TG8051_8052NE(sw-sw).book Page 1 Tuesday, April 12, 2011 2:22 PM
Bruksanvisning
Digital trådlös telefon
Modellnr.
KX-TG8051NE
KX-TG8052NE
Modellen som visas är KX-TG8051.
Läs ”Komma igång” på sid 8 innan du börjar
använda enheten.
Tack för att du har köpt en Panasonic-produkt.
Läs den här bruksanvisningen innan enheten används och spara den för framtida bruk.
Den här enheten är kompatibel med nummerpresentation. Du måste abonnera på
motsvarande tjänst som teleoperatören/telefonbolaget erbjuder.
TG8051_8052NE(sw-sw).book Page 2 Tuesday, April 12, 2011 2:22 PM
TG8051_8052NE(sw-sw).book Page 3 Tuesday, April 12, 2011 2:22 PM
Introduktion
Skillnad mellan modellerna
SerieModellnr.
KX-TG8051-serienKX-TG8051
KX-TG8052KX-TG8051KX-TGA8052
*1 Funktionsskillnad: Interkomsamtal kan ringas m ellan handenheterna om en eller flera extra handenheter
inhandlas och registreras (sid 4).
L
Suffixet (NE) i modellnumren som följer utelämnas i instruktionerna:
KX-TG8051NE/KX-TG8052NE
BasenhetHandenhet
Artikelnr.Artikelnr.Kvantitet
*1
KX-TG8051KX-TGA8051
Information om tillbehör
Tillbehör som medföljer
NrTillbehör/artikelnummer
1
Nätadapter/PNLV226CE12
2
Telefonsladd (för Danmark, Sverige och Finland)
(Färg: Grå)
3
Telefonsladd (för Norge) (Färg: Svart)11
4
Telefonkontakt (för Danmark)11
5
Telefonkontakt (för Finland)11
6
Telefonkontakt (för Sverige)11
7
Uppladdningsbara batterier
8
Lock till handenhet
9
Bältclip12
j
Laddare—1
*1 Se sid 4 angående batteribyte.
*2 Locket till handenheten medföljer handenheten.
12345
*1
*2
Kvantitet
KX-TG8051KX-TG8052
11
24
12
6789j
3
TG8051_8052NE(sw-sw).book Page 4 Tuesday, April 12, 2011 2:22 PM
Introduktion
Extra tillbehör
Kontakta en Panasonic-återförsäljare för mera information.
TillbehörModellnummer
Uppladdningsbara batterierHHR-4NGE (P03P) eller HHR-4MRE (P03I)
Batterityp:
– Nickelmetallhydrid (Ni-MH)
– 2 AAA-batterier (R03) för varje handenhet
HeadsetKX-TCA94EX, RP-TCA430
DECT-förstärkareKX-A405
*1 Ersättningsbatterierna kan ha en annan kapacitet än de medföljande batterierna.
*1
Bygga ut telefonsystemet
Du kan bygga ut telefonsystemet genom att
registrera extra handenheter (max. 6 st.) på en
basenhet.
L
Färgerna på handenheter som köps som tillval
kan skilja sig från färgen på de medföljande
handenheterna.
Handenhet (tillval): KX-TGA806EX
Allmän information
L
Utrustningen är utformad att användas i analoga telefonnät i Danmark, Finland och Sverige.
L
Kontakta i första hand leverantören av utrustningen i händelse av problem.
L
För användning i andra länder, var god kontakta din återförsäljare.
Deklaration om överensstämmelse:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. intygar härmed att denna utrustning överensstämmer med de
väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser som beskrivs i direktiv 1999/5/EC om radioutrustning
och teleterminalutrustning (R&TTE).
Deklarationer om godkännelse för Panasonic-produkterna som beskrivs i den här handboken kan
hämtas på:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktinformation till auktoriserad Panasonic representant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
TG8051_8052NE(sw-sw).book Page 5 Tuesday, April 12, 2011 2:22 PM
Viktig information
För din säkerhet
Förhindra allvarliga personskador, dödsfall och
egendomsskador genom att läsa det här avsnittet
noga innan produkten används på ett säkert och
korrekt sätt.
VARNING
Strömanslutning
L
Använd bara strömkällan som anges på
produkten.
L
Överbelasta inte strömuttag och
förlängningssladdar. Det kan leda till brandrisk
eller elektriska stötar.
L
För in nätadapterns kontakt/strömkontakt helt i
ett strömuttag. Underlåtelse att göra detta kan
resultera i elstötar och/eller stark värmebildning
som kan orsaka brand.
L
Rengör regelbundet nätadaptern från damm och
annat genom att avlägsna den från vägguttaget
och torka av den med en ren trasa. Damm som
ansamlas kan ge upphov till att brand kan
uppstå.
L
Koppla bort produkten från strömuttaget om den
börjar att ryka eller ger ifrån sig en egendomlig
lukt eller ett ovanligt ljud. Det kan leda till brand
eller elstötar. Kontrollera att enheten inte ryker
och kontakta ett servicecenter.
L
Koppla bort produkten från strömuttaget och rör
aldrig insidan av produkten om höljet har gått
sönder.
L
Ta aldrig på kontakten med våta händer. Det
finns risk för elektriska stötar.
Installation
L
Förhindra brand och elstötar genom att inte
utsätta produkten för regn eller annan typ av
fukt.
L
Placera eller använd inte denna produkt nära
automatiskt styrda enheter som automatiska
dörrar eller brandlarm. De radiovågor som
utstrålas från denna produkt kan störa sådana
enheter, vilket kan leda till en olycka.
L
Låt inte sladden till nätadaptern eller telefonen
sträckas för hårt eller böjas och placera inte
tunga föremål på den.
Försiktighetsåtgärder vid användning
L
Koppla bort produkten från strömuttaget före
rengöring. Använd inte flytande
rengöringsmedel eller aerosoler.
L
Ta inte isär produkten.
L
Spill inte vätska (rengöringsmedel, putsmedel
etc.) på telefonsladdens kontakt och låt den inte
bli våt överhuvudtaget. Brand kan uppstå. Om
telefonsladdens kontakt blir blöt ska du
omedelbart dra ut den ur vägguttaget och inte
använda telefonen.
L
Om du använder alltför hög volym i öronsnäckor,
hörlurar eller headsets kan du få nedsatt hörsel.
L
Placera inte en handenhet på basenheten när
headsetuttagets lucka är öppen.
Medicinskt
L
Fråga tillverkaren av personliga medicinska
apparater som pacemakers och hörapparater
har tillräckligt skydd mot externa radiovågor.
(Produkten används i frekvensområdet 1,88 till
1,90 GHz, och den totala effekten för RFöverföring är 250 mW (max).)
L
Använd inte produkten på sjukhus och andra
anläggningar där det finns instruktioner om att
du inte får använda sådana produkter. Sjukhus
och andra hälsoinrättningar kan ha utrustning
som påverkas av externa radiovågor.
FÖRSIKTIGHET
Installation och placering
L
Installera aldrig telefonledningar under
åskväder.
L
Installera aldrig telefonuttag på våta platser om
uttaget inte är särskilt utformat för våtutrymmen.
L
Rör aldrig oisolerade telefonledningar eller
kontakter om telefonlinjen inte har kopplats bort
från telenätet.
L
Var försiktig när du installerar eller ändrar
telefonledningar.
L
Nätadaptern är det som huvudsakligen används
för att koppla ned telefonen. Se till att uttaget till
nätadaptern sitter i närheten av produkten och är
lättåtkomligt.
L
Det går inte att ringa ut med produkten när:
– batterierna i handenheten behöver laddas
upp eller är slut.
– det är strömavbrott.
– knapplåsfunktionen är aktiverad.
5
TG8051_8052NE(sw-sw).book Page 6 Tuesday, April 12, 2011 2:22 PM
Viktig information
Batteri
L
Vi rekommenderar att batterierna som anges på
sid 4 används.
Öppna eller skada inte batterierna. Elektrolyt
som läcker ut från batterierna är korrosiv och kan
orsaka brännskador eller andra skador på ögon
och hud. Elektrolyten är giftig och kan vara
skadlig vid förtäring.
L
Var försiktig när batterier hanteras. Låt inte
ledande material, t.ex. ringar, armband eller
nycklar, nudda batterierna. Det kan orsaka en
kortslutning som gör att batterierna och/eller det
ledande materialet överhettas och ger
brännskador.
L
Ladda medföljande alternativt rekommenderade
batterier enligt instruktionerna och
begränsningarna i denna bruksanvisning.
L
Använd endast en kompatibel basenhet (eller
laddare) för att ladda batterierna. Mixtra inte med
basenheten (eller laddaren). Om du inte följer
dessa anvisningar kan batterierna börja att
svälla eller explodera.
ANVÄND ENBART
Viktiga säkerhetsanvisningar
Följande grundläggande försiktighetsåtgärder bör
alltid vidtas när produkten används för att minska
risken för brand, elektriska stötar och
personskador:
1. Använd inte produkten i närheten av vatten,
t.ex. i närheten av badkar, handfat, diskhoar
eller tvättkar, i en fuktig källare eller i närheten
av en swimmingpool.
2. Undvik att använda telefonen (om den inte är
trådlös) under åskväder. Det finns en viss risk
för elektriska stötar i händelse av blixtnedslag.
3. Använd inte telefonen för att rapportera en
gasläcka i närheten av läckan.
4. Använd bara nätsladden och batterierna som
anges i den här bruksanvisningen. Kasta inte
batterierna i eld. De kan explodera. Kontrollera
lokala föreskrifter för särskilda instruktioner vid
avyttring.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
För bästa prestanda
Basenhetens placering/undvika
störningar
Basenheten och andra kompatibla Panasonicenheter använder radiovågor för att kommunicera
med varandra.
L
För maximal räckvidd och störningsfri
kommunikation ska basenheten placeras:
– på en praktisk, hög och central plats inomhus
där det inte finns några hinder mellan handoch basenheten.
– på avstånd från elektriska apparater, t.ex. tv-
och radioapparater, persondatorer, trådlösa
enheter och andra telefoner.
– ha framsidan vänd från
radiofrekvenssändare, t.ex. externa antenner
på mobilstationer. (Undvik att placera
basenheten vid ett burspråksfönster eller
nära ett fönster.)
L
Räckvidden och ljudkvaliteten beror på de lokala
miljöförhållandena.
L
Om mottagningen inte är bra kan du flytta
basenheten till en annan plats där mottagningen
är bättre.
Omgivning
L
Håll produkten borta från enheter som genererar
elektriska störningar, t.ex. lysrör och motorer.
L
Produkten ska hållas borta från rök, damm, höga
temperaturer och vibrationer.
L
Produkten får inte utsättas för direkt solljus.
L
Placera inte tunga föremål ovanpå produkten.
L
Koppla bort produkten från strömuttaget om den
inte kommer att användas under en längre tid.
L
Produkten ska hållas borta från värmekällor,
t.ex. element och spisar. Den bör inte placeras i
rum där temperaturen är under 0
°
C. Fuktiga källare bör också undvikas.
L
Det maximala samtalsavståndet kan minskas
när produkten används på följande platser: i
närheten av hinder som t.ex. berg, i tunnlar,
under jorden, i närheten av metallföremål som
t.ex. ståltrådsstängsel.
L
Störningar kan förekomma om produkten
används i närheten av elektriska apparater. Håll
den borta från elektriska apparater.
°
C eller över 40
6
TG8051_8052NE(sw-sw).book Page 7 Tuesday, April 12, 2011 2:22 PM
Rutinunderhåll
L
Torka produktens utsida med en mjuk, fuktad
trasa.
L
Använd inte bensin, thinner eller pulver med
slipverkan.
Övrig information
Observera vid bortskaffning, byte eller
returnering av produkten
L
Privat/konfidentiell information kan sparas i
produkten. Vi rekommenderar att du skyddar ditt
privatliv genom att radera informationen i
telefonboken och samtalslistan från minnet
innan du kastar, byter eller returnerar produkten.
Information för användare om insamling
och avfallshantering av gammalt material
och använda batterier
1
2
3
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i
enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den
Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk
utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller
leverantör för ytterligare information.
Information om avfallshantering i länder
utanför den Europeiska unionen
Dessa symboler (1, 2, 3) är endast giltiga inom
den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa
föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter
eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt
metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen
Denna symbol (2) kan användas i kombination
med en kemisk symbol (
de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella
kemikalien.
Specifikationer
■
Standard:
DECT-standarden (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications),
GAP (Generic Access Profile)
■
Dessa symboler (1, 2, 3) på produkter,
förpackningar och/eller medföljande dokument
betyder att man inte ska blanda elektriska och
elektroniska produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska
hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem
till passande uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser och direktiven
2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på
rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla
resurser och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa och på miljön som
annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning
av gamla produkter och batterier, var god kontakta
din kommun, din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Frekvensområde:
1,88 GHz till 1,90 GHz
■
RF-sändningseffekt:
Ca. 10 mW (genomsnittlig effekt per kanal)
■
Strömförsörjning:
220–240 V AC, 50/60 Hz
■
Effektförbrukning:
Basenhet:
Passningsläge: Ca. 0,4 W
Maximalt: Ca. 2,3 W
Laddare:
Passningsläge: Ca. 0,1 W
Maximalt: Ca. 1,8 W
■
Driftsförhållanden:
0°C–40°C, 20 %–80 % relativ luftfuktighet (torr)
Anmärkning:
L
Konstruktionen och specifikationerna kan
ändras utan föregående meddelande.
L
Illustrationerna som används i dessa
instruktioner kan variera en aning från den
verkliga produkten.
Viktig information
3
). I detta fall iakttar den
7
TG8051_8052NE(sw-sw).book Page 8 Tuesday, April 12, 2011 2:22 PM
Komma igång
Installation
Anslutningar
L
Använd endast den medföljande Panasonicnätadaptern PNLV226CE.
L
Se sid 36 när enheten ska monteras på en vägg.
■
Basenhet
Tryck in kontakten ordentligt.
Spärr
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Använd endast den
medföljande telefonsladden.
(DSL/ADSL-filter*)
Till telefonlinje
RättFel
*DSL/ADSL-filter (medföljer ej) krävs om du har en
DSL/ADSL-tjänst.
■
Laddare
”Klick”
Batteriinstallation
L
ANVÄND ENBART Ni-MH-batterier AAA-storlek
(R03).
L
Använd INTE alkaliska mangan/Ni-Cd-batterier.
L
Kontrollera att batterierna har rätt polaritet (S,
T
).
ENDAST uppladdningsbara Ni-MH
L
Se sid 12 när språkvalet visas.
Batteriladdning
Ladda i ca 7 timmar.
L
När batterierna är fulladdade släcks
laddningsindikatorn och
visas.
Kontrollera att “Laddar” visas.
“
Laddning klar”
Laddningsindikator
Sladdspärr
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
8
TG8051_8052NE(sw-sw).book Page 9 Tuesday, April 12, 2011 2:22 PM
Komma igång
Observera under installation
Observera vid anslutningar
L
När du ansluter telefonsladden till telenätet ska
du använda den medföljande telefonsladden
eller telefonkontakten som passar landet du
befinner dig i och som anges på sid 3.
L
Nätadaptern ska alltid vara ansluten. (Det är
normalt att adaptern blir varm när den används.)
L
Nätadaptern ska anslutas till ett vertikalt eller
golvmonterat eluttag. Anslut inte nätadaptern till
ett takmonterat uttag eller ett uttag som är
monterat på undersidan av ett bord, eftersom
nätadapterns vikt kan göra att den lossnar.
Under ett strömavbrott
Enheten fungerar inte när det är strömavbrott. Vi
rekommenderar att du ansluter en telefon med
kabel (utan nätadapter) till samma telefonlinje eller
telefonuttag om ett sådant telefonuttag finns i
byggnaden.
Observera vid batteriinstallation
L
Använd de medföljande uppladdningsbara
batterierna. Om du behöver byta ut batterierna
rekommenderar vi att du använder Panasonics
uppladdningsbara batterier som anges på sid 4,
6.
L
Torka batteripolerna (S, T) med en torr trasa.
L
Undvik att vidröra batteripolerna (S, T) och
enhetens kontakter.
Observera vid batteriladdning
L
Det är normalt att handenheten blir varm när den
laddas.
L
Rengör laddningskontakterna på handenheten,
basenheten och laddaren med en mjuk och torr
trasa en gång i månaden. Frikoppla enheten från
eluttag och dra ut eventuella telefonsladdar
innan du rengör den. Rengör dem oftare om
enheten utsätts för fett, damm eller hög
luftfuktighet.
Batterinivå
IkonBatterinivå
&
Hög
c
Medel
d
Svag
0d4
Behöver laddas.
Prestanda för Panasonic Ni-MH-batterier
(batterierna som medföljer)
AnvändningDriftstid
Vid oavbruten
användning
Används ej
(passningsläge)
Anmärkning:
L
Det är normalt att batterierna inte uppnår högsta
kapacitet vid den första laddningen. Maximal
batteriprestanda uppnås efter några fullständiga
cykler med laddning/urladdning (användning).
L
Batteriernas verkliga prestanda varierar
beroende på användning och omgivningsmiljö.
L
När handenheten är helt laddad kan du lämna
den på basenheten eller laddaren utan att det
försämrar batterierna.
L
Batterinivån kanske inte anges korrekt när du
har bytt ut batterierna. I så fall placerar du
handenheten på basenheten eller laddaren och
laddar den i minst 7 timmar.
Max. 13 timmar
Max. 250 timmar
9
TG8051_8052NE(sw-sw).book Page 10 Tuesday, April 12, 2011 2:22 PM
Komma igång
Knappar/funktioner
Handenhet
A
B C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
K{ECO/R
L
M
■
Basenhet
}
ECO: Genvägsknapp för Eco-läge
R: Recall/Special
Mikrofon
Laddningskontakter
Kontrolltyp
A Funktionstangenter
Handenheten har 3 funktionstangenter. Genom
att trycka på en funktionstangent kan du välja
funktionen som visas på displayen ovanför
tangenten.
B Navigationstangent
–
{^}, {V}, {3}
och alternativ.
?
(Volym:
–
eller högtalarens volym under ett samtal.
{3} (y
–
Visar listan med uppringande nummer.
{4} (R
–
återuppringningslistan.
L
Eftersom det inte går att visa alla poster på e n
skärm samtidigt, kan du växla skärmar och
snabbt söka efter en önskad post genom att
trycka på
nedåt eller uppåt en rad i taget (sid 13).
{^}
: Listan med uppringande nummer):
: Återuppringning): Visar
{4}
AB
och {4}: Bläddrar bland listor
eller
{V}
): Justerar lurens
eller {3}, i stället för att bläddra
A
B
A
Laddningsindikator
Ringindikator
B
Säkert fäste
L
Fästet fungerar som stöd när du håller
handenheten mellan axeln och örat.
C
Högtalare
D
Headsetuttag
E
{C}
(Samtal)
F
{s}
(Högtalartelefon)
G
Siffertangenter
H
Hörlur
I
Display
J{ic} (Av/På)
10
A
{x}
(Sökning)
B
Laddningskontakter
TG8051_8052NE(sw-sw).book Page 11 Tuesday, April 12, 2011 2:22 PM
Komma igång
Display
Alternativ som visas på handenhetens
display
AlternativBetydelse
l
_
x
s
C
y
i
k
&
z
6
x
~
f
7
t
L.
upptagen
*1 Endast för abonnenter med nummervisning
*2 Endast abonnenter på röstbrevlåda
Status för räckvidd: ju fler
staplar som syns, desto
närmare är handenheten till
basenheten.
Utanför basenhetens räckvidd
Sökning, interkomläge
Högtalartelefon på. (sid 14)
Linjen är upptagen.
Batterinivå
Larmet är på. (sid 21)
Equalizern är på. (sid 15)
Sekretessläget är på. (sid 20)
Ringvolymen avstängd. (sid
19)
Nattläget är aktiverat. (sid 21)
Blockerat samtal*1(sid 22, 26)
Nytt röstmeddelande
mottaget.
Någon använder linjen.
“
Låg”. (sid 13)
*2
(sid 27)
Ikoner för funktionstangenter på
handenheten
IkonÅtgärd
^
1
M
j
r
L
/
Z
H
n
~
m
b
l
/
t
I
l
W
a
4
^
1
Återgår till den föregående
skärmen eller ett externt samtal.
Visar menyn.
Godtar det aktuella valet.
Visar ett telefonnummer som ringts
tidigare.
Ringer ett samtal. (sid 14)
Stänger tillfälligt av ringsignalen för
inkommande samtal. (sid 14)
Ställer in klockan på 24- eller 12-
timmars format. (sid 12)
Ändrar om bakgrunden visas med
eller utan datum och klockslag. (sid
21)
Parkerar ett samtal.
Öppnar telefonboken.
Gör att du kan redigera
telefonnummer. (sid 22, 26)
Lägger till en ny post. (sid 16, 22)
Visar telefonbokens sökmeny.
Stänger av knapplåsfunktionen.
(sid 15)
Väljer ett teckeninmatningsläge.
Väljer kategorier eller handenheter.
(sid 22, 23)
Lagrar telefonnummer. (sid 22, 26)
Infogar en nummerslagningspaus.
Raderar den valda posten eller
återgår till ett externt samtal.
Växlar mellan att visa en post och
flera poster. (sid 13)
Gör det möjligt att ringa ett
interkomsamtal. (sid 28)
Raderar en siffra/ett tecken.
Stänger av mikrofonen.
11
TG8051_8052NE(sw-sw).book Page 12 Tuesday, April 12, 2011 2:22 PM
Komma igång
Handenhetens huvudsakliga menyikoner
Följande ikoner visas när du trycker på
funktionstangenten i mitten i passningsläget.
IkonFunktion
j
Nummervisning
z
Tidsinställn.
U
Ange rington
x
Intercom
7
Spärra inkommande
E
Grundinställning
Skärmsläckarläge
Bakgrundsbelysningen blir mörk under samtal
eller stängs av helt efter 1 minuts inaktivitet
handenheten inte sitter på basenheten eller
laddaren.
Aktivera handenhetsdisplayen igen genom att:
– tryck på
– trycka på
{3}
eller {4} under samtalets gång.
{ic}
vid alla andra tillfällen.
Slå på/av strömmen
Slå på strömmen
Tryck på {ic} i cirka 1 sekund.
Stänga av strömmen
Tryck på {ic} i cirka 2 sekunder.
Viktigt:
L
Handenheten kanske uppmanar dig att ställa in
displayspråk samt datum och tid när du sätter in
batterierna för första gången.
1
Utför steg 2 i ”Displayspråk”, sid 12 och tryck
M
.
på
2
Fortsätt från steg 2 i ”Datum och tid”, sid 12.
Displayspråk
Displayspråket är förinställt på engelska. I den här
bruksanvisningen visas exempel på displayer på
svenska.
1
1
(funktionstangenten i mitten) y11
2
{r}
: Välj önskat språk. s
3
{ic}
Datum och tid
1
(funktionstangenten i mitten) y1z1
1
om
2
Ange aktuell dag, månad och år. s
Exempel:
15 z7
L
3
Ange timmar och minuter.
Exempel:
z9 3z
L
4
M s {ic}
Anmärkning:
L
Fel datum och tid kan visas efter ett
strömavbrott. Ställ i sådana fall in datum och tid
igen.
15 juli 2011
11
Välj datumformat genom att trycka på y:
– dd/mm/yy (date (datum)/month
(månad)/year (år))
– yy/mm/dd
9:30
Du kan välja 24-timmars format eller 12timmars format (
/
trycka på
Ursprungliga inställningar
■
Direktkommandokod:
Du kan nå programmerbara inställningar
genom att trycka på
y
mitten)
med siffertangenterna (sid 18).
Exempel:
y1z1.
mitten)
■
Symbolens betydelse:
Exempel:
Tryck på
{V}
citationstecken.
1
och sedan ange motsvarande kod
Tryck på 1 (funktionstangenten i
{r}: “AV”
eller
(funktionstangenten i
{^}
om du vill välja ord inom
Eco-läge med en
knapptryckning
Basenhetens sändningseffekt minskas upp till 99,9
% när handenheten är på basenheten om bara en
handenhet är registrerad.
Basenhetens sändningseffekt i passningsläge kan
minskas upp till 90 % när Eco-läge med en
knapptryckning aktiveras även om handenheten
inte är på basenheten eller om flera handenheter är
registrerade.
M
“AM”
eller “PM”) genom att
.
z
M
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.