Panasonic KXTG9140EX User Manual [es, it, en]

Page 1
o
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 1 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
per telecamera senza fili
Modello n. KX-TGA914E
Esclusivamente per uso in interni
Telecamera senza fili
Manuale d’us
Indice/Contenido/Περιεχόµενα Pagina/Página/Σελίδα
Istruzioni in italiano 1 – 20
Instrucciones en espańol (1) – (20)
Ελληνικές οδηγίες <1> – <20>
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per una consultazione futura.
Page 2
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 2 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Sommario
Introduzione
Panoramica sulle funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparazione
Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione della telecamera cordless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Simboli utilizzati in questo manuale d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Monitoraggio video
Monitoraggio video tramite un portatile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informazioni utili
Deregistrazione della telecamera cordless. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montaggio a parete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Page 3
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 3 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Introduzione
Panoramica sulle funzioni
Monitoraggio video tramite il portatile
Importante:
L
Nel presente manuale d’uso, il termine “portatile” fa riferimento al modello KX-TGA910EX.
È possibile monitorare la stanza nella quale è collocata la telecamera cordless quando: – si accede alla telecamera cordless utilizzando il portatile (pagina 10). – la telecamera cordless effettua una chiamata di ricerca al portatile avendo rilevato un rumore (pagina
11) .
– l’utente della telecamera cordless effettua una chiamata di ricerca al portatile utilizzando il tasto di
chiamata (pagina 12).
3
Page 4
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 4 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Introduzione
Informazioni importanti
Generale
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto.
L
Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard 220– 240 V CA.
L
Questo prodotto non deve essere utilizzato vicino ad apparecchiature mediche di emergenza o cura intensiva e non deve essere utilizzato da persone portatrici di pacemaker.
L
Prestare attenzione al fine di evitare che oggetti o liquidi cadano sull’apparecchio. Evitare che questo prodotto venga sottoposto a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che venga esposto a fumo o polveri eccessive.
Ambiente
L
Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.
L
Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature inferiori a 5 °C o superiori a 40 °C.
L
L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
Condizioni per l’utilizzo della telecamera cordless
L
La telecamera cordless è progettata esclusivamente per uso in ambiente interno. L’esposizione prolungata alla luce solare diretta o a luci alogene potrebbe danneggiare l’obiettivo della telecamera.
L
Utilizzare la telecamera cordless in un ambiente luminoso, ad esempio durante il giorno o in una stanza ben illuminata.
L
Non utilizzare la telecamera cordless nei seguenti posti: – in prossimità di lampadine incandescenti. – in prossimità di elettrodomestici che
emettono un forte segnale radio.
– dove il soggetto della foto risulta in
controluce o davanti ad uno specchio.
– in una posizione soggetta a forti sbalzi di
temperatura, ad esempio in prossimità di un condizionatore o di un calorifero.
– in luoghi esposti a macchie di unto e vapore,
come ad esempio una cucina.
– oppure dove un oggetto, ad esempio un
vetro, può riflettere la luce modificando la temperatura.
L
Quando si utilizza la telecamera cordless, prendere in considerazione il diritto alla privacy delle persone.
Attenzione:
L
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
L
Staccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
Manutenzione ordinaria
L
Dopo aver rimosso la polvere dall’obiettivo, pulirlo con un bastoncino nettaorecchie.
4
Page 5
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 5 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Comandi
A
B
C
D
A
Antenna
B
Obiettivo della telecamera
C
MIC (Microfono)
D
Tasto di chiamata
E
E
Spia
F
Interruttori DIP
G
Altoparlante
H
PROG. (Programma)
F
Preparazione
G
H
Informazioni sulla spia della telecamera cordless
La spia indica lo stato della telecamera cordless nel seguente modo.
Stato Descrizione
Rosso (lampeggiante in rapida sequenza)
Giallo-verde Giallo-verde (lampeggiante)
L
La telecamera cordless non è registrata. Registrare la telecamera cordless (pagina 13).
L
La telecamera cordless è fuori portata. Posizionare la telecamera cordless in prossimità dell’unità base.
L
La telecamera cordless è registrata e in modalità standby.
L
Il sensore della telecamera è attivo e la telecamera cordless sta chiamando il portatile.
L
La telecamera cordless è connessa e sta inviando immagini in diretta al portatile.
5
Page 6
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 6 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Preparazione
Installazione della telecamera cordless
Collegamento dell’adattatore CA e del tasto di chiamata
Collegare il cavo dell’adattatore CA premendo con decisione l’innesto (A). Collegare il cavo del tasto di chiamata inserendolo finché non scatta in posizione (B).
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA in dotazione.
B
A
Nota:
L
L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore può causarne il distacco.
Ganci
(220–240 V, 50 Hz)
6
Page 7
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 7 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Preparazione
Regolazione dell’angolazione dell’obiettivo della telecamera cordless
Puntare l’obiettivo della telecamera premendo la linguetta (A) e ruotando l’obiettivo verso l’alto o il basso.
L
Tramite il portatile, verificare che la telecamera cordless visualizzi effettivamente l’area da monitorare (pagina 10).
Circa 40°
Circa 40°
Nota:
L
Non toccare l’obiettivo della telecamera (pagina 5).
A
7
Page 8
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 8 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Preparazione
Impostazione degli interruttori DIP
Interruttori DIP (predefinito: ON (Acceso))
1ON23
OFF (Spento)*1
Utilizzando gli interruttori DIP 2 e 3, è possibile impostare le seguenti funzioni. L’interruttore DIP 1 non viene utilizzato per le impostazioni. Far scorrere ciascun interruttore utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio una penna.
Interruttore DIP
1–– 2 Orientamento immagine Normale Sottosopra 3 Volume altoparlante Normale Basso
Funzione ON (Acceso)
(predefinito)
OFF (Spento)
*1
*1 Far scorrere l’interruttore verso il basso.
Visualizzazione dell’immagine sottosopra (interruttore DIP 2)
Per capovolgere l’immagine della telecamera, impostare su Spento. Questa funzione risulta utile quando la telecamera cordless viene installata capovolta (pagina 15).
Selezione del volume della telecamera cordless (interruttore DIP 3)
Se si desidera abbassare il volume dell’altoparlante, impostare su Spento (BASSO).
8
Page 9
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 9 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Simboli utilizzati in questo manuale d’uso
Simboli Significato
J
i
L
“ ” Selezionare i termini fra virgolette
Premere J (centro del joystick). Procedere all’operazione
successiva. Premere L (centro del joystick).
visualizzati sul display (ad esempio “ spingendo il joystick verso l’alto o il basso.
Cancella port.
”)
Preparazione
9
Page 10
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 10 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Monitoraggio video
– quando altri utenti stanno effettuando una
Monitoraggio video tramite un portatile
chiamata intercomunicante o in conferenza.
– quando da dispositivi elettrici viene emessa
un’interferenza elettrica.
– mentre si sta effettuando una chiamata con
il portatile. (In tal caso, verranno emessi 2 segnali acustici e l’icona portatile.)
L
Non è possibile effettuare una connessione di monitoraggio tramite ripetitore DECT.
Monitoraggio della telecamera da un portatile
Utilizzando un portatile, è possibile monitorare l’immagine e il suono della stanza in cui è posizionata la telecamera cordless. La telecamera di controllo non emette suoni, consentendo di monitorare facilmente, ad esempio, la stanza di un bambino da punti diversi della casa.
Importante:
L
Prima di cominciare il monitoraggio, verificare che l’angolazione dell’obiettivo della telecamera cordless sia stata regolata correttamente.
L
Alla telecamera cordless può accedere soltanto una persona alla volta.
L
Ad intervalli di pochi secondi viene visualizzata un’immagine aggiornata scattata dalla telecamera cordless. L’immagine visualizzata non è in movimento.
L
Durante il monitoraggio di una telecamera cordless, gli altri utenti non possono effettuare una chiamata intercomunicante o trasferire una chiamata.
L
La connessione di monitoraggio viene automaticamente annullata dopo 10 minuti.
L
Durante il monitoraggio non è possibile posizionare il portatile sull’unità base o sul caricatore. La connessione di monitoraggio verrà annullata.
L
Nelle seguenti situazioni, la telecamera cordless può non effettuare chiamate di ricerca sui portatili:
Portatile
1
{
INT
}
2
Selezionare la telecamera cordless desiderata. i P/
3
Se necessario, comunicare con l’utente della telecamera cordless. O Se necessario, premere il suono in uscita.
4
Al termine del monitoraggio, premere o collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore.
Regolazione del volume del ricevitore/ altoparlante
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso durante il monitoraggio.
Conversazione con l’utente chiamato tramite telecamera cordless
Quando si effettua una chiamata di ricerca dal portatile verso la telecamera cordless, la telecamera non emette squilli e il vivavoce viene attivato. È possibile parlare all’utente del portatile. Parlare in modo chiaro in prossimità del microfono.
z
{C}/{s}
{C/T}
lampeggerà sul
per disattivare
{ih}
10
Page 11
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 11 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Monitoraggio video
Elemento visualizzato sul portatile per il monitoraggio video
Elemento visualizzato
Esempio:
8
Significato
Il portatile è connesso alla telecamera cordless. Quando lampeggia: La telecamera cordless sta effettuando una chiamata di ricerca verso il portatile. (Ha rilevato un suono oppure è stato premuto il tasto di chiamata.)
Chiamata di ricerca dalla telecamera cordless verso il portatile
Quando rileva un suono oppure viene premuto il relativo tasto di chiamata, la telecamera cordless può effettuare una chiamata di ricerca verso i portatili. Quindi, l’utente del portatile che risponde può visualizzare immagini in diretta dalla telecamera cordless.
Importante:
L
La telecamera cordless può effettuare chiamate di ricerca solo verso portatili registrati. Non è possibile effettuare chiamate di ricerca verso l’unità base.
L
Se la telecamera cordless effettua una chiamata di ricerca verso un portatile impegnato in una conversazione, il portatile emette 2 segnali acustici e lampeggia l’icona
z
. Per monitorare la telecamera cordless dal
{ih}
, quindi
{s}
portatile, premere
L
Quando si riceve una chiamata di ricerca da una telecamera cordless, non è possibile utilizzare la funzione di intercomunicazione automatica.
.
Chiamata di ricerca tramite sensore audio della telecamera
Importante:
L
Per utilizzare la funzione di rilevazione audio della telecamera cordless, attivare la sensibilità del rilevatore audio (pagina 12).
1
Telecamera:
La telecamera rileva un suono.
L
La telecamera emette un tono ed effettua una chiamata di ricerca verso il portatile per 1 minuto.
2
Portatile:
Premere ricerca.
L
3
Portatile:
Se è necessario disattivare i suoni in uscita, premere
4
Portatile:
Al termine del monitoraggio, premere o collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore.
Chiamata di ricerca tramite il tasto di chiamata della telecamera cordless
1
Telecamera cordless:
Premere il tasto di chiamata.
L
L
{s}
per rispondere alla chiamata di
È possibile monitorare la stanza nella quale è collocata la telecamera.
{C/T}
.
{ih}
La telecamera cordless emette un tono ed effettua una chiamata di ricerca verso il portatile per 1 minuto.
Per interrompere la chiamata interna, premere nuovamente il tasto di chiamata.
11
Page 12
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 12 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Monitoraggio video
Selezione dell’ingrandimento dell’immagine
1
Iniziare il monitoraggio (pagina 10).
2
Premere A per ingrandire l’immagine.
L
Per tornare alla visuale precedente, premere nuovamente A.
Definizione della sensibilità del rivelatore audio
La telecamera cordless dispone di un sensore in grado di rilevare voci umane come ad esempio il pianto di un bambino. Suoni diversi dalle voci umane potrebbero risultare difficilmente rilevabili.
2
Portatile:
Premere ricerca.
L
3
Telecamera cordless:
Quando l’utente del portatile risponde, parlare in modo chiaro in prossimità del microfono.
4
Portatile:
Al termine del monitoraggio, premere o collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore.
{s}
per rispondere alla chiamata di
È possibile monitorare la stanza nella quale è collocata la telecamera cordless.
{ih}
Impostazioni utili durante il monitoraggio video
Tramite un portatile, è possibile definire le impostazioni della telecamera durante il monitoraggio.
Regolazione della luminosità
Sono disponibili 6 livelli.
1
Iniziare il monitoraggio (pagina 10).
2
Premere ripetutamente B per regolare la luminosità.
Nota:
L
Al termine del monitoraggio, l’impostazione ritorna al valore predefinito.
Per utilizzare questa funzione, verificare che la telecamera cordless sia posizionata in un luogo in cui risulti agevole rilevare delle voci. Quando il sensore rileva un suono, la telecamera cordless effettua una chiamata di ricerca verso il portatile.
Sono disponibili 3 livelli. L’impostazione predefinita è “spento”.
1
Iniziare il monitoraggio (pagina 10).
2
v
3
Per attivare la funzione, spingere il joystick verso l’alto. Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la sensibilità desiderata.
L
Per disattivare questa funzione, spingere ripetutamente il joystick verso il basso.
4
L
Nota:
L
Quando si disattiva questa funzione, la telecamera cordless non è in grado di rilevare i suoni (pagina 11).
L
Per impostare il livello di sensibilità appropriato, effettuare un test preventivo del sensore della telecamera utilizzando il portatile.
12
Page 13
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 13 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Informazioni utili
Deregistrazione della telecamera cordless
Utilizzando un portatile registrato nella stessa unità base, è possibile annullare la registrazione di una telecamera cordless.
1
J
(centro del joystick) i L i
2
Immettere “
3
Cancella port.” i L
4
Selezionare la telecamera cordless da cancellare.
L
Assieme alla voce selezionata viene visualizzato un segno di spunta
L
Per annullare una voce scelta, selezionarlo nuovamente.
5
L i “Si” i L
L“Attendere...
display e verrà emesso un suono prolungato.
6
{ih}
335
”.
i t
i t
” verrà visualizzato sul
Q
L
.
Registrazione della telecamera cordless
La telecamera cordless e l’unità base incluse sono preregistrate. Se per qualche motivo la telecamera cordless non è registrata sull’unità base, registrare la telecamera.
1
Unità base:
Tenere premuto 3 secondi fino a udire il tono di registrazione.
2
Telecamera:
Premere PROG. (programma) sul retro della telecamera cordless utilizzando un oggetto appuntito (ad esempio una penna) finché non viene emesso un segnale acustico.
L
Quando la registrazione è stata completata con successo, la telecamera cordless emette un segnale acustico e l’indicatore smette di lampeggiare in rosso rimanendo acceso in giallo-verde (pagina 5).
L
Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare al passaggio 2, premere interrompere. Avviare nuovamente la procedura dal passaggio 1.
{x}
nell’unità base per circa
{x}
per
13
Page 14
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 14 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Informazioni utili
Montaggio a parete
La telecamera cordless può essere installata in modo standard oppure capovolta.
ATTENZIONE:
L
Installare la telecamera cordless in una posizione stabile in cui l’unità risulti adeguatamente sostenuta.
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore può causarne il distacco.
L
Non installare la telecamera cordless su superfici soffici. Potrebbe cadere, rompendosi o causando ferite
L
Non installare la telecamera cordless sulle seguenti superfici: pannelli gessati, ALC (calcestruzzo cellulare leggero autoclavato), blocchi di calcestruzzo, compensato con spessore inferiore a 25 mm, ecc.
L
Una volta installata la telecamera cordless sulla parete, non tirare il cavo del tasto di chiamata.
L
Una volta installata la telecamera cordless sulla parete, parlare ad alta voce e in modo chiaro verso il microfono quando si comunica con l’utente del portatile.
.
Collegamento all’adattatore per montaggio a parete
A
Far scorrere la telecamera cordless nell’adattatore per il montaggio a parete nella direzione indicata dalla freccia fino allo scatto in posizione.
B
Attaccare il cavo del tasto di chiamata al foro presente sul lato dell’adattatore per il montaggio a parete infilando nel foro il supporto del cavo.
C
Girare leggermente il supporto e farlo scorrere in posizione.
D
Avvolgere il cavo del tasto di chiamata al gancio presente sull’adattatore per il montaggio a parete.
14
Page 15
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 15 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Installazione della telecamera cordless al muro
Installazione standard
1
Fissare le viti (non incluse) al muro ad un’altezza consigliata di 1,8 m o inferiore utilizzando come guida la mascherina per il montaggio a parete (pagina 16).
2
Agganciare la telecamera cordless (A), quindi farla scorrere verso il basso ( destra (C) fino a raggiungere una posizione stabile.
L
Per puntare l’obiettivo della telecamera, vedere pagina 7.
Informazioni utili
B
) e verso
51 mm
Viti
(220–240 V, 50 Hz)
Installazione sottosopra
L
Montando la telecamera capovolta anche l’immagine viene visualizzata sottosopra. Per risolvere il problema, modificare l’impostazione della telecamera cordless per visualizzare l’immagine sottosopra (pagina 8).
1
Fissare le viti (non incluse) al muro ad un’altezza consigliata di 1,8 m o inferiore utilizzando come guida la mascherina per il montaggio a parete (pagina 16).
51 mm
Viti
2
Agganciare la telecamera cordless (A), quindi farla scorrere verso il basso (B) e verso
C
sinistra ( stabile.
) fino a raggiungere una posizione
A
A
B
C
B
C
(220–240 V, 50 Hz)
15
Page 16
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 16 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Informazioni utili
Informazioni sulle viti per il montaggio a parete
L
Utilizzare la seguente misura consigliata delle viti.
L
Fissare le viti per il montaggio lasciando un sufficiente spazio dal muro per consentire l’aggancio della telecamera cordless.
Spazio
Massimo 9,3 mm
Massimo 4,5 mm
Rimozione dall’adattatore per il montaggio a parete
Tenere premuto il tasto di sicurezza (A) sul lato sinistro del piatto dell’adattatore per il montaggio a parete. Far scorrere la telecamera cordless verso destra (B).
A
B
16
Mascherina per parete per la telecamera cordless
51 mm
Page 17
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 17 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Risoluzione dei problemi
Problema Causa e soluzione
La telecamera cordless non funziona.
L’indicatore della telecamera cordless lampeggia in rosso.
L’immagine risulta sbiadita.
L’immagine inviata dalla telecamera cordless risulta scadente sul display del portatile.
L’immagine inviata dalla telecamera cordless è scura e poco visibile sul display del portatile.
Risulta impossibile connettersi alla telecamera cordless, le immagini sono distorte o lente.
Il sensore della telecamera non risponde.
Premendo il tasto di chiamata la telecamera cordless non effettua la chiamata di ricerca verso i portatili.
L
Controllare le connessioni (pagina 6).
L
La telecamera cordless non è registrata nell’unità base. Registrare la telecamera cordless nell’unità base (pagina 13).
L
La telecamera cordless non è registrata nell’unità base. Registrare la telecamera cordless nell’unità base (pagina 13).
L
La telecamera cordless è fuori portata. Posizionare la telecamera cordless in prossimità dell’unità base.
L
L’obiettivo della telecamera è sporco. Pulirlo con un panno asciutto e morbido.
L
Non toccare direttamente l’obiettivo. Le impronte digitali possono essere causa di immagini poco definite.
L
Regolare l’impostazione della luminosità (pagina 12).
L
La telecamera cordless è posizionata in un luogo scuro. Migliorare l’illuminazione.
L
Regolare l’impostazione della luminosità (pagina 12).
L
La telecamera cordless è posizionata in un luogo esposto ad una forte luce solare o retroilluminato. Provare ad ombreggiare il luogo in cui si trova la telecamera.
L
La telecamera cordless ha perso la comunicazione con l’unità base. Avvicinare la telecamera cordless all’unità base e provare nuovamente.
L
È presente un ostacolo come ad esempio un muro in calcestruzzo. Spostare la telecamera cordless in un luogo privo di ostacoli.
L
È in uso un apparecchio a microonde. Avvicinare la telecamera cordless all’unità base oppure utilizzare la telecamera lontano dall’apparecchio a microonde e provare nuovamente.
L
Se la funzione di rilevazione audio è disattivata, il sensore della telecamera non risponde. Attivare tale funzione (pagina
12).
L
Mentre un portatile sta monitorando la telecamera cordless, la telecamera interrompe la rilevazione dei suoni.
L
Mentre l’immagine inviata dalla telecamera cordless viene monitorata da un portatile, il tasto di chiamata non funziona.
Informazioni utili
17
Page 18
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 18 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Informazioni utili
Problema Causa e soluzione
L’altoparlante del portatile e/o la telecamera cordless emette un forte rumore durante il monitoraggio.
Quando si utilizza il vivavoce del portatile per una chiamata intercomunicante con la telecamera cordless, il suono va e viene e risulta difficile sentire l’altro interlocutore.
L
Allontanare il portatile dalla telecamera cordless.
L
Abbassare il volume dell’altoparlante spingendo il joystick verso il basso.
18
Page 19
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 19 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Nota:
L
Specifiche
N
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Apparecchio cordless a tecnologia digitale DECT)
N
Numero di canali:
120 Canali Duplex
N
Gamma frequenza:
1,88 GHz fino a 1,9 GHz
N
Procedura duplex:
TDMA (Time Division Multiple Access: Accesso multiplo a divisione di tempo)
N
Distanza canali:
1.728 kHz
N
Velocità bit:
1.152 kbit/s
N
Modulazione:
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying: Modulazione di frequenza con filtro Gaussiano)
N
Potenza trasmissione RF:
Circa 250 mW
N
Alimentazione elettrica:
220–240 V, 50 Hz
N
Consumo:
Standby: circa 2,1 W Massimo: circa 3,9 W
N
Condizioni di funzionamento:
5 °C–40 °C, 20 %–80 % umidità relativa (secco)
N
Dimensioni:
Circa 124 mm × 86 mm × 68 mm
N
Massa (peso):
Circa 140
N
12.288 pixel
N
10 lux (min.)
N
Fissato 0,4 m–Infinito
N
Angolo verticale: circa 35° Angolo orizzontale: circa 45°
g
Numero di pixel:
Luminanza:
Focus:
Angolo fotografia:
Le specifiche sono soggette a modifiche.
L
Le figure utilizzate in questo manuale d’uso possono differire leggermente dal prodotto reale.
Informazioni utili
19
Page 20
TGA914EX_for_TG9140EX_2(it).book Page 20 Tuesday, August 8, 2006 4:59 PM
Copyright:
Questo materiale è protetto da diritto d’autore detenuto da Panasonic Communications Co., Ltd. e può essere riprodotto esclusivamente per uso interno. Ogni altra riproduzione, in tutto o in parte, è proibita senza il consenso scritto di Panasonic Communications Co., Ltd.
© 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
20
Page 21
a
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 1 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Manual de instrucciones
para la cámara inalámbric
Modelo n° KX-TGA914E
Sólo para usarse en interiores
Cámara Inalámbrica
Lea detenidamente el Manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras consultas.
Page 22
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 2 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Tabla de Contenido
Introducción
Características más destacadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparación
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la cámara inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Símbolos utilizados en este manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vigilancia con cámara
Vigilancia con cámara usando la unidad portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Información de utilidad
Cancelación de la cámara inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
(2)
Page 23
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 3 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Introducción
Características más destacadas
Vigilancia con cámara usando la unidad portátil
Importante:
L
En este manual de instrucciones, el término “unidad portátil” se usa para referirse a la KX­TGA910EX.
Puede vigilar la habitación donde se encuentre situada la cámara inalámbrica cuando: – acceda a la cámara inalámbrica usando la unidad portátil (página 10). – la cámara inalámbrica llama a la unidad portátil al detectar sonido (página 11). – el usuario de la cámara inalámbrica llama a la unidad portátil mediante el botón de llamada (página
11) .
(3)
Page 24
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 4 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Introducción
Información importante
General
L
Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto.
L
No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente que no sea de 220–240 V CA estándar.
L
Este aparato no debe utilizarse cerca de equipos médicos de emergencia o de cuidados intensivos ni por personas con marcapasos.
L
Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima de la unidad. Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo, vibraciones mecánicas o descargas eléctricas.
Acerca del entorno
L
No utilice esta unidad cerca del agua.
L
Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas, etc. Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura sea inferior a 5 °C o superior a 40 °C.
L
El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible.
Condiciones para el uso de la cámara inalámbrica
L
La cámara inalámbrica está destinada solamente para uso en interiores. La exposición prolongada a la luz solar directa o a la luz de focos halógenos puede dañar la lente.
L
Utilice la cámara inalámbrica en un lugar luminoso, como una habitación bien iluminada o con luz diurna.
L
No la utilice en los siguientes lugares: – cerca de lámparas incandescentes. – cerca de electrodomésticos que emitan una
fuerte señal de radio.
– en donde la imagen enfocada esté contra
una fuente de luz o frente a un espejo.
– en lugares en donde la temperatura varíe
mucho, como cerca de un aparato calefactor o de aire acondicionado.
– en cualquier lugar expuesto a aceite o a
vapor, como puede ser la cocina.
– cuando algún objeto, como el cristal, pueda
provocar cambios de temperatura debido a la reflexión.
L
Cuando utilice la cámara inalámbrica, tenga en cuenta los derechos de las otras personas relativos a su privacidad.
Advertencia:
L
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
L
Desenchufe este producto de las tomas de corriente si éste expulsa humo, un olor extraño o hace algún ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un incendio o descarga eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
Cuidado rutinario
L
Después de quitar el polvo de la lente, límpiela con un trozo de algodón.
(4)
Page 25
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 5 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Controles
A
B
C
D
A
Antena
B
Lente de la cámara
C
MIC (Micrófono)
D
Botón de llamada
E
E
Indicador
F
Interruptores DIP
G
Altavoz
H
PROG. (Programa)
F
Preparación
G
H
Interpretación del indicador de la cámara inalámbrica
El indicador de la cámara inalámbrica muestra el estado en que se encuentra del siguiente modo.
Estado Descripción
Rojo (parpadeando rápidamente)
Amarillo-verde Amarillo-verde (parpadeante)
L
La cámara inalámbrica no está registrada. Proceda a registrarla (página 13).
L
La cámara inalámbrica está fuera de cobertura. Sitúela cerca de la unidad base.
L
La cámara inalámbrica está registrada y en modo de reposo.
L
El sensor de la cámara está respondiendo y la cámara inalámbrica está llamando a la unidad portátil.
L
La cámara inalámbrica está conectada y enviando imágenes en directo a la unidad portátil.
(5)
Page 26
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 6 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Preparación
Instalación de la cámara inalámbrica
Conexión del adaptador de CA y el botón de llamada
Conecte el cable del adaptador de CA presionando el conector con firmeza (A). Conecte el cable del botón de llamada hasta que haga clic en la unidad (B).
L
Use sólo el adaptador de CA incluido.
B
A
Nota:
L
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.)
L
El adaptador de CA deberá estar conectado a una toma de CA orientada verticalmente o montada en el suelo. No conecte el adaptador de CA a una toma de CA montada en el techo, ya que el peso del adaptador puede hacer que se desconecte.
Ganchos
(220–240 V, 50 Hz)
(6)
Page 27
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 7 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Preparación
Ajuste del ángulo de la lente de la cámara inalámbrica
Apunte la lente de la cámara presionando la pestaña (A) y girando la lente hacia arriba o abajo.
L
Usando la unidad portátil, confirme que se muestra el área que desee vigilar desde la cámara inalámbrica (página 10).
Aprox. 40°
Aprox. 40°
Nota:
L
No toque la lente de la cámara (página 5).
A
(7)
Page 28
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 8 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Preparación
Configuración de los interruptores DIP
Interruptores DIP (Posición predeterminada: ON (encendido))
1ON23
OFF (apagado)*1
Con los interruptores DIP 2 y 3 puede configurar las siguientes funciones. El interruptor DIP 1 no se usa para ninguna de las configuraciones. Deslice los interruptores a la posición que desee mediante un objeto con punta, como puede ser un bolígrafo.
Interruptor DIP Función ON (encendido)
(predeterminado)
1–– 2 Orientación de la imagen Normal Al revés 3 Volumen del altavoz Normal Baja
OFF (apagado)
*1
*1 Deslice el interruptor hacia abajo.
Visualización de la imagen al revés (interruptor DIP 2)
Para volver la imagen de la cámara al revés, colóquelo en OFF. Esta función resulta útil cuando se monta la cámara inalámbrica al revés (página 15).
Selección del volumen del altavoz de la cámara inalámbrica (interruptor DIP 3)
Si desea bajar el volumen del altavoz, colóquelo en OFF (BAJO).
(8)
Page 29
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 9 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Símbolos utilizados en este manual de instrucciones
Símbolo Significado
J
i
L
“ ” Seleccione las palabras entre
Pulse J (centro de la tecla flexible).
Prosiga con la operación siguiente.
Pulse L (centro de la tecla flexible).
comillas que se muestran en la pantalla (por ej., “
Portat.
flexible hacia arriba o abajo.
Cancel.
”) pulsando la tecla
Preparación
(9)
Page 30
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 10 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Vigilancia con cámara
– cuando haya interferencias emitidas por
Vigilancia con cámara usando la unidad portátil
dispositivos eléctricos.
– mientras esté realizando una llamada a la
unidad portátil. (En este caso oirá 2 tonos y el símbolo portátil).
L
No se puede realizar una conexión de vigilancia vía un repetidor DECT.
Vigilancia de la cámara inalámbrica desde la unidad portátil
Unidad portátil
Con la unidad portátil, puede vigilar la imagen y escuchar el sonido de la habitación en donde esté colocada la cámara inalámbrica. La cámara no emite sonidos, permitiéndole vigilar fácilmente la habitación de un bebé, por ejemplo, desde diferentes lugares de la casa.
Importante:
L
Antes de empezar la vigilancia, confirme que la lente de la cámara se ha ajustado en el ángulo correcto.
L
Solo puede acceder una persona de cada vez a la cámara inalámbrica.
L
Cada pocos segundos se muestra una imagen actualizada tomada por la cámara inalámbrica. La imagen visualizada no es una película en movimiento.
L
Cuando se está vigilando con la cámara inalámbrica, los otros usuarios no pueden realizar una interconexión o transferir una llamada.
L
La conexión de vigilancia se cancela automáticamente después de 10 minutos.
L
Cuando se está realizando la vigilancia no se puede colocar la unidad portátil en la unidad base o el cargador. Se cancelará la conexión de vigilancia.
L
La cámara inalámbrica no puede llamar a las unidades portátiles en las siguientes condiciones: – cuando estén otros usuarios en una
interconexión o en una conferencia.
1
{
INT
}
2
Seleccione la cámara inalámbrica que desee.
i P/{C}/{s}
3
Hable al usuario de la cámara inalámbrica si es necesario. O Para quitar la salida de sonido, pulse es necesario.
4
Cuando haya finalizado la vigilancia, pulse
{ih}
o coloque la unidad portátil en la
unidad base o el cargador.
Ajuste del volumen del receptor/altavoz
Pulse la tecla felxible hacia arriba o abajo mientras realiza la vigilancia.
Conversación con la parte llamada usando la cámara inalámbrica
Cuando se llama a la cámara inalámbrica desde la unidad portátil, la cámara inalámbrica no hace sonar un timbre y se enciende el altavoz. Puede hablar con el usuario de la unidad portátil. Hable con claridad al micrófono.
z
parpadeará en la unidad
{C/T}
si
(10)
Page 31
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 11 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
1
Elemento de pantalla de la unidad portátil para la vigilancia con cámara
Elemento mostrado
Ejemplo:
8
Significado
La unidad portátil está conectada a la cámara inalámbrica. Cuando parpadea: La cámara inalámbrica está llamando a la unidad portátil. (Si detecta sonido o si se pulsa el botón de llamada).
Llamada a las unidades portátiles desde la cámara inalámbrica
La cámara inalámbrica puede llamar a las unidades portátiles cuando detecta sonido o pulsando el botón de llamada. Después el usuario de la unidad portátil que conteste puede vigilar las imágenes en directo desde la cámara inalámbrica.
Importante:
L
Desde la cámara inalámbrica solo se puede llamar a unidades portátiles registradas. No es posible llamar a la unidad base.
L
Si se llama a la unidad portátil con la cámara inalámbrica durante una llamada, sonarán 2
z
tonos y el símbolo portátil. Para vigilar la cámara inalámbrica desde la unidad portátil, pulse después
L
La función de intercomunicación automática no se puede usar cuando se llama por la cámara inalámbrica.
{s}
parpadeará en la unidad
.
{ih}
y
Cámara:
La cámara detecta sonido.
L
La cámara produce un tono de cámara y llama a las unidades portátiles durante 1 minuto.
2
Unidad portátil:
Pulse
{s}
L
Se puede vigilar la habitación donde esté situada la cámara.
3
Unidad portátil:
Para quitar la salida de sonido, pulse {C/T} si es necesario.
4
Unidad portátil:
Cuando haya finalizado la vigilancia, pulse
{ih}
o coloque la unidad portátil en la
unidad base o el cargador.
Llamada usando el botón de llamada de la cámara inalámbrica
1
Cámara inalámbrica:
Pulse el botón de llamada.
L
La cámara inalámbrica produce un tono de cámara y llama a las unidades portátiles durante 1 minuto.
L
Para detener la búsqueda, pulse de nuevo la tecla de llamada.
Vigilancia con cámara
para contestar.
Llamada usando el sensor de sonido de la cámara
Importante:
L
Para usar la función de detección de sonido de la cámara inalámbrica, active la sensibilidad de detección de sonido (página 12).
(11)
Page 32
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 12 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Vigilancia con cámara
2
Unidad portátil:
Pulse
{s}
para contestar.
L
Puede vigilar la habitación donde esté situada la cámara inalámbrica.
3
Cámara inalámbrica:
Cuando el usuario de la unidad portátil conteste, hable con claridad al micrófono.
4
Unidad portátil:
Cuando haya finalizado la vigilancia, pulse
{ih}
o coloque la unidad portátil en la
unidad base o el cargador.
Ajustes útiles durante la vigilancia de la cámara
Con la unidad portátil, se puede ajustar la configuración de la cámara mientras ésta está funcionando.
Ajuste del brillo de pantalla
Hay 6 niveles.
1
Inicio de la vigilancia (página 10).
2
Pulse B repetidamente para ajustar el brillo.
Nota:
L
Cuando haya finalizado la vigilancia, la configuración se restablece a los valores predeterminados.
Selección de la ampliación de imagen
Ajuste de la sensibilidad de detección de sonido
La cámara inalámbrica dispone de un sensor que detecta voces humanas, como el llanto de un bebé. Otros sonidos que no sean humanos pueden ser difíciles de detectar. Para usar esta función, confirme que la cámara inalámbrica está situada en un lugar donde pueda detectar fácilmente las voces. Una vez que el sensor ha detectado el sonido, la cámara inalámbrica llama a la unidad portátil.
Hay 3 niveles. La configuración predeterminada es “apagado”.
1
Inicio de la vigilancia (página 10).
2
v
3
Para activar la función, pulse la tecla flexible hacia arriba. Pulse la tecla flexible hacia arriba o abajo para seleccionar la sensibilidad deseada.
L
Para desactivar esta función, pulse hacia abajo repetidamente la tecla flexible.
4
L
Nota:
L
Cuando se desactiva esta función, la cámara inalámbrica no puede detectar ningún sonido (página 11).
L
Para ajustar el nivel adecuado, pruebe antes el sensor de la cámara desde la unidad portátil.
1
Inicio de la vigilancia (página 10).
2
Pulse A para ampliar la imagen.
L
Para volver a la vista original, pulse A de nuevo.
(12)
Page 33
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 13 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Información de utilidad
Cancelación de la cámara inalámbrica
Usando una unidad portátil registrada en la misma unidad base, puede cancelar el registro de una cámara inalámbrica registrada.
1
J
(centro de la tecla flexible) i L i
L
2
Introduzca “
3
Cancel. Portat.” i L
4
Seleccione la cámara inalámbrica que desee cancelar. i
L
Aparece un símbolo Q con el elemento seleccionado.
L
Para cancelar un elemento seleccionado, selecciónelo de nuevo. i
5
L i “Si” i L
L
Se mostrará “ pitido largo.
6
{ih}
335
”.
t
Espere...
t
” y sonará un
Registro de la cámara inalámbrica
La cámara inalámbrica suministrada con la unidad base ya viene registrada. Si por alguna razón la cámara inalámbrica no está registrada en la unidad base, regístrela.
1
Unidad base:
Pulse y mantenga pulsada la tecla unidad base durante unos 3 segundos hasta que suene el tono de registro.
2
Cámara:
Pulse PROG. (programa) en la parte trasera de la cámara inalámbrica con un objeto con punta, como puede ser un bolígrafo, hasta que suene un pitido.
L
Cuando haya terminado correctamente el registro, la cámara inalámbrica emitirá un pitido y el indicador dejará de parpadear en rojo, permaneciendo iluminado en amarillo­verde (página 5).
L
Si suenan todas las unidades portátiles registradas en el paso 2, pulse parar. Empiece de nuevo desde el paso 1.
{x}
{x}
de la
para
(13)
Page 34
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 14 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Información de utilidad
Montaje en la pared
La cámara inalámbrica se puede montar de forma estándar o al revés.
PRECAUCIÓN:
L
Monte la cámara inalámbrica en un lugar estable donde la unidad se pueda apoyar adecuadamente.
L
El adaptador de CA deberá estar conectado a una toma de CA orientada verticalmente o montada en el suelo. No conecte el adaptador de CA a una toma de CA montada en el techo, ya que el peso del adaptador puede hacer que se desconecte.
L
No coloque la cámara inalámbrica sobre un material blando. Podría caer, romperse o provocar daños
.
L
No monte la cámara inalámbrica sobre los siguientes soportes: pladur, hormigón celular ligero curado en autoclave, bloques de hormigón, madera contrachapada de menos de 25 mm de espesor, etc.
L
No tire del cable del botón de llamada después de montar la cámara inalámbrica en la pared.
L
Después de montar la cámara inalámbrica en la pared, hable alto y claro al micrófono cuando se comunique con el usurario de la unidad portátil.
Conexión del adaptador para montaje en la pared
A
Deslice la cámara inalámbrica en el adaptador para pared en la dirección de la flecha hasta que suene un clic.
B
Introduzca el cable del botón de llamada en el agujero del lado del adaptador conectando el pequeño accesorio del cable en el agujero.
C
Gírelo ligeramente y deslícelo hasta su posición correcta.
D
Fije el cable del botón de llamada al gancho del adaptador de montaje de pared.
(14)
Page 35
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 15 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Montaje de la cámara inalámbrica en la pared
Montaje estándar
1
Coloque los tornillos (no incluidos) en la pared a una altura recomendada de 1,8 m o por debajo usando como guía la plantilla de montaje en la pared (página 16).
2
Coloque la cámara inalámbrica (A), después deslícela hacia abajo ( hasta que esté fija.
L
Para apuntar la lente de la cámara, consulte la página 7.
Información de utilidad
B
) y a la derecha (C)
51 mm
Tornillos
(220–240 V, 50 Hz)
Montaje al revés
L
Realizando el montaje de este modo, la imagen se vería al revés. Para compensar esto, cambie la configuración de la cámara inalámbrica para mostrar las imágenes al revés (página 8).
1
Coloque los tornillos (no incluidos) en la pared a una altura recomendada de 1,8 m o por debajo usando como guía la plantilla de montaje en la pared (página 16).
51 mm
Tornillos
2
Coloque la cámara inalámbrica (A), después deslícela hacia abajo (B) y a la izquierda (C) hasta que esté fija.
A
A
B
C
B
C
(220–240 V, 50 Hz)
(15)
Page 36
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 16 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Información de utilidad
Acerca de los tornillos para el montaje en la pared
L
Utilice el tamaño de tornillo recomendado en el dibujo.
L
Coloque los tornillos de montaje dejando suficiente longitud desde la pared para colgar la cámara inalámbrica.
Espacio
Max. 9,3 mm
Max. 4,5 mm
Extracción del adaptador para montaje en la pared
Mantenga presionado el botón de sujeción (A) del lado izquierdo de la base de montaje en la pared. Deslice la cámara inalámbrica a la derecha (B).
A
B
(16)
Plantilla para montaje en pared de la cámara inalámbrica
51 mm
Page 37
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 17 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Solución de problemas
Problema Causa y solución
La cámara inalámbrica no funciona.
El indicador de la cámara inalámbrica está parpadeando en rojo.
La imagen es borrosa.
La imagen enviada desde la cámara inalámbrica aparece con mala calidad en la pantalla de la unidad portátil.
La imagen enviada desde la cámara inalámbrica es oscura y difícil de ver en la pantalla de la unidad portátil.
No puedo conectar la cámara inalámbrica, la imagen aparece distorsionada o es lenta.
El sensor de la cámara no responde.
Pulso el botón de llamada y la cámara inalámbrica no llama a las unidades portátiles.
L
Compruebe las conexiones (página 6).
L
La cámara inalámbrica no está registrada en la unidad base. Regístrela (página 13).
L
La cámara inalámbrica no está registrada en la unidad base. Regístrela (página 13).
L
La cámara inalámbrica está fuera de cobertura. Sitúela cerca de la unidad base.
L
La lente de la cámara está sucia. Límpiela con un paño suave seco.
L
No toque la lente directamente. Las huellas de dedos pueden producir una imagen poco clara.
L
Ajuste el brillo de pantalla (página 12).
L
El lugar donde está situada la cámara inalámbrica está oscuro. Mejore la iluminación.
L
Ajuste el brillo de pantalla (página 12).
L
Hay una luz solar muy fuerte o alguna luz trasera en el lugar donde está situada la cámara inalámbrica. Trate de crear sombra en el lugar de la cámara.
L
La cámara inalámbrica ha perdido la comunicación con la unidad base. Coloque la cámara inalámbrica más cerca de la unidad base e inténtelo de nuevo.
L
Hay un obstáculo, como puede ser una pared de hormigón. Cambie la cámara inalámbrica a un lugar donde no encuentre obstáculos.
L
Está funcionando un microondas. Coloque la cámara inalámbrica más cerca de la unidad base o úsela lejos del electrodoméstico e inténtelo de nuevo.
L
Si pone la sensibilidad de detección de sonido en desactivado, el sensor de la cámara no responderá. Active esta función (página 12).
L
Mientras que la unidad portátil esté monitorizando la cámara inalámbrica, ésta deja de detectar sonidos.
L
Mientras que la imagen de la cámara inalámbrica está siendo monitorizada por una unidad portátil, el botón de llamada no responderá.
Información de utilidad
(17)
Page 38
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 18 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Información de utilidad
Problema Causa y solución
El altavoz de la unidad portátil o la cámara inalámbrica emiten un silbido mientras están funcionando.
Cuando se usa el altavoz de la unidad portátil para tener una llamada de interconexión con la cámara inalámbrica, el sonido es entrecortado y se tienen dificultades para oír la otra parte.
L
Aleje la unidad portátil de la cámara inalámbrica.
L
Baje el volumen del altavoz pulsando la tecla flexible hacia abajo.
(18)
Page 39
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 19 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Ángulo horizontal: Aprox. 45°
Especificaciones
N
Estándar:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas)
N
Número de canales:
120 Canales dúplex
N
Banda de frecuencia:
1,88 GHz y 1,9 GHz
N
Procedimiento dúplex:
TDMA (Time Division Multiple Access: acceso múltiple por distribución en el tiempo)
N
Espaciado de canales:
1.728 kHz
N
Tasa de bits:
1.152 kbit/s
N
Modulación:
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying: modulación por desplazamiento gaussiano de frecuencia)
N
Potencia de transmisión de RF:
250 mW Aprox.
N
Fuente de alimentación:
220–240 V, 50 Hz
N
Consumo de energía:
Modo de reposo: Aprox. 2,1 W Máximo: Aprox. 3,9 W
N
Condiciones de funcionamiento:
5 °C–40 °C, 20 %–80 % de humedad relativa del aire (en seco)
N
Dimensiones:
Aprox. 124 mm × 86 mm × 68 mm
N
Masa (peso):
Aprox. 140
N
Número de píxeles:
12.288 píxeles
N
Iluminancia:
10 lux (mín.)
N
Enfoque:
Fijo 0,4 m – Infinito
N
Ángulo de fotografía:
Ángulo vertical: Aprox. 35°
g
Nota:
L
Las especificaciones están sujetas a modificaciones.
L
Las ilustraciones empleadas en este manual pueden diferir ligeramente de los dispositivos y aparatos reales.
Información de utilidad
(19)
Page 40
TGA914EX_for_TG9140EX_2(sp).book Page 20 Tuesday, August 8, 2006 9:34 AM
Copyright:
Este material es propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo se puede reproducir para uso interno. Cualquier otro tipo de reproducción, total o parcial, está prohibida sin el consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.
© 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
(20)
Page 41
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 1 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
  
.  KX-TGA914E
 
  
 j
Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε τις Οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για µελλοντική αναφορά.
Page 42
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 2 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Πίνακας περιεχοµένων
Εισαγωγή
Παρουσίαση χαρακτηριστικών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Σηµαντικές πληροφορίες. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Προετοιµασία
Χειριστήρια ελέγχου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ξεκινώντας µε την ασύρµατη κάµερα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Σύµβολα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Παρακολούθηση µε κάµερα
Παρακολούθηση µε κάµερα µε τη βοήθεια ακουστικού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Χρήσιµες πληροφορίες
Κατάργηση της ασύρµατης κάµερας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Επιτοίχια τοποθέτηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Επίλυση προβληµάτων. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
<2>
Page 43
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 3 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Παρουσίαση χαρακτηριστικών
Παρακολούθηση µε κάµερα µε τη βοήθεια του ακουστικού
Σηµαντικό:
L
Στις παρούσες οδηγίες χρήσης, ο όρος “ακουστικό” παραπέµπει στο KX-TGA910EX.
Μπορείτε να παρακολουθείτε το χώρο όπου βρίσκεται η ασύρµατη κάµερα όταν:
έχετε πρόσβαση στην ασύρµατη κάµερα χρησιµοποιώντας το ακουστικό (σελ. 10). – η ασύρµατη κάµερα αναζητά το ακουστικό όταν ανιχνεύει θόρυβο (σελ.11). – ο χρήστης της ασύρµατης κάµερας αναζητά το ακουστικό µε το πλήκτρο κλήσης (σελ.11).
Εισαγωγή
<3>
Page 44
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 4 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Εισαγωγή
καπνός και επικοινωνήστε µε εξουσιοδοτηµένο
Σηµαντικές πληροφορίες
κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
Γενικά
L
Χρησιµοποιείτε µόνο τον µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος που παρέχεται µε τη συσκευή.
L
Μη συνδέετε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος σε πρίζα διαφορετική από τη στάνταρ πρίζα των 220– 240 V εναλλασσόµενου ρεύµατος.
L
Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται κοντά σε εξοπλισµό έκτακτης ανάγκης/ εντατικής θεραπείας και δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα µε βηµατοδότη.
L
Φροντίστε να µην πέσουν αντικείµενα επάνω στη συσκευή ή υγρά µέσα σ’ αυτήν. Φροντίστε ώστε η συσκευή αυτή να µην εκτίθεται σε υπερβολικό καπνό, σκόνη, µηχανικούς κραδασµούς ή χτυπήµατα.
Περιβάλλον
L
Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε νερό.
L
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε πηγές θερµότητας όπως καλοριφέρ, ηλεκτρικές κουζίνες, κτλ. ∆εν πρέπει, επίσης, να τοποθετείται σε χώρους µε θερµοκρασία µικρότερη από 5°C ή µεγαλύτερη από 40 °C.
L
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) χρησιµοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης από το κύριο δίκτυο τροφοδότησης. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος βρίσκεται κοντά στη συσκευή και είναι εύκολα προσβάσιµη.
Τακ τ ι κ ή φροντίδα
L
Αφού ξεσκονίσετε το φακό, σκουπίστε τον µε µπατονέτα.
Συνθήκες χρήσης της ασύρµατης κάµερας
L
Η ασύρµατη κάµερα προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Η παρατεταµένη έκθεση στην άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή σε φως λάµπας αλογόνου ενδέχεται να προκαλέσει φθορά στο φακό της κάµερας.
L
Χρησιµοποιείτε την ασύρµατη κάµερα σε φωτεινό µέρος, όπως στο φως της ηµέρας ή σε καλά φωτισµένο χώρο.
L
Μην χρησιµοποιείτε την ασύρµατη κάµερα στα παρακάτω σηµεία:
κοντά σε λάµπες πυράκτωσης. – κοντά σε οποιαδήποτε ηλεκτρική συσκευή
που εκπέµπει ισχυρό ραδιοφωνικό σήµα.
σε χώρο όπου το θέµα της εικόνας βρίσκεται
µπροστά από φωτεινή πηγή ή καθρέφτη.
σε σηµεία όπου υπάρχει µεγάλη
διακύµανση της θερµοκρασίας, όπως κοντά σε air condition ή θερµαντικό σώµα.
– σε οποιοδήποτε χώρο που εκτίθεται σε λάδι
ή ατµό, όπως η κουζίνα.
– σε χώρο όπου κάποιο αντικείµενο, όπως ένα
τζάµι, µπορεί να προκαλέσει µεταβολή θερµοκρασίας λόγω της ανάκλασης.
L
Κατά τη χρήση της ασύρµατης κάµερας, παρακαλούµε σεβαστείτε την προσωπική ζωή των συνανθρώπων σας.
Προειδοποίηση:
L
Για να αποτραπεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε αυτό το προϊόν στη βροχή ή σε άλλου είδους υγρασία.
L
Αποσυνδέστε αυτή τη συσκευή από την πρίζα, αν βγαίνει από αυτήν καπνός ή ασυνήθιστη οσµή ή αν κάνει ασυνήθιστο θόρυβο. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Βεβαιωθείτε ότι έχει σταµατήσει να βγαίνει
<4>
Page 45
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 5 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Χειριστήρια ελέγχου
A
B
C
D
A
Κεραία
B
Φακός κάµερας
C
MIC (Μικρόφωνο)
D
Πλήκτρο κλήσης
E
E
Ένδειξη
F
∆ιακόπτες DIP
G
Μεγάφωνο
H
PROG. (Πρόγραµµα)
F
Προετοιµασία
G
H
Εξήγηση της ένδειξης της ασύρµατης κάµερας
Η ένδειξη της ασύρµατης κάµερας δείχνει την κατάστασή της ώς κάτωθι.
Κατάσταση Περιγραφή
Κόκκινο (αναβοσβήνει γρήγορα)
Κιτρινοπράσινο
Κιτρινοπράσινο (αναβοσβήνει)
L
Η ασύρµατη κάµερα δεν έχει καταχωρηθεί. Καταχωρήστε την ασύρµατη κάµερα (σελ.9).
L
Η ασύρµατη κάµερα βρίσκεται εκτός εµβέλειας. Τοποθετήστε την ασύρµατη κάµερα κοντά στη µονάδα βάσης.
L
Η ασύρµατη κάµερα έχει καταχωρηθεί και είναι σε κατάσταση αναµονής.
L
Ο αισθητήρας της κάµερας αποκρίνεται και η ασύρµατη κάµερα αναζητά το ακουστικό.
L
Η ασύρµατη κάµερα είναι συνδεδεµένη και στέλνει ζωντανή εικόνα στο ακουστικό.
<5>
Page 46
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 6 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Προετοιµασία
Ξεκινώντας µε την ασύρµατη κάµερα
Σύνδεση του µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος και του πλήκτρου κλήσης
Συνδέστε το καλώδιο του µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος, πιέζοντας σταθερά το φις (A).
B
Συνδέστε το καλώδιο του πλήκτρου κλήσης µέχρι να ασφαλίσει στη µονάδα (
L
Χρησιµοποιήστε µόνο τον παρεχόµενο µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος.
).
B
A
Σηµείωση:
L
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος πρέπει να παραµένει συνεχώς συνδεδεµένος. (Είναι φυσιολογικό να θερµαίνεται κατά τη διάρκεια της χρήσης του.)
L
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) πρέπει να συνδέεται σε πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος δαπέδου ή τοίχου. Μη συνδέετε τον µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) σε πρίζα που βρίσκεται στο ταβάνι, διότι ο µετασχηµατιστής µπορεί να αποσυνδεθεί λόγω του βάρους του.

(220–240 V, 50 Hz)
<6>
Page 47
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 7 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Προετοιµασία
Ρύθµιση της γωνίας της ασύρµατης κάµερας
Για να ρυθµίσετε το πεδίο λήψης της κάµερας, πατήστε τη γλωττίδα (A) και περιστρέψτε το φακό πάνω ή κάτω.
L
Χρησιµοποιώντας το ακουστικό βεβαιωθείτε ότι η περιοχή που θέλετε να παρακολουθείτε µε την ασύρµατη κάµερα φαίνεται (σελ. 10).

40°

40°
Σηµείωση:
L
Μην αγγίζετε το φακό της κάµερας (σελ.5).
A
<7>
Page 48
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 8 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Προετοιµασία
Ρύθµιση των διακοπτών DIP
 DIP
( : ON)
1ON23
OFF*1
Μπορείτε να ρυθµίσετε τις εξής λειτουργίες χρησιµοποιώντας τους διακόπτες DIP 2 και 3. Ο διακόπτης DIP 1 δεν χρησιµοποιείται για καµία ρύθµιση. Ρυθµίστε αναλόγως κάθε διακόπτη µε κάποιο αιχµηρό αντικείµενο, όπως ένα στυλό.
∆ιακόπτης DIP Λειτουργία ON (προεπιλογή) OFF
1–
2 Προσανατολισµός
εικόνας
3 Ένταση µεγαφώνου Κανονικά Χαµηλή
Κανονικά Ανάποδα
*1
*1 Μετακινήστε το διακόπτη προς τα κάτω.
Ανάποδη προβολή της εικόνας (διακόπτης DIP 2)
Για να γυρίσετε ανάποδα την εικόνα της κάµερας, ρυθµίστε το διακόπτη στο OFF. Η λειτουργία αυτή είναι χρήσιµη όταν τοποθετείτε την ασύρµατη κάµερα ανάποδα (σελ. 15).
Επιλογή της έντασης του µεγαφώνου της ασύρµατης κάµερας (διακόπτης DIP 3)
Αν θέλετε να µειώσετε την ένταση του µεγαφώνου, ρυθµίστε το διακόπτη στο OFF (Χαµηλά).
<8>
Page 49
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 9 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Σύµβολα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο
Σύµβολο Σηµασία
J
i
L
“ ” Επιλέξτε τις λέξεις σε εισαγωγικά
Πιέστε J (στο κέντρο του χειριστηρίου).
Μεταβείτε στην επόµενη ενέργεια. Πιέστε L (στο κέντρο του
χειριστηρίου).
που εµφανίζονται στην οθόνη
ΑΚΥΡΩΣΗ ΑΚΟΥΣΤ
(π.χ., “ πιέζοντας το χειριστήριο πάνω ή κάτω.
”),
Προετοιµασία
<9>
Page 50
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 10 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Παρακολούθηση µε κάµερα
όταν άλλοι χρήστες πραγµατοποιούν κλήση
Παρακολούθηση µε κάµερα µε τη βοήθεια ακουστικού
ενδοεπικοινωνίας ή τηλεφωνική διάσκεψη.
όταν εκπέµπονται ηλεκτρικές παρεµβολές
από ηλεκτρικές συσκευές.
κατά τη διάρκεια µιας συνοµιλίας µε το
ακουστικό. (Σε τέτοια περίπτωση ακούγονται 2 ηχητικά σήµατα και στο ακουστικό αναβοσβήνει η ένδειξη
L
∆εν µπορείτε να πραγµατοποιήσετε σύνδεση παρακολούθησης µέσω επαναλήπτη DECT.
Παρακολούθηση της ασύρµατης κάµερας από το ακουστικό
Χρησιµοποιώντας ένα ακουστικό, µπορείτε να παρακολουθείτε την εικόνα και τον ήχο του χώρου όπου βρίσκεται η ασύρµατη κάµερα. Η κάµερα παρακολούθησης δεν κουδουνίζει, και σας επιτρέπει να παρακολουθείτε άνετα το παιδικό δωµάτιο, για παράδειγµα, από διάφορα σηµεία του σπιτιού.
Σηµαντικό:
L
Πριν αρχίσετε την παρακολούθηση, βεβαιωθείτε ότι ο φακός της ασύρµατης κάµερας έχει ρυθµιστεί στη σωστή γωνία λήψης.
L
Μόνο 1 άτοµο µπορεί να συνδέεται µε την ασύρµατη κάµερα κάθε φορά.
L
Κάθε µερικά δευτερόλεπτα εµφανίζεται µια ανανεωµένη εικόνα λήψης από την ασύρµατη κάµερα. Η εικόνα που εµφανίζεται δεν είναι κινούµενη.
L
Κατά την παρακολούθηση µε ασύρµατη κάµερα, άλλοι χρήστες δεν µπορούν να πραγµατοποιήσουν κλήση ενδοεπικοινωνίας ούτε να µεταβιβάσουν κάποια κλήση.
L
Η σύνδεση παρακολούθησης ακυρώνεται αυτόµατα µετά απο 10 λεπτά.
L
Όσο εκτελείται παρακολούθηση, δεν µπορείτε να τοποθετήσετε το ακουστικό στη µονάδα βάσης ή στο φορτιστή. Η σύνδεση παρακολούθησης θα ακυρωθεί.
L
Η ασύρµατη κάµερα ενδέχεται να µην µπορεί να εντοπίσει ακουστικά υπό τις παρακάτω συνθήκες:
Ακουστικό
1
{
INT
}
2
Επιλέξτε την επιθυµητή ασύρµατη κάµερα.
i P/{C}/{s}
3
Αν χρειαστεί, µιλήστε στο χρήστη της ασύρµατης κάµερας. Ή Αν χρειαστεί σίγαση του εξερχόµενου ήχου,
{C/T}
πιέστε
4
Για να τελειώσετε την παρακολούθηση, πιέστε
{ih}
στη µονάδα βάσης ή στο φορτιστή.
Ρύθµιση της έντασης του ακουστικού/του µεγαφώνου
Πιέστε το χειριστήριο προς τα πάνω ή προς τα κάτω καθώς πραγµατοποιείτε παρακολούθηση.
Συνοµιλία µε το εντοπισµένο ακουστικό µε τη χρήση της ασύρµατης κάµερας
Όταν η ασύρµατη κάµερα αναζητείται από το ακουστικό, η ασύρµατη κάµερα δεν κουδουνίζει, αλλά ενεργοποιείται το µεγάφωνο. Μπορείτε να µιλήσετε µε το χρήστη του ακουστικού. Μιλήστε καθαρά στο µικρόφωνο (MIC).
z
.)
.
ή τοποθετήστε το ακουστικό
<10>
Page 51
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 11 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
1
Ένδειξη στην οθόνη ακουστικού για παρακολούθηση κάµερας
Εµφανιζόµε νο στοιχείο
Παράδειγµα:
8
Σηµασία
Το ακουστικό είναι συνδεδεµένο µε την ασύρµατη κάµερα. Όταν αναβοσβήνει: Η ασύρµατη κάµερα αναζητά το ακουστικό. (Ανιχνεύει ήχο ή πιέστηκε το πλήκτρο κλήσης.)
Αναζήτηση του ακουστικού από την ασύρµατη κάµερα
Η ασύρµατη κάµερα µπορεί να αναζητά ακουστικά όταν ανιχνεύσει ήχο ή κατά το πάτηµα του πλήκτρο κλήσης. Τό τ ε, ο χρήστης του ακουστικού που εντοπίστηκε µπορεί να παρακολουθεί ζωνταν ή εικόνα από την ασύρµατη κάµερα.
Σηµαντικό:
L
Μόνο καταχωρηµένα ακουστικά µπορούν να αναζητηθούν από την ασύρµατη κάµερα. ∆εν µπορεί να εντοπιστεί η µονάδα βάσης.
L
Αν το ακουστικό αναζητείται από την ασύρµατη κάµερα κατά τη διάρκεια µιας κλήσης, ακούγονται δύο 2 ηχητικά σήµατα και στο
z
ακουστικό αναβοσβήνει η ένδειξη παρακολουθήσετε την ασύρµατη κάµερα από
{ih}
το ακουστικό, πιέστε
{s}
πιέστε
L
Η λειτουργία αυτόµατης ενδοεπικοινωνίας δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί όταν εκτελείται αναζήτηση από ασύρµατη κάµερα.
.
και, στη συνέχεια,
. Για να
Κάµερα:
Η κάµερα ανιχνεύει ήχο.
L
Η κάµερα παράγει ένα ηχητικό σήµα κάµερας και αναζητά το ακουστικό για 1 λεπτό.
2
Ακουστικό:
Πιέστε
{s}
L
Μπορείτε να παρακολουθήσετε το χώρο όπου βρίσκεται η κάµερα.
3
Ακουστικό:
Αν χρειαστεί σίγαση του εξερχόµενου ήχου, πιέστε {C/T}.
4
Ακουστικό:
Για να τελειώσετε την παρακολούθηση,
{ih}
πιέστε στη µονάδα βάσης ή στο φορτιστή.
Αναζήτηση µε χρήση του πλήκτρου κλήσης της κάµερας
1
Ασύρµατη κάµερα:
Πιέστε το πλήκτρο κλήσης.
L
Η ασύρµατη κάµερα παράγει ένα ηχητικό σήµα κάµερας και αναζητά το ακουστικό για 1 λεπτό.
L
Για να διακόψετε την αναζήτηση, πιέστε ξανά το πλήκτρο κλήσης.
Παρακολούθηση µε κάµερα
για να απαντήσετε.
ή τοποθετήστε το ακουστικό
Αναζήτηση µε χρήση του αισθητήρα ήχου της κάµερας
Σηµαντικό:
L
Για να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία ανίχνευσης ήχου της ασύρµατης κάµερας, ενεργοποιήστε την ευαισθησία ανίχνευσης ήχου (σελ. 12).
<11>
Page 52
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 12 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Παρακολούθηση µε κάµερα
2
Ακουστικό:
Πιέστε
{s}
για να απαντήσετε.
L
Μπορείτε να παρακολουθήσετε το χώρο όπου βρίσκεται η ασύρµατη κάµερα.
3
Ασύρµατη κάµερα:
Όταν απαντήσει ο χρήστης του ακουστικού, µιλήστε καθαρά στο µικρόφωνο (MIC).
4
Ακουστικό:
Όταν τελειώσετε την παρακολούθηση, πιέστε
{ih}
ή τοποθετήστε το ακουστικό στη
µονάδα βάσης ή στο φορτιστή.
Χρήσιµες ρυθµίσεις κατα την
Ρύθµιση της ευαισθησίας ανίχνευσης ήχου
Η ασύρµατη κάµερα διαθέτει έναν αισθητήρα που ανιχνεύει την ανθρώπινη φωνή, όπως το κλάµα ενός µωρού. Ήχοι εκτός από την ανθρώπινη φωνή ανιχνεύονται δύσκολα. Για να χρησιµοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι η ασύρµατη κάµερα βρίσκεται σε χώρο όπου µπορεί εύκολα να ανιχνεύει φωνές. Όταν ο αισθητήρας ανιχνεύσει ήχο, η ασύρµατη κάµερα αναζητά το ακουστικό.
Υπάρχουν 3 επίπεδα. Η προεπιλεγµένη ρύθµιση είναι “απενεργοποιηµένη” (off).
1
Ξεκινήστε την παρακολούθηση (σελ. 10).
διάρκεια της παρακολούθησης
2
κάµερας
Από το ακουστικό, µπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις της κάµερας κατά τη διάρκεια της παρακολούθησης.
Ρύθµιση της φωτεινότητας της εικόνας
Υπάρχουν 6 επίπεδα.
1
Ξεκινήστε την παρακολούθηση (σελ.10).
2
Πιέστε επανειληµµένα B για να ρυθµίσετε τη φωτεινότητα.
Σηµείωση:
L
Όταν τελειώσετε την παρακολούθηση, η ρύθµιση επανέρχεται στην προεπιλεγµένη τιµή της.
Επιλογή ζουµ εικόνας
1
Ξεκινήστε την παρακολούθηση (σελ.10).
v
3
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πιέστε το χειριστήριο προς τα πάνω. Πιέστε το χειριστήριο προς τα πάνω ή προς τα κάτω για να επιλέξετε την επιθυµητή ευαισθησία.
L
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πιέστε το χειριστήριο επανειληµµένα προς τα κάτω.
4
L
Σηµείωση:
L
Αν απενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, η ασύρµατη κάµερα δεν µπορεί να ανιχνεύσει ήχο (σελ.11).
L
Για να επιλέξετε το κατάλληλο επίπεδο, δοκιµάστε πρώτα τον αισθητήρα της κάµερας από το ακουστικό.
2
Πιέστε A για να κάνετε ζουµ στην εικόνα.
L
Για να επιστρέψετε στην αρχική εικόνα, πιέστε ξανά A.
<12>
Page 53
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 13 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Χρήσιµες πληροφορίες
Κατάργηση της ασύρµατης κάµερας
Μπορείτε να καταργήσετε την καταχώρηση της ασύρµατης κάµερας χρησιµοποιώντας ένα ακουστικό που έχει καταχωρηθεί στην ίδια µονάδα βάσης.
1
J
(κέντρο του χειριστηρίου) i L i
L
2
Εισάγετε
3
ΑΚΥΡΩΣΗ ΑΚΟΥΣΤ” i L
4
Επιλέξτε την ασύρµατη κάµερα που θέλετε να καταργήσετε. i
L
L
5
L i “ΝΑΙ” i L
L
6
{ih}
335
”.
t
Το επιλεγµένο στοιχείο εµφανίζεται µε το σύµβολο Q.
Για να καταργήσετε το επιλεγµένο στοιχείο, επιλέξτε το ξανά. i
Θα εµφανιστεί η ένδειξη
...
” και θα ακουστεί ένας παρατεταµένος
κουδουνισµόςπιπ).
t
ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ
Καταχώρηση της ασύρµατης κάµερας
Η περιλαµβανόµενη ασύρµατη κάµερα και η µονάδα βάσης είναι ήδη καταχωρηµένα.
Αν για οποιοδήποτε λόγο η ασύρµατη κάµερα δεν είναι καταχωρηµένη στη µονάδα βάσης, καταχωρήστε την ασύρµατη κάµερα.
1
Μονάδα βάσης:
Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το µονάδα βάσης για περίπου 3 δευτερόλεπτα, µέχρι να ακουστεί ο ήχος καταχώρησης.
2
Κάµερα:
Πιέστε το PROG. (πρόγραµµα) στην πίσω πλευρά της ασύρµατης κάµερας, χρησιµοποιώντας κάποιο αιχµηρό αντικείµενο, όπως ένα στυλό, µέχρι να ακουστεί ένας κουδουνισµός (µπιπ).
L
Όταν η καταχώρηση ολοκληρωθεί επιτυχώς, η ασύρµατη κάµερα κουδουνίζει (εκπέµπει ένα µπιπ), η ένδειξη σταµατά να αναβοσβήνει µε κόκκινο χρώµα αλλά παραµένει αναµένη µε κιτρινοπράσινο χρώµα (σελ.5).
L
Εάν στο βήµα 2 αρχίσουν να κουδουνίζουν όλα τα καταχωρισµένα ακουστικά, πιέστε
{x}
για να διακόψετε τον κουδουνισµό.
Ξαναπροσπαθήστε από το βήµα 1.
{x}
στη
<13>
Page 54
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 14 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Χρήσιµες πληροφορίες
Επιτοίχια τοποθέτηση
Η ασύρµατη κάµερα µπορεί να τοποθετηθεί κανονικά ή ανάποδα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
L
Τοποθετήστε την ασύρµατη κάµερα σε σταθερό σηµείο όπου η µονάδα µπορεί να στηριχθεί επαρκώς κατά την εγκατάσταση.
L
Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) πρέπει να συνδέεται σε πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος δαπέδου ή τοίχου. Μη συνδέετε τον µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) σε πρίζα που βρίσκεται στο ταβάνι, διότι ο µετασχηµατιστής µπορεί να αποσυνδεθεί λόγω του βάρους του.
L
Μην τοποθετείτε την ασύρµατη κάµερα πάνω σε µαλακό υλικό. Ενδέχεται να ανατραπεί, να σπάσει ή να προκαλέσει τραυµατισµό
L
Μην τοποθετείτε την ασύρµατη κάµερα πάνω στα ακόλουθα υλικά: γυψοσανίδα, ALC (ελαφρύ, κυψελώδες σκυρόδεµα επεξεργασµένο σε αυτόκλειστο), κυβόλιθοι σκυροδέµατος, κόντρα πλακέ πάχους µικρότερου των 25 mm κ.τ.λ.
L
Μην τραβάτε το καλώδιο του πλήκτρου κλήσης αφότου στερεώσετε την ασύρµατη κάµερα στον τοίχο.
L
Αφού τοποθετήσετε την ασύρµατη κάµερα στον τοίχο, µιλήστε καθαρά και δυνατά στο µικρόφωνο όταν συνοµιλήσετε µε το χρήστη του ακουστικού.
.
Σύνδεση του προσαρµογέα επιτοίχιας τοποθέτησης
A
Περάστε την ασύρµατη κάµερα πάνω στον προσαρµογέα επιτοίχιας τοποθέτησης κατά την κατεύθυνση του βέλους, µέχρι να ασφαλίσει στη σωστή θέση.
B
Στερεώστε το καλώδιο του πλήκτρου κλήσης στην οπή στο πλαϊνό µέρος του προσαρµογέα επιτοίχιας τοποθέτησης, εισάγοντας το µικρό στερεωτικό εξάρτηµα καλωδίου στην οπή.
C
Γυρίστε το ελαφρώς και βάλτε το στη σωστή θέση.
D
Στερεώστε το καλώδιο του πλήκτρου κλήσης στο γάντζο του προσαρµογέα επιτοίχιας τοποθέτησης.
<14>
Page 55
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 15 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Τοποθέτη σ η της ασύρµατης κάµερας σε τοίχο
Κανονική τοποθέτηση
1
Βιδώστε τις βίδες (δεν περιλαµβάνονται) στον τοίχο στο συνιστώµενο ύψος των 1,8 m ή πιο κάτω χρησιµοποιώντας τον οδηγό επιτοίχιας τοποθέτησης (σελ. 16).
2
Τοποθετήστε την ασύρµατη κάµερα (A) και, στη συνέχεια, σύρτε την προς τα κάτω ( προς τα δεξιά (C) µέχρι να ασφαλίσει.
L
Για να ρυθµίσετε το πεδίο λήψης, βλ. σελ.7.
Χρήσιµες πληροφορίες
B
) και
51 mm
!
(220–240 V, 50 Hz)
Ανάποδη τοποθέτηση
L
Στην περίπτωση ανάποδης τοποθέτησης, η εικόνα ενδέχεται να εµφανίζεται ανάποδα. Για να διορθώσετε αυτό, αλλάξτε τις ρυθµίσεις της ασύρµατης κάµερας για να εµφανίζονται οι εικόνες ανάποδα (σελ.8).
1
Βιδώστε τις βίδες (δεν περιλαµβάνονται) στον τοίχο, στο συνιστώµενο ύψος των 1,8 m ή πιο κάτω, χρησιµοποιώντας τον οδηγό επιτοίχιας τοποθέτησης (σελ. 16).
51 mm
!
2
Τοποθετήστε την ασύρµατη κάµερα (A) και, στη συνέχεια, σύρτε την προς τα κάτω (B) και προς τα αριστερά (
A
A
B
C
) µέχρι να ασφαλίσει.
B
C
C
(220–240 V, 50 Hz)
<15>
Page 56
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 16 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Χρήσιµες πληροφορίες
Σχετικά µε τις βίδες για την επιτοίχια τοποθέτηση
L
Χρησιµοποιήστε το παρακάτω συνιστώµενο µέγεθος βίδας.
L
Καθώς βιδώνετε τις βίδες στον τοίχο, αφήστε τις να προεξέχουν αρκετά από τον τοίχο για να κρεµάσετε την ασύρµατη κάµερα.

 9,3 mm
 4,5 mm
Αφαίρεση του προσαρµογέα επιτοίχιας τοποθέτησης
Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο αναµονής (A) στην αριστερή πλευρά της πλάκας επιτοίχιας τοποθέτησης. Σύρτε την ασύρµατη κάµερα προς τα δεξιά (B).
A
B
<16>
      
51 mm
Page 57
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 17 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Επίλυση προβληµάτων
Πρόβληµα Αιτία & λύση
Η ασύρµατη κάµερα δεν λειτουργεί.
Η ένδειξη της ασύρµατης κάµερας αναβοσβήνει µε κόκκινο χρώµα.
Η εικόνα είναι αχνή.
Η εικόνα που στέλνει η ασύρµατη κάµερα εµφανίζεται µε χαµηλή ποιότητα στην οθόνη του ακουστικού.
Η εικόνα που στέλνει η ασύρµατη κάµερα είναι σκοτεινή και δεν εµφανίζεται καθαρά στην οθόνη του ακουστικού.
∆εν µπορώ να συνδεθώ στην ασύρµατη κάµερα, η εικόνα είναι παραµορφωµένη ή η εικόνα είναι αργή.
Ο αισθητήρας της κάµερας δεν αποκρίνεται.
Πάτησα το πλήκτρο κλήσης, αλλά η ασύρµατη κάµερα δεν αναζητά τα ακουστικά.
L
Ελέγξτε τις συνδέσεις (σελ.6).
L
Η ασύρµατη κάµερα δεν έχει καταχωρηθεί στη µ ονάδα βάσης. Καταχωρήστε την ασύρµατη κάµερα στη µονάδα βάσης (σελ. 13).
L
Η ασύρµατη κάµερα δεν έχει καταχωρηθεί στη µ ονάδα βάσης. Καταχωρήστε την ασύρµατη κάµερα στη µονάδα βάσης (σελ. 13).
L
Η ασύρµατη κάµερα βρίσκεται εκτός εµβέλειας. Τοποθετήστε την ασύρµατη κάµερα κοντά στη µονάδα βάσης.
L
Ο φακός της κάµερας είναι λερωµένος. Καθαρίστε τον µε µαλακό, στεγνό πανί.
L
Μην αγγίζετε απευθείας το φακό. Οι δαχτυλιές ενδέχεται να προκαλούν θολή εικόνα.
L
∆ιορθώστε τη ρύθµιση φωτεινότητας της οθόνης (σελ. 12).
L
Ο χώρος όπου βρίσκεται η ασύρµατη κάµερα είναι σκοτεινός. Βελτιώστε τον φωτισµό.
L
∆ιορθώστε τη ρύθµιση φωτεινότητας της οθόνης (σελ. 12).
L
Υπάρχει έντονο ηλιακό φως ή κόντρα φωτισµός στο σηµείο όπου βρίσκεται η ασύρµατη κάµερα. Προσπαθήστε να δηµιουργήσετε σκιά στο σηµείο τοποθέτησης της κάµερας.
L
Χάθηκε η επικοινωνία της ασύρµατης κάµερας µε τη µονάδα βάσης. Μετακινήστε την ασύρµατη κάµερα πιο κοντά στη µονάδα βάσης και προσπαθήστε ξανά.
L
Υπάρχει κάποιο εµπόδιο, π.χ. τοίχος από µπετόν. Μετακινήστε την ασύρµατη κάµερα σε σηµείο χωρίς εµπόδια.
L
Χρησιµοποιείται ένας φούρνος µικροκυµάτων. Μετακινήστε την ασύρµατη κάµερα πιο κοντά στη µονάδα βάσης ή χρησιµοποιήστε την ασύρµατη κάµερα µακριά από αυτήν τη συσκευή και προσπαθήστε ξανά.
L
Αν απενεργοποιήσετε την ευαισθησία της ανίχνευσης ήχου, ο αισθητήρας της κάµερας δεν αποκρίνεται. Ενεργοποιήστε τη συγκεκριµένη λειτουργία (σελ.12).
L
Όσο κάποιο ακουστικό παρακολουθεί την ασύρµατη κάµερα, η ασύρµατη κάµερα σταµατά να ανιχνεύει ήχο.
L
Όταν η εικόνα της ασύρµατης κάµερας παρακολουθείται από κάποιο ακουστικό, το πάτηµα του πλήκτρου κλήσης δεν έχει αποτέλεσµα.
Χρήσιµες πληροφορίες
<17>
Page 58
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 18 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Χρήσιµες πληροφορίες
Πρόβληµα Αιτία & λύση
Το µεγάφωνο του ακουστικού και/ή η ασύρµατη κάµερα εκπέµπουν σφύριγµα κατά τη διάρκεια της παρακολούθησης.
Όταν χρησιµοποιείτε το µεγάφωνο ακουστικού για κλήση ενδοεπικοινωνίας µε την ασύρµατη κάµερα, ο ήχος ακούγεται µε διακοπές και δυσκολεύεστε να ακούσετε το συνοµιλητή σας.
L
Αποµακρύνετε το ακουστικό από την ασύρµατη κάµερα.
L
Μειώστε την ένταση του µεγαφώνου πιέζοντας το χειριστήριο προς τα κάτω.
<18>
Page 59
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 19 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
Χρήσιµες πληροφορίες
Τεχν ικά χαρακτηριστικά
N
Τυπικό :
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Ψηφιακή ασύρµατη τηλεπικοινωνία)
N
Αριθµός καναλιών:
120 Κανάλια Duplex
N
Εύρος συχνότητας:
1,88 GHz έως 1,9 GHz
N
∆ιαδικασία Duplex:
TDMA (Time Division Multiple Access: Πολλαπλή πρόσβαση µε διαίρεση χρόνου)
N
∆ιαχωρισµός καναλιών:
1.728 kHz
N
Ρυθµός bit:
1.152 kbit/s
N
∆ιαµόρφωση:
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying:
Γκαουσιανή διαµόρφωση µε µετατόπιση συχνότητας)
N
Ισχύς µετάδοσης RF:
Περίπου 250 mW
N
Πηγή ισχύος:
220–240 V, 50 Hz
N
Κατανάλωση ισχύος:
Αναµονή: Περίπου 2,1 W Μέγιστη: Περίπου 3,9 W
N
Συνθήκες λειτουργίας:
5 °C–40 °C, 20 %–80 % σχετική υγρασία (ξηρό)
N
∆ιαστάσεις:
Περίπου 124 mm × 86 mm × 68 mm
N
Μάζα (βάρος):
Περίπου 140
N
Αριθµός εικονοστοιχείων:
12.288 εικονοστοιχεία
N
Φωτισµός:
10 lux (το κατώτατο)
N
Εστίαση:
Σταθερό 0,4 m – Άπειρο
N
Γωνία λήψης:
Κατακόρυφη γωνία: Περίπου 35° Οριζόντια γωνία: Περίπου 45°
g
Σηµείωση:
L
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά ενδέχεται να αλλάξουν.
L
Οι εικόνες που χρησιµοποιούνται σ’ αυτό το εγχειρίδιο µπορεί να διαφέρουν ελαφρώς από την πραγµατική συσκευή.
<19>
Page 60
TGA914EX_for_TG9140EX_2(gr).book Page 20 Monday, August 7, 2006 2:11 PM
1999/5/EC
Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd.
3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060
Πνευµατικά δικαιώµατα:
Το υλικό αυτό προστατεύεται από πνευµατικά δικαιώµατα της Panasonic Communications Co., Ltd., η αναπαραγωγή του επιτρέπεται δε µόνο για εσωτερική χρήση. Απαγορεύεται οποιαδήποτε άλλη αναπαραγωγή του, ολική ή µερική, χωρίς την έγγραφή συγκατάθεση της Panasonic Communications
Co., Ltd.
© 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.
PQQX15610ZA DC0806SH0
EX-2/2
Loading...