Panasonic KXTG8511PD, KXTG8521PD User Manual

y
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 1 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
Instrukcja obsługi
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
Model
KX-TG8511PD
Cyfrowy Telefon Bezsznurow z Automatem Zgłoszeniowym
Model
KX-TG8521PD
Na ilustracji pokazano model KX-TG8511.
Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj rozdział “Pierwsze kroki” na str. 9.
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość. Niniejsze urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego i usługą SMS. Aby móc korzystać z tych funkcji, należy uruchomić odpowiednią usługę oferowaną przez dostawcę usług/operatora. Identyfikacja abonenta wywołującego realizowana jest w systemie FSK.
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 2 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
Spis treści
Wprowadzenie
Lista składników modelu . . . . . . . . . . . . . . 3
Elementy wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacje ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ważne informacje
Bezpieczeństwo użytkownika. . . . . . . . . . . 5
Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . 6
Zapewnienie optymalnego działania . . . . . 6
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Specyfikacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pierwsze kroki
Przygotowanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania
telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wskaźniki kontrolne i przyciski. . . . . . . . . 11
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tryb wygaszacza ekranu . . . . . . . . . . . . . 14
Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . 14
Ustawienia początkowe . . . . . . . . . . . . . . 14
Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tryb wyświetlania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zaczep na pasek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaż na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Uzyskiwanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odbieranie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funkcje przydatne podczas rozmowy . . . 18
Blokada klawiatury. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Książka telefoniczna
Książka telefoniczna słuchawki . . . . . . . . 20
Kopiowanie wpisów książki telefonicznej . 22
Programowanie
Funkcje programowane przez użytkownika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programy specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rejestrowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . 33
SMS (Short Message Service: krótkie wiadomości tekstowe)
Korzystanie z funkcji SMS. . . . . . . . . . . . 38
Włączanie i wyłączanie funkcji SMS . . . . 38
Programowanie numerów centrum
wiadomości SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . 38
Odbieranie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . 39
Inne ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Automat zgłoszeniowy
Automat zgłoszeniowy. . . . . . . . . . . . . . . 42
Włączanie i wyłączanie automatu
zgłoszeniowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Powitanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą bazy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą
słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zdalne sterowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ustawienia automatu zgłoszeniowego . . 47
Usługa poczty głosowej
Usługa poczty głosowej . . . . . . . . . . . . . . 49
Interkom/lokalizator
Interkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lokalizator słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Transfer połączeń, połączenia konferencyjne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Przydatne informacje
Wpisywanie znaków . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . 54
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . 60
Indeks
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Identyfikacja abonenta wywołującego
Usługa identyfikacji abonenta wywołującego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lista abonentów wywołujących . . . . . . . . 36
2
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 3 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Wprowadzenie

Lista składników modelu
Seria Model
Model KX-TG8511
Model KX-TG8521
L
W niniejszej instrukcji sufiks (PD) w numerach następujących modeli jest pomijany: KX-TG8511PD/KX-TG8521PD
Funkcjonalność
Seria Automat zgłoszeniowy
Model KX-TG8511
Model KX-TG8521
*1 Połączenia interkomowe między słuchawkami są możliwe po dokupieniu dodatkowej
słuchawki lub słuchawek (str. 4).
KX-TG8511 KX-TG8511 KX-TGA850 1
KX-TG8521 KX-TG8521 KX-TGA850 1
Baza Słuchawka Model Model Ilość
Interkom Między słuchawkami
rr
*1
r
*1
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
Nr Element wyposażenia/Nr art. Ilość
1
Zasilacz sieciowy AC/PQLV219CE 1
2
Przewód linii telefonicznej 1
3
Ładowalne akumulatory*1/ HHR-55AAAB lub N4DHYYY00005
4
Pokrywa słuchawki
5
Zaczep na pasek 1
*1 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 4. *2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
12345
*2
2
1
3
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 4 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
Wprowadzenie
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Elementy wyposażenia Model
Ładowalne akumulatory P03P lub HHR-4NGE
Typ akumulatorów: – Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (Ni-MH) – 2 x AAA (R03) dla każdej słuchawki
Zestaw słuchawkowy KX-TCA94EX
Stacja retransmisyjna DECT KX-A272
*1 Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.
*1
Rozszerzanie systemu telefonicznego
System telefoniczny można rozszerzyć rejestrując w jednej bazie dodatkowe opcjonalne słuchawki (maks. 6 słuchawek w systemie).
L
Opcjonalne słuchawki mogążnić się kolorem od dostarczonych w tym zestawie.
Zestaw słuchawkowy (opcjonalny): KX-TGA850FX

Informacje ogólne

L
To ur z ądzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.
L
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE). Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze strony: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 5 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
L
Przewód linii telefonicznej lub zasilacza sieciowego nie powinien być zbytnio
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia /szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
L
Korzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na urządzeniu.
L
Nie przeciążaj gniazd zasilających ani przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
L
Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/ przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
L
Należy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz wpołączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może stać się przyczyną pożaru.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyć zasilacz/przewód zasilaj ący z gniazda. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się zurządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
L
Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie dotykaj jego wnętrza.
L
Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
L
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci.
L
Urządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod ciężkimi przedmiotami.
Bezpieczeństwo obsługi
L
Przed czyszczeniem odłącz zasilanie urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani środków w aerozolu.
L
Nie demontuj produktu.
L
Należy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów (detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób. Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć go z gniazda linii telefonicznej i przestać używać.
L
Korzystanie ze słuchawki przy dużej głośności może spowodować utratę słuchu.
L
Nie kładź słuchawki na bazie z otwartą pokrywą gniazda słuchawkowego.
Medyczne
L
Osoby korzystające z osobistych urządzeń medycznych np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp., przed rozpoczęciem użytkowania tego telefonu powinny skonsultować taki zamiar z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego. (Upewnij się, że wykorzystywane urządzenie medyczne jest odpowiednio zabezpieczone przed wpływem fal radiowych o częstotliwości 1,88 GHz do 1,90 GHz i mocy maksymalnej 250 mW.)
L
Urządzenia nie należy używać w placówkach opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal radiowych.
UWAGA
Instalacja i położenie
L
Nigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.
L
Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie przystosowane do tego celu.
L
Nie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci.
L
Zachowaj ostrożność podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznej.
Ważne informacje
5
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 6 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
Ważne informacje
L
Podstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego. Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilającego.
L
Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest niemożliwe w następujących sytuacjach: – akumulatory w słuchawce wymagają
naładowania lub są niesprawne. –wystąpiła awaria zasilania. –włączona jest funkcja blokady klawiatury.
Ładowalne akumulatory
L
Zalecamy używanie akumulatorów wymienionych na str. 4.
akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).
L
Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
L
Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów powoduje korozję imoże być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu pokarmowego.
L
Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia.
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych w specyfikacji i ładować je zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
L
Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.
wanny, umywalki, zlewu lub pralki, w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonu (poza bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje
zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Zapewnienie optymalnego działania
Umieszczenie bazy/zapobieganie zakłóceniom
Baza i inne kompatybilne urządzenia Panasonic komunikują się za pośrednictwem fal radiowych.
L
Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie bez zakłóceń, zalecane jest następujące umieszczenie bazy: –włatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie, bez przeszkód pomiędzy słuchawką a bazą, wewnątrz budynków.
– z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak
telewizory, radia, komputery, urządzenia bezprzewodowe i inne telefony.
– należy postawić urządzenie tak, aby było
skierowane w kierunku przeciwnym do nadajników radiowych takich jak zewnętrzne anteny telefonów komórkowych. (Nie należy umieszczać bazy we wnęce okiennej lub w pobliżu okna.)
L
Zasięg i jakość głosu zależy od warunków otoczenia.
L
Jeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie jest zadowalający, przenieś bazę w inne miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.
Środowisko
L
Umieść produkt z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne i silniki.
L
Produkt należy chronić przed nadmiernym zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami.
L
Produkt nie powinien być wystawiany na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
L
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
6
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 7 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.
L
Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go również umieszczać w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż
°
C lub wyższej niż 40 °C. Unikaj także
0 wilgotnych piwnic.
L
Maksymalny zasięg może ulec zmniejszeniu w przypadku korzystania z urządzenia w następujących miejscach: w pobliżu wzgórz, tuneli, linii metra, metalowych obiektów, takich jak druciane płoty itp.
L
Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.
Rutynowa konserwacja
L
Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.
L
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.
Informacje dodatkowe
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
L
Wurządzeniu mogą być zapisane prywatne/ poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń, baterii
i akumulatorów
1
2
3
oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE. Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń wpaństwach trzecich
Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się zwładzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (2) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego ( W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
Ważne informacje
3
).
Niniejsze symbole (1, 2, 3) umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
7
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 8 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
Ważne informacje
Specyfikacja
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: cyfrowy rozszerzony standard telefonii bezprzewodowej), GAP (Generic Access Profile: ogólny profil dostępu)
Zakres częstotliwości:
1,88 GHz do 1,90 GHz
Moc nadajnika RF:
Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)
èródło zasilania:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Pobór energii:
*1
:
Baza
Stan gotowości: ok. 0,45 W Maksymalnie: ok. 3,8 W
Baza*2:
Stan gotowości: ok. 0,5 W Maksymalnie: ok. 3,8 W
Warunki obsługi:
0°C–40°C, 20 %–80 % względnej wilgotności
powietrza (suche pomieszczenie) *1 KX-TG8511 *2 KX-TG8521
Uwaga:
L
Wygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
L
Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą
nieznacznie różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
8
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 9 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
L
Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie

Przygotowanie telefonu

biegunów (
Podłączenia
L
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowego Panasonic PQLV219CE.
Baza
S, T

Pierwsze kroki

).
Starannie dociśnij wtyk.
Haczyk (prąd zmienny 220-240 V,
50/60 Hz)
Używaj wyłącznie dołączonego przewodu telefonicznego.
Do gniazda linii telefonicznej
Filtr DSL/ADSL*
Dobrze
*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią zestawu) w przypadku korzystania zusługi DSL/ADSL.
Kliknięcie
Kliknięcie
Źle
Instalacja akumulatorów
L
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-
MH, rozmiar AAA (R03).
L
NIE używaj baterii alkalicznych/
manganowych/Ni-Cd.
TYLKO akumulatory Ni-MH
L
Gdy wyświetlany jest ekran wyboru języka, patrz str. 14.
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.
L
Gdy akumulatory są wpełni naładowane, kontrolka ładowania zostanie wyłączona, ana wyświetlaczu pojawi się
Naładowany”.
Kontrolka ładowania
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Ładowanie.
9
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 10 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
Pierwsze kroki
ściereczką. Jeśli urządzenie jest
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania telefonu
Informacje dotyczące połączeń
L
Zasilacz sieciowy nie powinien być
odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza
podczas użytkowania jest normalnym
zjawiskiem.)
L
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do
umieszczonego pionowo lub
zamontowanego w podłodze gniazda
zasilającego. Zasilacza nie należy
podłączać do gniazda zasilającego
zamontowanego na suficie, ponieważ
ciężar zasilacza może spowodować jego
rozłączenie.
Podczas awarii zasilania
Urządzenie nie będzie działać w razie awarii zasilania. Jeśli masz taką możliwość, zalecamy podłączenie telefonu sznurowego (bez zasilacza sieciowego) do tej samej linii telefonicznej lub do tego samego gniazda linii telefonicznej.
Informacje dotyczące instalacji akumulatorów
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do telefonu. Jako zamienniki
oryginalnych akumulatorów, zalecamy
używanie akumulatorów Panasonic
wymienionych na str. 4, 6.
L
Wytrzyj końce akumulatorów (S, T)
suchą ściereczką.
L
Unikaj dotykania końców akumulatorów
(
S, T
) lub styków urządzenia.
Informacje dotyczące ładowania akumulatorów
L
Nagrzewanie się słuchawki podczas
ładowania jest normalnym zjawiskiem.
L
Raz na miesiąc wyczyść styki słuchawki,
bazy i ładowarki miękką, suchą
zatłuszczone, zakurzone lub narażone na wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.
Stopień naładowania akumulatorów
Ikona Stopień naładowania
0)4
Wydajność akumulatorów Ni-MH marki Panasonic (akumulatory załączone w zestawie)
Obsługa Czas pracy
Ciągłe użytkowanie
Nie używany (tryb gotowości)
Uwaga:
L
Normalnym zjawiskiem jest, że akumulatory nie osiągają pełnej wydajności po pierwszym naładowaniu. Dopiero po kilku cyklach ładowania/ rozładowania (w trakcie używania) akumulatory osiągają maksymalną wydajność.
L
Rzeczywista wydajność akumulatora zależy od sposobu używania i środowiska, wktórym urządzenie jest używane.
L
Nawet po pełnym naładowaniu słuchawki można ją pozostawić na bazie lub na ładowarce bez jakichkolwiek niekorzystnych skutków dla akumulatorów.
L
Stopień naładowania akumulatorów może nie być wyświetlany poprawnie po ich wymianie. W takim wypadku należy umieścić słuchawkę na bazie lub ładowarce na co najmniej 7 godzin w celu naładowania akumulatorów.
akumulatorów
&
Wpełni naładowane
(
Średni
)
Niski Należy naładować.
10
maks. 13 godzin
maks. 250 godzin
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 11 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
I
Wyświetlacz
Wskaźniki kontrolne i przyciski
Słuchawka
A
B C
D
E
F
G
A
B
A
Kontrolka ładowania Kontrolka dzwonka
B
Element atypoślizgowy
L
Element atypoślizgowy ułatwia przytrzymanie słuchawki między ramieniem i uchem.
C
Głośnik
D
{C}
(rozmowa)
E
{s}
(system głośnomówiący)
F
Gniazdo słuchawkowe
G
Klawiatura
H
Wkładka słuchawkowa
A
J{ic} (zakończ, włącz/wyłącz
słuchawkę)
H
I
J
K
L
M
K{ECO/R
L M
}
ECO: Przycisk skrótu trybu eko R: Ponowne przywołanie/Funkcja Flash Mikrofon Styki ładowania
Rodzaje przycisków kontrolnych
A Przyciski funkcyjne
Na słuchawce znajdują się 2 klawisze funkcyjne i środek przycisku nawigacyjnego. Naciskając przycisk funkcyjny lub środek przycisku nawigacyjnego, można wybrać funkcję wyświetloną bezpośrednio nad nim.
B Przycisk nawigacyjny
{^}, {V}, {<}
pomiędzy różnymi listami i pozycjami.
{^}
lub
{V}
słuchawki lub głośnika podczas rozmowy.
{<} (y
L
: Lista abonentów
wywołujących): Wyświetlanie listy abonentów wywołujących.
{>} (R
: Ponowne wybieranie
numeru): Przegląd listy numerów do ponownego wybierania. Ponieważ nie można wyświetlić na ekranie wielu elementów, można szybko wyszukać żądany element przesuwając pełny ekran naciskając
{>}
lub {<} zamiast przesuwania
obrazu w dół lub w górę po jednej linii (str. 16).
Pierwsze kroki
, lub {>}: Przewijanie
: Regulacja głośności
11
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 12 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
Pierwsze kroki
Baza
KX-TG8511
A B
A
Styki ładowania
B
{x}
(lokalizator)
KX-TG8521
A B
DC E F G
A
Styki ładowania
B
Głośnik
C{4} (kasowanie) D{■} (zatrzymanie) E
{^}/{V}
(Zwiększanie/zmniejszanie
głośności)
{7}/{8}
F{6} (odtwarzanie)
Kontrolka wiadomości
G
{x}
H{s} (włączanie automatu
zgłoszeniowego)/ Kontrolka stanu automatu zgłoszeniowego
(Powtórz/Pomiń)
(lokalizator)
H
Wyświetlacz
Elementy na wyświetlaczu słuchawki
Element Znaczenie
l
_
x
s
C
y
i
k
u
Zasięg; im więcej widać kresek, tym mniejsza jest odległość między słuchawką i bazą.
Poza zasięgiem bazy Przywoływanie, tryb
interkomu Włączony jest system
głośnomówiący. (str. 17) Linia w użyciu.
L
Gdy miga wolno: Połączenie zewnętrzne jest zawieszone.
L
Gdy miga szybko: Oznacza połączenie przychodzące (wywołanie).
Nieodebrane połączenie*1 (str. 35)
Moc nadajnika bazy jest ustawiona na wartość
Niska”. (str. 15)
Podświetlenie klawiszy jest wyłączone. (str. 27)
L
Wyświetlana obok ikony akumulatora: Automat zgłoszeniowy jest włączony.
L
Wyświetlana z liczbą: Zostały nagrane nowe wiadomości.
*2
(str. 42)
*2
(str. 44)
12
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 13 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
Pierwsze kroki
Element Znaczenie
d
Automat zgłoszeniowy odpowiada na wywołanie powitaniem, ale wiadomości przychodzące nie będą nagrywane.
*2
(“Wybrano ustawienie “Tylko powit.””, str. 47)
&
Stopień naładowania akumulatorów
E
Włączony jest alarm. (str.
30)
x
Tryb prywatności jest włączony. (str. 27)
~
Dzwonek jest wyłączony. (str. 29)
3
Włączony jest tryb nocny. (str. 31)
7
Zablokowane połączenie (str. 32, 36)
h
6
Odebrano nową wiadomość SMS.
*3
Odebrano nową wiadomość głosową.
(str. 40)
*4
(str.
49)
Linia
zajęta
Użytkownik innej słuchawki prowadzi rozmowę zewnętrzną.
Zajęty
Automat zgłoszeniowy jest używany przez inną słuchawkę lub bazę.
*2
*1 Tylko abonenci korzystający z usługi
identyfikacji abonenta wywołującego
*2 KX-TG8521 *3 Tylko w przypadku korzystania z usługi
SMS
*4 Tylko w przypadku korzystania z usługi
poczty głosowej
*1
Ikony funkcyjne
Ikona Działanie
^
Powraca do poprzedniego ekranu lub połączenia zewnętrznego.
1
M
j
Wyświetla menu.
Potwierdza aktualny wybór. Wyświetla poprzednio
wybrany numer telefonu.
]
L
Wykonuje połączenie. (str. 17) Tymczasowo wyłącza
dzwonek połączeń przychodzących. (str. 18)
/
Ustawia format zegara na 24­godzinny lub 12-godzinny. (str.
15)
H
n
~
Zawiesza połączenie. (str. 50) Otwiera książkę telefoniczną. Pozwala na edycję numerów
telefonów. (str. 32, 36)
m
k
Dodaje nowy wpis. (str. 20, 32) Wyświetla menu
wyszukiwania w książce telefonicznej.
&
Wyłącza funkcję blokady klawiatury. (str. 19)
/
Wybór trybu wpisywania znaków.
t
Wybór kategorii lub słuchawek. (str. 31, 33)
0
O
Odtwarza wiadomości. Zakończenie nagrywania lub
odtwarzania.
I
Przechowuje numery telefonów. (str. 32, 37)
l
Wstawia pauzę podczas wybierania.
*1
*1
13
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 14 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
Pierwsze kroki
Ikona Działanie
W
A
4
w
^
1
*1 KX-TG8521
Ikony głównego menu na słuchawce
Naciśnięcie środka przycisku nawigacyjnego w trybie gotowości spowoduje wyświetlenie następujących ikon.
Ikona Funkcja
j
I]
X
10
K
J
UV
*1 KX-TG8521 *2 KX-TG8511
Usuwa zaznaczoną pozycję lub powraca do połączenia zewnętrznego.
Przełącza tryb wyświetlacza pomiędzy wyświetlaniem jednego elementu i wielu elementów. (str. 16)
Umożliwia wykonywanie połączeń interkomowych. (str.
50) Ustanawia połączenie
konferencyjne. (str. 50)
Kasowanie numeru/znaku. Wyłącza mikrofon.
[
Lista połączeń
Automat zgłoszeniowy
@
SMS
(krótkie wiadomości
tekstowe)
Interkom
<
Ustawienie czasu
2
Ustawienia dzwonka
Ustaw.wstęp.
*1
*2
wyłącza się całkowicie po 1 minucie nieaktywności.
Włącz ponownie wyświetlacz: – naciskając – naciskając przycisk
pozostałych przypadkach.
{<}
Włączanie i wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk {ic} na około 1 sekundę.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk {ic} na około 2 sekundy.
Ustawienia początkowe
Znaczenie symboli/opisów: Na przykład:
oznacza: Naciśnij
{V}
podany w cudzysłowie.
Język komunikatów wyświetlacza
Ważne:
L
1
2
lub
Gdy po pierwszym zainstalowaniu akumulatorów, wyświetlana jest lista języków, należy wykonać krok 2.
1
(środek przycisku nawigacyjnego)
i {#}{1}{1}{0}
{V}/{^}
: Wybierz odpowiedni język. i
M i {ic}
lub {>} w trakcie rozmowy.
{ic}
we wszystkich
{V}/{^}: “
Wyłączony”
{^}
, aby wybrać tekst

Tryb wygaszacza ekranu

Jeśli słuchawka nie jest umieszczona na bazie lub ładowarce,
jest przyciemniane podczas rozmowy lub
14
podświetlenie ekranu
Tryb wybierania numeru
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia, zmień ustawienie sposobu wybierania
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 15 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
numerów. Domyślna wartość dla tej funkcji to
Tonowy”.
Tonowy”: Wybieranie tonowe.
Impulsowy”: Wybieranie impulsowe.
1
1
(środek przycisku nawigacyjnego)
i {#}{1}{2}{0}
2
{V}/{^}
: Wybierz wymagane ustawienie.
i M i {ic}
Data i godzina
1
(środek przycisku nawigacyjnego)
1
i {#}{1}{0}{1}
2
Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok. i
M
Na przykład:
{1}{5} {0}{7} {1}{0}
Naciskając przycisk {#} można
L
wybrać format daty: – dd/mm/yy (date (dzień)/
– yy/mm/dd
3
Wpisz aktualną godzinę iminuty.
Na przykład:
{0}{9} {3}{0} L
Można wybrać format zegara 12­godzinny lub 24-godzinny (
“PM”
4
M i {ic}
Uwaga:
L
W celu poprawienia cyfry naciśnij
{>}
, aby przesunąć kursor i wpisz
właściwą cyfrę.
L
Po awarii zasilania data i czas mogą być
nieprawidłowe. W takim wypadku należy
ponownie ustawić datę igodzinę.
15 lipca 2010
month (miesiąc)/year (rok))
9:30
“AM”
) naciskając /.
{<}

Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eco

Jeśli do bazy zarejestrowano tylko jedną słuchawkę, która umieszczona jest na bazie, moc nadajnika bazy można obniżyć nawet o 99,9%.
Jeśli słuchawka znajduje się poza bazą lub zrejestrowano do niej kilka słuchawek, naciskając przycisk skrótu do trybu eco, moc nadajnika bazy można zmniejszyć nawet o90%. Tryb eco, można włączyć lub wyłączyć naciskając przycisk skrótu do trybu eco
{
ECO/R}. Domyślna wartość dla tej funkcji to
Normalna”.
–Gdy włączony jest tryb eco: tymczasowo
wyświetlany jest tekst wyświetlaczu słuchawki pojawia się
w
zamiast
– Gdy tryb eco jest wyłączony: tymczasowo
wyświetlany jest tekst azwyświetlacza słuchawki znika tekst
i
Uwaga:
L
Gdy w pobliżu używany jest inny telefon bezprzewodowy, moc nadajnika bazy może nie zostać zmniejszona.
L
Włączenie trybu eco zmniejsza zasięg bazy w trybie gotowości.
L
W p rzypadku ustawienia t rybu retransmisji na
lub
lub
– Tryb eco jest automatycznie wyłączony.
.
.
Włączony” (str. 34):
Ustaw. trybu. ECO” nie pojawia
się w menu wyświetlacza (str. 25).
Tryb wyświetlania
Można wybrać wyświetlanie jednego lub wielu elementów na jednym ekranie wnastępujących funkcjach: –ikony głównego menu w menu funkcji
słuchawki
– lista menu, lista zapisanych wiadomości
lista książki telefonicznej, lista abonentów wywołujących, lista numerów do
ponownego wybierania *1 KX-TG8521 Wybierz wymagane ustawienie:
Wiele elementów”: wiele
wpisów/wszystkie ikony są wyświetlone
jednocześnie na jednym ekranie.
Pierwsze kroki
Niska”, a na
Normalna”,
i
*1
15
,
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 16 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
Pierwsze kroki
–“Jeden element”: wpis lub ikona menu
jest wyświetlona na jednym ekranie przy użyciu dużych znaków.
A
Wiele
Domyślna wartość dla tej funkcji to
elementów
Korzystanie z przycisku funkcyjnego (Tymczasowe przełączanie trybu wyświetlania)
Można tymczasowo przełączyć tryb wyświetlania naciskając element widoczny podczas wyświetlania list lub wybierania ikon menu.
Wcześniejsze programowanie trybu wyświetlania
1
2
Uwaga:
L
Wtrybie wyświetlania wielu elementów, można przesuwać całe ekrany naciskając
{>}
–Naciśnij
–Naciśnij przycisk
L
Wtrybie wyświetlania wielu elementów, można przełączyć ekran, aby zobaczyć szczegółowe informacje naciskając
.
1
(środek przycisku nawigacyjnego)
i {#}{1}{9}{2}
{V}/{^}
: Wybierz wymagane
ustawienie.
lub {<} bez potrzeby przewijania listy:
ekran.
poprzedniego ekranu.
i M i {ic}
{>}
, aby przejść na następny
{<}
, aby powrócić do
A
Montaż na ścianie
Uwaga:
L
Upewnij się, że ściana jest dość mocna,
aby wytrzymać ciężar urządzenia.
■ Baza
Haczyk
.
57 mm
Wkręty (Niezałączone w zestawie)

Zaczep na pasek

■ Aby załączyć
16
■ Aby usunąć
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 17 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
słuchawka czeka na powtórne
Uzyskiwanie połączeń
1
Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.
L
Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk
^
.
2
Naciśnij
{C}
lub ].
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ic}
bazę lub ładowarkę.
Używanie systemu głośnomówiącego
1
Wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk
L
Możesz rozmawiać zdrugim abonentem.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
Uwaga:
L
Aby zapewnić optymalne działanie systemu głośnomówiącego, należy używać go w cichym otoczeniu.
L
Aby powrócić do rozmowy przez słuchawkę, naciśnij
Dostosowanie głośności wkładki słuchawkowej lub głośnika słuchawki
Naciskaj przycisk rozmowy.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy numerów do ponownego wybierania
10 ostatnio wybranych numerów telefonów (każdy składający się z maks. 24 cyfr) jest zapisywane na liście numerów do ponownego wybierania.
1
j
(prawy przycisk funkcyjny) lub
{>} (R
2
{V}/{^}
telefonu.
3
{C}/{s}
Jeśli zostanie naciśnięty przycisk
L
i linia drugiego abonenta jest zajęta, urządzenie będzie automatycznie powtarzać wybieranie numeru. Kiedy
lub odłóż słuchawkę na
{s}
.
{ic}
.
{C}
.
{^}
lub
{V}
podczas
)
: Wybierz wymagany numer
{s}
wybranie numeru, miga kontrolka dzwonka. Aby anulować, naciśnij przycisk
Kasowanie numerów z listy numerów do ponownego wybierania
1
j
(prawy przycisk funkcyjny) lub
{>} (R
)
2
{V}/{^}
: Wybierz wymagany numer
telefonu.
3
{V}/{^}: “
Pauza (w przypadku korzystania z centrali abonenckiej i w połączeniach zamiejscowych)
Czasem przy wybieraniu numeru wpołączeniach zamiejscowych lub podczas używania centrali abonenckiej wymagane jest wstawienie pauzy. W przypadku rejestrowania w książce telefonicznej numeru dostępowego karty telefonicznej lub kodu PIN należy wstawić także pauzy (str.
21).
Na przykład:
połączenia zewnętrznego przez centralę abonencką trzeba wybrać “0”:
1
{0} i l
2
Wybierz numer telefonu. i
Uwaga:
L
Każde naciśnięcie przycisku l wstawia
3-sekundową pauzę. Aby wstawić dłuższą
pauzę, naciśnij przycisk kilkakrotnie.
i W
Tak” i M i {ic
Jeśli w celu uzyskania
Odbieranie połączeń
Gdy odbieranie jest wywołanie, kontrolka dzwonka szybko miga.
1
Kiedy telefon zadzwoni, podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk
{s}
.
L
Połączenie można także odebrać, naciskając dowolny przycisk od do
{9}, {*}
{ic}
lub {#}.
.
{C}
{C}
(Dowolny
}
lub
{0}
17
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 18 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
przycisk związany z funkcją rozmowy)
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
{ic}
przycisk bazę lub ładowarkę.
Odbiór automatyczny
Użytkownik może odbierać połączenia przez podniesienie słuchawki z bazy lub ładowarki. Nie ma potrzeby naciskania przycisku Włączanie tej funkcji opisano na str. 27.
Regulowanie głośności dzwonka słuchawki
Kiedy słuchawka dzwoni oznajmiając wywołanie, naciskaj odpowiednią głośność dzwonka.
Uwaga:
L
Poziom dźwięku dzwonka słuchawki można także zaprogramować wcześniej (str. 26).
Tymczasowe wyłączenie dzwonka słuchawki
Gdy słuchawka dzwoni, można chwilowo wyłączyć dzwonek, naciskając przycisk
lub odłóż słuchawkę na
{C}
{^}
lub
{V}
, aby wybrać
L

Funkcje przydatne podczas rozmowy

Zawieszenie rozmowy
Funkcja ta umożliwia zawieszenie rozmowy zewnętrznej.
1
W trakcie połączenia zewnętrznego naciśnij przycisk
2
{V}/{^}: “
i M
3
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij przycisk
L
Użytkownik innej słuchawki może przyjąć połączenie, naciskając
Uwaga:
L
W przypadku zawieszenia rozmowy na dłużej niż 9 minut włączy się alarm,
1
.
Zawieszenie rozmowy”
{C}
.
{C}
a kontrolka dzwonka zacznie szybko
migać. Po kolejnej 1 minucie zawieszona
rozmowa zostanie rozłączona.
L
Jeśli inny aparat telefoniczny jest
podłączony do tej samej linii (str. 10),
można również odebrać połączenie
poprzez podniesienie słuchawki tamtego
aparatu.
.
Wyłączanie mikrofonu
Gdy mikrofon jest wyłączony, można słyszeć rozmówcę, ale rozmówca nie może słyszeć ciebie.
1
Naciśnij 1 podczas rozmowy.
L1 miga.
2
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij ponownie przycisk
Ponowne przywołanie/funkcja Flash
Przycisk {ECO/R} umożliwia dostęp do określonych funkcji centrali, takich jak transfer połączenia wewnętrznego albo do opcjonalnych usług telefonicznych.
.
Uwaga:
L
Zmianę czasu ponownego przywołania/
funkcji Flash opisano na str. 27.
W przypadku korzystania zusługi połączenia oczekującego lub identyfikacji rozmowy oczekującej
Aby móc korzystać z funkcji połączenia oczekującego, należy zwrócić się do dostawcy usług/operatora o urucho mienie tej usługi. Ta funkcja umożliwia odbieranie połączeń w trakcie rozmowy. Jeśli podczas rozmowy nadejdzie inne wywołanie usłyszysz sygnał połączenia oczekującego.
Jeśli korzystasz z usługi identyfikacji
.
abonenta wywołującego i identyfikacji rozmowy oczekującej
połączenia oczekującego na wyświetlaczu
1
.
, po sygnale
18
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 19 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
słuchawki pojawi się informacja o drugim abonencie wywołującym.
1
Aby odebrać drugie połączenie, naciśnij
{
przycisk
2
Aby przełączać się między rozmówcami, naciśnij przycisk
Uwaga:
L
Szczegółowe informacje na temat tej usługi i jej dostępności można uzyskać u swojego dostawcy usług/operatora.
ECO/R}.
{
ECO/R}.
Chwilowe wybieranie tonowe (przy wybieraniu impulsowym)
Kiedy wymagany jest dostęp do usług wybieranych tonowo (np. teleserwisu bankowego), można chwilowo przełączyć tryb wybierania na tonowy.
1
Uzyskaj połączenie.
2
Kiedy zostanies z poproszony o wpisanie swojego kodu lub numeru PIN, naciśnij przycisk
{*}
przyciski na klawiaturze.
Uwaga:
L
Po rozłączeniu się tryb wybierania przełączy się z powrotem na wybieranie impulsowe.
, a następnie odpowiednie
Nagrywanie rozmowy telefonicznej (tylko model KX­TG8521)
Ważne:
L
Przed rozpoczęciem nagrywania należy poinformować rozmówcę, że rozmowa będzie nagrywana.
1
W trakcie połączenia zewnętrznego naciśnij przycisk
2
{V}/{^}: “
M
3
Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij przycisk
Uwaga:
L
Odsłuchiwani e nagranej rozmowy opisano na str. 43, 44.
1
.
Nagrywanie rozmowy” i
O
.
Współdzielenie połączenia
Można przyłączyć się do trwającego połączenia zewnętrznego. Aby przyłączyć się do rozmowy, naciśnij
{C}
przycisk połączenia zewnętrznego przez inną słuchawkę.
Uwaga:
L
Druga słuchawka nie może zostać
dołączona do połączenia zewnętrznego,
które jest nagrywane (str. 19).
(KX-TG8521)
L
Tryb prywatności uniemożliwia innym
użytkownikom przyłączanie się do
rozmów zewnętrznych innego
użytkownika (str. 27).
po uzyskaniu lub odebraniu

Blokada klawiatury

Słuchawkę można zablokować, aby uniemożliwić wykonywanie połączeń i wprowadzanie ustawień. Po włączeniu blokady klawiatury będzie można nadal odbierać połączenia przychodzące, ale wszystkie pozostałe funkcje zostaną zablokowane. Aby włączyć blokadę klawiatury, naciśnij
1
przycisk
L
Został wyświetlony komunikat &.
L
Aby wyłączyć blokadę klawiatury, naciśnij
przycisk
Uwaga:
L
Do czasu wyłączenia blokady klawiatury
niemożliwe są także połączenia
z numerami alarmowymi.
na około 3 sekundy.
&
na około 3 sekundy.
19
TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 20 Monday, May 31, 2010 8:54 AM
Książka telefoniczna
5
Edytuj nazwę (maks. 10 znaków; str.
51).
Książka telefoniczna słuchawki
Książka telefoniczna umożliwia wykonywanie połączeń bez potrzeby ręcznego wybierania numeru. Można zapisać 200 nazwisk i numerów telefonów, przypisując poszczególne wpisy do odpowiedniej kategorii.
Rejestrowanie wpisów 1
n
(lewy przycisk funkcyjny) i
2
Wpisz nazwisko (maks. 16 znaków). i
M
L
Można zmienić tryb wpisywania znaków naciskając
3
Wpisz numer telefonu (maks. 24 cyfry).
i M
4
{V}/{^}
: Wybierz odpowiednią
i M
Aby zarejestrować kolejne wpisy, powtórz czynności od punku 2.
5
kategorię.
L
{ic}
/
2 razy
Kategorie
Kategorie umożliwiają szybkie i łatwe odnajdowanie wpisów w książce telefonicznej. Rejestrując nowy wpis wksiążce telefonicznej, można przypisać go do jednej z 9 kategorii. Nazwy kategorii wksiążce telefoniczn ej (“Znajomi”, “Rodzina” itp.) można zmienić i wyszukiwać wpisy według kategorii. W przypadku korzystania zusługi identyfikacji abonenta wywołującego (str. 35) dostępne są dodatkowe funkcje związane z kategoriami.
Zmiana nazw kategorii
1
n
(lewy przycisk funkcyjny) i
2 3
4
{V}/{^}: “ {V}/{^}
kategorię.
{V}/{^}: “
Kategoria” i
: Wybierz odpowiednią
i M
Nazwa kategorii” i
m
(str. 51).
1
M
M
i M i {ic}
Znajdowanie i wybieranie wpisów z książki telefonicznej
Przewijanie wszystkich wpisów
1
n
(lewy przycisk funkcyjny)
2
{V}/{^}
: Wybierz wymagany wpis.
L
Wpisy w ksi ążce telefonicznej można przewijać, naciskając i przytrzymując przycisk
3
{C}
Wyszukiwanie według pierwszej litery
1
n
(lewy przycisk funkcyjny)
L
W razie potrzeby zmień tryb wpisywania znaków:
k i {V}/{^}: “
i M i {V}/{^}
wpisywania znaków.
2
Naciśnij przycisk numeryczny ({0} do
{9}
lub {#}) odpowiadający szukanemu
znakowi (str. 51).
L
Naciśnij kilkakrotnie ten sam przycisk, aby wyświetlić pierwszy wpis dla poszczególnych znaków na tym przycisku.
L
Jeśli nie ma żadnych wpisów zaczynających się na wybraną literę, wyświetlony zostanie następny wpis.
3
{V}/{^}
: W razie potrzeby przewijaj
wpisy w książce telefonicznej.
4
{C}
Wyszukiwanie według kategorii
1
n
(lewy przycisk funkcyjny) i
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
kategorię.
L
4
{V}/{^}
wpisy w książce telefonicznej.
5
{C}
Kategoria” i
: Wybierz odpowiednią
Po naciśnięciu przycisku
Wszystkie” urządzenie zakończy
wyszukiwanie według kategorii.
: W razie potrzeby przewijaj
{V}
lub
i M
{^}
.
Zestaw znaków”
: Wybierz tryb
i M
M
k
20
Loading...
+ 44 hidden pages