Panasonic KX-TG9150EX, KX-TG9120EX, KX-TG9140EX User Manual [es]

TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 1 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Telefono Cordless Digitale con
Modello n. KX-TG9120EX
KX-TG9120
Manuale d’uso
Segreteria Telefonica
KX-TG9140EX KX-TG9150EX
Indice/Contenido/
Istruzioni in italiano
Instrucciones en español
E 
Pagina/Página/. 1 - 76 (1) - (76) <1> - <80>
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario attivare il servizio desiderato con il proprio fornitore di servizi/compagnia telefonica.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Questa apparecchiatura è studiata per l’uso in tutti i paesi CE ed EFTA. Per utilizzare questa apparecchiatura nel proprio paese, modificare innanzitutto l’impostazione locale dell’apparecchiatura in base al paese di residenza (pagina 36). Cambiare la lingua di visualizzazione dell’apparecchiatura in base alle esigenze (pagina 15).
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 2 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Introduzione
Introduzione
Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.
Promemoria
Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia.
Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base)
Data di acquisto
Nome e indirizzo del rivenditore
Marchi:
L
Eatoni e LetterWise sono marchi di Eatoni Ergonomics, Inc.
L
Skype, SkypeIn, SkypeOut e il logo S sono marchi di fabbrica di Skype Limited.
2
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 3 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Introduzione
Introduzione al prodotto
Questo manuale d’uso può essere utilizzato per i sistemi di segreteria telefonica cordless digitale KX-TG9120, KX-TG9140 e KX-TG9150.
KX-TG9120
KX-TG9140
Telecamera senza fili (KX-TGA914EX)
*1
KX-TG9150
Adattatore USB (KX-TGA915EX)
*1
*1 Risulta preregistrato sull’unità base. Fare riferimento al manuale d’uso in dotazione.
Differenze significative fra i modelli KX-TG9120, KX-TG9140 e KX-TG9150
Funzione KX-TG9120 KX-TG9140 KX-TG9150
Monitoraggio ambientale tramite il portatile
Chiamate via Internet gratuite (tra utenti di Skype)
*1 *1
——
*2 *2
r
r
*1 Disponibile acquistando e registrando la telecamera senza fili opzionale (KX-TGA914EX, pagina 4). *2 Disponibile acquistando e registrando l’adattatore USB opzionale (KX-TGA915EX, pagina 4).
Panoramica sulle funzioni
Monitoraggio ambientale tramite il portatile (richiesta telecamera senza fili KX-TGA914EX)
L
È possibile monitorare la stanza nella quale è collocata la telecamera senza fili quando: – si accede alla telecamera senza fili cordless utilizzando il portatile – la telecamera senza fili cordless effettua una chiamata di ricerca al portatile avendo rilevato un
rumore
– l’utente della telecamera senza fili cordless effettua una chiamata di ricerca al portatile utilizzando
il pulsante di chiamata
Chiamate gratuite via internet tramite Skype (richiesto adattatore USB KX-TGA915EX)
L
È possibile effettuare chiamate gratuite via Internet a chiunque nel mondo utilizzi Skype.
L
Il software Skype è gratuito e funziona con la maggior parte dei computer.
L
Il software Skype è semplice da scaricare e da utilizzare.
3
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 4 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Introduzione
Espansione del sistema di telefonia
È possibile espandere il sistema di telefonia registrando i dispositivi opzionali su una singola unità base (KX-TG9120, KX-TG9140 o KX-TG9150).
L
Su una singola unità base è possibile registrare un massimo di 6 apparecchiature totali (opzionali e in dotazione).
Accessori opzionali
Cordless Aggiuntivo Opzionale KX-TGA910EX max. 5
Adattatore USB KX-TGA915EX (Per chiamate via
*1
Internet)
*2
max. 1
Telecamera senza fili KX-TGA914EX (Per monitoraggio ambientale) max. 5
*1 Registrando l’adattatore USB KX-TGA915EX sull’unità base e installando il software Skype sul
computer, è possibile effettuare chiamate con il portatile via Internet tramite il computer.
*2 KX-TG9150: Non è possibile registrare un ulteriore adattatore USB.
4
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 5 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Sommario
Preparazione
Informazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . 6
Informazioni importanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicatori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installazione/Sostituzione delle batterie . . . . 13
Carica delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modo salvaschermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . . . 14
Simboli utilizzati in questo manuale d’uso . . 15
Impostazioni regione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lingua del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Data e ora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
C
Composizione/risposta di
chiamate
Composizione di chiamate . . . . . . . . . . . . . . 17
Risposta alle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
k
Rubriche
Rubrica del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Composizione rapida per Call-by-Call: Effettuazione di chiamate utilizzando un codice di accesso del gestore telefonico (Solo
Germania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rubrica condivisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
m
Impostazioni del portatile
Impostazioni del portatile . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impostazioni orarie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impostazione della suoneria. . . . . . . . . . . . . 28
Impostazione del display . . . . . . . . . . . . . . . 31
Controllo bimbi (è necessario il portatile
aggiuntivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Altre opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
L
Impostazioni dell’unità
base
Impostazioni dell’unità base . . . . . . . . . . . . . 34
Impostazione della suoneria. . . . . . . . . . . . . 35
Opzioni di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Altre opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
j
Servizio ID chiamante
Uso del servizio ID chiamante . . . . . . . . . . . 37
Elenco chiamante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Servizio di messaggio vocale. . . . . . . . . . . . 39
X
SMS (Short Message
Service: servizio messaggi)
Uso del servizio SMS (Short Message Service:
servizio messaggi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Attivazione/disattivazione del servizio
SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Memorizzazione di numeri del Centro Messaggi
SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Registrazione/Cancellazione servizio SMS (Solo
Spagna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Invio di un messaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ricezione di un messaggio . . . . . . . . . . . . . .46
Impostazioni SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
I
Funzioni della segreteria
telefonica
Segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Attivazione/disattivazione della segreteria
telefonica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Messaggio di saluto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Ascolto dei messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Funzionamento a comando diretto
utilizzando il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Funzionamento a distanza . . . . . . . . . . . . . .52
Impostazioni della segreteria telefonica . . . . 53
Funzionamento con più apparecchi
Uso di apparecchi aggiuntivi . . . . . . . . . . . . .55
Registrazione di un portatile su un’unità
base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Intercomunicazione tra portatili . . . . . . . . . . .57
Trasferimento di chiamate tra portatili,
chiamate in conferenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Copia delle voci della rubrica. . . . . . . . . . . . .58
Informazioni utili
Uso della clip da cintura . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Immissione di caratteri. . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Messaggi di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Indice
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 6 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Preparazione
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
N. Accessori Quantità
KX-TG9120 KX-TG9140 KX-TG9150
1
Adattatore CA per unità base Nr. parte PQLV207CE
2
Cavo linea telefonica (Germania) 1 1 1
3
Cavo linea telefonica (Francia) 1 1 1
4
Cavo linea telefonica (Altri paesi)
5
Presa telefonica (Italia) 1 1 1
6
Batterie ricaricabili AAA (R03) Nr. parte HHR-4EPT
7
Coperchio del portatile
8
Clip da cintura 1 1 1
9
Cavo audio 1 1 1
j
Telecamera senza fili Nr. parte KX-TGA914EX
k
Adattatore CA per telecamera senza fili Nr. parte PQLV209CE
l
Adattatore per montaggio a parete per telecamera senza fili
m
Pulsante di chiamata per telecamera senza fili
n
Adattatore USB Nr. parte KX-TGA915EX
o
Cavo di prolunga USB 1
p
CD-ROM
*3
*2
*1
111
111
222
111
—1—
—1—
—1—
—1—
—— 1
—— 1
*1 Preparare la presa telefonica appropriata al proprio paese. Per l’Italia, fissare l’annessa presa
5
telefonica *2 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso. *3 Consente di installare L’adattatore USB utility su un computer compatibile.
6
al cavo della linea telefonica prima di effettuare la connessione.
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 7 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Preparazione
123456
789jkl
mnop
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
N. Modello n. Descrizione
1
KX-TCA717EX Adattatore per montaggio a parete (per l’unità base)
2
KX-TCA94EX Cuffie
3
KX-A272 Ripetitore DECT
12
Nota:
L
È possibile espandere il sistema di telefonia registrando dispositivi Panasonic opzionali (pagina 4).
L
Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare soltanto 2 batterie ricaricabili al nichel-idruri metallici (Ni-MH) di formato AAA (R03). Si raccomanda l’uso di batterie ricaricabili Panasonic (Modello n. P03P).
L
Decliniamo ogni responsabilità circa eventuali danni all’unità o peggioramento delle prestazioni derivanti dall’uso di batterie ricaricabili non Panasonic.
7
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 8 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Preparazione
Informazioni importanti
Generale
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina
6.
L
Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard 220– 240 V CA.
L
Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: – Le batterie dell’unità portatile devono essere
ricaricate o non funzionano in modo
corretto. – Si verifica un’interruzione di corrente. – La funzione di blocco tastiera è attivata.
L
Non aprire l’unità base, il caricatore o il portatile (se non per sostituire la batteria).
L
Questo prodotto non deve essere utilizzato vicino ad apparecchiature mediche di emergenza o cura intensiva e non deve essere utilizzato da persone portatrici di pacemaker.
L
Prestare attenzione al fine di evitare che oggetti o liquidi cadano sull’apparecchio. Evitare che questo prodotto venga sottoposto a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che venga esposto a fumo o polveri eccessive.
Ambiente
L
Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.
L
Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in
°
locali con temperature inferiori a 5 superiori a 40
L
L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.
Attenzione:
L
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
L
Staccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori
°
C.
C o
Precauzioni con le batterie
L
L
L
L
L
L
L
insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 7.
batterie ricaricabili.
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. Non smaltire le batterie con le fiamme, in quanto possono esplodere. Per le istruzioni di smaltimento speciale, verificare le normative locali in materia di ambiente. Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle. L’elettrolita risulta tossico se ingoiato. Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione delle batterie e/o surriscaldamento del materiale conduttivo con conseguenti ustioni. Caricare le batterie in conformità con le informazioni fornite in questo manuale d’uso. Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente l’unità base in dotazione (o il caricatore). Non manomettere l’unità base (o il caricatore). La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.
Utilizzare esclusivamente
8
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 9 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Comandi
Portatile
A
C D E F G H
B
A
Altoparlante
B
Contatto di ricarica
C
Display
D
Tasti di scelta
E
Ingresso per cuffie/Ingresso audio
F
{C}
(Conversazione)
G
Joystick
H
{s}
(Vivavoce)
I
Tastierino di composizione
J{R} (Richiamo) K
Indicatore carica/Indicatore suoneria/ Indicatore messaggio
L
Ricevitore
M
{ih}
N{C/T} O{INT} (Chiamata interna) P
(Annullamento/Silenziatore voce)
Microfono
I
J
(Spegnimento/Accensione)
K L
M N
O P
Preparazione
Uso del joystick
Il joystick del portatile può essere utilizzato per scorrere tra i menu e per selezionare le voci visualizzate sul display, portandolo verso l’alto, verso il basso, a sinistra o a destra.
È inoltre possibile utilizzarlo per selezionare l’icona di scelta centrale, premendo verso il basso la parte centrale del joystick.
Unità base
DE
B
A
A
Contatto di ricarica
B
Altoparlante
C
{x}
(Localizzatore)
D{4} (Cancellazione) E{■} (Stop) F{s} (Segreteria accesa)/Indicatore
Segreteria accesa
G{6} (Avvio)/Indicatore messaggio H
Tasto di navigazione (
{^}/{V}/{8}/{7}
C
G
F
H
)
9
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 10 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Preparazione
Indicatori
Icone del display
Icona display
w
x
k
y
u
n
d
%
@
e d
x
Significato
Nel raggio di comunicazione di un’unità base
L
Portatile in fase di accesso all’unità base. (chiamata interna, localizzazione, modifica impostazioni unità base, ecc.)
Portatile in fase di chiamata esterna.
Chiamata senza risposta*1 (pagina 37)
La segreteria telefonica è accesa (pagina 50) e/o sono stati registrati nuovi messaggi. (pagina 50)
La segreteria telefonica è piena. La segreteria telefonica
risponde alle chiamate con un messaggio di saluto e i messaggi dei chiamanti non vengono registrati. (pagina 54)
Per questa voce è stato registrato un annuncio di chiamata audio. (pagina 24)
Grado di carica Allarme attivato. (pagina 28) Ottimizzatore vocale impostato
su tono alto o basso. (pagina 18)
Modo Chiamata riservata attivato. (pagina 18)
Lampeggiante: Il portatile sta cercando l’unità base. (fuori raggio dall’unità base/portatile non registrato sull’unità base/unità base priva di alimentazione)
Icona
Significato
display
T
Mute (Silenziatore voce) attivato. (pagina 18)
~
Volume suoneria disattivato. (pagina 28)
f
Modo Notte attivato. (pagina 30)
h
j
m z
Ricevuto nuovo messaggio
*2
(pagina 46)
SMS Visualizzato quando si scrive un
messaggio SMS. Memoria SMS piena. Ricevuto nuovo messaggio
*3
(pagina 39)
vocale
*2
(pagina 42)
*2
Linea o segreteria telefonica in uso da parte di altro portatile o altra unità base.
*1 Soltanto per abbonati al servizio ID
chiamante *2 Solo utenti SMS *3 Solo per utenti di messaggi vocali
Solo per utenti telecamera senza fili KX-TGA914EX
Icona
Significato
display
8
Il portatile è connesso alla telecamera senza fili.
L
Quando lampeggia: La telecamera senza fili effettua una chiamata di ricerca al portatile perché ha rilevato dei suoni o perché è stato premuto il pulsante di chiamata.
10
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 11 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Preparazione
Solo per utenti adattatore USB KX-TGA915EX
Icona
Significato
display
D
Il portatile è in modo Telefono IP.
L
Quando lampeggia: È in corso la ricezione di una chiamata via Internet.
9
Chiamata via Internet senza risposta
Icone di menu
Nel modo standby, è possibile premere il centro del joystick per visualizzare il menu principale del portatile. Da tale menu è possibile accedere a diverse funzioni e impostazioni.
Icona menu Menu/funzione
Senza risposta
(Short Message
SMS
Service: servizio messaggi)
Segreteria tel.
Opzioni display
*1
Prog.portatile
Progr. BaseTel
*13 (“Progr.rubrica”) viene visualizzato
M (“
al posto di
Opzioni display”) per
utenti dell’adattatore USB KX-TGA915EX.
Progr.rubrica
Tasti di scelta
Il portatile dispone di due tasti di scelta e di un joystick. Premendo un tasto di scelta oppure premendo il centro del joystick, è possibile selezionare la funzione o l’operazione indicata
dall’icona di scelta visualizzata immediatamente sopra.
Icone di scelta
Icona di
Azione
scelta
U P
Torna alla schermata precedente. Consente di effettuare chiamate
intercomunicanti.
K
Visualizza il menu.
J M
Accetta la selezione corrente.
L j
Visualizza un numero di telefono precedentemente composto.
n T k
Apre la rubrica del portatile. Apre la rubrica condivisa. Visualizza il menu di ricerca della
rubrica.
I
Disattiva la funzione di blocco tastiera. (pagina 18)
s
Passa alternativamente tra la visualizzazione dell’ora AM, PM e con sistema a 24 ore.
X
Visualizzato quando è selezionata l’immissione di caratteri LetterWise®.
Y
Visualizzato quando è selezionata l’immissione di caratteri alfabetici.
Z
Visualizzato quando è selezionata l’immissione di caratteri numerici.
11
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 12 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Preparazione
Icona di scelta
o
q
r
p
e
Q
O N
l
W b
V
c d w
g f
t a
Solo per utenti telecamera senza fili KX-TGA914EX
Icona di scelta
B
Azione
Visualizzato quando è selezionata l’immissione di caratteri greci.
Visualizzato quando è selezionata l’immissione di caratteri estesi 1.
Visualizzato quando è selezionata l’immissione di caratteri estesi 2.
Visualizzato quando è selezionata l’immissione di caratteri cirillici.
Attiva/disattiva la segreteria telefonica.
Avvia la registrazione. (pagina
29) Interrompe la registrazione o la
riproduzione. Inserisce una pausa di
composizione. (pagina 18) Elimina la voce selezionata. Visualizza l’elenco delle
immagini. Visualizza la voce della rubrica
selezionata. Visualizza l’immagine. Va alla schermata successiva. Crea una chiamata in
conferenza. Salva la voce della rubrica del
portatile o i dati melodie registrati. Seleziona la voce evidenziata. Inserisce un carattere.
Azione
Regola la luminosità del display.
Icona di scelta
A
v
Solo per utenti adattatore USB KX-TGA915EX
Icona di scelta
D
G
F
u
E H
Azione
Passa dal modo Ingrandimento al modo Normale e viceversa.
Seleziona la sensibilità del rivelatore audio.
Azione
Consente di effettuare una chiamata via Internet.
Passa alla cronologia chiamate in uscita per le chiamate via Internet.
Passa alla cronologia chiamate in entrata per le chiamate via Internet.
Passa alla cronologia messaggi vocali per le chiamate via Internet.
Rifiuta la seconda chiamata. Mette in attesa la chiamata via
Internet.
12
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 13 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Collegamenti
Quando l’adattatore CA viene collegato all’unità base, verrà emesso un breve bip sonoro. Se non viene emesso, controllare i collegamenti.
Gancio
(220–240 V, 50 Hz)
Alla rete telefonica
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA e il cavetto telefonico in dotazione.
Installazione/Sostituzione delle batterie
Importante:
L
L
L
L
1
Preparazione
– In un luogo pratico, alto e centrale.
Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili in dotazione, come riportato a pagina 6, 8. Quando si sostituiscono le batterie, si consiglia di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic riportate a pagina 7, 8. Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto. Quando si installano le batterie, evitare di toccare le estremità della batteria ( contatti dell’unità.
Premere la tacca sul coperchio del portatile in modo deciso e far scorrere il coperchio nella direzione della freccia.
L
Quando si sostituiscono le batterie, rimuovere le batterie usate innanzitutto dal
S
terminale positivo (
).
S, T
) o i
Nota:
L
Quando si collega il cavo telefonico alla rete telefonica, utilizzare il cavo o la presa in dotazione appropriati per il proprio paese, come indicato a pagina 6.
L
Non effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico durante un temporale.
L
L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.)
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso, in quanto il peso dell’adattatore può causarne il distacco.
Posizionamento
L
Per un funzionamento privo di disturbi e un massimo raggio d’azione, collocare l’unità base: – Lontano da apparecchiature elettriche quali
televisori, radio, computer o altri telefoni.
2
Inserire le batterie cominciando con il
T
terminale negativo ( coperchio del portatile.
). Chiudere il
Carica delle batterie
Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile sull’unità base per circa 7 ore.
Durante la carica, “In carica” verrà visualizzato sul display.
13
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 14 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Preparazione
Quando le batterie sono completamente cariche,
Carica completa” verrà visualizzata
l’icona sul display.
L
Durante la carica, l’indicatore di carica sul portatile si accende ed è color ambra. Quando le batterie sono completamente cariche, l’indicatore di carica diventa verde.
Contatto di ricarica
Nota:
L
È normale che il portatile risulti caldo durante la carica.
L
Se si desidera utilizzare immediatamente l’apparecchio, caricare le batterie per almeno 15 minuti.
L
Pulire i contatti di ricarica del portatile e dell’unità base con un panno morbido e asciutto una volta al mese, altrimenti le batterie potrebbero non ricaricarsi in modo appropriato. Pulire più spesso se l’apparecchio viene esposto a grassi, polvere o umidità elevata.
Grado di carica
Icona batteria Grado di carica
@
?
/
Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie incluse)
Funzionamento Tem po
In uso continuo Massimo 15 ore
Elevato Medio Basso
Quando lampeggia: Necessaria la ricarica.
funzionamento
Funzionamento Tempo
funzionamento
In modo standby continuo
Nota:
L
È normale che le batterie non raggiungano la completa capacità di carica durante la carica iniziale. La prestazione massima delle batterie viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di carica/scarica (uso).
L
Le prestazioni reali della batteria dipendono dall’uso congiunto del portatile in fase di conversazione e in fase di standby.
L
Il tempo di funzionamento può risultare inferiore nel tempo a seconda delle condizioni d’uso e della temperatura ambiente.
L
Anche una volta raggiunta la carica completa del portatile, è possibile lasciare quest’ultimo sull’unità base senza effetti negativi per le batterie.
L
Dopo la sostituzione delle batterie, il loro grado di carica potrebbe non venire visualizzato correttamente. In tal caso, collocare il portatile sull’unità base e lasciarlo in carica per almeno 7 ore.
Massimo 240 ore
Modo salvaschermo
Se il portatile è staccato dall’unità base,
retroilluminazione verrà completamente spenta dopo 1 minuto di inattività.
Per utilizzare il portatile quando è impostato il modo salvaschermo, premere innanzitutto
{ih}
per accendere nuovamente il display.
la
Accensione e spegnimento
Accensione
Premere
Spegnimento
Premere
{ih}
fino a udire un breve bip.
{ih}
per circa 2 secondi.
14
possibile selezionare
Deutsch
,
English
Espa
,
NORSK
FRANCAIS
Italiano
Dansk
Nederlands
Svenska
Suomi
EKKGMIJA
Portugu
Catal
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 15 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Preparazione
Simboli utilizzati in questo manuale d’uso
Simboli Significato
J
i
L
j
X
I M
3
m
L
“ ” Selezionare i termini fra virgolette
Premere J (centro del joystick). Procedere all’operazione
successiva. Premere L (centro del joystick). Selezionare l’icona del menu
portatile indicata (pagina 11).
Esempio:m (icona menu
impostazione portatile) Selezionare m spingendo il joystick in qualsiasi direzione.
visualizzati sul display (ad
esempio spingendo il joystick verso l’alto o il basso.
ImpostOrologio”)
Impostazioni regione
È possibile impostare l’apparecchio per l’uso delle impostazioni corrispondenti al proprio paese (pagina 36). La lingua del display e altre impostazioni cambieranno di conseguenza.
Nota:
L
La lingua del display cambia solo (nell’impostazione predefinita del paese selezionato) per il portatile utilizzato per selezionare l’impostazione regione. Occorre modificare la lingua del display separatamente per tutti gli altri portatili.
Lingua del display
Sono disponibili 14 lingue per il display.
ÈÈ possibile selezionare
EnglishNORSKDanskSuomiPortugu
1 2
3
4
5
Nota:
L
Se si seleziona una lingua che non si riesce a leggere, premere selezionare joystick verso il basso 2 volte, premere spingere il joystick verso il basso 2 volte, premere L, selezionare la lingua desiderata, quindi premere
”,“Espa ”, , “FRANCAIS ”, , “Nederlands ”, , “EKKGMIJA
êsoCatal
{ih} i J
Selezionare m spingendo il joystick in qualsiasi direzione. joystick)
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare
display
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare
i L
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la lingua desiderata.i L i
”. i L
m
, premere L, spingere il
L
Deutsch
ñolol”,
”, , “Italiano
”, , “Svenska
”, , “Türkrkçe”,
à”.
(centro del joystick)
i L
{ih}
. Premere
(centro del
Opzioni
Imposta lingua”.
{ih}
, premere J,
{ih}
”,
”,
.
Data e ora
1
J
(centro del joystick)
2
Selezionare m spingendo il joystick in qualsiasi direzione. joystick)
3
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare
i L
4
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare
ImpostaData/Ora”. i
i L
(centro del
ImpostOrologio”.
L
”,
L
,
15
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 16 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
Preparazione
5
Immettere il giorno, il mese e l’anno correnti.
Esempio:
{1}{7} {0}{5} {0}{6}
6
Immettere l’ora e i minuti correnti.
Esempio:
{0}{3} {3}{0} i
visualizzare
7
L i {ih}
Nota:
L
Per correggere una cifra, utilizzare il joystick per spostare il cursore sulla cifra, quindi effettuare la modifica.
L
La data e l’ora potrebbero risultare errate dopo un’interruzione di corrente. In tal caso, impostare nuovamente la data e l’ora.
17 maggio 2006
3:30 PM
Premere s fino a
03:30 PM”.
Regolazione data e ora (solo per abbonati del servizio ID chiamante)
Questa funzione consente all’unità di regolare automaticamente la data e l’ora ogni volta che si ricevono informazioni del chiamante. Per utilizzare questa funzione, il servizio ID chiamante deve fornire informazioni sul chiamante, incluse la data e l’ora, con il protocollo FSK. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica. Per attivare tale funzione, selezionare
Id. chiamante”. Per disattivare tale
funzione, selezionare
1
J
(centro del joystick) i m i
2
ImpostOrologio” i
3
Regolazione ora” i
4
Id. chiamante” o “Manuale” i L
i {ih}
Importante:
L
Per utilizzare questa funzione, impostare prima data e ora (pagina 15).
Manuale”.
L
L
L
16
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 17 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
C
Composizione di chiamate
1
Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono.
L
Per correggere una digitazione, premere
{C/T}, quindi immettere il numero
corretto.
2
{C}
3
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
Vivavoce
1
Durante una conversazione, premere per attivare il vivavoce.
L
Parlare alternatamente con il chiamante.
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
.
Nota:
L
Per risultati ottimali, utilizzare il vivavoce in un ambiente tranquillo.
L
Premere
Per regolare il volume del ricevitore o del vivavoce
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso durante una chiamata.
{C}
per tornare al ricevitore.
{s}
Funzione di ripetizione della composizione
È possibile comporre nuovamente i numeri di telefono precedentemente composti (massimo 48 cifre ciascuno).
Per effettuare una chiamata utilizzando l’elenco dei numeri chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati.
1
j
(tasto di scelta destro)
2
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare il numero desiderato.
3
{C}
/
{s}
Se si preme
L
dell’interlocutore è occupata, l’unità richiamerà automaticamente fino a 11 volte. Mentre il portatile attende di ripetere
{s}
e la linea
Per modificare un numero nell’elenco dei numeri chiamati prima di chiamare
1 2
3 4
5
Per cancellare dei numeri nell’elenco dei numeri chiamati
1 2
3
4
Per memorizzare un numero dall’elenco dei numeri chiamati alla rubrica del portatile
1 2
3 4 5
6
Composizione/risposta di chiamate
la composizione, l’indicatore della suoneria lampeggia. Per annullare,
{ih}
premere
j
(tasto di scelta destro)
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare il numero desiderato.
i J
Modif. e chiama” i
Utilizzare il joystick per spostare il cursore.
i
Modificare il numero.
L
Posizionare il cursore sul numero da cancellare, quindi premere
L
Posizionare il cursore a destra del punto in cui si desidera inserire un numero, quindi premere il tasto di composizione appropriato.
{C}
/
{s}
j
(tasto di scelta destro)
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare il numero desiderato.
i J
Cancella” i
L
Se si desidera cancellare tutti i numeri nell’elenco, selezionare
tutto
“Si” i L i {ih}
j
(tasto di scelta destro)
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare il numero desiderato.
i J
Agg. a rubrica” i
Nome” i
Immettere un nome (massimo 16 caratteri; pagina 60).
<Salva>” i L i
L
Per salvare la voce, è inoltre possibile premere
.
L
{C/T}.
/
L
L
Cancella
, quindi premere L.
L
L
i L
{ih}
g
.
17
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 18 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
C
Composizione/risposta di chiamate
L
Per assegnare una categoria alla voce, proseguire dal passaggio 7, “Aggiunta di voci alla rubrica del portatile”, pagina 20.
Altre funzioni
Ottimizzatore vocale
È possibile modificare la qualità del tono del ricevitore durante una chiamata.
1
Premere J durante una chiamata.
2
Ottimizza Voce” i
3
Tono alto” o “Tono basso” i
Ld viene visualizzato.
Condivisione chiamata
Un secondo portatile può unirsi alla chiamata esterna esistente. Per partecipare alla conversazione, premere
{C}
/
{s}
quando l’altra unità è su una chiamata
esterna.
Chiamata riservata
Questa funzione consente di impedire che altri utenti si inseriscano nella conversazione con chiamanti esterni. Per consentire ad altri utenti di partecipare alle conversazioni, lasciare disattivata quest’opzione. L’impostazione
predefinita è
1
Premere J durante una chiamata esterna.
2
Privacy” i
3
Acceso” o “Spento” i
L
Nota:
L
Questa funzione viene disattivata al termine della chiamata.
Modalità silenziosa (silenziatore voce)
Quando tale funzione è attivata, sarà possibile udire l’interlocutore mentre l’interlocutore non potrà sentire alcuna voce.
Per silenziare la propria voce, premere
LT viene visualizzato. L
Per tornare alla conversazione, premere nuovamente
Spento”.
L
Quando questa funzione è attivata, x viene visualizzato sul display.
{C/T}.
L
L
L
{C/T}.
Blocco tastiera
Il portatile può essere bloccato in modo da impedire di effettuare chiamate o impostazioni. Durante il blocco della tastiera, le chiamate in ingresso possono essere risposte ma tutte le altre funzioni sono disabilitate. Per attivare il blocco della tastiera, premere (centro del joystick) per circa 2 secondi.
LI viene visualizzato. L
Per disattivare il blocco della tastiera, premere
I
{R}
■ Germania/Austria:
{R}
telefonici speciali quali l’avviso di chiamata. Se la linea telefonica in uso supporta l’avviso di chiamata, è possibile premere alternatamente tra il primo e il secondo chiamante durante una conversazione. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica.
■ Altri paesi:
{R}
telefonici opzionali. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica.
Nota:
L
Se l’apparecchio è collegato a un sistema PBX (private branch exchange), premendo possibile accedere a determinate funzioni del PBX host, quale il trasferimento di chiamata interna. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio PBX locale.
L
È possibile modificare il tempo di richiamata (pagina 35).
Tasto Pausa (per utenti con servizi PBX/extraurbani)
Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa.
Esempio:
della composizione manuale di numeri esterni, occorrerà probabilmente effettuare una pausa dopo aver composto linea libera.
1
(centro del joystick) per circa 2 secondi.
(per utilizzare la funzione di richiamo)
viene utilizzato per accedere a servizi
{R}
per passare
viene utilizzato per accedere a servizi
{R}
Se è necessario comporre {0} prima
{0}
fino a udire un tono di
{0} i l
J
è
18
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 19 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
C
2
Comporre il numero di telefono. i
{s}
Nota:
L
Ogni volta che si preme l, viene inserita una pausa di 3 secondi. Premere ripetutamente per inserire pause più lunghe.
{C}
/
Risposta alle chiamate
Quando si riceve una chiamata, l’indicatore della suoneria sul portatile lampeggia.
1
Sollevare il portatile e premere quando l’apparecchio squilla.
L
È possibile inoltre rispondere a una chiamata premendo qualsiasi tasto da
{9}, {*}, {#}
a
risposta con qualsiasi tasto)
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
o {INT}.
{C}
o
(Funzione di
{s}
{0}
Composizione/risposta di chiamate
Funzione di risposta automatica
È possibile rispondere alle chiamate semplicemente sollevando il portatile dall’unità base. Non risulta necessario premere attivare tale funzione, vedere pagina 32.
Per regolare il volume della suoneria quando si riceve una chiamata
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso.
{C}
. Per
Altre funzioni
Localizzatore del portatile
Tramite tale funzione, è possibile individuare il portatile se risulta difficile trovarlo.
1
Premere
2
Per interrompere la localizzazione del portatile, premere oppure premere
{x}
sull’unità base.
{x}
{ih}
sull’unità base
sul portatile.
19
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 20 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
k
Rubriche
Rubrica del portatile
La rubrica del portatile consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile memorizzare fino a 3 numeri telefonici per ciascuna voce e assegnare ogni voce della rubrica del portatile alla categoria desiderata. Il numero totale delle voci memorizzabili varia in base alla quantità di numeri di telefono memorizzati per ciascuna voce, come mostrato di seguito:
1 nome + 1 numero di telefono
1 nome + 2 numeri di telefono
1 nome + 3 numeri di telefono
Aggiunta di voci alla rubrica del portatile 1
KX-TG9120/KX-TG9140 (nessun
adattatore USB registrato):
n
(tasto di scelta sinistro) i
KX-TG9150 o modello con adattatore
USB registrato:
J
(centro del joystick) i 3 i L i
J
2
Nuovo inserim.” i
3
Nome” i
4
Immettere il nome desiderato (16 caratteri massimo; pagina 60).
5
Nr. telefono 1” i
L
È possibile memorizzare fino a 3 numeri di telefono per ciascuna voce.
6
Immettere il numero di telefono desiderato (massimo 24 cifre).
7
Categoria 1” i
8
Selezionare la categoria desiderata. i
9
<Salva>” i L i
L
200 voci
133 voci
100 voci
J
L
i L
L
i L
L
L
{ih}
Categorie
Le categorie consentono di individuare le voci nella rubrica del portatile in modo rapido e semplice. Quando si aggiunge una voce alla rubrica del portatile, è possibile assegnare a essa la categoria desiderata. È possibile modificare i nomi delle categorie assegnate alle voci della rubrica del portatile (“Amici”, “Famiglia”, ecc.) e quindi effettuare la ricerca di voci della rubrica del portatile in base alla categoria. Per i sottoscrittori del servizio ID chiamante, sono disponibili ulteriori funzioni per le categorie (pagina 37).
Modifica dei nomi di categoria
1
KX-TG9120/KX-TG9140 (nessun
adattatore USB registrato):
n
(tasto di scelta sinistro) i
KX-TG9150 o modello con adattatore
USB registrato:
J
(centro del joystick) i 3 i L i
J
2
Categoria” i
3
Selezionare la categoria desiderata. i
L
4
Nome Categoria” i
5
Modificare il nome (massimo 10 caratteri; pagina 60).
L
i L i {ih}
J
L
Individuazione e composizione di una voce della rubrica del portatile
È possibile effettuare la ricerca di voci della rubrica del portatile alfabeticamente, in base al primo carattere, per categoria oppure scorrendo tutte le voci della rubrica. Quando si individua la voce desiderata, premere
{C}
.
L
Se più di 1 numero di telefono è assegnato alla
{C}
voce, premere numero di telefono desiderato.
Scorrimento di tutte le voci
1
KX-TG9120/KX-TG9140 (nessun
adattatore USB registrato):
n
(tasto di scelta sinistro)
/ V. i Selezionare il
i {C}
/
{s}
20
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 21 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
KX-TG9150 o modello con adattatore
USB registrato:
J
(centro del joystick) i 3 i
2
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per visualizzare la voce desiderata.
Ricerca alfabetica
Questo metodo è utile quando si effettua la ricerca di una voce che inizia con una lettera dell’alfabeto.
1
KX-TG9120/KX-TG9140 (nessun
adattatore USB registrato):
n
(tasto di scelta sinistro)
KX-TG9150 o modello con adattatore
USB registrato:
J
(centro del joystick) i 3 i
2
Premere il tasto di composizione (da {0} a
{9}
) che corrisponde alla lettera da cercare
(pagina 60).
L
Premere lo stesso tasto di composizione ripetutamente per visualizzare la prima voce corrispondente a ciascuna lettera del tasto di composizione.
L
Se non vi sono voci corrispondenti alla lettera selezionata, verrà visualizzata la voce successiva.
3
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per scorrere la rubrica, se necessario.
Ricerca in base al primo carattere (ricerca indicizzata)
1
KX-TG9120/KX-TG9140 (nessun
adattatore USB registrato):
n
(tasto di scelta sinistro) i
KX-TG9150 o modello con adattatore
USB registrato:
J
(centro del joystick) i 3 i L i
k
2
Ricerca elenco” i
3
Premere ripetutamente il tasto di scelta destro per selezionare il modo di immissione dei caratteri che contiene i caratteri per i quali effettuare la ricerca.
4
Spingere il joystick in una direzione qualsiasi per selezionare il carattere desiderato.
L
L
k
L
L
i
5
Nota:
L
Ricerca per categoria
1
2 3
4
Visualizzazione dei dettagli della voce di rubrica 1
2
Modifica di voci nella rubrica del portatile
Modifica di un nome, un numero o una categoria
1
2
k
Rubriche
L
Se non vi sono voci corrispondenti alla lettera selezionata, verrà visualizzata la voce successiva.
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per scorrere la rubrica, se necessario.
Al passaggio 4, è inoltre possibile premere il tasto di composizione ( carattere che si sta cercando (pagina 60).
KX-TG9120/KX-TG9140 (nessun
adattatore USB registrato):
n
(tasto di scelta sinistro) i
KX-TG9150 o modello con adattatore
USB registrato:
J
(centro del joystick) i 3 i L i
k
Cerca categoria” i
Selezionare la categoria da cercare. i
L
L
Se si seleziona “Tutto”, verrà terminata la ricerca per categoria.
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per scorrere la rubrica, se necessario.
Individuare la voce desiderata (pagina 20).
i V
L
Vengono visualizzati il nome e i numeri di telefono assegnati alla voce.
Spingere il joystick verso destra o verso sinistra per visualizzare la voce successiva o precedente.
Individuare la voce desiderata (pagina 20).
i K
Modifica” i
{0}-{9}
L
) che contiene il
k
L
21
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 22 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
k
Rubriche
3
Selezionare l’elemento che si desidera modificare.
4
Per cambiare il nome e il numero di telefono
Modificare il nome o il numero di telefono.
i L
Per modificare la categoria
Selezionare la categoria desiderata. i
L
5
<Salva>” i L i
Cancellazione di un numero di telefono da una voce
1
Individuare la voce desiderata (pagina 20).
i K
2
Modifica” i
3
Selezionare il numero di telefono che si desidera cancellare.
4
<Salva>” i L i
i L
{ih}
L
i W
{ih}
Composizione rapida One-touch
Assegnazione di una voce nella rubrica del portatile a un tasto rapido (tasto One-touch)
I tasti di composizione da {1} a {9} possono essere tutti utilizzati come tasti rapidi o One­touch, che consentono all’utente di comporre un numero dalla rubrica del portatile semplicemente premendo un tasto.
1
2
3 4
Cancellazione di voci dalla rubrica del portatile
Cancellazione di una voce
1
Individuare la voce desiderata (pagina 20).
i K
2
Cancella” i
3
“Si” i L i {ih}
Cancellazione di tutte le voci
1
KX-TG9120/KX-TG9140 (nessun
adattatore USB registrato):
n
(tasto di scelta sinistro) i
KX-TG9150 o modello con adattatore
USB registrato:
J
(centro del joystick) i 3 i L i
J
2
Cancella tutto” i
3
“Si” i L
4
“Si” i L i {ih}
L
L
J
5
Composizione di una chiamata utilizzando un tasto One-touch
1
2
Cancellazione di un’assegnazione di composizione One-touch
1
2 3
Individuare la voce desiderata (pagina 20).
i V
Selezionare il numero di telefono che si desidera assegnare a un tasto di composizione One-touch. i
Selez. rapida” i
Spingere ripetutamente il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare il numero del tasto di composizione desiderato. i
L
Quando il tasto di composizione è già in uso come tasto di composizione One­touch, accanto al numero del tasto di composizione appare questo tasto di composizione, è possibile sovrascrivere l’assegnazione precedente.
Salva” i L i
Tenere premuto il tasto di composizione One-touch desiderato (da
L
È possibile visualizzare altre assegnazioni a tasti di composizione One-touch spingendo il joystick verso l’alto o verso il basso.
{C}
/
{s}
Tenere premuto il tasto di composizione One-touch desiderato (da
J
Cancella” i
“Si” i L i {ih}
L
J
L
“@”
. Se si seleziona
{ih}
{1}
a {9}).
{1}
a {9}). i
L
22
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 23 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
k
Rubriche
Nota:
L
La voce della rubrica del portatile corrispondente non viene cancellata.
Composizione di numeri concatenati
Questa funzione consente di comporre numeri di telefono nella rubrica del portatile durante una chiamata. La funzione può essere utilizzata, ad esempio, per comporre un numero di accesso per scheda telefonica o un PIN di conto bancario memorizzato nella rubrica del portatile senza doverlo comporre manualmente.
1
Durante una chiamata, premere n.
2
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la voce desiderata.
L
Per effettuare la ricerca in base al primo carattere (ricerca indicizzata), vedere pagina 21. Per effettuare la ricerca in base alla categoria, vedere pagina 21.
3
Premere M per comporre il numero.
L
Se più di 1 numero di telefono è assegnato alla voce, premere Selezionare il numero di telefono desiderato.
i L
V
/ M. i
1
Trovare il codice d’accesso del gestore telefonico desiderato nella rubrica del portatile.
L
Per effettuare la ricerca in base al primo carattere (ricerca indicizzata), vedere pagina 21. Per effettuare la ricerca in base alla categoria, vedere pagina 21.
2
Premere accesso del gestore telefonico.
3
Dopo aver composto il numero, premere
n. i
verso il basso per selezionare la voce desiderata.
L
4
Premere L per comporre la voce desiderata.
{C}
per comporre il codice di
Spingere il joystick verso l’alto o
Selezionare la voce desiderata prima della disconnessione automatica della linea.
Composizione rapida per Call-by-Call: Effettuazione di chiamate utilizzando un codice di accesso del gestore telefonico (Solo Germania)
Gestori telefonici diversi applicano tariffe diverse per chiamate verso aree differenti. Se si memorizzano anticipatamente i codici di accesso dei gestori telefonici, è possibile selezionare il codice appropriato quando si effettuano le chiamate, in modo da risparmiare sui costi.
Importante:
L
Per potere effettuare le chiamate utilizzando il codice d’accesso del gestore telefonico, potrebbe essere necessario abbonarsi ai servizi di tale gestore.
23
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 24 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
k
Rubriche
Rubrica condivisa
La rubrica condivisa consente di effettuare delle chiamate senza dover ricorrere alla composizione manuale. Ogni portatile registrato sulla stessa unità base può utilizzare la rubrica condivisa. È possibile aggiungere 20 nomi e numeri telefonici nella rubrica condivisa. Se il servizio ID chiamante è stato attivato è possibile utilizzare la funzione di annuncio di chiamata audio della rubrica condivisa (pagina 38).
Aggiunta di voci alla rubrica condivisa 1
KX-TG9120/KX-TG9140 (nessun
adattatore USB registrato):
n
(tasto di scelta sinistro) i T i
J
KX-TG9150 o modello con adattatore
USB registrato:
J
(centro del joystick) i 3 i L i
T i J
2
Nuovo inserim.” i
3
Immettere il nome desiderato (16 caratteri massimo; pagina 60).
4
Immettere il numero di telefono desiderato (massimo 24 cifre).
5
Per registrare un annuncio di chiamata audio
Avvio Rec.” i
“ Per saltare la registrazione
Salta” i L i Andare al
passaggio 8.
L
La chiamata audio (pagina 38) può essere usata esclusivamente se si è registrati al servizio ID chiamante.
6
Quando viene visualizzato
Registrazione”, parlare nel microfono.
L
Il tempo di registrazione massimo è di 10 secondi.
L
Tenere il portatile a circa 20 cm e parlare in modo chiaro verso il microfono.
7
Premere N per terminare la registrazione.
L
i L
i L
L
8
Nota:
L
Le voci di rubrica alle quali è assegnato un annuncio di chiamata audio sono contrassegnate con %.
Individuazione e composizione di una voce della rubrica condivisa
È possibile effettuare la ricerca di voci della rubrica condivisa in base al primo carattere oppure scorrendo tutte le voci della rubrica. Una volta individuata la voce desiderata, premere telefono.
Scorrimento di tutte le voci
1
2
Ricerca in base al primo carattere (ricerca indicizzata)
1
2
3
L
Per modificare un annuncio di chiamata
U
audio, premere passaggio 5.
Salva” i L i
{C}
o
{s}
KX-TG9120/KX-TG9140 (nessun
adattatore USB registrato):
n
(tasto di scelta sinistro) i
KX-TG9150 o modello con adattatore
USB registrato:
J
(centro del joystick) i 3 i L i
T
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per visualizzare la voce desiderata.
KX-TG9120/KX-TG9140 (nessun
adattatore USB registrato):
n
(tasto di scelta sinistro) i T i
k
KX-TG9150 o modello con adattatore
USB registrato:
J
(centro del joystick) i 3 i L i
T i k
Premere ripetutamente il tasto di scelta destro per selezionare il modo di immissione dei caratteri che contiene i caratteri per i quali effettuare la ricerca.
Spingere il joystick in una direzione qualsiasi per selezionare il carattere desiderato.
L
, quindi ripetere dal
{ih}
per comporre il numero di
T
i
24
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 25 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
L
Se non vi sono voci corrispondenti alla lettera selezionata, verrà visualizzata la voce successiva.
4
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per scorrere la rubrica, se necessario.
Nota:
L
Al passaggio 3, è inoltre possibile premere il tasto di composizione ( carattere che si sta cercando (pagina 60).
{0}-{9}
) che contiene il
2 3
Cancellazione di tutte le voci
1
Modifica di voci nella rubrica condivisa
Modifica di un nome, un numero o una chiamata audio
1
Individuare la voce desiderata (pagina 24).
i J
2
Modifica” i
3
Se necessario, modificare il nome (massimo 16 caratteri; pagina 60).
4
Se necessario, modificare il numero di telefono (massimo 24 cifre).
5
Saltare, registrare o cancellare la registrazione di una chiamata audio.
L
Per registrare un annuncio di chiamata audio, continuare dal passaggio 5, “Aggiunta di voci alla rubrica condivisa”, pagina 24.
L
Per saltare la registrazione, selezionare
Salta”. i
L
Per cancellare l’annuncio di chiamata audio, selezionare
6
Salva” i L i
L
i L
L
Cancella”. i
{ih}
i L
L
2 3 4
k
Rubriche
Cancella” i
“Si” i L i {ih}
KX-TG9120/KX-TG9140 (nessun
adattatore USB registrato):
n
(tasto di scelta sinistro) i T i
J
KX-TG9150 o modello con adattatore
USB registrato:
J
(centro del joystick) i 3 i L i
T i J
Cancella tutto” i
“Si” i L “Si” i L i {ih}
L
L
Riproduzione di un annuncio di chiamata audio
1
Individuare la voce desiderata (pagina 24).
i J
2
Suoneria vocale” i L i
{ih}
Cancellazione di voci dalla rubrica condivisa
Cancellazione di una voce
1
Individuare la voce desiderata (pagina 24).
i J
25
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 26 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
m
Impostazioni del portatile
Impostazioni del portatile
Di seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizzabili per il portatile.
L
Quando si personalizza il portatile, la voce o l’impostazione corrente viene evidenziata sul display.
Menu delle impostazioni del portatile
ImpostOrologio ImpostaData/Ora
Prog. suoneria Volume suoneria
Opzioni display Sfondo
Controllo bimbi On/Off
Registrazione Registra port.
Seleziona base
Sottomenu Sottomenu 2 Impostazione
predefinita
pagina 15
Allarme memo
Regolazione ora
TipoSuonEsterna Suonerie
TipoSuonInterna Suonerie
Tono IP
Suoneria person.
Modo Notte Avvio/Fine
Colore display
Imposta lingua
Contrasto
Sensibilità
*1
——
— — — Massimo pagina 28
predef.
Suonerie utente
predef.
Suonerie utente
Suonerie predef.
Suonerie utente
Registra
Elenco
On/Off Spento
Ritardo squillo
Selez. gruppo
— — — — — — Medio pagina 31 — pagina 55
Spento
Id. chiamante
TonoSuoneria 1
TonoSuoneria 3
TonoSuoneria 6
pagina 29 — pagina 29
23:00/06:00 pagina 30
60 secondi
pagina 30
Immagine 1
Colore1
English
Contrasto 3
Spento
Automatico
*2
Pagina
pagina 28 pagina 16
pagina 28
pagina 28
pagina 30 pagina 30
pagina 31 pagina 31 pagina 15 pagina 31 pagina 31
pagina 56
26
Deutschland
Deutsch
Espa
Espa
FRANCE
FRANCAIS
Italia
Italiano
Nederland
Nederlands
EKKADA
EKKGMIJA
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 27 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
m
Impostazioni del portatile
Menu delle impostazioni del portatile
Altre opzioni Nome Portatile
*1 Solo per utenti adattatore USB KX-TGA915EX. Consultare il manuale d’uso dell’adattatore USB. *2 La lingua predefinita del display sarà la seguente se si selezionano i seguenti codici regionali
quando si modifica l’impostazione regione dell’apparecchio (pagina 36):
““Deutschland “Espa
ña” =Espa
FRANCEItaliaNederlandEKKADA
= = “FRANCAIS=Italiano
=EKKGMIJA
Sottomenu Sottomenu 2 Impostazione
predefinita
pagina 32
Nuovo messaggio
LetterWise
Toni tastiera
Risposta autom.
Auto Intercom
Codice chiam.
=Deutsch
ñolol”
” ”
=Nederlands
— — — — — — pagina 33
Spento
English
Acceso
Spento
Spento
Pagina
*2
pagina 32 pagina 32 pagina 32 pagina 32 pagina 32
27
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 28 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
m
Impostazioni del portatile
L
Se si sta effettuando una chiamata esterna,
Impostazioni orarie
Promemoria allarme
È possibile impostare l’emissione quotidiana o specifica di un allarme sonoro di 3 minuti. È inoltre possibile visualizzare per l’allarme un promemoria testuale. Impostare preventivamente la data e l’ora (pagina 15). È possibile programmare contemporaneamente un totale di 5 separate richieste di allarmi.
1
J
(centro del joystick) i m i
2
ImpostOrologio” i
3
Allarme memo” i
4
Selezionare un allarme (da 1 a 5). i
5
Selezionare un modo di allarme. i
Spento
Disattiva l’allarme. Premere nuovamente
L
, quindi premere
Una volta
L’allarme suonerà una volta all’ora impostata. Immettere il giorno e il mese desiderati.
Ripeti giornalm
Un allarme suonerà ogni giorno all’ora impostata.
6
Immettere l’ora e i minuti desiderati. i
7
Immettere un promemoria testuale (massimo 30 caratteri; pagina 60).
8
Selezionare la voce desiderata. i
Suonerie predef.
Suonerie memorizzate nel portatile al momento dell’acquisto.
Suonerie utente
Suonerie memorizzate nel portatile dall’utente (pagina 29).
9
Selezionare la suoneria desiderata. i
10
Salva” i L i
L
Quando l’allarme è impostato, viene visualizzato
Nota:
L
Per interrompere l’allarme, premere un qualsiasi tasto di composizione.
e
.
L
{ih}
i L
{ih}
L
per terminare.
L
J
L
L
L
L
verranno emessi segnali acustici e lampeggerà all’ora impostata. L’allarme non suonerà fino al termine della chiamata.
L
Se si seleziona “Una volta”, l’impostazione passerà a dell’allarme sonoro.
Impostazione della suoneria
Volume della suoneria 1
2 3 4
Nota:
L
Quando la suoneria è disattivata, il portatile squillerà: – al livello minimo per allarmi e chiamate
– al livello massimo per la localizzazione
Modifica del tipo di squillo 1
2 3
Seleziona lo squillo per le chiamate esterne.
Seleziona lo squillo per le chiamate interne.
4
Suonerie memorizzate nel portatile al momento dell’acquisto.
Suonerie memorizzate nel portatile dall’utente (pagina 29).
e
Spento” dopo l’emissione
J
(centro del joystick) i m i
Prog. suoneria” i
Volume suoneria” i
Spingere il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare il volume desiderato.
i L i {ih}
L
Quando il volume della suoneria è disattivato, viene visualizzato
intercomunicanti
J
(centro del joystick) i m i
Prog. suoneria” i
Selezionare la voce desiderata. i
TipoSuonEsterna
TipoSuonInterna
Selezionare la voce desiderata. i
Suonerie predef.
Suonerie utente
L
L
L
~
L
.
L
L
L
28
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 29 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
5
Selezionare la suoneria desiderata. i L
i {ih}
Nota:
L
Se si seleziona uno dei tipi di squillo melodico, lo squillo continuerà a suonare per diversi secondi se il chiamante riaggancia prima di poter rispondere. Quando si risponde alla chiamata, è possibile che si senta un tono di linea libera o assenza di linea.
L
Le melodie preimpostate in questo prodotto sono utilizzate su licenza di © 2006 Copyrights Vision Inc.
Registrazione di melodie per le suonerie definite dall’utente
1
m
Impostazioni del portatile
Collegare il portatile al dispositivo audio (ad esempio un lettore CD o un computer) tramite il cavo audio incluso.
Dispositivo audio
Ingresso audio
Personalizzazione delle suonerie
È possibile registrare melodie (massimo 30 secondi ciascuna) da un dispositivo audio utilizzando il cavo audio incluso. Tali melodie possono essere assegnate come suonerie definite dall’utente (pagina 28, 37).
Importante:
L
È possibile effettuare registrazioni per un totale di 4 minuti e 30 secondi (massimo 32 melodie). Il tempo di registrazione potrebbe diminuire in base alle dimensioni delle melodie già memorizzate nel portatile.
L
Se si riceve una chiamata mentre il cavo audio è collegato al portatile, scollegare il cavo audio dal portatile e rispondere alla chiamata; in caso contrario, non sarà possibile alcuna comunicazione con l’interlocutore.
Uscita cuffie, uscita linea, ecc. Esempio:
Cavo audio
2
J
(centro del joystick) i m i
3
Prog. suoneria” i
4
Suoneria person.” i
5
Registra” i
6
Avviare il dispositivo audio.
7
Premere Q per avviare la registrazione.
8
Per interrompere la registrazione, premere
N
.
L
Per ascoltare la registrazione, selezionare
Ascolta”. i
L
Per registrare nuovamente, selezionare
Ri-registra”. i L i Ripetere
dal passaggio 5.
9
Salva” i
10
Modificare il nome (massimo 10 caratteri; pagina 60).
11
Scollegare il cavo audio dal portatile.
Cancellazione di una suoneria
1
J
(centro del joystick) i m i
2
Prog. suoneria” i
3
Suoneria person.” i
4
Elenco” i
5
Selezionare la voce desiderata. i
6
Cancella” i
L
i f i {ih}
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
J
29
TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 30 Monday, August 7, 2006 5:38 PM
m
Impostazioni del portatile
7
“Si” i L i {ih}
Assegnazione di un nuovo nome a una suoneria
1
J
(centro del joystick) i m i
2
Prog. suoneria” i
3
Suoneria person.” i
4
Elenco” i
5
Selezionare la voce desiderata. i
6
Rinomina” i
7
Modificare il nome (massimo 10 caratteri; pagina 60).
L
i L i {ih}
L
L
L
L
J
Modo Notte
Il modo Notte consente all’utente di selezionare un intervallo di tempo durante il quale il portatile non squillerà per le chiamate esterne. Questa funzione risulta utile quando si desidera non essere disturbati, ad esempio durante il riposo. Il modo Notte può essere impostato indipendentemente per il portatile e per l’unità base (pagina 35). Utilizzando le categorie per la rubrica del portatile (pagina 20), è inoltre possibile selezionare delle categorie di chiamanti per i quali sarà possibile ignorare il modo Notte e far squillare il portatile (solo per sottoscrittori del servizio ID chiamante). Impostare preventivamente la data e l’ora (pagina 15).
Impostazione dell’ora di avvio e di fine per il modo Notte
1
J
(centro del joystick) i m i
2
Prog. suoneria” i
3
Modo Notte” i
4
Avvio/Fine” i
5
Immettere l’ora e i minuti desiderati per l’avvio di questa funzione.
6
Immettere l’ora e i minuti desiderati per la fine di questa funzione.
7
L i {ih}
L L L
L
4 5
Impostazione del ritardo dello squillo per il modo Notte
Questa impostazione consente al chiamante di far squillare il portatile durante il modo Notte se rimane in attesa per un tempo sufficientemente lungo. Al termine del tempo selezionato, il portatile squillerà. Se si seleziona “Modo
silenzioso
durante il modo Notte.
1 2 3 4 5
Nota:
L
Quando è la segreteria telefonica a rispondere alla chiamata, questa funzione non risulta valida.
Selezione di categorie non soggette al modo Notte
1 2 3 4 5
6
On/Off” i
Acceso” o “Spento” i L i
Quando il modo Notte è impostato, viene
L
visualizzato
J
(centro del joystick) i m i
Prog. suoneria” i
Modo Notte” i
Ritardo squillo” i
Selezionare l’impostazione desiderata. i
L i {ih}
J
(centro del joystick) i m i
Prog. suoneria” i
Modo Notte” i
Selez. gruppo” i
Selezionare i numeri di categoria desiderati.
i t i L
L
I numeri di categoria selezionati vengono contrassegnati con “
L
Per annullare un numero di categoria selezionato, selezionare nuovamente tale numero, quindi premere
{ih}
L
f
.
, il portatile non squillerà mai
L
L
L
L
L
L
Q
”.
t
.
{ih}
L
L
Attivazione/disattivazione del modo Notte
1
J
(centro del joystick) i m i
2
Prog. suoneria” i
3
Modo Notte” i
L L
L
30
Loading...
+ 202 hidden pages