Panasonic KX-TG8301PD, KX-TG8321PD User Manual

TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 1 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
Model
KX-TG8301PD
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
z Automatem Zgłoszeniowym
Model
KX-TG8321PD
Na ilustracji pokazano model KX-TG8301.
Niniejsze urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego i usługą SMS. Należy uruchomić odpowiednią usługę oferowaną przez dostawcę usług/operatora. Identyfikacja abonenta wywołującego realizowana jest w systemie FSK.
Akumulatory należy ładować przez około 7 godzin przed rozpoczęciem użytkowania telefonu.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 2 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Spis treści
Wprowadzenie
Informacje o produkcie. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elementy wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bezpieczeństwo użytkownika. . . . . . . . . . . 6
Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . 7
Zapewnienie optymalnego działania . . . . . 8
Przygotowanie
Wskaźniki kontrolne i przyciski. . . . . . . . . 10
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalacja i wymiana akumulatorów . . . . . 14
Ładowanie akumulatorów . . . . . . . . . . . . 15
Tryb wygaszacza ekranu . . . . . . . . . . . . . 16
Symbole używane w instrukcji obsługi. . . 16
Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . 16
Przygotowanie telefonu przed rozpoczęciem
użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zaczep na pasek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zestaw słuchawkowy (opcjonalny). . . . . . 17
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Uzyskiwanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . 18
Odbieranie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funkcje przydatne podczas rozmowy . . . 19
Blokada klawiatury. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Książka telefoniczna
Książka telefoniczna słuchawki . . . . . . . . 22
Kopiowanie wpisów z książki telefonicznej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programowanie
Funkcje programowane przez użytkownika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Specjalne instrukcje dotyczące funkcji
programowanych przez użytkownika. . . . 28
Rejestrowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . 31
Włączanie i wyłączanie funkcji SMS . . . . 36
Programowanie numerów centrum
wiadomości SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . 36
Odbieranie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . 37
Inne ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Automat zgłoszeniowy
Automat zgłoszeniowy. . . . . . . . . . . . . . . 39
Włączanie i wyłączanie automatu
zgłoszeniowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Powitanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą bazy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą
słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zdalne sterowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ustawienia automatu zgłoszeniowego . . 43
Usługa poczty głosowej
Usługa poczty głosowej . . . . . . . . . . . . . . 45
Interkom/lokalizator
Interkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Transfer połączeń, połączenia konferencyjne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lokalizator słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . 47
Przydatne informacje
Wpisywanie znaków . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . 53
Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . 60
Indeks
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Identyfikacja abonenta wywołującego
Usługa identyfikacji abonenta wywołującego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista abonentów wywołujących . . . . . . . . 35
SMS (Short Message Service: krótkie wiadomości tekstowe)
Korzystanie z funkcji SMS . . . . . . . . . . . . 36
2
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 3 Monday, May 12, 2008 11:30 AM

Wprowadzenie

Informacje o produkcie
Dziękujemy za zakup bezprzewodowego telefonu cyfrowego Panasonic. Ważne:
L
W niniejszej instrukcji sufiks (PD) w numerach następujących modeli jest pomijany: KX-TG8301PD/KX-TG8321PD
Informacje ogólne
L
To u r z ądzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.
L
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE). Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze strony: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Najważniejsze różnice między poszczególnymi modelami
KX-TG8301
Model
KX-TG8301 KX-TG8301 KX-TGA830 1
Baza Słuchawka Model Model Ilość
3
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 4 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wprowadzenie
KX-TG8321
Model
KX-TG8321 KX-TG8321 KX-TGA830 1
Dostępność funkcji
Model Automat zgłoszeniowy
KX-TG8301
KX-TG8321
*1 Możliwe są połączenia wewnętrzne między słuchawkami. *2 Połączenia wewnętrzne między słuchawkami są możliwe po dokupieniu dodatkowej
słuchawki lub słuchawek (str. 5).
Baza Słuchawka Model Model Ilość
Interkom
*1
N ⇔ N
rr
*2
r
*2
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
Ilość
Nr Element wyposażenia/Model
1
Zasilacz sieciowy bazy/PQLV207CE 1
2
Przewód linii telefonicznej 1
3
Ładowalne akumulatory
4
Pokrywa słuchawki
5
Zaczep na pasek 1
*1 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 5. *2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
12345
*1
*2
KX-TG8301 KX-TG8321
2
1
4
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 5 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wprowadzenie
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Nr Elementy wyposażenia Model
1
Zestaw słuchawkowy KX-TCA94EX
2
Stacja retransmisyjna DECT KX-A272
1
Informacje o akumulatorach na wymianę:
L
Wymieniając akumulatory, używaj tylko akumulatorów niklowo-wodorkowych (Ni-MH). Do tego modelu potrzebne są 2 akumulatory typu AAA (R03) do każdej słuchawki. W celu zapewnienia optymalnego działania zaleca się używanie akumulatorów marki Panasonic (model P03P lub HHR-4MRE).
L
Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.
Rozszerzanie systemu telefonicznego
System telefoniczny można rozszerzyć rejestrując w jednej bazie dodatkowe opcjonalne słuchawki (maks. 6).
Zestaw słuchawkowy (opcjonalny): KX-TGA830FX
5
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 6 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wprowadzenie
L
Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed
rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział wcelu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
L
Korzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na urządzeniu.
L
Nie przeciążaj gniazd zasilających ani przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
L
Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
L
Należy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu zwilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może stać się przyczyną pożaru.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyć przewód zasilający z gniazda. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się zurządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
zasilającego mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
L
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci.
L
Urządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego t ypu sprzętu, prowadząc do wypadków.
Bezpieczeństwo obsługi
L
Przed czyszczeniem odłącz zasilanie urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani środków w aerozolu.
L
Nie demontuj produktu.
L
Należy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów (detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób. Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć go z gniazda linii telefonicznej i przestać używać.
L
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować utratę słuchu.
Medyczne
L
Osoby korzystające z osobistych urządzeń medycznych np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp., przed rozpoczęciem użytkowania tego telefonu powinny skonsultować taki zamiar z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego. Upewnij się, że wykorzystywane urządzenie medyczne jest odpowiednio zabezpieczone przed wpływem fal radiowych o częstotliwości
6
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 7 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
1,88 GHz do 1,90 GHz i mocy maksymalnej 250 mW.
L
Urządzenia nie należy używać w placówkach opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal radiowych.
UWAGA
Instalacja i przenoszenie
L
Nigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.
L
Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach wilgotnych, chyba że są to gniazda specja lnie przystosowane do tego celu.
L
Nie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci.
L
Zachowaj ostrożność podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznej.
L
Podstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego. Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilającego.
L
Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest niemożliwe w następujących sytuacjach: – akumulatory w słuchawce wymagają
naładowania lub są niesprawne. –wystąpiła awaria zasilania. –włączona jest funkcja blokady
klawiatury.
Akumulatory
L
Zalecamy używanie akumulatorów wymienionych na str. 5.
WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).
L
Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
UŻYWAJ
L
Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów powoduje korozję imoże być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit może być toksyczny, jeżeli dostanie się do przewodu pokarmowego.
L
Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorami. Nie należy dopuścić do kontaktu akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia.
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych w specyfikacji i ładować je zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
L
Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.
wanny, umywalki, zlewu lub pralki, w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonu (poza bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli
Wprowadzenie
7
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 8 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wprowadzenie
znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego/zasilacza i akumulatorów opisanych w tej instrukcji. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Zapewnienie optymalnego działania
Umieszczenie bazy/zapobieganie zakłóceniom
Baza i inne kompatybilne urządzenia Panasonic komunikują się za pośrednictwem fal radiowych.
L
Aby zapewnić maksymalny zasięg idziałanie bez zakłóceń, zalecane jest następujące umieszczenie bazy: –włatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie, bez przeszkód pomiędzy słuchawką a bazą, wewnątrz budynków.
– z dala od urządzeń elektrycznych,
takich jak telewizory, radia, komputery, urządzenia bezprzewodowe i inne telefony.
– unikaj kierowania w stronę nadajników
radiowych, takich jak zewnętrzne anteny i maszty telefonii komórkowej (unikaj umieszczania bazy we wnęce okiennej lub przy oknie).
L
Zasięg i jakość głosu zależy od warunków otoczenia.
L
Jeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie jest zadowalający, przenieś bazę w inne miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.
Środowisko
L
Umieść produkt z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne i silniki.
L
Produkt należy chronić przed nadmiernym zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą iwibracjami.
L
Produkt nie powinien być wystawiany na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
L
Nie stawiaj żadnych ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym ani na urządzeniu.
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.
L
Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki
itp. Nie należy go również umieszczać w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż 5 Unikaj także wilgotnych piwnic.
L
Maksymalny zasięg może ulec zmniejszeniu w przypadku korzystania zurządzenia w następujących miejscach: wpobliżu wzgórz, tuneli, linii metra, metalowych obiektów, takich jak druciane płoty itp.
L
Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.
Rutynowa konserwacja
L
Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.
L
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
L
Wurządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych
°
C lub wyższej niż 40 °C.
8
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 9 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. W celu właściwego unieszkodliwienia, odzysku i recyklingu należy dostarczyć te produkty do wyznaczonego punktu zbiórki odpadów, gdzie zostaną one nieodpłatnie przyjęte. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać uwładz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się znajbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Wprowadzenie
9
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 10 Monday, May 12, 2008 11:30 AM

Przygotowanie

Wskaźniki kontrolne i przyciski
Baza
KX-TG8301
A
B
A
Styki ładowania
B
{x}
(lokalizator)
Baza
■ KX-TG8321
AB
C D E G HF
A
Styki ładowania
B
Głośnik
C{4} (kasowanie) D{■} (zatrzymanie) E
{^}
(zwiększanie głośności)
{V}
(zmniejszanie głośności)
{7}
(powtarzanie)
{8}
(pomijanie)
F{6} (odtwarzanie)
Kontrolka wiadomości
G
{x}
(lokalizator)
H{s} (włączanie automatu
zgłoszeniowego)/ Kontrolka stanu automatu zgłoszeniowego
10
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 11 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Przygotowanie
Słuchawka
A
B
C
D
E F
G
H
A
Kontrolka ładowania Kontrolka dzwonka
B
Głośnik
C
Przyciski funkcyjne
D
Gniazdo słuchawkowe
E
{C}
(rozmowa)
F
{s}
(system głośnomówiący)
G
Klawiatura
H{R/E}
R: Ponowne przywołanie/funkcja Flash
E
: Przycisk skrótu alarmu
I
Wkładka słuchawkowa
J
Wyświetlacz
K
{ih}
(zakończ, włącz/wyłącz
słuchawkę)
L
Joystick
M{C/T} N{INT} (interkom) O P
(kasowanie/wył. mikrofonu)
Mikrofon Styki ładowania
I
J
K L
M
N
O
P
Używanie joysticka
Przechylając joystick słuchawki w górę
{V}
, w lewo {<} lub w prawo {>}
wdół można poruszać się po opcjach menu iwybierać elementy pokazane na wyświetlaczu.
W celu regulacji głośności słuchawki lub
kilkakrotnie przechyl joystick
głośnika
wgórę, aby zwiększyć głośność, albo w dół, aby zmniejszyć głośność.
Glosniej
Ciszej
Przyciski funkcyjne
Słuchawka jest wyposażona w 2 przyciski funkcyjne i joystick. Naciskając przycisk funkcyjny lub środek joysticka, można wybrać funkcję wyświetloną bezpośrednio nad nim.
{^}
Wyświetlacz
Elementy na wyświetlaczu słuchawki
Element Znaczenie
w
Wzasięgu bazy
L
Jeśli ikona miga: Słuchawka szuka bazy. (str. 55)
,
11
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 12 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Przygotowanie
Element Znaczenie
x
Słuchawka łączy się z bazą. (interkom, przywołanie, zmiana ustawień bazy itd.)
k
Ze słuchawki uzyskano połączenie zewnętrzne.
y
Nieodebrane połączenie*1 (str. 34)
u
L
Wyświetlana obok ikony akumulatora: Automat zgłoszeniowy jest włączony.
L
Wyświetlana z liczbą: Zostały nagrane nowe wiadomości.
n
Zapełniona pamięć automatu zgłoszeniowego.
d
Automat zgłoszeniowy odpowiada na wywołanie powitaniem, ale wiadomości przychodzące nie będą nagrywane. (“Długość nagrywanych wiadomości”, str. 44)
&
Stopień naładowania akumulatorów
E
Włączony jest alarm. (str.
28)
6
Ustawiona jest barwa dźwięku. (str. 20)
x
Tryb prywatności jest włączony. (str. 20)
~
Dzwonek (str. 25) jest wyłączony.
f
Włączony jest tryb nocny. (str. 29)
[1]
Numer słuchawki (wyświetlacz w trybie gotowości, str. 26)
*2
(str. 39)
*2
(str. 41)
*2
*2
Element Znaczenie
-1-
Numer bazy (wyświetlacz w trybie gotowości, str. 26)
7
Wywołujący znajduje się na liście blokowanych
*1
połączeń. (str. 30, 35)
h
j
Odebrano nową wiadomość SMS.
Napisana wiadomość SMS przekracza 160 znaków.
*3
(str. 37)
*3
(str. 37)
m
Pamięć do zapisywania wiadomości SMS jest
*3
pełna. Odebrano nową
wiadomość głosową.
*4
(str.
45)
L
Ktoś inny korzysta z linii telefonicznej.
L
Automat zgłoszeniowy jest używany przez inną słuchawkę lub bazę.
*2
*1 Tylko abonenci korzystający z usługi
identyfikacji abonenta wywołującego
*2 KX-TG8321 *3 Tylko w przypadku korzystania
zusługi SMS
*4 Tylko w przypadku korzystania
zusługi poczty głosowej
Ikony menu
W trybie gotowości naciśnięcie środka joysticka wywołuje główne menu słuchawki. Z tego miejsca możliwy jest dostęp do różnych funkcji i ustawień.
Ikona Funkcja
j
X
K
5
<
Lista wywolan
SMS
(krótkie wiadomości
tekstowe)
Ustaw.czasu
*1
12
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 13 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Przygotowanie
Ikona Funkcja
I
N
!"
#$
*1 KX-TG8301 *2 KX-TG8321
Ikony funkcyjne
Ikona Działanie
U
K
M
j
n
~
k
&
/
O
l
W
(
*1 KX-TG8321
Automat zglosz.
]
Ustaw. sluch.
Ustaw. bazy
Ignoruj nr.tel.
Powrót do poprzedniego ekranu.
Wyświetla menu.
Potwierdza aktualny wybór. Wyświetla poprzednio
wybrany numer telefonu. Otwiera książkę telefoniczną.
Zapisuje numer telefonu na liście blokowanych połączeń. (str. 31)
Wyświetla menu wyszukiwania w książce telefonicznej.
Wyłącza funkcję blokady klawiatury. (str. 21)
Wybór trybu wpisywania znaków.
Zakończenie nagrywania lub odtwarzania.
Wstawia pauzę podczas wybierania.
Kasuje wybrany element.
Brak funkcji
*2
Podłączanie
Podłącz przewód zasilacza sieciowego (A), dociskając starannie wtyk ( przewód telefoniczny do bazy i gniazda linii telefonicznej (
C
).
B
). Podłącz
Baza
L
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PQLV207CE.
L
Używaj wyłącznie dołączonego przewodu telefonicznego. W przypadku używania innego przewodu telefonicznego urządzenie może nie działać prawidłowo.
C
A
B
Haczyk
Uwaga:
L
Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza podczas użytkowania jest normalnym
*1
zjawiskiem.)
L
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do umieszczonego pionowo lub zamontowanego w podłodze gniazda zasilającego. Zasilacza nie należy podłączać do gniazda zasilającego zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar zasilacza może spowodować jego rozłączenie.
Haczyk
Do gniazda linii telefonicznej
(prąd zmienny 220–240 V, 50 Hz)
13
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 14 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Przygotowanie
Podczas awarii zasilania
Urządzenie nie działa w razie awarii zasilania. Jeśli masz taką możliwość, zalecamy podłączenie telefonu przewodowego (bez zasilacza sieciowego) do tej samej linii telefonicznej lub do tego samego gniazda linii telefonicznej.
W przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL
Wnastępujących przypadkach zamontuj filtr DSL/ADSL (skontaktuj się z dostawcą usługi DSL/ADSL) na linii telefonicznej pomiędzy bazą a gniazdem linii telefonicznej: – w trakcie rozmowy słychać szumy
i trzaski.
– funkcje identyfikacji abonenta
wywołującego nie działają prawidłowo.
–UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów
Ni-MH rozmiar AAA (R03).
– NIE używaj baterii alkalicznych/
manganowych/Ni-Cd.
– Zalecamy używanie akumulatorów
Panasonic wymienionych na str. 5, 7.
1
Naciśnij mocno wgłębienie na pokrywie słuchawki i przesuń pokrywę w kierunku wskazanym strzałką.
2
Włóż akumulatory, wsuwając najpierw biegun ujemny ( słuchawki.
TYLKO akumulatory Ni-MH
T
). Zamknij pokrywę
Do gniazda linii
Filtr DSL/ADSL
telefonicznej
Instalacja i wymiana akumulatorów
Ważne:
L
Używaj wyłącznie akumulatorów dołączonych w zestawie (Nr art. HHR-55AAAB).
L
Wkładając akumulatory: – Wytrzyj końce akumulatorów (
suchą ściereczką.
– Unikaj dotyka nia końców akumulatorów
S, T
) lub styków urządzenia.
(
–Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie
biegunów (
L
Wymieniając akumulatory:
S, T
).
14
S, T
Ważne:
L
Jeśli słuchawka nie włącza się automatycznie po włożeniu/wymianie akumulatorów, wciśnij sekundę lub połóż słuchawkę na bazie lub w ładowarce.
)
{ih}
na około 1
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 15 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Uwaga:
L
Przystępując do wymiany akumulatorów wyjmij najpierw zużyte akumulatory.
Ładowanie akumulatorów
Przed rozpoczęciem użytkowania umieść słuchawkę na bazie lub na ładowarce na około 7 godzin.
L
Podczas ładowania wyświetlony jest komunikat kontrolka ładowania na słuchawce. Kiedy akumulatory są wpełni naładowane, wyświetlony zostanie komunikat
Naladowany”. Kontrolka ładowania
pozostanie podświetlona nawet po całkowitym naładowaniu akumulatorów.
* Na ilustracji pokazano model KX-TG8301.
Ładowanie” i świeci się
Uwaga:
L
Nagrzewanie się słuchawki podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem.
L
Jeśli chcesz od razu korzystać zurządzenia, ładuj akumulatory przynajmniej przez 15 minut.
L
Raz na miesiąc wyczyść styki słuchawki, bazy i ładowarki miękką, suchą ściereczką. Jeśli urządzenie jest zatłuszczone, zakurzone lub narażone na wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.
Stopień naładowania akumulatorów
Ikona akumulatorów
&
(
)
Wydajność akumulatorów Ni-MH marki Panasonic (akumulatory załączone w zestawie)
Obsługa Czas pracy
Ciągłe użytkowanie maks. 15 godzin Nie używany (tryb
gotowości)
Uwaga:
L
Normalnym zjawiskiem jest, że akumulatory nie osiągają pełnej wydajności po pierwszym naładowaniu. Dopiero po kilku cyklach ładowania/rozładowania (w trakcie używania) akumulatory osiągają maksymalną wydajność.
L
Faktyczna wydajność akumulatorów zależy od kombinacji czasu, kiedy słuchawka jest używana i kiedy nie jest używana (tryb gotowości).
Przygotowanie
Stopień naładowania akumulatorów
Wpełni naładowane Średni
Niski
L
Jeśli ikona miga: trzeba naładować akumulatory.
maks. 250 godzin (10 dni)
15
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 16 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Przygotowanie
L
Nawet po pełnym naładowaniu słuchawki można ją pozostawić na bazie lub na ładowarce bez jakichkolwiek niekorzystnych skutków dla akumulatorów.
L
Stopień naładowania akumulatorów może nie być wyświetlany poprawnie po ich wymianie. W takim wypadku należy umieścić słuchawkę na bazie lub ładowarce na co najmniej 7 godzin w celu naładowania akumulatorów.

Tryb wygaszacza ekranu

Jeśli słuchawka nie jest umieszczona na bazie lub ładowarce,
jest przyciemniane podczas rozmowy lub wyłącza się całkowicie po 1 minucie nieaktywności.
Włącz ponownie wyświetlacz: – przechylając joystick w lewo
wprawo
– naciskając przycisk
pozostałych przypadkach.
podświetlenie ekranu
{>}
podczas rozmowy.
{ih}
{<}
lub
we wszystkich
Symbol Znaczenie
{V}/{^}
:“”Przechyl joystick w dół lub
w górę, aby wybrać pozycję ujętą wcudzysłów.
Na przykład:
{V}/{^}: “
Włączanie i wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk sekundę.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk
Przygotowanie telefonu przed rozpoczęciem użytkowania
WYŁĄCZONY
{ih}
na około 1
{ih}
na około 2 sekundy.
Symbole używane w instrukcji obsługi
Symbol Znaczenie
{}
i
“”
16
Symbole w nawiasach oznaczają nazwy przycisków na słuchawce ibazie.
Na przykład:
Przyciski na urządzeniu:
{C}, {ih}
Przejdź do następnej operacji.
Teksty w cudzysłowie oznaczają komunikaty menu na wyświetlaczu.
Na przykład:
Automat.odbiór
Język komunikatów wyświetlacza 1
K
(środek joysticka) i N i
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}
M i {ih}
Uwaga:
L
Jeżeli wybierzesz język, którego nie znasz:
i i M i
razy. odpowiedni język.
Ustaw.wyswietl.” i
Wybierz jezyk” i
: Wybierz odpowiedni język. i
{ih} i K i N i M
Przechyl joystick dwukrotnie w dół.
Przechyl joystick w dół 4
i M i {V}/{^}
: Wybierz
i M i {ih}
M
M
M
Tryb wybierania numeru
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia, zmień ustawienie sposobu wybierania
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 17 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
numerów. Ustawienie fabryczne to
Tonowy”.
Tonowy”: Wybieranie tonowe.
Impulsowy”: Wybieranie impulsowe.
1
K
(środek joysticka) i ! i
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
i M i {ih}
Tryb wybierania” i
: Wybierz wymagane ustawienie.

Zaczep na pasek

Słuchawkę można zawiesić na pasku lub kieszeni za pomocą dołączonego zaczepu
M
na pasek.
M
Przypinanie zaczepu na pasek
Data i godzina
K
(środek joysticka) i N i
1 2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok.
Na przykład:
{1}{5} {0}{7} {0}{8}
5
Wpisz aktualną godzinę iminuty.
Na przykład:
{0}{9} {3}{0} i
wyświetlaczu pojawi się “09:30 PM”.
6
M i {ih}
Uwaga:
L
Aby poprawić cyfrę, przesuń na nią kursor za pomocą joysticka i wpisz właściwą cyfrę.
L
Po awarii zasilania data i godzina mogą być nieprawidłowe. W takim wypadku należy ponownie ustawić datę i godzinę.
Ustaw.czasu” i Ustaw Date/Godz” i
15 lipca 2008
9:30 wieczorem
Naciskaj
{*}
M
aż na
M
M
Zdejmowanie zaczepu na pasek
Zestaw słuchawkowy (opcjonalny)
Podłączenie zestawu słuchawkowego do słuchawki umożliwia prowadzenie rozmów telefonicznych bez konieczności trzymania słuchawki w ręku. Zalecamy używanie zestawu słuchawkowego Panasonic wymienionego na str. 5.
Przygotowanie
17
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 18 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
wybranie numeru, miga kontrolka
Uzyskiwanie połączeń
1
Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.
L
Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk
{C/T}.
2
{C}
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ih}
bazę lub ładowarkę.
Używanie systemu głośnomówiącego
1
Wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk
L
Możesz rozmawiać zdrugim abonentem.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
Uwaga:
L
Aby zapewnić optymalne działanie systemu głośnomówiącego, należy używać go w cichym otoczeniu.
L
Aby powrócić do rozmowy przez słuchawkę, naciśnij
Dostosowanie głośności wkładki słuchawkowej lub głośnika słuchawki
Przechylaj joystick w górę lub w dół podczas rozmowy.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy numerów do ponownego wybierania
10 ostatnio wybranych numerów telefonów (każdy składający się z maks. 24 cyfr) jest zapisywane na liście numerów do ponownego wybierania.
1
j
(prawy przycisk funkcyjny)
2
{V}/{^}
telefonu.
3
{C}
/
L
Jeśli zostanie naciśnięty przycisk i linia drugiego abonenta jest zajęta, urządzenie będzie automatycznie powtarzać wybieranie numeru. Kiedy słuchawka czeka na powtórne
lub odłóż słuchawkę na
{s}
.
{ih}
.
{C}
.
: Wybierz wymagany numer
{s}
{s}
dzwonka. Aby anulować, naciśnij przycisk
Edytowanie/kasowanie/zapisywanie
1
j
(prawy przycisk funkcyjny)
2
{V}/{^}
: Wybierz wymagany numer
i K
telefonu.
3
Wykonuj żądaną czynność.
Edycja numeru przed jego wybraniem:
{V}/{^}: “
M i
Kursor można przesuwać za pomocą joysticka. poprawić numer.
Kasowanie numeru:
{V}/{^}
: Wybierz “Kasuj” lub
Kasuj wszystko”. i M
{V}/{^}: “
Zapisywanie numeru w książce telefonicznej:
{V}/{^}: “
M i
Aby zarejestrować nazwisko, kontynuuj od punktu 3, “Rejestrowanie wpisów”, str. 22.
Uwaga:
L
Podczas edycji: – Aby wykasować cyfrę, ustaw kursor na
cyfrze, a następnie naciśnij
– Aby wstawić cyfrę, ustaw kursor
w miejscu, gdzie chcesz wstawić cyfrę, inaciśnij odpowiedni przycisk na klawiaturze.
Pauza (w przypadku korzystania z centrali abonenckiej i w połączeniach zamiejscowych)
Czasem przy wybieraniu numeru wpołączeniach zamiejscowych lub podczas używania centrali abonenckiej wymagane jest wstawienie pauzy. W przypadku rejestrowania w książce telefonicznej numeru dostępowego karty telefonicznej lub kodu PIN należy wstawić także pauzy (str.
24).
{ih}
.
Edytuj i polacz” i
i
Możesz teraz
i {C}
i
TAK” i M i
Wpisz do k-tel.” i
{ih}
{C/T}.
18
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 19 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Na przykład:
połączenia zewnętrznego przez centralę abonencką trzeba wybrać “0”:
1 2
Uwaga:
L
Każde naciśnięcie przycisku l wstawia 3-sekundową pauzę. Aby wstawić dłuższą pauzę, naciśnij przycisk kilkakrotnie.
Odbieranie połączeń
W czasie wywołania, kontrolka dzwonka na słuchawce miga.
1
2
Odbiór automatyczny
Użytkownik może odbierać połączenia przez podniesienie słuchawki z bazy lub ładowarki. Nie ma potrzeby naciskania przycisku Włączanie tej funkcji opisano na str. 26.
Regulowanie głośności dzwonka słuchawki
Kiedy słuchawka dzwoni, oznajmiając nadejście połączenia, przechyl joystick kilkakrotnie w górę lub w dół, aby wybrać odpowiednią głośność dzwonka.
Uwaga:
L
Poziom dźwięku dzwonka słuchawki można także zaprogramować wcześniej (str. 25).
Jeśli w celu uzyskania
{0} i l
Wybierz numer telefonu. i
Kiedy telefon zadzwoni, podnieś słuchawkę inaciśnij przycisk
{s}
.
L
Połączenie można także odebrać, naciskając dowolny przycisk od
{9}, {*}
do
przycisk związany z funkcją rozmowy)
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk bazę lub ładowarkę.
lub {#}.
{ih}
lub odłóż słuchawkę na
{C}
{C}
(Dowolny
lub
{0}
{C}

Funkcje przydatne podczas rozmowy

Wyłączanie mikrofonu
Gdy mikrofon jest wyłączony, można słyszeć rozmówcę, ale rozmówca nie może słyszeć ciebie.
1
Naciśnij {C/T}
2
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij ponownie przycisk
Ponowne przywołanie/funkcja Flash
Przycisk {R/E} określonych funkcji centrali, takich jak transfer połączenia wewnętrznego, albo do opcjonalnych usług telefonicznych.
Uwaga:
L
Zmianę czasu ponownego przywołania/funkcji Flash opisano na str.
26.
W przypadku korzystania zusługi połączenia oczekującego lub identyfikacji rozmowy oczekującej
.
Aby móc korzystać z funkcji połączenia oczekującego, należy zwrócić się do dostawcy usług/operatora o u ruchomienie tej usługi. Ta funkcja umożliwia odbieranie połączeń w trakcie rozmowy. Jeśli podczas rozmowy nadejdzie inne połączenie, usłyszysz sygnał połączenia oczekującego.
Jeśli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta wywołującego i identyfikacji rozmowy oczekującej
połączenia oczekującego na wyświetlaczu słuchawki pojawi się informacja o drugim abonencie wywołującym.
1
Aby odebrać drugie połączenie, naciśnij przycisk
umożliwia dostęp do
{R/E}.
podczas rozmowy.
{C/T}.
, po sygnale
19
TG8301_8321PD(pd-pd).book Page 20 Monday, May 12, 2008 11:30 AM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
2
Aby przełączać się między rozmówcami, naciśnij przycisk
Uwaga:
L
Szczegółowe informacje na temat tej usługi i jej dostępności można uzyskać u swojego dostawcy usług/operatora.
{R/E}.
Chwilowe wybieranie tonowe (przy wybieraniu impulsowym)
Kiedy wymagany jest dostęp do usług wybieranych tonowo (np. teleserwisu bankowego), można chwilowo przełączyć tryb wybierania na tonowy.
1
Uzyskaj połączenie.
2
Kiedy zostanies z poproszony o wpisanie swojego kodu lub numeru PIN, naciśnij
{*}
przycisk przyciski na klawiaturze.
Uwaga:
L
Po rozłączeniu się tryb wybierania przełączy się z powrotem na wybieranie impulsowe.
, a następnie odpowiednie
Barwa dźwięku słuchawki
Za pomocą tej funkcji można regulować barwę dźwięku, aby głos rozmówcy brzmiał bardziej naturalnie i wyraźnie.
1
W trakcie rozmowy naciśnij przycisk
K
.
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
wysokie
M
Uwaga:
L
Gdy ta funkcja jest włączona, wyświetlana jest ikona
L
Zależnie od stanu i jakości linii telefonicznej ta funkcja może spowodować wzmocnienie istniejących zakłóceń na linii. Jeśli utrudnia to zrozumienie rozmówcy, należy wyłączyć tę funkcję.
L
Ta funkcja jest niedostępna podczas używania systemu głośnomówiącego.
Barwa dzwieku” i
: Wybierz “WYŁĄCZONY”, “Tony
lub “Tony niskie”. i
6
.
M
Nagrywanie rozmowy telefonicznej (tylko model KX-TG8321)
Ważne:
L
Przed rozpoczęciem nagrywania należy poinformować rozmówcę, że rozmowa będzie nagrywana.
1
Wtrakcie połączenia zewnętrznego naciśnij przycisk
2
{V}/{^}: “
3
Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij przycisk
Uwaga:
L
Odsłuchiwanie nagran ej rozmowy opisano na str. 40, 41.
Nagr.rozmowy” i
O
Współdzielenie połączenia
Ta funkcja umożliwia przyłączenie się do trwającej rozmowy zewnętrznej. Aby przyłączyć się do rozmowy, naciśnij
{C}
przycisk połączenia zewnętrznego przez inną słuchawkę.
Uwaga:
L
2-ga słuchawka nie może zostać dołączona do połączenia zewnętrznego, które jest nagrywane (str. 20).
po uzyskaniu lub odebraniu
Tryb prywatności
Tryb prywatności uniemożliwia innym użytkownikom przyłączanie się do rozmów zewnętrznych innego użyt kownika. Wy łącz tą funkcję, aby pozwolić innym użytkownikom przyłączanie się do twoich rozmów. Ustawienie fabryczne to
1
Wtrakcie połączenia zewnętrznego naciśnij przycisk
2 3
{V}/{^}: “ {V}/{^}
i M
L
PrywatnoŚĆ” i
: Wybierz wymagane ustawienie.
Gdy ta funkcja jest włączona, wyświetlana jest ikona
.
K
.
WYŁĄCZONY”.
K
.
x
M
M
.
20
Loading...
+ 44 hidden pages