Panasonic KXTG8511PD, KXTG8521PD User Manual

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 1 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Instrukcja obsługi

Cyfrowy Telefon Bezsznurowy

Model KX-TG8511PD

Cyfrowy Telefon Bezsznurowy

z Automatem Zgłoszeniowym

Model KX-TG8521PD

Na ilustracji pokazano model KX-TG8511.

Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj rozdział “Pierwsze kroki” na str. 9.

Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.

Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.

Niniejsze urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego i usługą SMS. Aby móc korzystać z tych funkcji, należy uruchomić odpowiednią usługę oferowaną przez dostawcę usług/operatora.

Identyfikacja abonenta wywołującego realizowana jest w systemie FSK.

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 2 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Spis treści

Wprowadzenie

Lista składników modelu . . . . . . . . . . . . . . 3 Elementy wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informacje ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ważne informacje

Bezpieczeństwo użytkownika. . . . . . . . . . . 5 Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . 6 Zapewnienie optymalnego działania . . . . . 6 Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Specyfikacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Pierwsze kroki

Przygotowanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . 9 Informacje dotyczące instalacji i użytkowania telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wskaźniki kontrolne i przyciski. . . . . . . . . 11 Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tryb wygaszacza ekranu . . . . . . . . . . . . . 14 Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . 14 Ustawienia początkowe . . . . . . . . . . . . . . 14 Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eco

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tryb wyświetlania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Zaczep na pasek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montaż na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Wykonywanie i odbieranie połączeń

Uzyskiwanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . 17 Odbieranie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Funkcje przydatne podczas rozmowy . . . 18 Blokada klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Książka telefoniczna

Książka telefoniczna słuchawki . . . . . . . . 20 Kopiowanie wpisów książki telefonicznej. 22

Programowanie

Funkcje programowane przez użytkownika

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Programy specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Rejestrowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . 33

Identyfikacja abonenta wywołującego

Usługa identyfikacji abonenta wywołującego

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Lista abonentów wywołujących . . . . . . . . 36

SMS (Short Message Service: krótkie wiadomości tekstowe)

Korzystanie z funkcji SMS. . . . . . . . . . . . 38 Włączanie i wyłączanie funkcji SMS . . . . 38 Programowanie numerów centrum wiadomości SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . 38 Odbieranie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . 39 Inne ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Automat zgłoszeniowy

Automat zgłoszeniowy. . . . . . . . . . . . . . . 42 Włączanie i wyłączanie automatu zgłoszeniowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Powitanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą bazy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ustawienia automatu zgłoszeniowego . . 47

Usługa poczty głosowej

Usługa poczty głosowej. . . . . . . . . . . . . . 49

Interkom/lokalizator

Interkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Lokalizator słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . 50 Transfer połączeń, połączenia konferencyjne

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Przydatne informacje

Wpisywanie znaków . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . 53 Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . 54 Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . 60

Indeks

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

2

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 3 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

 

 

 

 

Wprowadzenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lista składników modelu

 

 

 

 

 

 

 

Seria

Model

Baza

Słuchawka

 

Model

Model

Ilość

 

 

Model

KX-TG8511

KX-TG8511

KX-TGA850

1

KX-TG8511

 

 

 

 

Model

KX-TG8521

KX-TG8521

KX-TGA850

1

KX-TG8521

 

 

 

 

LW niniejszej instrukcji sufiks (PD) w numerach następujących modeli jest pomijany: KX-TG8511PD/KX-TG8521PD

Funkcjonalność

Seria

Automat zgłoszeniowy

Interkom

Między słuchawkami

 

 

Model KX-TG8511

r*1

Model KX-TG8521

r

r*1

*1 Połączenia interkomowe między słuchawkami są możliwe po dokupieniu dodatkowej słuchawki lub słuchawek (str. 4).

Elementy wyposażenia

Wyposażenie załączone w zestawie

Nr

Element wyposażenia/Nr art.

Ilość

1

Zasilacz sieciowy AC/PQLV219CE

1

2

Przewód linii telefonicznej

1

3

Ładowalne akumulatory*1/

2

 

HHR-55AAAB lub N4DHYYY00005

 

4

Pokrywa słuchawki*2

1

5

Zaczep na pasek

1

*1

Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 4.

 

*2

Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.

 

 

1

2

3

4

5

3

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 4 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Wprowadzenie

Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne

Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.

Elementy wyposażenia

Model

Ładowalne akumulatory

P03P lub HHR-4NGE*1

 

Typ akumulatorów:

 

– Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (Ni-MH)

 

– 2 x AAA (R03) dla każdej słuchawki

Zestaw słuchawkowy

KX-TCA94EX

Stacja retransmisyjna DECT

KX-A272

*1 Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.

Rozszerzanie systemu telefonicznego

System telefoniczny można rozszerzyć

Zestaw słuchawkowy (opcjonalny): KX-TGA850FX

rejestrując w jednej bazie dodatkowe

 

opcjonalne słuchawki (maks. 6 słuchawek

 

w systemie).

 

L Opcjonalne słuchawki mogą różnić się

 

kolorem od dostarczonych w tym

 

zestawie.

 

Informacje ogólne

L To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce. L W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.

Deklaracja zgodności:

LPanasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny

z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).

Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze strony:

http://www.doc.panasonic.de

Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:

Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

4

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 5 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Ważne informacje

Bezpieczeństwo użytkownika

Aby uniknąćpoważnych urazów i zagrożenia życia /szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego

i bezpiecznego funkcjonowania produktu.

OSTRZEŻENIE

Zasilanie

LKorzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na urządzeniu.

LNie przeciążaj gniazd zasilających ani przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.

LStarannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/ przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodowaćporażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.

LNależy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz

w połączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może stać się przyczyną pożaru.

LJeśli z urządzenia zacznie wydostawaćsiędym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyćzasilacz/przewód zasilający z gniazda. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się z urządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.

LJeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie dotykaj jego wnętrza.

LNigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.

Instalacja

LAby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci.

LUrządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do wypadków.

LPrzewód linii telefonicznej lub zasilacza sieciowego nie powinien być zbytnio naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod ciężkimi przedmiotami.

Bezpieczeństwo obsługi

LPrzed czyszczeniem odłącz zasilanie urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani środków w aerozolu.

L Nie demontuj produktu.

LNależy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów (detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób. Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć go z gniazda linii telefonicznej i przestać używać.

LKorzystanie ze słuchawki przy dużej głośności może spowodować utratę słuchu.

LNie kładźsłuchawki na bazie z otwartąpokrywą gniazda słuchawkowego.

Medyczne

LOsoby korzystające z osobistych urządzeń medycznych np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp., przed rozpoczęciem użytkowania tego telefonu powinny skonsultować taki zamiar z lekarzem lub producentemurządzenia medycznego. (Upewnij się, że wykorzystywane urządzenie medyczne jest odpowiednio zabezpieczone przed wpływem fal radiowych o częstotliwości 1,88 GHz do 1,90 GHz i mocy maksymalnej 250 mW.)

LUrządzenia nie należy używać w placówkach opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródełfal radiowych.

UWAGA

Instalacja i położenie

LNigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.

LNie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie przystosowane do tego celu.

LNie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci.

LZachowaj ostrożność podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznej.

5

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 6 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Ważne informacje

LPodstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego. Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilającego.

LWykonywanie połączeń z tego urządzenia jest niemożliwe w następujących sytuacjach:

akumulatory w słuchawce wymagają naładowania lub są niesprawne.

wystąpiła awaria zasilania.

włączona jest funkcja blokady klawiatury.

Ładowalne akumulatory

LZalecamy używanie akumulatorów wymienionych na str. 4. UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).

L Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.

LNie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit

z akumulatorów powoduje korozję i może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu

i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu pokarmowego.

LNależy ostrożnie obchodzić się

z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia.

LNależy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych w specyfikacji i ładowaćje zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi w niniejszej instrukcji.

LDo ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.

Zasady bezpieczeństwa

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:

1.Nie używaj produktu w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu lub pralki,

w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.

2.Unikaj korzystania z telefonu (poza bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje

zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.

3.Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.

4.Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.

ZACHOWAJ TE ZALECENIA

Zapewnienie optymalnego działania

Umieszczenie bazy/zapobieganie zakłóceniom

Baza i inne kompatybilne urządzenia Panasonic komunikują się za pośrednictwem fal radiowych.

LAby zapewnić maksymalny zasięg i działanie bez zakłóceń, zalecane jest następujące umieszczenie bazy:

w łatwo dostępnym miejscu, wysoko i centralnie, bez przeszkód pomiędzy

słuchawką a bazą, wewnątrz budynków.

z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak telewizory, radia, komputery, urządzenia bezprzewodowe i inne telefony.

należy postawić urządzenie tak, aby było skierowane w kierunku przeciwnym do nadajników radiowych takich jak zewnętrzne anteny telefonów komórkowych. (Nie należy umieszczać bazy we wnęce okiennej lub

w pobliżu okna.)

LZasięg i jakość głosu zależy od warunków otoczenia.

LJeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie jest zadowalający, przenieś bazę w inne miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.

Środowisko

LUmieść produkt z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne i silniki.

LProdukt należy chronić przed nadmiernym zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami.

LProdukt nie powinien być wystawiany na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

LNie należy umieszczaćciężkich przedmiotów na urządzeniu.

6

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 7 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Ważne informacje

LJeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.

LUrządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go również umieszczać

w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż 0 °C lub wyższej niż 40 °C. Unikaj także wilgotnych piwnic.

LMaksymalny zasięg może ulec zmniejszeniu w przypadku korzystania z urządzenia

w następujących miejscach: w pobliżu wzgórz, tuneli, linii metra, metalowych obiektów, takich jak druciane płoty itp.

LUżywanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.

Rutynowa konserwacja

LWytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.

LNie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.

Informacje dodatkowe

Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia

LW urządzeniu mogą być zapisane prywatne/ poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.

Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń, baterii i akumulatorów

1 2 3

Niniejsze symbole (1, 2, 3) umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych

oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami domowymi.

W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE

i 2006/66/WE.

Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.

Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.

Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.

Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej

Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.

Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich

Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się

z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.

Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów

Ten symbol (2) może występować wraz

z symbolem pierwiastka chemicznego (3). W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.

7

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 8 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Ważne informacje

Specyfikacja

Standard:

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: cyfrowy rozszerzony standard telefonii bezprzewodowej),

GAP (Generic Access Profile: ogólny profil dostępu)

Zakres częstotliwości:

1,88 GHz do 1,90 GHz

Moc nadajnika RF:

Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)

èródło zasilania:

220–240 V AC, 50/60 Hz

Pobór energii: Baza*1:

Stan gotowości: ok. 0,45 W

Maksymalnie: ok. 3,8 W

Baza*2:

Stan gotowości: ok. 0,5 W Maksymalnie: ok. 3,8 W

Warunki obsługi:

0 °C–40 °C, 20 %–80 % względnej wilgotności powietrza (suche pomieszczenie)

*1 KX-TG8511

*2 KX-TG8521

Uwaga:

LWygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

LIlustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.

8

Panasonic KXTG8511PD, KXTG8521PD User Manual

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 9 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Pierwsze kroki

Przygotowanie telefonu

Podłączenia

LUżywaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PQLV219CE.

Baza

Starannie dociśnij wtyk.

“Kliknięcie”

Haczyk

(prąd zmienny 220-240 V,

50/60 Hz)

Używaj wyłącznie dołączonego przewodu telefonicznego.

Do gniazda linii

telefonicznej

Filtr DSL/ADSL* “Kliknięcie”

Dobrze Źle

*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią zestawu) w przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL.

Instalacja akumulatorów

LUŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów NiMH, rozmiar AAA (R03).

LNIE używaj baterii alkalicznych/ manganowych/Ni-Cd.

LZwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (S, T).

TYLKO akumulatory Ni-MH

LGdy wyświetlany jest ekran wyboru języka, patrz str. 14.

Ładowanie akumulatorów

Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.

LGdy akumulatory są w pełni naładowane, kontrolka ładowania zostanie wyłączona, a na wyświetlaczu pojawi się

Naładowany.

Kontrolka ładowania

Na wyświetlaczu pojawia

się komunikat Ładowanie.

9

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 10 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Pierwsze kroki

Informacje dotyczące instalacji i użytkowania telefonu

Informacje dotyczące połączeń

LZasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)

LZasilacz sieciowy należy podłączyć do umieszczonego pionowo lub zamontowanego w podłodze gniazda zasilającego. Zasilacza nie należy podłączać do gniazda zasilającego zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar zasilacza może spowodować jego rozłączenie.

Podczas awarii zasilania

Urządzenie nie będzie działaćw razie awarii zasilania. Jeśli masz taką możliwość, zalecamy podłączenie telefonu sznurowego (bez zasilacza sieciowego) do tej samej linii telefonicznej lub do tego samego gniazda linii telefonicznej.

Informacje dotyczące instalacji akumulatorów

LNależy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Jako zamienniki oryginalnych akumulatorów, zalecamy używanie akumulatorów Panasonic wymienionych na str. 4, 6.

LWytrzyj końce akumulatorów (S, T) suchą ściereczką.

LUnikaj dotykania końców akumulatorów (S, T) lub styków urządzenia.

Informacje dotyczące ładowania akumulatorów

LNagrzewanie się słuchawki podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem.

LRaz na miesiąc wyczyść styki słuchawki, bazy i ładowarki miękką, suchą

ściereczką. Jeśli urządzenie jest zatłuszczone, zakurzone lub narażone na wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.

Stopień naładowania akumulatorów

Ikona

Stopień naładowania

 

akumulatorów

&

W pełni naładowane

(

Średni

)

Niski

0)4

Należy naładować.

Wydajność akumulatorów Ni-MH marki Panasonic (akumulatory załączone

w zestawie)

Obsługa

Czas pracy

Ciągłe

maks. 13 godzin

użytkowanie

 

Nie używany (tryb

maks. 250 godzin

gotowości)

 

Uwaga:

LNormalnym zjawiskiem jest, że akumulatory nie osiągają pełnej wydajności po pierwszym naładowaniu. Dopiero po kilku cyklach ładowania/ rozładowania (w trakcie używania) akumulatory osiągają maksymalną wydajność.

LRzeczywista wydajność akumulatora zależy od sposobu używania i środowiska, w którym urządzenie jest używane.

LNawet po pełnym naładowaniu słuchawki można ją pozostawić na bazie lub na ładowarce bez jakichkolwiek niekorzystnych skutków dla akumulatorów.

LStopieńnaładowania akumulatorów może nie być wyświetlany poprawnie po ich wymianie. W takim wypadku należy umieścić słuchawkę na bazie lub ładowarce na co najmniej 7 godzin w celu naładowania akumulatorów.

10

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 11 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

 

 

 

Pierwsze kroki

 

 

I Wyświetlacz

Wskaźniki kontrolne

J {ic} (zakończ, włącz/wyłącz

słuchawkę)

i przyciski

 

 

K {ECO/R}

Słuchawka

 

ECO: Przycisk skrótu trybu eko

 

R: Ponowne przywołanie/Funkcja

 

 

Flash

A

H

L Mikrofon

 

M Styki ładowania

 

 

 

 

Rodzaje przycisków kontrolnych

 

I

APrzyciski funkcyjne

 

Na słuchawce znajdują się 2 klawisze

 

 

funkcyjne i środek przycisku

B C

 

nawigacyjnego. Naciskając przycisk

 

funkcyjny lub środek przycisku

 

 

D

J

nawigacyjnego, można wybrać funkcję

 

wyświetloną bezpośrednio nad nim.

 

 

E

K

BPrzycisk nawigacyjny

F

{^}, {V}, {<}, lub {>}: Przewijanie

 

 

pomiędzy różnymi listami i pozycjami.

G

 

{^} lub {V}: Regulacja głośności

 

 

słuchawki lub głośnika podczas

 

 

 

 

L

 

rozmowy.

 

{<} (y: Lista abonentów

 

M

 

 

wywołujących): Wyświetlanie listy

 

 

 

abonentów wywołujących.

 

 

{>} (R: Ponowne wybieranie

A

A

 

numeru): Przegląd listy numerów do

 

 

 

ponownego wybierania.

 

 

L Ponieważ nie można wyświetlić na

B

 

 

ekranie wielu elementów, można

 

 

 

szybko wyszukać żądany element

A Kontrolka ładowania

 

 

przesuwając pełny ekran naciskając

Kontrolka dzwonka

 

 

{>} lub {<} zamiast przesuwania

B Element atypoślizgowy

 

 

obrazu w dół lub w górę po jednej linii

 

 

(str. 16).

L Element atypoślizgowy ułatwia

 

 

 

przytrzymanie słuchawki między

 

 

ramieniem i uchem.

 

 

 

CGłośnik

D{C} (rozmowa)

E{s} (system głośnomówiący)

FGniazdo słuchawkowe

GKlawiatura

HWkładka słuchawkowa

11

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 12 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Pierwsze kroki

Baza

KX-TG8511

A B

AStyki ładowania

B{x} (lokalizator)

KX-TG8521

A B

C D E F G H

AStyki ładowania

BGłośnik

C{4} (kasowanie)

D{■} (zatrzymanie)

E{^}/{V} (Zwiększanie/zmniejszanie głośności)

{7}/{8} (Powtórz/Pomiń)

F{6} (odtwarzanie)

Kontrolka wiadomości

G{x} (lokalizator)

H{s} (włączanie automatu zgłoszeniowego)/ Kontrolka stanu automatu zgłoszeniowego

Wyświetlacz

Elementy na wyświetlaczu słuchawki

Element

Znaczenie

l

Zasięg; im więcej widać

 

kresek, tym mniejsza jest

 

odległość między

 

słuchawką i bazą.

_

Poza zasięgiem bazy

x

Przywoływanie, tryb

 

interkomu

s

Włączony jest system

 

głośnomówiący. (str. 17)

C

Linia w użyciu.

 

L Gdy miga wolno:

 

Połączenie zewnętrzne

 

jest zawieszone.

 

L Gdy miga szybko:

 

Oznacza połączenie

 

przychodzące

 

(wywołanie).

y

Nieodebrane połączenie*1

 

(str. 35)

i

Moc nadajnika bazy jest

 

ustawiona na wartość

 

Niska. (str. 15)

k

Podświetlenie klawiszy jest

 

wyłączone. (str. 27)

u

L Wyświetlana obok ikony

 

akumulatora: Automat

 

zgłoszeniowy jest

 

włączony.*2 (str. 42)

 

L Wyświetlana z liczbą:

 

Zostały nagrane nowe

 

wiadomości.*2 (str. 44)

12

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 13 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Pierwsze kroki

Element

Znaczenie

d

Automat zgłoszeniowy

 

odpowiada na wywołanie

 

powitaniem, ale

 

wiadomości przychodzące

 

nie będą nagrywane.*2

 

(“Wybrano ustawienie

 

“Tylko powit.””, str. 47)

&

Stopień naładowania

 

akumulatorów

E

Włączony jest alarm. (str.

 

30)

x

Tryb prywatności jest

 

włączony. (str. 27)

~

Dzwonek jest wyłączony.

 

(str. 29)

3

Włączony jest tryb nocny.

 

(str. 31)

7

Zablokowane połączenie*1

 

(str. 32, 36)

h

Odebrano nową

 

wiadomośćSMS.*3 (str. 40)

6

Odebrano nową

 

wiadomośćgłosową.*4 (str.

 

49)

Linia

Użytkownik innej słuchawki

zajęta

prowadzi rozmowę

 

zewnętrzną.

Zajęty

Automat zgłoszeniowy jest

 

używany przez inną

 

słuchawkę lub bazę.*2

*1 Tylko abonenci korzystający z usługi identyfikacji abonenta wywołującego

*2 KX-TG8521

*3 Tylko w przypadku korzystania z usługi SMS

*4 Tylko w przypadku korzystania z usługi poczty głosowej

Ikony funkcyjne

Ikona

Działanie

^

Powraca do poprzedniego

 

ekranu lub połączenia

 

zewnętrznego.

1

Wyświetla menu.

M

Potwierdza aktualny wybór.

j

Wyświetla poprzednio

 

wybrany numer telefonu.

]

Wykonuje połączenie. (str. 17)

L

Tymczasowo wyłącza

 

dzwonek połączeń

 

przychodzących. (str. 18)

/

Ustawia format zegara na 24-

 

godzinny lub 12-godzinny. (str.

 

15)

H

Zawiesza połączenie. (str. 50)

n

Otwiera książkę telefoniczną.

~

Pozwala na edycję numerów

 

telefonów. (str. 32, 36)

m

Dodaje nowy wpis. (str. 20, 32)

k

Wyświetla menu

 

wyszukiwania w książce

 

telefonicznej.

&

Wyłącza funkcję blokady

 

klawiatury. (str. 19)

/

Wybór trybu wpisywania

 

znaków.

t

Wybór kategorii lub

 

słuchawek. (str. 31, 33)

0

Odtwarza wiadomości.*1

O

Zakończenie nagrywania lub

 

odtwarzania.*1

I

Przechowuje numery

 

telefonów. (str. 32, 37)

l

Wstawia pauzę podczas

 

wybierania.

13

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 14 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Pierwsze kroki

Ikona

Działanie

W

Usuwa zaznaczoną pozycję

 

lub powraca do połączenia

 

zewnętrznego.

A

Przełącza tryb wyświetlacza

 

pomiędzy wyświetlaniem

 

jednego elementu i wielu

 

elementów. (str. 16)

4

Umożliwia wykonywanie

 

połączeń interkomowych. (str.

 

50)

w

Ustanawia połączenie

 

konferencyjne. (str. 50)

^

Kasowanie numeru/znaku.

1

Wyłącza mikrofon.

*1 KX-TG8521

Ikony głównego menu na słuchawce

Naciśnięcie środka przycisku nawigacyjnego w trybie gotowości spowoduje wyświetlenie następujących ikon.

Ikona

 

Funkcja

j

[

Lista połączeń

I

]

Automat

 

 

zgłoszeniowy*1

X

@

SMS (krótkie wiadomości

 

 

tekstowe)

1

0

Interkom

K

<

Ustawienie czasu

J

2

Ustawienia

 

 

dzwonka*2

U

V

Ustaw.wstęp.

*1 KX-TG8521

*2 KX-TG8511

Tryb wygaszacza ekranu

Jeśli słuchawka nie jest umieszczona na bazie lub ładowarce, podświetlenie ekranu jest przyciemniane podczas rozmowy lub

wyłącza się całkowicie po 1 minucie nieaktywności.

Włącz ponownie wyświetlacz:

naciskając {<} lub {>} w trakcie rozmowy.

naciskając przycisk {ic}we wszystkich pozostałych przypadkach.

Włączanie i wyłączanie zasilania

Włączanie zasilania

Naciśnij przycisk {ic} na około 1 sekundę.

Wyłączanie zasilania

Naciśnij przycisk {ic} na około 2 sekundy.

Ustawienia początkowe

Znaczenie symboli/opisów:

Na przykład: {V}/{^}: Wyłączonyoznacza:

Naciśnij {V} lub {^}, aby wybrać tekst podany w cudzysłowie.

Język komunikatów wyświetlacza

Ważne:

LGdy po pierwszym zainstalowaniu akumulatorów, wyświetlana jest lista języków, należy wykonać krok 2.

11(środek przycisku nawigacyjnego) i{#}{1}{1}{0}

2{V}/{^}: Wybierz odpowiedni język. i

Mi{ic}

Tryb wybierania numeru

Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia, zmień ustawienie sposobu wybierania

14

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 15 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Pierwsze kroki

numerów. Domyślna wartośćdla tej funkcji to

Tonowy.

Tonowy: Wybieranie tonowe. Impulsowy: Wybieranie impulsowe.

11(środek przycisku nawigacyjnego)

i{#}{1}{2}{0}

2{V}/{^}: Wybierz wymagane ustawienie.

iMi{ic}

Data i godzina

11(środek przycisku nawigacyjnego)

i{#}{1}{0}{1}

2Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok. i

M

Na przykład: 15 lipca 2010

{1}{5} {0}{7} {1}{0}

L Naciskając przycisk {#} można wybrać format daty:

dd/mm/yy (date (dzień)/ month (miesiąc)/year (rok))

yy/mm/dd

3Wpisz aktualną godzinę i minuty.

Na przykład: 9:30

{0}{9} {3}{0}

L Można wybrać format zegara 12godzinny lub 24-godzinny (AMlub PM) naciskając /.

4Mi {ic}

Uwaga:

LW celu poprawienia cyfry naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor i wpisz właściwą cyfrę.

LPo awarii zasilania data i czas mogą być nieprawidłowe. W takim wypadku należy ponownie ustawić datę i godzinę.

Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eco

Jeśli do bazy zarejestrowano tylko jedną słuchawkę, która umieszczona jest na bazie, moc nadajnika bazy można obniżyć nawet o 99,9%.

Jeśli słuchawka znajduje się poza bazą lub zrejestrowano do niej kilka słuchawek, naciskając przycisk skrótu do trybu eco, moc nadajnika bazy można zmniejszyć nawet

o 90%.

Tryb eco, można włączyć lub wyłączyć naciskając przycisk skrótu do trybu eco {ECO/R}. Domyślna wartośćdla tej funkcji to

Normalna.

Gdy włączony jest tryb eco: tymczasowo wyświetlany jest tekst Niska, a na wyświetlaczu słuchawki pojawia się i zamiast w.

Gdy tryb eco jest wyłączony: tymczasowo wyświetlany jest tekst Normalna,

a z wyświetlacza słuchawki znika tekst i.

Uwaga:

LGdy w pobliżu używany jest inny telefon bezprzewodowy, moc nadajnika bazy może nie zostać zmniejszona.

LWłączenie trybu eco zmniejsza zasięg bazy w trybie gotowości.

LW przypadku ustawienia trybu retransmisji na Włączony(str. 34):

Tryb eco jest automatycznie wyłączony.

Ustaw. trybu. ECOnie pojawia się w menu wyświetlacza (str. 25).

Tryb wyświetlania

Można wybrać wyświetlanie jednego lub wielu elementów na jednym ekranie

w następujących funkcjach:

ikony głównego menu w menu funkcji słuchawki

lista menu, lista zapisanych wiadomości*1, lista książki telefonicznej, lista abonentów wywołujących, lista numerów do ponownego wybierania

*1 KX-TG8521

Wybierz wymagane ustawienie:

Wiele elementów: wiele wpisów/wszystkie ikony są wyświetlone jednocześnie na jednym ekranie.

15

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 16 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Pierwsze kroki

Jeden element: wpis lub ikona menu jest wyświetlona na jednym ekranie przy użyciu dużych znaków.

Domyślna wartość dla tej funkcji to Wiele elementów.

Korzystanie z przycisku funkcyjnego (Tymczasowe przełączanie trybu wyświetlania)

Można tymczasowo przełączyć tryb wyświetlania naciskając element A widoczny podczas wyświetlania list lub wybierania ikon menu.

Wcześniejsze programowanie trybu wyświetlania

11(środek przycisku nawigacyjnego) i{#}{1}{9}{2}

2{V}/{^}: Wybierz wymagane ustawienie. iMi{ic}

Uwaga:

LW trybie wyświetlania wielu elementów, można przesuwaćcałe ekrany naciskając {>} lub {<} bez potrzeby przewijania listy:

Naciśnij {>}, aby przejść na następny ekran.

Naciśnij przycisk {<}, aby powrócić do poprzedniego ekranu.

LW trybie wyświetlania wielu elementów, można przełączyć ekran, aby zobaczyć szczegółowe informacje naciskając A.

Zaczep na pasek

Aby załączyć

Aby usunąć

Montaż na ścianie

Uwaga:

LUpewnij się, że ściana jest dość mocna, aby wytrzymać ciężar urządzenia.

Baza

57 mm

Wkręty

(Niezałączone w zestawie)

Haczyk

16

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 17 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Wykonywanie i odbieranie połączeń

Uzyskiwanie połączeń

1Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.

L Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk

^.

2Naciśnij {C} lub ].

3Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk {ic} lub odłóżsłuchawkęna bazę lub ładowarkę.

Używanie systemu głośnomówiącego

1Wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk {s}.

L Możesz rozmawiać z drugim abonentem.

2Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk {ic}.

Uwaga:

LAby zapewnić optymalne działanie systemu głośnomówiącego, należy używać go w cichym otoczeniu.

LAby powrócić do rozmowy przez słuchawkę, naciśnij {C}.

Dostosowanie głośności wkładki słuchawkowej lub głośnika słuchawki

Naciskaj przycisk {^} lub {V} podczas rozmowy.

Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy numerów do ponownego wybierania

10 ostatnio wybranych numerów telefonów (każdy składający się z maks. 24 cyfr) jest zapisywane na liście numerów do ponownego wybierania.

1j(prawy przycisk funkcyjny) lub

{>} (R)

2{V}/{^}: Wybierz wymagany numer telefonu.

3{C}/{s}

L Jeśli zostanie naciśnięty przycisk {s}

ilinia drugiego abonenta jest zajęta, urządzenie będzie automatycznie powtarzaćwybieranie numeru. Kiedy

słuchawka czeka na powtórne wybranie numeru, miga kontrolka dzwonka. Aby anulować, naciśnij przycisk {ic}.

Kasowanie numerów z listy numerów do ponownego wybierania

1j(prawy przycisk funkcyjny) lub

{>} (R)

2{V}/{^}: Wybierz wymagany numer telefonu. iW

3{V}/{^}: TakiMi{ic}

Pauza (w przypadku korzystania

z centrali abonenckiej i w połączeniach zamiejscowych)

Czasem przy wybieraniu numeru

w połączeniach zamiejscowych lub podczas używania centrali abonenckiej wymagane jest wstawienie pauzy. W przypadku rejestrowania w książce telefonicznej numeru dostępowego karty telefonicznej lub kodu PIN należy wstawić także pauzy (str. 21).

Na przykład: Jeśli w celu uzyskania połączenia zewnętrznego przez centralę abonencką trzeba wybrać “0”:

1{0} il

2Wybierz numer telefonu. i{C}

Uwaga:

LKażde naciśnięcie przycisku lwstawia 3-sekundowąpauzę. Aby wstawićdłuższą pauzę, naciśnij przycisk kilkakrotnie.

Odbieranie połączeń

Gdy odbieranie jest wywołanie, kontrolka dzwonka szybko miga.

1Kiedy telefon zadzwoni, podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk {C} lub

{s}.

L Połączenie można także odebrać, naciskając dowolny przycisk od {0} do {9}, {*} lub {#}. (Dowolny

17

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 18 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Wykonywanie i odbieranie połączeń

przycisk związany z funkcją rozmowy)

2Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk {ic} lub odłóżsłuchawkęna bazę lub ładowarkę.

Odbiór automatyczny

Użytkownik może odbieraćpołączenia przez podniesienie słuchawki z bazy lub ładowarki. Nie ma potrzeby naciskania przycisku {C}. Włączanie tej funkcji opisano na str. 27.

Regulowanie głośności dzwonka słuchawki

Kiedy słuchawka dzwoni oznajmiając wywołanie, naciskaj {^} lub {V}, aby wybrać odpowiednią głośność dzwonka.

Uwaga:

LPoziom dźwięku dzwonka słuchawki można także zaprogramować wcześniej (str. 26).

Tymczasowe wyłączenie dzwonka słuchawki

Gdy słuchawka dzwoni, można chwilowo wyłączyć dzwonek, naciskając przycisk L.

Funkcje przydatne podczas rozmowy

Zawieszenie rozmowy

Funkcja ta umożliwia zawieszenie rozmowy zewnętrznej.

1W trakcie połączenia zewnętrznego naciśnij przycisk 1.

2{V}/{^}: Zawieszenie rozmowyiM

3Aby powrócić do rozmowy, naciśnij przycisk {C}.

L Użytkownik innej słuchawki może przyjąć połączenie, naciskając {C}.

Uwaga:

LW przypadku zawieszenia rozmowy na dłużej niż 9 minut włączy się alarm,

a kontrolka dzwonka zacznie szybko migać. Po kolejnej 1 minucie zawieszona rozmowa zostanie rozłączona.

LJeśli inny aparat telefoniczny jest podłączony do tej samej linii (str. 10), można również odebrać połączenie poprzez podniesienie słuchawki tamtego aparatu.

Wyłączanie mikrofonu

Gdy mikrofon jest wyłączony, można słyszeć rozmówcę, ale rozmówca nie może słyszeć ciebie.

1Naciśnij 1podczas rozmowy. L 1miga.

2Aby powrócić do rozmowy, naciśnij ponownie przycisk 1.

Ponowne przywołanie/funkcja Flash

Przycisk {ECO/R} umożliwia dostęp do określonych funkcji centrali, takich jak transfer połączenia wewnętrznego albo do opcjonalnych usług telefonicznych.

Uwaga:

LZmianę czasu ponownego przywołania/ funkcji Flash opisano na str. 27.

W przypadku korzystania z usługi połączenia

oczekującego lub identyfikacji rozmowy oczekującej

Aby móc korzystać z funkcji połączenia oczekującego, należy zwrócić się do dostawcy usług/operatora o uruchomienie tej usługi.

Ta funkcja umożliwia odbieranie połączeń w trakcie rozmowy. Jeśli podczas rozmowy nadejdzie inne wywołanie usłyszysz sygnał połączenia oczekującego.

Jeśli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta wywołującego i identyfikacji rozmowy oczekującej, po sygnale połączenia oczekującego na wyświetlaczu

18

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 19 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Wykonywanie i odbieranie połączeń

słuchawki pojawi się informacja o drugim abonencie wywołującym.

1Aby odebraćdrugie połączenie, naciśnij przycisk {ECO/R}.

2Aby przełączaćsięmiędzy rozmówcami, naciśnij przycisk {ECO/R}.

Uwaga:

LSzczegółowe informacje na temat tej usługi i jej dostępności można uzyskać u swojego dostawcy usług/operatora.

Chwilowe wybieranie tonowe (przy wybieraniu impulsowym)

Kiedy wymagany jest dostęp do usług wybieranych tonowo (np. teleserwisu bankowego), można chwilowo przełączyć tryb wybierania na tonowy.

1Uzyskaj połączenie.

2Kiedy zostaniesz poproszony o wpisanie swojego kodu lub numeru PIN, naciśnij przycisk {*}, a następnie odpowiednie przyciski na klawiaturze.

Uwaga:

LPo rozłączeniu się tryb wybierania przełączy się z powrotem na wybieranie impulsowe.

Nagrywanie rozmowy telefonicznej (tylko model KXTG8521)

Ważne:

LPrzed rozpoczęciem nagrywania należy poinformować rozmówcę, że rozmowa będzie nagrywana.

1W trakcie połączenia zewnętrznego naciśnij przycisk 1.

2{V}/{^}: Nagrywanie rozmowyi

M

3Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij przycisk O.

Uwaga:

LOdsłuchiwanie nagranej rozmowy opisano na str. 43, 44.

Współdzielenie połączenia

Można przyłączyć się do trwającego połączenia zewnętrznego.

Aby przyłączyć się do rozmowy, naciśnij przycisk {C} po uzyskaniu lub odebraniu połączenia zewnętrznego przez inną słuchawkę.

Uwaga:

LDruga słuchawka nie może zostać dołączona do połączenia zewnętrznego, które jest nagrywane (str. 19). (KX-TG8521)

LTryb prywatności uniemożliwia innym użytkownikom przyłączanie się do rozmów zewnętrznych innego użytkownika (str. 27).

Blokada klawiatury

Słuchawkę można zablokować, aby uniemożliwić wykonywanie połączeń

i wprowadzanie ustawień. Po włączeniu blokady klawiatury będzie można nadal odbierać połączenia przychodzące, ale wszystkie pozostałe funkcje zostaną zablokowane.

Aby włączyć blokadę klawiatury, naciśnij przycisk 1na około 3 sekundy.

L Został wyświetlony komunikat &.

LAby wyłączyć blokadę klawiatury, naciśnij przycisk &na około 3 sekundy.

Uwaga:

LDo czasu wyłączenia blokady klawiatury niemożliwe są także połączenia

z numerami alarmowymi.

19

TG8511-8521PD(pd-pd).book Page 20 Monday, May 31, 2010 8:54 AM

Książka telefoniczna

 

 

 

 

5 Edytuj nazwę (maks. 10 znaków; str.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

51). iMi{ic}

Książka telefoniczna

 

 

 

 

 

słuchawki

 

Znajdowanie i wybieranie

Książka telefoniczna umożliwia

 

wpisów z książki telefonicznej

wykonywanie połączeń bez potrzeby

 

 

 

Przewijanie wszystkich wpisów

ręcznego wybierania numeru. Można

 

 

1 n(lewy przycisk funkcyjny)

zapisać 200 nazwisk i numerów telefonów,

 

 

2

{V}/{^}: Wybierz wymagany wpis.

przypisując poszczególne wpisy do

 

odpowiedniej kategorii.

 

 

L Wpisy w książce telefonicznej można

 

 

przewijać, naciskając i przytrzymując

 

 

 

 

 

Rejestrowanie wpisów

 

3

przycisk {V} lub {^}.

1 n(lewy przycisk funkcyjny) im

 

{C}

2

Wpisz nazwisko (maks. 16 znaków). i

 

Wyszukiwanie według pierwszej litery

 

M

 

1 n(lewy przycisk funkcyjny)

 

L Można zmienić tryb wpisywania

 

 

 

 

L W razie potrzeby zmień tryb

 

znaków naciskając /(str. 51).

 

 

 

 

 

wpisywania znaków:

3 Wpisz numer telefonu (maks. 24 cyfry).

 

 

 

 

ki{V}/{^}: Zestaw znaków

 

iM

 

 

4

 

 

iMi{V}/{^}: Wybierz tryb

{V}/{^}: Wybierz odpowiednią

 

 

 

 

wpisywania znaków. iM

 

kategorię. iM2 razy

 

2 Naciśnij przycisk numeryczny ({0} do

 

L Aby zarejestrować kolejne wpisy,

 

 

 

 

{9} lub {#}) odpowiadający szukanemu

 

powtórz czynności od punku 2.

 

 

5

 

 

znakowi (str. 51).

{ic}

 

 

 

 

 

L Naciśnij kilkakrotnie ten sam

Kategorie

 

 

przycisk, aby wyświetlić pierwszy

 

 

wpis dla poszczególnych znaków na

Kategorie umożliwiają szybkie i łatwe

 

 

 

 

tym przycisku.

odnajdowanie wpisów w książce

 

 

 

 

L Jeśli nie ma żadnych wpisów

telefonicznej. Rejestrując nowy wpis

 

 

 

 

zaczynających sięna wybranąliterę,

w książce telefonicznej, można przypisaćgo

 

 

 

 

wyświetlony zostanie następny wpis.

do jednej z 9 kategorii. Nazwy kategorii

 

3

 

{V}/{^}: W razie potrzeby przewijaj

w książce telefonicznej (“Znajomi”, “Rodzina”

 

 

wpisy w książce telefonicznej.

itp.) można zmienić i wyszukiwać wpisy

 

4

 

{C}

według kategorii. W przypadku korzystania

 

 

 

 

z usługi identyfikacji abonenta wywołującego

 

Wyszukiwanie według kategorii

(str. 35) dostępne są dodatkowe funkcje

 

1 n(lewy przycisk funkcyjny) i k

związane z kategoriami.

 

 

2

{V}/{^}: KategoriaiM

Zmiana nazw kategorii

 

3

{V}/{^}: Wybierz odpowiednią

1 n(lewy przycisk funkcyjny) i1

 

 

kategorię. iM

2

{V}/{^}: KategoriaiM

 

 

L Po naciśnięciu przycisku

 

 

Wszystkieurządzenie zakończy

3

{V}/{^}: Wybierz odpowiednią

 

 

 

kategorię. iM

 

4

wyszukiwanie według kategorii.

4

 

{V}/{^}: W razie potrzeby przewijaj

{V}/{^}: Nazwa kategoriiiM

 

 

5

wpisy w książce telefonicznej.

 

 

 

 

{C}

 

 

 

 

 

 

20

Loading...
+ 44 hidden pages