TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM
Manuel utilisateur
Téléphone numérique sans fil
ModèleKX-TG8070FR
KX-TG8072FR
Téléphone numérique sans fil
avec répondeu
ModèleKX-TG8090FR
KX-TG8092FR
KX-TG8070
Cet appareil est compatible avec l’identification des appels et les SMS. Pour
utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service approprié auprès
de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.
Chargez les batteries pendant environ 8 heures avant la première utilisation.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence
ultérieure.
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 2 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 3 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM
Préparatifs
Introduction
Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.
Références à nous communiquer lors de tout contact
Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.
N° de série (en dessous de la base de l’appareil)
Date d’achat
Nom et adresse du vendeur
Remarques:
L
Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français.
L
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
L
Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres
dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).
Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent
être téléchargées à l’adresse suivante :
http://www.doc.panasonic.de
Contact :
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Votre téléphone
KX-TG8070/KX-TG8090
*Le modèle illustré est le KX-TG8070.
KX-TG8072/KX-TG8092
*Le modèle illustré est le KX-TG8072.
3
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 4 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM
Préparatifs
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
N°AccessoiresQuantité
KX-TG8070
KX-TG8090
1
Adaptateur secteur pour la base
KX-TG8070/KX-TG8072
Réf. PQWATG1070CE
KX-TG8090/KX-TG8092
Réf. PQWATG8090CE
2
Cordon téléphonique11
3
Batteries rechargeables AAA (R03)
Réf. HHR-4EPT
4
Couvercle du combiné
5
Clip ceinture12
6
Chargeur
Réf. PQWETGA807CE
*1 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
123456
*1
11
24
12
—1
KX-TG8072
KX-TG8092
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
N°ModèleDescription
1
KX-TGA807EXCombiné supplémentaire numérique sans fil
2
KX-TCA817EXAdaptateur à montage mural
3
KX-TCA94EXCasque
Remarques:
L
Lorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA (R03) à hydrure
métallique de nickel (Ni-MH). Il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic (réf. P03P).
L
Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies.
23
4
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 5 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM
Informations importantes
Généralités
L
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce
produit, présenté à la page 4.
L
Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise
secteur autre qu’une prise 220–240 V c.a. standard.
L
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner
dans les cas suivants :
– lorsque les batteries du combiné portatif sont
déchargées ou défectueuses ;
– en cas de panne de courant ;
– lorsque la fonction de verrouillage du clavier est
activée.
L
N’ouvrez ni la base, ni le chargeur, ni le combiné (sauf
pour remplacer la pile).
L
Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d’un
appareil de soins médicaux d’urgence ou intensifs, ni
par des personnes portant un appareil de stimulation
cardiaque (pacemaker).
L
Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans
le produit. N’exposez pas l’appareil à une fumée
excessive, à la poussière, aux vibrations mécaniques
ou aux chocs.
Environnement
L
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
L
Maintenez l’appareil éloigné de toute source de
chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez
pas dans une pièce où la température est inférieure à
°
C ou supérieure à 40°C.
5
Attention:
L
Pour éviter tout risque de décharge électrique,
n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou toute autre
source d’humidité.
L
Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet
de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit
inhabituel. Ces situations pourraient en effet
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un
centre de service agréé.
L
Ne renversez pas de liquides (détergents, produits
nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique,
et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque
de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du
cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la
immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne
l’utilisez pas.
L
Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité
d’appareils à contrôle automatique, tels que des
Préparatifs
portes automatiques ou des alarmes incendie. Les
ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner
des dysfonctionnements de ces appareils et
provoquer un accident.
L
Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris
de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en
les retirant de la prise de courant, puis en les
essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de
poussière peut provoquer un défaut d’isolation
résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer
un incendie.
L
N’endommagez pas le cordon/la fiche d’alimentation.
Ceci risque de provoquer un court-circuit, une
décharge électrique et/ou un incendie.
L
Ne touchez pas la fiche avec des mains humides.
L
L’adaptateur secteur est utilisé comme principal
organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise
secteur est installée près de l’appareil et est
facilement accessible.
Précautions relatives aux batteries
L
Il est recommandé d’utiliser la ou les batteries
présentées à la page 4.
rechargeables.
L
N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des
batteries usagées.
L
N’incinérez pas les batteries, car elles pourraient
exploser. Elles doivent être mises au rebut
conformément à la réglementation locale sur les
déchets.
L
N’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas.
L’électrolyte des batteries est corrosif et peut
provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou
à la peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais
être avalé.
L
Manipulez les batteries avec précaution. Ne les
mettez pas en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car
cela risquerait de provoquer un court-circuit et les
batteries et/ou matériaux conducteurs pourraient
surchauffer et occasionner des brûlures.
L
Chargez la/les batterie(s) fournie(s) avec ce produit
ou identifiée(s) pour une utilisation avec ce produit
conformément aux instructions et limitations
spécifiées dans le présent manuel.
L
N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour
recharger la/les batterie(s). N’altérez pas la base (ou
le chargeur). Le non-respect de ces instructions
risque de faire gonfler ou exploser les batteries.
N’utilisez que des batteries
5
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 6 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM
Préparatifs
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au
retour du produit
L
Ce produit peut stocker des informations
privées/confidentielles vous appartenant. Pour
protéger votre sphère privée et votre confidentialité,
nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les
informations telles que les répertoires ou les entrées
de liste des appelants avant de mettre au rebut, de
transférer ou de retourner le produit.
Informations relatives à l’évacuation des déchets,
destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les
documents qui les accompagnent, cela signifie que les
appareils électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une
récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les
dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être
déposés gratuitement. Dans certains pays, il est
possible de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez
à la conservation des ressources vitales et à la
prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche,
veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas
d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément
à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils
électriques et électroniques, contactez votre revendeur
ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les
pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter
les autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure d’élimination à suivre.
Commandes
Base (KX-TG8070/KX-TG8072)
A
CB
A
Contacts de charge
B
Sonnerie
C
{x}
(Appel)
Base (KX-TG8090/KX-TG8092)
A
A
Contacts de charge
B
Haut-parleur
C
{x}
(Appel)
D{6} (Lecture)/Voyant de message
E
Touche de navigation (
{^}/{V}
:
– Ajuste le volume de filtrage des appels en mode
filtrage des appels ou en mode veille.
– Ajuste le volume du message durant l’écoute du
message.
F{4} (Effacer)
G{■} (Arrêt)
H{s} (Répondeur activé)/Voyant du répondeur
B
HGCDEF
{^}/{V}/{7}/{8}
)
6
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 7 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM
Préparatifs
Combiné
A
A
Haut-parleur
B
Ecran
C
Touches programmables
D
Prise pour casque
E
{C}
(Prise de ligne)
F
Touche de navigation (
{^/?}/{V}
{V/R}
{</T}
G
{s}
H
Clavier de numérotation
I
Ecouteur
J
{k}
K
{i}
L{R} (Rappel)
M
Microphone
N
Contacts de charge
: (Volume)
(Renumérotation)
(Désactivation du micro)
(Haut-parleur)
(Répertoire)
(Désactivation)
B
C
D
E
F
G
H
{^}/{V}/{<}/{>}
Utilisation de la touche de navigation
I
J
C
Appuyez sur
travers les menus et sélectionner les options affichées
sur l’écran.
Réglage du volume de l’écouteur ou du haut-parleur
Appuyez sur la touche
communication.
{^}, {V}, {<}
{^}
ou {>} pour naviguer à
ou
{V}
pendant la
{^}
K
L
{<}{>}
{V}
M
N
)
Ecrans
Afficher les icônes (dans la partie supérieure de
l’écran)
IcôneSignification
w
s
g
k
o
~
s
p
@
Dans la zone de couverture d’une
base
L
Clignotant : le combiné recherche
la base.
(page 32)
Le haut-parleur est activé.
Le casque (en option) est connecté.
La ligne est occupée.
L
Clignotant : appel entrant.
Le micro est désactivé. (page 13)
Volume de la sonnerie désactivé.
(page 16)
Le répondeur est activé.
(page 23)
Le clavier est verrouillé. (page 14)
Niveau de la batterie
*1
*1 KX-TG8090/KX-TG8092
Remarques:
L
Le numéro actuel du combiné s’affiche à côté du nom
du combiné sur l’écran en mode veille.
7
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 8 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM
Préparatifs
Affichage des icônes (dans la partie inférieure de
l’écran)
IcôneSignification
w
Minuscules lors de la saisie de
caractères/chiffres
v
Majuscules lors de la saisie de
caractères/chiffres
u
h
Sélection de chiffres lors de la saisie
de caractères/nombres
*1
Nouveau message SMS reçu.*2
(page 21)
L
Clignotant : la mémoire des SMS
est saturée.
s
De nouveaux messages ont été
enregistrés.
L
*3
(page 24)
Clignotant : la mémoire des
messages est saturée.
x
Appel manqué*4 (page 19)
*1 Vous pouvez également sélectionner des lettres
minuscules.
*2 Utilisateurs SMS uniquement
*3 KX-TG8090/KX-TG8092
*4 Abonnés au service d’identification des appels
uniquement
Icônes de menu
Si vous appuyez sur la touche programmable de droite
lorsque l’appareil est en mode veille, le menu principal
du combiné s’affiche. Il vous permet d’accéder à
différents réglages et fonctions.
IcôneFonction
h
SMS
(Short Message Service; MINI
MESSAGE)
x
q
r
h
s
(
LISTE APPELANTS
PROG. AFFICHAGE
PROG. COMBINE
PROG. BASE
REPONDEUR
*1
PROG. SONNERIE
*2
Touches programmables
Le combiné comporte 2 touches programmables. Si
vous appuyez sur une touche programmable, vous
pouvez sélectionner la fonction ou l’opération indiquée
par l’icône de la touche programmable affichée
directement au-dessus de celle-ci.
INT.
MENU
Icônes de touche programmable
IcôneAction
s
■
4
Revient à l’écran précédent.
Arrête l’enregistrement ou la lecture.
Effacement du message pendant
*1
l’écoute.
*1
*1 KX-TG8090/KX-TG8092
*1 KX-TG8090/KX-TG8092
*2 KX-TG8070/KX-TG8072
8
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 9 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM
Raccordements
Base (KX-TG8070/KX-TG8072)
Crochet
Vers le réseau téléphonique
(220–240 V, 50 Hz)
N’utilisez que l’adaptateur secteur et le
cordon téléphonique fournis. Insérez la
fiche de l’adaptateur secteur jusqu’à ce
que vous entendiez un bref bip.
Base (KX-TG8090/KX-TG8092)
Crochet
Préparatifs
Chargeur (KX-TG8072/KX-TG8092)
Vous pouvez effectuer un montage mural du chargeur, le
cas échéant.
25 mm
Vis
Remarques:
L
Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant
un orage.
L
L’adaptateur secteur doit rester branché en
permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit
chaud pendant son utilisation.)
L
L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise
secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas
l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au
plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de
son poids.
L
L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de
courant. Nous vous recommandons de brancher un
téléphone standard sur la même ligne pour assurer
une protection électrique.
Emplacement
L
Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale
et éviter les bruits parasites, il est recommandé
d’installer la base comme indiqué ci-dessous :
– loin d’appareils électriques tels que téléviseurs,
radios, ordinateurs ou autres téléphones ;
– dans un endroit facile d’accès, élevé et central.
(220–240 V,
50 Hz)
(220–240 V, 50 Hz)
Vers le réseau téléphonique
N’utilisez que l’adaptateur secteur et le
cordon téléphonique fournis. Insérez la
fiche de l’adaptateur secteur jusqu’à ce
que vous entendiez un bref bip.
9
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 10 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM
Préparatifs
Installation et remplacement de
la batterie
Important:
L
Utilisez uniquement des batteries rechargeables
fournies présentées à la page 4, 5.
L
UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries
rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).
L
N’utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/NiCd.
L
Vérifiez que les polarités sont correctes (S, T)
lorsque vous installez les batteries.
L
Nettoyez les pôles des batteries (S, T) avec un tissu
sec.
L
En installant les batteries, évitez de toucher les pôles
des batteries (
L
Lors du remplacement des batteries, il est
recommandé d’utiliser les batteries rechargeables
Panasonic présentées à la page 4, 5.
1
Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle du
combiné et faites-le glisser dans le sens indiqué par
la flèche.
2
Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier.
Refermez le couvercle du combiné.
S, T
) ou les contacts de l’appareil.
Batterie Ni-MH
rechargeable
UNIQUEMENT
Charge de la pile
Placez le combiné sur la base ou le chargeur
pendant environ 8 heures avant la première
utilisation.
Lorsque la batterie est en cours de chargement, son
icône s’affiche comme suit.
/
Lorsque la charge des batteries est terminée,
affiché.
*1
Base
*1 Le modèle illustré est le KX-TG8070.
*2 KX-TG8072/KX-TG8092
Remarques:
L
Il est normal que le combiné soit chaud pendant la
charge.
L
Si vous souhaitez utiliser l’appareil immédiatement,
chargez les batteries pendant au moins 15 minutes.
L
Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du
combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un
chiffon doux et sec. Procédez à des nettoyages plus
fréquents si l’appareil est exposé à des substances
grasses, de la poussière ou une atmosphère très
humide.
?
Chargeur
@
@
reste
*2
10
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 11 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM
Niveau de la batterie
Icône de batterieNiveau de la batterie
@
?
/
Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (piles
fournies)
EtatAutonomie
En utilisation continue10 heures max.
En mode veille continue100 heures max.
Remarques:
L
Il est normal que les batteries n’atteignent pas leur
capacité totale lors de la première charge. La batterie
atteint son autonomie maximale après avoir effectué
plusieurs cycles complets de charge/décharge
(utilisation).
L
L’autonomie réelle de la batterie dépend de la
combinaison de la fréquence d’utilisation du combiné
et de la fréquence de non-utilisation du combiné
(mode veille).
L
Même complètement chargé, le combiné peut être
déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les
batteries.
L
Le niveau de charge peut ne pas s’afficher
correctement après le remplacement des batteries.
Dans ce cas, placez le combiné sur la base ou le
chargeur et laissez-le charger pendant au moins 8
heures.
Elevé
Moyen
Faible
L
Clignotant : la batterie doit
être chargée.
Préparatifs
Mode économiseur d’écran
Si le combiné ne se trouve pas sur la base
ou le chargeur
Le rétroéclairage s’éteindra complètement après 1
minute d’inactivité,
– lors d’un appel
– lors de l’utilisation du répondeur
Pour utiliser le combiné alors qu’il est en mode
économiseur d’écran, activez à nouveau l’écran du
combiné en :
– appuyant sur
l’utilisation du répondeur
– appuyant sur
même dans les cas suivants :
{^}
ou sur
{V}
lors d’un appel ou de
{i}
dans tous les autres cas
Pendant le chargement
Le rétroéclairage diminuera après 1 minute
d’inactivité.
complètement selon le paramètre (page 16). Pour
utiliser le combiné lorsqu’il est en mode d’économiseur
d’écran, soulevez le combiné pour activer à nouveau
l’écran du combiné.
Le rétroéclairage peut être désactivé
Configuration de l’appareil
avant utilisation
Langue d’affichage
1
{i} i {
2
Sélectionnez r en appuyant sur
{>}. i {OK}
3
Appuyez sur la touche
“
PROG. AFFICHAGE” i {OK
4
Appuyez sur la touche
“
CHOIX LANGAGE”. i {OK
5
Appuyez sur la flèche
la langue souhaitée.
Remarques:
L
Si vous avez choisi une langue que vous ne
connaissez pas :
programmable de droite)
(touche programmable de droite)
{OK}
i {OK}
{^}/{V}
(touche programmable de droite)
MENU
}
{^}, {V}, {<}
{^}
ou
{V}
pour sélectionner
}
{^}
ou
{V}
pour sélectionner
}
{^}
ou
{V}
i {OK} i {i}
{i} i {
(touche programmable de droite) i
(touche programmable de droite) i
: Sélectionnez la langue désirée. i {OK}
pour sélectionner
MENU} (touche
i {>}
2 fois i {OK}
i {V}
i {i}
2 fois i
{V}
ou
2 fois
11
TG8070-8090FR(fr-fr).book Page 12 Tuesday, July 3, 2007 2:12 PM
Préparatifs
Mode de numérotation
(tonalité/impulsions)
Changez le mode de numérotation en fonction du
service offert par votre réseau.
“FV”
: sélectionnez si vous disposez d’un service de
numérotation par clavier.
“
DECIMALE” : sélectionnez si vous disposez d’un
service de numérotation à cadran ou à impulsions.
1
{
MENU} (touche programmable de droite)
2
Sélectionnez h en appuyant sur
{>}. i {OK}
3
Entrez le code PIN de la base (par défaut : “0000”).
i {OK}
L
Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le
centre de services Panasonic le plus proche.
4
Appuyez sur la touche
“
OPTIONS D’APPEL”. i {OK
5
Appuyez sur la touche
“
TYPE DE NUM.”. i {OK
6
Appuyez sur la flèche
le réglage souhaité.
{^}
{^}
{^}
i {OK} i {i}
ou
{V}
pour sélectionner
}
ou
{V}
pour sélectionner
}
ou
{V}
pour sélectionner
{^}, {V}, {<}
Date et heure
1
2
3
4
ou
5
6
Remarques:
L
L
L
{
MENU} (touche programmable de droite)
Sélectionnez r en appuyant sur
{>}. i {OK}
Appuyez sur la touche
“
REG. DATE/HEURE”. i {OK
Entrez la date, le mois et l’année actuels. i {OK
Exemple:
{1}{7} {0}{5} {0}{7}
L
Entrez l’heure et les minutes actuelles.
Exemple:
{0}{3} {3}{0} i
jusqu’à ce que
“
03:30PM” s’affiche.
{OK} i {i}
Pour corriger un chiffre, appuyez sur {<} ou {>} pour
déplacer le curseur vers le chiffre, puis effectuez la
correction.
La date et l’heure peuvent être incorrectes après une
panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la
date et l’heure.
Si vous réglez la date et l’heure avec le combiné 1,
appuyez sur
afficher l’heure sur ce combiné (KX-TG8072/
KX-TG8092).
17 mai 2007
Vous pouvez sélectionner le format en appuyant
{#}
:
sur
– mm-dd-yy (month (mois)-date (date)-year
(année))
– yy-mm-dd
– yy-dd-mm
– dd-mm-yy
3:30 PM
{C}
{^}
Appuyez sur la touche
et
{i}
{^}, {V}, {<}
ou
{V}
pour sélectionner
}
sur l’autre combiné pour
{*}
ou
}
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.