Bedienungsanleitung
Digitales Schnurlos-Telefon
Modellbez. KX-TG8551G
Digitales Schnurlos-Telefon mit integriertem Anrufbeantworter
Modellbez. KX-TG8561G
KX-TG8562G
KX-TG8563G
Abgebildetes Modell: KX-TG8551.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch “Erste Schritte” auf Seite 10.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Bitte registrieren Sie das Produkt:
www.registrierung.panasonic.de
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd1 |
1 |
|
2012/03/05 |
14:40:18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einführung |
|
Modell-Ausführung ............................................... |
3 |
Zubehör-Informationen ......................................... |
4 |
Allgemeine Informationen .................................... |
5 |
Wichtige Informationen |
|
Sicherheitshinweise ............................................. |
6 |
Wichtige Sicherheitshinweise ............................... |
7 |
Für eine optimale Leistung ................................... |
7 |
Weitere Hinweise ................................................. |
8 |
Technische Daten ................................................ |
9 |
Erste Schritte |
|
Einrichtung ......................................................... |
10 |
Hinweis zur Einrichtung ...................................... |
11 |
Bedienelemente ................................................. |
12 |
Display ............................................................... |
13 |
Bildschirmschoner-Modus .................................. |
15 |
Ein-/Ausschalten des Geräts .............................. |
15 |
Grundeinstellungen ............................................ |
16 |
Direkteinstellung Eco-Modus ............................. |
16 |
Display-Modus ................................................... |
17 |
Anrufe entgegennehmen |
|
Anrufen ............................................................... |
18 |
Anrufe entgegennehmen .................................... |
19 |
Nützliche Funktionen während eines |
|
Gesprächs .......................................................... |
19 |
Tastensperre ...................................................... |
20 |
Telefonbuch |
|
Telefonbuch ....................................................... |
22 |
Kopieren von Telefonbucheinträgen .................. |
25 |
Kurzwahl |
|
Kurzwahl ............................................................ |
27 |
Programmierung |
|
Programmierbare Einstellungen ......................... |
28 |
Sonderprogrammierung ..................................... |
34 |
Babyphone ......................................................... |
38 |
Registrieren von Geräten ................................... |
40 |
Leistungsmerkmal Anruferanzeige |
|
(CLIP) |
|
Verwenden des Leistungsmerkmals |
|
Anruferanzeige (CLIP) ....................................... |
43 |
Anruferliste ......................................................... |
44 |
SMS (Short Message Service: |
|
Kurzmitteilungsdienst) |
|
Verwenden von SMS ......................................... |
46 |
Aktivieren/Deaktivieren von SMS ....................... |
46 |
Speichern von SMS Message |
|
Center-Nummern ............................................... |
46 |
Senden einer Nachricht ...................................... |
47 |
Empfangen einer Nachricht ................................ |
48 |
Sonstige Einstellungen ....................................... |
49 |
Anrufbeantworter |
|
Anrufbeantworter ................................................ |
51 |
Aktivierung/Deaktivierung des |
|
Anrufbeantworters .............................................. |
51 |
Ansagetext ......................................................... |
52 |
Nachrichten mit der Basisstation |
|
abhören .............................................................. |
52 |
Nachrichten mit dem Mobilteil abhören .............. |
53 |
Fernabfrage ........................................................ |
54 |
Anrufbeantworter-Einstellungen ......................... |
55 |
Voice Mail-Dienst |
|
Voice Mail-Dienst ............................................... |
57 |
Interngespräche/Suchfunktion |
|
Interngespräche ................................................. |
58 |
Mobilteil-Suchfunktion ........................................ |
58 |
Anrufweiterleitung, |
|
Konferenzschaltungen ....................................... |
58 |
Nützliche Informationen |
|
Zeicheneingabe .................................................. |
60 |
Fehlermeldungen ............................................... |
63 |
Fehlerbehebung ................................................. |
64 |
Gürtelclip ............................................................ |
69 |
Garantieinformation ............................................ |
69 |
Index |
|
Index........................................................... |
70 |
2
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd2 |
2 |
|
2012/03/05 |
14:40:18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einführung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modell-Ausführung |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Set |
Modellbez. |
Basisstation |
Mobilteil |
|
|
Teile-Nr. |
Teile-Nr. |
Menge |
|||
|
|
||||
Serie KX-TG8551 |
KX-TG8551 |
KX-TG8551 |
KX-TGA856 |
1 |
|
Serie KX-TG8561 |
KX-TG8561 |
KX-TG8561 |
KX-TGA856 |
1 |
|
|
KX-TG8562 |
KX-TG8561 |
KX-TGA856 |
2 |
|
|
KX-TG8563 |
KX-TG8561 |
KX-TGA856 |
3 |
RDas Suffix (G) in den folgenden Modellnummern wird in dieser Anleitung weggelassen: KX-TG8551G/KX-TG8561G/KX-TG8562G/KX-TG8563G
Funktionsunterschiede
Set |
Anrufbeantworter |
Interngespräche |
|
|
Zwischen Mobilteilen |
Internes Babyphon |
|||
|
|
|||
Serie KX-TG8551 |
– |
*1 |
*1 |
|
|
|
|
|
|
Serie KX-TG8561 |
|
*1 |
*1 |
|
|
|
|
|
*1 Modelle mit nur einem Mobilteil: Interngespräche und die interne Babyphonefunktion zwischen Mobilteilen erfordern den Kauf und die Registrierung von mindestens einem optionalen Mobilteil (Seite 5).
3
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd3 |
3 |
|
2012/03/05 |
14:40:18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einführung
Mitgeliefertes Zubehör
Nr. |
Zubehör/Teilenummer |
Menge |
|
|
KX-TG8551 |
|
|
||
|
|
KX-TG8561 |
KX-TG8562 |
KX-TG8563 |
A |
Netzteil/PNLV226CE |
1 |
2 |
3 |
B |
Telefonkabel |
1 |
1 |
1 |
C |
Standardakkus*1 |
2 |
4 |
6 |
D |
Akkufachabdeckung*2 |
1 |
2 |
3 |
E |
Gürtelclip |
1 |
2 |
3 |
F |
Ladeschale |
– |
1 |
2 |
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 4.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
A B
C
D E F
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
Zubehör |
Modellnummer |
Standardakkus |
HHR-4MVE*1 |
|
Akkutyp: |
|
– Ni-MH (Nickelmetallhydrid) |
|
– 2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil |
Headset |
KX-TCA89, KX-TCA94EX, RP-TCA430 |
DECT-Verstärker |
KX-A405 |
*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
Hinweis:
RSie können die Kopfhörergarnitur mit Mikrofon problemlos und komfortabel bei www.online-shop.panasonic.de bestellen. Sie müssen nur die Zubehör-Modelle KX-TCA89, KX-TCA94EX oder RP-TCA430 im Suchfeld eingeben und werden direkt zur Bestellseite weitergeleitet.
4
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd4 |
4 |
|
2012/03/05 |
14:40:18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einführung
Erweiterung des Telefonsystems
Mobilteil (optional): KX-TGA855EX
Sie können das Telefonsystem erweitern und optionale Mobilteile (maximal 6) für eine einzelne Basisstation registrieren.
ROptionale Mobilteile können eine andere Farbe haben als die mitgelieferten Mobilteile.
RDieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt.
RWenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
RHiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
Seriennummer |
Datum des Kaufs |
(ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben) |
|
Name und Adresse des Händlers |
|
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
5
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd5 |
5 |
|
2012/03/05 |
14:40:18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
RVerwenden Sie nur die am Produkt angegebene Stromquelle.
RAchten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlastet werden. Andernfalls können Feuer oder elektrischer Schlag die Folge sein.
RDas Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
REntfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
RZiehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
RZiehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und berühren Sie nicht die Innenseite des Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
RBerühren Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Installation
RUm Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
RStellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
RSorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder verbogen werden und dass keine schweren Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
RZiehen Sie den Netzstecker des Produkts vor der Reinigung aus der Netzsteckdose. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungssprays.
RBauen Sie das Produkt nicht auseinander.
RHalten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel, Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
RDurch übermäßige Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern, Kopfhörern oder Headsets kann es zu einer Minderung des Hörvermögens kommen.
RLegen Sie ein Mobilteil nicht mit geöffneter Abdeckung der Sprechgarnitur-Buchse auf die Basisstation.
Medizinische Informationen
RWenden Sie sich an den Hersteller Ihrer persönlichen medizinischen Geräte, wie zum Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um zu erfahren, ob diese ausreichend gegen externe Hochfrequenzenergie abgeschirmt sind. (Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich von 1,88 GHz bis 1,90 GHz und die RF-Übertragungsleistung beträgt (max.)
250 mW.)
RVerwenden Sie das Produkt nicht in Gesundheitseinrichtungen, wenn Bestimmungen auf dem Gelände Sie anweisen, solche Geräte nicht zu verwenden. In Krankenhäusern oder Gesundheitseinrichtungen werden möglicherweise Geräte verwendet, die empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie reagieren.
6
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd6 |
6 |
|
2012/03/05 |
14:40:18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wichtige Informationen
SICHERHEITSHINWEIS
Einrichtung und Standort
RSchließen Sie das Telefonkabel niemals während eines Gewitters an.
RInstallieren Sie niemals Telefonbuchsen in feuchten Räumen, außer wenn die Buchse ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
RBerühren Sie abisolierte Telefondrähte oder Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon vorher vom Telefonnetz abgetrennt wurde.
RGehen Sie beim Installieren und Ändern von Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
RDas Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
RIn folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt werden:
–Die Akkus des Mobilteils müssen geladen werden oder sind defekt.
–Bei einem Stromausfall.
–Die Tastensperre ist aktiviert.
Akku
RWir empfehlen die auf Seite 4 genannten Akkus.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
RVerwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
RÖffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei Verschlucken zu Verletzungen führen.
RLassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich die Akkus und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
RLaden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.
RVerwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät).
Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie dabei Folgendes:
1.Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einem Waschbottich, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Pools.
2.Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons während eines Gewitters. Es kann ein geringes Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze bestehen.
3.Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der undichten Stelle befindet.
4.Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/können explodieren. Beachten Sie eventuelle spezielle lokal geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Standort der Basisstation/Rauschen vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible Panasonic-Einheiten kommunizieren über Radiowellen miteinander.
RFür rauschfreie Kommunikation bei maximaler Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt auf:
–In Innenräumen an einem praktischen, hohen und zentralen Standort ohne Hindernisse zwischen dem Mobilteil und der Basisstation.
7
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd7 |
7 |
|
2012/03/05 |
14:40:18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wichtige Informationen
–Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs, schnurlosen Geräten oder weiteren Telefonen.
–Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern, wie externen Mobilfunksendemasten. (Stellen Sie die Basisstation nicht in einer Fensternische oder in der Nähe eines Fensters auf.)
RReichweite und Sprachqualität hängen von den örtlichen Umgebungsbedingungen ab.
RWenn der Empfang für eine Basisstation nicht ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an einem anderen Ort auf, um einen besseren Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
RHalten Sie das Produkt entfernt von Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, die elektrische Störungen erzeugen.
RDas Produkt muss vor übermäßigem Rauch, Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden.
RDas Produkt darf nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
RLegen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
RWenn Sie das Produkt länger nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
RBetreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 0 °C oder über 40 °C liegt. Feuchte Keller sollten auch vermieden werden.
RDie maximale Anrufentfernung kann sich verkürzen, wenn das Produkt an folgenden Orten benutzt wird: in der Nähe von Hindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter der Erde oder in der Nähe von Metallobjekten wie Drahtzäunen usw.
RDer Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
Pflege
RWischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.
RVerwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
VORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendung nicht geeigneter Akkus. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
RIn dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, Informationen wie zum Beispiel Telefonbuchoder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
1 2 3
Diese Symbole (A, B, C) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
8
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd8 |
8 |
|
2012/03/05 |
14:40:18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wichtige Informationen
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (A, B, C) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (B) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol (C) verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
RStandard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Digitale, verbesserte schnurlose Telekommunikation.),
GAP (Generic Access Profile: Allgemeines Zugriffsprofil)
RFrequenzbereich:
1,88 GHz bis 1,90 GHz
RRF-Übertragungsleistung:
Ca. 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal)
RStromversorgung:
220–240 V AC, 50/60 Hz
RLeistungsaufnahme: Basisstation*1:
Bereitschaft: Ca. 0,38 W
Maximum: Ca. 2,4 W
Basisstation*2:
Bereitschaft: Ca. 0,48 W
Maximum: Ca. 2,5 W
Ladegerät:
Bereitschaft: Ca. 0,1 W
Maximum: Ca. 1,8 W
RBetriebsbedingungen:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % relative Luftfeuchtigkeit (trocken)
*1 Serie KX-TG8551: Seite 3
*2 Serie KX-TG8561: Seite 3
Hinweis:
RDesign und Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
RDie in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen Produkt geringfügig abweichen.
RDie Reichweite des Mobilteils beträgt innerhalb von Gebäuden 50 Meter und außerhalb von Gebäuden 300 Meter. Bitte beachten Sie, dass sie durch Betonbarrieren u. Ä. eingeschränkt werden kann.
Allgemeine Frequenzbestimmungen
9
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd9 |
9 |
|
2012/03/05 |
14:40:18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anschlüsse
RVerwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV226CE von Panasonic.
n Basisstation
Stecker fest drücken. |
“Klick” |
|
Haken
Zur Steckdose
Verwenden Sie nur die mitgelieferte Telefonschnur.
(DSL/ADSL-Filter*)
Zum Telefonanschluss
Richtig |
|
Falsch |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen DSL/ADSL-Dienst benutzen.
n Ladeschale
Haken
Zur Steckdose
Einsetzen des Akkus
RVERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
RVerwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/ Ni-Cd-Batterien.
RAchten Sie auf richtige Polung (,
).
NUR wiederaufladbare
Ni-MH-Akkus verwenden.
RWenn die Sprachauswahl angezeigt wird, siehe Seite 16.
10
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd10 |
10 |
|
2012/03/05 |
14:40:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erste Schritte
Akku-Aufladung
Für ca. 7 Stunden Aufladen.
RWenn die Akkus geladen sind, wird “Geladen” angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass “Ladend” angezeigt wird.
Hinweis zu Anschlüssen
RDas Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)
RDas Netzteil sollte an einer Wandoder Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
Während eines Stromausfalls
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben. Wir empfehlen, zur Sicherheit ein kabelgebundenes Telefon (ohne Netzteil) auf derselben Leitung oder an derselben Telefonbuchse anzuschließen, sofern Sie eine solche Telefonbuchse im Haus haben.
Hinweis zum Einsetzen der Akkus
RVerwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Ersetzen empfehlen wir die auf Seite 4, 7 genannten Akkus von Panasonic.
RDie Pole des Akkus (,
) mit einem trockenen Tuch abwischen.
RAchten Sie darauf, die Pole der Akkus (,
) und die Kontakte des Gerätes nicht zu berühren.
Hinweis zum Aufladen des Akkus
REs ist normal, dass sich das Mobilteil während des Ladens warm anfühlt.
RReinigen Sie die Ladekontakte von Mobilteil, Basisstation und Ladegerät ein Mal im Monat mit einem weichen und trockenen Tuch. Das Gerät vor dem Reinigen von der Netzsteckdose und den Telefonkabeln trennen. Reinigen Sie die Kontakte häufiger, wenn das Gerät Schmierstoffen, Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Ladezustand
Symbol |
Ladezustand |
|
Hoch |
|
|
|
Mittel |
|
|
|
Niedrig |
|
|
|
Muss aufgeladen werden. |
|
|
|
|
Panasonic Ni-MH-Akkuleistung
(mitgelieferte Akkus)
Betrieb |
Betriebsdauer |
In Dauerbetrieb |
Max. 12 Stunden |
Im unbenutzten Zu- |
Max. 250 Stunden |
stand (Standby) |
|
Hinweis:
REs ist normal, wenn die Akkus beim ersten Aufladen nicht die volle Kapazität erreichen. Die maximale Akkuleistung wird erst nach einigen abgeschlossenen Lade-/Entladezyklen (Gebrauch) erreicht.
RDie tatsächliche Akkuleistung hängt vom Gebrauch und der Umgebung ab.
RAuch wenn die Akkus voll aufgeladen sind, kann das Mobilteil auf der Basisstation oder dem Ladegerät liegen gelassen werden, ohne dass die Akkus dadurch Schaden nehmen.
RDer Ladezustand wird nach dem Wiedereinsetzen der Akkus möglicherweise nicht richtig angezeigt. Laden Sie das Mobilteil in
11
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd11 |
11 |
|
2012/03/05 |
14:40:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erste Schritte
diesem Fall mindestens 7 Stunden auf der Basisstation oder dem Ladegerät auf.
Mobilteil
A
G
H
B
C
DI
EJ
F
K
L
A |
B |
Ruftonanzeige
Lautsprecher
Headset-Anschluß
MN (Freisprecheinrichtung)
MN (Gespräch)
Wähltastatur
Hörer
Display
MR/ECON
R: Rückfrage/Flash
ECO: Eco-Modus-Schnelltaste
MN (Aus/Betrieb)
Mikrofon
Ladekontakte
nBedienelemente
Softtasten
Das Mobilteil hat 3 Softtasten. Durch Drücken einer Softtaste drücken, können Sie die Funktion auswählen, die direkt darüber auf dem Display angezeigt wird.
Navigationstaste
–MDN, MCN, MFN oder MEN: Blättern Sie durch verschiedene Listen und Einträge.
–MDN oder MCN: Stellen Sie die Hörer/ Lautsprecher-Lautstärke während des Gesprächs ein.
–MFN (: Anruferliste): Anruferliste anzeigen.
–MEN (T: Wahlwiederholung): Wahlwiederholungsliste anzeigen.
REs können nicht alle Objekte gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt werden, aber Sie können das gewünschte Objekt durch Verschieben des Bildschirms schnell suchen, indem Sie MEN oder MFN drücken, anstatt Zeile für Zeile nach unten oder oben zu blättern (Seite 17).
12
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd12 |
12 |
|
2012/03/05 |
14:40:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erste Schritte
Basisstation
n Serie KX-TG8551: Seite 3
A B
MN (Suchfunktion)
Ladekontakte
n Serie KX-TG8561: Seite 3
A B C D E F
G H I J
Nachrichtenzähler MN (Löschen)
MN (Wiedergabe)
Nachrichtenanzeige Ladekontakte Lautsprecher
MnN (Stoppen)
MN/M
N (Wiederholen/Überspringen) MjN/MkN (Lautstärke lauter/leiser)
MN (Suchfunktion)
MN (Anrufbeantworter ein)
Anrufbeantworteranzeige
Anzeigen des Mobilteils
Einzelteile Bedeutung
Reichweitenstatus: Je mehr Balken angezeigt werden, desto näher befindet sich das Mobilteil an der Basisstation.
Außerhalb der Reichweite einer
Basisstation
Paging, Interngespräche-Modus
Freisprecheinrichtung ist eingeschaltet. (Seite 18)
Der Anschluss ist belegt.
RBlinkt langsam: Der Anruf wird gehalten.
RBlinkt schnell: Ein eingehender Anruf wird empfangen.
Versäumter Anruf*1 (Seite 43)
Die Übertragungsleistung der Basisstation ist auf “Niedrig” eingestellt. (Seite 16)
Die Tastenbeleuchtung ist ausgeschaltet. (Seite 32)
RFalls neben dem Batte- rie-Symbol angezeigt: Anrufbeantworter ist eingeschaltet.*2 (Seite 51)
RFalls mit einer Zahl zusammen angezeigt:
Es wurden neue Nachrichten aufgezeichnet.*2 (Seite 53)
“Nur Begrüß.” ist als Aufzeichnungszeit des Anrufers ausgewählt. In diesem Fall beantwortet der Anrufbeantworter Anrufe mit einem Ansagetext, und es werden keine Anrufernachrichten aufgezeichnet.*2 (Seite 56)
13
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd13 |
13 |
|
2012/03/05 |
14:40:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erste Schritte
Einzelteile Bedeutung
Ladezustand
Alarm ist aktiviert. (Seite 34)
Equalizer ist eingestellt. (Seite 20)
Privatfunktion ist aktiviert. (Seite 32)
Ruftonlautstärke ist deaktiviert. (Seite 31)
Nachtmodus ist aktiviert. (Seite 35)
Gesperrter Anruf*1 (Seite 36, 44)
Neue SMS-Nachricht empfangen.*3 (Seite 48)
Neue Voice Mail empfangen.*4 (Seite 57)
Babyphone ist aktiviert. Der Name/die Nummer, die neben dem Symbol angezeigt werden, kennzeichnen das überwachende Gerät. (Seite 38)
Leitg. Die Leitung wird von einer ande- belegt ren Person verwendet.
Besetzt Anrufbeantworter wird von einem anderen Mobilteil oder der Basisstation verwendet.*2
BS “BS” in der Display-Meldung steht für Basisstation.
MT “MT” in der Display-Meldung steht für Mobilteil.
*1 Nur für Teilnehmer des Leistungsmerkmals Anruferanzeige (CLIP)
*2 Serie KX-TG8561: Seite 3
*3 Nur SMS-Anwender
*4 Nur für Voice Mail-Abonnenten
Anzeigen der Basisstation n Serie KX-TG8561: Seite 3
Einzelteile |
Bedeutung |
- - |
“Nur Begrüß.” ist als Aufzeich- |
|
nungszeit des Anrufers ausge- |
|
wählt. In diesem Fall beantwortet |
|
der Anrufbeantworter Anrufe mit |
|
einem Ansagetext und es wer- |
|
den keine Anrufernachrichten auf- |
|
gezeichnet. (Seite 56) |
|
|
Mobilteil-Soft-Tastensymbole
Symbol Aktion
Kehrt zu vorheriger Anzeige oder externem Anruf zurück.
Zeigt das Menü an.
Übernimmt die aktuelle Auswahl.
Zeigt eine zuvor gewählte Rufnummer an.
Tätigt einen Anruf. (Seite 18)
Schaltet vorübergehend den Rufton bei eingehenden Anrufen aus. (Seite 19)
Stellt das 24-Stunden-Format oder 12-Stunden-Format ein. (Seite 16)
Wechselt von Hintergrundbild auf Anzeige, mit oder ohne Datum und Uhrzeit. (Seite 33)
Hält den Anruf.
Öffnet das gemeinsame Telefonbuch.
Öffnet das persönliche Telefonbuch.
Ermöglicht Bearbeiten von Telefonnummern. (Seite 36, 45)
Fügt neuen Eintrag hinzu. (Seite 27, 36)
Ruft das Menü zum Durchsuchen des Telefonbuchs auf.
Schaltet die Tastensperre aus. (Seite 21)
14
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd14 |
14 |
|
2012/03/05 |
14:40:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erste Schritte
Symbol Aktion
Stoppt den Alarm oder Terminplanalarm. (Seite 34, 37)
Snooze-Taste für den Alarm. (Seite 34)
Wählen Sie einen Zeicheneingabemodus aus.
Wählt Einträge, Kategorien oder Mobilteile. (Seite 25, 34)
Gibt eine Nachricht wieder.*1
Stoppt die Aufnahme bzw. Wiedergabe.*1
Speichert Telefonnummern. (Seite 18, 36, 45)
Fügt eine Wählpause ein.
Löscht den ausgewählten Eintrag oder kehrt zu externem Anruf zurück.
Schaltet den Display-Modus für die Anzeige einzelner oder mehrerer Objekte um. (Seite 17)
Zeigt den ausführlichen Terminplan an.
Zeigt die Terminplanliste an.
Ermöglicht Interngespräche. (Seite 58)
Löscht eine Ziffer/ein Zeichen.
Schaltet den Anruf stumm.
*1 Serie KX-TG8561: Seite 3
Hauptmenüsymbole des Mobilteils
Die folgenden Symbole werden angezeigt, wenn Sie im Standby-Modus (mittlere Soft-Taste) drücken.
Symbol Funktion
Anruferliste
AB-System*1
Anrufer sperren*2
SMS (Short Message Service: Kurzmitteilungsdienst)
Symbol Funktion
Internruf
Ruftoneinstellungen
Zeiteinstell.
Einstellungen
Babyphone
Kalender
*1 Serie KX-TG8561: Seite 3
*2 Serie KX-TG8551: Seite 3
Während eines Anrufs wird die Display-Beleuchtung abgeblendet bzw. wenn das Mobilteil nicht auf der Basisstation oder dem Ladegerät liegt und länger als 1 Minute nicht benutzt wird, schaltet sich die Display-Beleuchtung vollständig aus.
Sie können das Mobilteil-Display folgendermaßen wieder aktivieren:
–Drücken Sie MFN oder MEN während eines Gesprächs.
–Anderenfalls drücken Sie MN.
Einschalten
Halten Sie MN ca. 1 Sekunde gedrückt.
Ausschalten
Halten Sie MN ca. 2 Sekunden gedrückt.
15
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd15 |
15 |
|
2012/03/05 |
14:40:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erste Schritte
n Direkteingabecode:
Programmierbare Einstellungen können durch Drücken von (mittlere Soft-Taste), # und
anschließender Eingabe des entsprechenden Codes auf der Zifferntastatur aufgerufen werden (Seite 28).
Beispiel: Drücken Sie (mittlere Soft-Taste)
#101.
n Bedeutung der Symbole: Beispiel: MbN: “Aus”
Drücken Sie MCN oder MDN, um die in Anführungszeichen dargestellten Wörter auszuwählen.
Wichtig:
RWenn die Akkus zum ersten Mal eingelegt werden, werden Sie vom Mobilteil möglicherweise dazu aufgefordert, die Display-Sprache und Datum und Uhrzeit einzustellen.
Führen Sie Schritt 2 unter “Display-Sprache”, Seite 16 aus, und drücken Sie dann .
Fahren Sie mit Schritt 2 unter “Datum & Zeit”, Seite 16 fort.
Display-Sprache
1 (mittlere Soft-Taste) #110
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. a
3MN
Datum & Zeit
1 (mittlere Soft-Taste) #101
2Geben Sie das aktuelle Datum, Monat und
Jahr ein. a Beispiel: 15. Juli 2012
15 07 12
R Sie können das Datumsformat über # auswählen:
–dd/mm/yy (date (tag)/month (monat)/ year (jahr))
–yy/mm/dd
3Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Beispiel: 9:30
09 30
R Sie können zwischen 24-Stunden- und 12-Stunden-Zeitformat wählen (“AM” oder
“PM”), indem Sie drücken.
4 a M
N
Hinweis:
RNach einem Stromausfall stimmen Datum und Uhrzeit möglicherweise nicht mehr. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ggf. neu ein.
Wenn das Mobilteil auf der Basisstation liegt, wird bei Registrierung nur eines Mobilteils die Signalstärke und somit auch die Strahlung der Basisstation, um bis zu 99,9 % reduziert.
Selbst wenn das Mobilteil nicht auf der Basisstation liegt oder mehrere Mobilteile registriert sind, kann die Signalstärke (und die Strahlung) der Basisstation im Standby-Modus um bis zu 90 % reduziert werden, indem man den Eco Modus aktiviert.
Sie können die Direkteinstellung Eco-Modus aktivieren/deaktivieren, indem Sie MR/ECON drücken. Die Standardeinstellung ist “Standard”.
–Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus aktiviert ist: “Niedrig” wird vorübergehend
eingeblendet und wird auf dem Mobilteil-Display anstelle von
angezeigt.
–Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus deaktiviert ist: “Standard” wird vorübergehend
eingeblendet und wird nicht mehr auf dem Mobilteil-Display angezeigt.
Hinweis:
RWenn sich ein weiteres schnurloses Telefon in der Nähe befindet und verwendet wird, kann die Signalstärke der Basisstation nicht reduziert werden.
RDurch das Aktivieren der Direkteinstellung Eco-Modus verringert sich die Reichweite der Basisstation im Standby-Modus.
16
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd16 |
16 |
|
2012/03/05 |
14:40:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erste Schritte
RWenn Sie den Verstärkermodus auf “Ein” stellen (Seite 41):
–Direkteinstellung Eco-Modus wird deaktiviert.
–“Eco Einstellungen” wird im Display-Menü nicht angezeigt (Seite 31).
Für die folgenden Funktionen können Sie festlegen, ob auf dem Display nur ein Objekt (sehr große Schrift) oder mehrere Objekte (normal große Schrift) gleichzeitig angezeigt werden sollen:
–Hauptmenüsymbole des Mobilteils im Funktionsmenü
–Menüliste, Liste gespeicherter Nachrichten*1, Telefonbuchliste, Anruferliste und Wahlwiederholungsliste
*1 Serie KX-TG8561: Seite 3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung:
–“Mehrfache Einträge”: Mehrere Einträge/ alle Menüsymbole werden gleichzeitig auf einem Bildschirm angezeigt.
–“Einzeleinträge”: Nur ein Eintrag/ein
Menüsymbol wird auf einem Bildschirm mit großen Zeichen angezeigt.
Die Standardeinstellung ist “Mehrfache Einträge”.
Softkey verwenden (Display-Modus temporär umschalten)
Sie können den Display-Modus temporär umschalten, indem Sie das Symbol drücken,
welches beim Durchsuchen der Listen oder beim Auswählen der Menüsymbole erscheint.
Den Display-Modus vorab programmieren
1 (mittlere Soft-Taste) #192
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung. a a M
N
Hinweis:
RIm Display-Modus für die Anzeige mehrerer Objekte können Sie Bildschirme verschieben, indem Sie MEN oder MFN drücken, ohne nach unten oder oben durch die Liste scrollen zu müssen:
–Drücken Sie MEN, um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
–Drücken Sie MFN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
RWenn der Display-Modus so eingestellt ist, dass mehrere Objekte gleichzeitig angezeigt werden, können Sie zur Überprüfung der genaueren Informationen den Modus durch Drücken auf umschalten.
17
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd17 |
17 |
|
2012/03/05 |
14:40:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen Sie die Rufnummer.
R Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken Sie
.
2Drücken Sie MN oder
.
3Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
MN oder legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation bzw. das Ladegerät.
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1Wählen Sie die Rufnummer und drücken Sie
MN.
R Sprechen Sie im Wechsel (nicht gleichzeitig) mit Ihrem Gesprächspartner.
2Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie
MN.
Hinweis:
RFür eine optimale Verständigung sollten Sie die Freisprecheinrichtung in einer ruhigen Umgebung verwenden.
RUm wieder auf den Hörer umzuschalten, drücken Sie MN/M
N.
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder Lautsprechers
Drücken Sie während des Gesprächs wiederholt
MDN oder MCN.
Einen Anruf mithilfe der Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind in der Wahlwiederholungsliste gespeichert (jede maximal 24-stellig).
1 (rechte Soft-Taste) oder MEN (T)
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer aus.
3MN/M
N
R Wenn MN gedrückt wird und der Anschluss des anderen Teilnehmers besetzt ist, wählt das Gerät die Nummer automatisch mehrmals wieder. Während
das Mobilteil auf die Wahlwiederholung wartet, blinkt die Ruftonanzeige. Zum
Abbrechen drücken Sie MN.
Eine Nummer löschen
1 (rechte Soft-Taste) oder MEN (T)
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer aus. a
3MbN: “Ja” a a M
N
Eine Nummer im Telefonbuch speichern
1 (rechte Soft-Taste) oder MEN (T)
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Rufnummer aus. a
3Um Einträge zum gemeinsamen Telefonbuch hinzuzufügen:
MbN: “Gemeinsames Telefonbuch” a
Um Einträge zum persönlichen Telefonbuch hinzuzufügen:
MbN: “Persönliches Telefonbuch” a
4Um den Namen zu speichern, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 3, “Bearbeiten von Einträgen”, Seite 24.
Pause (Nebenstellenanlage/ Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn Ferngespräche geführt werden. Auch wenn eine Telefonkarten-Zugangsnummer und/ oder eine PIN im Telefonbuch gespeichert werden soll, ist eine Pause notwendig (Seite 25). Beispiel: Wenn Sie zur Amtsholung die “0” wählen müssen, um externe Anrufe über eine Nebenstellenanlage zu führen:
10 a
2 Wählen Sie die Rufnummer. a MN
Hinweis:
RJedes Mal, wenn Sie drücken, wird eine 3-sekündige Pause eingefügt.
18
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd18 |
18 |
|
2012/03/05 |
14:40:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anrufe entgegennehmen
Wenn ein Anruf eingeht, blinkt die Ruftonanzeige schnell.
1Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie
MN oder M
N, wenn das Gerät klingelt. R Sie können einen Anruf auch
entgegennehmen, indem Sie eine beliebige Wähltaste von 0 bis 9, * oder # drücken. (Any Key Answer-Funktion)
2Drücken Sie nach Beendigung des Gesprächs
MN oder legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation bzw. das Ladegerät.
Automatischer Gesprächsmodus
Sie können Anrufe auch entgegennehmen, indem Sie einfach das Mobilteil von der Basisstation bzw. der Ladeschale nehmen. Sie müssen nicht MN drücken. Zum Aktivieren dieser Funktion siehe Seite 32.
Einstellen der Ruftonlautstärke des Mobilteils
nWährend das Mobilteil bei einem eingehenden Anruf klingelt:
Drücken Sie wiederholt MDN oder MCN, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
nLautstärke vorab programmieren:
1 (mittlere Soft-Taste) #160
2MbN: Wählen Sie die gewünschte Lautstärke aus.
3 a M
N
Temporär ausgeschalteter Mobilteilrufton
Sie können den Mobilteil-Rufton bei eingehenden Anrufen vorübergehend ausschalten, indem Sie
drücken.
Halten
Mit dieser Funktion können Sie einen externen Anruf halten.
1Drücken Sie während eines externen Anrufs.
2MbN: “Halten” a
3Um Halten zu beenden, drücken Sie auf
MN.
R Der Benutzer eines anderen Mobilteils kann den Anruf entgegennehmen, indem
er MN drückt.
Hinweis:
RWenn ein Anruf für mehr als 9 Minuten gehalten wird, erklingt ein Alarmton, und die Ruftonanzeige blinkt schnell. Der Anruf wird noch 1 Minute weiter gehalten und danach getrennt.
RWenn ein anderes Telefon mit demselben Anschluss verbunden ist, können Sie den Anruf auch entgegennehmen, indem Sie dessen Mobilteil abnehmen.
Stumm
Im Stumm-Modus können Sie den Gesprächspartner hören, aber er kann Sie nicht hören.
1Drücken Sie während des Gesprächs. R
blinkt.
2Um zurück zum Gespräch zu gelangen, drücken Sie erneut .
Rückfrage/Flash
Mit MR/ECON können Sie besondere Leistungsmerkmale Ihrer lokalen Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die Weiterleitung eines externen Anrufs, oder auf optionale Telefonfunktionen zugreifen.
Hinweis:
RZum Ändern der Rückfrage-/Flash-Zeit siehe Seite 32.
19
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd19 |
19 |
|
2012/03/05 |
14:40:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anrufe entgegennehmen
Für Nutzer der Leistungsmerkmale Anklopfen oder Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP)
Um das Leistungsmerkmal Anklopfen oder Anklopfen mit Anruferanzeige zu nutzen, müssen Sie sich zunächst bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft anmelden.
Mit diesen Funktionen können Sie während eines Gesprächs über das Telefon weitere Anrufe entgegennehmen. Wenn Sie während eines Telefongesprächs einen Anruf empfangen, hören Sie den Anklopfton.
Wenn Sie sich sowohl für das Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP) als auch für Anklopfen mit Anruferanzeige (CLIP) angemeldet haben, werden die Informationen des 2. Anrufers angezeigt, wenn Sie einen Anklopfton auf dem Mobilteil hören.
1Drücken Sie MR/ECON, um den 2. Anruf entgegenzunehmen.
2Um zwischen den Anrufen umzuschalten, drücken Sie MR/ECON.
Hinweis:
RNähere Informationen zu diesem Dienst und Angaben zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
Mobilteil-Klangverstärker
Diese Funktion bewirkt, dass die Stimme Ihres Gesprächspartners klarer und natürlicher klingt und Sie ihn so leichter verstehen können.
1Drücken Sie während des Gesprächs .
2MbN: “Klang Verstärker” a
3 MbN: Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
4 Drücken Sie zum Beenden .
Hinweis:
RWenn diese Funktion aktiviert ist, wird während des Gesprächs angezeigt.
RJe nach Zustand und Qualität der von Ihnen genutzten Telefonleitung kann diese Funktion auch bestehende Störgeräusche verstärken. Wenn durch diese Funktion das Hören erschwert wird, schalten Sie sie aus.
RDiese Funktion steht bei Benutzung der Freisprecheinrichtung nicht zur Verfügung.
Aufzeichnen eines Telefongesprächs
Verfügbar für:
Serie KX-TG8561 (Seite 3)
Wichtig:
RVor dem Aufzeichnen eines Gesprächs sollten Sie Ihren Gesprächspartner darüber informieren, dass das Gespräch aufgezeichnet wird. Falls Sie aufzeichnen ohne Ihren Gesprächspartner darüber zu informieren, verletzen Sie Datenschutzund zivilrechtliche Haftungsbestimmungen.
1Drücken Sie während eines externen Anrufs.
2MbN: “Gespräch aufzeichnen” a
3Drücken Sie zum Beenden der Aufzeichnung
.
Hinweis:
RNähere Informationen zum Abhören des aufgezeichneten Gesprächs finden Sie auf Seite 53, 53.
Konferenz
Sie können an einem bereits existierenden externen Anruf teilnehmen.
Um an diesem Gespräch teilzunehmen, drücken Sie MN, wenn über das andere Mobilteil gerade ein externer Anruf erfolgt.
Hinweis:
REs kann kein 2. Mobilteil an einem externen Anruf teilnehmen, der aufgezeichnet wird (Seite 20). (Serie KX-TG8561: Seite 3)
RAktivieren Sie die Privatfunktion (Seite 32), um zu verhindern, dass andere Benutzer an Ihren Gesprächen mit externen Gesprächspartnern teilnehmen.
Das Mobilteil kann gesperrt werden, so dass keine Anrufe getätigt oder Einstellungen vorgenommen
20
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd20 |
20 |
|
2012/03/05 |
14:40:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anrufe entgegennehmen
werden können. Eingehende Anrufe können entgegengenommen werden, alle anderen Funktionen sind bei aktivierter Tastensperre jedoch inaktiv.
Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie ca. 3 Sekunden gedrückt.
R wird angezeigt.
RZur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie ca. 3 Sekunden gedrückt.
Hinweis:
RNotrufe sind erst wieder möglich, nachdem die Tastensperre deaktiviert wurde.
21
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd21 |
21 |
|
2012/03/05 |
14:40:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das Telefonbuch ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu tätigen, ohne manuell wählen zu müssen. Sie können Namen und Rufnummern ins Telefonbuch eintragen und jeden Telefonbucheintrag der gewünschten Kategorie zuordnen. Dieses Gerät enthält 2 Arten von Telefonbüchern.
nGemeinsames Telefonbuch
Die Einträge dieses Telefonbuchs können von allen Mobilteilen, die an derselben Basisstation registriert sind, genutzt werden.
Die folgenden Funktionen stehen beim gemeinsamen Telefonbuch ebenfalls zur Verfügung:
–Anrufer-ID-Ansage (Seite 43)
–Kategorierufton (Seite 44)
Die Gesamtzahl der Einträge ist im Folgenden angegeben*1:
1 Name + 1 Rufnummer: 250 Einträge
1 Name + 2 Rufnummern: 125 Einträge
1 Name + 3 Rufnummern: 83 Einträge
nPersönliches Telefonbuch
Die Einträge des persönlichen Telefonbuchs können in jedem Mobilteil gespeichert werden. Beim persönlichen Telefonbuch können Sie alle Einträge einer Kategorie den Nachtmodus umgehen lassen, so dass das Mobilteil klingelt (Seite 34).
Die Gesamtzahl der Einträge ist im Folgenden
angegeben*1:
1 Name + 1 Rufnummer: 100 Einträge
1 Name + 2 Rufnummern: 50 Einträge
1 Name + 3 Rufnummern: 33 Einträge
*1 Es können für jeden Eintrag bis zu 3 Rufnummern gespeichert werden.
Die Gesamtzahl der Einträge, die für jedes Telefonbuch gespeichert werden können, hängt davon ab, wie viele Rufnummern Sie für jeden Eintrag gespeichert haben.
Wichtig:
REs kann immer nur 1 Person auf das Telefonbuch zugreifen.
Hinzufügen von Einträgen
1Um Einträge zum gemeinsamen Telefonbuch hinzuzufügen:
(linke Soft-Taste)
Um Einträge zum persönlichen Telefonbuch hinzuzufügen:
(linke Soft-Taste) a
2
3 MbN: “Neuer Eintrag” a
4MbN: “(Name)” a
5Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein
(max. 16 Zeichen). a
R Sie können den Zeicheneingabemodus
ändern, indem Sie drücken (Seite 60).
6MbN: “(Rufnummer 1)” a
R Sie können bis zu 3 Rufnummern pro Eintrag speichern.
7Geben Sie die Rufnummer des Teilnehmers ein (max. 24-stellig). a
8MbN: “Kategorie 1” a
9MbN: Wählen Sie die gewünschte Kategorie aus. a
10MbN: “<Speichern>” a
R Um weitere Einträge hinzuzufügen, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 4.
11MN
Kategorien
Mithilfe von Kategorien können Sie Einträge im Telefonbuch schnell und einfach finden. Wenn Sie dem Telefonbuch einen Eintrag hinzufügen, können Sie ihm eine von 9 Kategorien zuweisen. Sie können die Namen der Kategorien für Telefonbucheinträge (“Freunde”, “Familie” usw.) ändern und Telefonbucheinträge nach Kategorien suchen.
Wichtig:
RBei Verwendung von Kategorien werden die folgenden Funktionen ebenfalls verfügbar:
–Für die Kategorie des gemeinsamen Telefonbuchs steht der Kategorierufton zur
22
|
|
|
|
|
|
TG8551_61G(de-de)_0305_ver013.pd22 |
22 |
|
2012/03/05 |
14:40:20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|