáli/mangán/Ni-Cd elemeket.
•
Ellenőrizze a helyes polaritásokat (S, T).
Töltse körülbelül 7 órán át.
•
Ellenőrizze, hogy a(z) “Feltöltés alatt” üzenet megjelent-e a kijelzőn ().
•
Amikor az akkumulátorok teljesen feltöltődtek, a kijelzőn a(z) “Töltés kész” üzenet
látható.
Megjegyzés:
•
A hordozható készülék kijelzőjén megjelenik a “Kérem várjon 1 percet.” szöveg,
amikor a kézibeszélőt a töltőre helyezi, és az nincs bejelentkezve a bázisállomáson.
•
Ha az akkumulátorok teljesen feltöltöttek, de úgy tűnik, hogy a működési idő mégis
rövidebb, tisztítsa meg az akkumulátorok kivezetéseit (
száraz ruhadarabbal, és töltse fel újra.
}
S, T
(2. oldal: 2)
) és a töltőérintkezőket egy
A kijelző nyelve
{B}
(11)
1
2
{r}
: Válassza ki a kívánt nyelvet. s {OK} s {m
}
A hordozható készülék bejelentkezése a bázisállomáson
Ellenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva. Ha nincs bekapcsolva, a
bekapcsoláshoz nyomja meg, és tartsa lenyomva néhány másodpercig a(z)
1
Hordozható készülék:
Emelje fel a kézibeszélőt és nyomja meg a(z) {m} gombot.
2
Bázisállomás:
Nyomja meg és tartsa lenyomva a(z)
•
Ha az összes, bejelentkezett hordozható készülék csengetni kezd, a leállításához
nyomja meg újra a(z)
3
Hordozható készülék:
Tegye a hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
•
Folytassa a műveletet, még akkor is, ha
megjelenik a
4
A hordozható készüléket a bázisállomáson illetve a töltőn hagyva, várja meg a nyugtázó
hangot és a(z)
{x}
“
Kérem várjon 1 percet.” szöveg.
w
ikon megjelenését.
{x}
gombot kb. 5 másodpercig.
gombot, majd ismételje meg ezt a lépést.
a hordozható készülék kijelzőjén
{m}
gombot.
10
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 11 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
Megjegyzés:
•
Ha hibajelző hangot hall, vagy ha a(z) _ ikon jelenik meg, akkor regisztrálja a kézibeszélőt
a bázisállomás használati útmutatója szerint.
Az Ön biztonsága érdekében
A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el
ezt a részt, mielőtt használatba venné a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő
működtetése biztosítva legyen.
k
FIGYELEM
Hálózati csatlakoztatás
•
Dugja be ütközésig a hálózati adaptert/csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így
csatlakoztatja őket, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
•
Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb. a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly
módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett
por a beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
•
Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan
hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy
a készülék már nem füstöl, és vegye fel a kapcsolatot egy szerződött szervizzel.
Elhelyezés
•
Egy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső, illetve
semmilyen nedvesség!
•
Ne helyezze, illetve ne használja a készüléket olyan automatikus vezérlésű eszközök
közelében, mint például az automatikus ajtók és tűzriasztók. A készülékből kibocsátott
rádióhullámok az ilyen eszközök hibás működését okozhatják, ami balesetet
eredményezhet.
k
VIGYÁZAT
Telepítés és elhelyezés
•
A hálózati adapter használatos fő megszakító eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati
aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.
Akkumulátor
•
Javasoljuk a mellékelt akkumulátorok, illetve a bázisállomás használati útmutatójában, az
akkumulátor cserére vonatkozó információnál megadott, opcionális/csere akkumulátorok
használatát.
HASZNÁLJON
•
Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat.
•
Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátort! A kifolyó elektrolit korróziót, égési, illetve bőr
vagy szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező, és káros hatása lehet, ha a szájon
át a szervezetbe kerül.
•
Különös gonddal kezelje az akkumulátort. Vigyázzon, nehogy olyan elektromos vezetők,
mint pl. egy gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az akkumulátorokkal, mert rövidzárt
okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést
okozhat.
•
A mellékelt illetve a készülékhez használatra ajánlott akkumulátorokat csak az ebben a
telepítési útmutatóban leírt utasításoknak és korlátozásoknak megfelelően töltse!
CSAK újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat
.
11
1
2
3
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 12 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
•
Csak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt) használjon az akkumulátorok töltéséhez.
Semmilyen módon ne változtassa meg a bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be
ezeket az utasításokat, az akkumulátorok megduzzadhatnak vagy felrobbanhatnak.
Fontos biztonsági előírások
Készülékének használatakor mindig tartsa be az a lapvető elővigyázatossági intézkedéseket
tűz, áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében, beleértve a következőket:
1. Ne használja ezt a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló vagy
konyhai mosogató, öblítő mellett, kerülje a használatot nedves alagsorban illetve
úszómedence közelében is.
2. Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közvetlen közelében.
3. Csak az ebben az útmutatóban megadott tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne
dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az esetleges,
ártalmatlanítási
speciális
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!
utasítások helyi szabályzatait.
További információk
•
Ha a készüléket elektromos berendezések közelében üzemelteti, az interferenciát
okozhat. Távolítsa el az elektromos berendezések közeléből.
VIGYÁZAT:
cseréli. Szabaduljon meg a használt akkumulátoroktól az előírásoknak megfelelően.
Karbantartás
•
Törölje át a készülék külső felületét egy puha, nedves ruhadarabbal.
•
Ne használjon benzint, hígítót, vagy más súrolószert.
Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával
kapcsolatban
•
Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja. Az Ön titkos/bizalmas
adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi,
átruházza vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan információkat, mint
például a telefonkönyv vagy a híváslista bejegyzések.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek,
Robbanásveszély léphet fel, ha az akkumulátort nem megfelelő típusra
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a
kísérő dokumentumokon szereplő
szimbólumok (
az elhasználódott elektromos és
elektronikus termékeket, szárazelemeket és
akkumulátorokat az általános háztartási
hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek,
szárazelemek és akkumulátorok megfelelő
1, 2, 3
) azt jelentik, hogy
12
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 13 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a
kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön
hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség
és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és
újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi
hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további
tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban
Ezek a szimbólumok (
szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a
kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban
Ezek a szimbólumok (2) kémiai szimbólummal együtt (3) alkalmazhatók. Ebben az
esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
Megjegyzés az akkumulátor eltávolításához
Lásd „Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése” című részt a(z) 10. oldalon.
1, 2, 3
) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván
13
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 14 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
Polski
PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
Niniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku razem
znastępującymi cyfrowymi telefonami bezprzewodowymi Panasonic:
KX-TGD310
(Poszczególne modele mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.)
Zanim będzie można korzystać ze słuchawki, należy najpierw zarejestrować ją
w bazie. W niniejszej instrukcji instalacji opisano tylko czynności wymagane do
zarejestrowania słuchawki i rozpoczęcia jej użytkowania. Dodatkowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi bazy.
*1 Informacje o wymianie akumulatorów można znaleźć w instrukcji obsługi bazy.
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
Uwaga:
•
Informacje o wyposażeniu dodatkowym/elementach wymiennych można znaleźć
w instrukcji obsługi bazy.
•
Informacje na temat Dyrektywy R&TTE zawiera rozdział “Informacje ogólne” w instrukcji
obsługi bazy.
•
Informacje na temat Dyrektywy ErP zawiera rozdzial “Informacje na temat ekoprojektu” w
instrukcji obslugi bazy.
I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
Ładowalne akumulatory*1..................... 2
Pokrywa słuchawki
*2
............................ 1
Podłączenia
A Podłączyć wtyczkę zasilacza AC do urządzenia, aż będzie słychać kliknięcie.
B Podłączyć zasilacz AC do gniazda zasilania.
Uwaga:
•
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PNLV233CE.
•
Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza podczas
użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
Instalacja akumulatorów/Ładowanie akumulatorów
Po pierwszym włożeniu akumulatorów wyświetlany jest ekran wyboru języka, na którym
można wybrać odpowiedni język.
{r}
: Wybierz odpowiedni język. s {OK} s {m
(str. 2: 1)
(str. 2: 2)
}
14
1
2
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 15 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
Ważne:
•
Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Zalecane akumulatory
Panasonic na wymianę opisano w instrukcji obsługi bazy.
•
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03) ( ).
•
NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/Ni-Cd.
•
Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (S, T).
Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.
•
Sprawdzić, czy jest wyświetlany komunikat “Ładowanie” ().
•
Kiedy akumulatory są w pełni naładowane, zostanie wyświetlony komunikat
“
Naładowany”.
Uwaga:
•
Jeśli słuchawka nie jest zarejestrowana w bazie, po umieszczeniu słuchawki na ładowarce
na wyświetlaczu słuchawki może pojawić się komunikat
•
Jeżeli akumulatory są wpełni naładowane, ale wydają się działać krócej, wyczyść końce
akumulatorów (
ponownie.
S, T
) i styki urządzenia suchą ściereczką inaładuj akumulatory
“
Proszę czek. 1 min.”.
Język komunikatów wyświetlacza
1
{B}
(11)
2
{r}
: Wybierz odpowiedni język. s {OK} s {m
}
Rejestrowanie słuchawki w bazie
Upewnij się, że słuchawka jest włączona. Jeśli tak nie jest, włącz słuchawkę, naciskając
przez kilka sekund
1
Słuchawka:
Podnieś słuchawkę inaciśnij {m}.
2
Baza:
Przytrzymaj przycisk
•
Jeśli zaczną dzwonić wszystkie zarejestrowane słuchawki, naciśnij ponownie przycisk
{x}
3
Słuchawka:
Umieść słuchawkę na bazie lub ładowarce.
•
Kontynuuj, nawet jeżeli na wyświetlaczu słuchawki pojawi się komunikat
“
Proszę czek. 1 min.”.
4
Nie podnosząc słuchawki z bazy lub z ładowarki, poczekaj aż usłyszysz sygnał
potwierdzenia i zostanie wyświetlona ikona
Uwaga:
•
Jeśli słychać sygnał błędu albo została wyświetlona ikona _, zarejestruj słuchawkę
w sposób opisany w instrukcji obsługi bazy.
{m}
.
{x}
przez około 5 sekund.
, aby przerwać dzwonienie i powtórz czynności opisane w tym punkcie.
w
.
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed
rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu
zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
15
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 16 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
k
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
•
Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda
energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie
prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
•
Należy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od
gniazda energetycznego i wyc ierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu
z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może
stać się przyczyną pożaru.
•
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki,
należy odłączyć zasilacz/przewód zasilający z gniazda. Taki stan może spowodować
pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się
zurządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Instalacja
•
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie
deszczu lub wilgoci.
•
Urządzenia nie należy umieszczać ani używać wpobliżu sprzętu sterowanego
automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe
emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do
wypadków.
k
UWAGA
Instalacja i położenie
•
Podstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego.
Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego
gniazda zasilającego.
Akumulatory
•
Zalecamy używanie akumulatorów dołączonych w zestawie albo dodatkowych/
zastępczych akumulatorów opisanych w instrukcji obsługi bazy, gdzie zamieszczono
informacje o wymianie akumulatorów.
rozmiar AAA (R03)
•
Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
•
Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów
powoduje korozję imoże być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit
jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu
pokarmowego.
•
Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu
akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety
i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować
oparzenia.
•
Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych
w specyfikacji i ładować je zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi
w niniejszej instrukcji.
•
Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki).
Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.
.
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH
16
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 17 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy
zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu lub pralki,
w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz
się w pobliżu źródła nieszczelności.
3. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie
wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Informacje dodatkowe
•
Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia.
Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.
UWAGA:
Wymiana akumulatora na akumulator niewłaściwego rodzaju powoduje
zagrożenie wybuchem. Zużyte akumulatory należy zlikwidować zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Rutynowa konserwacja
•
Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.
•
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
•
W urządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne informacje. W celu ochrony
prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia
informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego
utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń,
baterii i akumulatorów
1
zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych
punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i ak umulatorów pomaga oszczędzać
cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie
2
Niniejsze symbole (
3
umieszczane na produktach, opakowaniach
i/lub dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii i akumulatorów z innymi
odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu
1, 2, 3
)
17
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 18 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce
odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów
można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub
w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń wpaństwach trzecich
Niniejsze symbole (
pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się
zwładzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego
rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (2) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego (3).
W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego.
Uwaga dotycząca procedury wyjmowania akumulatorów
Patrz “Instalacja akumulatorów/Ładowanie akumulatorów” na stronie 14.
1, 2, 3
) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
18
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 19 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
Slovenčina
PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO INFORMÁCIE
Toto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou s nasledujúcimi
radmi digitálnych bezšnúrových telefónov Panasonic:
KX-TGD310
(Príslušné modely podliehajú zmenám bez upozornenia.)
Pred uvedením do činnosti je potrebné túto prenosnú jednotku zaregistrovať
k základni. Táto inštalačná príručka popisuje len kroky potrebné na zaregistrovanie
azačatie používania prenosnej jednotky. Ďalšie informácie sú uvedené v návode na
obsluhu základne.
*1 Podrobnejšie informácie o náhradnej batérii nájdete v návode na obsluhu základne.
*2 Kryt prenosnej jednotky sa pripevní k prenosnej jednotke.
Pre Vašu informáciu:
•
Informácie o ďalšom a náhradnom príslušenstve sú uvedené v návode na obsluhu
základne.
•
Podrobnejšie informácie týkajúce sa smernice o rádiových zariadeniach a koncových
telekomunikačných zariadeniach (RTTE) nájdete v časti „Všeobecné informácie” v návode
na obsluhu základne.
•
Informácie týkajúce sa smernice o ekodizajne nájdete v dokumentácii k základnej jednotke
v časti „Informácie o ekologickom dizajne“.
Zapojenia
A Zástrčku sieťového adaptéra zasuňte do zariadenia tak, aby bolo počuť cvaknutie.
B Sieťový adaptér zapojte do zásuvky sieťového napájania.
Pre Vašu informáciu:
•
Používajte výhradne dodaný sieťový adaptér Panasonic PNLV233CE.
•
Sieťový adaptér musí byť neustále zapojený v zásuvke. (Sieťový adaptér sa počas
prevádzky zahrieva. Je to normálny jav.)
(str. 2: 1)
Vloženie batérií/Nabíjanie batérií
Keď sa po prvom vložení batérií zobrazí ponuka na výber jazyka, môžete si zvoliť
požadovaný jazyk.
{r}
: Zvoľte si požadovaný jazyk. s {OK} s {m
Dôležitá informácia:
•
Použite priložené nabíjateľné batérie. Pri výmene batérií odporúčame používať
nabíjateľné batérie zn. Panasonic uvedené v návode na obsluhu základne.
Nabíjateľné batérie
Kryt prenosnej jednotky
(str. 2: 2)
}
............................ 2
*2
..................... 1
19
1
2
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 20 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
•
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03) ( ).
•
NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-Cd batérie.
•
Skontrolujte a dodržte správnu polaritu (S, T).
Batérie nechajte nabíjať cca 7 hodín.
•
Skontrolujte, či sa zobrazuje “Nabíja sa” ().
•
Keď sa batérie úplne nabijú, zobrazí sa “Nab.ukončené”.
Pre Vašu informáciu:
•
Ak prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni, po vložení do nabíjačky sa na jej
displeji môže zobraziť hlásenie
•
Ak sú batérie úplne nabité, ale prevádzkový čas s napájaním z batérií sa zdá byť krátky,
vyčistite suchou utierkou póly batérií (
“
Počkajte 1 min prosím.”.
S, T
) aj kontakty zariadenia a batérie opäť nabite.
Jazyk indikácií displeja
1
{B}
(11)
2
{r}
: Zvoľte požadovaný jazyk. s {OK} s {m
}
Registrácia prenosnej jednotky k základni
Prenosná jednotka musí byť zapnutá. Ak nie je, zapnite ju tak, že niekoľko sekúnd podržíte
stlačené tlačidlo
1
Prenosná jednotka:
Zodvihnite prenosnú jednotku a stlačte tlačidlo {m}.
2
Základňa:
Približne 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo
•
Ak začnú všetky zaregistrované prenosné jednotky vyzváňať, opätovným stlačením
tlačidla
3
Prenosná jednotka:
Prenosnú jednotku vložte do základne alebo nabíjačky.
•
Pokračujte v činnosti aj v prípade, že sa na displeji prenosnej jednotky zobrazí hlásenie
“
4
Prenosnú jednotku ponechajte v základni alebo v nabíjačke a vyčkajte, pokým zaznie tón
potvrdenia a zobrazí sa ikona
Pre Vašu informáciu:
•
Ak zaznie výstražná signalizácia chyby, alebo ak sa zobrazuje _, zaregistrujte prenosnú
jednotku podľa opisu uvedeného v návode na obsluhu základne.
{m}
.
{x}
zastavte registráciu a tento krok zopakujte.
Počkajte 1 min prosím.”.
w
{x}
.
.
Pre vašu bezpečnosť
Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, ú mrtiu a poškodeniu majetku, pred prvým uvedením tohto
zariadenia do činnosti si dôkladne prečítajte túto časť, aby ste ho vedeli správne a bezpečne
ovládať.
20
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 21 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
k
VÝSTRAHA
Pripojenie k napájaciemu zdroju
•
Sieťový adaptér resp. koncovku sieťového prívodu dôkladne zasuňte do zásuvky. Inak
môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom a/alebo k nadmernému prehriatiu,
ktoré môže vyústiť do požiaru.
•
Pravidelne odstraňujte prach a iné nečistoty zo sieťového adaptéra resp. z koncovky
sieťového prívodu tak, že ho odpojíte od zdroja napájania a poutierate suchou utierkou.
Nahromadený prach môže spôsobiť poruchu izolácie v dôsledku vlhkosti a vyústiť do
požiaru.
•
Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný zápach alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od
zdroja napájania. Za týchto podmienok môže dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom. Dohliadnite na to, aby zariadenie prestalo dymiť, a kontaktujte
autorizované servisné stredisko.
Inštalácia
•
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, nevystavujte
toto zariadenie účinkom dažďa ani inému typu vlhkosti.
•
Toto zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte v blízkosti automaticky ovládaných
zariadení, akými sú automatické dvere a systémy požiarnych poplachov. Rádiové vlny,
ktoré vysiela tento produkt, môžu spôsobiť nesprávnu činnosť takéhoto zariadenia a to
môže mať za následok nehodu.
k
UPOZORNENIE
Umiestnenie a inštalácia
•
Sieťovým adaptérom odpájame za riadenie od elektrickej siete. Zariadenie preto umiestnite
do blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
Batéria
•
Odporúčame používať dodané batérie alebo doplnkové/náhradné batérie uvedené v časti
s informáciami o náhradných batériách v návode na obsluhu základne.
VÝHRADNE nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03)
•
Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
•
Batérie neotvárajte ani inak neupravujte. Mohol by z nich vytiecť elektrolyt, ktorý má
leptavé účinky a pri zasiahnutí pokožky alebo očí spôsobuje poleptanie. Elektrolyt je
toxický a nebezpečný, ak sa prehltne.
•
Pri manipulácii s batériami dbajte na zvýšenú opatrnosť. Dbajte na to, aby sa kontakty
batérií nedostali do styku s predmetmi z elektricky vodivého materiálu, akými sú napríklad
prstene, náramky alebo kľúče, pretože by sa batérie a/alebo vodivé materiály mohli
nadmerne zahriať a spôsobiť popáleniny.
•
Batérie, ktoré sa dodávajú s týmto zariadením, alebo ktoré sú určené pre toto zariadenie,
nabíjajte len v súlade s pokynmi a obmedzeniami uvedenými v tejto príručke.
•
Na nabíjanie batérií používajte len kompatibilnú základňu (alebo nabíjačku). Základňu
(alebo nabíjačku) neupravujte, ani ju nepoužívajte iným spôsobom, ako je uvedené
v tomto návode na obsluhu. V opačnom prípade by batérie mohli zväčšiť svoj objem alebo
explodovať.
POUŽÍVAJTE
.
21
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 22 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
Dôležité bezpečnostné pokyny
Aby nedošlo k vzniku požiaru, zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom ani k zraneniam, pri
činnosti tohto zariadenia sa musia dodržiavať základné bezpečnostné pravidlá:
1. Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, kuchynskom
dreze alebo v práčovni, vo vlhkých suterénoch a pivniciach alebo pri bazéne.
2. Na ohlásenie unikajúceho plynu nepoužite telefón v blízkosti úniku.
3. Používajte výhradne napájací kábel a batérie, ktoré sa uvádzajú v t omto návode. Batérie
nevhadzujte do ohňa. Mohli by explodovať. Zistite si miestne nariadenia a prípadné
špeciálne pokyny k zneškodňovaniu a likvidácii.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE
Ďalšie informácie
•
Ak sa toto zariadenie používa v blízkosti elektrospotrebičov, môže to spôsobovať rušenie.
Umiestnite ho ďalej od elektrospotrebičov.
UPOZORNENIE
Opotrebované batérie zneškod
Bežná starostlivosť
•
Utrite vonkajší povrch zariadenia mäkkou navlhčenou utierkou.
•
Nepoužívajte benzín, riedidlo a abrazívne práškové čistiace prostriedky.
Informácia o likvidácii, prenose a vrátení zariadenia
•
V tomto zariadení môžu byť uložené vaše osobné alebo dôverné informácie. V záujme
ochrany súkromia a dôverných informácií odporúčame, aby ste pred likvidáciou,
odovzdaním novému vlastníkovi alebo vrátením zariadenia vymazali z pamäte informácie,
akými sú údaje telefónneho zoznamu alebo zoznamu volajúcich.
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického
zariadenia (súkromné domácnosti)
1
V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu
v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným
negatívnym vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknúť z nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste
kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
: Ak sa batéria nahradí batériou nesprávneho typu, hrozí riziko výbuchu.
ň
ujte podľa predpisov
2
3
.
Tieto symboly (
obaloch alebo v priložených návodoch na
obsluhu znamenajú, že sa použité elektrické
a elektronické zariadenia a batérie nesmú
miešať so všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu
a recykláciu, odvezte prosím tieto produkty
na určené zberné miesta, kde budú prijaté
bez poplatku v súlade so Smernicami 2002/
96/ES a 2006/66/ES.
1, 2, 3
) na produktoch,
22
TGDA30FX_13lang_0224_ver011.book Page 23 Tuesday, February 24, 2015 11:17 AM
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade so štátnou
legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávate
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo
Európskej únie
Tieto symboly (
alebo batériu, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu
a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (2) môže byť použitý v kombinácii s chemickým symbolom (3). Chemický
symbol určuje obsiahnutú chemickú latku v súlade s príslušnými Smernicami ES.
Poznámka k vyberaniu batérií
Prečítajte si časť „Vloženie batérií/Nabíjanie batérií” na strane 19.
1, 2, 3
) platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovať tento produkt
ľ
a.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.