TG8511_8521G(g-g).book Page 1 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Bedienungsanleitung
Digitales Schnurlos-Telefon
Modellbez.
KX-TG8511G
Digitales Schnurlos-Telefon mit
integriertem Anrufbeantworte
Modellbez.
KX-TG8521GKX-TG8522G
KX-TG8523G
Abgebildetes Modell: KX-TG8511.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch
“Erste Schritte” auf Seite 10.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts
entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Dieses Gerät ist kompatibel mit den Funktionen Anruferanzeige (CLIP) und SMS.
Sie müssen sich bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft für den
entsprechenden Dienst anmelden.
TG8511_8521G(g-g).book Page 2 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Das Suffix (G) in den folgenden Modellnummern wird in dieser Anleitung weggelassen:
KX-TG8511G/KX-TG8521G/KX-TG8522G/KX-TG8523G
Funktionsunterschiede
SerieAnrufbeantworter
Serie KX-TG8511–
Serie KX-TG8521
*1 Modelle mit nur einem Mobilteil: Das Führen von Interngesprächen zwischen Mobilteilen
erfordert den Kauf und die Registrierung von mindestens einem optionalen Mobilteil (Seite
5).
BasisstationMobilteil
Teil e-Nr.Teil e-Nr.Menge
Interngespräche
Zwischen Mobilteilen
rr
*1
r
*1
3
TG8511_8521G(g-g).book Page 4 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Einführung
Zubehör-Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
Menge
Nr.Zubehör/Teilenummer
1
Netzteil/PQLV219CE123
2
Telefonkabel111
3
Standardakkus*1/
HHR-55AAAB oder N4DHYYY00005
4
Akkufachabdeckung
5
Gürtelclip123
6
Ladeschale—12
*1 Informationen zu Ersatzakkus finden Sie unter Seite 4.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
123456
*2
KX-TG8511
KX-TG8521
KX-TG8522 KX-TG8523
246
123
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
ZubehörModellnummer
StandardakkusP03P oder HHR-4NGE
Akkutyp:
– Ni-MH (Nickelmetallhydrid)
– 2 x Größe AAA (R03) für jedes Mobilteil
HeadsetKX-TCA94EX, RP-TCA400 oder RP-TCA430
*1 Ersatzakkus haben möglicherweise eine andere Kapazität als die mitgelieferten Akkus.
Hinweis:
L
Sie können die Kopfhörergarnitur mit Mikrofon problemlos und komfortabel bei www.onlineshop.panasonic.de bestellen. Sie müssen nur die Zubehör-Modelle KX-TCA94EX, RPTCA400 oder RP-TCA430 im Suchfeld eingeben und werden direkt zur Bestellseite
weitergeleitet.
4
*1
TG8511_8521G(g-g).book Page 5 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Einführung
Erweiterung des Telefonsystems
Sie können das Telefonsystem erweitern
und optionale Mobilteile (maximal 6) für eine
einzelne Basisstation registrieren.
L
Optionale Mobilteile können eine andere
Farbe haben als die mitgelieferten
Mobilteile.
Mobilteil (optional): KX-TGA850EX
Allgemeine Informationen
L
Dieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt.
L
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTERichtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt.
Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen PanasonicProdukten können von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei
möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
SeriennummerDatum des Kaufs
(ist auf der Unterseite der Basisstation angegeben)
Name und Adresse des Händlers
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
5
TG8511_8521G(g-g).book Page 6 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Wichtige Informationen
L
Sorgen Sie dafür, dass das Netzteilkabel oder
Telefonkabel nicht unter Zug stehen oder
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des
Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw.
lebensgefährliche Verletzungen oder
Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen
ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
L
Verwenden Sie nur die am Produkt angegebene
Stromquelle.
L
Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und
Verlängerungskabel nicht überlastet werden.
Andernfalls können Feuer oder elektrischer
Schlag die Folge sein.
L
Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die
Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann
elektrische Schläge und/oder übermäßige
Wärme verursachen und zu Bränden führen.
L
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom
Netzteil/Netzstec ker, indem Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen und Netzteil und stecker mit einem trockenen Tuch abwischen.
Staub, der sich angesammelt hat, kann
fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw.
verursachen und zu Bränden führen.
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus
der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen
anormalen Geruch verströmt oder
ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese
Bedingungen können Brände oder elektrische
Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät
nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine
autorisierte Kundendienststelle.
L
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und berühren Sie nicht die Innenseite des
Produkts, wenn das Gehäuse geöffnet wurde.
L
Berühren Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Installation
L
Um Feuer und elektrische Schläge zu
vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
L
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe
automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum
Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen,
und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher
Geräte. Von dem Produkt abgegebene
Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte
verursachen und damit zu Unfällen führen.
verbogen werden und dass keine schweren
Gegenstände auf ihnen abgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts vor
der Reinigung aus der Netzsteckdose.
Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten
oder Reinigungssprays.
L
Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
L
Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel,
Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des
Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer
entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels
nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der
Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
L
Durch übermäßige Lautstärke bei der
Verwendung von Ohrhörern, Kopfhörern oder
Headsets kann es zu einer Minderung des
Hörvermögens kommen.
L
Legen Sie ein Mobilteil nicht mit geöffneter
Abdeckung der Sprechgarnitur-Buchse auf die
Basisstation.
Medizinische Informationen
L
Wenden Sie sich an den Hersteller Ihrer
persönlichen medizinischen Geräte, wie zum
Beispiel Herzschrittmacher oder Hörgerät, um
zu erfahren, ob diese ausreichend gegen
externe Hochfrequenzener gie abgeschirmt sind.
(Das Produkt arbeitet in einem Frequenzbereich
von 1,88 GHz bis 1,90 GHz, und die RFÜbertragungsleistung beträgt (max.) 250 mW.)
L
Verwenden Sie das Produkt nicht in
Gesundheitseinrichtungen, wenn
Bestimmungen auf dem Gelände Sie anweisen,
solche Geräte nicht zu verwenden. In
Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen werden
möglicherweise Geräte verwendet, die
empfindlich auf externe Hochfrequenzenergie
reagieren.
SICHERHEITSHINWEIS
Einrichtung und Standort
L
Schließen Sie das Telefonkabel niemals
während eines Gewitters an.
L
Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in
feuchten Räumen, außer wenn die Buchse
ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
L
Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder
Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon
vorher vom Telefonnetz abgetrennt wurde.
6
TG8511_8521G(g-g).book Page 7 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Wichtige Informationen
L
Gehen Sie beim Installieren und Ändern von
Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
L
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen
Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die
Netzsteckdose in der Nähe des Produkts
befindet und leicht zugänglich ist.
L
In folgenden Fällen können mit diesem Produkt
keine Anrufe getätigt werden:
– Die Akkus des Mobilteils müssen geladen
werden oder sind defekt.
– Bei einem Stromausfall.
– Die Tastensperre ist aktiviert.
Akku
L
Wir empfehlen die auf Seite 4 genannten Akkus.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03).
L
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus
zusammen.
L
Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht.
Freigesetzter Elektrolyt aus den Akkus ist
korrosiv und kann Verbrennungen oder
Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen.
Der Elektrolyt ist toxisch und kann bei
Verschlucken zu Verletzungen führen.
L
Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht
walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien,
wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder
Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem
Kurzschluss führen kann, bei dem sich die
Akkus und/oder die leitenden Materialien
überhitzen und somit Verbrennungen
verursachen können.
L
Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder
speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus
nur gemäß den Anweisungen und
Einschränkungen in diesem Handbuch.
L
Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine
kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät).
Nehmen Sie keine Änderungen an der
Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum
Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer
grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden,
um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen
und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie
dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer
Badewanne, einem Waschbecken, einer
Küchenspüle oder einem Waschbottich, in
einem feuchten Keller oder in der Nähe eines
Pools.
2. Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons
während eines Gewitters. Es kann ein geringes
Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze
bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung
einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der
Nähe der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die
in dieser Bedienungsanleitung angegeben
sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen.
Der/die Akku(s) kann/können explodieren.
Beachten Sie eventuelle spezielle lokal
geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Für eine optimale Leistung
Standort der Basisstation/Rauschen vermeiden
Die Basisstation und andere kompatible PanasonicEinheiten kommunizieren über Radiowellen
miteinander.
L
Für rauschfreie Kommunikation bei maximaler
Reichweite stellen Sie die Basisstation wie folgt
auf:
– I n Innenräumen an einem praktischen, hohen
und zentralen Standort ohne Hindernisse
zwischen dem Mobilteil und der Basisstation.
– Nicht in der Nähe von elektronischen
Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten,
PCs, schnurlosen Geräten oder weiteren
Telefonen.
– Nicht in Richtung von Hochfrequenzsendern,
wie externen Mobilfunksendemasten.
(Stellen Sie die Basisstation nicht in einer
Fensternische oder in der Nähe eines
Fensters auf.)
L
Reichweite und Sprachqualität hängen von den
örtlichen Umgebungsbedingungen ab.
L
Wenn der Empfang für eine Basisstation nicht
ausreichend ist, stellen Sie die Basisstation an
einem anderen Ort auf, um einen besseren
Empfang zu erzielen.
Betriebsumgebung
L
Halten Sie das Produkt entfernt von
Vorrichtungen wie Neonröhren und Motoren, die
elektrische Störungen erzeugen.
7
TG8511_8521G(g-g).book Page 8 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Wichtige Informationen
L
Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch,
Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen
geschützt werden.
L
Das Produkt darf nicht direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
L
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Produkt.
L
Wenn Sie das Produkt länger nicht verwenden,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
L
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw.
Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf,
in denen die Temperatur unter 0
°
C liegt. Feuchte Keller müssen ebenfalls
vermieden werden.
L
Die maximale Anrufentfernung kann sich
verkürzen, wenn das Produkt an folgenden
Orten benutzt wird: in der Nähe von
Hindernissen wie Hügeln und Tunneln, unter der
Erde oder in der Nähe von Metallobjekten wie
Drahtzäunen usw.
L
Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe
elektrischer Geräte kann Störungen
verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem
Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
Pflege
L
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts
mit einem weichen feuchten Tuch ab.
L
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.
°
C oder über 40
Weitere Hinweise
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und
Rückgabe des Produkts
L
In dem Produkt können private/vertrauliche
Informationen gespeichert werden. Zum Schutz
Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen
wir, Informationen wie zum Beispiel
Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus
dem Speicher zu löschen, bevor Sie d as Produkt
entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
1
Diese Symbole (1, 2, 3) auf den Produkten,
Verpackungen und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Si e diese alten Produkte und Batterien
zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die
anderenfalls durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling alter Produkte und
Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände
gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen
Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler
oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (1, 2, 3) gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie
bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
2
3
8
TG8511_8521G(g-g).book Page 9 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Wichtige Informationen
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (2) kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol (
diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie
erlassen wurde.
TG8511_8521G(g-g).book Page 10 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Erste Schritte
Einrichtung
Anschlüsse
L
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil PQLV219CE von
Panasonic.
■
Basisstation
Stecker fest drücken.
Haken
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Verwenden Sie nur die
mitgelieferte Telefonschnur.
(DSL/ADSL-Filter*)
Zum Telefonanschluss
RichtigFalsch
*Ein DSL/ADSL-Filter (nicht im Lieferumfang
enthalten) ist erforderlich, wenn Sie einen
DSL/ADSL-Dienst benutzen.
■
Ladeschale
“Klick”
Einsetzen der Akkus
L
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der
Größe AAA (R03).
L
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan/Ni-Cd-Batterien.
L
Achten Sie auf richtige Polung (S, T).
NUR wiederaufladbare
Ni-MH-Akkus verwenden.
L
Wenn die Sprachauswahl angezeigt
wird, siehe Seite 16.
Laden des/der Akku(s)
Für ca. 7 Stunden Aufladen.
L
Wenn die Akkus vollkommen aufgeladen
sind, erlischt die Ladeanzeige und
“
Geladen” wird angezeigt.
Vergewissern Sie sich, dass
“Ladend” angezeigt wird.
Ladeanzeige
10
Haken
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
TG8511_8521G(g-g).book Page 11 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Ladezustand
Hinweis zur Einrichtung
Hinweis zu Anschlüssen
L
Das Netzteil muss stets angeschlossen
bleiben. (Es ist normal, dass sich das
Netzteil während des Betriebes warm
anfühlt.)
L
Das Netzteil sollte an einer Wand- oder
Bodensteckdose angeschlossen werden.
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer
Deckensteckdose an, da sein Gewicht es
aus der Steckdose ziehen könnte.
Während eines Stromausfalls
Das Gerät lässt sich während eines
Stromausfalls nicht betreiben. Wir
empfehlen, zur Sicherheit ein
kabelgebundenes Telefon (ohne Netzteil) auf
derselben Leitung oder an derselben
Telefonbuchse anzuschließen, sofern Sie
eine solche Telefonbuchse im Haus haben.
Es ist normal, wenn die Akkus beim ersten
Aufladen nicht die volle Kapazität
erreichen. Die maximale Akkuleistung
wird erst nach einigen abgeschlossenen
Lade-/Entladezyklen (Gebrauch) erreicht.
L
Die tatsächliche Akkuleistung hängt vom
Gebrauch und der Umgebung ab.
L
Auch wenn das Mobilteil voll aufgeladen
ist, kann es auf der Basisstation oder dem
Ladegerät liegen gelassen werden, ohne
dass die Akkus dadurch Schaden
nehmen.
L
Der Ladezustand wird nach dem
Wiedereinsetzen der Akkus
möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Laden Sie das Mobilteil in diesem Fall
mindestens 7 Stunden auf der
Basisstation oder dem Ladegerät auf.
Muss aufgeladen werden.
Erste Schritte
Max. 250 Stunden
11
TG8511_8521G(g-g).book Page 12 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Erste Schritte
Bedienelemente
Mobilteil
A
B C
D
E
F
G
A
B
A
Ladeanzeige
Ruftonanzeige
B
Anti-Rutsch Gummierung
L
Die rutschfeste Fläche ist hilfreich,
wenn Sie das Mobilteil zwischen
Schulter und Ohr einklemmen.
C
Lautsprecher
D
{C}
(Gespräch)
E
{s}
(Freisprecheinrichtung)
F
Headset-Anschluß
G
Wähltastatur
H
Hörer
I
Display
J{ic} (Aus/Ein)
K{ECO/R
L
M
■
H
I
J
K
L
M
A
}
ECO: Eco-Modus-Schnelltaste
R: Rückfrage/Flash
Mikrofon
Ladekontakte
Bedienelemente
A Softtasten
Das Mobilteil verfügt über 2 Softtasten und
die Mitte der Navigationstaste. Indem Sie
eine Softtaste oder die Mitte der
Navigationstaste drücken, können Sie die
Funktion auswählen, die direkt darüber
auf dem Display angezeigt wird.
B Navigationstaste
–
{^}, {V}, {<}
durch verschiedene Listen und
Einträge.
{^}
oder
–
Hörer/Lautsprecher-Lautstärke
während des Gesprächs ein.
{<} (y
–
anzeigen.
–
{>} (R
Wahlwiederholungsliste anzeigen.
L
Es können nicht alle Objekte
gleichzeitig auf dem Bildschirm
angezeigt werden, aber Sie können das
gewünschte Objekt durch Verschieben
des Bildschirms schnell suchen, indem
Sie
für Zeile nach unten oder oben zu
blättern (Seite 17).
oder
{V}
: Stellen Sie die
: Anruferliste): Anruferliste
: Wahlwiederholung):
{>}
oder
{<}
drücken, anstatt Zeile
{>}
: Blättern Sie
12
TG8511_8521G(g-g).book Page 13 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Erste Schritte
Basisstation
■
KX-TG8511
AB
A
Ladekontakte
B
{x}
(Suchfunktion)
■
KX-TG8521/KX-TG8522/KX-TG8523
A B
DCE F G
A
Ladekontakte
B
Lautsprecher
C{4} (Löschen)
D{■} (Stoppen)
E
{^}/{V}
(Lauter/Leiser)
{7}/{8}
(Wiederholen/Überspringen)
F{6} (Wiedergabe)
Nachrichtenanzeige
G
{x}
H{s} (Anrufbeantworter ein)
Anrufbeantworteranzeige
(Suchfunktion)
H
Display
Anzeigen des Mobilteils
EinzelteileBedeutung
l
_
x
s
C
y
i
k
Reichweitenstatus; je
mehr Balken angezeigt
werden, desto näher
befindet sich das
Mobilteil an der
Basisstation.
Außerhalb der
Reichweite einer
Basisstation
Paging,
Interngespräche-Modus
Freisprecheinrichtung ist
eingeschaltet. (Seite 18)
Der Anschluss ist belegt.
L
Blinkt langsam: Der
Anruf wird gehalten.
L
Blinkt schnell: Ein
eingehender Anruf
wird empfangen.
Versäumter Anruf*1
(Seite 37)
Die
Übertragungsleistung
der Basisstation ist auf
“
Niedrig” eingestellt.
(Seite 16)
Die Tastenbeleuchtung
ist ausgeschaltet. (Seite
28)
13
TG8511_8521G(g-g).book Page 14 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Erste Schritte
EinzelteileBedeutung
u
L
Falls neben dem
Batterie-Symbol
angezeigt:
Anrufbeantworter ist
eingeschaltet.
45)
L
Falls mit einer Zahl
zusammen angezeigt:
Es wurden neue
Nachrichten
aufgezeichnet.
(Seite 47)
d
Der Anrufbeantworter
beantwortet Anrufe mit
einem Ansagetext, und
es werden keine
Anrufernachrichten
aufgezeichnet.
(“Auswählen von “Nur
Begrüß.””, Seite 50)
&
E
Ladezustand
Alarm ist aktiviert. (Seite
31)
x
Privatfunktion ist
aktiviert. (Seite 28)
~
Rufton ist deaktiviert.
(Seite 30)
3
Nachtmodus ist aktiviert.
(Seite 32)
7
Gesperrter Anruf
(Seite 33, 38)
h
Neue SMS-Nachricht
empfangen.
6
Neue Voice-MailNachricht empfangen.
(Seite 52)
Leitg.
belegt
Die Leitung wird von
einer anderen Person
verwendet.
*2
*2
*2
*1
*3
(Seite 42)
(Seite
*4
EinzelteileBedeutung
Besetzt
Anrufbeantworter wird
von einem anderen
Mobilteil oder der
Basisstation
verwendet.
BS
“BS”
in der DisplayMeldung steht für
Basisstation.
MT
“MT”
in der DisplayMeldung steht für
Mobilteil.
*1 Nur für Teilnehmer des
Leistungsmerkmals Anruferanzeige
(CLIP)
*2 KX-TG8521/KX-TG8522/KX-TG8523
*3 Nur SMS-Anwender
*4 Nur für Voice Mail-Abonnenten
Softtastensymbole
SymbolAktion
^
Kehrt zu vorheriger Anzeige
oder externem Anruf zurück.
1
M
Zeigt das Menü an.
Übernimmt die aktuelle
Auswahl.
j
Zeigt eine zuvor gewählte
Rufnummer an.
]
L
Tätigt einen Anruf. (Seite 18)
Schaltet vorübergehend den
Rufton bei eingehenden
Anrufen aus. (Seite 19)
/
Stellt das 24-StundenFormat oder 12-Stunden-
H
n
~
Format ein. (Seite 16)
Hält den Anruf. (Seite 53)
Öffnet das Telefonbuch.
Ermöglicht Bearbeiten von
Telefonnummern. (Seite 33,
38)
*2
14
TG8511_8521G(g-g).book Page 15 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Erste Schritte
SymbolAktion
m
k
&
/
t
0
O
I
l
W
A
4
w
^
1
*1 KX-TG8521/KX-TG8522/KX-TG8523
Fügt neuen Eintrag hinzu.
(Seite 21, 33)
Ruft das Menü zum
Durchsuchen des
Telefonbuchs auf.
Schaltet die Tastensperre
aus. (Seite 20)
Wählen Sie einen
Zeicheneingabemodus aus.
Wählt Kategorien oder
Mobilteile. (Seite 32, 34)
Gibt eine Nachricht wieder.
Stoppt die Aufnahme bzw.
Wiedergabe.
Speichert Telefonnummern.
(Seite 33, 39)
Fügt eine Wählpause ein.
Löscht den ausgewählten
Eintrag oder kehrt zu
externem Anruf zurück.
Schaltet den Display-Modus
für die Anzeige einzelner
oder mehrerer Objekte um.
(Seite 17)
Ermöglicht Interngespräche.
(Seite 53)
Richtet eine
Konferenzschaltung ein.
(Seite 53)
Löscht eine Ziffer/ein
Zeichen.
Schaltet den Anruf stumm.
*1
Hauptmenüsymbole des Mobilteils
Durch Drücken der Navigationstastenmitte
im Standby-Modus werden folgende
Symbole angezeigt.
SymbolFunktion
j
[
Anruferliste
I]
X
10
K
*1
J
UV
*1 KX-TG8521/KX-TG8522/KX-TG8523
*2 KX-TG8511
AB-System
SMS
Service:
@
Kurzmitteilungsdienst)
Internruf
<
Zeiteinstell.
2
Ruftoneinstellungen
Erst-Einstellungen
*1
(Short Message
BildschirmschonerModus
Während eines Anrufs wird die DisplayBeleuchtung abgeblendet bzw. wenn das
Mobilteil nicht auf der Basisstation oder
dem Ladegerät liegt und länger als 1
Minute nicht benutzt wird
Display-Beleuchtung vollständig aus.
Sie können das Mobilteil-Display
folgendermaßen wieder aktivieren:
– Drücken Sie
Gesprächs.
– Anderenfalls drücken Sie
{<}
, schaltet sich die
oder
{>}
*2
während eines
{ic}
.
15
TG8511_8521G(g-g).book Page 16 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Erste Schritte
Ein-/Ausschalten des
Gerätes
Einschalten
Halten Sie {ic} ca. 1 Sekunde gedrückt.
Ausschalten
Halten Sie {ic} ca. 2 Sekunden gedrückt.
Grundeinstellungen
Bedeutung der Symbole:
Beispiel:
Drücken Sie
Anführungszeichen dargestellten Wörter
auszuwählen.
Display-Sprache
Wichtig:
L
1
2
Datum und Uhrzeit
1
2
3
{V}/{^}: “
Wenn die Sprachauswahl nach dem
erstmaligen Einsetzen der Akkus
angezeigt wird, führen Sie Schritt 2
aus.
1
(Mitte der Navigationstaste) i
{#}{1}{1}{0}
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Sprache aus.
1
(Mitte der Navigationstaste) i
{#}{1}{0}{1}
Geben Sie das aktuelle Datum, Monat
und Jahr ein.
Beispiel:
{1}{5} {0}{7} {1}{0}
Sie können das Datumsformat über
L
{#}
auswählen:
– dd/mm/yy (Tag/Monat/Jahr)
– yy/mm/dd
Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein.
Aus
”
{V}
oder
{^}
, um die in
i M i {ic}
i M
15. Juli 2010
Beispiel:
{0}{9} {3}{0}
L
4
M i {ic}
Hinweis:
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, bewegen Sie
den Cursor mit
betreffende Stelle und nehmen Sie dann
Ihre Änderungen vor.
L
Nach einem Stromausfall stimmen Datum
und Uhrzeit möglicherweise nicht mehr.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ggf. neu
ein.
Direkteinstellung EcoModus
Wenn das Mobilteil auf der Basisstation liegt,
wird bei Registrierung nur eines Mobilteils die
Signalstärke, und somit auch die Strahlung
der Basisstation um bis zu 99,9% reduziert.
Selbst wenn das Mobilteil nicht auf der
Basisstation liegt oder mehrere Mobilteile
registriert sind, kann die Signalstärke (und
die Strahlung) der Basisstation im StandbyModus um bis zu 90% reduziert werden,
indem man den Eco Modus aktiviert.
Sie können die Direkteinstellung Eco-Modus
aktivieren/deaktivieren, indem Sie
drücken. Die Standardeinstellung ist
“
Standard”.
– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus
aktiviert ist:
vorübergehend eingeblendet und
wird auf dem Mobilteil-Display anstelle
von
– Wenn die Direkteinstellung Eco-Modus
deaktiviert ist:
vorübergehend eingeblendet und
wird nicht mehr auf dem Mobilteil-Display
angezeigt.
9:30
Sie können zwischen 24-Stundenund 12-Stunden-Zeitformat wählen
(
“AM”
oder “PM”), indem Sie /
drücken.
{<}
oder
“
Niedrig” wird
w
angezeigt.
“
Standard” wird
{>}
an die
{
ECO/R}
i
i
16
TG8511_8521G(g-g).book Page 17 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Hinweis:
L
Wenn sich ein weiteres schnurloses
Telefon in der Nähe befindet und
verwendet wird, kann die Signalstärke der
Basisstation nicht reduziert werden.
L
Durch das Aktivieren der Direkteinstellung
Eco-Modus verringert sich die Reichweite
der Basisstation im Standby-Modus.
L
Wenn Sie den Verstärkermodus auf “Ein”
stellen (Seite 36):
– Direkteinstellung Eco-Modus wird
deaktiviert.
–
“
Eco Einstellungen” wird im
Display-Menü nicht angezeigt (Seite
26).
Display-Modus
Für die folgenden Funktionen können Sie
festlegen, ob auf dem Display nur ein Objekt
(sehr große Schrift) oder mehrere Objekte
(normal große Schrift) gleichzeitig angezeigt
werden sollen:
– Hauptmenüsymbole des Mobilteils im
Funktionsmenü
– Menüliste, Liste gespeicherter
Nachrichten
Anruferliste und Wahlwiederholungsliste
*1 KX-TG8521/KX-TG8522/KX-TG8523
Wählen Sie die gewünschte Einstellung:
“
Mehrfache Einträge”: Mehrere
–
Einträge/Menüsymbole werden
gleichzeitig auf dem Display angezeigt.
–
“
Einzeleinträge”: Ein Eintrag/
Menüsymbol wird auf dem Display mit
großen Zeichen angezeigt.
Die Standardeinstellung ist
Sie können den Display-Modus temporär
umschalten, indem Sie das Symbol
drücken, welches beim Durchsuchen der
Listen oder beim Auswählen der
Menüsymbole erscheint.
Den Display-Modus vorab programmieren
1
1
(Mitte der Navigationstaste) i
{#}{1}{9}{2}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
Hinweis:
L
Im Display-Modus “Mehrfache Einträge”
können Sie Anzeigen verschieben, indem
Sie
{>}
unten oder oben durch die Liste blättern zu
müssen:
–Drücken Sie
Anzeige zu wechseln.
–Drücken Sie
Anzeige zurückzukehren.
L
Wenn der Displa y-Modus so ei ngestellt ist,
dass mehrere Objekte gleichzeitig
angezeigt werden, können Sie zur
Überprüfung der gen aueren Informationen
den Modus durch Drücken auf
umschalten.
i M i {ic}
oder
{<}
drücken, ohne nach
{>}
{<}
, um zur nächsten
, um zur vorherigen
Erste Schritte
A
A
17
TG8511_8521G(g-g).book Page 18 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Anrufe entgegennehmen
wieder. Während das Mobilteil auf die
Anrufen
1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und wählen
Sie die Rufnummer.
L
Um eine Ziffer zu korrigieren, drücken
^
.
Sie
2
Drücken Sie
3
Drücken Sie nach Beendigung des
Gesprächs
Mobilteil auf die Basisstation bzw. die
Ladeschale.
Verwenden der Freisprecheinrichtung
1
Wählen Sie die Rufnummer und
drücken Sie
L
Sprechen Sie im Wechsel (nicht
gleichzeitig) mit Ihrem
Gesprächspartner.
2
Nach Beendigung des Gesprächs
drücken Sie
Hinweis:
L
Für eine optimale Verständigung sollten
Sie die Freisprecheinrichtung in einer
ruhigen Umgebung verwenden.
L
Um wieder auf den Hörer umzuschalten,
drücken Sie
Einstellen der Lautstärke des Hörers oder
Lautsprechers
Drücken Sie während des Gesprächs
wiederholt
Einen Anruf mithilfe der
Wahlwiederholungsliste tätigen
Die letzten 10 gewählten Rufnummern sind
in der Wahlwiederholungsliste gespeichert
(jede maximal 24-stellig).
1
j
2
{V}/{^}
Rufnummer aus.
3
{C}/{s}
Wenn
L
Anschluss des anderen Teilnehmers
besetzt ist, wählt das Gerät die
Nummer automatisch mehrmals
{C}
oder ].
{ic}
oder legen Sie das
{s}
.
{ic}
.
{s}/{C}
{^}
oder
(rechte Soft-Taste) oder
: Wählen Sie die gewünschte
{s}
.
{V}
.
gedrückt wird und der
{>} (R
)
Wahlwiederholung wartet, blinkt die
Ruftonanzeige. Zum Abbrechen
drücken Sie
Löschen einer Nummer in der
Wahlwiederholungsliste
1
j
(rechte Soft-Taste) oder
2
{V}/{^}
Rufnummer aus.
3
{V}/{^}: “Ja” i M i {ic}
Pause (Nebenstellenanlage/
Amtsleitungsmerkmale)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich,
wenn ein Anruf über eine
Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn
Ferngespräche geführt werden. Auch wenn
eine Telefonkarten-Zugangsnummer
und/oder eine PIN im Telefonbuch
gespeichert werden soll, ist eine Pause
notwendig (Seite 22).
Beispiel:
wählen müssen, um externe Anrufe über
einer Nebenstellenanlage zu tätigen:
1
2
Hinweis:
L
Wenn Sie zur Amtsholung “0”
{0} i l
Wählen Sie die Rufnummer. i
Jedes Mal, wenn Sie l drücken, wird
eine 3-sekündige Pause eingefügt.
Drücken Sie wiederholt, um längere
Pausen zu erzeugen.
{ic}
: Wählen Sie die gewünschte
i W
Anrufe entgegennehmen
Wenn ein Anruf eingeht, blinkt die
Ruftonanzeige schnell.
1
Nehmen Sie das Mobilteil ab und
drücken Sie
Gerät klingelt.
L
Sie können einen Anruf auch
entgegennehmen, indem Sie eine
beliebige Wahltaste,
oder
Funktion)
{#}
drücken.
{C}
oder
.
{>} (R
{C}
{s}
, wenn das
{0}
bis {9},
(Any Key Answer-
{*}
)
18
TG8511_8521G(g-g).book Page 19 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Anrufe entgegennehmen
2
Drücken Sie nach Beendigung des
Gesprächs
Mobilteil auf die Basisstation bzw. die
Ladeschale.
Automatischer Gesprächsmodus
Sie können Anrufe auch entgegennehmen,
indem Sie einfach das Mobilteil von der
Basisstation bzw. der Ladeschale nehmen.
Sie müssen nicht
Aktivieren dieser Funktion siehe Seite 28.
Einstellen der Ruftonlautstärke des
Mobilteils
Drücken Sie, während ein Anruf eingeht und
das Mobilteil klingelt, wiederholt
{V}
, um die gewünschte Lautstärke
auszuwählen.
Hinweis:
L
Sie können die Ruftonlautstärke des
Mobilteils auch vorher einstellen (Seite
27).
Temporär ausgeschalteter Mobilteilrufton
Sie können den Mobilteil-Rufton bei
eingehenden Anrufen vorübergehend
ausschalten, indem Sie
{ic}
oder legen Sie das
{C}
drücken. Zum
L
{^}
drücken.
oder
Nützliche Funktionen
Hinweis:
L
Wenn ein Anruf für mehr als 9 Minuten
gehalten wird, erklingt ein Alarmton, und
die Ruftonanzei ge blinkt schnell. De r Anruf
wird noch 1 Minute weiter gehalten und
danach getrennt.
L
Wenn ein anderes Telefon mit demselben
Anschluss verbunden ist (Seite 11),
können Sie den Anruf auch annehmen,
indem Sie dessen Mobilteil abnehmen.
Stumm
Im Stumm-Modus können Sie den
Gesprächspartner hören, aber er kann Sie
nicht hören.
1
Drücken Sie 1 während des
Gesprächs.
L1 blinkt.
2
Um zurück zum Gespräch zu gelangen,
drücken Sie erneut auf
Rückfrage/Flash
Mit {ECO/R} können Sie besondere
Leistungsmerkmale Ihrer lokalen
Nebenstellenanlage nutzen, z. B. die
Weiterleitung e ines externen Anrufs, od er auf
optionale Telefonfunktionen zugreifen.
Hinweis:
L
Zum Ändern der Rückfrage-/Flash-Zeit
siehe Seite 28.
während eines
Gesprächs
Halten
Mit dieser Funktion können Sie einen
externen Anruf halten.
1
Drücken Sie 1 während eines
externen Anrufs.
2
{V}/{^}: “
3
Um Halten aufzuheben, drücken Sie
{C}
L
Halten” i
.
Der Benutzer eines anderen
Mobilteils kann den Anruf
entgegennehmen, indem er
drückt.
M
{C}
Für Nutzer der
Leistungsmerkmale
Anruferanzeige (CLIP) oder
Anklopfen mit Anruferanzeige
(CLIP)
Wenn Sie die Anklopffunktion nutzen
möchten, müssen Sie sich bei Ihrem Service
Provider/Ihrer Telefongesellschaft für den
Anklopfdienst anmelden.
Mit diesen Funktionen können Sie während
eines Gesprächs über das Telefon weitere
Anrufe entgegen nehmen. Wenn Sie während
1
.
19
TG8511_8521G(g-g).book Page 20 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
Anrufe entgegennehmen
eines Telefongesprächs einen Anruf
empfangen, hören Sie den Anklopfton.
Wenn Sie sich sowohl für das
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
als auch für Anklopfen mit
Anruferanzeige (CLIP)
werden die Informationen des 2. Anrufers
angezeigt, wenn Sie einen Anklopfton auf
dem Mobilteil hören.
1
Drücken Sie {ECO/R}, um den 2. Anruf
zu beantworten.
2
Um zwischen den Anrufen
umzuschalten, drücken Sie
Hinweis:
L
Nähere Informationen zu diesem Dienst
und Angaben zur Verfügbarkeit in Ihrem
Gebiet erhalten Sie bei Ihrem Service
Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
angemeldet haben,
{
ECO/R}.
Aufzeichnung eines
Telefongesprächs (KX-TG8521/
KX-TG8522/KX-TG8523)
Wichtig:
L
Vor dem Aufzeichnen eines Gesprächs
sollten Sie Ihren Gesprächspartner
darüber informieren, dass das Gespräch
aufgezeichnet wird.
1
Drücken Sie 1 während eines
externen Anrufs.
2
{V}/{^}: “
i M
3
Drücken Sie zum Beenden der
Aufzeichnung auf
Hinweis:
L
Nähere Informationen zum Abhören des
aufgezeichneten Gesprächs finden Sie
auf Seite 46, 47.
Gespräch aufzeichnen”
O
.
Hinweis:
L
Es kann kein 2. Mobilteil an einem
externen Anruf teilnehmen, der
aufgezeichnet wird (Seite 20).
(KX-TG8521/KX-TG8522/KX-TG8523)
L
Aktivieren Sie die Privatfunktion (Seite
28), um zu verhindern, dass andere
Benutzer an Ihren Gesprächen mit
externen Gesprächspartnern teilnehmen.
Tastensperre
Das Mobilteil kann gesperrt werden, so dass
keine Anrufe getätigt oder Einstellungen
vorgenommen werden können. Eingehende
Anrufe können e ntgegengenommen werden,
alle anderen Funktionen sind bei aktivierter
Tastensperre jedoch inaktiv.
Zur Aktivierung der Tastensperre halten Sie
1
ca. 3 Sekunden gedrückt.
L& wird angezeigt.
L
Zur Deaktivierung der Tastensperre halten
&
ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Sie
Hinweis:
L
Notrufe sind erst wieder möglich,
nachdem die Tastensperre deaktiviert
wurde.
Konferenz
Sie können an einem bereits existierenden
externen Anruf teilnehmen.
Um an diesem Gespräch teilzunehmen,
drücken Sie
Mobilteil gerade ein externer Anruf erfolgt.
20
{C}
, wenn über das andere
TG8511_8521G(g-g).book Page 21 Wednesday, March 31, 2010 7:23 PM
4
Mobilteil-Telefonbuch
Das Telefonbuch ermöglicht es Ihnen, Anrufe
zu tätigen, ohne manuell wählen zu müssen.
Sie können 200 Namen und
Telefonnummern hinzufügen und jeden
Eintrag im Telefonbuch der gewünschten
Kategorie zuordnen.
Hinzufügen von Einträgen
n
(linke Soft-Taste) i
1
2
Geben Sie den Namen des Teilnehmers
ein (max. 16 Zeichen).
L
Sie können den
Zeicheneingabemodus ändern,
indem Sie
3
Geben Sie die Rufnummer des
Teilnehmers ein (max. 24-stellig).
M
4
{V}/{^}
Kategorie aus.
L
Um weitere Einträge hinzuzufügen,
wiederholen Sie den Vorgang ab
Schritt 2.
5
{ic}
/
: Wählen Sie die gewünschte
i M
Kategorien
Mithilfe von Kategorien können Sie Einträge
im Telefonbuch schnell und einfach finden.
Wenn Sie dem Telefonbuch einen Eintrag
hinzufügen, können Sie ihm eine von 9
Kategorien zuweisen. Sie können die Namen
der Kategorien für Telefonbucheinträge
(“Freunde”, “Familie” usw.) ändern und
Telefonbucheinträge nach Kategorien
suchen. Für Anwender des
Leistungsmerkmals (CLIP) stehen weitere
Kategoriefunktionen zur Verfügung (Seite
37).
Ändern von Kategorienamen
1
n
(linke Soft-Taste) i
2
{V}/{^}: “
Kategorie” i
3
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Kategorie aus.
i M
m
i M
drücken (Seite 54).
i
2 Mal
1
M
{V}/{^}: “
5
Bearbeiten Sie den Namen (maximal 10
Zeichen; Seite 54).
Suchen und Anrufen eines
Telefonbucheintrags
Durchblättern aller Einträge
1
n
2
{V}/{^}
Eintrag aus.
L
3
{C}
Suche mithilfe des ersten Zeichens
1
n
L
2
Drücken Sie die Wähltaste ({0} bis {9}
oder
Zeichen belegt ist (Seite 54).
L
L
3
{V}/{^}
Telefonbuch blättern.
4
{C}
Suche nach Kategorie
1
n
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
Kategorie aus.
Kategorie Name” i
(linke Soft-Taste)
: Wählen Sie den gewünschten
Sie können durch den
Telefonbucheintrag blättern, indem
{V}
oder
Sie
(linke Soft-Taste)
Ändern Sie den
Zeicheneingabemodus, falls
erforderlich:
k i {V}/{^}: “
Auswahl
{V}/{^}
Zeicheneingabemodus aus.
{#}
Drücken Sie dieselbe Wahltaste
wiederholt, um den ersten Eintrag
anzuzeigen, der mit dem Zeichen auf
dieser Wahltaste übereinstimmt.
Wenn kein Eintrag vorliegt, der mit
dem von Ihnen ausgewählten
Zeichen übereinstimmt, wird der
nächste Eintrag angezeigt.
(linke Soft-Taste) i
{^}
” i M i
: Wählen Sie den
), die mit dem gesuchten
: Nach Bedarf durch das
Kategorie” i
: Wählen Sie die gewünschte
i M
Telefonbuch
M
i M i {ic}
gedrückt halten.
Schriftzeichn
i M
k
M
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.