TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 1 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
Инструкция по эксплуатации
Цифровой беспроводной телефон
Модель №KX-TG8301RU
KX-TG8302RU
Цифровой беспроводной телефон с
автоответчиком
Модель №KX-TG8321RU
KX-TG8322RU
Показана модель KX-TG8301.
Этот аппарат поддерживает услуги АОН, Caller ID и SMS. Для того, чтобы
аппарат отображал номер вызывающего абонента, необходимо подключить
соответствующую услугу у оператора связи.
Перед первым включением заряжайте аккумуляторные батареи не
менее 7 часов.
Прежде чем использовать телефон, изучите эту инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее для справок.
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 2 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
Содеpжание
Введение
Сведения об изделии. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Информация об аксессуарах . . . . . . . . . 4
Для вашей безопасности . . . . . . . . . . . . . 6
Важные инструкции по безопасности . . . 7
Для наилучшей эксплуатации . . . . . . . . . 8
Подготовка
Органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Для замены используйте только никель-металлгидридные батареи (Ni-MH). Для
каждой трубки этой модели требуются 2 батареи типа AAA (R03). Для получения
наилучших результатов рекомендуется использовать аккумуляторные батареи
производства компании Panasonic (модель P03P или HHR-4MRE).
Зону покрытия можно увеличить,
зарегистрировав дополнительные трубки
(макс. 6) на едином базовом блоке.
Трубка (поставляется дополнительно):
KX-TGA830RU
5
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 6 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
Введение
опасность поражения электрическим
Для вашей
безопасности
Во избежание нанесения тяжелых травм
здоровью/утраты имущества, а также для
обеспечения правильной и безопасной
работы внимательно прочитайте этот
раздел до начала использования данного
аппарата.
ОСТОРОЖНО!
Подсоединение к сети электропитания
L
Используйте только источник питания,
указанный на аппарате.
L
Не перегружайте сетевые розетки и
удлинители. Это может привести к
возгоранию или поражению
электрическим током.
L
Полностью вставляйте адаптер для
сети переменного тока/вилку сетевого
шнура в сетевую розетку.
Несоблюдение этого требования может
привести к поражению электрическим
током и/или выделению тепла,
приводящего к возгоранию.
L
Регулярно удаляйте пыль и т.д. с
адаптера для сети переменного
тока/вилки сетевого шнура, вытаскивая
его из сетевой розетки и тщательно
протирая сухой тканью. Скопление
пыли может вызвать повреждение
изоляции влагой и т.д. и стать причиной
возгорания.
L
Отсоедините аппарат от сетевых
розеток, если он начинает дымиться, а
также при появлении постороннего
запаха или шумов. Это может вызвать
возгорание или поражение
электрическим током. Убедитесь, что
дым прекратился, и обратитесь в
уполномоченный центр обслуживания.
L
Ни в коем случае не касайтесь вилки
мокрыми руками. Существует
током.
Установка
L
Во избежание возгорания или
поражения электрическим током не
допускайте попадания на аппарат
капель дождя или другой жидкости.
L
Не располагайте и не используйте этот
аппарат рядом с приборами,
управляемыми автоматически
(например, автоматическими дверями и
системами пожарной сигнализации).
Радиоволны, создаваемые аппаратом,
могут вызывать сбои в работе
подобных приборов, в результате чего
возможны несчастные случаи.
Меры предосторожности при
эксплуатации
L
Перед чисткой отсоединяйте аппарат от
сетевых розеток. Не используйте
жидкие или аэрозольные очистители.
L
Не разбирайте аппарат.
L
Не проливайте жидкости (моющие
средства, очистители и т.д.) на вилку
телефонного шнура и не допускайте ее
намокания. Это может привести к
возгоранию. Если вилка телефонного
шнура намокла, немедленно вытащите
ее из телефонной стенной розетки и не
используйте в дальнейшем.
Медицинские сведения
L
Обратитесь к изготовителю
персональных медицинских приборов
(например, кардиостимуляторов или
слуховых аппаратов), чтобы выяснить,
достаточно ли надежно они
экранированы от воздействия
радиочастотного излучения. (Данное
изделие работает в диапазоне частот от
1,88 ГГц (GHz) до 1,90 ГГц (GHz) и
имеет мощность передачи
радиосигнала 250 мВт (mW) (макс.).)
L
Не используйте данное изделие в
медицинских учреждениях, если в
6
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 7 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
соответствии с правилами учреждения
пользоваться подобными изделиями
запрещено. В больницах и медицинских
учреждениях может применяться
оборудование, чувствительное к
воздействию радиочастотного
излучения.
ОСТОРОЖНО
Установка и перемещение
L
Ни в коем случае не подключайте
телефон во время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте
розетки телефонной линии во влажных
местах (если розетки не предназначены
для установки во влажных местах).
L
Ни в коем случае не трогайте
неизолированные телефонные провода
или контакты, если телефонная линия
не отсоединена на сетевом
интерфейсе.
L
При установке или модификации
телефонных линий соблюдайте
осторожность.
L
Адаптер для сети переменного тока
используется как основное устройство
отсоединения от сети. Розетка сети
переменного тока должна находиться
рядом с аппаратом и быть легко
доступной.
L
Этот аппарат не может делать вызовы,
если:
– батареи трубки нуждаются в
Рекомендуется использовать батареи,
упомянутые на стр. 5.
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH
батареи размера AAA (R03).
L
Не используйте старые и новые
батареи одновременно.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
L
Не вскрывайте и не разбивайте
батареи. Электролит является
агрессивной жидкостью и может
вызвать ожоги и повреждения глаз и
кожи. При попадании внутрь организма
электролит может вызвать отравление.
L
При обращении с батареями
соблюдайте осторожность. Не
допускайте контакта батарей с
токопроводящими материалами
(кольцами, браслетами, ключами и т.п.).
В противном случае короткое
замыкание может вызвать перегрев
батарей и/или токопроводящих
материалов и привести к ожогам.
L
Заряжайте батареи, поставляемые с
этим аппаратом или указанные как
пригодные для использования с ним,
только в соответствии с инструкциями и
ограничениями этого руководства.
L
Для зарядки батарей используйте
только совместимый базовый блок (или
зарядное устройство). Не вскрывайте
базовый блок (или зарядное
устройство). Нарушение данных
инструкций может привести к вздутию
или взрыву батарей.
Важные инструкции по
безопасности
Во время использования аппарата
необходимо соблюдать основные меры
предосторожности, позволяющие
уменьшить опасность возгорания,
поражения электрическим током и
получения личных травм. Меры
предосторожности приведены ниже:
1. Не используйте этот аппарат вблизи
воды, например, рядом с ванной,
тазом, кухонной раковиной, емкостью
для стирки, во влажном подвальном
помещении или рядом с плавательным
бассейном.
Введение
7
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 8 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
Введение
2. Избегайтеиспользованиятелефона
(небеспроводного типа) во время
грозы. Существует незначительная
опасность поражения электрическим
током при ударе молнии.
3. Не используйте телефон для
сообщения об утечке газа вблизи
утечки.
4. Используйте только сетевой шнур и
батареи, указанные в этом
руководстве. Не бросайте батареи в
огонь. Они могут взорваться.
Выполняйте специальные местные
правила утилизации отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Для наилучшей
эксплуатации
Расположение базового блока/как
избежать помех
Базовый блок и прочие совместимые
устройства Panasonic используют
радиоволны для связи друг с другом.
L
Для обеспечения максимального
покрытия и связи без помех
устанавливайте базовый блок:
– в удобном и возвышенном месте, в
центре помещения таким образом,
чтобы между трубкой и базовым
блоком не было никаких
препятствий;
– вдалиотэлектронныхустройств
(телевизоров, радиоприемников,
персональных компьютеров,
устройств беспроводной связи или
других телефонов);
– не устанавливайте в прямой
видимости передатчиков
радиочастот, например, внешних
антенн сотовых станций для
мобильных телефонов (не ставьте
базовый блок на окно с выступом или
рядом с окном).
L
Покрытие и качество голосовой связи
зависят от местных условий
окружающей среды.
L
Если прием при каком-либо
расположении базового блока
неудовлетворителен, переместите
базовый блок в такое место, где прием
будет лучше.
Окружающие условия
L
Не располагайте аппарат рядом с
устройствами, генерирующими
электрические помехи, например,
флуоресцентными лампами и
моторами.
L
Аппарат нельзя располагать местах с
сильным задымлением, в пыльных
местах, в местах с высокой
температурой и вибрацией.
L
Аппарат нельзя подвергать
воздействию прямого солнечного света.
L
Не ставьте тяжелые предметы на
сетевой шнур или на верхнюю крышку
аппарата.
L
Если аппарат не предполагается
использовать длительное время,
отсоедините его от сетевой розетки.
L
Аппарат следует держать подальше от
источников тепла (батарей
центрального отопления, кухонных
плит и т. п.). Аппарат не должен
располагаться в помещениях с
температурой ниже 5
°
C. Кроме того, не следует располагать
аппарат во влажных подвальных
помещениях.
L
Максимальное расстояние вызова
может сократиться, если аппарат
используется в следующих местах:
возле таких препятствий, как холмы,
туннели, подвалы, возле
металлических объектов, таких как
проволочные ограждения и т. д.
L
Эксплуатация аппарата рядом с
электроприборами может вызвать
°
C иливыше 40
8
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 9 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
помехи. Не располагайте рядом с
электроприборами.
Повседневное обслуживание
L
Протирайте внешнюю поверхность
аппарата мягкой влажной тканью.
L
Не используйте бензол, растворитель
или любой шлифующий порошок.
Замечания об утилизации, передаче
или возврате аппарата
L
Этот аппарат может содержать вашу
личную/конфиденциальную
информацию. В целях защиты вашей
личной/конфиденциальной
информации, прежде чем
утилизировать, передавать или
возвращать аппарат, рекомендуется
удалить из его памяти такую
информацию, как телефонная книга
или записи списка вызывавших
абонентов.
Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Введение
Действие этого символа
распространяется только на Европейский
Союз. Если вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.
9
B
AB
C D EG HF
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 10 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
Подготовка
Органы управления
Базовый блок
■
KX-TG8301/KX-TG8302
A
A
Зарядные контакты
B
{x}
(Поиск)
Базовый блок
■
KX-TG8321/KX-TG8322
A
Зарядные контакты
B
Громкоговоритель
C{4} (удалить)
D{■} (Стоп)
E
{^}
(Увеличениегромкости)
{V}
(Уменьшениегромкости)
{7}
(Повтор)
{8}
(Пропуск)
F{6} (Воспроизведение)
Индикатор сообщения
G
{x}
(Поиск)
H{s} (Автоответчик включен)
Индикатор включения
автоответчика
10
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 11 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
Подготовка
Трубка
A
B
C
D
E
F
G
H
A
Индикатор заряда
Индикатор звонка
B
Громкоговоритель
C
Программные клавиши
D
Гнездо для подключения головного
телефона
E
{C}
(разговор)
F
Кнопка
{s}
(громкаясвязь)
G
Клавиатура для набора номера
{*}
(TONE: Тональный)
H{R/E}
R: Повторныйвызов/Флэш
E
: Быстраяклавишабудильника
I
Динамик
J
Дисплей
K
{ih}
(выкл./вкл.)
L
Джойстик
M{C/T}
N{INT} (внутренняясвязь)
O
P
(очистить/отключение звука)
Микрофон
Зарядные контакты
I
J
K
L
M
N
O
P
Использование джойстика
Нажимая джойстик трубки вверх
{V}
, влево {<} или вправо {>}, можно
перемещаться по меню и выбирать
пункты, отображаемые на дисплее.
Чтобы отрегулировать громкость
динамика или громкоговорителя
время разговора нажимайте джойстик
вверх для увеличения громкости или вниз
для уменьшения громкости.
Увеличение громкости
Уменьшение громкости
Программные клавиши
Трубка снабжена 2 программными
клавишами и джойстиком. Нажимая
программную клавишу или центр
джойстика, можно выбрать функцию,
отображаемую на дисплее
непосредственно над программной
клавишей.
{^}
, вниз
, во
11
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 12 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
Подготовка
ПиктограммаЗначение
Дисплей
Пиктограммы дисплея трубки
ПиктограммаЗначение
w
x
k
y
u
n
В зоне действия
базового блока
L
Если мигает:
трубка ищет
базовый блок.
(стр. 61)
Трубка выполняет
доступ к базовому
блоку. (внутренняя
связь, поиск,
изменение настроек
базового блока и т.п.)
Трубка занята
внешним вызовом.
Пропущенный
*1
вызов
(стр. 35)
L
При отображении
рядом с
пиктограммой
батареи:
автоответчик
включен.
43)
L
При отображении
с номером:
записаны новые
сообщения.
45)
Автоответчик
заполнен.
*2
*2
(стр.
*2
( стр.
d
&
E
6
x
~
f
[1]
-1-
7
Автоответчик
отвечает на вызовы
приветственным
сообщением, и
сообщения
вызывающих
абонентов не
записывается.
*2
(“Продолжительность
записи вызывающего
абонента”, стр. 49)
Уровень заряда
батарей
Включен сигнал
будильника. (стр. 29)
Устано вле на
функция улучшения
разборчивости речи.
(стр. 21)
Включен режим
защиты от
прослушивания
разговора. (стр. 22)
Выключена
громкость звонка
(стр. 26).
Включен ночной
режим.
(стр. 30)
Номер трубки
(настройка дисплея
режима ожидания,
стр. 27)
Номер базового
блока (настройка
дисплея режима
ожидания, стр. 27)
Вызов поступил с
телефона,
содержащегося в
черном списке.
*1
(стр. 31, 37)
12
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 13 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
Подготовка
ПиктограммаЗначение
h
Полученоновое
SMS-сообщение.
*3
(стр. 41)
j
Написанноевами
SMS-сообщение превышает 70
*3
знаков.
(стр. 40)
m
Память SMS
заполнена.
*3
Получено новое
сообщение
голосовой почты
*4
(стр. 50)
L
Линия
используется
другим
абонентом.
L
Автоответчик
используется
другой трубкой
или базовым
*2
блоком.
*1 Тольк о пользователиуслуги AOH и
услуги Caller ID
*2 KX-TG8321/KX-TG8322
*3 Тольк о пользователи SMS
*4 Дляпользователей сервиса
Голосо войпочтыи Caller ID
Пиктограммы меню
При нажатии джойстика по центру в
режиме ожидания отображается главное
меню трубки. Отсюда можно выполнить
доступ к различным функциям и
настройкам.
ПиктограммаФункция
j
X
K
5
<
Вход. Вызовы
SMS
(служба
коротких
сообщений)
*1
Настройки Даты
*1
ПиктограммаФункция
I
N
]
!"
#$
Автоответчик
Наст. Трубки
Настройки Базы
Черный Список
*2
*1 KX-TG8301/KX-TG8302
*2 KX-TG8321/KX-TG8322
Пиктограммы программных клавиш
ПиктограммаЗначение
U
Возвращение к
предыдущему
экрану.
K
M
Отображение меню.
Принятие текущего
выбора.
j
Отображение ранее
набранного
телефонного
номера.
n
Открытие
телефонной книги.
~
Сохранение
номеров телефонов
в черном списке.
(стр. 32)
k
Отображение меню
поиска в
телефонной книге.
&
Выключение
блокировки
клавиатуры. (стр. 22)
/
Выбор режим ввода
знаков.
O
Остановка записи
или
воспроизведения.
l
Вставка паузы в
наборе.
*1
13
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 14 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
Подготовка
ПиктограммаЗначение
W
(
*1 KX-TG8321/KX-TG8322
Уда ление
выбранной позиции.
Нет функции
При необходимости зарядное устройство
можно установить на стене.
L
Используйте только поставляемый
адаптер для сети переменного тока
PQLV209CE производствакомпании
Panasonic.
25,4 мм (mm)
Подсоединения
Подсоедините шнур адаптера для сети
переменного тока (
штекер (
B
шнур до щелчка к базовому блоку и
розетке телефонной линии (
A
), надежновставив
). Подсоединитетелефонный
C
).
Базовый блок
L
Используйте только поставляемый
адаптер для сети переменного тока
PQLV207CE производствакомпании
Panasonic.
L
Используйте только поставляемый
телефонный шнур. Использование
другого телефонного шнура может
привести к неправильной работе
аппарата.
C
A
B
Фиксатор
Фиксатор
К телефонной
линии
(220–240 В (V)
переменного
тока,
50 Гц (Hz))
Зарядное устройство
Доступно для:
KX-TG8302/KX-TG8322
Шурупы
Примечание:
L
Адаптер для сети переменного тока
должен быть подсоединен к сети
постоянно. (Во время работы адаптер
слегка нагревается, что является
нормальным явлением.)
L
Адаптер для сети переменного тока
необходимо подсоединять к сетевой
розетке переменного тока, которая
ориентирована вертикально или
установлена на полу. Не подсоединяйте
адаптер для сети переменного тока к
сетевой розетке, установленной на
потолке, так как вес адаптера может
приводить к его отсоединению.
При аварийном отключении
электроэнергии
Аппарат не будет работать при аварийном
отключении электроэнергии.
Рекомендуется подсоединить телефон со
шнуром (без адаптера для сети
переменного тока) к той же телефонной
линии или к той же розетке телефонной
линии, если в помещении имеется такая
же розетка телефонной линии.
Во время зарядки трубка слегка
нагревается, что является нормальным
явлением.
L
Чтобы использовать аппарат
немедленно, заряжайте батареи по
меньшей мере 15 минут.
L
Ежемесячно чистите зарядные
контакты трубки, базового блока и
зарядного устройства сухой мягкой
тканью. Чистите чаще, если аппарат
“
Зарядка”, а на трубке
“
АКБ
”
. Индикаторзарядки
*1
Зарядное
устройство
*2
иливысокойвлажности.
Уровень заряда батарей
Пиктограмма
батарей
&
(
)
Время работы от батарей Ni-MH
производства Panasonic
(поставляемые батареи)
РежимВремя
Постоянно
используется
Не используется
(режим ожидания)
Примечание:
L
То, что батареи не могут быть заряжены
до полного уровня при первой зарядке,
является нормальным явлением.
Максимальное время работы от
батарей достигается после нескольких
полных циклов зарядки/разрядки
(использования).
L
Фактическое время работы батарей
зависит от того, как используется
трубка - в режиме использования
(разговора) или в режиме ожидания.
L
Даже после того, как трубка полностью
заряжена, ее можно оставить на
базовом блоке или в зарядном
устройстве без вреда для батарей.
L
После замены батарей уровень их
заряда может отображаться
неправильно. В этом случае поместите
трубку на базовый блок или в зарядное
16
Уровень заряда
батарей
Высокий
Средний
Низкий
L
Если мигает:
требуется
зарядка.
эксплуатации
Макс. 15 часов
Макс. 250
часов (10 дней)
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 17 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
устройство и дайте ей заряжаться не
менее 7 часов.
Включение/выключение
питания
Режим хранителя
экрана
Подсветка затемняется во время
вызова или полностью выключается
после 1 минуты бездействия
трубка не находится на базовом блоке или
в зарядном устройстве.
Для включения дисплея:
– нажав джойстик влево
{>}
вовремявызова;
{ih}
– нажав
влюбойдругоймомент.
, если
{<}
иливправо
Включение питания
Нажмите и удерживайте
приблизительно 1 секунду.
Выключение питания
Нажмите и удерживайте
приблизительно 2 секунды.
Настройка аппарата
перед использованием
Подготовка
{ih}
{ih}
Символы,
использованные в этой
инструкции по
эксплуатации
СимволЗначение
{}
i
“”
{V}/{^}
Слова в скобках
указывают названия
кнопок на трубке и
базовом блоке.
Пример:
Кнопки базового блока:
{C}, {ih}
Перейдите к следующей
операции.
Слова в кавычках
указывают меню на
дисплее.
Пример:
“
Авторазговор
:“”Чтобы выбрать слова в
кавычках, нажмите
джойстик вниз или вверх.
Пример:
{V}/{^}: “
Выкл.
”
”
Языкменюдисплея
K
(центрджойстика) i N i
1
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}
M i {ih}
Примечание:
L
Если вы выбрали неизвестный язык:
{ih} i K i N i M i
Нажмите джойстик вниз 2 раза.
i
M i {V}/{^}
язык.
Дисплей” i
Выбор Языка” i
: выберитенужныйязык. i
Нажмитеджойстиквниз 4 раза. i
: выберитенужный
i M i {ih}
M
M
M
i M
Режим набора номера
Если не удается делать вызовы, измените
эту установку в соответствии с услугой,
предоставляемой телефонной компанией.
Устано вка по умолчанию:
“
Тональный”: длятональногонабора.
“
Импульсный”: для
дискового/импульсного набора.
1
K
(центрджойстика) i ! i
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
i M i {ih}
Режим Набора” i
: выберитенужнуюнастройку.
“
Импульсный”.
M
M
17
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 18 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
Подготовка
Дата и время
K
(центрджойстика) i N i
1
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
Введите текущую дату, месяц и год.
Пример:
{1}{5} {0}{7} {0}{8}
5
Введите текущий час и минуту.
Пример:
{0}{9} {3}{0} i
отображения “09:30 PM”.
6
M i {ih}
Примечание:
L
Для исправления цифры переместите
курсор с помощью джойстика к нужной
цифре, а затем сделайте исправление.
L
После перебоя в сети питания дата и
время могут указываться неверно. В
этом случае установите дату и время
заново.
Настройки Даты” i
Дата/Время” i
15 июля 2008
9:30 PM
Нажимайте
M
{*}
Клипса для ношения
M
M
трубки на поясе
Используя клипсу, входящую в комплект
поставки, можно повесить трубку на поясе
или кармане.
Крепление клипсы для ношения трубки
на поясе
до
Для снятия клипсы
18
Гарнитура
(поставляетсядополнительно)
Подсоединив гарнитуру к трубке, можно
говорить по телефону без помощи рук.
Рекомендуется использовать гарнитуру
производства компании Panasonic,
упомянутую на стр. 5.
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 19 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
Как делать/отвечать на вызовы
звонка мигает. Чтобы отменить
Какделатьвызовы
1
Возьмите трубку и наберите
телефонный номер.
L
Чтобы исправить цифру, нажмите
{C/T}.
2
{C}
3
Закончив разговор, нажмите
или поместите трубку на базовый
блок или в зарядное устройство.
Использованиегромкойсвязи
1
Наберите номер телефона и нажмите
{s}
.
L
Не говорите одновременно с
абонентом.
2
Окончив разговор, нажмите
Примечание:
L
Для получения наилучших результатов
используйте громкую связь, когда
вокруг достаточно тихо.
L
Чтобы переключиться обратно на
динамик, нажмите
Регулировка громкости динамика или
громкоговорителя
Во время разговора нажмите джойстик
вверх или вниз несколько раз подряд.
Как сделать вызов, используя список
повторного набора
Последние 5 набранных номеров
сохраняются в списке повторного набора
(каждый номер не более 48 цифр).
1
j
(праваяпрограммнаяклавиша)
2
{V}/{^}
: выберите нужный номер
телефона.
3
{C}
/
{s}
Если нажата клавиша
L
вашего абонента занята, аппарат
повторно набирает номер
несколько раз автоматически. Во
время интервалов между
повторными наборами индикатор
{C}
.
{ih}
{s}
{ih}
, и линия
.
вызов, нажмите
Редактирование/удаление/сохранение
1
j
(праваяпрограммнаяклавиша)
2
{V}/{^}
: выберите нужный номер
телефона.
3
Продолжайте выполнять нужную
операцию.
■
■
■
Примечание:
L
Приредактировании:
– Длятого, чтобыудалитьцифру,
поместите курсор на эту цифру и
нажмите
– Для того, чтобы вставить цифру,
поместите курсор справа от места
вставки цифры, а затем нажмите
соответствующую клавишу набора.
Пауза (для абонентов УАТС /службы
междугородной связи)
Во время вызовов с использованием УАТС
или службы междугородной связи иногда
необходимо использование паузы. Пауза
также необходима при сохранении номера
доступа телефонной карты или PIN-кода в
телефонной книге (стр. 25).
Пример:
доступа к линии “0” при выполнении
внешних вызовов через АТС:
i K
Редактирование номера перед
вызовом:
{V}/{^}: “
M i
Для перемещения курсора
используйте джойстик.
Отредактируйте номер.
Удаление номера:
{V}/{^}
: выберите “Удалить” или
“
Удалить Все”. i M
{V}/{^}: “Да” i M i {ih}
Сохранение номера в
телефонной книге:
{V}/{^}: “
M i
Чтобы сохранить имя,
продолжайте, начиная с шага 3,
“Добавление записей”, стр. 23.
{C/T};
Если необходимо набрать номер
{ih}
.
Редакт. и Вызов” i
i
i {C}
i
Добавить Запись” i
19
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 20 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
Какделать/отвечатьнавызовы
1
{0} i l
2
Наберите телефонный номер. i
{C}
Примечание:
L
Пауза длительностью 3 секунды
вставляется при каждом нажатии
При необходимости нажимайте кнопку
повторно для создания более долгих
пауз.
l
Примечание:
L
Кроме того, громкость звонка трубки
можно запрограммировать заранее
(стр. 26).
.
Полезные функции во
время вызова
Отключение микрофона
Ответ на вызов
При получении вызова индикатор звонка
на трубке мигает.
1
Возьмите трубку и нажмите
{s}
втовремя, когда телефон звонит.
L
На вызов также можно ответить,
нажав любую клавишу набора от
{0}
до {9},
{*}
или {#}.
ответа на вызов любой
клавишей)
2
Закончив разговор, нажмите
или поместите трубку на базовый
блок или в зарядное устройство.
Примечание:
L
Для пользователей АОН
Вызов можно отклонить, нажав
после того, как исчезнет
Вызов
”
. Чтобы вызов можно было
отклонять, отключите функцию
автоматического начала разговора ( стр.
20).
Автоматическое начало разговора
Можно ответить на вызов, просто подняв
трубку с базового блока или зарядного
устройства. Можно не нажимать
включении этой функции см. стр. 27.
Регулировка громкости звонка трубки
Нажимайте джойстик вверх или вниз,
чтобы выбрать нужную громкость, когда
трубка звонит при получении входящего
вызова.
{C}
(функция
{ih}
{ih}
“
Входящий
{C}
В режиме отключения звука вы можете
слышать другого абонента, а он вас нет.
1
Во время разговора нажмите {C/T}
2
или
Чтобы продолжить разговор, нажмите
{C/T} еще раз.
Повторный вызов/флэш
{R/E} позволяет использовать
специальные функции вашей АТС
(например, передача вызова на другой
аппарат) или выполнять доступ к
дополнительным телефонным услугам.
Примечание:
L
Об изменении времени повторного
вызова/флэш см. стр. 27.
Ожидание вызова и Caller ID
ожидание вызова (для
пользователей Caller ID)
Для пользования функцией ожидания
вызова необходимо подключить услугу
ожидающего вызова у вашего оператора
связи/в телефонной компании.
Эта функция позволяет принимать вызовы
в тот момент, когда вы уже говорите по
. О
телефону. При поступлении вызова во
время разговора по телефону вы
услышите тональный сигнал ожидающего
вызова.
Есливыявляетесьабонентомуслуги
Caller ID и услуги ожидающего вызова
сведения о 2-м вызывающем абоненте
отображаются на дисплее трубки после
тонального сигнала ожидающего вызова.
.
,
20
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 21 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
Какделать/отвечатьнавызовы
1
Нажмите {R/E}
й вызов.
2
Для переключения между вызовами
нажимайте
Примечание:
L
Подробнее о наличии и
предоставлении этой услуги в вашей
местности можно узнать у вашего
оператора связи/в телефонной
компании.
, чтобы ответить на 2-
{R/E}.
L
В зависимости от условий и качества
телефонной линии эта при
использовании этой функции могут
усиливаться шумы, существующие на
линии. Если слышимость ухудшается,
отключите эту функцию.
L
Эта функция недоступна при
использовании громкой связи.
Если необходимо выполнить доступ к
службам с тональным набором
(например, к телефонной банковской
службе), можно временно переключить
режим набора с импульсного на
тональный.
1
Сделайте вызов.
2
Призапросенаввод вашегокодаили
PIN-кода, нажмите
а затем нажмите соответствующие
клавиши набора.
Примечание:
L
Импульсный режим набора
восстанавливается после того, как вы
окончите разговор.
{*}
(Тон альный ),
Функция улучшения
разборчивости речи трубки
Эта функция делает более отчетливым
голос человека, с которым вы
разговариваете, улучшая слышимость и
способствуя лучшему пониманию.
1
Во время вызова нажмите K.
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
Тон
Примечание:
L
Если эта функция включена,
отображается
Улучш Голос Пер” i
: выберите “Выкл.”, “Высокий
”
или “Низкий Тон”. i
6
.
M
Важная информация:
L
До начала записи телефонного
разговора следует уведомить об этом
своего абонента.
1
Во время внешнего вызова нажмите
K
.
2
{V}/{^}: “
L
L
3
Чтобы остановить запись, нажмите
O
Примечание:
L
О прослушивании записанного
разговора см. стр. 44, 45.
Запись Разговор” i
Раздается звуковой сигнал, и
начинается запись.
Каждые 20 секунд подается
звуковой сигнал, который может
слышать ваш абонент.
.
Подключение к разговору
Эта функция позволяет присоединяться к
существующему внешнему вызову.
Чтобы присоединиться к разговору,
нажмите
принимает внешний вызов.
Примечание:
L
M
{C}
, когда другая трубка
2-я трубка не может присоединиться к
разговору, который в данный момент
записывается (стр. 21).
Защита от прослушивания
вызова
С помощью защиты от прослушивания
вызова можно предотвратить
присоединение других пользователей к
M
21
TG8301-8321RU(ru-ru).book Page 22 Thursday, March 27, 2008 9:46 AM
Как делать/отвечать на вызовы
вашим разговорам с внешними
абонентами. Чтобы разрешить другим
пользователям присоединяться к вашим
разговорам, оставьте эту функцию
отключенной. Установк а по умолчанию:
“
Выкл.”.
1
Во время внешнего вызова нажмите
K
.
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}
i M
L
Примечание:
L
Эта функция отключается после того,
как вы завершаете разговор.
Секретность” i
: выберите нужную настройку.
Если эта функция включена,
отображается
x
.
M
Междугородный код
Если необходимо набрать специальный
междугородный код, чтобы сделать вызов
с использованием телефонных услуг
определенного оператора
связи/телефонной компании, то
междугородный код можно сохранить
заранее и набрать, просто нажав и
удержав
{*}
во время набора номера
телефона.
Важная информация:
L
Чтобы использовать эту функцию,
междугородный код необходимо
сохранить заранее.
Пример:
{*}
“12345”, то аппарат набирает “09812345”
автоматически.
Назначение номера междугородного
кода
1
2
3
4
Еслимеждугородныйкод “098”, и
нажатаиудержанадонабора
K
(центрджойстика) i N i
{V}/{^}: “
Введитенужныймеждугородныйкод
(макс. 24 цифры).
{ih}
Код Набора” i
i M
M
2 раза
Как делать вызовы, используя
междугородный код
При ручном наборе:
1
Возьмите трубку, а затем нажмите и
удерживайте
L
Отображается сохраненный
междугородный код.
2
Наберите телефонный номер
вручную.
3
{C}
При наборе из телефонной книги или
из списка вызывавших абонентов:
1
Отобразите нужный телефонный
номер в телефонной книге или в
списке вызывавших абонентов.
2
Нажмите и удерживайте
L
Сохраненный междугородный код
отображается перед номером
телефона.
3
{C}
Блокировка
клавиатуры
Клавиши набора номера трубки можно
заблокировать, чтобы делать вызовы или
менять настройки было невозможно. При
включенной блокировке клавиатуры
можно отвечать на входящие вызовы, но
все остальные функции заблокированы.
Чтобы включить блокировку клавиатуры,
нажмите и удерживайте
джойстика) приблизительно 3 секунды.
L
Отображается &.
L
Чтобы отключить блокировку
M
клавиатуры, нажмите и удерживайте
&
(центрджойстика) приблизительно
3 секунды.
Примечание:
L
Пока включена блокировка клавиатуры,
вызовы номеров экстренных служб
делать невозможно.
{*}
.
{*}
.
K
(центр
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.