Panasonic KXTG8511NE, KXTG8512NE User Manual

TG8511_8512NE(da-da).book Page 1 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM
Instruktionsbog
KX-TG8512NE
DECT-telefon
Model vist i KX-TG8511.
Se “Sådan kommer du i gang” på side 8 før brug.
Tak fordi du har anskaffet dig et Panasonic-produkt.
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem instruktionsbogen til fremtidigt brug. Denne enhed er kompatibel med nummerviser og SMS. Du skal abonnere på den relevante service, der tilbydes af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.
TG8511_8512NE(da-da).book Page 2 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM

Indholdsfortegnelse

Indledning
Modelsammensætning. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Information om tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . 3
Generelle oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vigtig information
Din sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vigtige sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . 6
Sådan opnår du det bedste resultat . . . . . . 6
Andre oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sådan kommer du i gang
Opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Information om ibrugtagning . . . . . . . . . . . 9
Betjeningsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Økonomi-indstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tænd/sluk telefonen. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Startindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Enknap øko indstilling . . . . . . . . . . . . . . . 13
Visningstilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Andre indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Voice mail-tjeneste
Voice mail-tjeneste . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Intercom/Finder
Intercom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Håndsæt Finder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Overførsel af opkald, konferenceopkald . 37
Nyttig information
Indtastning af bogstaver . . . . . . . . . . . . . 38
Fejlmeddelelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bælteklips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vægmontering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Garantibevis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Indeks
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Foretag/besvar opkald
Foretagelse af opkald. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Besvarelse af opkald . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nyttige funktioner under et opkald . . . . . . 16
Tastaturlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Telefonbog
Håndsættets telefonbog . . . . . . . . . . . . . . 17
Kopiering af numre i telefonbogen . . . . . . 18
Programmering
Programmerbare indstillinger . . . . . . . . . . 20
Særlig programmering . . . . . . . . . . . . . . . 25
Registrering af en enhed . . . . . . . . . . . . . 28
Nummervisningstjeneste
Brug af nummervisningstjeneste . . . . . . . 30
Nummervisningsliste . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SMS (Short Message Service; Tekstbesked)
Brug af SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aktivering/deaktivering af SMS . . . . . . . . 33
Sådan gemmes SMS-beskedcenternumre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sådan sendes en besked. . . . . . . . . . . . . 33
Sådan modtages en besked . . . . . . . . . . 34
2
TG8511_8512NE(da-da).book Page 3 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM

Indledning

Modelsammensætning

Serie Model nr.
Serie KX-TG8511
*1 Funktionsforskelle: Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene ved at købe
og registrere ét eller flere håndsæt (side 4).
L
Tilføjelsen (NE) i følgende modelnumre udelades i disse anvisninger: KX-TG8511NE/KX-TG8512NE
KX-TG8511 KX-TG8512 KX-TG8511 KX-TGA850 2
Baseenhed Håndsæt Del nr. Del nr. Antal
*1
KX-TG8511 KX-TGA850 1

Information om tilbehør

Medfølgende tilbehør
Nr. Tilbehør/del nr.
1
Lysnetadapter/PQLV219CE 1 2
2
Telefonledning (til Danmark, Sverige og Finland) (Farve: Grå)
3
Telefonledning (til Norge) (Farve: Sort) 1 1
4
Telefonstik (til Danmark) 1 1
5
Telefonstik (til Finland) 1 1
6
Telefonstik (til Sverige) 1 1
7
Genopladelige batterier*1/ HHR-55AAAB eller N4DHYYY00005
8
Beskyttelseshylster til håndsæt
9
Bælteklips 1 2
j
Oplader 1
*1 Se side 4 vedrørende oplysninger om udskiftning af batteri. *2 Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet.
12345
*2
Antal KX-TG8511 KX-TG8512
11
24
12
6789j
3
TG8511_8512NE(da-da).book Page 4 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM
Indledning
Tilbehør
Kontakt venligst den nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation.
Tilbehør Modelnummer
Genopladelige batterier
Headsæt KX-TCA94EX DECT repeater KX-A272
*1 Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier.
P03P eller HHR-4NGE Batteritype:
– Nikkel-metalhydrid (Ni-MH) – 2 x størrelse AAA (R03) til hvert håndsæt
*1
Udvidelse af dit telefonsystem
Du kan udvide dit telefonsystem ved at registrere ekstra håndsæt (maks. 6) på en enkelt baseenhed.
L
Ekstra håndsæt kan være af en anden farve end de medfølgende håndsæt.
Håndsæt (ekstra): KX-TGA850EX

Generelle oplysninger

L
Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland og Sverige.
L
Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet.
L
Kontakt venligst leverandøren af udstyret ved brug i andre lande.
Overensstemmelseserklæring:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. erklærer, at dette udstyr er i overensstemmelse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet om radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til en autoriseret Panasonic-repræsentant:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
TG8511_8512NE(da-da).book Page 5 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM
L
Pas på, at der ikke spildes væske (rengøringsmidler osv.) på telefonledningens
Din sikkerhed
For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/ materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert.
ADVARSEL
Strømtilslutning
L
Brug kun den strømkilde, der er markeret på produktet.
L
Overbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
L
Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge.
L
Fjern jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/strømstikket ved at trække den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt etc., hvilket kan forårsage brand.
L
Tag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter.
L
Tag stikket ud af stikkontakten, og rør aldrig ved produktets inderside, hvis huset er blevet åbnet.
L
Rør aldrig ved stikket med våde hænder. Der er fare for elektrisk stød.
Isætning
L
For at forhindre risiko for elektrisk stød må produktet aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt.
L
Anbring og brug ikke dette pro dukt i nærheden af styrede enheder som f.eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke.
L
Lysnetadapteren eller telefonledningen må ikke trækkes i, må ikke bøjes og må ikke placeres under tunge objekter.
Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening
L
Tag produktets ledning ud af stikkontakten før rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse.
L
Adskil ikke produktet.
stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget. Dette kan forårsage brand. Hvis telefonledningens st ik bliver vådt, skal det straks tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke længere bruges.
L
Hvis lydstyrken er for høj gennem øretelefoner, hovedtelefoner eller hovedsæt, kan din hørelse tage skade.
L
Læg ikke et håndsæt på baseenheden med headsetstikkets afdækning åben.
Medicinsk
L
Kontakt producenten af eventuelt personligt medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere eller høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz, og RF­overførselsstrømmen er 250 mW (maks.).)
L
Undlad at anvende produktet på hospitaler og lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt. Hospitaler eller andre sundhedsinstitutioner anvender muligvis uds tyr, som er følsomme over for ekstern radiofrekvensenergi.
FORSIGTIG
Installation og placering
L
Installer ikke telefonen i tordenvejr.
L
Installer ikke telefonstik på våde steder, medmindre stikket er specielt beregnet til våde steder.
L
Rør ikke ved uisolerede telefonledninger eller stik, medmindre telefonledningen er taget ud af netværksinterfacet.
L
Udvis forsigtighed ved installation eller ændring af telefonledninger.
L
Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til.
L
I følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald med denne telefon: – når håndsættets batterier skal oplades eller
ikke virker. – der er strømafbrydelse. – tastaturlåsen er slået til.
Batteri
L
Det anbefales at bruge den batteritype, der er angivet på side 4.
Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).
L
Bland ikke gamle og nye batterier.
L
Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrol yt, der kan komme ud af batteri erne, er ætsende og kan

Vigtig information

BRUG KUN genopladelige
5
TG8511_8512NE(da-da).book Page 6 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM
Vigtig information
forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse.
L
Udvis forsigtighed ved håndtering af batterierne. Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt med batterierne, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterierne og/eller det strømførende materiale og derved kan forårsage forbrændinger.
L
Oplad batterierne, der medføl ger eller angives til brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning.
L
Anvend kun en kompatibel baseenhed (eller oplader) til at oplade batterierne. Undlad at ændre på baseenheden (eller opladeren). Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batterierne svulme op eller eksplodere.
Vigtige sikkerhedsanvisninger
De grundlæggende sikkerhedsforholdsregler skal altid følges ved brug af dette produkt, så risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder nedenstående, reduceres:
1. Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, en vaskekumme, en køkkenvask eller en vaskebalje, i en våd kælder eller i nærheden af en swimmingpool.
2. Undgå at bruge telefoner (undtagen trådløse) i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød pga. lyn.
3. Brug ikke telefonen til rapportering af en gaslækagte i nærheden af lækagen.
4. Brug kun den i denne vejledning angivne strømledning og batterier. Bortskaf ikke batterier ved at afbrænde dem. De kan eksplodere. Find ud af, hvor batterierne kan bortskaffes i dit område.
GEM DISSE ANVISNINGER
Sådan opnår du det bedste resultat
L
Maksimal dækning og støjfri kommunikation opnås bedst, når baseenheden placeres som følger: – på et velegnet, højt og centralt sted, hvor der
ikke er forhindringer mellem håndsættet og baseenheden i et indendørs miljø.
– så langt væk som muligt fra elektroniske
apparater som f.eks. tv, radioer, computere, trådløse enheder og andre telefoner.
– så den vender væk fra
radiofrekvenstransmittere, som f.eks. eksterne antenner på mobiltelefonsendemaster. (Undgå at placere baseenheden i en vindueskarm ell er tæt på et vindue.)
L
Dækning og stemmekvalitet afhænger af de lokale forhold.
L
Hvis modtagelsen ved baseenhedens placering ikke er tilfredsstillende, skal du flytte baseenheden til et andet sted for at opnå bedre modtagelse.
Omgivelser
L
Hold produktet væk fra enheder, der genererer elektrisk støj som f.eks. lysstofrør og motorer.
L
Hold produktet væk fra kraftig røg, støv, høj temperatur og vibration.
L
Udsæt ikke produktet for direkte sollys.
L
Placer ikke tunge objekter oven på produktet.
L
Tag produktets stik ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
L
Enheden skal holdes væk fra varmekilder som f.eks. varmeapparater, komfurer m.m. Desuden bør den ikke anbringes i rum, hvor temper aturen kan blive lavere end 0 Også fugtige kældre skal undgås.
L
Den maksimale opkaldsafstand kan reduceres, når produktet anvendes på følgende steder: I nærheden af forhindringer som f.eks. bakker, tunneller, under jorden, i nærheden af forhindringer som f.eks. trådhegn etc.
L
Brug af produktet i nærheden af elektriske apparater kan forårsage interferens. Flyt det væk fra de elektriske apparater.
Regelmæssig vedligeholdelse
L
Tør produktet af udvendigt med en blød, fugtig klud.
L
Brug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver.
°
C eller højere end 40 °C.
Placering af baseenhed/undgåelse af støj
Baseenheden og andre kompatible Panasonic­enheder anvender radiobølger til indbyrdes kommunikation.
6
TG8511_8512NE(da-da).book Page 7 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM
Information om bortskaffelse i lande uden for
Andre oplysninger
Bemærkning vedrørende bortskaffelse, videregivelse eller returnering af produktet
L
Dette produkt kan lagre dine private/fortrolige oplysninger. For at beskytte dine personlige/ fortrolige oplysninger anbefaler vi, at du sletter visse oplysninger, f.eks. telefonbogen eller nummervisningslisten, i hukommelsen, før du bortskaffer, videregiver eller returnerer produktet.
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier
1
Disse symboler (1, 2, 3) på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandl ing, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
2
3
Den Europæiske Union
Disse symboler (1, 2, 3) gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol
Dette symbol (2) kan optræde sammen med et kemisk symbol ( for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
3
Specifikationer
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications), GAP (Generic Access Profile)
Frekvensområde:
1,88 GHz til 1,90 GHz
RF-transmissionseffekt:
Ca. 10 mW (gennemsnitsstrøm pr. kanal)
Strømkilde:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Strømforbrug: Baseenhed:
Standby: Ca. 0,45 W Maksimum: Ca. 3,8 W
Oplader:
Standby: Ca. 0,2 W Maksimum: Ca. 3,0 W
Funktionsbetingelser:
0°C–40°C, 20 %–80 % relativ luftfugtighed (tør)
Bemærk:
L
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
L
Illustrati onerne i denne vejledning kan variere en smule fra det faktiske produkt.
Vigtig information
). I så fald opfylder det kravene
7
TG8511_8512NE(da-da).book Page 8 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM

Sådan kommer du i gang

L
Brug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd-

Opsætning

batterier.
L
Kontroller korrekt polaritet (S, T).
Tilslutninger
L
Brug kun den medfølgende Panasonic­lysnetadapter PQLV219CE.
Baseenhed
Tryk fast på stikket.
Krog
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Brug kun den medfølgende telefonledning.
(DSL-/ADSL-filter*)
Til telefonledning
“Klik”
Korrekt Forkert
*DSL/ADSL-filter (medfølger ikke) er nødvendigt, hvis du har DSL/ADSL.
Oplader
Kroge
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
KUN genopladelige Ni-MH-batterier
L
Når sprogvalget vises, se side 12.
Opladning af batterier
Oplad i ca. 7 timer.
L
Når batterierne er fuldt opladede, slukkes opladningslampen, og der vises
Opladet”.
Kontroller, at Ladervises.
Opladningsindikator
Isætning af batteri
L
BRUG KUN Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).
8
TG8511_8512NE(da-da).book Page 9 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM
Sådan kommer du i gang
klud. Rengør oftere, hvis enheden

Information om ibrugtagning

Information om tilslutningsmuligheder
L
Når telefonledningen skal tilsluttes telefonnettet, skal du bruge den medfølgende telefonledning eller det telefonstik, der passer til dit land, se side
3.
L
Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.)
L
Lysnetadapteren skal være tilsluttet en vertikalt placeret eller gulvmonteret vekselstrømskontakt. Undgå at tilslutte lysnetadapteren til en stikkontakt, som er monteret på et loft eller under et bord med forsiden nedad, da vægten af adapteren kan forårsage, at den falder ud.
Under en strømafbrydelse
Enheden virker ikke under strømafbrydelse. Vi anbefaler tilslutning til en ledningsforbundet telefon (uden lysnetadapter) til samme telefonlinje eller til samme telefonstik, hvis du har et sådant telefonstik i huset.
Information om isætning af batteri
L
Brug de medfølgende genopladelige batterier. Når batterierne skal udskiftes, anbefales det at bruge de genopladelige batterier fra Panasonic, der er angivet på side 4, 5.
L
Aftør batteriernes poler (S, T) med en tør klud.
L
Undgå at røre ved batteriets poler (S, T) eller kontakterne i enheden.
Information om genopladning af batterier
L
Det er normalt, at håndsættet føles varmt under opladning.
L
Rengør opladningskontakterne på håndsættet, baseenheden og opladeren en gang om måneden med en blød og tør
udsættes for fedt, støv eller høj luftfugtighed.
Batteristyrke
Ikon Batteristyrke
&
Høj
(
Medium
)
Lav
0)4
Panasonic Ni-MH-batteriydelse (batterier medfølger)
Betjening Driftstid
Ved konstant brug Maks. 13 timer Ikke i brug
(standby)
Bemærk:
L
Det er normalt, hvis batterierne ikke opnår fuld ydelse ved den første opladning. Den maksimale batteriydelse opnås efter nogle få fuldstændige opladninger/afladninger (brug).
L
Batteriets faktiske ydeevne afhænger af brugen og det omgivende miljø.
L
Også når håndsættet er helt opladet, kan det efterlades i baseenheden eller ladeapparatet, uden at dette vil have nogen negativ virkning på batterierne.
L
Det er muligt, at batteristyrken ikke vises korrekt, efter at du har udskiftet batterierne. Hvis det er tilfældet, skal håndsættet placeres i baseenheden eller opladeren i mindst 7 timer.
Skal oplades.
Maks. 250 timer
9
TG8511_8512NE(da-da).book Page 10 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM
Sådan kommer du i gang

Betjeningsknapper

Håndsæt
A
B C
D
E
F
G
A
B
K{ECO/R
L M
H
I
J
K
L
M
A
Baseenhed
}
ECO: Genvejstast til øko indstilling R: Genkald/Flash
Mikrofon Opladningskontakter
Betjening
A Programmeringstaster
Håndsættet har 2 programmeringstaster og midten af navigeringstasten. Når du trykker på en programmeringstast eller midten af navigeringstasten, kan du vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet.
B Navigeringstast
{^}, {V}, {<}
forskellige lister og emner.
{^}
eller
{V}
højttalerens lydstyrke, mens du taler.
{<} (y
: Nummervisningsliste): Se
nummervisningslisten.
{>} (R
L
: Genopkald): Se genopkaldslisten. Da det ikke er muligt at vise alle elementer på skærmen samtidigt ved visning af flere elementer, kan du hurti gt søge efter det ønskede element ved at trykke på rulle ned eller op linje for linje (side 14).
{>}
, eller {>}: Rul gennem
: Juster håndsættets eller
eller {<} i stedet for at
A
Opladningsindikator Ringeindikator
B
Sikkert greb
L
Det sikre greb støtter håndsættet, når du sætter det fast mellem skulderen og øret.
C
Højttaler
D
{C}
(Samtale)
E
{s}
(Håndfri funktion)
F
Stik til headsæt
G
Nummertastatur
H
Højttaler
I
Display
J{ic} (Tænd/Sluk)
10
A B
A
Opladningskontakter
B
{x}
(Finder)
TG8511_8512NE(da-da).book Page 11 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM
Sådan kommer du i gang
Punkt Betydning

Display

Displaypunkter på håndsættet
Punkt Betydning
l
_
x s
C
y
i
k
&
E
x
~
3
7
h
Rækkeviddestatus; jo flere synlige bjælker, jo tættere er håndsættet på baseenheden.
Uden for baseenhedens rækkevidde
Søger, intercom-funktion Håndfri funktion slået til.
(side 15) Linjen er i brug.
L
Langsomme blink: Opkaldet er sat på hold.
L
Hurtige blink: Der modtages nu et indgående opkald.
Ubesvaret opkald*1 (side
30) Baseenhedens
transmissionseffekt er indstillet til
Tasternes baggrundsbelysning er slukket. (side 22)
Batteristyrke Alarmen er slået til. (side
25) Privatfunktion er slået til.
(side 23) Ringelyd er slået fra. (side
24) Natfunktion er slået til.
(side 25) Afvist opkald
(side 26, 32) Nye SMS-beskeder
modtaget.
Lav”. (side 13)
*1
*2
(side 34)
6
Linje i
brug
*1 Kun ved abonnement på nummervisning *2 Kun SMS-brugere *3 Kun voice mail-abonnenter
Programmeringstast-ikoner
Ikon Handling
^
1
M
j
]
L
/
H
n
~
m
k
&
/
t
Ny voice mail modtaget.*3 (side 36)
Linjen er optaget.
Vender tilbage til den forrige skærm eller det eksterne opkald.
Viser menuen. Accepterer det aktuelle valg. Viser det forrige opkaldte
telefonnummer. Foretager et opkald. (side 15) Deaktiverer midlertidigt
ringetonen for indgående opkald. (side 16)
Indstiller urformatet til 24 timer eller 12 timer. (side 13)
Sætter et opkald på hold. (side
37) Åbner telefonbogen. Gør det muligt at redigere
telefonnumre. (side 27, 32) Tilføjer et nyt nummer. (side
17, 27) Viser telefonbogens
søgemenu. Slår tastaturlås-funktionen fra.
(side 16) Vælger en
bogstavsindtastningsmåde. Vælger kategorier eller
håndsæt. (side 26, 27)
11
TG8511_8512NE(da-da).book Page 12 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM
Sådan kommer du i gang
Ikon Handling
I
l
W
A
4
w
^
1
Håndsættets hovedmenuikoner
Der vises følgende ikoner, når du trykker i midten af navigeringstasten i standbytilstand.
Ikon Funktion
j
K
X
10
J 2
UV
Lagrer telefonnumre. (side 27,
32) Indsætter en opkaldpause. Sletter det valgte punkt eller
vender tilbage til det eksterne opkald.
Skifter visningstilstand mellem enkelt element og flere elementer. (side 13)
Giver dig mulighed for at foretage et intercom-opkald. (side 37)
Opretter et konferenceopkald. (side 37)
Sletter et nummer/bogstav. Gør opkaldet lydløst.
[
Opkaldsliste
<
Indstil tid
@
SMS
(Short Message
Service; Tekstbesked)
Intercom
Indstil lyd
Initialisering

Økonomi-indstilling

Baggrundsbelysningen bliver mørk under et opkald eller slukkes helt efter 1 minut uden aktivitet
anbragt i baseenheden. Aktiver håndsættets display igen ved at: – trykke på – trykke på
tidspunkter.
, hvis håndsættes ikke er
{<}
eller {>} under en samtale.
{ic}

Tænd/sluk telefonen

Tænd
Tryk på {ic} i ca. 1 sekund.
Sluk
Tryk på {ic} i ca. 2 sekunder.

Startindstillinger

Symbolernes betydning: Eksempel:
Tryk på i anførselstegn.
Displaysprog
Vigtigt:
L
Displaysproget er forindstillet til engelsk. Eksemplerne vist i denne vejledning er vist på dansk.
1
1
{#}{1}{1}{0}
2
{V}/{^}
M i {ic}
{V}/{^}: “
{V}
eller
Når sprogvalget vises efter i ndsætning af batterierne første gang, skal du gå til trin 2.
(midten af navigeringstasten) i
: Vælg det ønskede sprog. i
på alle andre
FRA
{^}
for at vælge ordene
12
TG8511_8512NE(da-da).book Page 13 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM
Sådan kommer du i gang
Dato og klokkeslæt 1
1
(midten af navigeringstasten) i
{#}{1}{0}{1}
2
Indtast aktuel dato, måned og år. i
M
Eksempel:
{1}{5} {0}{7} {1}{0} L
3
Indtast den aktuelle time og minutter.
Eksempel:
{0}{9} {3}{0} L
4
M i {ic}
Bemærk:
L
Et ciffer kan rettes ved at trykke på {<} eller derefter foretage ændringen.
L
Dato og klokkeslæt kan være forkert indstillet efter et strømsvigt. I så fald skal dato og klokkeslæt indstilles igen.
15 juli, 2010
Du kan vælge datoformatet ved at trykke på – dd/mm/yy (date (dag)/month
– yy/mm/dd
Du kan vælge et 24-timers eller 12­timers urformat ( at trykke på
{>}
{#}
:
(måned)/year (år))
9:30
“AM”
eller “PM”) ved
/
.
for at flytte markøren til cifferet og

Enknap øko indstilling

Når håndsættet står i baseenheden, reduceres baseenhedens transmissionseffekt op til 99,9%, hvis kun ét håndsæt er registreret. Selv når håndsættet ikke står i baseenheden, eller flere håndsæt er registreret, kan baseenhedens transmissionseffekt i standby reduceres med op til 90% ved at aktivere enknap øko indstilling. Du kan aktivere/deaktivere enknap øko indstilling ved blot at trykke på Standardindstillingen er – Når enknap øko indstilling er aktiveret:
Lav” vises midlertidigt, og i vises på
håndsættets display i stedet for
Normal”.
{
ECO/R}.
w
.
– Når øko indstilling er deaktiveret:
Normal” vises midlertidigt, og i
slukkes i håndsættets display.
Bemærk:
L
Når der er en anden trådløs telefon i nærheden, som er i brug, reduceres baseenhedens transmissionseffekt muligvis ikke.
L
Når enknap øko indstillingen aktiveres, reduceres baseenhedens rækkevidde i standby.
L
Hvis du indstiller repeater-funktionen til
TIL” (side 29):
– Enknap øko indstilling annulleres. –
øko indstil.” vises ikke i
displaymenuen (side 21).

Visningstilstand

Du kan vælge at få vist enten et enkelt element eller flere elementer på én skærm ad gangen i følgende funktioner: – håndsættets hovedmenuikoner i
funktionsmenuen
– menuliste, telefonbogsliste, opkalderliste,
og genopkaldsliste Vælg den ønskede indstilling: –
Flere emner”: Der vises flere
telefonnumre/alle menuikoner på én
skærm ad gangen.
Et emne”: Der vises et
telefonnummer/et menuikon med store
bogstaver på én skærm ad gangen. Standardindstillingen er
Sådan bruges programmeringstasten (midlertidigt skift af visningstilstand)
Du kan midlertidigt skifte visningstilstand, når du trykker på gennemsyn af listerne eller valg af menuikoner.
A
Flere emner”.
, der vises under
13
TG8511_8512NE(da-da).book Page 14 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM
Sådan kommer du i gang
Programmering af visningstilstand på forhånd
1
1
(midten af navigeringstasten) i
{#}{1}{9}{2}
2
{V}/{^}
: Vælg den ønskede indstilling.
i M i {ic}
Bemærk:
L
Når tilstanden med visning af flere elementer er valgt, kan du skifte skærm ved at trykke på op eller ned gennem listen: – Tryk på – Tryk på
forrige skærm.
L
I tilstanden for visning af flere elementer kan du skifte skærm for at bekræfte de detaljerede oplysninger. Det gøres ved at trykke på
{>}
eller {<} uden at rulle
{>}
for at gå til næste skærm.
{<}
for at vende tilbage til
A
.
14
TG8511_8512NE(da-da).book Page 15 Tuesday, March 16, 2010 9:33 AM
Sletning af et nummer i genopkaldslisten

Foretagelse af opkald

1
Løft håndsættet og tast telefonnummeret.
L
For at rette et ciffer skal du trykke på
^
.
2
Tryk på
{C}
eller ].
3
Tryk efter samtalen på {ic}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren.
Sådan bruges knappen til håndfri funktion
1
Indtast telefonnummeret, og tryk på
{s}
.
L
Tal ikke samtidig med, at den anden taler.
2
Tryk på {ic}, når samtalen er færdig.
Bemærk:
L
Brug håndfri funktion i stille omgivelser for at opnå den bedste præstation.
L
Tryk på
{C}
for at skifte tilbage til
håndsættet.
Justering af højttalerstyrken
Tryk på
{^}
eller
{V}
samtalen.
Opkald via genopkaldslisten
De sidste 10 kaldte numre gemmes i genopkaldslisten (maks. 24 cifre hver).
1
j
(højre programmeringstast) eller
{>} (R
2
{V}/{^}
telefonnummer.
3
{C}/{s} L
Hvis der trykkes på er optaget hos den, du ringer til, vil enheden automatisk foretage genopkald flere gange. Ringeindikatoren blinker, mens håndsættet venter på at foretage genopkald. Annuller ved at trykke på
{ic}
gentagne gange under
)
: Vælg det ønskede
{s}
.
, og telefonen
1
j
(højre programmeringstast) eller
{>} (R
)
2
{V}/{^}
: Vælg det ønskede
telefonnummer.
3
{V}/{^}: “JA” i M i {ic}
Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste)
Det er nogle gange nødvendigt med en pause, når der foretages opkald via en PBX eller fjerntjeneste. Ved lagring af et opkaldskorts adgangsnummer og/eller PIN i telefonbogen er en pause nødvendig (side
18).
Eksempel:
linjens adgangsnummer “0” ved foretagelse af eksterne opkald med en PBX:
1 2
Bemærk:
L
Hvis du har behov for at bruge
{0} i l
Indtast telefonnummeret. i
Der indsættes en pause på 3 sekunder,
hver gang der trykkes på
dette efter behov for at holde længere
pauser.

Besvarelse af opkald

Ringeindikatoren blinker hurtigt ved indkommende opkald.
1
Løft håndsættet og tryk på
{s}
, når enheden ringer.
L
Du kan også besvare opkaldet ved at trykke på en vilkårlig ciffertast fra til
{9}, {*}
Besvar via vilkårlig tast)
2
Tryk efter samtalen på {ic}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren.
Automatisk samtale
Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet fra baseenheden eller oplad eren. Det er ikke nødvendigt at trykke på aktivering af denne funktion, se side 23.

Foretag/besvar opkald

i W
{C}
l
. Gentag
{C}
eller
{0}
eller {#}.
(Funktionen
{C}
. For
15
Loading...
+ 33 hidden pages